12
San Ysidro, Ca. Octubre 2016 Número 80 www.casafamiliar.org San Ysidro “Quiero que San Ysidro mejore más” Lisa Cuestas toma con gran energía, buenos proyectos a futuro y mucho entusiasmo la Dirección Ejecutiva de Casa Familiar “I want more Improvement for San Ysidro” With great energy, Lisa Cuestas has taken on good projects for the future and great enthusiasm for the Executive Direction of Casa Familiar

ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

San Ysidro, Ca. Octubre 2016 Número 80 www.casafamiliar.org

San Ysidro “Quiero queSan Ysidromejore más”

Lisa Cuestas toma con gran energía, buenos proyectos a futuro y

mucho entusiasmo la DirecciónEjecutiva de Casa Familiar

“I want more Improvement

for San Ysidro”With great energy, Lisa Cuestas has

taken on good projects for the future andgreat enthusiasm for the Executive

Direction of Casa Familiar

Page 2: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

Pág. 2 Octubre 2016FRONTERAS/BORDERS

CEO/Pres.Lisa Cuestas

[email protected]

Editor/Editor in ChiefEleazar López

[email protected]

Traducciones/TranslationsIrma Castro

[email protected]

Desarrollo ComunitarioCommunity Development

DirectorDavid Flores

[email protected]

Dir. de Arte/Arts DirectorsLuz Camacho

[email protected]/Chief Finance Officer

Elizabeth [email protected]

Andrea SkorepaDirectora fundadora

119 West Hall Ave. San Ysidro, CA. 92173www.casafamiliar.org

(619) 428-1115

BORDERSFRONTERAS es una publicación de Casa Familiar.Todos los artículos que aparecen expresan la opinión de los autores y no necesariamente la opinión de Casa Familiar.

BORDERSFRONTERAS is a publication of Casa Familiar. The articles within express the opinion of the authors and not

necessarily represent the views of Casa Familiar.

Lisa Cuestas toma con granenergía, buenos proyectos afuturo y mucho entusiasmo laDirección Ejecutiva de CasaFamiliarEleazar López

Lisa Cuestas nació en Tucson, Arizona en1980. Desde que inició su educación lohizo en escuelas católicas hasta el 12

grado de escuela. Cuando ella nació, su madre,María Cuestas, era muy joven. Tiene dos her-manos y una hermana, quienes siempre hanvivido en Tucson.

“Cuando yo nací, nuestra ex Directora Ejecu-tiva de Casa Familiar, Andrea Skorepa, estabatomando el cargo en esta agencia, ya hace 36años”, recuerda.

Comenta que desde niña siempre ha habladoespañol, ya que vivió algún tiempo con sus abue-los, quienes todo el día le hablaban así.

“Siempre he hablado español en mi casa. Misabuelitos siempre hablaban español y aprendímucho con ellos”.

Joven, con mucha energía y ganas de hacer lomejor para la comunidad de San Ysidro y CasaFamiliar, el pasado 1 de septiembre tomó la Di-rección Ejecutiva de la agencia ante la jubilaciónde Andrea Skorepa.

“Yo creo en Dios, pero también creo que unotiene mucho que ver en su destino, y que siquieres ver un resultado positivo en tu vida letienes que echar ganas y ayudarte a ti misma paraque se vea ese resultado y no nomás esperar queDios me resuelva la vida”.

El gusto por ayudar y trabajar por los demás leinició de muy joven. “Mi trabajo voluntario loempecé en la preparatoria en Tucson en una casapara niños que se llama Casa De los Niños, esuna agencia no lucrativa que aceptaba niñosabandonados, que fueron quitados de sus familiaspor la policía o que estaban entre irse con sus fa-milias o el estado o con otras personas que noeran sus familiares. Situaciones difíciles de niñosde doce años hasta bebés. Yo empecé a dar unservicio como si fuera un trabajo de 30 horas, yterminé un servicio de más de un año. El serviciolo inicié a los 16 años. Fue una realidad muy in-tensa. Llegaba a la casa llorando por las situa-ciones que me platicaban los niños”.

También trabajó en otra agencia comunitariapara asistencia de niños y jóvenes después de es-cuela.

“Fue muy duro, muy difícil conocer un mundomuy diferente y que uno no se da cuenta de lasriquezas de su niñez al conocer un mundo endonde hay tantos niños que sufren y no hay recur-sos para ayudarlos”.

A los 19 años se organizó para venir a SanYsidro. Su primer trabajo fue en la escuela Wil-low. Ahí recibía a los niños antes de las 6 de lamañana y los cuidaba y tenía actividades hasta las

8.15 am. y después regresaba para trabajar conotras actividades. Trabajó durante 6 meses hastaque entró como voluntaria a Casa Familiar.

“En Casa Familiar empecé a trabajar como vol-untaria en abril del 2000. Mi primer evento fue lacena de Acción de Gracias. De ahí empecé a ir algimnasio y ayudaba en lo que se pudiera. Miprimer proyecto fue 'La Esquina' y lo llevábamos acabo Aurora y yo. Era un lugar para jóvenes quellegaban y pasaban el tiempo, no teníamos muchasactividades pero era un proyecto interesante”.

Recuerdo que la primera vez que fui a la oficinade Andrea, ella estaba discutiendo con FlorenciaGómez, Directora de Programas en ese entonces,sobre qué deberían hacer los jóvenes de la comu-nidad, y pues ahí fue cuando inició su proyecto.

“Nunca me imaginé hacer una carrera aquí enCasa Familiar, pero con el tiempo me di cuentaque me gustaba mucho la agencia y ahí fuecuando decidí hacer diferentes cosas, no nomáscon los jóvenes, con adultos también, y ademástrabajando con Andrea había mucha oportunidada ideas y proyectos, así que aproveché para pre-sentarlas y ella me decía” ¡hazlo, pero no ten-emos los fondos! Literalmente Andrea me obligóa poner la idea en una aplicación o en un pre-supuesto, buscar a alguien para que apoyara confondos el proyecto y a la persona que lo ejecu-tara. Con ella aprendí de cero hasta cien. Ahí medi cuenta de que sí tenía habilidad para esto, perosobre todo a no tenerle miedo al trabajo”.

¿Por qué crees que Andrea te escogió paratransmitirte sus conocimientos, experiencia yllegaras a ocupar su lugar?

Creo que me vio el interés y mi vocación. Yola veía como se llevaba con los clientes, socios,con la comunidad, con otras agencias y empecéescuchándola y viéndola y yo sé que ella sabíaque yo estaba aprendiendo. Llegué a un punto endonde hice muchas preguntas sobre el trabajo.Muchos años nomás era de observar y yo nodecía nada.

¿Pero te diste cuenta que ella ya te iba en-caminando al puesto?

