76
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual IT Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual SV Instruktioner för säkerhet, använding och underåll - Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual SK Bezpečnostné pokyny pri používaní a pri údržbe - Odložte si tento návod na použitie CS Bezpečnostní pokyny pro používání a údržbu - Návod na používání si uchovejte HU Használati és karbantartási biztonsági utasítások - Kerjük őrizze meg ezt a hasznsnalati utasítást PL Instrukcje bezpieczeństwa podczas obsługi i konserwacji - Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ RU РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ www.airliquidewelding.com Air Liquide Welding - 13, rue d’Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L’Aumône Cat. Nr.: Rev.: Date: PUMA S 1400 / S1600 / S1700G 800035044 02 11. 02. 2008

PUMA S 1400 / S1600 / S1700G - OTELO · EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver

Embed Size (px)

Citation preview

  • EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manualFR Instruction de securite demploi et dentretien - Conserver ce livret dinstructionsES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manualIT Istruzioni per la sicurezza nelluso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto

    DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahrenPT Instruces de segurana de utilizao e de manuteno - Conserve este manualSV Instruktioner fr skerhet, anvnding och underll - Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleidingRO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manualSK Bezpenostn pokyny pri pouvan a pri drbe - Odlote si tento nvod na pouitieCS Bezpenostn pokyny pro pouvn a drbu - Nvod na pouvn si uchovejteHU Hasznlati s karbantartsi biztonsgi utastsok - Kerjk rizze meg ezt a hasznsnalati utaststPL Instrukcje bezpieczestwa podczas obsugi i konserwacji - Zachowa niniejsz instrukcj na przyszoEL RU

    www.airliquidewelding.comAir Liquide Welding - 13, rue dEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LAumne

    Cat. Nr.:Rev.:Date:

    PUMA S 1400 / S1600 / S1700G

    8000350440211. 02. 2008

  • Welding Operations Services Slovakia, spol. s r.o.Hlohoveck 6, 951 41 Nitra - Luianky, SLOVAK REPUBLIC

    MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP.

  • 2 EN

    CONTENTS EN1.0 TECHNICAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.3 DUTY CYCLE AND OVERHEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    1.4 VOLT - AMPERE CURVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.1 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.2 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    2.3 SELECTING A LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    2.4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    2.5 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING (TIG) . . 4

    3.0 CONTROLS, POSITION AND FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 FRONT PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

  • TECHNICAL DESCRIPTION

    3 EN

    EN1.0 TECHNICAL DESCRIPTION

    1.1 DESCRIPTION

    The system consists of a modern direct current generator for thewelding of metals, developed via application of the inverter. Thisspecial technology allows for the construction of compact lightweight generators with high performance. lts adjust ability, ef-feciency and energy consumption make it an excellent work toolsuitable for coated electrode and GTAW (TIG) welding.

    1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS

    DATA PLATE 130 A

    DATA PLATE 150 A

    DATA PLATE VERSION 150 A FOR GENERATOR

    1.3 DUTY CYCLE AND OVERHEATING

    Duty cycle is the percentage of 10 minutes at 40C ambient tem-perature that the unit can weld at its rated output without overheat-ing. If the unit overheats, the output stops and the overtemperature light comes On. To correct the situation, wait fifteenminutes for unit to cool. Reduce amperage, voltage or duty cyclebefore starting to weld again (See page IV - VI).

    1.4 VOLT - AMPERE CURVES

    Volt-ampere curves show the maximum voltage and amperageoutput capabilities of the welding power source. Curves of othersettings fall under curves shown (See page IV - VI).

    2.0 INSTALLATION

    IMPORTANT: BEFORE CONNECTING, PREPARING OR US-ING EQUIPMENT, READ SAFETY PRECAUTIONS.

    2.1 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY.

    Serious damage to the equipment may result if the power sourceis switched off during welding operations.

    Check that the power socket is equipped with the fuse indicated inthe features label on the power source. All power source modelsare designed to compensate power supply variations. For varia-tions of 10%, a welding current variation of 0.2% is created.

    ON - OFF SWITCH: This switch has two positions: Iand 0.

    150 A VERSION FOR GENERATOR

    The welder is designed to be worked from a generator.

    Before connecting the welder to the generator it is important to es-tablish that the generator has the following technical requirement:

    PRIMARY

    Single phase supply 230 V

    Frequency 50 Hz / 60 Hz

    Effective consuption 16A

    Maximum consuption 27A

    SECONDARY

    Open circuit voltage 85V

    Welding current 5A 150A

    Duty cycle 35% 150A

    Duty cycle 60% 120A

    Duty cycle 100% 100A

    Protection class IP 23

    Insulation class H

    Weight Kg. 10

    Dimensions mm 190 x 300 x 400

    European StandardsEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMARY

    Single phase supply 230 V

    Frequency 50 Hz / 60 Hz

    Effective consuption 16 A

    Maximum consuption 31 A

    SECONDARY

    Open circuit voltage 85 V

    Welding current 5 A 150 A

    Duty cycle 25% 150 A

    Duty cycle 60% 120 A

    Duty cycle100% 100 A

    Protection class IP 23

    Insulation class H

    Weight Kg 7

    Dimensions 145 x 230 x 365

    European StandardsEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMARY

    Single phase supply 230 V

    Frequency 50 Hz / 60 Hz

    Effective consuption 19 A

    Maximum consuption 31 A

    SECONDARY

    Open circuit voltage 85 V

    Welding current 5 A 150 A

    Duty cycle 35% 150 A

    Duty cycle 60% 120 A

    Duty cycle100% 100 A

    Protection class IP 23

    Insulation class H

    Weight Kg 7

    Dimensions 145 x 230 x 365

    European StandardsEN 60974.1 / EN

    60974.10

    BEFORE INSERTING THE MAINSPLUG, IN ORDER TO AVOID THE FAILOF POWER SOURCE, CHECK IF THEMAINS CORRESPONDS TO THEWISHED MAIN SUPPLY.

  • 4 EN

    CONTROLS, POSITION AND FUNCTIONS EN1. the 230V 50/60 Hz socket can supply sufficient power re-

    quired for welding, see label on welder.2. the socket supplies undistorted voltage RMS between 180

    and 280 V.3. the socket supplies peak voltage between 230 and 420 V.4. the socket supplies alternate voltage with a frequency be-

    tween 50 and 60 Hz.

    IT IS ADVISABLE TO FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONSOTHERWISE THE WELDER COULD BE DAMAGED.

    2.2 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE

    OPERATOR SAFETY: WELDERS HELMET - GLOWES -SHOES WITH HIGH INSTEPS.

    THE WELDING POWER SOURCE DO NOT WEIGHT MORETHAN 25 KG AND CAN BE HANDLED BY THE OPERATOR.READ WELL THE FOLLOWING PRECAUTIONS.The machine is easy to lift, transport and handle, though the fol-lowing procedures must always be observed:

    1. The operations mentioned above can be operated by thehandle on the power source.

    2. Always disconnect the power source and accessories frommain supply before lifting or handling operations.

    3. Do not drag, pull or lift equipment by the cables.

    2.3 SELECTING A LOCATION

    SPECIAL INSTALLATION MAY BE REQUIRED WHERE GAS-OLINE OR VOLATILE LIQUIDS ARE PRESENT. WHEN LO-CATING EQUIPMENT, ENSURE THAT THE FOLLOWINGGUIDELINES ARE FOLLOWED:1. The operator must have unobstructed access to controls and

    equipment connections. 2. Use rating plate to determine input power needs.3. Do not position equipment in confined, closed places. Venti-

    lation of the power source is extremely important. Avoiddusty or dirty locations, where dust or other objects could beaspirated by the system.

    4. Equipment (Including connecting leads) must not obstructcorridors or work activities of other personnel.

    5. Position the power source securely to avoid falling or over-turning. Bear in mind the risk of falling of equipment situatedin overhead positions.

    2.4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING.

    TURN OFF WELDER BEFORE MAKING CONNECTIONS.

    Connect all welding accessories securely to prevent powerloss. Carefully follow safety regulations described in SAFE-TY RULES.

    1. Fit the selected electrode to the electrode clamp.2. Connect the earth lead connector to the negative (-) quick-

    connection terminal (Ref. 6 - Picture 1 Page 4.) and the earthclamp of the workpiece near the welding zone.

    3. Connect the electrode clamp connector to the positive (+)quick-connection terminal (Ref. 5 - Picture 1 Page 4.) .

    CAUTION: MAKE THE ABOVE CONNECTION FOR DIRECTPOLARITY WELDING; FOR INVERSE POLARITY, INVERTTHE CONNECTION: EARTH LEAD CONNECTOR TO THEQUICK-CONNECTION POSITIVE (+) TERMINAL AND THEELECTRODE HOLDER CLAMP CONNECTOR TO THE NEGA-TIVE (-) TERMINAL.4. Adjust welding current with ampere selector Ref. 2 - Picture

    1 Page 4.) .5. Press the illuminated switch to turn on the power source Ref.

    1 - Picture 1 Page 4.) .N.B. Serious damage to the equipment may result if the powersource is switched off during welding operations.

    The power source is fitted with an anti-sticking device that dis-ables power if output short circuiting occurs or if the electrodesticks, allowing it to be easily detached from the workpiece.

    This device enters into operation when power is supplied to thegenerator, even during the initial checking period, therefore anyload input or short circuit that occurs during this phase is treatedas a fault and will cause the output power to be disabled.

    2.5 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING (TIG)

    TURN OFF WELDER BEFORE MAKING CONNECTIONS.

    Connect welding accessories securely to avoid power loss orleakage of dangerous gases. Carefully follow the safety reg-ulations.

    1. Fit the required electrode and nozzle to the electrode holder(check the protrusion and state of the electrode tip).

    2. Connect the earth lead connector to the positive (+) quick-connect terminal Ref. - Picture 1 Page 4.) and the earthclamp to the workpiece near the welding zone.

    3. Connect the torch lead connector to quick-connection nega-tive (-) terminal Ref. 6 - Picture 1 Page 4.) .

    4. Connect the torch gas hose to the gas cylinder outlet. 5. Press the illuminated switch to turn on the power source Ref.

    1 - Picture 1 Page 4.) .6. Check that there are no gas leaks. 7. Adjust welding current with ampere selector Ref. 2 - Picture

    1 Page 4.) .

    CHECK GAS DELIVERY; TURN GAS CYLINDER KNOB TOREGULATE FLOW .NB: The electric welding arc is struck by lightly touching the work-piece with the electrode (Scratch start).

    CAUTION: WHEN WORKING OUTDOORS OR IN WINDY CON-DITIONS PROTECT THE FLOW OF SHIELDING GAS OR ITMAY BE DISPERSED WITH RESULTING LACK OF PROTEC-TION FOR THE WELD.

    3.0 CONTROLS, POSITION AND FUNCTIONS

    3.1 FRONT PANEL

    Picture 1.

    1. Connect the earth lead to the work piece to the negative ter-minal (-) (Ref. 6 - Picture 1 Page 4.)

    2. Connect the torch lead to the positive terminal (+) (Ref. 5 -Picture 1 Page 4.).

    ENSURE THAT THESE CONNECTIONS ARE WELL TIGHT-ENED TO AVOID POWER LOSS AND OVERHEATING.

