59
Quality Assurance Directive for Purchased Items Direttiva per la garanzia della qualità dei materiali acquistati Edition 2011 Edizione 2011 For your convenience by reviewing this new version of our quality guideline which is already known to your company: B This version shows all the changes made vs. the 2006 edition in blue print. Quick access to all related documents on the internet: There, you will find the Quality Directive QR83 as a PDF file as well as all relevant information, forms and documents. They can be downloaded from the internet under: www.zf.com >> Company >> Materials Management >> Quality Guidelines Per vostra comodità nel riesame di questa nuova versione delle nostre linee guida che sono già note alla vostra azienda: B Nella presente versione tutte le modifiche fatte rispetto alla versione del 2006 sono stampate in blu. Accesso veloce a tutti i documenti correlati su Internet Qui potrete trovare la Direttiva della Qualità QR83 sotto forma di file PDF e tutte le informazioni, tutti i moduli e documenti relativi. Questi documenti possono essere scaricati da internet sotto: www.zf.com >> Company >> Materials Management >> Quality Guidelines

QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Quality Assurance Directivefor Purchased ItemsDirettiva per la garanzia dellaqualità dei materiali acquistati

Edition 2011

Edizione 2011For your convenienceby reviewing this new version of our quality guideline which is already knownto your company:B This version shows all the changes made vs. the 2006 edition in blue print.

Quick access to all related documents on the internet:There, you will find the Quality Directive QR83 as a PDF file as well as allrelevant information, forms and documents. They can be downloaded from theinternet under:www.zf.com >> Company >> Materials Management >> Quality Guidelines

Per vostra comoditànel riesame di questa nuova versione delle nostre linee guida che sono già notealla vostra azienda:B Nella presente versione tutte le modifiche fatte rispetto alla versione del 2006sono stampate in blu.

Accesso veloce a tutti i documenti correlati su InternetQui potrete trovare la Direttiva della Qualità QR83 sotto forma di file PDFe tutte le informazioni, tutti i moduli e documenti relativi. Questi documentipossono essere scaricati da internet sotto:www.zf.com >> Company >> Materials Management >> Quality Guidelines

Page 2: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Edition 2011 // Edizione 2011

Subject to alteration // Con riserva di modifica

Internet: http://www.zf.com

Page 3: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

La nostra reputazione e la nostra posizione sul mercatomondiale sono determinate in modo decisivo dalla qualitàdei nostri prodotti. La qualità delle forniture influiscedirettamente sui nostri prodotti. I nostri fornitori – investe di nostri partner – sono responsabili della qualitàdei propri prodotti.

Lo scopo della presente direttiva è quello di contribuireall’implementazione di una strategia della qualità condivi-sa basata sugli standard e sulle regole elencate nellaSezione 1.2. Lo scopo della direttiva è quello di garantireprocessi fluidi tra ZF ed i suoi fornitori e di ridurre i costi.

La direttiva QR83 è un requisito specifico del cliente ZFsecondo il significato definito nello standard ISO/TS16949 [03].I punti elencati nella direttiva QR83 non apportano limita-zioni alle norme e regole alle quali viene fatto riferimentoo alle disposizioni di legge.

Ci aspettiamo che tutti i nostri fornitori adottino una filo-sofia completa del miglioramento continuo (CIP).

Lo scopo è quello di raggiungere l’obiettivo “Zero Difetti“lungo l’intera supply chain mediante la collaborazionebasata sulla partneship.

Member of the Board of ManagementMembro del Consiglio di Amministrazione

Dr. Stefan Sommer

Our prestige and position on the world market is deter-mined significantly by the quality of our products. Thequality of your supplies has a direct impact on our pro-ducts. Our suppliers – as our partners – are responsiblefor the quality of their products.

This directive is to contribute to the implementation ofa joint quality strategy on the basis of the standards andrules listed in Section 1.2. The aim of the directive is toensure smooth processes between ZF and our suppliersand to minimize costs.

QR83 is a ZF customer-specific requirement within themeaning of ISO/TS 16949 [03].

The items listed in QR83 do not represent any limitationto the rules and standards referred to or to legal require-ments.

A comprehensive philosophy of Continuous Improve-ment (CIP) must be introduced within the entire organi-zation of suppliers.

The intention is to achieve the “Zero-Defect” target alongthe entire supply chain through cooperation based onpartnership.

Head of Corporate Quality Management & ProductionResponsabile della Gestione della Qualità Corporate &della Produzione

Dr. Heiner Wannemacher

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 3

PrefacePrefazione

Page 4: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 20114

Contents

Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISO/TS 16949 . . . . . . . . . . .Page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapter

0 Explanation of the QR83 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1 General Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2 Quality management system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.3 Business language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.4 Quality objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.5 Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.6 Project planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1.7 Special characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 / 7.3.2 . . . . . . . . . . . . . . 11

1.8 Verification management for products with (safety) critical characteristics . . . . . . 7.2.1 / 4.2.4 . . . . . . . . . . . . . . 12

1.9 Subcontractors – Changing subcontractors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 / 7.4.1 . . . . . . . . . . . . . . 12

1.10 Production Part Approval Process (PPAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1.11 Changes to product or process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1.12 Processing complaints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.1 Feasibility study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.2 Planning contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.2.1 Schedule planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.2.2 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.2.3 Quality objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.2.4 Special characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2.5 Process flow chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2.6 Operation sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2.7 Product and process FMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2.8 Test planning / Development release

(only for suppliers with design responsibility) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2.9 Release of product and process development . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2.10 Control plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2.11 Coordination of production control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.2.12 Planning and procurement of tools, fixtures and equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.2.13 Inspection planning / Planning requalification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.2.14 Planning and procurement of inspection equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.2.15 Capability studies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 / 8.1.1 / 8.2.4 . . . . . . . . . 212.2.16 Planning preventive maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.2.17 Status of subcontractors and purchased parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.2.18 Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.2.19 Traceability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.2.20 Personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.2.21 Station release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.2.22 Manufacturing prototypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.2.23 Audit planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.2.24 Production output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.2.25 Production Part Approval Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.2.26 Continuous improvement process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2.3 Project status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2.4 Internal release of series production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 5: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Contents

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 5

Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISO/TS 16949 . . . . . . . . . . .Page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapter

3 Production Part Approval Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 / 7.3.7 . . . . . . . . . . . . . . 29

3.1 Initial samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3.2 Reasons for initial sampling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3.3 Submission levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3.4 Initial sampling according to 3D data model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.5 Recording of material data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.6 Initial sample documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.7 Deviation in initial samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.8 Retention of reference samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4 Further Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

4.1 Retention periods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.2 Layout inspection and functional testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.3 Internal audit for products requiring verification forcritical characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4.4 Centered production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4.5 Deviation approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.6 Business processes based on electronic data exchange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.7 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.8 Location and component specific requirements for prototypes . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.9 Software and components with integrated software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

4.10 Functional safety of software and components with integrated software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4.11 Maturity level assurance for new parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4.12 Activity and responsibility agreement (only for suppliers with design responsibility) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4.13 Mission profile for electronic components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

6 Forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Form F01: Feasibility study . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Form F02: Project status of purchased parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Form F03: Project status of purchased parts for suppliers with design responsibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Form F04: Control plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Form F05: Deviation request . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Form F06: 8-D Report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Form F07: Documentation of prototype characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Form F08: Identification of deviated parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Form F09: Identification of initial samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Form F10: Identification of prototypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Form F11: Identification of certified material after complaint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Form F12: Development approval by supplier, if responsible for product design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Form F13: Initial sample status of all involved subcontractors with assignment to part and process . . . . . . . . . . . . . . 57

Page 6: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Indice

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISO/TS 16949 . . . . . . . . . .Pagina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capitolo

0 Spiegazione della Struttura QR83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1 Requisiti generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.1 Campo di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2 Sistema di gestione della qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.3 Lingua di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.4 Obiettivi della qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.5 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.6 Pianificazione del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1.7 Caratteristiche speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 / 7.3.2 . . . . . . . . . . . . . . . 11

1.8 Gestione delle verifiche per prodotti con caratteristiche (di sicurezza) critiche . . . . 7.2.1 / 4.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.9 Subfornitori–Cambio di subfornitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 / 7.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.10 Processo di Approvazione dei Particolari di Produzione (PPAP) . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1.11 Modifiche di prodotto o di processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1.12 Gestione dei reclami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 Pianificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.1 Studio di fattibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.2 Contenuti della pianificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.2.1 Pianificazione del programma di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.2.2 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.2.3 Obiettivi della qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.2.4 Caratteristiche speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2.5 Diagramma di flusso dei processi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2.6 Ciclo di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2.7 FMEA di prodotto e di processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.2.8 Pianificazione delle prove / rilascio dello sviluppo

(solo per fornitori con responsabilità di progettazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2.9 Rilascio dello sviluppo del prodotto e dei processi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2.10 Piano di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.2.11 Coordinamento del controllo della produzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.2.12 Pianificazione ed approvvigionamento degli utensili, delle attrezzature e degli impianti 6.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.2.13 Pianificazione degli audit/Riqualifica della pianificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.2.14 Pianificazione ed approvvigionamento delle apparecchiature di controllo . . . . . . . 7.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.2.15 Studi di capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 / 8.1.1 / 8.2.4 . . . . . . . . . 212.2.16 Pianificazione della manutenzione preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.2.17 Stato dei subfornitori di particolari acquistati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.2.18 Logistica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.2.19 Tracciabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.2.20 Personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.2.21 Rilascio dell’isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.2.22 Produzione di prototipi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.2.23 Pianificazione degli audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.2.24 Produzione in uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.2.25 Processo di approvazione dei particolari di produzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.2.26 Processo del miglioramento continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2.3 Stato del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2.4 Rilascio interno della produzione di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

1200 762 802e - Edition / Edizione 20116

Page 7: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 7

Indice

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ISO/TS 16949 Pagina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capitolo

3 Processo di Approvazione dei Particolari di Produzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 / 7.3.7 . . . . . . . . . . . . . . 29

3.1 Campioni primari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

3.2 Richiesta di prima campionatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3.3 Livelli di approvazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3.4 Prima campionatura secondo il modello dati 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.5 Registrazione dei dati dei materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.6 Documentazione relativa alla prima campionatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.7 Non conformità nei campioni primari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.8 Conservazione dei campioni di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4 Ulteriori requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

4.1 Periodo di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.2 Controlli dimensionali e prove funzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.3 Audit interni per prodotti che richiedono la verifica di caratteristiche critiche . . . . . 8.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4.4 Produzione centrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4.5 Approvazione in deroga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.6 Processi aziendali basati sullo scambio elettronico di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.7 Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.8 Requisiti specifici di impianto e componente per prototipi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.9 Software e componenti che contengono software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

4.10 Sicurezza funzionale di software e di componenti che contengono software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

4.11 Garanzia del livello di conformità dei nuovi particolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4.12 Accordo di attività e responsabilità(solo per fornitori con responsabilità di progettazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4.13 Profilo della missione per componenti elettronici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5 Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

6 Moduli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Modulo F01: Studio di fattibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Modulo F02: Stato di progetto dei particolari acquistati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Modulo F03: Stato di progetto dei particolari acquistati per fornitori con responsabilità di progettazione . . . . . . . . . . . 49Modulo F04: Piano di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Modulo F05: Richiesta di deroga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Modulo F06: Rapporto 8-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Modulo F07: Documentazione relativa alle caratteristiche del prototipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Modulo F08: Identificazione dei pezzi anomali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Modulo F09: Identificazione dei campioni primari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Modulo F10: Identificazione dei prototipi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Modulo F11: Identificazione del materiale certificato dopo il reclamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Modulo F12: Approvazione dello sviluppo da parte del fornitore, se responsabile della progettazione del prodotto . . . . 56Modulo F13: Stato dei campioni iniziali di tutti i subfornitori coinvolti ai quali sono stati assegnati particolari e processi . . 57

Page 8: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1 „Requisiti generali“

Questa sezione descrive i requisiti del sistema di gestionedei fornitori.

2 „Pianificazione“

Questa sezione descrive i requisiti per la realizzazione dipezzi singoli e di gruppi assemblati. L’obiettivo della piani-ficazione dettagliata è quello di garantire l’avvio della pro-duzione e di riconoscere eventuali ritardi.

3 „Processo di approvazione del processo diproduzione e del prodotto“

Questa sezione descrive i requisiti per il rilascio del pro-dotto e dei processi secondo la VDA [Associazione dell’in-dustria automobilistica tedesca] Volume 2 [05] / AIAGPPAP [18].

4 „Ulteriori requisiti“

Questa sezione descrive i requisiti che si aggiungono alleregole e disposizioni generali.

5 „Bibliografia“

Questa sezione contiene un elenco delle norme e regola-menti citati con le loro fonti di riferimento.

6 „Moduli“

Questa sezione contiene i moduli necessari per comunica-re con ZF. Tutti i moduli qui descritti sono disponibili suInternet sotto www.zf.com.

1 “General Requirements”

This section describes the requirements for the manage-ment system of the supplier.

2 “Planning”

This section describes the requirements for the productrealization of single parts and assembly groups. Theobjective of the detailed planning is to ensure the pro-duction start and to recognize foreseeable delays in time.

3 “Production Part Approval Process”

This section describes the requirements for the productand process release according to VDA [German Associa-tion of the Automotive Industry] Volume 2 [05] / AIAGPPAP [18].

4 “Further Requirements”

This section describes the requirements which gobeyond the general rules and regulations.

5 “Bibliography”

This section contains a list of the mentioned rules andregulations with their reference sources.

6 “Forms”

This section contains forms which are necessary forcommunication with ZF. All the forms described herecan be found on the Internet at www.zf.com.