Me di cuenta cuando me invitaba a sentarmeen la mesa y me enseñaba documentos. No mepreguntaba mucho, no intentaba sacar opinionesinmediatas, nomás me invitaba a estar presente ycada vez más estar en la conversación y opinar.Creo que ella vio que realmente estaba entendi-endo todo el trabajo que se requiere en este tipode actividad.

¿Qué le aprendiste a Andrea, que te dejómarcada de ella?

Que tomara el tiempo de analizar y estrategia.Es es muy importante desde un proyecto para or-ganizar a la gente y de tener tus pies muy bienplantados. Una meta que quiero tener frente a mies siempre escuchar, comunicar de una manera

que me pueda entender la gente, lo mismo conun grupo de profesores, de socios, que con per-sonas de la comunidad, con políticos, porquepara poder comunicarse con tantas audiencias esmuy difícil, y debes tener paciencia y unconocimiento de cómo y cuándo se dice y conqué fuerza y cómo medir esa fuerza.

¿Será difícil superar el trabajo de Andrea?El trabajo que se ha hecho no es algo que me

obsesione por superarlo o hacerlo mejor. Son za-patos muy grandes que no me toca llenar; notengo ningún motivo de llenar esos zapatos. Metengo que poner mi par de zapatos y tomar micamino y tratar de avanzar lo que yo pueda ycontinuar con la misión de casa familiar; no su-perar lo que hizo Andrea, impulsar la misión deCasa Familiar. Creo que Andrea entendió y re-conoció que nunca sería mi meta de superar sutrabajo. No se puede comparar. Fue una épocaimpactante cuando empezó Casa Familiar,fueron profundas huellas que dejó ella en estacomunidad.

¿Cuáles son tus metas para la agencia, quées lo que quieres para Casa Familar?

Tengo programas muy cercas al corazóncomo el de las promotoras comunitarias. Quieroque Casa Familiar sea reconocida como una or-ganizadora de la comunidad y sea reconocida enSan Ysidro y en el Sur de San Diego, y con laFrontera con Tijuana, y que la gente participecon acciones y ellos puedan dejar su granito dearena para que mejore San Ysidro.

¿Casa Familiar debe tener más servicios ofortalecer los que ya tiene?

Debemos de estar siempre muy enfocados enlo fuerte de Casa Familiar, que para mí son Ser-vicios Sociales, organizar a la gente, ser un me-diador porque entendemos muy bien y sabemosmanejar procesos comunitarios, identificarcuando hay una necesidad y mejorar la calidadde San Ysidro. Debemos de estar en esos progra-mas.

¿Qué mensaje le mandas a la comunidadcomo directora?

Es un honor muy grande trabajar en estaagencia y ser la directora. Siento que ya es partede mí para siempre. Mis hijos vienen a las jun-tas, a los eventos. San Ysidro fue el lugar queme aceptó cuando me moví de Tucson y mesiento como que ya estoy en casa. Cuando veolas caras de los residentes a pedir un servicio dela agencia veo las caras de mi familia.

¿Cómo será tu atención en la agencia parala comunidad?

Siempre será una atención de puertas abier-tas. Un espacio para escuchar y ayudar. Me mo-tiva poder trabajar en equipo con la comunidady oportunidades de colaboración con las agen-cias y personas que apoyan la misión de CasaFamiliar.

Quiere más mejoras para San YsidroQuiere más mejoras para San Ysidro

Lisa Cuestas, nueva Directora Ejecutiva de Casa Familiar.

Page 3: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERS

With great energy, Lisa Cuestas has taken on good projects for the future and greatenthusiasm for the ExecutiveDirection of Casa Familiar

Eleazar Lopez

Lisa Cuestas was born in Tucson, Arizonain 1980. All of her schooling through the12th grade has been at Catholic schools.

When she was born, her mother, Maria Cuestas,was very young. She has 2 borthers and 1 sisterwho have always lived in Tucson.

“When I was born, our former President ofCasa Familiar, Andrea Skorepa, was takingcharge of this agency, that was 36 years ago.” Sherecalled.

She commented that she has spoken Spanishsince she was a little girl as she lived some timewith her grandparents.

I have always spoken Spanish at home, Mygrandparents always spoke Spanish and I learneda lot from them.”

Young with a lot of energy and desire to do thebest for the San Ysidro community and Casa Fa-miliar, this past September 1st she became the

President of Casa Familiar after the retirement ofAndrea Skorepa.

“I believe in God, but I also believe that onehas a lot to do with one’s destiny and that if youwant to see a positive result in life you have to tryand help youself so that you can see the resultsand not wait for God to resolve my life for me.”

The joy of helping and working with othersstarted when she was very young. “My volunteerwork started in high school in Tucson in a chil-dren’s home that was called the Casa de LosNinos, a non-profit organization that accepts chil-dren that had been abandoned, that had beentaken from their homes by the police or who werebetween going with their families or the state orwith other people who were not their family.These were difficult situations for children from12 years to babies. I starting helping as if it werea 30 hour job and ended this service more than ayear later. I started this work when I was 16years old. It was an extremely intense reality. Iwould go home crying because of the situationsthe children would tell me about.”

I also worked in another community agencyhelping children and youth after school.

“It was very hard, very difficult to know a dif-

ferent world and one that you don’t know aboutfrom the richness of childhood to know a worldwhere so many children suffer and there are noresources to help them.”

At 19 she dedcided to come to San Ysidro.Her first job was at Willow school. She wouldgreet children before 6 in the morning and shewould care for them and have activities until 8:15am and afterwards she would return to work withother activities. She worked 6 months until shebecame a volunteer at Casa Familiar.

“At Casa Familiar she started to work as a vol-unteer in April, 2000. My first event was theThanksgiving Dinner . From there I began goingto the gym and helping however I could. My firstproject was “La Esquina” and Aurora and I wouldrun it. It was place for youth who would comeand pass the time, we didn’t have many activitiesbut it was an interesting project.

I remember the first time that I went to An-drea’s office. She was talking with FlorenciaGomez, the Program Director then, over whatyouth should do in the community and well thatwas when the project was initiated.

“Never did I imagine to make a career at CasaFamiliar. But with time I realized that I really

liked the agency and that’s when I decided to dodifferent things, not only with youth but also withadults and also working with Andrea there weremany opportunities for ideas and projects so Itook advantage of being able to present them andshe would say ”do it but we don’t have money”Literally Andrea would oblige me to put an ideaon paper or in a proposal, and look for someoneto help with funds for the project and the personthat would execute it. With her I learned from 0to 100. There I learned that I had the capacity todo this but also to not be afraid of the work.”

Why do you think that Andrea chose you totransfer her knowledge, experience and to beable to take her place?