    13

    2

    5

    6

  • MAINTENANCE

    5 EN

    EN3. Use control knob (Ref. 2 - Picture 1 Page 4.) to regulate

    welding current. 4. Illuminated switch (Ref. 1 - Picture 1 Page 4.) must be ON

    (lamp light) before welding operations can be started. 5. Illumination of the yellow LED (Ref. 3 - Picture 1 Page 4.) on

    the front panel indicates a fault which prevents the equipmentfrom functioning.

    The yellow LED indicates two fault types:

    1. overheating caused by an excessively intense duty cycle. Inthis case, stop welding and leave the power source switchedon until the LED switches off.

    2. power supply too high/too low.In this case, wait till the LED switches off, indicating normali-sation of the supply voltage and then resume welding.

    4.0 MAINTENANCE

    DISCONNECT POWER BEFORE MAINTENANCE. SERVICEMORE OFTEN DURING SEVERE CONDITIONS.Every three (3) months, perform the operations below:

    1. Replace unreadable labels.2. Clean and tighten weld teminals.3. Replace damaged gas hose.4. Repair or replace cracked cables and cords.Every six (6) months, perform the operation below:

    Blow out the inside of the unit. Increase frequency of cleaningwhen operating in dirty or dusty conditions.

  • 1 FR

    SOMMAIRE FR1.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 FACTEUR DE MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 COURBES VOLT/AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.3 CHOIX D'UN EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.4 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE A L'LECTRODE ENROBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG. . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 PANNEAU AVANT - PANNEAU ARRIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 MAINTENANCE ORDINAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    PICES DTACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    SCHMA LECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

  • 2 FR

    DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUESFR1.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES

    1.1 DESCRIPTION

    Ce gnrateur courant continu moderne utilis dans le soudagedes mtaux est n grate lapplication lectronique de londuleur.Cette technologie spciale a permis de construire des gnrate-urs compacts, lgers et trs performants. Les possibilits de rg-lage, le rendement et la consommation dnergie entt optimisspourque ce gnrateur soit adapt au soudage lectrodes enro-bes et GTAW (TIG).

    1.2 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    PLAQUE DE DONNEES TECHNIQUES 130 A

    PLAQUE DE DONNEES TECHNIQUES 150 A

    VERSION 150 A POUR GROUPES LECTROGNES

    1.3 FACTEUR DE MARCHE

    Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutespendant lequel le poste peut fonctionner en charge sans sur-chauffer, en considerant une temprature ambiante de 40,C,sans lintervention du thrmostat. Si le poste surchauffe, le cou-rant de sortie s'arrte et le voyant de surchauffe s'allume. Laisserle poste refroidir pendant quinze minutes. Rduire l'intensit ducourant de soudage, sa tension ou le cycle de travail avant d'opr-er nouveau (Voir page IV - VI).

    1.4 COURBES VOLT/AMPERE

    Les courbes Volt/Ampere indiquent l'intensit et la tension maxi-males du courant de soudage gnr par le poste (Voir page IV -VI).

    2.0 INSTALLATION

    IMPORTANT: AVANT DE RACCORDER, DE PRPARER OUD'UTILISER LE GNRATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT LERGLES DE SCURIT.

    2.1 BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU

    Lextinction du gnrateur en phase de soudage peut provoquerde graves dommages lappareil.

    Sassurer que la prise dalimentation est quipe du fusible indi-qu sur le tableau des donnes techniques plac sur le gnrate-ur. Tous les modles de gnrateur prvoient une compensationdes variations de rseau. Pour chaque variation de 10%, on ob-tient une variation du courant de soudage de 0,2%.

    INTERRUPTEUR DALLUMAGE: Cet interrupteurpossde deux positions I = ALLUME - 0 = ETEINT.

    PRIMAIRE

    Tension monophas 230 V

    Frquence 50 Hz / 60 Hz

    Consommation effective 16A

    Consommation maxi 27A

    SECONDAIRE

    Tension vide 85V

    Courant de soudage 5A 150A

    Facteur de marche 35% 150A

    Facteur de marche 60% 120A

    Facteur de marche 100% 100A

    Indice de protection IP 23

    Classe disolement H

    Poids Kg. 10

    Dimensions mm 190 x 300 x 400

    NormeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMAIRE

    Tension monophas 230 V

    Frquence 50 Hz / 60 Hz

    Consommation effective 16 A

    Consommation maxi 31 A

    SECONDAIRE

    Tension vide 85 V

    Courant de soudage 5 A 150 A

    Facteur de marche 35% 150 A

    Facteur de marche 60% 120 A

    Facteur de marche 100% 100 A

    Indice de protection IP 23

    Classe disolement H

    Poids Kg 7

    Dimensions 145 x 230 x 365

    NormeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMAIRE

    Tension monophas 230 V

    Frquence 50 Hz / 60 Hz

    Consommation effective 19 A

    Consommation maxi 31 A

    SECONDAIRE

    Tension vide 85 V

    Courant de soudage 5 A 150 A

    Facteur de marche 35% 150 A

    Facteur de marche 60% 120 A

    Facteur de marche 100% 100 A

    Indice de protection IP 23

    Classe disolement H

    Poids Kg 7

    Dimensions 145 x 230 x 365

    NormeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    AFIN DVITER TOUT DOMMAGE ALAPPAREIL, CONTROLE QUE LA TEN-SION DU RSEAU CORRESPONDE CELLE DU GNRATEUR AVANT DEBRANCHER LA PRISE DALIMENTA-TION.

  • 3 FR

    INSTALLATION FRVERSION 150 A POUR GROUPES LECTROGNES

    La soudeuse est projete pour fonctionner alimente par desgroupes lectrognes.

    Avant de relier la soudeuse au groupe lectrogne, il est impor-tant de vrifier que le mme groupe lectrogne satisfasse les ca-ractristiques suivantes:

    1. La prise 230V 50/60 Hz peut fournir une puissance suffi-sante pour pouvoir excuter la soudure: voir les donnestechniques de la soudeuse.

    2. La prise dbite tension RMS non dforme comprise entre180 et 280V.

    3. La prise dbite tension de pic comprise entre 230 et 420V.4. La prise dbite tension alterne avec frquence comprise en-

    tre 50 et 60Hz.On conseille de respecter les caractristiques reportes ci-dessus, pour viter tout dommage la soudeuse.

    2.2 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEU

    PROTECTION DE L'OPERATEUR. CASQUE - GANTS -CHAUSSURES DE SCURIT.

    SON POIDS NE DPASSANT PAS LES 25 KG, LA SOUDEUSEPEUT TRE SOULEVE PAR L'OPRATEUR. LIRE ATTEN-TIVEMENT LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES.Lappareil a t conu pour tre soulev et transport. Ce trans-port est simple mais doit tre fait dans le respect de certaines rg-les:

    1. Ces oprations peuvent tre faites par la poigne se trouvantsur le gnrateur.

    2. Avant tout dplacement ou levage, dbrancher lappareil ettous ses accessoires du rseau.

    3. L'appareil ne doit pas tre remorqu, tran ou soulev l'aide des cbles lectriques.

    2.3 CHOIX D'UN EMPLACEMENT

    UNE INSTALLATION SPCIALE PEUT TRE REQUISE ENPRSENCE D'ESSENCE OU DE LIQUIDES VOLATILES. NEPAS DPLACER OU UTILISER L'APPAREIL SI CELUI-CI ESTINSTABLE ET RISQUE DE SE RENVERSER.Positionner l'quipement en respectant les consignes ci-dessous:

    1. L'oprateur doit pouvoir accder librement aux organes decontrle et de rglage ainsi qu'aux connexions.

    2. Ne pas placer l'appareil dans des locaux petits et ferms. Laventilation du poste est trs importante. S'assurer que lesouies de ventilation ne soient pas obstrues et qu'il n'existeaucun risque d'obstruction pendant le fonctionnement, ceciafin d'viter tout risque de surchauffe et d'endommagementde l'appareil.

    3. Eviter les locaux sales et poussireux o la poussire pour-rait tre aspire l'intrieur de l'appareil par le systme deventilation.

    4. L'quipement (y compris les cbles) ne doit pas constituer unobstacle la libre circulation et au travail des autres person-nes.

    5. Placer l'appareil sur une surface stable afin d'viter tout ris-que de chute ou de renversement. Penser au risque de chutede l'appareil lorsque celui-ci est plac dans des positions su-rleves.

    2.4 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE A L'LECTRODE ENROBE.

    ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCDER AUXCONNEXIONS

    Raccorder avec soin les accessoires de soudage afin dviter lespertes de puissance. Respecter scrupuleusement les rgles descurit chapitre 1.0.

    1. Placer l'lectrode utiliser dans la pince du porte-lectrodes.2. Raccorder le cble de masse la borne ngative (-) (Rf. 6

    - Figure 1 Pag. 4.) et placer la pince de masse proximitde la zone souder.

    3. Raccorder le cble du porte-lectrodes la borne positive (+)(Rf. 5 - Figure 1 Pag. 4.) .

    ATTENTION: LE RACCORDEMENT DES DEUX CBLES EF-FECTU COMME INDIQU CI-DESSUS DONNERA UN SOUD-AGE POLARIT DIRECTE. POUR UN SOUDAGE POLARIT INVERSE, INTERVERTIR LES CONNEXIONS DESDEUX CBLES: CONNECTEUR DU CBLE DE MASSE SURLA BORNE POSITIVE (+) ET CONNECTEUR DU CBLE DUPORTE-LECTRODES SUR LA BORNE NGATIVE (-).4. Rgler le courant de soudage en tournant le bouton de rg-

    lage d'intensit (Rf. 2 - Figure 1 Pag. 4.) .5. Allumer le gnrateur en pressant linterrupteur lumineux

    (Rf. 1 - Figure 1 Pag. 4.) .N.B. Lextinction du gnrateur en phase de soudage peut provo-quer de graves dommages lappareil.

    Le genrateur est quipe dun dispositif (anti- accrochage) qui in-hibe la puissance en cas de courtcircuit en sortie ou au cas ollectrode se serait colle. Il permet galement de dtacherllectrode de la piece.

    Ce dispositif entre en action lorsque lon alimente le gnerateur.

    Par consquent, il fonctionne ds la priode initiale de vrifi-ca-tion ce qui fait que toute charge et tout coutt-circuit qui se dclenc-herait au tours de cette priode serait consider comme uneanomalie et impliquerait linhibition de la puissance en sotiie.

    2.5 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG.

    ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCDER AUXCONNEXIONS

    Raccorder les accessoires de soudage avec soin afin dviter despertes de puissance ou des fuites de gaz dangereuses. Respec-ter scrupuleusement les rgles de scurit.

    1. Monter l'lectrode et le diffuseur de gaz choisis sur la torche(contrler la saillie et l'tat de la pointe de l'lectrode).

    2. Raccorder le cble de masse la borne positive (+) (Rf. 5 -Figure 1 Pag. 4.) et placer la pince de masse proximit dela zone souder.