Section 0 / Sezione 0

Explanation of the QR83 StructureSpiegazione della struttura QR83

1200 762 802e - Edition / Edizione 20118

Page 9: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1.1 Campo di applicazione

La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodottiacquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali diproduzione (compresi i componenti elettronici) e, oveapplicabile, la fornitura di software alle sedi del GruppoZF di tutto il mondo.

Per la fornitura di software valgono anche i requisitidell’„Accordo ZF sulle attività e responsabilità riguardantii software“.

La direttiva QR83 vale anche per le forniture all’internodel Gruppo ZF.

Versione vincolante: la versione tedesca della QR83.

1.2 Sistema di gestione della qualità(ISO/TS 16949: Capitolo 4)

Un efficace sistema di gestione della qualità, istituitosecondo i principi e le disposizioni della norma ISO/TS16949 [03], è un requisito indispensabile per un rapportodi fornitura con ZF.L’efficacia del Sistema di gestione della Qualità si riflette:∙ nel miglioramento continuo e verificabile dei processi

nelle procedure e nei prodotti∙ nella qualità delle forniture∙ nell’affidabilità delle forniture∙ nell’applicazione tempestiva ed efficace di∙ azioni correttive∙ nella comunicazione ad ogni livello in una gestione

appropriata e tempestiva di progetti nuovi e modificati

Lo scopo di questo sistema di gestione della qualità è quel-lo di conseguire insieme l’obiettivo „Zero-Difetti“.

Il requisito minimo richiesto è la dimostrazione documen-tata della certificazione ISO 9001 [01].

Per i fornitori di ZF dei settori autoveicoli per passeggeri eveicoli commerciali la certificazione ISO/TS 16949 [03] èrichiesta nel medio termine.

1.1 Scope

The “Quality Assurance Directive for Purchased Items”(QR83) is valid for the supply of production materials(incl. electronic components) and, where applicable,also for the supply of software to the ZF Group locationsworldwide.

For the supply of software the requirements from the“ZF Activity and Responsibility Agreement for Software”are also applicable.

QR83 also applies to deliveries within the ZF Group.

Exclusively binding: the German version of QR83.

1.2 Quality management system(ISO/TS 16949: Chapter 4)

An effective quality management system set up accor-ding to the standards and regulations of ISO/TS 16949[03] is a prerequisite for supplier relations with ZF.

The effectiveness of the QM system is reflected in:∙ continuous and verifiable improvement of processes,

procedures, and products∙ delivery quality∙ delivery reliability∙ effectiveness and promptness for implementation of

corrective actions∙ communication at all levels∙ appropriate and timely processing of new and revi-

sed projects

The goal of this quality management system is to achievetogether the “Zero-Defect” target.

The minimum requirement is evidence of certificationaccording to ISO 9001 [01].

For those suppliers supplying to ZF in the passenger carsand commercial vehicles sectors, certification accordingto ISO/TS 16949 [03] will be required in the medium term.

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 9

Section 1 / Sezione 1

General RequirementsRequisiti generali

Page 10: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

General Requirements Requisiti generali

La scadenza di un certificato senza riqualificazione pro-grammata dovrà essere comunicata a ZF almeno tre mesiprima della data di scadenza. I nuovi certificati dovrannoessere inviati alle sedi ZF fornite senza richiesta esplicita.ZF dovrà essere avvisata immediatamente di un eventualeritiro di un certificato. La certificazione deve essere rila-sciata da enti accreditati.

ZF si riserva il diritto di effettuare, da solo o con il cliente,previo avviso, ispezioni e verifiche dei sistemi di gestionedella qualità, dei processi e dei prodotti. A questo scopo,l’accesso deve essere garantito agli incaricati ZF e ainostri clienti .

1.3 Lingua di lavoro(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.3)

La lingua di lavoro è la lingua nazionale dello stabilimen-to acquirente o, in alternativa, la lingua inglese.

1.4 Obiettivi della qualità(ISO/TS 16949: Capitolo 5.4.1)

Nell’ambito della pianificazione della qualità, il compitoprincipale del fornitore è quello di sviluppare una „Strate-gia Zero-Difetti“ e di prendere tutti i provvedimenti neces-sari per raggiungere l’obiettivo „Zero Difetti“.Il fornitore deve definire obiettivi della qualità interni edesterni per quantificare e valutare il livello di qualità rag-giunto. A tale scopo vengono definiti i seguenti requisitiminimi:• definizione dei tassi di difettosità interni ed esterni

preferibilmente in PPM (parti per milione)• definizione dei costi delle non conformità interne

ed esterne

ZF ed i fornitori definiranno congiuntamente gli obiettividella qualità.

Il metodo per la definizione del tasso di difettosità espressoin PPM è descritto su Internet (www.zf.com).

1.5 Ambiente

Un’efficace gestione dell’ambiente, che garantisca ilrispetto delle normative sull’ambiente e che migliori

ZF needs to be informed about the expiration of a certi-ficate without planned re-certification at least threemonths prior to the expiry date. New certificates have tobe sent to the supplied ZF locations without explicitlybeing requested. If a certificate is rescinded, it is to bereported immediately. Certification must be provided byaccredited certification companies.

ZF reserves the right to carry out audits and assessmentson quality management systems, processes, and pro-ducts, if applicable with their customers after prior noti-fication. For this purpose, access is to be granted to ZF-representatives and our mutual customers.

1.3 Business language(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3)

The national language of the ordering plant is the busi-ness language, alternatively English.

1.4 Quality objectives(ISO/TS 16949: Chapter 5.4.1)

In the context of quality planning, the most importanttask for the supplier is to develop a “Zero-DefectsStrategy” and take all necessary actions to achieve the“Zero Defect” target.To measure and assess the quality achieved, the supplierdefines internal and external quality objectives.In this context the following minimum requirements areapplicable:∙ determining the internal and external complaint

rates, preferably based on parts-per-million (ppm)∙ determining internal and external nonconformance

costs

ZF and the suppliers will jointly agree on quality objec-tives.

The method for determining the ppm complaint rate isdescribed on the Internet (www.zf.com).

1.5 Environment

Effective environmental management, which ensurescompliance with the respective applicable environmental

1200 762 802e - Edition / Edizione 201110

Page 11: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

General Requirements Requisiti generali

efficacemente le condizioni ambientali del fornitore è uncontributo essenziale alla sicurezza della fornitura.

ZF è impegnata nella salvaguardia dell’ambiente. Tutti glistabilimenti ZF sono certificati ISO 14001 [02] e pertantoci aspettiamo che i nostri fornitori dimostrino un impegnospontaneo per la tutela dell’ambiente per mezzo dell’ado-zione di un sistema di gestione dell’ambiente.

I fornitori che gestiscono fonderie, reparti di cromatura edi verniciatura ed inoltre i produttori di circuiti stampati(PCB), batterie primarie e secondarie, componenti elet-tronici, grassi e oli sono tenuti a produrre un certificatoISO 14001 o equivalente. Se tale certificato non è disponi-bile, dovrà essere presentato un programma di certifica-zione.

I materiali forniti devono inoltre corrispondere alle dispo-sizioni in materia ambientale e soddisfare le norme edirettive ZF ZFN 9003 [15] e ZFN 9004-1 [16]. Su richie-sta, il fornitore dovrà presentare documenti dimostratividi soluzioni di recupero (riciclaggio) e smaltimento appro-priate per i propri prodotti.

1.6 Pianificazione del progetto(ISO/TS 16949: Capitolo 7.1)

La pianificazione del progetto deve essere eseguita secondola Sezione 2 di questa Direttiva per garantire che il progettovenga svolto secondo quanto pianificato e sia di qualitàelevata.

1.7 Caratteristiche speciali(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.1 / 7.3.2)

Le caratteristiche speciali richiedono un’attenzione parti-colare poiché eventuali non conformità possono influiresulla sicurezza del prodotto, sulla sua durata, sulla capaci-tà di montaggio, sul funzionamento del prodotto e/o sullaqualità delle operazioni di produzione successive e sulrispetto delle disposizioni di legge.Esse vengono specificate da ZF e/o sono il risultato dell’-analisi dei rischi effettuata dal fornitore, ad esempio dallaFMEA di prodotto e/o di processo.

In linea di massima, tutte le caratteristiche del prodotto edei processi sono importanti e devono essere rispettate.

regulations and continuously and efficiently improvesthe environmental situation of the supplier, is an essenti-al contribution towards supply security.

ZF is committed to the protection of the environment.All ZF plants are ISO 14001 [02] certified. We thereforeexpect our suppliers to show voluntary commitment toenvironmental protection by implementing an environ-mental management system.

Suppliers operating foundries, galvanizing and paintshops, as well as manufacturers of PC boards, primaryand secondary cells, electronic components, grease, andoil must provide a certificate according to ISO 14001 oran equivalent system. If this certificate is not available,then a time schedule for certification needs to bepresented.

The supplies must also meet applicable legal environ-mental protection regulations and follow ZF standardsand regulations ZFN 9003 [15] and ZFN 9004-1 [16].On request, the supplier will present recycling anddisposal concepts which are appropriate for his products.

1.6 Project planning(ISO/TS 16949: Chapter 7.1)

Project planning must be performed according to Section2 of this directive in order to ensure the project runs ontime and is of high quality.

1.7 Special characteristics(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.1 / 7.3.2)

Special characteristics require special attention, becausedeviations in these characteristics can seriously affectproduct safety, product lifetime, assembly capability,product functionality, and/or quality of the followingmanufacturing operations as well as legal regulations.

They are specified by ZF and/or result from the risk-analysis of the supplier, e.g. from the product and/orprocess FMEA.

As a basic principle, all product and process charac-teristics are important and must be complied with.

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 11

Page 12: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

General Requirements Requisiti generali

Di norma, le caratteristiche speciali sono le seguenti:

• caratteristiche critiche (di sicurezza) (caratteristicheche richiedono una gestione speciale delle verifiche)

• caratteristiche relative alle funzioni• caratteristiche relative ai processi

1.8 Gestione delle verifiche per prodotti con caratteri-stiche critiche (di sicurezza)(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.1 / 4.2.4)

Prodotti le cui caratteristiche influiscono notevolmentesulla sicurezza dei veicoli o sul rispetto delle disposizionidi legge. Tali prodotti comportano particolari rischi diresponsabilità da prodotto. Questi prodotti e le loro carat-teristiche saranno contrassegnati nella documentazionetecnica quando la responsabilità della progettazione è diZF oppure, se la responsabilità di progettazione è del for-nitore, esse verranno determinate dal fornitore nell’ambi-to della progettazione, tenendo in considerazione le speci-fiche ZF.

Il fornitore è tenuto ad adottare un sistema di gestionedelle verifiche per i prodotti con caratteristiche speciali.

Il contenuto della gestione delle verifiche deve soddisfare irequisiti della norma VDA Volume 1 [04] e tale gestionedovrà essere impostata in modo tale che in caso di danni,sia possibile dimostrare la cure e l’accuratezza utilizzate(prove a discarico).Il sistema di rintracciabilità adottato dovrà garantire unacorrelazione univoca dei dati di fornitura fino ai lotti diproduzione e di prova. Si dovrà garantire un sistema dirintracciabilità funzionante che consenta di risalire fino alsubfornitore.

1.9 Subfornitori – Cambio dei subfornitori(ISO/TS 16949: Capitolo 7.1.4 / 7.4.1)

Il fornitore è responsabile dei prodotti realizzati e fornitidai propri subfornitori secondo i requisiti elencati nellaSezione 1.2/1.5. Se il fornitore si appoggia a dei subforni-tori, anch’essi dovranno soddisfare i requisiti di questadirettiva.

Normally, special characteristics are divided up as follows:

∙ (safety) critical characteristics (characteristicsrequiring special verification management)

∙ function-relevant characteristics∙ process-relevant characteristics

1.8 Verification management for products with(safety) critical characteristics(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.1 / 4.2.4)

This means products with characteristics which have asignificant impact on the vehicle safety or compliancewith legislation. Subject to product liability, a correspon-ding risk can be expected here. These products and theircharacteristics are identified in the technical documen-tation where design responsibility rests with ZF, or ifdesign responsibility lies with the supplier, they will be de-termined by the supplier during the course of construction.ZF specifications must be observed in the process.

The supplier undertakes to set up a verification manage-ment system for products with critical characteristics.

The contents of verification management must meet therequirements of VDA Volume 1 [04] and must be set outin such a way that in the event of damage, due care canbe proven (discharge from responsibility).

Traceability must be organized in such a way that clearallocation of delivery data to the production and inspec-tion lots is guaranteed. All subcontractors must ensurethat they have a functioning system to trace the origin oftheir product.

1.9 Subcontractor – Changing subcontractors(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.4 / 7.4.1)

The supplier is responsible for the development of hissubcontractors according to the requirements listedunder Section 1.2/1.5. If the supplier places orders withsubcontractors, they must also meet the requirements ofthis directive.

1200 762 802e - Edition / Edizione 201112

Page 13: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

General Requirements Requisiti generali

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 13

Un eventuale cambio di subfornitori deve essere notificatoanticipatamente a ZF e deve ottenere l’approvazione di ZF.Un Processo di Approvazione dei Particolari di Produzione(PPF/PPAP) dovrà essere effettuato.

ZF si riserva il diritto di eseguire un’ispezione presso isubfornitori, eventualmente insieme ai clienti ZF, previoavviso. Tuttavia ciò non esonera il fornitore dalle sueresponsabilità nei confronti del subfornitore e di ZF.