I think that she saw my interest and my voca-tion, I saw how she related to clients, with col-leagues, with the community, with other agenciesand I started listerning to her and observing herand I know that she knew I was learning. I got toa point where I asked many questions about thework. Many years were only about observing andI would say nothing.

But did you know that she was leading you

to the position?I knew it when she would invite me to sit at

the table and show me documents. She wouldn’task me much, she didn’t seek immediate opini-ions, she would only invite me to be present andeach time to be more in the conversation and givean opinion. I believe that she saw that I was truyunderstanding all of the work that is required inthese types of activities.

What did you learn from Andrea, what hasleft a mark of hers?

To take the time to analyze and strategize. It isvery important for organizing a project with peo-ple and to have your feet very firmly planted. Agoal that I always want in front of me is to alwayslisten, communicate in a way that people can un-derstand me, the same as with a group of profes-sors, coworkers, community people, politiciansbecause to be able to communicate with many au-diences is very difficult and you have to have pa-tience and knowledge as to how and when to sayand with what force or how to mediate the effort.

Will it be difficult to better Andrea’s work?I am not obsessed with outdoing the work that

has been done or making it better. Those are verybig shoes to fill; I have no motivation to fill thoseshoes. I have to put on my pair of shoes and takemy path and try to advance how I can and con-tinue on the mission of Casa Familiar. I thinkthat Andrea understood and recognized that itwould never be my goal to improve her work.You can’t compare it. It was an era of great im-pact when Casa Familiar started, there were pro-found prints that she left in this community.

What are you goals for the agency, what isit that you want for Casa Familiar?

I have programs that are near to my heart suchas the community promotoras. I want Casa Fa-miliar to be recognized as a community agencyand to be recognized in San Ysidro, in South SanDiego and on the border with Tijuana and thatpeople actively participate and that they leavetheir grain of sand so that San Ysidro becomes abetter place.

Should Casa Familiar have more services orstrengthen those it has?

We should always be focused on the strengthof Casa Familiar that for me are Social Services,organizing people, being a mediator because weunderstand and can work with the different com-munity processes, identifying when there is aneed and bettering the quality of San Ysidro. Weshould be in these programs.

What message do you want to send to thecommunity as Chief Executive?

It is a great honor to work in this agency andto be the Executive. I feel that it is already a partof me forever. My children come to the meetingsand to the events. San Ysidro is the place that ac-cepted me when I moved from Tucson and I feellike I’m at home. When I see the faces of the res-ident as they come to ask for service, I see thefaces of my family.

What will be your approach as C.E.O. forCasa Familiar?

It will always be an attention of open doors. Aplace to listen and to help, I am motivated to be ableto work in a team with the community and to createooprotunities for collaboration with agencies andpeople that support the mission of Casa Familiar.

Pág. 3 Octubre 2016

“I want more Improvement for San Ysidro”

Lisa Cuestas in a Sin Limites meeting.

Lisa Cuestas participing in Abrazo Awards.

Page 4: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERSPág. 4 Octubre 2016

During August and September ofthis year equipment to measurethe air quality in San Ysidro wasinstalled as part of a research pro-gram undertaken by a group ofuniversity researchers, communityagencies and environmental pro-tection agencies who have beencollaborating since the beginningof the year and it will be in No-vember 2017 that they will presentthe results in order to start con-crete measures and actions.

Architect David Flores, Casa Familiar’sCommunity Development Officer, indi-cated that this project seeks to identify

zones with major pollution problems and contam-ination in San Ysidro.

San Ysidro is surrounded by direct causes ofcontamination such as the border crossing in SanYsidro, the commercial transporation carrierscrossing at Otay Mesa, the Brown Field airport,the industrial zone, and above all Interstates 5,905 and 805, principal causes of contaminationwhere thousands of automobiles circulate eachday and that is why it is of utmost importance to

bring about this study together with the participa-tion of experts and research agencies,” explainedFlores.

As part of the study, a committee was formedbringing together representatives from the com-munity, 10 in total, who helped the researchersdecide where to install 13 monitors. The com-mittee will also serve as the direct link to thecommunity and through which there have beenseveral community meetings in Casa Familiar’sSin Limites program.

The members of the committee are: AnethFlores, Antonio Martínez, Arturo Ruiz. BerthaRuiz, Guillermo Cornejo, Janett Gaytan, Olga Es-pinoza, Rudy López, Sister Roseann Cordova andSister Nora Murphy.

The equipment that has been installed in se-lected areas is known as Next-Gen Community AirMonitor, and has the capacity of detecting and reg-istering contaminating gases, temperature, humid-ity and also can be connected by cell via theinternet in order to obtain information immediately.Sites & Collaborators include: the San DiegoCounty Air Pollution Control District, DowntownSite Co-Location, Donovan/Otay Site Co-Loca-tion; Mr. Antonio Martinez; San Ysidro TransitCtr. McDonalds, Mr. Miguel Aguirre; San YsidroHealth Center – Adult Center; TJ River ValleyEstuarine Visitor Center in Imperial Beach; SanYsidro School District, La Mirada Elementary,Willow Elementary, San Ysidro Middle School;South Bay Union School District, Nicoloff Ele-

mentary School; Park Haven Apartments, haveall participated and collaborated . These sites arealso areas where monitors have been installed.

For Antonio Martinez, member of the SanYsidro School District Board “this study is veryimportant. It is an opportunity to know what it isthat we breathe. I thank Casa Familiar for beingthe leader in this project and for bring us togetherto learn what it is that we are breathing becausethe monitors will be installed in different areas ofthe community. We will know where the contam-ination is worse. And through this study we willbe able to obtain funds to address the problem.The participation of the school district is very im-portant and supportive since we will have moni-tors at three schools that will measure thecontamination. At Willow Schoool there will beone because the school is the closest to the bor-der. I am very proud to be a part of this projectthat will help bring funds to San Ysidro to resolvethe problem of pollution and contamination.

Another member of the committee and who isvery interested in participating is Bertha Ruizwho said that “this project is very important forSan Ysidro to care for the health of seniors, chil-dren, students and all of our community. I’m al-ways watching out for my community. Otherproblems that exist here are insecurity, urbaniza-tion, transportation. We will continue to work asa team to resolve these problems.”

Anet Flores is a young 19 year old student atSouthwestern College, who is concerned about

her community and does not want to stay withher arms crossed and that is why she sought tobe a part of the committee.

“This project is important since it will increaseof our knowedge of the amount of contaminationthat we have in this community and will make usconscious of the problem. It is very common attimes to overlook problems but we have thepower to change because of the power of thecommunity. We are looking for more laws thataddress reducing contamination so that we be-come aware and avoid problems so as to haveless contamination. I became involved becauseCasa Familiar is a great organization and becausemy school has increased my knowledge about theeffects of contamination, global warming andhere I found the way to help my community,” re-flected Anet Flores.