    3. Raccorder le connecture du cble de puissance de la torcheporte-lectrode au raccord rapide ngatif (-) (Rf. 6 - Figure1 Pag. 4.) .

    4. Raccorder le tuyau de gaz de la torche au raccord de sortiede gaz des bouteilles.

    5. Allumer le gnrateur en pressant linterrupteur lumineux(Rf. 1 - Figure 1 Pag. 4.) .

    6. Contrler quil ny ait pas de fuite de gaz.7. Rgler le courant de soudage en tournant le bouton de rg-

    lage d'intensit (Rf. 2 - Figure 1 Pag. 4.) .Contrler la sortie de gaz et rgler le dbit laide du robinet de labouteille.

    NB: L'amorage de l'arc se fait en touchant pendant un court ins-tant la pice souder avec llectrode (dmarrage par frotte-ment).

    ATTENTION: EN CAS DE TRAVAIL LEXTRIEUR OU DEPRSENCE DE COURANTS DAIR, PROTGER LE FLUX DEGAZ QUI RISQUERAIT SINON DTRE DVI ET DE NE PLUSOFFRIR UNE PROTECTION SUFFISANTE.

  • 4 FR

    COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONCTIONSFR3.0 COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONC-

    TIONS

    3.1 PANNEAU AVANT - PANNEAU ARRIRE

    Figure 1.

    1. Raccorder le cble de masse la borne ngative (-) (Rf. 6- Figure 1 Pag. 4.).

    2. Raccorder le cble de la torche la borne positive (+) (Rf.5- Figure 1 Pag. 4.).

    LE SERRAGE DFECTUEUX DE CES DEUX RACCORDE-MENTS POURRA DONNER LIEU DES PERTES DE PUIS-SANCE ET DES SURCHAUFFES.

    3. Rgler l'intensit du courant de soudage ncessaire l'aidedu bouton (Rf. 2 - Figure 1 Pag. 4.).

    4. Linterrupteur lumineux (Rf. 1 - Figure 1 Pag. 4.) est allumquand le gnrateur est prt.

    5. L'allumage du voyant led jaune (Rf. 3 - Figure 1 Pag. 4.) si-tu sur le panneau avant indique la prsence d'une anomaliequi empche le fonctionnement de l'appareil.

    Deux types d'anomalies peuvent tre en cause:

    1. surchauffe de l'appareil conscutive un cycle de travail ex-cessif. Dans ce cas, interrompre le soudage et laisser l'ap-pareil allum jusqu' l'extinction du voyant.

    2. sur/sous-tension d'alimentation. Dans ce cas, attendre l'ex-tinction du voyant qui intervient lorsque la tension d'alimenta-tion est redevenue normale, puis reprendre l'opration desoudage.

    4.0 MAINTENANCE ORDINAIRE

    DBRANCHER L'ALIMENTATION AVANT TOUTE OPRAT-ION DE MAINTENANCE. AUGMENTER LA FRQUENCE DESINTERVE NTIONS EN CAS DE TRAVAIL DANS DES CONDI-TIONS SVRES.Tous les 3 mois:

    1. Remplacer les tiquettes devenues illisibles2. Nettoyer et resserrer les bornes de sortie3. Remplacer les tuyaux endommags4. Rparer ou remplacer les cbles abms.Tous les 6 mois:

    a. Souffler de l'air comprim l'intrieur de l'appareil. Augmenterla frquence du nettoyage en cas de fonctionnement dans des en-vironnements sales ou poussireux

    13

    2

    5

    6

  • 1 ES

    SUMARIO ES1.0 DATOS TCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 DESCRIPCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 CICLO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 TRANSPORTE DEL GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.3 INSTALACIN DEL GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.4 CONEXIN Y PREPARACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 CONEXIN Y PREPRACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA GTAW (TIG) . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 PANEL ANTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    ESQUEMA ELCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

  • 2 ES

    DATOS TCNICOSES1.0 DATOS TCNICOS

    1.1 DESCRIPCIN

    La instalacin es un moderno generador de corriente continuapara soldar metales, creado gracias a la aplicacin del inverter.Esta particular tecnologa ha permitido la fabricacin de genera-dores compactos y ligeros, con prestaciones de gran nivel. La po-sibilidad de efectuar regulaciones, su rendimiento y consumo deenerga lo convierten en un excelente medio de trabajo to parasoldaduras con electrodo revestido y GTAW (TIG).

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS

    TABLA TCNICA 130 A

    TABLA TCNICA 150 A

    TABLA TCNICA VERSIN 150 A PARA GRUPOS ELEC-TRGENOS

    1.3 CICLO DE TRABAJO

    El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutosen el que la soldadora puede soldar a la corriente nominal conuna temperatura ambiente de 40 C sin que se dispare la protec-cin termosttica. Si la proteccin se dispara hay que dejar enfriarla soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo (A ver pag. IV - VI).

    1.4 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

    Las curvas voltios-amperios indican la mxima corriente y lamxima tensin de salida que ofrece la soldadora (A ver pag. IV -VI).

    2.0 INSTALACIN

    IMPORTANTE: ANTES DE CONECTAR, PREPARAR O UTI-LIZAR EL EQUIPO, LEA CUIDADOSAMENTE LAS NORMASDE SEGURIDAD.

    2.1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED

    DESCONECTAR LA SOLDADORA DURANTE LA SOLDADU-RA PUEDE CAUSAR SERIOS DAOS AL EQUIPO.Compruebe si Ia toma de corriente dispone del fusible que se in-dica en Ia tabla tcnica del generador. Todos los modelos de ge-nerador necesitan que se compensen las oscilaciones de voltaje.A una oscilacin de 10% corresponde una variacin de Ia co-rriente de soldadura de 0,2%.

    INTERRUPTOR DE ALIMENTACIN Este interruptortiene dos posiciones: I = ENCENDIDO / 0 = APAGA-DO.

    PRIMARIO

    Alimentacin monofsica 230 V

    Frequencia 50 Hz / 60 Hz

    Consumicin eficaz 16A

    Consumicin mxima 27A

    SECUNDARIA

    Tensin en vaco 85V

    Corriente de soldadura 5A 150A

    Ciclo de trabajo a 35% 150A

    Ciclo de trabajo a 60% 120A

    Ciclo de trabajo a 100% 100A

    Grado de proteccin IP 23

    Clase de aislamiento H

    Peso Kg. 10

    Dimensiones mm 190 x 300 x 400

    NormativeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMARIO

    Alimentacin monofsica 230 V

    Frequencia 50 Hz / 60 Hz

    Consumicin eficaz 16 A

    Consumicin mxima 31 A

    SECUNDARIA

    Tensin en vaco 85 V

    Corriente de soldadura 5 A 150 A

    Ciclo de trabajo a 35% 150 A

    Ciclo de trabajo a 60% 120 A

    Ciclo de trabajo a 100% 100 A

    Grado de proteccin IP 23

    Clase de aislamiento H

    Peso Kg 7

    Dimensiones 145 x 230 x 365

    NormativeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMARIO

    Alimentacin monofsica 230 V

    Frequencia 50 Hz / 60 Hz

    Consumicin eficaz 19 A

    Consumicin mxima 31 A

    SECUNDARIA

    Tensin en vaco 85 V

    Corriente de soldadura 5 A 150 A

    Ciclo de trabajo a 35% 150 A

    Ciclo de trabajo a 60% 120 A

    Ciclo de trabajo a 100% 100 A

    Grado de proteccin IP 23

    Clase de aislamiento H

    Peso Kg 7

    Dimensiones 145 x 230 x 365

    NormativeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    ANTES DE INSERTAR LA CLAVIJA DELGENERADOR EN LA TOMA DE CO-RRIENTE HAY QUE COMPROBAR SI LARED TIENE EL VOLTAJE QUE NECESI-TA EL GENERADOR.

  • 3 ES

    INSTALACIN ESVERSIN 150 A PARA GRUPOS ELECTRGENOS

    La soldadora est proyectada para funcionar alimentada porlos grupos electrgenos.

    Antes de conectar la soldadora al grupo electrgeno, es importan-te verificar que este grupo electrgeno satisfaga las siguientescaractersticas:

    1. La toma de 230V 50/60 HZ es capaz de abastecer una po-tencia suficiente para realizar la soldadura: ver placa datosde la soldadora.

    2. La toma suministra tensin RMS no distorsionada compren-dida entre 180 y 280V.

    3. La toma suministra tensin de pico comprendida entre 230 y420V.

    4. La toma suministra tensin alternada con frecuencia com-prendida entre 50 y 60 Hz.

    Se aconseja que se respete las caractersticas arriba indica-das sino se podra daar la soldadora.

    2.2 TRANSPORTE DEL GENERADOR

    PROTECCIN DEL SOLDADOR: CASCO - GUANTES -CALZADO DE PROTECCIN.

    LA SOLDADORA TIENE UN PESO MXIMO DE 25 KG. YPUEDE SER LEVANTADA POR EL SOLDADOR. LEER ATEN-TAMENTE LAS PGINAS QUE SIGUEN.Este equipo est diseado para poder ser elevado y transportado.La operacin de transporte es sencilla pero se debe realizar deacuerdo con las reglas siguientes:

    1. Tomar la soldadora por el asa del generador.2. Antes de elevarla y desplazarla hay que desconectarla de la

    red y desconectar todos los accesorios.3. No elevar, arrastrar o tirar del equipo por los cables de ali-

    mentacin o de los accesorios.

    2.3 INSTALACIN DEL GENERADOR

    SI EN EL AMBIENTE DE TRABAJO HAY LQUIDOS O GASESCOMBUSTIBLES ES NECESARIO INSTALAR PROTEC-CIONES ESPECIALES. SE RUEGA PONERSE EN CONTACTOCON LAS AUTORIDADES COMPETENTES.El equipo tiene que colocarse siguiendo las siguientes normas:

    1. El soldador ha de poder acceder fcilmente a todos los man-dos y las conexiones del equipo.

    2. Controle que el cable de alimentacin y el fusible del enchufedonde se conecta la mquina soldadora sean adecuados ala corriente reperida por la misma.

    3. La ventilacin del generador es muy importante. No instalarel equipo en locales pequeos o sucios en los que pueda as-pirar el polvo o la suciedad.

    4. Ni el equipo ni los cables deben impedir el paso o el trabajode otras personas.

    5. El generador tiene que estar en una posicin segura paraevitar que pueda caerse o volcarse.Si el equipo se coloca enun lugar elevado, existe el peligro de que se caiga.

    2.4 CONEXIN Y PREPARACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO

    APAGAR LA SOLDADORA ANTES DE CONECTARLA.

    Conectar esmeradamente los accesorios de soldadura para evi-tar prdidas de potencia. Seguir escrupulosamente las normas deseguridad.

    1. Montar el electrodo deseado en la pinza portaelectrodo.2. Conectar el conector del cable de masa al borne rpido ne-

    gativo (-) (Ref. 6 - Figura 1 Pgina 4.) y la pinza del mismocerca de la zona por soldar.