1.10 Processo di Approvazione dei Particolari diProduzione (PPAP)(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Il Processo di Approvazione dei Particolari di Produzione(PPAP) è basato sulla norma VDA Volume 2 (PPF) [05] osul processo di rilascio dei particolari di produzione delPPAP AIAG [18]. ZF si riserva il diritto di specificare unadi queste due procedure od una procedura simile.L’intero costo di attrezzatura verrà saldato al completa-mento del Processo di Approvazione dei Particolari diProduzione (PPAP).

1.11 Modifiche di prodotto o di processo(ISO/TS 16949: Capitolo 7.1.4)

ZF deve essere informata anticipatamente di eventualimodifiche del prodotto o del processo ed esse dovrannoottenere l’approvazione di ZF. Tali modifiche dovrannoessere documentate dal fornitore nella storia della manu-tenzione del prodotto e del processo.

1.12 Gestione dei reclami(ISO/TS 16949: Capitolo 8.5.2)

A seguito di un reclamo da parte dallo stabilimento ZFacquirente, azioni correttive dovranno essere immediata-mente messe in essere, documentate e, se richiesto da ZF,presentate puntualmente utilizzando il modulo F06 „8-DReport“. Un’analisi delle cause dovrà sempre essere effet-tuata impiegando idonei metodi risolutivi. Analisi piùapprofondite e dettagliate (come ad esempio Ishikawa, 5-Why, simulazioni di errori, …) dovranno essere effettuate,se richieste da ZF.

∙ Se richiesto, provvedimenti immediati dovranno esserenotificati per iscritto a ZF entro un giorno lavorativo almassimo.

A change of subcontractor must be notified in advanceto ZF and requires the approval of ZF. Production PartApproval Process (PPF/PPAP) must be performed.

ZF reserves the right to audit subcontractors, possiblyjointly with the ZF customers. Advance notice will begiven. However, this does not mean that the supplier isreleased from his responsibility towards the subcontrac-tor and ZF.

1.10 Production Part Approval Process (PPAP)(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

Production Part Approval Process (PPAP) are based oneither VDA, Volume 2 (PPF) [05] or on the productionpart release process of the AIAG PPAP [18].ZF retains the right to specify one of these two proce-dures or a similar procedure.

Tooling costs will be paid in full after Production PartApproval Process (PPAP) are completed.

1.11 Changes to product or process(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.4)

ZF must be notified of changes to the product or processin advance and these need to be approved by ZF. Thesechanges are to be documented by the supplier in amaintenance history of the product and process.

1.12 Processing complaints(ISO/TS 16949: Chapter 8.5.2)

After a complaint made by the ZF purchasing plant,corrective actions must be introduced immediately,documented, and if requested by ZF submittedpunctually in a structured manner using form F06“8-D Report”. An analysis of the cause always needs tobe carried out using suitable problem-solving methods.If required by ZF, more extensive, detailed analyses(such as Ishikawa, 5 why, error simulations, …) are to beprovided.

∙ If requested, immediate actions are to be reportedto ZF within one working day at the latest and inwriting.

Page 14: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 201114

∙ Il fornitore dovrà informare immediatamente gli altristabilimenti ZF coinvolti

∙ ZF dovrà essere informata sull’efficacia delle azionicorrettive intraprese.

ZF si riserva il diritto di verificare la gestione del reclamo.

Marcatura dopo un reclamoLe forniture di materiali provenienti dal magazzino e diprodotti in corso che siano stati sottoposti al controllo al100 % a seguito di un difetto dovranno essere marcate conil modulo F11 „Identificazione di materiale certificatodopo un reclamo“ fino a quando sarà stato provato che ildifetto è stato risolto.

Ciascun container dovrà essere identificato chiaramentecon il modulo F11.

Il tipo di marcatura sui singoli pezzi dovrà essere concor-data con lo stabilimento ZF ricevente.

Reclami dal campoNel caso di reclami ricevuti dal campo, il fornitore dovràeffettuare analisi metodiche, particolarmente per queiparticolari che non hanno evidenziato difetti durante ilprocesso di valutazione (vedi VDA Volume „Gestione con-giunta della qualità nella supply chain- marketing e ’assi-stenza-¬analisi dei guasti sul campo“ [12]).

Modello di escalation fornitore/particolari acquistatiNel caso di qualità inadeguata dei particolari forniti, ZF siriserva il diritto di prendere provvedimenti secondo ilmodello di escalation ZF del fornitore/particolari di com-mercio (vedi ZF¬Internet). Il modello di escalation com-prende vari livelli.

Il processo di escalation viene attuato nei seguenti casi:∙ Una gestione dei reclami non riuscita da parte del

fornitore∙ Prolungati e/o molteplici casi di mancato raggiungi-

mento degli obiettivi concordati∙ Reclami da parte di clienti legati a particolari acqui-

stati difettosi

∙ Other affected ZF plants are to be informed imme-diately by the supplier.

∙ ZF is to be notified about the effectiveness of thecorrective actions taken.

ZF reserves the right to verify the complaint processing.

Marking after previous complaintSubsequent deliveries from warehouse and work in pro-gress which have been subjected to 100 % testing due toa previous fault must be marked with the form F11“Identification of certified material after complaint” untilit has been proven that the fault has been remedied.

Each individual container must be clearly identifiedwith Form F11.

The type of marking on the individual part needs to beagreed with the ZF receiving plant.

Complaints from the fieldIn the event of complaints from the field, the supplier isto carry out methodic analyses, in particular for compo-nents for which no faults were found in the appraisalprocess (refer to VDA Volume “Joint quality managementin the supply chain – marketing and service – fieldfailures analysis” [12]).

Escalation model supplier/purchased partsIn the case of inadequate quality of supplied parts, ZFretains the right to take measures in accordance with theZF escalation model supplier/purchased parts (see ZFInternet). This escalation model is divided into severalstages.

Escalation can be effected in the case of:∙ Non-successful complaint management of the

supplier∙ Long-term and/or multiple cases of missed target

agreements∙ Customer complaints due to defective purchased

parts

General Requirements Requisiti generali

Page 15: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Il nostro obiettivo è quello di coinvolgere i nostri fornitorinella pianificazione della qualità di un nuovo progetto findalle primissime fasi. Noi richiediamo sempre dai nostrifornitori una pianificazione sistematica nell’ambito dellagestione del progetto secondo la VDA Volume 4 [07] oAIAG APQP [19] a meno che ZF non stabilisca un’altraprocedura. Tale pianificazione riguarda sia i particolariprodotti dal fornitore sia i particolari acquistati dal fornitore.

Il nome del project manager dovrà essere comunicato a ZF.

Per i particolari e/o il progetto di propria competenza, ilfornitore dovrà come minimo applicare gli steps di pianifi-cazione specificati qui di seguito. Il feedback dovrà esseretrasmesso utilizzando il modulo F02 „Stato del progetto deiparticolari acquistati“ oppure il modulo F03 „Stato delprogetto dei particolari acquistati per fornitori con respons-abilità di progettazione“, salvo indicazione contraria daparte di ZF.

Nel caso di eventuali modifiche apportate al particolare oal processo, dovrà essere seguita una procedura corri-spondente.Per i particolari prodotti o acquistati dal fornitore (mate-rie prime, lavorazioni esterne, subfornitori) dovrà essereelaborato uno stato che riassuma le singole valutazioni,evidenziando i singoli punti critici.

Eventuali requisiti specificatamente attinenti al progettoche esulino dal contenuto della QR83 dovranno essereconcordati tra ZF ed il fornitore.

2.1 Studio di fattibilità(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.2)

I documenti tecnici (es. disegni, specifiche, requisiti ambie-ntali, norme per il riciclaggio, istruzioni di lavoro, ...),emessi dal reparto sviluppo ZF dovranno essere esaminatied analizzati dai fornitori nell’ambito di un riesame delcontratto.

Tale analisi comprende sia la valutazione della fattibilitàper il piano di sviluppo (solo per i fornitori con responsa-bilità di progetto,), sia l’esame della fattibilità tecnico-economica e rappresenta al tempo stesso uno strumento

It is our objective to involve our suppliers in qualityplanning for a new project at the earliest possible stage.We always require systematic planning from our sup-pliers in the context of project management accordingto VDA Volume 4 [07] or AIAG APQP [19], providing ZFdoes not stipulate another procedure. This planningcovers both parts made by the supplier as well as thesupplier’s purchased parts.

ZF must be notified of the project manager.

For the respective part and/or project, the supplier mustat least implement the following specified planning steps.Feedback is provided using form F02 “Project status ofpurchased parts” or form F03 “Project status of purcha-sed parts for suppliers with desgin responsibility”, unlessotherwise specified by ZF.

For changes to the part or process, a correspondingprocedure must be used.

For parts produced and purchased by the supplier (rawmaterials, external processing, subcontractors), a statushas to be drawn up which represents the individualevaluations in summary and puts emphasis on individualcritical items.

Requirements which go beyond the contents of QR83will be agreed project-specifically between ZF and thesupplier.

2.1 Feasibility study(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.2)

Technical documents (e.g. drawings, specifications, envi-ronmental requirements, recycling regulations, state-ment of work, …), issued by the ZF development depart-ment, must be reviewed and analyzed by the suppliers inthe context of a contract review.

This analysis includes both the feasibility check for theplanned development project (only for suppliers withdesign responsibility) and the examination of the econo-mic and process-capable feasibility and represents a

Section 2 / Sezione 2

PlanningPianificazione(ISO/TS 16949: Chapter 7.1 / Capitolo 7.1)

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 15

Page 16: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Planning Pianificazione

di progettazione. Tale esame offre al fornitore l’opportuni-tà di contribuire al successo reciproco con la propriaesperienza e le proprie idee.

Lo studio di fattibilità deve essere presentato all’ufficioacquisti con l’offerta e costituisce un requisito indispensa-bile per l’assegnazione del contratto. La conferma dellafattibilità produttiva dovrà essere fornita utilizzando ilmodulo F01 „Studio di fattibilità“ unitamente ai campioniprimari secondo il livello di approvazione.

2.2 Contenuto della pianificazione(ISO/TS 16949: Capitolo 7.1.1)

ZF dovrà essere messa al corrente della pianificazionerelativa allo svolgimento delle attività previste utilizzandoil modulo F02 „Stato del progetto dei particolari acquista-ti“ oppure, per i fornitori con responsabilità di progetta-zione, il modulo F03 „Stato del progetto dei particolariacquistati per fornitori con responsabilità di progettazione“a meno che ZF non rinunci a questo requisito.

2.2.1 Pianificazione del programma(ISO/TS 16949: Capitolo 7.1.1)

Il fornitore dovrà elaborare un programma di progetto inbase alle scadenze specificate da ZF. Tale programmadovrà indicare anche le date da rispettare per la restitu-zione dei moduli indicati.

2.2.2 Produktbeschreibung(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3)

I fornitori con responsabilità di progettazione dovrannorispettare le richieste del cliente in tutte le descrizioni tec-niche necessarie (es. specifiche tecniche, disegni, normeinterne, …).

Eventuali dimensioni non contenute nei modelli dati 3Dma necessarie dal punto di vista della progettazione (es.interfacce, linee di separazione) dovranno sempre esseredefinite e specificate. Per evitare problemi di lavorazionee di collisione, esse dovranno essere concordate con ZF.

simultaneous engineering instrument. This examinationoffers the supplier the opportunity to incorporate hisexperience and ideas for mutual benefit.

The feasibility study is to be submitted to purchasingwith the quote and is a prerequisite for being awardedthe contract. This confirmation is provided using formF01 “Feasibility study”. In addition, the feasibility studyis also to be supplied with the initial samples accordingto the submission level.

2.2 Planning contents(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.1)

ZF is to be notified of planning to implement the acti-vities described here using the form F02 “Project statuspurchased parts”, or respectively for suppliers withdesign responsibility, using form F03 “Project status ofpurchased parts for suppliers with design responsibility”,providing ZF does not waive this requirement.

2.2.1 Schedule planning(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.1)

The supplier creates a project schedule based on theZF-specified deadlines and makes it available to ZF.This schedule also indicates the dates that need to becomplied with for returning the respective specifiedforms.

2.2.2 Product description(ISO/TS 16949: Chapter 7.3)

Suppliers with design responsibility implement thecustomer requirements in all necessary product descrip-tions (e.g. technical specifications, drawings, internalstandards, …).

Dimensions not described in the 3D data models butnecessary from a production engineering point of view(e.g. runner locations, parting lines) must always bedetermined and specified. To avoid processing andcollision problems, they are to be agreed with ZF.

1200 762 802e - Edition / Edizione 201116

Page 17: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

2.2.3 Quality objectives(ISO/TS 16949: Chapter 5.4.1)

For measurement and evaluation of the achieved quality,internal and external project/product related qualityobjectives must be defined.

2.2.4 Special characteristics(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.1)

Special characteristics are defined according to Section1.7. The supplier must identify and mark them in allrelevant product and process documents, such as dra-wings, FMEA, risk analyses, work instructions, inspec-tion and control plans.

These characteristics require particular considerationand monitoring in all relevant planning steps.

For verification management of critical characteristics,the extent and retention period of the necessary docu-ments need to be defined in accordance with a riskanalysis and taking the requirements in accordance withSection 4.1 into consideration.

2.2.5 Process flow chart(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.1)

The supplier provides a process flow chart for the entireprocess chain. This process flow chart is to be presentedto ZF on request before the start of series production forjoint discussion. Process flow shall align with processFMEA and control plan.

2.2.6 Operation sheet(ISO/TS 16949: Chapter 7.1.1)

Operation sheets need to be completed for all singlecomponents and assemblies. These have to include allinformation on process steps, internal/external trans-port, means of transportation, as well as the machinesand operating materials to be used.

Necessary production and raw part drawings as wellas process descriptions must be issued according to allspecific requirements.