“For now, during August of this year until Au-gust 2017, data will be collected on pollution andcontamination and by the month of December2016 we will have a community meeting wherewe will offer the preliminary data and will dis-cuss the progress of the study as well as makechanges or better the study,” explained DavidFlores.

He said the it will not be until November 2017when the final data of the study will be presentedas well as actions to take if the study shows thatSan Ysidro finds itself with high levels of con-tamination in comparision with official normalindicators of the environment.

Monitoring of Air Quality in SY Begin

Page 5: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERSPág. 5 Octubre 2016

Durante el mes de agosto y septiembre de este año se instalaronlos aparatos para medir la calidaddel aire en San Ysidro, como partede un programa de investigación llevado a cabo por un grupo deagencias educativas, comunitarias yde protección al ambiente.

Estas agencias son: Casa Familiar, Universi-dad Estatal de San Diego, Universidad deWashington, la OEHHA, CalEPE, TAG y

un CSC (Community Steering Commitee),quienes han venido colaborando desde principiosde este año y será a finales de noviembre del2017 cuando presentarán resultados para dar ini-cio a acciones y medidas concretas.

El arquitecto David Flores, director de Proyec-tos de Urbanos Comunitarios de Casa Familiar,señaló que este proyecto es para identificar laszonas con mayores problemas de polución y con-taminación en San Ysidro.

“San Ysidro está rodeado de fuentes contami-nantes muy directas, como lo son la garita decruce de San Ysidro, la entrada comercial detransportes de carga por Otay Mesa, el aeropuertode Brown Field, la zona industrial, y sobre todo,las autopista del 5 y del 805, fuentes principalesde contaminación donde circulas miles de au-tomóviles al día, por eso es de suma importanciallevar a cabo este estudio en participación contantas agencias educativas y de investigación”,explicó Flores.

En la organización del estudio, se formó uncomité integrado por representantes de la comu-nidad, diez en total, quienes auxiliaron a los in-vestigadores para decidir en donde se instalaríanlos 13 aparatos de medición. También el comitéservirá para ser un enlace directo con la comu-nidad, por lo cual se han llevado diversas re-uniones comunitarias en el programa ‘SinLimites’ de Casa Familiar.

Los integrantes del comité son: Aneth Flores,Antonio Martínez, Arturo Ruiz. Bertha Ruiz,Guillermo Cornejo, Janett Gaytan, Olga Es-pinoza, Rudy López, hermana Roseann Cordovay hermana Nora Murphy.

El aparato que se instaló en las áreas selec-cionadas, es conocido como Next-Gen Commu-nity Air Monitor, y es capaz de detectar, registrargases contaminantes, temperatura, humedad yademás se puede enlazar a él por medio de celu-lar a través de internet para obtener la informa-ción de manera inmediata.

Al estudio también han participado y colabo-rado San Diego County Air Pollution ControlDistrict, Downtown Site Co-Location, Dono-van/Otay Site Co-Location, Mr. Antonio Mar-tinez, San Ysidro Transit Ctr. McDonalds, Mr.Miguel Aguirre, San Ysidro Health Center –Adult Center, TJ River Valley Estuarine VisitorCenter – Imperial Beach, San Ysidro School Dis-trict, La Mirada Elementary, Willow Elementary,San Ysidro Middle School, South Bay UnionSchool District, Nicoloff Elementary School,Park Haven Apartments, en donde se han instal-ado aparatos de medición.

Orgullo comunitarioPara Antonio Martínez, integrante de la Mesa

Directiva del Distrito Escolar de San Ysidro,“este estudio es algo muy importante. Es unaoportunidad porque podemos saber qué es lo queestamos respirando. Le doy las gracias a Casa Fa-miliar por ser el líder de este Proyecto y unirnos atodos para saber qué es lo que estamos respi-rando, porque los monitores se instalarán endiferentes puntos del poblado. Conoceremos endonde está más fuerte la polución. Con esta in-vestigación se podrá obtener fondos para solu-cionar el problema. La participación del DistritoEscolar es muy importante y de apoyo, ya que entres escuelas tendremos tres monitores quemedirán la contaminación. En la escuela Willowse instalará uno porque es la escuela más cercanaa la frontera. Estoy muy orgulloso de ser parte deeste Proyecto que ayudará a traer más fondos aSan Ysidro para solucionar el problema de lapolución y contaminación”.

Otra integrante de la comunidad, y que estámuy interesada en participar es Bertha Ruiz,quien dijo que “este Proyecto es muy importantepara San Ysidro para cuidar la salud de los an-cianos, los niños, los estudiantes y toda nuestracomunidad. Yo siempre estoy al pendiente de micomunidad y siempre estoy al pendiente de ella.Otros problemas que existen aquí son la inseguri-dad, la urbanización, el transporte. Seguiremostrabajando en equipo para tratar de solucionar losproblemas”.

Anet Flores es una joven estudiante del Cole-gio Soutwenstern, con 19 años de edad está pre-ocupada por su comunidad y no se quedó cruzadade brazos, por eso buscó ser parte del comité.

Más conciencia anticontaminación“Este Proyecto es importante ya que incre-

mentará el conocimiento sobre la cantidad decontaminación que tenemos en este poblado, ynos hará conscientes de este problema. Como esmuy común, a veces pasamos por alto los prob-lemas, pero tenemos el poder de cambiarlo porla fuerza de la comunidad. Buscamos que exis-tan más leyes para que la contaminación dis-minuya, para que se tome conciencia de queevitemos en lo más mínimo contaminar. Yo meinvolucré porque Casa Familiar es una gran or-ganización y porque en mi escuela han incre-mentado más mi conocimiento sobre los efectosnocivos de la contaminación, el calentamientoglobal y aquí encontré una manera de poderayudar a mi comunidad”, reflexionó Anet Flo-res..

“Por lo pronto, durante agosto de este añohasta agosto del 2017 se recolectarán los datos depolución y contaminación, y para el mes de di-ciembre del 2016 se llevará a cabo una reunióncomunitaria en donde ofreceremos datos prelim-inares y discutiremos cómo va la investigación,así como para hacer cambios o mejoras a la in-vestigación”, explicó David Flores.

Dijo que será hasta el mes de noviembre del2017 cuando se presenten los datos definitivos dela investigación, así como las acciones a tomar sila investigación demuestra que San Ysidro se en-cuentra en un nivel alto de contaminación encomparación con los indicadores de la norma ofi-cial del medio ambiente.