    3. Conectar el conector de la pinza portaelectrodo al borne rp-ido positivo (+) (Ref. 5 - Figura 1 Pgina 4.) .

    ATENCIN: LA CONEXIN DE ESTOS DOS CONECTORESEFECTUADA DE ESTA MANERA DAR COMO RESULTADOUNA SOLDADURA CON POLARIDAD DIRECTA; PARA OB-

    TENER UNA SOLDADURA CON POLARIDAD INVERSA, IN-VERTIR LA CONEXIN: CONECTOR DEL CABLE DE MASAAL BORNE RPIDO POSITIVO (+) Y EL CONECTOR DE LAPINZA PORTA ELECTRODO AL BORNE NEGATIVO (-).4. Regular la intensidad de la corriente de soldadura mediante

    el correspondiente selector (Ref. 2 - Figura 1 Pgina 4.) .5. Encender el generador pulsando el interruptor luminoso

    (Ref. 1 - Figura 1 Pgina 4.) .N.B. Si el generador se apaga mientras se est soldando, se pue-den provocar graves daos en el mismo.

    El generador cuenta con un dispositivo antisticking que permiteseparar el electrodo de la pieza con facilidad cuando se pega ohay un cortocircuito en la salida.

    Como se activa al dar corriente al generador, este dispositivo yaest activo durante el diagnstico inicial, por lo que identificacomo anomala cualquier carga o cortocircuito que se produce enesta fase e inhabilita la potencia de salida.

    2.5 CONEXIN Y PREPRACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA GTAW (TIG)

    APAGAR LA SOLDADORA ANTES DE CONECTARLA.

    Conectar esmeradamente los accesorios de soldadura para evi-tar prdidas de potencia o escapes de gas peligrosos. Seguir es-crupolosamente las normas de seguridad indicadas en el captulo1.0.

    1. Montar el electrodo y la boquilla gua-gas elegidos en el so-plete portaelectrodo (controlar la parte que sobresale y el es-tado de la punta del electrodo).

    2. Conectar el conector del cable de masa al borne rpido ne-gativo positivo (+) (Ref. 5 - Figura 1 Pgina 4.) y la pinza delmismo cerca de la zona por soldar.

    3. Conectar el conector del cable de potencia del soplete por-taelectrodo al borne rpido negativo (-) (Ref. 6 - Figura 1Pgina 4.).

    4. Conectar el tubo del gas del soplete al empalme de salida delgas de la bombona.

    5. Encender el generador pulsando el interruptor luminoso(Ref. 1 - Figura 1 Pgina 4.) .

    6. Controlar que no haya prdidas de gas.7. Regular la intensidad de la corriente de soldadura mediante

    el correspondiente selector (Ref. 2 - Figura 1 Pgina 4.) .Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante la llave de labombona.

    NB: El arco de la soldadura elctrica se enciende al tocar leve-mente el objeto de metal con el electrodo (Scratch start).

    ATENCIN: AL TRABAJAR EXTERNAMENTE O EN PRESEN-CIA DE RFAGAS DE VIENTO, HAY QUE PROTEGER ELFLUJO DEL GAS INERTE QUE DESVIADO NO OFRECERAPROTECCIN A LA SOLDADURA.

  • 4 ES

    FUNCIONESES3.0 FUNCIONES

    3.1 PANEL ANTERIOR

    Figura 1.

    1. Conectar, al borne negativo (-) (Ref. 6 - Figura 1 Pgina 4.) ,el cable de masa para la pieza que se desea soldar.

    2. Conectar, al borne positivo (+) (Ref.5 - Figura 1 Pgina 4.) ,el cable para el soplete.

    EL APRIETE DEFECTUOSO DE ESTAS DOS CONEXIONESPUEDE PROVOCAR PRDIDAS DE POTENCIA Y RECALEN-TAMIENTO.3. Seleccionar con el pomo (Ref. 2 - Figura 1 Pgina 4.) la can-

    tidad de corriente necesaria para la soldadura.

    4. El interruptor luminoso (Ref. 1 - Figura 1 Pgina 4.) est en-cendido cuando el generador est listo para iniciar la soldad-sura.

    5. El encendido del led amarillo (Ref. 3 - Figura 1 Pgina 4.) si-tuado en el panel anterior, indica la presencia de una anoma-la que impiede el funciona miento del aparato.

    Las anomalas sealada son de dos tipos:

    1. Un recalientamiento del aparato causado por un excesivo ci-clo de trabajo. En tal caso interrumpir la operacin de solda-dura y dejar encendido el generador hasta que se apague elpiloto.

    2. Una tensin de alimentacin superior o inferior. En tal casoesperar que se apague el piloto, que indica una normaliza-cin de la tensin de alimentacin, para continuar con la ope-racin de soldadura.

    4.0 MANTENIMIENTO

    ATENCIN: DESENCHUFE EL EQUIPO DE LA RED ANTESDE COMENZAR EL MANTENIMIENTO.Si el equipo se utiliza en condiciones severas es necesario au-mentar la frecuencia de mantenimiento.

    Cada tres (3) meses es obligatorio:

    1. Sustituir las etiquetas que se han vuelto ilegibles.2. Limpiar y apretar los terminales de soldadura3. Sustituir los tubos de gas daados.4. Reparar o sustituir los cables de alimentacin o de soldadura

    que estn daados.Cada tres (6) meses es obligatorio:

    Limpiar el polvo que se acumula dentro del generador. Si elambiente de trabajo es muy polvoriento la limpieza debe re-alizarse con mayor frecuencia.

    13

    2

    5

    6

  • 1 IT

    INDICE GENERALE IT1.0 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 CURVE VOLT-AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 CONNESSIONE DELLA SALDATRICE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.3 POSIZIONAMENTO DELLA SALDATRICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.4 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA GTAW (TIG) . . . . . . . . 3

    3.0 FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 PANNELLO ANTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    LISTA PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

  • 2 IT

    DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHEIT1.0 DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNI-

    CHE

    1.1 DESCRIZIONE

    Limpianto un moderno generatore di corrente continua per lasaldatura di metalli, nato grazie allapplicazione dellinverter. Que-sta particolare tecnologia ha permesso la costruzione di genera-tori compatti e leggeri, con prestazioni ad alto livello. Possibilit diregolazioni, alto rendimento e consumo energetico contenuto nefanno un ottimo mezzo di lavoro, adatto a saldature con elettrodorivestito e GTAW (TIG).

    1.2 DATI TECNICI

    TARGA DATI 130 A

    TARGA DATI 150 A

    TARGA DATI 150 A VERSIONE PER GRUPPO ELETTROGENO

    1.3 DUTY CYCLE

    Il duty cycle la percentuale di 10 minuti che la saldatrice pu sal-dare alla sua corrente nominale, considerando una temperaturaambiente di 40 C, senza lintervento della protezione termostati-ca. Se questa dovesse intervenire, si consiglia di aspettare alme-no 15 minuti, in modo che la saldatrice possa raffreddarsi e primadi saldare ancora ridurre lamperaggio o il duty cycle (Vedi pag. IV- VI).

    1.4 CURVE VOLT-AMPERE

    Le curve Volt-Ampere mostrano la massima corrente e tensionedi uscita che in grado di erogare la saldatrice (Vedi pag. IV - VI).

    2.0 INSTALLAZIONE

    IMPORTANTE: PRIMA DI COLLEGARE, PREPARARE O UTI-LIZZARE L'ATTREZZATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE LEPRESCRIZIONI DI SICUREZZA.

    2.1 CONNESSIONE DELLA SALDATRICE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE

    Disattivare la saldatrice durante il processo di saldatura potrebbecausare seri danni alla stessa.

    Accertarsi che la presa d'alimentazione sia dotata del fusibile in-dicato nella tabella tecnica posta sul generatore. Tutti i modelli digeneratore prevedono una compensazione delle variazioni di re-te. Per variazione 10% si ottiene una variazione della corrente disaldatura del 0,2%.

    SELETTORE DACCENSIONE: Questo inter ruttoreha due posizioni I = ACCESO - 0 = SPENTO.

    PRIMARIO

    Tensione monofase 230 V

    Frequenza 50 Hz / 60 Hz

    Consumo effettivo 16A

    Consumo massimo 27A

    SECONDARIO

    Tensione a vuoto 85V

    Corrente di saldatura 5A 150A

    Ciclo di lavoro 35% 150A

    Ciclo di lavoro 60% 120A

    Ciclo di lavoro 100% 100A

    Indice di protezione IP 23

    Classe di isolamento H

    Peso Kg. 10

    Dimensioni mm 190 x 300 x 400

    NormativeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMARIO

    Tensione monofase 230 V

    Frequenza 50 Hz / 60 Hz

    Consumo effettivo 16 A

    Consumo massimo 31 A

    SECONDARIO

    Tensione a vuoto 85 V

    Corrente di saldatura 5 A 150 A

    Ciclo di lavoro 35% 150 A

    Ciclo di lavoro 60% 120 A

    Ciclo di lavoro 100% 100 A

    Indice di protezione IP 23

    Classe di isolamento H

    Peso Kg 7

    Dimensioni 145 x 230 x 365

    NormativeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMARIO

    Tensione monofase 230 V

    Frequenza 50 Hz / 60 Hz

    Consumo effettivo 19 A

    Consumo massimo 31 A

    SECONDARIO

    Tensione a vuoto 85 V

    Corrente di saldatura 5 A 150 A

    Ciclo di lavoro 35% 150 A

    Ciclo di lavoro 60% 120 A

    Ciclo di lavoro 100% 100 A

    Indice di protezione IP 23

    Classe di isolamento H

    Peso Kg 7

    Dimensioni 145 x 230 x 365

    NormativeEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMA DI INSERIRE LA SPINA DI ALI-MENTAZIONE, ONDE EVITARE LAROTTURA DEL GENERATORE, CON-TROLLARE CHE LA TENSIONE DI LI-NEA CORRISPONDA ALLALIMENTA-ZIONE VOLUTA.

  • 3 IT

    INSTALLAZIONE ITVERSIONE 150 A PER GRUPPO ELETTROGENO

    La saldatrice progettata per funzionare alimentata da grup-pi elettrogeni.

    Prima di collegare la saldatrice al gruppo elettrogeno, importan-te verificare che lo stesso gruppo elettrogeno soddisfi le seguenticaratteristiche:

    1. la presa a 230V 50/60 Hz sia in grado di fornire una potenzasufficiente per poter eseguire la saldatura: vedere targa datidella saldatrice.

    2. La presa eroga tensione RMS non distorta compresa tra 180e 280V.

    3. La presa eroga tensione di picco compresa tra 230 e 420V.4. La presa eroga tensione alternata con frequenza compresa

    fra 50 e 60 Hz.Si consiglia di rispettare le caratteristiche riportate sopra altrimentisi pu danneggiare la saldatrice.

    2.2 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATO-RE

    PROTEZIONE OPERATORE: CASCO - GUANTI - SCARPE DISICUREZZA.

    LA SALDATRICE NON SUPERA IL PESO DI 25 KG. E PU ES-SERE SOLLEVATA DALLOPERATORE. LEGGERE BENE LEPRESCRIZIONI SEGUENTI.La saldatrice stata progettata per il sollevamento e il trasporto.Il trasporto dellattrezzatura semplice ma deve essere compiutorispettando le regole qui riportate:

    1. Tali operazioni possono essere eseguite per mezzo dellamaniglia presente sul generatore.

    2. Scollegare dalla rete di tensione il generatore e tutti gli ac-cessori dallo stesso, prima del solle-vamento o spostamento.