2.2.3 Obiettivi della qualità(ISO/TS 16949: Capitolo 5.4.1)

Al fine di poter quantificare e valutare il livello di qualitàconseguito, dovranno essere definiti obiettivi della qualitàinterni ed esterni legati al progetto e al prodotto.

2.2.4 Caratteristiche speciali(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.1)

Le caratteristiche speciali sono definite nella Sezione 1.7.Il fornitore dovrà identificarle e contrassegnarle su tutti idocumenti relativi al prodotto e al processo, come adesempio disegni, FMEA, analisi dei rischi, istruzioni dilavoro, piani di ispezione e di controllo.

Le caratteristiche speciali richiedono un’attenzione parti-colare ed un attento monitoraggio durante tutte le relativefasi di pianificazione.Ai fini della gestione delle verifiche delle caratteristichecritiche, il contenuto ed il periodo di conservazione deidocumenti necessari dovranno essere definiti in base adun’analisi dei rischi ed ai requisiti della Sezione 4.1.

2.2.5 Diagramma di flusso dei processi(ISO/TS 16949: Capitolo 7.1.1)

Il fornitore dovrà fornire un diagramma di flusso per l’in-tera catena dei processi. Su richiesta di ZF, tale diagram-ma di flusso dovrà essere presentato prima dell’avviodella produzione di serie per un’analisi congiunta. Il dia-gramma di flusso dovrà essere allineato con l’analisiFMEA di processo ed il piano di controllo.

2.2.6 Ciclo di lavoro(ISO/TS 16949: Capitolo 7.1.1)

Cicli di lavoro dovranno essere previsti per ciascun com-ponente e assieme. Essi dovranno contenere tutte le infor-mazioni riguardanti le fasi di processo, i trasporti internied esterni, i mezzi di trasporto, i macchinari e le attrezza-ture da utilizzare.

I disegni costruttivi e dei grezzi e le descrizioni dei processidovranno essere emessi secondo i requisiti specifici.

Planning Pianificazione

17

Page 18: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

2.2.7 Product and process FMEA(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.2)

The Failure Mode & Effects Analysis (FMEA) must becarried out to examine possible risks and their evalua-tion regarding significance, probability of occurrence,and the possibility of detection.

These risks must be minimized by introducing appro-priate measures.

The FMEA is thus an important instrument for prevent-ing defects. The FMEA must be carried out in such goodtime that the results and measures to be taken can stillbe incorporated into planning.

A FMEA has to be used for all phases of the product lifecycle, such as design, production, assembly, packaging,transport, customer usage, as well as recycling and wastedisposal.

FMEAs must be developed and/or revised in the followingcases, e. g.:∙ development / production of new parts∙ introduction of new manufacturing methods∙ relocation of plants∙ drawing changes∙ process changes∙ if defects occur

VDA Volume 4 [07] and/or AIAG FMEA [22] describe theprocedure in detail.

Product (Design) FMEAProduct FMEA must be completed for all parts, whichare being designed within responsibility of the supplier.

Process FMEAProcess FMEA must be completed for all process stepsof a component. Particularly the results of the productFMEA and the special characteristics must be taken intoconsideration. Additionally, an analysis of similar parts(likelihood of confusion) as well as error simulationmust be integrated.

Implementing measuresRisks which are identified with the help of a FMEA mustbe minimized by taking appropriate measures.

2.2.7 FMEA di prodotto e di processo(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.2)

L’analisi dei modi e degli effetti di guasto (FMEA) dovràessere effettuata per esaminare e valutare i possibili rischiriguardanti l’importanza, la probabilità di accadimento e lapossibilità di individuazione.

Tali rischi dovranno essere ridotti tramite l’introduzione diprovvedimenti appropriati.

L’FMEA è pertanto un importante strumento per la preven-zione di anomalie. L’FMEA dovrà essere effettuata in unmomento tale che permetta ai risultati ed ai provvedimentidi essere ancora incorporati nella pianificazione.

Un’analisi FMEA deve essere effettuata per tutte le fasi delciclo di vita del prodotto come la progettazione, la produzio-ne, il montaggio, l’imballo, il trasporto, l’utilizzo da parte delcliente, il riciclo e lo smaltimento.

Le analisi FMEA dovranno essere sviluppate e/o aggiornatenei seguenti casi, es:∙ sviluppo/produzione di nuovi particolari∙ introduzione di nuovi metodi di produzione∙ trasferimento di impianti∙ modifiche di disegni∙ modifiche di processi∙ nel caso si verifichino delle anomalie

La norma VDA Volume 4 [07] e/o AIAG FMEA [22]descrivono la procedura dettagliatamente.

FMEA di Prodotto (Design)I fornitori responsabili della progettazione di prodotti dov-ranno eseguire una FMEA di prodotto.

FMEA di ProcessoUn’analisi FMEA dovrà essere effettuata per tutte le fasi diprocesso di un componente. I risultati dell’analisi FMEAdel prodotto e le caratteristiche speciali dovranno esserepresi in particolare considerazione ed integrati con un’a-nalisi di particolari simili (probabilità di confusione) eduna simulazione di errore.

Applicazione dei provvedimentiI rischi identificati con l’aiuto dell’analisi FMEA dovrannoessere minimizzati mediante l’applicazione di provvedi-

Planning Pianificazione

18

Page 19: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

To implement the measures, the target dates and respon-sibilities must be designated in such a way that the mea-sures have been taken before the start of production.The measures introduced must be re-evaluated regardingtheir efficiency. ZF must be informed immediately aboutany necessary design modifications.

2.2.8 Test planning / Development release(only for suppliers with design responsibility)(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.5)

Suppliers with design responsibility must issue and exe-cute a plan, according to which the design (developmentresults) is inspected to ensure it meets the design specifi-cation. This plan must contain – among other things –information on the date, type, and extent of the valida-tion, type, and quantity of samples.

The difference between planning and realization (gapanalysis) must be evaluated.

The development release is to be confirmed using formF12 “Development approval by supplier, if responsible forproduct design”.

2.2.9 Release of product and process development(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

The supplier must evaluate and document his releasesfor individual stages of product and process development.

2.2.10 Control plan(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.1)

The control plan represents a planning tool for preventi-ve process security. It is implemented in the teamthrough systematic analysis of production, assembly,and test processes. This team should be made up ofemployees from planning, manufacturing, and qualityassurance as well as other affected departments.

The results of product and process FMEAs, experienceswith similar processes and products, as well as the appli-

menti appropriati. Le scadenze e le responsabilità relativea tali provvedimenti dovranno essere stabilite in modotale da permetterne l’applicazione prima dell’inizio dellaproduzione. L’efficacia della misure adottate dovrà essereverificata. ZF dovrà essere informata immediatamentesulla necessità di apportare eventuali modifiche.

2.2.8 Pianificazione delle prove / Rilascio dellosviluppo (solo per fornitori con responsabilità diprogettazione)(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.5)

I fornitori con responsabilità di progettazione dovrannoemettere ed eseguire un piano in base al quale il progetto(risultato dello sviluppo) verrà controllato per garantireche risponde alle specifiche di progetto. Il piano dovràcontenere – tra le altre cose – informazioni circa la data,il tipo,nonché l’entità della validazione, il tipo ed il nume-ro di campioni.La differenza tra pianificazione e realizzazione (analisidello scostamento) dovrà essere valutata.

Il rilascio dello sviluppo dovrà essere confermato utiliz-zando il modulo F12 „Approvazione dello sviluppo daparte del fornitore, se responsabile della progettazione delprodotto“.

2.2.9 Rilascio dello sviluppo del prodotto e del processo(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Il fornitore dovrà valutare e documentare le proprie attivitàdi rilascio delle singole fasi di sviluppo del prodotto e delprocesso.

2.2.10 Piano di controllo(ISO/TS 16949: Capitolo 7.5.1)

Il piano di controllo rappresenta uno strumento di pianifi-cazione per garantire la sicurezza preventiva del processo.Esso viene realizzato dal team per mezzo di un’analisisistematica dei processi di produzione, montaggio e col-laudo. Il team dovrebbe essere costituito da dipendentidella pianificazione, della produzione, della qualità e dialtri reparti coinvolti.

I piani di controllo dovranno tenere conto dei risultatidelle analisi FMEA di prodotto e di processo, delle espe-

Planning Pianificazione

19

Page 20: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

cation of improvement methods must be taken into con-sideration in the control plans.

In the product development process, the control planmust be created for the phases of pre-series productionand series production. It only needs to be created for theprototype phase if required by ZF.

The control plan must at least contain the items listed inform F04 “Control Plan”.

A detailed description of the process for preparing a con-trol plan is included in VDA Volume 4 [07] and in AIAGAPQP [19].

2.2.11 Coordination of production control(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.2)

As a basic principle, all product and process charac-teristics are important and must be complied with.

Special characteristics require the proof of process capa-bility. For this purpose the supplier must monitor thesecharacteristics with suitable methods, e.g. with statisti-cal process control (SPC).

If process capability can not be verified, 100% testingmust be carried out.

Special characteristics which are not measurable or onlymeasurable by destroying the product must be monito-red and documented with suitable methods.

Test intervals and the size of random samples must bedetermined and planned.

Planned monitoring of the characteristics in series pro-duction must be agreed with ZF. For this purpose, thesupplier must submit the form F04 “Control Plan” to theresponsible ZF Quality Department according to thetime schedule, before initial sampling.

rienze fatte con prodotti simili e dell’applicazione di meto-di migliorativi.

Nell’ambito del processo di sviluppo del prodotto il pianodi controllo dovrà essere presentato per le fasi della produ-zione preserie e della produzione in serie mentre per la faseprototipale dovrà essere elaborato solo se richiesto da ZF.

Il piano di controllo dovrà almeno contenere i punti elen-cati nel modulo F04 „Piano di controllo”.

Una descrizione dettagliata del processo di preparazionedi un piano di controllo è contenuta nella VDA Volume 4[07] e nell’AIAG APQP [19].

2.2.11 Coordinamento del controllo della produzione(ISO/TS 16949: Capitolo 7.5.2)

In linea di principio, tutte la caratteristiche del prodotto edel processo sono importanti e devono essere rispettate.

Per le caratteristiche speciali è richiesta la dimostrazionedella capacità di processo. A questo scopo il fornitoredovrà monitorare tali caratteristiche con metodi adeguati,es .mediante controllo statistico di processo (SPC).

Se la capacità del processo non può essere verificata,occorrerà effettuare un controllo al 100%.

Le caratteristiche speciali che non possono essere misurateo misurabili solo distruggendo il prodotto dovranno esseremonitorate e documentate utilizzando metodi appropriati.

La frequenza delle prove e le dimensioni dei campionicasuali dovranno essere definite e pianificate.

Il monitoraggio pianificato delle caratteristiche nella pro-duzione preserie va concordato con ZF. A tale scopo il for-nitore dovrà consegnare al Reparto Qualità ZF competen-te il modulo F04 „Piano di controllo“entro la data dipresentazione indicata, prima della prima campionatura.

20

Planning Pianificazione

Page 21: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

2.2.12 Planning and procurement of tools, fixtures andequipment(ISO/TS 16949: Chapter 6.3)

All tools, fixtures and equipment for manufacturing thecomponents are to be planned and procured so that atthe latest when manufacturing volume parts, they areavailable in sufficient capacity for the initial samplingdate. All other equipment as well as internal and externalmeans of transport must also be taken into consideration.

The capability and/or suitability of operating materialsmust be verified. For multiple fixtures and/or multiplemolds, the capabilities and/or suitability must be verifiedindividually.

2.2.13 Inspection planning / Planning requalification(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.1)

Preparing the inspection planBased on the control plan, the supplier creates aninspection plan, which includes all characteristics to beinspected with the appropriate inspection equipment foreach operation. The characteristics must be classifiedaccording to their respective significance. In addition,the inspection frequency and type of documentation ofthe results and the reaction plan must be defined in theinspection plan.

For special characteristics, machine and process-capability studies must be included in the planning.

When planning, apart from the expense of implementa-tion, training of the staff, as well as the equipment ofstations for Statistical Process Control (SPC) must betaken into consideration.

Planning requalification(ISO/TS 16949: Chapter 8.2.4.1)Requalification must be planned by the supplier andmust be documented in the control plan.

2.2.14 Planning and procurement of inspection equip-ment (ISO/TS 16949: Chapter 7.6)

The supplier determines the inspection method with theappropriate inspection equipment for all characteristics.

2.2.12 Pianificazione e approvvigionamento degli utensi-li, delle attrezzature e degli impianti(ISO/TS 16949: Capitolo 6.3)

Tutti gli utensili, le attrezzature e gli impianti per la produ-zione dei componenti dovranno essere pianificati e approv-vigionati in modo tale da essere disponibili in numeroadeguato per la data della prima campionatura e al piùtardi per quando verranno prodotti i particolari di serie.Anche tutte le altre attrezzature ed i mezzi di trasportointerni ed esterni dovranno essere presi in considerazione.

La capacità e/o l’idoneità delle attrezzature dovrà essereverificata. Nel caso di molteplici attrezzature e/o moltepli-ci stampi, la capacità e l’idoneità dovranno essere verifi-cate individualmente.

2.2.13 Pianificazione delle ispezioni / Riqualifica dellapianificazione(ISO/TS 16949: Capitolo 7.5.1)

Preparazione del piano di ispezioneIn base al piano di controllo, il fornitore dovrà realizzareun piano di ispezione che contenga tutte le caratteristicheda verificare con lo strumento appropriato per ciascunaattività. Le caratteristiche dovranno essere classificate inbase alla loro importanza. Nel piano di ispezione dovran-no essere definiti inoltre la frequenza delle ispezioni, iltipo di documentazione dei risultati ed il piano di reazione.