Inicia monitoreo de la calidaddel aire en San Ysidro

Momentos en que integrantes del comité y participantes del proyecto cortan el listón en el Centro Cívico de San Ysidro para instalar losmonitores de aire que estudiaran las emisiones de esta comunidad.

El monitor fue presentado ante la comunidad e San Ysidro, y se explcó la manera en que funciona.

David Flores explicando a la comunidad de San Ysidro la manera en que se planeó el estudio del monitoreo de arie ren San Ysidro.

Page 6: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERSPág. 6 Octubre 2016

Casa Familiar tiene dos exce-lentes programas que le ayu-daran a mejorar su economíafamiliar

Casa Familiar tiene dos programas endonde la ayudan a las personas para ahor-rar dinero en sus recibos de teléfono y

electricidad. Programas completamente gratuitosy que son de gran ayuda para la comunidad.Estos dos programas es el TEAM y CHANGES.

Nadia Morehouse, una de las encargadas delprograma delos programas, explica: “Team es unprograma que tenemos en Casa Familiar y es unprograma gratuito. Ayudamos a la gente a re-solver sus problemas de teléfono, a que no lesestén cobrando mucho en la factura, como aaquellas personas que les llegan tres líneas, la lla-mada en espera, bloqueo de llamadas, cableadode interiores que no es necesario que lo estés pa-gando. También les ayudamos, si califica la per-sona, para el programa enfocado a familias debajos recursos para que les llegue el recibo másbajo. Le ayudamos a las personas a pedir la solic-itud. Por lo regular las personas que tiene Med-ical, Sección 8, Estampillas o suplementación laobtienen”, comenta la trabajadora social.

De mucha ayuda

“Hemos tenido muchas personas en este pro-grama por lo del teléfono que regalan afuera delas tienditas, los centros comerciales o el Med-ical. Es bueno este teléfono celular para las per-sonas que no tienen teléfono en casa, pero laspersonas que tienen teléfono en casa les afecta yaque les dan descuento en el celular, pero se losuben en el de casa. No les conviene a estas per-sonas, no les conviene, ya que les sube el recibode casa. Ellos te los dan porque los que lo ofre-cen les dan una comisión”, explica Morehouse.

La señora Francisca Duarte, quien vive enlos departamentos Park Haven en San Ysidro,le subió el recibo de su teléfono ya que ellaacepto un teléfono celular gratis, pero al mes,el recibo de su teléfono de casa le subió como100 dólares de lo que normalmente pagaba.Como ella es una persona con pocos recursos,fue a Casa Familiar para que le ayudarán asolucionar su problema.

“He ahorrado bastante”

“A la señora Francisca Duarte, una vecina deSan Ysidro, le ayudamos a cancelar su teléfonocelular gratis, ya que su recibo le subió muy alto.Batallamos durante tres meses para que regresaraa su recibo actual, pero lo logramos, y de pagar100 dólares por mes, ahora está pagando como23 dólares por recibo”, explica Nadia.

“Este programa no tiene fecha de que termine,por lo que invitamos a todas las personas a quehagan uso de estos programas que le ayudan aahorrar dinero. Podemos ir a las casas de las per-sonas que nos lo pidan dentro del horario de tra-bajo”, dijo Nadia.

“También ayudamos con el programaChanges, un programa para ahorrar dinero en elconsumo de electricidad, y este programa leayuda a las personas a pagar menos de luz.Podemos hacer que las personas se les den por lo

Ahorre dinero en teléfono y luz

menos unos 200 dólares una vez cada dos añospara el pago de la electricidad que se consume encasa”.

“Para que las personas puedan utilizar estosservicios de ayuda en teléfono y electricidad,Deben traer sus recibos de teléfono y de luz y lesayudamos para que entiendan como desglosar elrecibo, porque mucha gente no sabe cómo leer-los”.

“María Elena y Susana Torres y yo estamosatendiendo a todas las personas que quieran queles ayudemos. Se pueden comunicar con nosotrasal teléfono 619-428-1115 o bien en la direccióndel Centro de Servicios Sociales en 119 Hall Av-enue, San Ysidro".

Señora Francisca Duarte. Beneficiada.

Susana Torres, María Elena Espinoza y Nadia Morehouse, son las encargadas de programas en ayudar para quelas familias ahorren dinero en los pagos del teléfono y la electricidad.

“Team es un programa quetenemos en Casa Familiar y esun programa gratuito en dondeayudamos a la gente a resolversus problemas de teléfono, a queno les estén cobrando mucho enla factura”

Nadia Morehouse

Save Money in Telephoneand Electricity

Casa Familiar has two excellent programs that help you improve yourfamily income

Casa Familiar has two programs that help peo-ple save money on their telephone and gas &light bills. These programs are completely

free and are a big help to the community. These twoprograms are TEAM and CHANGES.

Nadia Morehouse, the lead of the program ex-plained: “TEAM is a free program that we have atCasa Familiar. We help people solve their problemswith their telephone so that they are not overchargedon their bill. Service residents often do not needthree lines, call waiting, call blocking, interior wiringthat are not necessary but are being charged. Wealso help if the person qualifies for low-income as-sistance so that they have a lower bill. We advocatefor consumer assistance and troubleshoot. Usuallypeople who have MediCal, Section 8, Food Stamps,or Supplemental Income can benefit from these pro-grams,” commented the community consumer advo-cate.

We have a lot of people in this program that arescammed into getting a free telephone that are givenaway in front of stores, commercial centers, or med-ical centers. These telephones are good for peoplethat do not have a phone at home, but people thathave home phone are affected since they are oftengiven a discount. As a result of the free phone therate is increased on the home phone. This is not con-venient to those people since their home bill in-creases. They give it to consumers because theperson offering the phone is given a commission”,explained Morehouse.

Mrs. Francisca Duarte who lives at the ParkHaven Apartments in San Ysidro had her homephone bill increase because she accepted a free cellphone. In a month, the home phone bill increasedabout $100 dollars in addition to what she normallypaid. Because she is a person with a low income,she went to Casa Familiar to help her solve thisproblem.

“We helped Mrs. Duarte, a neighbor in SanYsidro, cancel her free cell phone since her bill hadincreased so much. We struggled over 3 months be-fore they returned her bill to normal but we did itand instead of paying over $100 hundred dollars permonth, she is now paying about $23 dollars per bill”,explained Nadia.

“We invite all residents to make use of these pro-grams that will help them save money. We can go topeople’s homes if they ask us during work hours.” saidNadia.

We also support consumers through the CHANGESprogram, a program to save money in the use of gas &electricity. We can help people receive assistance ofup to $200 dollars toward their electricity payment ifthey qualify.

Residents should bring their bills for telephoneand electricity, they should bring their receipts fortelephone and electricity to seek help in understand-ing their bill and possibly lower their rate.