    3. Lattrezzatura non devessere sollevata, trascinata o tiratacon lausilio dei cavi di saldatura o di alimentazione.

    2.3 POSIZIONAMENTO DELLA SALDATRICE

    SPECIALI INSTALLAZIONI POSSONO ESSERE RICHIESTEDOVE SONO PRESENTI OLI O LIQUIDI COMBUSTIBILI OGAS COMBUSTIBILI. SI PREGA DI CONTATTARE LE AUTO-RIT COMPETENTI.Quando si installa la saldatrice essere sicuri che le seguenti pre-scrizioni siano state rispettate:

    1. Loperatore deve avere facile accesso ai comandi ed ai col-legamenti dellattrezzatura.

    2. Controllare che il cavo di alimentazione ed il fusibile dellapresa ove si collega la saldatrice siano adeguati alla correnterichiesta dalla stessa.

    3. Non posizionare la saldatrice in ambienti angusti. La ventila-zione della saldatrice molto importante. Essere sempre si-curi che le alette di aerazione non siano ostruite e che non visiano pericoli di ostruzione durante il processo di saldatura,inoltre evitare sempre luoghi molto polverosi o sporchi dovepolvere o altri oggetti vengano aspirati dalla saldatrice, cau-sando sovratemperature e danni alla stessa.

    4. La saldatrice compresi i cavi di saldatura e alimentazionenon deve essere dintralcio al passaggio o al lavoro di altri

    5. La saldatrice deve essere sempre in posizione sicura inmodo di evitare pericoli di caduta o rovesciamento.Quando la saldatrice viene posta in un luogo sopraelevato,esiste il pericolo di una potenziale caduta.

    2.4 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO

    SPEGNERE LA SALDATRICE PRIMA DI ESEGUIRE LE CON-NESSIONI.

    Collegare accuratamente gli accessori di saldatura onde evitareperdite di potenza. Attenersi scrupolosamente alle norme di sicu-rezza.

    1. Montare sulla pinza portaelettrodo, l'elettrodo scelto.

    2. Collegare il connettore del cavo di massa al morsetto rapidonegativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pagina 4.) e la pinza dello stes-so vicino alla zona da saldare.

    3. Collegare il connettore della pinza portaelettrodo al morsettorapido positivo (+) (Rif. 5 - Figura 1 Pagina 4.) .

    ATTENZIONE: IL COLLEGAMENTO DI QUESTI DUE CON-NETTORI COS EFFETTUATO, DAR COME RISULTATOUNA SALDATURA CON POLARIT DIRETTA; PER AVEREUNA SALDATURA CON POLARIT INVERSA, INVERTIRE ILCOLLEGAMENTO: CONNETTORE DEL CAVO DI MASSA ALMORSETTO RAPIDO POSITIVO (+) E IL CONNETTORE DEL-LA PINZA PORTA ELETTRODO AL MORSETTO NEGATIVO (-).4. Regolare l'amperaggio corrente di saldatura tramite il selet-

    tore amperaggio (Rif. 2 - Figura 1 Pagina 4.) .5. Accendere il generatore premendo linteruttore luminoso

    (Rif. 1 - Figura 1 Pagina 4.).

    LO SPEGNIMENTO DEL GENERATORE IN FASE DI SAL-DATURA PU RECARE GRAVI DANNI ALL'APPARECCHIA-TURA.NB: il generatore provvisto di un dispositivo (Antisticking) che di-sabilita la potenza in caso di cortocircuito in uscita o di incollaggiodellelettrodo e permette di staccarlo facilmente dal pezzo.

    Questo dispositivo entra in funzione quando viene alimentato ilgeneratore, quindi anche durante il periodo di verifica iniziale, percui un qualsiasi inserimento di carico o cortocircuito in questo pe-riodo, viene visto come unanomalia che causa la disabilitazionedella potenza in uscita.

    2.5 COLLEGAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA GTAW (TIG)

    SPEGNERE LA SALDATRICE PRIMA DI ESEGUIRE LE CON-NESSIONI.

    Collegare gli accessori di saldatura accuratamente onde evitareperdite di potenza o fughe di gas pericolose. Attenersi scrupolo-samente alle norme di sicurezza.

    1. Montare sulla torcia portaelettrodo l'elettrodo e l'ugello gui-da-gas scelti. (Controllare sporgenza e stato della puntadell'elettrodo).

    2. Collegare il connettore del cavo di massa al morsetto rapidopositivo (+) (Rif. 5 - Figura 1 Pagina 4.) e la pinza dello stes-so vicino alla zona da saldare.

    3. Collegare il connetore del cavo di potenza della torcia portaelettrodo al morsetto rapido negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pa-gina 4.) .

    4. Collegare il tubo gas della torcia al raccordo uscita gas dellabombola.

    5. Accendere il generatore premendo linteruttore luminoso(Rif. 1 - Figura 1 Pagina 4.) .

    6. Controllare che non vi siano perdite di gas.7. Regolare l'amperaggio corrente di saldatura tramite il selet-

    tore amperaggio (Rif. 2 - Figura 1 Pagina 4.) .Controllare l'uscita del gas e regolarne il flusso tramite il ru-binetto bombola.

    NB: laccensione dellarco elettrico avviene, toccando perunistante con lelettrodo il pezzo da saldare (Scratch start).

    ATTENZIONE: NELL'OPERARE ESTERNAMENTE O IN PRE-SENZA DI FOLATE DI VENTO PROTEGGERE IL FLUSSO DEL

  • 4 IT

    FUNZIONIITGAS INERTE CHE DEVIATO NON OFFRIREBBE PROTEZI-ONE ALLA SALDATURA.

    3.0 FUNZIONI

    3.1 PANNELLO ANTERIORE

    Figura 1.

    1. Collegare al morsetto negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pagina 4.)il cavo di massa diretto al pezzo da saldare.

    2. Collegare al morsetto positivo (+) (Rif.5 - Figura 1 Pagina 4.)il cavo diretto della torcia.

    IL SERRAGGIO DIFETTOSO DI QUESTE DUE CONNESSIONIPOTR DAR LUOGO A PERDITE DI POTENZA E SURRISCAL-DAMENTO.

    3. Selezionare con il pomello (Rif. 2 - Figura 1 Pagina 4.) laquantit di corrente necessaria per la saldatura.

    4. Linteruttore luminoso (Rif. 1 - Figura 1 Pagina 4. accesoquando il generatore pronto ad iniziare il processo di sal-datura.

    5. L'accensione del led giallo (Rif. 3 - Figura 1 Pagina 4.) postosul pannello anteriore, indica il verificarsi di unanomalia cheimpedisce il funzionamento dellapparecchiatura.

    Le anomalie segnalate sono di due tipi:

    1. Un surriscaldamento dellapparecchiatura causato da un ec-cessivo ciclo di lavoro. In tal caso interrompere loperazionedi saldatura e lasciare acceso il generatore fino allo spegni-mento della spia.

    2. Una sovra/sotto tensione di alimentazione. In tal caso aspet-tare lo spegnimento della spia, che indica una normalizzazio-ne della tensione di alimentazione, per riprendereloperazione di saldatura.

    4.0 MANUTENZIONE

    ATTENZIONE: SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONEPRIMA DI EFFETTUARE LA MANUTENZIONE. La frequenza di manutenzione deve essere aumentata in condi-zioni gravose di utilizzo.

    Ogni tre ( 3) mesi eseguire le seguenti operazioni:

    1. Sostituire le etichette che non sono leggibili.2. Pulire e serrare i terminali di saldatura.3. Sostituire i tubi gas danneggiati.4. Riparare o sostituire i cavi di alimentazione e di saldatura

    danneggiati.Ogni sei (6) mesi eseguire le seguenti operazioni:

    Pulire dalla polvere linterno del generatore. Incrementare lafrequenza di questa operazioni quando si opera in ambientimolto polverosi.

    13

    2

    5

    6

  • 1 DE

    INHALTSVERZEICHNIS DE1.0 BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 BESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 KURVENVOLT / AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 NETZANSCHLUSS DES GENERATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 HANDLUNG UND TRANSPORT DES GENERATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.3 AUFSTELLUNG DES SCHWEISSGERTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.4 VORBEREITUNG ZUM SCHWEISSEN MIT UMHLLTEN ELEKTRODEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 VORBEREITUNG ZUM WOLFRAM-SCHUTZGASSCHWEISSEN (WIG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 LAGE UND FUNKTION DER SCHALTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 FRONT PANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    ERSATZTEILLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    STROMLAUFPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

  • 2 DE

    BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATENDE1.0 BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN

    1.1 BESCHREIBUNG

    Bei dieser Anlage handelt es sich um einen modernen Gleich-stromgenerator zum SchweiBen von Metall, der dank der Anwen-dung des lnverters entstand. Diese besondere Technologieermoglicht den Bau kompakter und leichter Generatoren mit aus-gezeichneter Arbeitsleistung. Einstellmoglichkeiten, Leistung undEnergieverbrauch machen aus dieser Anlage ein ausgezeich-ne-tes

    Arbeitsmittel, das fur SchweiBarbeiten mit Mantelelektroden undGTAW (TIG) geeignet ist.

    1.2 TECHNISCHE DATEN

    TYPENSCHILD 130 A

    TYPENSCHILD 150 A

    TYPENSCHILD VERSION 150 A FR GENERATORAGGRE-GATE

    1.3 DUTY CYCLE

    Der duty cycle ist der Prozentanteil von 10 Minuten, fr dessenDauer das Schweissgert bei Nennstrom und einer Umgebungs-temperatur von 40C schweissen kann, ohne dass der Wrmes-chutzschalter ausgelst wird. Bei Ansprechen desWrmeschutzschalters empfiehlt es sich, mindestens 15 Minutenzu warten, damit das Schweissgert abkhlen kann. Bevor da-nach wieder geschweisst wird, sollte die Stromstrke oder derduty cycle reduziert werden.

    Durch berschreitung des auf dem Typenschild angegebenenduty cycle kann das Schweissgert beschdigt werden und jederGarantieanspruch verfallen (sehen Sie Seite IV - VI).

    1.4 KURVENVOLT / AMPERE

    Die KurvenVolt/Ampere zeigen die max. Stromstrke und Aus-gangsspannung, die das Schweissgert abgeben kann (sehenSie Seite IV - VI).

    2.0 INSTALLATION

    WICHTIG: VOR ANSCHLUSS ODER BENUTZUNG DESGERTS DAS UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN LES-EN.

    2.1 NETZANSCHLUSS DES GENERATORS

    HINWEIS - EINE ABSCHALTUNG WHREND DES SCH-WEISSVORGANGS KANN DAS GERT STARK BESCHDI-GEN.berprfen, ob der Stromanschluss entsprechend der Angabeauf dem Leistungsschild der Maschine abgesichert ist. Alle Mo-delle sind fr die Kompensation von Schwankungen der Netz-spannung ausgelegt. Bei Schwankungen von 10% ergibt sicheine nderung des Schweissstroms von 0,2 %.