Per le caratteristiche speciali, gli studi di capacità dellemacchine dovranno essere inclusi nella pianificazione.

Oltre alle spese di implementazione, la pianificazionedovrà tenere conto della formazione del personale e del-l’equipaggiamento delle isole di lavoro per il ControlloStatico di Processo (SPC).

Riqualifica della pianificazione(ISO/TS 16949: Capitolo 8.2.4.1)La riqualifica dovrà essere pianificata dal fornitore edocumentata nel piano di controllo.

2.2.14 Pianificazione e approvvigionamento deglistrumenti di controllo(ISO/TS 16949: Capitolo 7.6)

Il fornitore definirà il metodo di ispezione con gli strumen-ti appropriati in funzione delle caratteristiche.

21

Planning Pianificazione

Page 22: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

The procurement process must be planned so that thenecessary inspection equipment is available at the startof series production and suitability of the inspection pro-cess has been verified.The verification must be carried out according to therequirements of VDA Volume 5 [09] or AIAG MSA [21].

2.2.15 Capability studies(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.2 / 8.1.1 / 8.2.4)

Implementing the machine capability study and processcapability study is defined in VDA Volume 2 [05], VDAVolume 4 [07], and AIAG book SPC [20] and is to beimplemented accordingly. Any deviation from this mustbe agreed with the ZF receiving plant.

Minimum requirements for capability indices:∙ machine capability / short-term process capability

Cm/Cmk 1.67∙ preliminary process capability Pp/Ppk 1.67∙ Process capability / long-term process capability

Cp/Cpk 1.33

Deviating requirements (e.g. on the basis of customerrequirements) will be agreed by ZF with the supplier.

Machine capability study / short-term capability

The machine capability studies must be planned in sucha way that all verifications are available no later than atthe time of the PPAP submission.

Preliminary process capability studyThe evaluation of preliminary process capability studymust be presented for the first time, once at least 25random samples (each containing 5 measurements) areavailable.A regular evaluation of the SPC records (if possible auto-mated) must be carried out no later than at the start ofseries production.

Process capability study / Long-term process capabilityThe long-term process capability study must be submit-ted to ZF as soon as it can be determined according toabove mentioned regulations. Furthermore the results ofthe process capability study must be submitted uponrequest.

Il processo di approvvigionamento dovrà essere pianificatoin modo da garantire che gli strumenti di controllo neces-sari siano disponibili e l’idoneità del processo di ispezionesia stato verificato all’inizio della produzione in serie.La verifica dovrà essere effettuata secondo i requisiti dellaVDA Volume 5 [09] oppure della AIAG MSA [21].

2.2.15 Studi di capacità(ISO/TS 16949: Capitolo 7.5.2 / 8.1.1 / 8.2.4)

L’esecuzione degli studi di capacità di macchina e di pro-cesso è definita nel VDA Volume 2 [05] e nel libro AIAGSPC [20] e dovranno essere eseguiti di conseguenza. Even-tuali scostamenti dovranno essere concordati con lo stabi-limento ZF ricevente.

Requisiti minimi per gli indici di capacità:∙ Capacità macchina / capacità di processo a

breve termine Cm/Cmk 1,67∙ Capacità di processo preliminare Pp/Ppk 1,67∙ Capacità di processo / capacità di processo a

lungo termine Cp/Cpk 1,33

ZF concorderà eventuali altri requisiti (es. in base airequisiti del cliente) con il fornitore.

Studio di capacità macchina / capacità a breve termine

Gli studi di capacità macchina dovranno essere pianificatiin modo tale che tutte le verifiche siano disponibili entro ladata di presentazione del PPAP.

Studio preliminare di capacità di processoLa valutazione dello studio preliminare di capacità di pro-cesso dovrà essere presentata per la prima volta quandosaranno disponibili almeno 25 campioni casuali (ciascunodei quali contenente 5 misurazioni).Valutazioni delle registrazioni SPC (preferibilmente auto-matiche) dovranno essere eseguite regolarmente entro l’i-nizio della produzione in serie.

Studio di capacità di processo / capacitò di processo alungo termineLo studio di capacità di processo a lungo termine dovràessere presentato a ZF non appena potrà essere definitoin base alle regole di cui sopra. I risultati dello studio dicapacità dovranno essere presentati su richiesta.

Planning Pianificazione

22

Page 23: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 23

2.2.16 Planning preventive maintenance(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.1)

To ensure the delivery capability, a system for preventivemaintenance on production equipment must be developed.

A maintenance plan must be set out which includes themaintenance intervals and the extent of the maintenan-ce. Consistent execution must be documented in writing.

In addition to defining preventive maintenance inter-vals, an emergency strategy must be established for allprocesses that can influence the ability to deliver. Theseare e.g. machines with capacity constraints and specialtools.

2.2.17 Status of subcontractors and purchased parts(ISO/TS 16949: Chapter 7.4)

If the supplier assigns orders to a subcontractor, the sub-contractor must also fulfill requirements according toSection 1.9 and Section 2. A list of subcontractors usedmust be submitted to ZF upon request using form F13“Initial sample status of all involved subcontractors withassignment to part and process”.

Status of subcontractorsThe use of qualified subcontractors for the project mustbe ensured. If requirements are not met, improvementplans must be defined. The implementation must beguaranteed before start of series production delivery.

Status of purchased partsThe status of the quality planning must be presentedregularly. The activities must be organized so that theProduction Part Approval Process (PPF/PPAP) of thepurchased parts is completed before the productionprocess and product approval of the entire product.

2.2.18 Logistics(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.5)

In principle ZF concludes a logistics agreement with thesupplier.

2.2.16 Pianificazione della manutenzione preventiva(ISO/TS 16949: Capitolo 7.5.1)

Un sistema di manutenzione preventiva degli impianti edelle attrezzature di produzione dovrà essere sviluppatoper garantire la capacità di consegna.Dovrà essere stabilito un piano di manutenzione cheincluda gli intervalli di manutenzione e l’entità dellamanutenzione. Un’esecuzione coerente con tale pianodovrà essere documentata.

Oltre alla definizione degli intervalli di manutenzione pre-ventiva, sarà necessario stabilire una strategia d’emergen-za per tutti i processi che possono influenzare la capacitàdi consegnare, come ad esempio macchine con limiti dicapacità ed utensili speciali.

2.2.17 Stato dei subfornitori e particolari acquistati(ISO/TS 16949: Capitolo 7.4)

In caso di subappalto, anche il subfornitore sarà tenuto asoddisfare i requisiti della Sezione 1.9 e della Sezione 2.Su richiesta di ZF il fornitore dovrà presentare un elencodei subfornitori impiegati utilizzando il modulo F13 „Statodei campioni iniziali di tutti i subfornitori coinvolti aiquali sono stati affidati particolari e processi.

Stato dei subfornitoriIl fornitore dovrà garantire l’impiego di subfornitori quali-ficati. Nel caso non siano soddisfatti i requisiti richiesti,dovranno essere definiti dei piani di miglioramento la cuiapplicazione dovrà essere garantita prima dell’inizio delleforniture dei prodotti di serie.

Stato dei particolari acquistatiLo stato della pianificazione della qualità dovrà essere pre-sentato regolarmente. Le attività dovranno essere organiz-zate in modo da garantire che il Processo di Approvazionedei Particolari di Produzione (PPF/PPAP) dei particolariacquistati sia completato prima dell’approvazione dei pro-cessi di produzione e del prodotto per il prodotto completo.

2.2.18 Logistica(ISO/TS 16949: Capitolo 7.5.5)

In teoria ZF dovrà concludere un contratto logistico con ilfornitore.

Planning Pianificazione

Page 24: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Planning Pianificazione

Anche se un tale contratto non è stato stipulato, i seguentirequisiti minimi dovranno essere rispettati, a meno chesiano state esplicitamente concordate delle variazioni:

Pianificazione dell’imballaggioIl fornitore è responsabile dell’imballaggio dei propri pro-dotti. L’imballaggio dovrà garantire la protezione del pro-dotto da agenti esterni durante il trasporto evitando chevenga danneggiato o contaminato.

Il tipo di imballo previsto dovrà essere concordato con ZFsu iniziativa del fornitore sufficientemente prima dellaconsegna dei prodotti di serie.

Gli standard specificati da ZF relativamente alla movi-mentazione del contenitore e del materiale dovranno essererispettati.A questo riguardo fare riferimento alla norma ZF ZFN9004-1 [16] (specifica generale ZF in materia di imballaggi,logistica, salvaguardia ambientale).

ConservazioneTutti i prodotti che potrebbero deteriorarsi interagendocon l’ambiente dovranno essere protetti adeguatamente. Iltipo di protezione prevista (se necessaria) su iniziativa delfornitore dovrà essere coordinata per tempo con ZF primadella consegna dei prodotti di serie.

Pianificazione del trasportoMezzi di trasporto idonei dovranno essere previsti perevitare danneggiamenti durante il trasporto. I mezzi ditrasporto dovranno essere documentati nel foglio di pro-duzione.

Flusso dei materialiAl fine di evitare scambi di prodotti e per poter rintraccia-re i lotti, le materie prime, i prodotti acquistati da subfor-nitori ed i particolari di produzione propria dovrannotutti essere lavorati e consegnati secondo il principio„First In – First Out“ (primo ad entrare – primo ad uscire).

Il fornitore si impegna a garantire la rintracciabilità da ZFfino ai propri subfornitori. A tale scopo, i particolari od icontenitori dovranno essere etichettati in modo appropri-ato con il numero di identificazione del lotto e lo stato dimodifica. Lo stato di modifica dovrà essere indicato sullabolla di consegna.

Regardless whether such an agreement was made or not,the following minimum requirements apply unless avariance has been explicitly agreed:

Planning of packagingThe supplier is responsible for packaging his compo-nents. The packaging must be designed in such a wayto ensure that the product is protected from externalinfluences during transport so it can not be damaged orget contaminated.The planned type of packaging must be agreed with ZFon the supplier’s initiative in sufficient time before seriesproduction delivery.

Standards specified by ZF regarding handling the con-tainer and material must be complied with.In this respect, ZF Standard ZFN 9004-1 [16] (general ZFpackaging specification, logistics, environmental protec-tion) must be taken into consideration.

ConservationAll products which could be impaired by interactionwith their environment must be protected appropriately.The planned type of conservation (if necessary) must becoordinated with ZF on the supplier’s initiative and ingood time before the series production delivery.

Transport planningTo prevent damage during the internal and externaltransport, suitable means of transport must be planned.Means of transport must be documented in the produc-tion sheet.

Material flowTo avoid mix up of batches and to be able to trace batches,raw parts, parts purchased from subcontractors, andparts from own production, must all be processed anddelivered according to the “First In – First Out” principle.

The supplier undertakes to ensure traceability from ZFright back to his subcontractors. For this purpose, theparts or containers respectively must be labeled in a suit-able way with batch identification number and revisionstatus. The revisions status must be stated on the deliverynote.

1200 762 802e - Edition / Edizione 201124

Page 25: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Planning Pianificazione

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 25

PuliziaIl fornitore è responsabile della pulizia dei propri prodottie del loro imballo e dovrà tenere conto delle specifiche ZFrelative allo sporco residuo.

2.2.19 Rintracciabilità(ISO/TS 16949: Capitolo 7.5.3)

L’entità della rintracciabilità dovrà essere stabilità in basead un’analisi dei rischi. Se applicabili, si dovranno tenerein considerazione i requisiti ZF per l’organizzazione dellarintracciabilità.

2.2.20 Personale(ISO/TS 16949: Capitolo 6.2)

CapacitàIl personale necessario dovrà essere pianificato per tempoin base alle dimensioni del progetto in esame.La pianificazione dovrà essere eseguita in modo tale dagarantire una capacità produttiva adeguata entro l’iniziodella produzione in serie.

QualificaQualora venga allestita una nuova isola di lavoro o nelcaso di cambio di isola di lavoro, il personale dovrà essereidoneamente istruito sulla nuova situazione. Una verificacorrispondente dovrà essere fornita.

2.2.21 Rilascio dell’isola di lavoro(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Il fornitore dovrà rilasciare tutte le isole di fabbricazione edi montaggio prima dell’inizio della produzione. Facendociò dovranno essere garantite la disponibilità e l’idoneitàdegli elementi sottoelencati:

∙ studi di capacità∙ simulazioni di errore completate e documentate

(es. verifica degli strumenti di controllo automatici)∙ documenti di lavoro completi e validi (es. fogli di

lavoro, piani di controllo, piani di ispezione, ...)∙ materiali di lavoro∙ piani di manutenzione∙ strumenti di controllo∙ mezzi di trasporto

CleanlinessThe supplier is responsible for the cleanliness of hisparts and their packaging and must take any residualdirt specifications from ZF into account.

2.2.19 Traceability(ISO/TS 16949: Chapter 7.5.3)

The extent of traceability is to be arranged according to arisk analysis. If applicable, the ZF requirements forarranging traceability need to be taken into considera-tion.

2.2.20 Personnel(ISO/TS 16949: Chapter 6.2)

CapacityPersonnel needs to be planned in good time for theextent of production for the project at hand.Planning must be performed in such a way that suffi-cient capacity is available by the start of the series pro-duction at the latest.

QualificationWhen a new station is set up or in the case of a stationchange, the personnel must be trained according to thenew conditions. Corresponding verification must beprovided.