Maria Elena Espinoza, and Susana Torres and Iare helping every person that wants us to help them.They can call us at 619-428-1115 or come to theCasa Familiar Social Services Center at 119 Hall Av-enue, San Ysidro.

Page 7: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERS

Abrazo 2016

Pág. 7 Octubre 2016

Recibe Andrea SkorepaAbrazo 2016

Andreas Skorepa, quien fuera Directora Ejecutiva de Casa Familiar

por 36 años, recibió el pasado 5 deagosto 2016 el máximo reconocimiento

que otorga cada año esta agencia comunitaria. El premio se le entregó

como un gran reconocimiento a tantosaños de entrega para la comunidad de

San Ysidro.

Andrea Skorepa y su esposo Daryl

David Bejarano con su esposa, Martínez Luna y acompañantes.

Andrea Skorepa junto a promotoras comunitarias de Casa Familiar. Grupo de invitadas especiales al evento de Abrazo 2016.

Roxana, Teresa, Ana, Mireya y Aurora, integrantes de Casa Familiar. Rudy Ramírez y acompañante.

Mireya junto a empleados del Wells Fargo de San Ysidro.

Kay y Sam Cicci acompañaron a su amiga Andrea.

Page 8: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERSPág. 8 Octubre 2016

La Cónsul Marcela Celorio,junto con Andrea Skorepa entregaron certificados de primaria y secundaria del

programa Plaza Comunitaria

La nueva Cónsul de México en San Diego,Marcela Celorio y la ex-Directora Ejecu-tiva de Casa Familiar, Andrea Skorepa, en-

tregaron el martes 5 de julio los certificados deestudio de primaria y secundaria a las alumnasgraduadas del programa de Plaza Comunitariaque se lleva a cabo en la agencia de servicios co-munitarios de Casa Familiar a cargo de la maestraRoxana Kacso.

Andrea Skorepa dio la bienvenida a las gradu-adas y las alentó a continuar por el camino del es-tudio, así como reiterarles nuevamente el apoyode Casa Familiar para que continúen mejorandocada vez más en su vida académica, personal yfamiliar.

“Espero que hoy sea un gran paso en su vidaacadémica y tengan más logros de éstos, quepuedan compartir con su familia como lo hacehoy. Casa Familiar está empeñada en apoyarlospara que sigan mejorando y prosperando en susvidas”, señaló la directora.

Por su parte, la Cónsul Marcela Celorio, lasexhortó a que continúen con sus estudios y quesus nuevos retos sea el aprender el idioma ingléspara que tengan más oportunidades en este país.Asimismo les ofreció el apoyo y los servicios quepresta el Consulado de México en San Diego paralos mexicanos.

Por su parte, la maestra Roxana Kacso, dijoque este grupo de graduadas había alcanzadouno de los promedios más altos –un 9.5- de losque en años anteriores se había obtenido conotras graduadas, por lo que era una gran satis-facción el grupo. Las graduadas son: MaríaGuadalupe Hernández Gaspar, Martha Patricia

Maya, Carmen Teresa Osorio y Virginia RaquelPeña.

El programa Plaza Comunitaria es uno de losproyectos y servicios que presta el Consulado deMéxico en San Diego a todas aquellas personasque no han terminado su primaria, secundaria,preparatoria y hasta universidad a través del pro-grama escolarizado de adultos.

San Diego’s Mexican Consul pre-sents Certificates at Casa Familiar

Consul Marcela Celorio together with Andrea Skorepa presented cartificates to

primary and secondary students in the Plaza Co-munitaria program

The new Mexican Consul in San Diego,Marcela Celorio, and the former President ofCasa Familiar, Andrea Skorepa, presented pri-mary and secondary certificates to graduatingstudents in the Plaza Comunitaria program thattakes place at Casa Familiar under the directionof Roxana Kacso.

Andrea welcomed the graudates and encour-aged them to continue their studies as well as toconvey Casa Familiar’s support for them to bet-ter their personal, family, and academic lives.

On her behalf, Consul Marcela Celoria en-couraged the students to continue their studiesand that their new goal be to learn English sothat they will have more opportunities in thiscountry. She also offered the support and serv-

ices of the Mexican Consulate in San Diego thatare offered to Mexican citizens.

Roxana Kacso said that this group of grad-uates had reached one of the highest averages,a 9.5, which was a great satisfaction to thegroup, The graduates were: MaríaGuadalupe Hernández Gaspar, Martha Patri-cia Maya, Carmen Teresa Osorio and VirginiaRaquel Peña.

The Plaza Comunitaria program is one of theprojects and services that the Mexican Consulatein San Diego offers to those persons that have notfinished their primary, secondary, high school,and even univeristy studies via a program espe-cially for adults.

El pasado miércoles 27 de julio se llevó acabo la graduación de padres de familiade ‘Escuela para Padres’ en el Centro

Recreativo de Casa Familiar en San Ysidro.Al evento asistieron los graduados, sus fa-

miliares, Lisa Cuestas, Irma Castro, AlmaMonrreal, María Cervantes y AntonioMartínez.

Los padres para obtener el reconocimientollevaron a lo largo de tres meses clases diver-sas para ser mejore padres y educadores de sushijos, por lo que este proyecto busca mejorar lacomunidad en vida familiar por medio de lospadres.

Los graduados fueron: Erika Pérez, JoséRentería, Brenda Otero, Paola Ruiz, RocíoGaspar, María Trejo, Georgina Iriarte, MaríaHernández e Irma Ledezma.

They Graudate to BecomeBetter Parents

T his past July 27th there was the gradu-ation of parents from UniversidadPara Padres at the Casa Familiar

Recreation Center in San Ysidro. Graduates ofthe program, their families, Lisa Cuestas, IrmaCastro, Ana Monreal, Maria Cervantes andAntonio Martinez attended the ceremony.

In order to graduate, parents took classesfor three months on being better parents andteachers for their children, since this programseeks to better family life.

The graduates were: Erika Pérez, JoséRentería, Brenda Otero, Paola Ruiz, RocíoGaspar, María Trejo, Georgina Iriarte, MaríaHernández and Irma Ledezma.

Cónsul de México en San Diego

Entrega certificados de estudio en Casa Familiar

Se gradúan para ser mejores padres

Las graduadas junto a Andrea Skorepa y la Cónsul Marcela Celorio

Page 9: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERSPág. 9 Octubre 2016

Nuestra Gente Our PeopleAdriana Rosales

Es originaria de Nogales,Sonora, pero desde hace6 años radica en San

Diego ya que a su esposo lo en-viaron a trabajar a esta ciudad ytuvieron que emigrar junto consus dos hijas Carla Rosales yAdriana Rosales.