    EINGABENDATEN

    Netzanschlu Einphawsig 230 V

    Frequenz 50 Hz / 60 Hz

    Effektive Verbrauch 16A

    Max. Verbrauch 27A

    AUSGABENDATEN

    Leerlaufspannung 85V

    Schweistrombereich 5A 150A

    Einschaltdauer 35% 150A

    Einschaltdauer 60% 120A

    Einschaltdauer 100% 100A

    Schutzart IP 23

    Isolationsklass H

    Gewicht Kg. 10

    Abmessungen mm 190 x 300 x 400

    VorschriftEN 60974.1 / EN

    60974.10

    EINGABENDATEN

    Netzanschlu Einphawsig 230 V

    Frequenz 50 Hz / 60 Hz

    Effektive Verbrauch 16 A

    Max. Verbrauch 31 A

    AUSGABENDATEN

    Leerlaufspannung 85 V

    Schweistrombereich 5 A 150 A

    Einschaltdauer 35% 150 A

    Einschaltdauer 60% 120 A

    Einschaltdauer 100% 100 A

    Schutzart IP 23

    Isolationsklass H

    Gewicht Kg 7

    Abmessungen 145 x 230 x 365

    VorschriftEN 60974.1 / EN

    60974.10

    EINGABENDATEN

    Netzanschlu Einphawsig 230 V

    Frequenz 50 Hz / 60 Hz

    Effektive Verbrauch 19 A

    Max. Verbrauch 31 A

    AUSGABENDATEN

    Leerlaufspannung 85 V

    Schweistrombereich 5 A 150 A

    Einschaltdauer 35% 150 A

    Einschaltdauer 60% 120 A

    Einschaltdauer 100% 100 A

    Schutzart IP 23

    Isolationsklass H

    Gewicht Kg 7

    Abmessungen 145 x 230 x 365

    VorschriftEN 60974.1 / EN

    60974.10

    BEVOR MAN DEN SPEISUNSSTECKEREINSETZT,KONTROLLIEREN DASS DIELINIENSPANNUNG DER GEWUNSCH-TEN SPANNUNG ENSPRICHT, UMSCHADEN AM GENERATOR ZU VER-MEIDEN.

  • 3 DE

    INSTALLATION DE

    ZUNDSCHALTER: Dieser Schalter hat zwei Posizio-nen: I = ZUNDUNG - O = ABGESCHALTET.

    VERSION 150 A FR GENERATORAGGREGATE

    Die Schweimaschine funktioniert nur, wenn sie durch Gene-ratoraggregate gespeist wird.

    Prfen Sie vor dem Brenneranschlu an den Generatorsatz, dassder Generatorsatz folgende Merkmale erfllt:

    1. Die Steckdose soll mit 230V 50/60Hz ausreichend Potenzliefern, um die Schweiarbeit durchzufhren: siehe Daten-schild auf dem Brenner.

    2. Die Steckdose soll nicht verzerrte RMS Spannung zwischen180-280V liefern.

    3. Die Steckdose soll die Hchstspannung zwischen 230-420Vliefern.

    4. Die Steckdose soll Wechselspannung mit Frequenz zwi-schen 50-60 Hz liefern.

    BITTE BEACHTEN SIE DIE OBEN GENANNTEN MERKMALE.WERDEN SIE NICHT BEFOLGT, DANN KANN DER BRENNERBESCHDIGT WERDEN

    2.2 HANDLUNG UND TRANSPORT DES GENERATORS

    PERSNLICHE SCHUTZAUSRSTUNG DES BEDIENERS:SCHUTZHELM - SCHUTZHANDSCHUHE - SICHERHEITSS-CHUHE.

    DAS SCHWEISSGERT WIEGT NICHT MEHR ALS 25 KG UNDKANN VOM BEDIENER ANGEHOBEN WERDEN. DIE NACH-FOLGENDEN VORSCHRIFTEN AUFMERKSAM DURCHLES-EN.Das Gert wurde fr ein Anheben und Transportieren entworfenund gebaut. Werden folgende Regeln eingehalten, so ist einTransportieren einfach mglich:

    1. Das Gert kann am darauf befindlichen Griff angehoben wer-den.

    2. Vor Heben oder Bewegen ist das Schweissgert vom Strom-netz zu trennen und sind die angeschlossenen Kabel abzu-nehmen.

    3. Das Gert darf nicht an seinen Kabeln angehoben oder berden Boden geschleift werden.

    2.3 AUFSTELLUNG DES SCHWEISSGERTS.

    IN UMGEBUNGEN, IN DENEN LE ODER BRENNBAREFLSSIGKEITEN ODER BRENNBARE GASE VORHANDENSIND, KNNEN UNTER UMSTNDEN SPEZIALINSTALLA-TIONEN ERFORDERLICH SEIN. BITTE WENDEN SIE SICH ANDIE ZUSTNDIGEN BEHRDEN.1. Der Bediener muss leichten Zugang zu Schaltern und An-

    schlssen des Gertes haben.2. Das Gert nicht in sehr engen Rumen aufstellen, denn es

    muss immer eine ausreichende Belftung des Generatorsgewhrleistet werden. Sehr staubige oder verschmutzteRume sind zu vermeiden, weil das Gert Staub und andereFremdkrper ansaugen knnte.

    3. Die Maschine (Einschliesslich Kabel) darf weder den Durch-gang noch die Arbeitsttigkeit anderer Personen behindern.

    4. Das Gert muss gegen Umkippen und Herunterstrzen gesi-chert aufgestellt werden.Jede Aufstellung an einer erhht liegenden Stelle birgt dieGefahr eines mglichen Herunterstrzens.

    2.4 VORBEREITUNG ZUM SCHWEISSEN MIT UMHLLT-EN ELEKTRODEN.

    VOR DURCHFHRUNG DER ANSCHLSSE MUSS DASSCHWEISSGERT AUSGESCHALTET WERDEN.

    Das Schweisszubehr fest anschliessen, um Energieverluste zuvermeiden. Die Unfallverhtungsvorschriften aus streng einhalten.

    1. Die gewnschte Elektrode auf die Schweisszange aufset-zen.

    2. Verbinder des Massekabels in die Schnellverschluss-Minus-klemme stecken (Pos. 6 - Bild 1 Seite 4.) und die Werk-stckzwinge nahe dem Bearbeitungsbereich anklemmen.

    3. Verbinder des Schweisszangenkabels in die Schnellver-schluss-Plusklemme (+) (Pos. 5 - Bild 1 Seite 4.).

    ACHTUNG: BEI DIESER VERBINDUNG ERFOLGT EINE SCH-WEIUNG MIT DIREKTER POLUNG. FR EINE UMGEKEH-RTE POLUNG IST EIN UMSTECKEN DER VERBINDERERFORDERLICH, UND ZWAR MASSEKABELVERBINDER INDIE PLUSKLEMME (+) UND VERBINDER DER ELEKTRODEN-HALTERUNG IN DIE MINUS-KLEMME (-).4. Schweistromstrke am Amperewahlschalter (Pos. 2 - Bild

    1 Seite 4.) einstellen.5. Den Schweistromgenerator durch Drcken des beleuchte-

    ten Schalters (Pos. 1 - Bild 1 Seite 4.) einschalten.

    HINWEIS - EINE ABSCHALTUNG WHREND DES SCH-WEIVORGANGS KANN DAS GERT STARK BESCHDIG-EN.Der Generator ist mit einer Vorrichtung (Antisticking) ausgestattet,die im Falle eines Ausgangs-Kurzschlues oder bei Verklebender Elektrode die Stromzufhr unterbricht und gestattet, die Elek-trode problem los vom Werkstiick zu entfernen. Diese Vorrichtungwird aktiviert, sobald der Generator mit Strom versorgt wird, d.h.auch whrend des an fnglichen Betriebstests,

    weshalb jede Einschaltung von Ladung bzw. Kunschlu in dieserZeit als Betriebsstorung angesehen wird, die Deaktivierung derAusgangs-Leistung bewirkt.

    2.5 VORBEREITUNG ZUM WOLFRAM-SCHUTZGAS-SCHWEISSEN (WIG)

    VOR DURCHFHRUNG DER ANSCHLSSE MUSS DASSCHWEISSGERT AUSGESCHALTET WERDEN.

    Das Schweizubehr fest anschlieen, um Energieverluste zuvermeiden.

    Die Unfallverhtungsvorschriften aus streng einhalten.

    1. Die gewnschte Elektrode und Gasdse auf die Schweiz-ange setzen und anbauen. (berstand und Zustand derElektrodenspitze berprfen).

    2. Verbinder des Massekabels in die Schnellverschlu-Plus-klemme (+) (Pos. 5 - Bild 1 Seite 4.) stecken und die Werk-stckklemme nahe dem Bearbeitungsbereich anbringen.

    3. Verbinder des Schweizangenkabels in die Schnellver-schlu-Minusklemme (-) (Pos. 6 - Bild 1 Seite 4.) stekken..

    4. Gasschlauch mit Anschlustck der Gasflasche verbinden.5. Den Schweistromgenerator durch Drcken des beleuchte-

    ten Schalters (Pos. 1 - Bild 1 Seite 4.) einschalten. SorgenSie dafr, da kein Gas ausstrmt .

    6. Schlauchverbindungen auf Gasverluste prfen.7. Schweistromstrke am Amperewahlschalter (Pos. 2 - Bild

    1 Seite 4.) einstellen.Gasaustritt sicherstellen und ausstrmende Menge amDruckregler des Flaschenventils einstellen.

    HINWEIS: Der Lichtbogen zndet, wenn das Werkstck kurz mitder Zange angetippt wird (Streichznden).

  • 4 DE

    LAGE UND FUNKTION DER SCHALTERDEACHTUNG: BEI ARBEITEN IM FREIEN DEN SCHUTZ-GASSTROM VOR WIND SCHTZEN, DA SONST KEIN GE-SCHTZTES SCHWEIEN MEHR GEWHRLEISTET IST.

    3.0 LAGE UND FUNKTION DER SCHALTER

    3.1 FRONT PANEEL

    Bild 1.

    1. Das Werkstckkabel (Masse) an die Minus-Klemme (-) (Pos.6 - Bild 1 Seite 4.) anschlieen.

    2. Das Zangenkabel an die Plus-Klemme (+) (Pos.5 - Bild 1 Sei-te 4.) anschlieen.

    SCHLECHTER SITZ DIESER ANSCHLSSE FHRT ZU LEIS-TUNGSVERLUSTEN UND BERHITZUNG.3. Am Knopf (Pos. 2 - Bild 1 Seite 4.) die gewnschte

    Schweistromstrke einstellen.4. Der beleuchtete Schalter (Pos. 1 - Bild 1 Seite 4.) zeigt durch

    Brennen, da der Schweigenerator einsatzbereit ist.5. Das Aufleuchten der gelben Led-Anzeige (Pos. 3 - Bild 1 Sei-

    te 4.) auf der Gertevorderseite, ist eine Fehlermeldung wel-che die normale Funktion des Gertes verhindert.