2.2.21 Station release(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

The supplier must release all manufacturing and assem-bly stations before the start of production. While doingso, the availability and suitability of the items listed inthe following points must be ensured:

∙ capability studies∙ error simulation completed and documented

(e.g. verification of automatic test equipment)∙ complete and valid work documents (e.g. operation

sheets, control plans, inspection plans, …)∙ operating materials∙ maintenance plans∙ inspection equipment∙ means of transport

Page 26: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Planning Pianificazione

1200 762 802e - Edition / Edizione 201126

∙ fornitura di materiale con documentazione di accom-pagnamento indicante il grado di modifica dei prodotti

L’ispezione dovrà essere effettuata sulla base di una listadi controllo appropriata. Dovranno essere incluse tutte leattività di costruzione e montaggio. Le deviazioni osserva-te dovranno essere documentate. Dovranno inoltre esseredefinite le responsabilità per l’implementazione di misurecorrettive e di miglioramento e fissate delle scadenze.

Una volta completate le misure definite, dovrà essereeffettuata un’ulteriore ispezione, tenendo conto delle devi-azioni precedentemente identificate. I risultati dovrannoessere documentati.

Il rilascio per l’inizio della produzione sarà consentitosolo se l’ispezione avrà avuto esito positivo. Tale rilasciodovrà essere documentato.

2.2.22 Realizzazione dei prototipi(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Un rapporto di prova dovrà essere presentato con la primaconsegna di prototipi e nel caso di modifiche (indice /numero di particolare). A tale scopo va utilizzato il moduloper la prima campionatura VDA Volume 2 [05] oppureAIAG PPAP [18] in accordo con i requisiti ZF. In tale rap-porto dovranno essere verificate tutte le caratteristiche adisegno o interessate dalla modifica su almeno un partico-lare. Oltre a questo, il responsabile della qualità ZF defini-rà i documenti necessari caso per caso.

Essi sono elencati nella Sezione 4.8.

Le consegne di prototipi dovranno essere marcate comeindicato nel modulo F10 „Identificazione dei prototipi“.

2.2.23 Pianificazione delle attività di audit(ISO/TS 16949: Capitolo 8.2.2)

Il fornitore dovrà emettere un programma di audit chedefinisca il regolare svolgimento e l’estensione degli auditinterni di prodotto e di processo. Si applicheranno lenorme VDA Volume 6 parte 5 [11] o VDA Volume 6 parte3 [10] o procedure equivalenti. Si dovranno inoltre tenerein considerazione gli audit presso i subfornitori.

∙ provision of material with accompanying documentsindicating the revision level of the parts

The inspection must be performed using a suitable check-list. All production and assembly operations must beincluded. The defined deviations must be documented.Responsibilities must be defined for implementing cor-rective and improvement measures and target deadlinesmust be set.

After completing the defined measures, another inspec-tion must be performed, taking the deviations that hadbeen previously identified into account. The results mustalso be documented.

A release for the start of production can only take placeonce the results of the inspection are successful. Thisrelease must be documented.

2.2.22 Manufacturing prototypes(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

For prototype parts, a prototype inspection report mustbe submitted with the first delivery and in the event ofmodifications (index / item number). For this purpose,the initial sampling form VDA Volume 2 [05] or AIAGPPAP [18] is to be used in accordance with ZF require-ments. In this report, all drawing characteristics or theextent of the modification respectively, must be verifiedon at least one part. Apart from that, the ZF quality con-tact sets out the necessary extent of documentation inthe individual case.These are listed in Section 4.8.

Prototype deliveries must also be marked according toform F10 “Identification of prototypes”.

2.2.23 Audit planning(ISO/TS 16949: Chapter 8.2.2)

The supplier must issue an audit schedule which definesthe regular execution and the extent of internal productand process audits. VDA Volume 6 part 5 [11] or VDAVolume 6 part 3 [10] or equivalent procedures are to beapplied. Audits at subcontractors must also be taken intoconsideration.

Page 27: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Planning Pianificazione

1200 762 701d - Ausgabe / Edition 2006

2.2.24 Produzione in uscita(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Su richiesta di ZF, il fornitore dovrà dimostrare con unaproduzione di prova che la produzione richiesta (volume)può essere conseguita (Run@Rate).

2.2.25 Processo di Approvazione dei Particolari diProduzione (ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Prima dell’inizio del Processo di Approvazione dei Parti-colari di Produzione (PPF/PPAP), sarà necessario accer-tarsi che tutte le attività di processo e di pianificazionedella qualità siano state completate. Il Processo di Appro-vazione dei Particolari di Produzione (VDA Volume 2 [05]/ AIAG PPAP [18]) viene svolto secondo la Sezione 3. Senecessario, ZF effettuerà rilasci di processo presso il forni-tore previo avviso.

2.2.26 Processo di miglioramento continuo(ISO/TS 16949: Capitolo 8.5.1)

Uno dei compiti più importanti prima dell’inizio dellaproduzione e durante la produzione in serie è lo sviluppoe l’applicazione di misure per il miglioramento continuodei processi.

Nel fare ciò sarà necessario prendere in considerazione ipunti seguenti:∙ aumento della capacità di processo riducendo le

variazioni∙ aumento della produttività∙ centratura dei processi∙ riduzione della frequenza delle verifiche∙ prevenzione delle rilavorazioni e degli scarti∙ analisi dei reclami

2.3 Stato del progetto(ISO/TS 16949: Capitolo 7.1)

I rapporti di avanzamento del progetto costituiscono labase per una regolare valutazione del progetto. Tali rap-porti devono essere presentati a ZF utilizzando i moduliF02 „Stato del progetto dei particolari acquistati“ o F03„Stato del progetto dei particolari acquistati per fornitoricon responsabilità di progettazione“. ZF si riserva il dirit-to di verificare l’avanzamento del progetto.

2.2.24 Production output(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

On request from ZF, the supplier must demonstrate witha production trial run that the required output (capacity)can be achieved (Run@Rate).

2.2.25 Production Part Approval Process(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

Prior to start of Production Part Approval Process (PPF/PPAP), it must be assured that all activities for processand quality planning have been completed. The Produc-tion Part Approval Process (VDA Volume 2 [05] / AIAGPPAP [18]) is carried out according to Section 3.If necessary, ZF will carry out process releases at thesupplier’s after previous notification.

2.2.26 Continuous improvement process(ISO/TS 16949: Chapter 8.5.1)

One of the most important tasks before start of produc-tion and during the series production is the developmentand implementation of measures which will leadto continuous improvement of the processes.

In doing so, the following points must be taken intoconsideration:

∙ increasing process capability by reducing variation∙ increasing productivity∙ centering processes∙ reducing inspection frequency∙ avoiding rework and scrap∙ analyzing complaints

2.3 Project status(ISO/TS 16949: Chapter 7.1)

Project progress reports are the basis for regular projectevaluation. These must be submitted to ZF using formsF02 “Project status of purchased parts” or F03 “Projectstatus of purchased parts for suppliers with designresponsibility”. ZF reserves the right to verify projectprogress.

27

Page 28: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Planning Pianificazione

1200 762 701d - Ausgabe / Edition 2006

2.4 Rilascio interno della produzione in serie(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Il rilascio dell’inizio di una produzione in serie è consentitosolo dopo il riuscito completamento di tutte le attività pia-nificate per il progetto.

Il fornitore dovrà documentare tale rilascio con la data ela firma di tutti i responsabili della Qualità, della produ-zione della Pianificazione e di tutti gli altri reparti coinvolti.

2.4 Internal release of series production(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

Release for start of series production can only take placeafter the successful completion of all activities plannedfor the project.

The supplier must document this release with date andsignature of all persons in charge from Quality Assurance,Production, and Planning, as well as any other depart-ments involved.

28

Page 29: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

3.1 Campioni primari

I campioni primari sono prodotti realizzati e collaudati incondizioni di produzione in serie (macchinari, attrezzatu-re impianti e apparecchiature di collaudo, condizioni dilavorazione).

I risultati delle prove relative a tutte le caratteristichedevono essere documentati in un rapporto di prima cam-pionatura. Il numero di particolari da documentare dovràessere concordato con ZF.

I campioni primari dovranno essere consegnati all’impi-anto acquirente entro la data concordata ed essereaccompagnati da un verbale di collaudo di prima campio-natura e dai documenti previsti dal livello di approvazione(Sezione 3.3). E’ necessaria una chiara identificazione deicampioni primari in base al modulo F09 „Identificazionedel campione primario“.

Le caratteristiche dovranno essere identificate usando glistessi numeri nel verbale di prima campionatura e neldisegno aggiornato che lo accompagna rilasciato da ZF.Per assiemi e singoli componenti realizzati su disegno ZF,è obbligatorio un verbale di prima campionatura chedovrà essere presentato a ZF.

Per prodotti realizzati su disegno del fornitore, il fornitoredovrà mettere a disposizione di ZF dei campioni dell’as-sieme. Prime campionature dovranno essere realizzateanche per componenti singoli e, se necessario, per sotto-gruppi. Se richiesto, ZF dovrà poter esaminare tale docu-mentazione.

ZF si riserva il diritto di rilevare in un secondo tempodifetti nelle deviazioni dalla specifica ZF che non eranostati rilevati durante il Processo di Approvazione deiParticolari di Produzione (PPAP).

3.1 Initial samples

Initial samples are products made and tested under seriesproduction conditions (machinery, plants, operatingmaterials and test equipment, machining conditions).

The test results on all characteristics must be documen-ted in an initial sample report. The quantity of parts tobe documented must be agreed upon with ZF.

The initial samples must be submitted to the purchasingplant by the agreed date and must include the initialsample inspection report and documents according tothe submission levels (Section 3.3). Clear identificationas initial sample according to form F09 “Identificationfor initial sample” is necessary.

To identify the characteristics, matching numbers mustbe used in the initial sample inspection report and in theaccompanying current drawing released by ZF.

For assemblies manufactured according to a ZF design,including the single components, an initial sampleinspection is obligatory and must be presented to ZF.

For products based on the supplier’s own design, thesupplier must provide samples of the assembly and pre-sent it to ZF. Initial sampling must also be performed forsingle components and, if necessary, for subassemblies.ZF must be allowed to review this documentation asrequired.

ZF reserves the right to find fault with deviations fromthe ZF specification at a later date which had not beendetected during Production Part Approval Process(PPAP).

Section 3 / Sezione 3

Production Part Approval ProcessProcesso di approvazione dei particolari diprocesso (ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6, 7.3.7 / Capitolo 7.3.6, 7.3.7)

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 29

Page 30: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Production Part Approval Process Processo di approvazione dei ...

3.2 Richiesta di prima campionatura

In accordo con i sopraccitati standard e normative, èrichiesta una prima campionatura nei seguenti casi:

∙ prodotti ordinati per la prima volta(evidenziato indicato nell‘ordine)

∙ dopo un cambio di un subfornitore del fornitore∙ dopo la modifica di prodotti, per tutte le caratteristiche

interessate dalla modifica∙ dopo la modifica dell’indice di disegno, per tutte le

caratteristiche interessate dalla modifica∙ dopo un blocco delle consegne∙ dopo una sospensione delle forniture per un periodo

eccedente un anno∙ a seguito di un’interruzione della produzione di oltre

un anno∙ dopo la modifica dei processi di produzione utilizzo

di attrezzature di formatura nuove / modificate(es. attrezzature per colata, stampaggio, rullaturaestrusione su pressa, forgiatura, formatura, e per ognicavità nel caso di più stampi/matrici e/o stampi/matrici multipli

∙ trasferimento dello stabilimento di produzione outilizzo di macchine e/o mezzi di produzione nuovi otrasferiti

∙ utilizzo di materiali e disegni alternativi

Eccezioni all’approccio e al campo di applicazione saran-no consentiti solo in accordo con l’incaricato ZF per laqualità, per esempio nei seguenti casi:

∙ interruzione delle consegne o della produzione dioltre un anno

∙ piccoli lotti di produzione, ricambi post-vendita∙ particolari standard e a catalogo

3.2 Reasons for initial sampling

In agreement with above mentioned standards and regu-lations, initial samples are required:

∙ if a product is ordered for the first time (marked onorder)

∙ after the supplier has changed a subcontractor

∙ for all affected characteristics after any productmodification

∙ for all affected characteristics following a drawingindex modification

∙ following a delivery stop∙ following an interruption in delivery of more than

one year∙ following an interruption in production of more than

one year∙ if production procedures/processes have been changed∙ following the introduction of new/modified molding

equipment (e.g. stamping, rolling, pressing, forging,molding equipment, in the case of several dies/moldsand/or multiple dies/molds, for each cavity/cluster)

∙ following the relocation of production or the use ofnew or relocated machinery and/or operating materials

∙ after use of alternative materials and designs

Exceptions to approach and scope are only permissiblein agreement with the ZF contact for quality, for exam-ple in the following cases:

∙ interruption in delivery or production of more thanone year

∙ small production batches, after-sales service parts∙ standard and catalog parts

1200 762 802e - Edition / Edizione 201130

Page 31: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Cont. No. Description Submission levels / ZF-Vorlagenstufen

Lfd. Nr. Bezeichnung1 2 3 4 5

1 Cover sheet - initial sample inspection report according toVDA Volume 2 or PSW according to AIAG PPAP X X X X X 1 18Deckblatt Erstmusterprüfbericht nach VDA Bd.2 oder PSW nachAIAG PPAP

2.1 Inspection results measurements, surface, cleanliness, etc. //Prüfergebnisse Maße, Oberfläche, Sauberkeit etc. V X X X X 2 9

2.2 Inspection results material // Prüfergebnisse Werkstoff V X X X X 2 10

2.3 Inspection results appearance, haptics, acoustics, smell, etc. //Prüfergebnisse Aussehen, Haptik, Akustik, Geruch, etc. V X X X X 2 13

2.4 Inspection results // PrüfergebnisseMachine capability study // Maschinenfähigkeitsnachweise (MFU) V X X X X 2 11Process capability study // Prozessfähigkeitsnachweise (PFU)