Desde muy joven siempresintió la gran necesidad porayudar a los demás en su natalciudad. A la edad de 13 años seinscribió como voluntaria en laCruz Roja, para después traba-

jar sin salario en la agencia George Papanicolaou y posteriormenteen una organización que se llama Caminos al Corazón, en Arizona,después colaboró en Radio Manantial, en donde sus mensajes yconsejos se escuchaban en la radio en ambas fronteras.

“Estoy encantada de trabajar en Casa Familiar, y no me cuestanada levantarme temprano para ir a trabajar a la agencia. Me gustamucho el ambiente que se tiene aquí con todos los compañeros.Desde los 16 años estoy trabajando en organizaciones sociales y esla primera vez que me pagan por trabajar en este tipo de agencias”,comenta muy feliz.

Estudió en la Escuela Técnica Instituto Cabrera en su ciudadnatal y es la asistente del área de Contabilidad desde el primero demarzo del 2016.

Adriana Rosales is originally from Nogales, Sonora but for thepast 6 years she has lived in San Diego when her husband wassent to work in this city and they immigrated together with theirtwo daughters, Carla Rosales and Adriana Rosales.

Since she was young she always felt the need to help those lessfortunate in her native city. At the age of 13, she became a volun-teer for the Red Cross and later worked without a salary in theGeorge Papanicolaou agency and before that in an organizationnamed Ways of the Heart, in Arizona. Later she collaborated withRadio Manatial, her messages and comments were heard on radioon both sides of the border.

“I am enchanted with working at Casa Familiar and it is noth-ing for me to get up early to come to work at the agency. I trulylike the environment that there is here with all of my co-workers.Since I was 16 years old I have been working in social organiza-tions and this is the first time that they pay me to work in this typeof agency,” she commented happily.

She studied at the Technical Institute School Cabrera in herbirth city and is the assistant in the area of accounting sinceMarch 1, 2016.

Illya Haro

Ella fue volun-taria en CasaFamiliar desde

hace cuatro años pormedio del programa‘Día de la Mujer’como juez del evento.Fue la primera vezque escuchó de laagencia. Su profesiónes ser curadora dearte. Trabaja muchocon arte contemporá-neo y lleva a cabo in-

dustrias creativas y culturales y su relación e incidenciacon las ciudades y comunidades.

Entró a Casa Familiar hace tres meses como em-pleada en la Galería de Front. “Mi experiencia de traba-jar en Casa Familiar ha sido maravillosa. Yo nací, crecíen Tijuana, crecí entre Tijuana y San Diego, viajomucho, cruzo muchas fronteras y toda mi vida de 32años siempre había pasado por San Ysidro nada másviéndola como una casa de cambio, una Vons, una gaso-linería, una estación de servicio postal, entonces, ahora,conocer una comunidad más a fondo como San Ysidro,ha sido maravilloso por lo que ofrece esta frontera”, ex-presó Haro

Illya HaroShe was a volunteer at Casa Familiar more than 4

years ago in a program “Dia de La Mujer (Women’sDay) as a judge for the event. This was the first timethat she had heard of the agency. Her job has been asan art curator. She has worked with contemporary artand works on creative and cultural industries and theirrelationship with cities and communities.

She started at Casa Familiar three months ago as anemployee at the FRONT Gallery. “My expriencceworking at ‘Casa Familiar has been marvelous. I wasborn, raised in Tijuana, grew up between Tijuana andSan Diego, I travel a lot, I cross many borders and allof my 32 years old life I have always passed throughSan Ysidro only seeing it as a money exhcange house, aVons, a gas station, a post office so now I get to know acommunity at its foundation such as San Ysuidro, it hasbeen marvelous because of what it offers the border,”expressed Haro.

Alma Sonia Bejarano

Maestra en Diseño Gráfico y conmaestría Didáctica de Artes Vi-suales por la Universidad de

Guadalajara. Ha trabajado en la Universi-dad Xochicalco en Tijuana, maestra detiempo completo en la UniversidadAutónoma de Baja California en Mexicali,Coordinadora de Diseño Industria enMexicali en la Facultad de Arquitectura dela misma universidad. Llegó a San Diegoya que su hijo vivía aquí. Vino a estudiaruna certificación para educar a adultos porparte de la Universidad de California enSan Diego. En estos momentos se encuen-

tra estudiando en el Colegio Souhtwestern la carrera de ‘Child Development’en inglés.

Ella ha participado como voluntaria con Luz Camacho, Directora de Artede Casa Familiar. Inicio sus actividades con el grupo de personas conAlzheimer enseñando pintura, pero ahora, desde hace más de un año, cuentacon 14 horas de trabajo como asistente de la Directora de Arte en muchas ac-tividades como instalación de obra, organización de eventos, publicidad, dis-eño de volantes de todo lo que se presente en la Galería de Front.

“El trabajar en Casa Familiar me ha permitido estar más en contacto con lacomunidad de San Ysidro, me ha permitido conocer la historia de este lugar ytambién tener la facilidad de cruzar con mayor facilidad a Tijuana. Para míesto es como conservar mis raíces y tradiciones en Estados Unidos”, co-menta Alma.

Alma Sonia BejaranoTeacher of Graphic Design and with a Master in Visual Arts from the Uni-

versity of Guadalajara, she has worked at the Universidad Xochicalco in Ti-juana, a full time teacher at the Universidad Autónoma de Baja California inMexicali, Coordinator Of Industrial Design in Mexicali at the Faculty of Ar-chitecture at the same university, Alma Sonia Bejarano came to San Diegosince her son lived here. She came to study to obtain a certificate in adult ed-ucation at the University of California at San Diego. Currently she is study-ing at Southwestern College the career of Child Development.

She has participated as a volunteer with Luz Camacho, Arts Director atCasa Familiar. She started her activities with the Alzheimer’s Art Group andtoday after more than one year she has 14 work hours as assistant to the ArtsDirector in many activities such as mounting an exhibit, event organization,publicity, flyer design for all events at the FRONT Gallery.

“Working at Casa Familiar has allowed me to be in greater contact withthe San Ysidro community, it has allowed me to learn the history of this placeand also to be able to cross the border easier to Tijuana. For me this is away to maintain my roots and traditions in the United States”, commentedAlma.

Proyectarán documentalsobre masacre de 1984 enMcDonald’s de San Ysidro

El 18 de julio de 1984 es un día triste e in-olvidable para la comunidad de SanYsidro. Ese día, un asesino les quitó la

vida a 21 personas e hirió a 19 personas en elrestaurante McDonald’s antes de ser eliminadopor un francotirador del equipo SWAT.