    Folgende Fehler knnen Auftreten:

    1. berhitzung des Gertes durch berhhte Einschaltdauer. Indiesem Fall ist der Schweivorgang zu unterbrechen und beieigeschaltetem Gert warten bis die Anzeige erlischt.

    2. ber/Unterspannung des Stromnetzes. In diesem Fall ist so-lange abzuwarten bis die Anzeige erlischt, d.h. bis sich dieVersorgungsspannung wieder normalisiert hat.

    4.0 WARTUNG

    ACHTUNG: VOR DURCHFHRUNG VON WARTUNGSARBE-ITEN IMMER DEN NETZSTECKER ZIEHEN. Bei besonders problematischen Arbeitsbedingungen mssen dieWartungseingriffe hufiger durchgefhrt werden.

    Alle drei (3) Monate folgende Eingriffe vornehmen:

    1. Unleserliche Etiketten ersetzen.2. Die Schweiabschlsse subern und abklemmen.3. Beschdigte Gasleitungen ersetzen.4. Beschdigte Netz und Schweikabel reparieren oder erset-

    zen.Alle drei (6) Monate folgende Eingriffe vornehmen:

    Staub im Generator entfernen. Bei besonders staubiger Ar-beitsumgebung diesen Vorgang hufiger durchfhren.

    13

    2

    5

    6

  • 1 PT

    NDICE PT1.0 DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 DESCRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 CICLO DE TRABALHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 DIAGRAMA VOLTS - AMPRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 CONEXO DA SOLDADORA REDE DE ALIMENTAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 MOVIMENTAO E TRANSPORTE DO GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.3 POSICIONAMENTO DA SOLDADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.4 LIGAO PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM ELCTRODO REVESTIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 LIGAO PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTAW ( TIG ) . . . . . . . . . . . . 3

    3.0 FUNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 PAINEL ANTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    PEAS SOBRESSELLENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    ESQUEMAS ELCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

  • 2 PT

    DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNICASPT1.0 DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNIC-

    AS

    1.1 DESCRIO

    O equipamento um moderno gerador de corrente contnua parasoldar metais, fruto da aplicao de inverter. Esta especial tecno-logia tem permitido construir geradores compactos e velozes comprestaes de elevado nvel. Graas a possibilidade de regula-gem, ao alto rendimento e ao reduzido consumo de energia, estesgeradores so um timo meio de trabalho adequado para solda-gem com eltrodo revestido e GTAW (TIG).

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS

    PLAQUETA DOS DADOS TCNICOS 130 A

    PLAQUETA DOS DADOS TCNICOS 150 A

    PLAQUETA DOS DADOS TCNICOS VERSO 150 A PARAGRUPO ELECTROGENO

    1.3 CICLO DE TRABALHO

    O ciclo de trabalho a percentagem de um intervalo de 10 minu-tos durante os quais a soldadora pode soldar sua corrente no-minal, temperatura ambiente de 40 C, sem que intervenha odispositivo de proteco termosttica. Se o dispositivo intervir,convm aguardar pelo menos 15 minutos para permitir o arrefeci-mento da soldadora; antes de iniciar a soldar reduza a ampera-gem ou a durao do ciclo (Vide pgina IV - VI).

    1.4 DIAGRAMA VOLTS - AMPRES

    As curvas do diagrama Volts - Ampres ilustram a corrente e ten-so de sada mximas que o aparelho pode debitar (Vide pginaIV - VI).

    2.0 INSTALAO

    IMPORTANTE: ANTES DE LIGAR, PREPARAR OU UTILIZARO APARELHO, LEIA ATENTAMENTE O NORMAS DE SEGU-RANA.

    2.1 CONEXO DA SOLDADORA REDE DE ALIMENTA-O

    Desligar a soldadora durante o processo de soldadura pode dani-fic-la seriamente.

    Controle que a tomada de alimentao contenha o tipo de fusvelindicado na tabela dos Dados tcnicos posta no gerador. Todosos modelos de gerador prevem uma compensao das varia-es de voltagem. Uma variao de 10% acarreta na variaoda corrente de soldadura de 0,2%.

    SELECTOR DE LIGAO: este interruptor tem duasposies: I = LIGADO - O = DESLIGADO

    PRIMRIO

    Tenso monofsica 230 V

    Frequncia 50 Hz / 60 Hz

    Consumo efectivo 16A

    Consumo mximo 27A

    SECUNDRIO

    Tenso em circuito aberto 85V

    Corrente de soldadura 5A 150A

    Ciclo de trabalho a 35% 150A

    Ciclo de trabalho a 60% 120A

    Ciclo de trabalho a 100% 100A

    Grau de proteco IP 23

    Classe de isolamento H

    Peso Kg. 10

    Dimenses mm 190 x 300 x 400

    NormasEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMRIO

    Tenso monofsica 230 V

    Frequncia 50 Hz / 60 Hz

    Consumo efectivo 16 A

    Consumo mximo 31 A

    SECUNDRIO

    Tenso em circuito aberto 85 V

    Corrente de soldadura 5 A 150 A

    Ciclo de trabalho a 35% 150 A

    Ciclo de trabalho a 60% 120 A

    Ciclo de trabalho a 100% 100 A

    Grau de proteco IP 23

    Classe de isolamento H

    Peso Kg 7

    Dimenses 145 x 230 x 365

    NormasEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMRIO

    Tenso monofsica 230 V

    Frequncia 50 Hz / 60 Hz

    Consumo efectivo 19 A

    Consumo mximo 31 A

    SECUNDRIO

    Tenso em circuito aberto 85 V

    Corrente de soldadura 5 A 150 A

    Ciclo de trabalho a 35% 150 A

    Ciclo de trabalho a 60% 120 A

    Ciclo de trabalho a 100% 100 A

    Grau de proteco IP 23

    Classe de isolamento H

    Peso Kg 7

    Dimenses 145 x 230 x 365

    NormasEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PARA NO DANIFICAR O GERADOR,ANTES DE INSERIR A FICHA DE ALI-MENTAO, CONTROLE QUE A TEN-SO DA LINHA CORRESPONDA ALIMENTAO DESEJADA.

  • 3 PT

    INSTALAO PTVERSO 150 A PARA GRUPO ELECTROGENO

    A mquina de soldar foi concebida para ser alimentada porgrupos electrogneos.

    Antes de ligar a mquina ao grupo electrogneo, importante ve-rificar se este grupo rene as seguintes caractersticas:

    1. A tomada de 230V 50/60 Hz capaz de fornecer uma po-tncia suficiente para poder efectuar a soldadura: consulte achapa de dados da mquina de soldar.

    2. A tomada fornece uma tenso RMS no distorcida compre-endida entre 180 e 280V.

    3. A tomada fornece uma tenso de pico compreendida entre230 e 420V.

    4. A tomada fornece uma tenso alternada com frequnciacompreendida entre 50 e 60 Hz.

    ACONSELHVEL RESPEITAR AS CARACTERSTICAS ACI-MA INDICADAS, CASO CONTRRIO A MQUINA DE SOL-DAR PODE FICAR DANIFICADA.

    2.2 MOVIMENTAO E TRANSPORTE DO GERADOR

    PROTECO DO OPERADOR: CAPACETE - LUVAS -CALADOS DE SEGURANA.

    O PESO DA SOLDADORA INFERIOR A 25 KG. E PODE PORCONSEGUINTE SER LEVANTADA PELO OPERADOR. LEIAATENTAMENTE AS SEGUINTES PRESCRIES. A soldadora foi projectada para ser levantada e transportada. Otransporte do aparelho uma operao simples mas deve ser fei-to respeitando as seguintes regras:

    1. Utilize a ala contida no gerador. 2. Desligue o gerador e todos os seus acessrios da rede de

    alimentao elctrica antes de levant-lo ou transport-lo. 3. No levante, puxe ou empurre o aparelho atravs dos cabos

    de soldadura e de alimentao.

    2.3 POSICIONAMENTO DA SOLDADORA

    SE O LOCAL DE INSTALAO CONTIVER LEOS, LQUI-DOS OU GASES COMBUSTVEIS, PRECISO PREVER UMTIPO DE INSTALAO ESPECIAL. NESTE CASO, QUEIRAINTERPELAR A AUTORIDADE COMPETENTE NA MATRIA. Ao instalar a soldadora, preciso respeitar diligentemente as se-guintes normas:

    1. Todos os comandos e ligaes do aparelho devem estar fa-cilmente acessveis ao operador.

    2. Controle que o cabo de alimentao e o fusvel da tomadade ligao da soldadora sejam adequados corrente reque-rida pela mesma.

    3. No posicione a soldadora num ambiente estreito. A ventila-o da soldadora fundamental. muito importante contro-lar que as aletas de ventilao no estejam entupidas e queno possam s-lo durante o processo de soldadura; almdisso evite utilizar o aparelho num local muito poeirento esujo pois a poeira ou um objecto eventualmente aspiradospela soldadora causam excesso de temperatura e danos mesma.

    4. A soldadora, incluindo os seus cabos, no deve impedir nematrapalhar o trabalho de terceiros.

    5. A soldadora deve estar posicionada de uma forma segurapara que no deite ou caia. Se posicionar a soldadora numlugar elevado, recorde-se que a mesma pode cair.

    2.4 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM ELCTRODO REVESTIDO

    DESLIGUE A SOLDADORA ANTES DE EFECTUAR AS LIGA-ES

    Ligue diligentemente os acessrios de soldadura para evitar per-das de potncia ou fugas de gs perigosas. Observe escrupulo-samente as prescries de segurana.

    1. Monte na pina porta elctrodo o elctrodo adequado.

    2. Ligue o conector do cabo de ligao terra no terminal rp-ido negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pgina 4.) e a pina do mes-mo prximo zona a soldar.

    3. Ligue o conector da pina porta elctrodo no terminal rpidopositivo (+) (Rif. 5 - Figura 1 Pgina 4.)

    ATENO: A LIGAO DESTES DOIS CONECTORES EFEC-TUADA COMO DESCRITO, PERMITE SOLDAR COM POLARI-DADE DIRECTA; PARA SOLDAR COM POLARIDADEINVERSA, PRECISO INVERTER A LIGAO: CONECTORDO CABO DE LIGAO TERRA NO TERMINAL RPIDOPOSITIVO (+) E CONECTOR DA PINA PORTA ELCTRODONO TERMINAL NEGATIVO (-). 4. Regule a amperagem da corrente de soldadura mediante o

    respectivo selector (Rif. 2 - Figura 1 Pgina 4.). 5. Ligue o gerador pressionando o interruptor ON/OFF (Ref.

    Rif. 1 - Figura 1 Pgina 4.) . N.B.: Desligar o gerador durante o processo de soldadura podedanific-lo seriamente.

    O gerador contm um dispositivo (Antisticking) que desactiva apotncia em caso de curto-circuito na sada ou se o elctrodo ficargrudado na pea, permitindo neste caso de separ-lo facilmenteda pea. Este dispositivo activa-se ao alimentar o gerador; duran-te a fase inicial de diagnose uma mnima carga ou curto-circuitopodem ser detectados come uma condio de anomalia interrom-pendo a potncia de sada.

    2.5 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTAW ( TIG ).