2.5 Inspection results // PrüfergebnisseFunctional and reliabilty verification, performance tests V X X X X 2 10Funktions-, Zuverlässigkeitsnachweis, Leistungstests

3 Sample parts // Musterteile X X X X X 3 14

4.1 Documentation (e.g. customer drawings, CAD data, specifications, etc.)Unterlagen (z.B. Kundenzeichnungen, CAD-Daten, Spezifikationen, etc.) V X X X V 4 1

4.2 Approved design modifications, design modification documentsGenehmigte Konstruktionsänderungen, Design-Änderungsdokumente V X X X V 4 2

5 If responsible for product design, then design and development release bythe supplier according form F12 // Bei Designverantwortung Konstruktions-, V X X V V 5 3Entwicklungsfreigaben des Lieferanten gemäß Fomular F12

6.1 Design FMEA // FMEA – Konstruktions-FMEA V V X 1) X 1) V 6 4

6.2 Process FMEA // FMEA – Prozess-FMEA V V X 1) X 1) V 6 6

7 Process flow chart (production inspection steps) //Prozessablaufdiagramm (Fertigungs-Prüfschritte) V X X V V 7 5

8 Control Plan (Section 6.3) // Produktionslenkungsplan (Kapitel 6.3) V V X X V 8 7

9 List of inspection equipment (product-specific) //Prüfmittelliste (produktspezifisch) V V X X V 9 16

10 Measurement System Analysis (MSA) // Prüfmittelfähigkeitsuntersuchung V V X V V 10 8

11 Verification of compliance with legal and customer-specific requirements(e.g. environment, safety, recycling) // V V X V V 11 17Nachweis der Einhaltung gesetzlicher und kundenspezifischerForderungen (z.B. Umwelt, Sicherheit, Recycling)

12 Material composition, IMDS data sheet // Inhaltsstoffe, IMDS Datenblatt X X X X X 12 17

13 Documentation of qualified laboratory //Dokumentation eines qualifizierten Laboratoriums V X X V V 12

14 Reference samples // Referenzmuster V V V V V 15

15 Feasibility study // Herstellbarkeitsanalyse V V X V V

16 Planning of the layout inspection and functional testing acc. toSection 4.2 // Planung der Requalifikationsprüfung nach Abschnitt 4.2 V X X X V

17 List of all engaged subcontractors with asssignment to part and process,including PPF / PPAP status, according to form F13 //Auflistung aller eingesetzten Unterlieferanten mit Zuordnung auf das Teilund den Prozess inklusive PPF/PPAP Status gemäß Formular F13 V V X V V

X: Is submitted to relevant ZF department; a copy must be kept at manufacturer’s plant.Wird der zuständigen ZF-Stelle vorgelegt, eine Kopie ist im Herstellerwerk aufzubewahren.

V: To be kept at manufacturer’s plant, must be available immediately if required by ZF.Im Herstellerwerk aufzubewahren, muss auf Wunsch von ZF sofort verfügbar sein.

X1) The supplier confirms that a FMEA was developed or submits a copy of the FMEA coversheet. The FMEA usually remains with thesupplier. Upon request by ZF, FMEA must be presented at ZF.Der Lieferant bestätigt, dass eine FMEA erstellt wurde, oder reicht eine Kopie des FMEA Deckblattes ein. Die FMEA bleibt in der Regelbeim Lieferanten, auf Wunsch von ZF muss die FMEA bei ZF vorgestellt werden.

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 31

3.3 Submission levels (ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3)

In general, submission level 3 applies unless any otherrequirements made by ZF and/or written agreement exist.

3.3 Livelli di approvazione(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.3)

Di norma viene applicato il livello di approvazione 3, salvodiverse indicazioni da parte di ZF e/o accordi scritti.

Production Part Approval Process Processo di approvazione dei ...

Ref. VDABand 2Vorlage-stufen

Ref. AIAGPPAPSubm.levels

Page 32: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Production Part Approval Process Processo di approvazione dei ...

3.4 Prima campionatura secondo il modello dati 3D(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Le misurazioni dovranno essere effettuate in base aimodelli tridimensionali validi. Il numero di punti di misu-razione dovrà essere selezionato in modo tale da permet-tere la definizione positiva di tutte le dimensioni. I dettaglidelle misurazioni dovranno essere concordate con ilreparto ZF „Garanzia della qualità dei particolari acqui-stati“appropriato. Le caratteristiche identificate e definitenella Sezione 2.2.2. dovranno essere documentate con laprima campionatura.

3.5 Registrazione dei dati relativi ai materiali(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.3)

La registrazione dei dati relativi ai materiali nell’IMDS(International Material Data System www.mdsystem.de) èun prerequisito per il Processo di Approvazione dei Parti-colari di Produzione (PPF/PPAP). La mancanza delleschede tecniche dei materiali (MDS) comporterà un rila-scio provvisorio o lo scarto del campione primario.

3.6 Documentazione relativa alla prima campionatura(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

La documentazione relativa alla prima campionatura inbase al livello di approvazione richiesto (Sezione 3.3)dovrà essere fornita insieme ai campioni iniziali. Unadocumentazione incompleta o inadeguata porterà ad unavalutazione del fornitore negativa. I campioni primariprivi di una documentazione completa non sarannoimpiegati ed i costi che ne conseguiranno verranno adde-bitati al fornitore.

3.7 Non conformità nei campioni primari(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Documenti, registrazioni e campioni primari potrannoessere presentati solo se tutte le specifiche sono state sod-disfatte. Nel caso di non conformità, il fornitore dovràprima ottenere il benestare scritto di ZF utilizzando ilmodulo F05 „Richiesta di deroga“ ed allegarlo alla docu-mentazione presentata.I campioni primari non conformi privi di deroga non sar-anno utilizzati da ZF.

3.8 Conservazione dei campioni di riferimento(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

I campioni di riferimento (campioni da conservare) dellaprima campionatura dovranno essere conservati dal forni-tore. Per informazioni sui periodi di conservazione: con-sultare la Sezione 4.1. Eventuali variazioni dai requisitistabiliti dovranno essere concordati con ZF.

3.4 Initial sampling according to 3D data model(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

Measurements must be performed based on the valid3D data model. The number of measuring points must beselected in a way that allows positive determination ofall dimensions. Details of the measurement are to beagreed with the appropriate ZF Department “QualityAssurance of Purchased Parts”. The characteristics iden-tified and determined in Section 2.2.2. must be docu-mented with the initial sampling.

3.5 Recording of material data(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3)

Recording material data in the IMDS (InternationalMaterial Data System www.mdsystem.de) is a prerequi-site for the Production Part Approval Process(PPF/PPAP). Missing material data sheets (MDS) lead toa provisional initial sample release or rejection.

3.6 Initial sample documentation(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

The initial sample documentation according to therequested submission levels (Section 3.3) must besupplied at the same time as the initial samples. Missing,incomplete, or inadequate initial sample documentationwill result in negative supplier assessment. Initial sam-ples without complete documentation will not be proces-sed and will lead to subsequent costs, which will becharged to the supplier.

3.7 Deviation in initial samples(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

Documents, records, and initial sample parts may onlybe submitted if all specifications are fulfilled. In case ofdeviations, the supplier must first obtain written permis-sion from ZF using form F05 “Deviation request” andattach it to the submitted documentation.

Initial samples with deviation that have no deviationapproval will not be processed by ZF.

3.8 Retention of reference samples(ISO/TS 16949: Chapter 7.3.6)

Reference samples (retention samples) from initial sam-pling must be kept by the supplier. Retention periods:see Section 4.1. Any deviations from this must be agreedwith ZF.

1200 762 802e - Edition / Edizione 201132

Page 33: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

4.1 Aufbewahrungsfristen(ISO/TS 16949: Capitolo 4.2.4)

Il fornitore è tenuto a definire e a mantenere i periodi diconservazione per i documenti, le registrazioni e i cam-pioni di riferimento.Dovranno essere osservati i periodi di conservazioneminimi specificati qui di seguito:

4.1 Retention periods(ISO/TS 16949: Chapter 4.2.4)

The supplier must define and maintain retention periodsfor documents, records and reference samples.

The following minimum requirements must be met:

I periodi specificati non sostituiscono i requisiti di legge.

Si consiglia di concordare per ogni singolo prodotto tempidi conservazione più lunghi (fino a 30 anni) alla luce deitermini di prescrizione die diritti di responsabilità delprodotto.

These regulations do not replace legal requirements.

Longer retention periods (up to 30 years) are recommen-ded based on the background of periods of limitationconcerning product liability claims.

Section 4 / Sezione 4

Further requirementsUlteriori requisiti

Type of documentTipo di documento

At the start of retention periodAll’inizio del periodo di conservazione

DocumentationDocumenti

Retention period(years)

Periodo di conservazione(Anni)

Documents from the product and pro-cess development phase as well as fromthe production phase of the delivereditem e.g. process descriptions, controlplans, statements of work, drawings, orinspection instructions

Documenti della fase di sviluppo del pro-dotto e del processo nonché della fasedi produzione dell’oggetto della fornitu-ra, ad es. descrizioni del processo, pianidi gestione della produzione, capitolati,disegni o procedure di prova

after discontinuation of the product atZF for series production and spare partsdemand or after modification of thedocument.

dopo il ritiro di un prodotto dalla produ-zione in serie e dalla produzione diricambi presso ZF o in seguito a modifi-ca del documento.

criticalcharacteristics*

caratteristichecritiche*

15

all others

Tutti gli altri3

Records of the product and processdevelopment phase as well as for theproduction phase of the delivered pro-duct e.g. test charts, control cards, auditreports, reviews, evaluationsRegistrazioni relative alla fase di sviluppodel prodotto e del processo nonché allafase di produzione dell’oggetto della forni-tura, ad es. protocolli di misurazione,schede di controllo, rapporti verificheispettive, riesami, recensioni, valutazioni.

with delivery of the productwhich therecords concerning product and referringprocess belong to.

con la fornitura del prodotto al qualeappartengono le registrazioni sul prodottoe sul processo corrispondente.

criticalcharacteristics*

caratteristichecritiche*

15

all others

Tutti gli altri3

Records and documents for process andproduct release (PPF, PPAP), includingreference samples

Registrazioni e documenti relativi al rila-scio del processo e del prodotto (PPF,PPAP), compresi i campioni di riferimento

after discontinuation of the product at ZFfor series production and spare partsdemand

dopo il ritiro di un prodotto dalla produzio-ne in serie e dalla produzione di ricambipresso ZF.

all

Tutti

Specifications

Specifiche

Records

Aufzeichnungen

15

* see Section 1.8 // vedi Articolo 1.8

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 33

Page 34: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Further requirements Ulteriori requisiti

4.2 Controlli dimensionali e prove funzionali(ISO/TS 16949: Capitolo 8.2.4)

Tutti i prodotti dovranno essere sottoposti a controllidimensionali e a prove funzionali una volta all’anno, salvodiversi accordi con ZF. Previo accordo con ZF, per i parti-colari che per ZF sono simili, la riqualifica potrà essereeseguita per gruppo di prodotti („Famiglia“) oppurepotranno essere inclusi i risultati delle prove di produzionein serie attuali, come ad esempio:∙ autorizzazioni di produzioni in serie cicliche∙ audit del prodotto (assiemi, moduli, componenti,

pezzi ecc..)∙ registrazioni relative alle prove effettuate sul primo e

sull’ultimo pezzo∙ valutazioni SPC∙ prime campionature∙ controllo in accettazione merci

La riqualifica si basa sulle specifiche valide del cliente. Ilcontrollo dimensionale e le prove funzionali normalmenteriguardano:∙ dimensioni∙ materiale∙ funzione

Altri elementi di verifica dovranno essere concordati conlo stabilimento ZF ricevente. Il controllo dimensionale e leprove funzionali dovranno essere pianificati e presentaticon il controllo della prima campionatura a ZF. Il control-lo dimensionale e le prove funzionali dovranno essereindicati separatamente nel piano di controllo. I risultatidovranno essere documentati e messi a disposizione perle valutazioni del cliente.

I risultati possono essere documentati sul modulo per ilverbale di controllo del campione primario.

Se i risultati delle prove sono negativi, il fornitore dovràcontattare ZF immediatamente. Dovranno essere specifi-cati il rischio per ZF, la causa del difetto e l’azione corret-tiva.

4.2 Layout inspection and functional testing(ISO/TS 16949: Chapter 8.2.4)

All products must be subjected to an annual layoutinspection and functional testing, unless agreed other-wise with ZF. After previous agreement with ZF, forparts that are similar for ZF, the requalification can becarried out per product group (“Family”) or results forthe current series production tests can be included, forexample such as:∙ cyclical series production releases∙ product audits (aggregates, modules, components,

parts, etc.)∙ records for initial item and final item tests∙ SPC evaluations∙ initial sampling∙ incoming goods inspection

Basis for requalification are the valid customer specifica-tions. A layout inspection and functional testing usuallycovers:∙ dimension∙ material∙ function

Other test items are to be agreed with the ZF receivingplant.The layout inspection and functional testing must beplanned and presented with the ZF initial sampleinspection.The layout inspection and functional testing must beshown separately in the control plan.The results need to be documented and made availablefor customer evaluations.

The results can be documented on the form for the initi-al sample inspection report.

If the test results are negative, the supplier must imme-diately contact ZF.The risk for ZF, the cause of the fault, and correctiveaction are to be specified.

1200 762 802e - Edition / Edizione 201134

Page 35: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Further requirements Ulteriori requisiti

4.3 Verifiche interne per prodotti che richiedono laverifica di caratteristiche critiche(ISO/TS 16949: Capitolo 8.2.2)

Quando vengono forniti dei prodotti per i quali è richiestala gestione delle verifiche (Sezione 1.8) il fornitore siimpegna a effettuare annualmente audit interni di proces-so per verificare l’efficacia della gestione delle verifiche.Ai fini dell’audit, verrà scelto un campione del prodotto oun gruppo di prodotti forniti a ZF.