’77 minutos’ lleva por nombre el trabajo elab-orado por el documentalista Charlie Minn, quienbusca con este material darle una voz viva a laspersonas que fallecieron y a los sobrevivientes, ytambién una manera de recordar a los héroes queprotegieron a otros de las balas del asesino soli-tario.

El trabajo evita ser una apología del asesino,ya que ni siquiera se menciona en el filme, por loque su autor quiere ayudar a recordar a las vícti-mas de una tragedia sin sentido, a los héroesanónimos.

El tráiler del documental se puede ver en la

página www.77minutesfilm.com y en la entradamuestra las imágenes del McDonal, gentesaliendo de él, declaraciones de personajes queintervinieron en ese momento para abatir al as-esino, imágenes duras, fuertes, de personas en-sangrentadas, y otras haciendo cuestionamientode dónde estaba la policía para ayudarlos. Al finaldel tráiler se ve abatido y esposado al asesino.

La mayoría de las víctimas en la masacre eranmexicanos o de ascendencia mexicana. El nom-bre del documental ’77 minutes’ es porque fue eltiempo en que la policía logró acabar con el as-esino.

El documental ’77 minutes’ se estaráproyectando dos dias, este jueves 22 de septiem-bre y viernes 23 en la Galeria de Front con dosfunciones a las 4 y 6 de la tarde.

Y a partir del viernes 23 de septiembre en loscines deUltra Star Mission Valley Hazard CenterCinemas de San Diego. Consulte cartelera parahorarios.

Documentary on then 1984 Massacre at theMcDonalds in San Ysidro to be Screened

July 18, 1984 is a sad day and unforgettableday for the community of San Ysidro. This day,an assassin took the lives of 21 people and in-jured 19 others in the McDonald’s restaurant be-fore being killed by a sniper from the SWATTeam.

“77 Minutes” is the name of the work of docu-mentary maker Charlie Minn that seeks throughhis work to give a voice to those people that diedand to those that survived and also as a way torecognize the heroes that protected others fromthe bullets of the solitary assassin.

The work avoids being an apology of the as-sassin since he is not mentioned in the film butthe author wants to help to remember the victimsof this senseless tragedy as well as the anonimousheroes.

The documentary’s trailer can be seen onwww.77minutesfilm.com and at the beginningshows the McDonald images, people leaving it,statements from people intervening at the momentto stop the assassin, disturbing images, peoplebleeding, and others quetioning where the police

were to helpthem. At theend of thetrailer the as-sassin has beenexposed andkilled.

The majorityof the mas-sacre’s victimswere Mexicansor of Mexicandescent. Thename of the doc-umentary “77Minutes” is be-cause this wasthe time that thepolice took to finish the assassin.

The documentary “77 Minutes” will be showon Thursday, September 22 and Friday 23 at 4pmand 6pm in the afternoon at The FRONT Gallery,as well as starting Friday, September 23rd at theUltra Star Mission Valley Hazard Center Cine-mas in San Diego. Consult movie showings fortimes.

Page 10: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERSPág. 10 Octubre 2016

El Menú para el CelíacoDe Florencia AyalaEdiciones LeaISBN 978-987-718-275-0 Este libro lo puede adquirir en Independent PublisherGroup en su página www.ipgbook.com

Page 11: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

FRONTERAS/BORDERS Octubre 2016

DISNEY ON ICE presenta

Pasaporte a la aventuraEn San Diego del 6 al 9 de octubre

Acompaña a los guías turísticos MickeyMouse y Minnie Mouse en un recor-rido hacia los mundos infinitos de Dis-

ney tales como The Lion King, The LittleMermaid, Peter Pan y Frozen, la película ani-mada número uno de todos los tiempos, en Dis-ney On Ice presents Passport To Adventure.Disfruta de los cuentos y escenarios más mem-orables de Disney con tus personajes favoritosen una producción llena de diversión, presen-tándose en el Valley View Casino Center deSan Diego del 6 al 9 de octubre.

Disney On Ice presents Passport to Adven-ture cuenta con un elenco internacional degalardonados patinadores artísticos, una enér-gica y divertida coreografía, así como un col-orido escenario que capta la esencia de cadauno de los cuatro fantásticos mundos. Lossuaves ritmos musicales, encantadores person-ajes e inolvidables momentos harán de esta unaexperiencia inolvidable. Jueves, 6 de octubre 7:00 p.m.Viernes, 7 de octubre 7:00 p.m.Sábado, 8 de octubre 11 a.m., 3 y 7 p.m.Domingo, 9 de octubre 1:00 p.m. y 5:00 p.m.Valley View Casino Center 3500 Sports Arena Blvd., San Diego CA 92110

¡Boletos desde de $15!Para más información visita www.DisneyOnIce.com

DISNEY ON ICE presents

PASSPORT TO ADVENTUREComing to San Diego, October 6th – 9th

Join Mickey Mouse and Minnie Mouse asyour tour guides a magical globetrottinggetaway as they travel to the timeless

worlds of Disney’s The Lion King, The LittleMermaid, Peter Pan and the #1 animated fea-ture film of all time, Frozen, in Disney On Icepresents Passport to Adventure! Celebratesome of the most memorable Disney tales andlandscapes with all your favorite characters inone fun-filled ice production, coming to SanDiego from October 6th – 9th at the ValleyView Casino Center.

Disney On Ice presents Passport to Adven-ture features an international team of award-winning figure skaters, high-energychoreography and a colorful set that capturesall four unique worlds. Upbeat music, lovablecharacters and unforgettable moments makethis an experience families will cherish forever!Thursday, October 6 – Sunday, October 9Thursday, Oct. 6 7:00 PMFriday, Oct. 7 7:00 PMSaturday, Oct. 8 11:00 AM, 3:00 & 7:00 PMSunday, Oct. 9 1:00 PM & 5:00 PM

Valley View Casino Center3500 Sports Arena Blvd., San Diego CA 92110

For more information visit www.DisneyOnIce.com

Please, note the Recreation Center in 268 E Park Ave. is closed for improvementsEl Centro Recretativo con dirección en el 268 E Park Ave. se encuentra cerrado por remodelación.

Page 12: ÒQ uiero que San Ysidro - Casa Familiar€¦ · S a n Ysid ro , C a . O ctu b re 2 0 16 N m e ro 8 0 w w w .ca sa fa m ilia r.o rg San Ysidro ÒQ uiero que m ejore m sÓ L isa C

Miércoles 2 de noviembre

De 4 a 6 pm

Tendremos:* Altar dedicado

a Juan Gabriel* Pan de muertos

y chocolate*Concurso de catrinas

*Danza azteca*Música de mariachi

Ven con tu familia y trae tus fotos,discos o recuerdos de Juan Gabriel

para el altar principalEntrada libre

Centro Cívico de San Ysidro212 W. Park Ave.

Más información (619) 428-1115