    DESLIGUE A SOLDADORA ANTES DE EFECTUAR AS LIGA-ES

    Ligue diligentemente os acessrios de soldadura para evitar per-das de potncia ou fugas de gs perigosas. Observe escrupulo-samente as prescries de segurana.

    1. Monte no maarico porta elctrodo o elctrodo e o bico degs adequados. (Controle quanto a ponta do elctrodo so-bressai e o estado da mesma).

    2. Ligue o conector do cabo de ligao terra no terminal rp-ido positivo (+) (Rif. 5 - Figura 1 Pgina 4.) e a pina do mes-mo prximo zona a soldar.

    3. Ligue o conector do cabo de potncia do maarico no termi-nal rpido negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pgina 4.) .

    4. Ligue o tubo de gs do maarico na unio de sada do gsda botija.

    5. Ligue o gerador pressionando o interruptor ON/OFF (Rif. 1 -Figura 1 Pgina 4.) .

    6. Controle eventuais fugas de gs. 7. Regule a amperagem da corrente de soldadura mediante o

    respectivo selector Rif. 2 - Figura 1 Pgina 4.) . Controle asada do gs e regule o fluxo mediante a vlvula da botija.

    N.B.: a ignio do arco elctrico feita encostando por algunsinstantes o elctrodo na pea a soldar (Scratch Start).

    ATENO: AO TRABALHAR AO AR LIVRE E EM CASO DERAJADAS DE VENTO, PROTEJA O FLUXO DE GS INERTE,POIS SE DESVIADO, PERDE A SUA EFICCIA DE PRO-TECO DA SOLDADURA.

  • 4 PT

    FUNESPT3.0 FUNES

    3.1 PAINEL ANTERIOR

    Figura 1.

    1. Ligue no terminal negativo (-) (Rif. 6 - Figura 1 Pgina 4.) ocabo de ligao terra a conectar na pea a soldar.

    2. Ligue no terminal positivo (+) (Rif.5 - Figura 1 Pgina 4.) ocabo do maarico.

    AMBAS AS LIGAES DEVEM ESTAR FIRMEMENTECONECTADAS PARA PREVENIR A PERDA DE POTNCIA ESUPERAQUECIMENTO.

    3. Seleccione com o boto (Rif. 2 - Figura 1 Pgina 4.) a quan-tidade de corrente necessria para soldar.

    4. O acendimento do interruptor luminoso (Rif. 1 - Figura 1 Pg-ina 4.) indica que o aparelho est pronto para iniciar a sol-dar.

    5. O acendimento do LED amarelo (Rif. 3 - Figura 1 Pgina 4.)situado no painel anterior indica a presena de uma anoma-lia que impede o funcionamento do aparelho.

    As anomalias assinaladas so de dois tipos:

    1. Superaquecimento do aparelho causado por um ciclo de tra-balho excessivo. neste caso, interrompa a operao de sol-dadura e deixe o gerador ligado at o desligamento do LED.

    2. Excesso ou escassez da tenso de alimentao. Neste casoaguarde o desligamento do LED que assinala a estabilizaoda temperatura para reiniciar o ciclo de trabalho.

    4.0 MANUTENO

    ATENO: RETIRE A FICHA DE ALIMENTAO ANTES DEEFECTUAR AS OPERAES DE MANUTENO. A frequncia das operaes de manuteno deve ser aumentadaem condies de trabalho severas.

    De trs em trs meses efectue as seguintes operaes:

    1. Substitua as etiquetas ilegveis. 2. Limpe e aperte os terminais de soldadura. 3. Substitua os tubos de gs danificados.4. Repare ou substitua os cabos de alimentao e de soldadura

    danificadosDe seis em seis meses efectue as seguintes operaes:

    Limpe o p de todo o gerador. Aumente a frequncia destasoperaes se o ambiente de trabalho for muito poeirento.

    13

    2

    5

    6

  • 1 SV

    INNEHLLSFTECKNINNG SV1.0 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.1 BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.2 TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.3 INTERMITTENSFAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1.4 VOLT- OCH AMPEREKURVOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.1 ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGEN TILL ELNTET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    2.2 HANTERING OCH TRANSPORT AV SVETSGENERATORN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.3 SVETSUTRUSTNINGENS PLACERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.4 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FR SVETSNING MED BELAGD ELEKTROD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2.5 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FR GTAW (TIG) SVETSNING . . . . . 3

    3.0 FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    3.1 FRONTPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    4.0 UNDERHLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    RESERVDELAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - III

    ELSCHEMOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII

  • 2 SV

    BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATASV1.0 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA

    1.1 BESKRIVNING

    Detta system utgrs av en modern likstrmsgenerator fr svets-ning av metaller dr en vxelriktare anvnds. Denna speciella tek-nologi utnyttjas fr att tillverka kompakta och ltta generatorermed avsevrda prestationer. Utrustningen har goda prestationer,begrnsad energifrbrukning och justerbara instllningar vilketgr den till ett utmrk arbetsredskap, lmplig fr svetsning medbelagda elektroder och GTAW (TIG).

    1.2 TEKNISKA DATA

    DATASKYLT 130 A

    DATASKYLT 150 A

    DATASKYLT VERSION 150 A FR GENERATOR AGGREGAT

    1.3 INTERMITTENSFAKTOR

    Intermittensfaktorn r den procentandel av 10 minuter som gene-ratorn kan svetsa vid nominell strm och vid en omgivningstem-peratur p 40 C, utan att termostatskyddet aktiveras. Omtermostatskyddet aktiveras, rekommenderas du att vnta minst15 minuter, s att svetsutrustningen kan svalna av och ampereta-let och intermittensfaktorn reduceras innan du svetsar p nytt (Sesid.IV - VI).

    1.4 VOLT- OCH AMPEREKURVOR

    Volt- och Amperekurvorna visar max. utstrm och utspnningsom den r i stnd att distribuera till svetsutrustningen (Se sid.IV- VI).

    2.0 INSTALLATION

    VIKTIGT! LS SKERHETSFRESKRIFTER, NOGGRANT IN-NAN DU ANSLUTER, FRBEREDER ELLER ANVNDERUTRUSTNINGEN.

    2.1 ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGEN TILL EL-NTET

    Disaktivering av svetsutrustningen under svetsning kan orsakaallvarliga skador p denna.

    Kontrollera att eluttaget r utrustat med den typ av skring somanges i den tekniska tabellen p generatorn. Samtliga generator-modeller frutser en kompensation av spnningsvariationer. Vid10% variation blir svetsstrmmens variation 0,2%.

    VLJARE FR PKOPPLING: Denna strm brytarehar tv lgen I = P - 0 = AV.

    PRIMR

    Enfas spnning 230 V

    Frekvens 50 Hz / 60 Hz

    Effektiv frbrukning 16A

    Max. frbrukning 27A

    SEKUNDR

    Tomgngsspnning 85V

    Svetsstrm 5A 150A

    Intermittensfaktor 35% 150A

    Intermittensfaktor 60% 120A

    Intermittensfaktor 100% 100A

    Skyddsindex IP 23

    Isoleringsklass H

    Normer Kg. 10

    Dimensioner mm 190 x 300 x 400

    EffektindikatorEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMR

    Enfas spnning 230 V

    Frekvens 50 Hz / 60 Hz

    Effektiv frbrukning 16 A

    Max. frbrukning 31 A

    SEKUNDR

    Tomgngsspnning 85 V

    Svetsstrm 5 A 150 A

    Intermittensfaktor 35% 150 A

    Intermittensfaktor 60% 120 A

    Intermittensfaktor 100% 100 A

    Skyddsindex IP 23

    Isoleringsklass H

    Normer Kg 7

    Dimensioner 145 x 230 x 365

    EffektindikatorEN 60974.1 / EN

    60974.10

    PRIMR

    Enfas spnning 230 V

    Frekvens 50 Hz / 60 Hz

    Effektiv frbrukning 19 A

    Max. frbrukning 31 A

    SEKUNDR

    Tomgngsspnning 85 V

    Svetsstrm 5 A 150 A

    Intermittensfaktor 35% 150 A

    Intermittensfaktor 60% 120 A

    Intermittensfaktor 100% 100 A

    Skyddsindex IP 23

    Isoleringsklass H

    Normer Kg 7

    Dimensioner 145 x 230 x 365

    EffektindikatorEN 60974.1 / EN

    60974.10

    INNAN STICKKONTAKTEN STTS IN IELUTTAGET, KONTROLLERA ATT EL-NTETS SPNNING R DEN RTTA.ANNARS KAN GENERATORN SKADAS.

  • 3 SV

    INSTALLATION SVVERSION 150 A FR GENERATOR AGGREGAT

    Svetsmaskinen r projekterad fr att matas av ett generatoraggre-gat.

    Innan svetsmaskinen ansluts till generatoraggregatet r det viktigtatt kontrollera att generatoraggregatet verensstmmer med fl-jande specifikationer:

    1. 230V 50/60 Hz uttaget ger tillrcklig effekt fr att svetsarbetetskall kunna utfras: se svetsmaskinens mrkplt.

    2. Uttaget ger RMS distortionsfri spnning mellan 180 och 280V.

    3. Uttaget ger en toppspnning mellan 230 och 420 V.4. Uttaget ger vxelstrm med en frekvens mellan 50 och 60Hz.

    DET R VIKTIGT ATT SPECIFIKATIONERNA OVAN IAKTTAS.ANNARS FINNS RISK ATT SVETSMASKINEN SKADAS.

    2.2 HANTERING OCH TRANSPORT AV SVETSGENERA-TORN

    SKYDD FR ANVNDAREN: HJLM - SKYDDSHANDSKAR

    SKYDDSSKOR. SVETSUTRUSTNINGS VIKT VERSTIGERINTE 25 KG. OCH DEN KAN LYFTAS AV ANVNDAREN. LSNEDANSTENDE FRESKRIFTER NOGGRANT.Svetsutrustningen har projekterats fr lyft och transport. Det r lttatt transportera utrustningen, men transporten mste ske enligtvissa regler som specificeras nedan:

    1. Lyft och transport kan ske med hjlp av handtaget som finnsp svetsgeneratorn.

    2. Skilj svetsgeneratorn och alla tillbehr frn elntet innan dulyfter eller flyttar den.

    3. Svets- och elkablarna fr inte anvndas fr att lyfta, slpa el-ler dra utrustningen.

    2.3 SVETSUTRUSTNINGENS PLACERING

    SPECIALINSTALLATIONER KAN KRVAS DR DETFREKOMMER BRNNOLJOR, BRNSLEVTSKOR ELLERBRNSLEGASER. KONTAKTA KOMPETENTA MYN-DIGHETER. Frskra dig om att nedanstende regler har fljts vid installationav svetsutrustningen:

    1. Se till att det r ltt fr anvndaren att komma t utrustning-ens reglage och anslutningar.

    2. Kontrollera att ntkabeln och skringen i eluttaget som svets-utrustningen ansluts till r lmpade fr strmmen som krvsfr svetsutrustningen

    3. Placera inte svetsutrustningen i trnga utrymmen. Det rmycket viktigt att svetsutrustningen har lmplig ventilation.Frskra dig alltid om att ventilationsvingarna inte