Dovranno essere tenuti in considerazione tutti i requisitidella norma VDA Volume 1 [04], ISO/TS 16949 [03], tutti irequisiti specifici del cliente e tutti i requisiti specifici delprodotto.

Il questionario ZF „Audit-Checklist per prodotti con carat-teristiche critiche“ od un questionario del fornitore dovràessere utilizzato per l’audit. E’ possibile che debbano esse-re usati questionari specifici del cliente. Ciò dovrà esserefatto di comune accordo tra ZF ed il fornitore. Il questio-nario ZF „Audit-Checklist per prodotti con caratteristichecritiche“ è disponibile su Internet. Il verbale di audit dovràessere presentato a ZF su richiesta.

4.4 Produzione centrata(ISO/TS 16949: Capitolo 8.2.3)

Una produzione centrata è auspicabile per le caratteristi-che controllabili. Per le caratteristiche speciali, un proces-so controllato e capace dovrà essere seguito e documenta-to mediante una valutazione continua e sistematica deirisultati delle verifiche ,secondo le regole e gli standarddel processo di controllo statistico (SPC).

Nel caso di processi di collaudo per i quali non è stato pos-sibile verificare la capacità dei processi di fabbricazioneassociati e nel caso di caratteristiche di collaudo che nonpossono essere controllate, come ad esempio caratteristi-che legate alle attrezzature,, il fornitore potrà utilizzare latolleranza ridotta del valore di incertezza. Nel caso dicaratteristiche limitate in entrambi i sensi, l’incertezza dimisurazione dovrà essere sottratta da entrambi i limiti ditolleranza. Nel caso di caratteristiche di processo noncapace, il controllo al 100% dovrà essere documentato uti-lizzando metodi statistici.

4.3 Internal audit for products requiringverification for critical characteristics(ISO/TS 16949: Chapter 8.2.2)

When products are being delivered where verificationmanagement is required (Section 1.8), the supplierundertakes to annually carry out internal process auditsto examine the effectiveness of the verification manage-ment. For the audit, a product or product group, whichis delivered to ZF, an example must be chosen.

All relevant requirements of VDA Volume 1 [04], ISO/TS 16949 [03], all customer-specific requirements, aswell as all product-specific requirements must be takeninto consideration.

The ZF questionnaire “Audit checklist for products withcritical characteristics” or an equivalent supplier’s ownquestionnaire must be used for auditing. It is possiblethat customer-specific questionnaires are to be used.This is done in agreement between ZF and the supplier.The ZF questionnaire “Audit checklist for products withcritical characteristics” is available on the Internet. Theaudit report is to be submitted to ZF on demand.

4.4 Centered production(ISO/TS 16949: Chapter. 8.2.3)

Centered production must be aimed at for characteristicswhich can be regulated. For special characteristics, acontrolled and capable process must be adhered to anddocumented by means of continuous and systematicevaluation of inspection results according to the rulesand standards of statistical process control (SPC).

In the case of test processes for which it has not beenpossible to verify capability for the associated manufac-turing processes and in the case of test characteristicsthat can not be regulated, such as tool-tailored characte-ristics, then the supplier may only make use of the tole-rance reduced by the amount of the measurement uncer-tainty. In the case of characteristics limited in bothdirections, the measurement uncertainty needs to besubtracted from both tolerance limits.In case of non process capable characteristics, 100%testing must also be documented by using statisticalmethods.

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 35

Page 36: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

1200 762 802e - Edition / Edizione 201136

4.5 Deviation approval(ISO/TS 16949: Chapter 8.3.4)

In case of deviations from the specification, form F05“Deviation request” and form F06 “8-D Report” must beused to obtain release prior to delivery.All deliveries based on a deviation approval must haveadditional identification labels according to form F08“Identification for deviated parts” on all load carriers.

4.6 Business processes based on electronic dataexchange(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3)

Business processes based on electronic data exchangebetween ZF and its suppliers are a main focus of ZF’sstrategy. According to this strategy, more and more ofthe processes which are described in this directive aremanaged by using the electronic market place “Supply-On”.On request from ZF, suppliers must change over to elec-tronic data exchange for business processes. This aspectrelates in particular to the quality processes between ZFand the suppliers.

4.7 Communication(ISO/TS 16949: Chapter 7.2.3)

ZF expects suppliers to be available for technical supportwithin the context of discussions at customers, on theirown premises, or at ZF.

Communication concerning ZF products between thesupplier and customers of ZF must exclusively takeplace in agreement with ZF.

4.8 Location and component specific requirementsfor prototypes(ISO/TS 16949: Chapter. 7.3.6)

On request from ZF, special characteristics and additio-nal characteristics defined by ZF are to be documented100 % during the prototype phase and in the orderedquantity. These characteristics are identified in thedrawing.

4.5 Approvazione in deroga(ISO/TS 16949: Capitolo 8.3.4)

Nel caso di non conformità rispetto alle specifiche, sarànecessario utilizzare il modulo F05 „Richiesta di deroga“ed il modulo F06 „8-D Report“ per ottenere il rilascioprima della consegna. Tutte le forniture che si basano sudi un’approvazione in deroga dovranno essere provvistedi etichette identificative aggiuntive secondo il moduloF08 „Identificazione dei particolari non conformi“.

4.6 Processi aziendali basati sullo scambioelettronico di dati(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.3)

I processi aziendali basati sullo scambio elettronico didati tra ZF ed i suoi fornitori sono al centro dell’attenzionedella strategia ZF. In base a tale strategia, un numero cre-scente dei processi descritti nella presente direttiva vengo-no gestiti utilizzando il mercato elettronico “Supply-On”.

Su richiesta di ZF, i fornitori dovranno passare allo scam-bio elettronico di dati riguardanti i processi aziendali.Questo aspetto riguarda soprattutto i processi della quali-tà tra ZF ed i fornitori.

4.7 Comunicazioni(ISO/TS 16949: Capitolo 7.2.3)

ZF si aspetta cha i fornitori siano disponibili per supportotecnico nell’ambito di discussioni presso i clienti, pressola propria sede o presso ZF.

Le comunicazioni riguardanti i prodotti ZF tra il fornitoreed i clienti di ZF dovranno avere luogo esclusivamentecon il consenso di ZF.

4.8 Requisiti specifici di impianto e componenteper prototipi(ISO/TS 16949: Capitolo 7.3.6)

Su richiesta di ZF, eventuali caratteristiche speciali ocaratteristiche aggiuntive definite da ZF dovranno esseredocumentate al 100 % durante la fase di prototipazione enella quantità ordinata. Tali caratteristiche sono identifi-cate nel disegno.

Further requirements Ulteriori requisiti

Page 37: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

37

Within the context of the order, amongst other things,one of the two following requirements can be added tothe requirements described in Section 2.2.22:

Proto 1For each batch, all the special characteristics (Section2.2.4) must be measured and documented for 15% of thedelivered parts (round up quantity). In addition to themeasured values, the respective average and range mustbe indicated. A deviation from this requirement is onlypossible under the following circumstances:

∙ characteristics are tool relatedproduction is taking place on series productionmachines, for which machine capability values arealready available for similar parts (material, dimen-sions, and tolerances).

∙ parts coming from the series productionIf this applies, all characteristics on two parts fromeach delivery have to be measured and documented.Here, the respective average value and the seriesproduction range must be indicated.

Measured values and other requested data (averagevalue, range, capability values, and tool dependentcharacteristics) must be documented using form F07“Documentation of prototype characteristics”.

Proto 2For each prototype delivery, the documentation forspecial characteristics (see Section 2.2.4) and furtheragreed upon characteristics must be delivered for 5parts. Quantities deviating from this are to be determi-ned by the ordering plant.Measured values must be documented using form F07“Documentation of prototype characteristics”.

4.9 Software and components with integratedsoftware

Suppliers who develop or supply software or electroniccomponents with integrated software must meet therequirements from Automotive SPiCE. Providing noother agreement has been reached, the technologicalmaturity 2 or higher needs to be verified in an assess-ment according to the standards set in the VDA Volume

Nell’ambito dell’ordine, tra le altre cose, uno dei dueseguenti requisiti può essere aggiunto ai requisiti indicatinella Sezione 2.2.22:

Proto 1Per ciascun lotto, tutte le caratteristiche speciali (Sezione2.2.4) dovranno essere misurate e documentate sul 15 %dei pezzi forniti (quantità arrotondata). Oltre ai valori rile-vati, sarà necessario indicare il valore medio ed il range.Eventuali scostamenti da questo requisiti saranno cons-entiti solo nelle seguenti circostanze:

∙ caratteristiche legate alle attrezzature laproduzione viene realizzata su macchine per la produzionein serie per le quali sono già disponibili i valori di capacitàmacchina relativi a prodotti simili (materiale, dimensionie tolleranze).∙ pezzi provenienti dalla produzione in serie. In questocaso tutte le caratteristiche dovranno essere verificatee documentate su due pezzi di ciascuna consegna. Dov-ranno essere indicati il relativo valore medio ed il rangedella produzione di serie.

I valori rilevati ed altri dati richiesti (valore medio, range,valori di capacità, e caratteristiche legate alle attrezzature)dovranno essere documentati utilizzando il modulo F07„Documentazione relativa alle caratteristiche del prototipo“.

Proto 2Per ogni consegna di prototipi dovrà essere fornita ladocumentazione riguardante le caratteristiche speciali(vedi Sezione 2.2.4) ed eventuali altre caratteristiche con-cordate verificate su 5 esemplari.Quantità diverse da questo requisito dovranno essere defi-nite dallo stabilimento ordinante.I valori rilevati dovranno essere documentati utilizzandoil modulo F07 „ Documentazione relativa alle caratteristi-che del prototipo“.

4.9 Software e componenti che contengono software

I fornitori che sviluppano o forniscono software o compo-nenti elettronici che contengono software sono tenuti arispettare i requisiti dell’Automotive SPiCE. Salvo altriaccordi, il livello di maturità 2 od un livello più elevatodovrà essere verificato mediante una valutazione secondogli standard definiti nel Volume VDA.

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Further requirements Ulteriori requisiti

Page 38: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

38

“Automotive SPiCE Process Assessment Model” [23] forprocesses defined in the “HIS* Process Scope”.

If required, ZF retains the right to carry out an assess-ment at the supplier’s.

* Manufacturer Initiative Software

4.10 Functional safety of software andcomponents with integrated software

If safety-relevant electronics and software are includedin the scope of supply, then the development must be“state-of-the-art” (IEC DIN EN 61508, ISO 26262 [24]).

In principle, safety-relevant parts and the correspondingdocumentation and drawings must be marked explicitlythroughout the entire development and series produc-tion process.

The requirements of the necessary safety level (e.g. SIL,ASIL, …) are specified in the respective statement ofwork. The safety concept with design and implementa-tion specifications is to be agreed with ZF.

4.11 Maturity level assurance for new parts

To the extent that, in the case of new parts, reference ismade parts with a high risk level within the context ofthe VDA Volume “VDA Product Creation – Maturity LevelAssurance for New Parts” [13], ZF reserves the rights forproject processing in accordance with VDA Volume 4part 3 “Quality Assurance prior to Serial Application -Project Planning” [08] with due consideration of theabove mentioned VDA volume.In the respective case, ZF will contact the supplier.Gates are then to be planned according to the followingdiagram.

Modello SPiCE di Valutazione dei Processi“ [23] per iprocessi definiti nello „HIS* Process Scope“.

ZF si riserva il diritto di effettuare, se necessario, una veri-fica presso il fornitore.

* Hersteller Initiative Software

4.10 Sicurezza funzionale di software e di componenticontenenti software

Se nei limiti di fornitura sono compresi componenti elet-tronici relativi alla sicurezza, lo sviluppo dovrà essere ese-guito secondo la tecnologia più avanzata (IEC DIN EN61508, ISO 26262 [24]).

In linea di principio, i componenti relativi alla sicurezza ela documentazione ed i disegni corrispondenti dovrannoessere marcati esplicitamente nel corso dell’intero proces-so di sviluppo e della produzione.

I requisiti riguardanti il livello di sicurezza richiesto (es.SIL, ASIL, …) saranno specificati nelle relative specifiche.Il concetto di sicurezza e le relative specifiche di progettoed attuazione dovranno essere concordati con ZF.

4.11 Garanzia del livello di maturità di nuovi particolari

A meno che non si tratti di nuovi particolari con un livellodi rischio elevato secondo il Volume VDA „Sviluppo delprodotto – Garanzia del livello di maturità di nuovi parti-colari“ [13]t, ZF si riserva il diritto per la realizzazione delprogetto in conformità con la norma VDA Volume 4 parte3 „Garanzia della qualità prima dell’applicazione di seriePianificazione del progetto“ [08] tenendo conto del succi-tato volume VDA.A seconda del caso ZF contatterà il fornitore. Dovrannoessere previsti dei „gates“ (porte) dovranno essere previstisecondo lo schema seguente

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Further requirements Ulteriori requisiti

Page 39: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

391200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Further requirements Ulteriori requisiti

Phases

VDA Volume 4 part 3Scope of duties

VDA Volume 4 part 3Milestones

APQP phases

Stage of maturity

Definition and development phase Procurement andpre-series phase

Development andproduct planning phase

Volume productionphase

Continuous improvement process

RG 0Innovationrelease for

volumeproduction

development

Planning Product design and development Process design anddevelopment

Product and processvalidation

Feedback,evaluation, andremedial action

Gate AProject order /

RFQ

Gate BRelease for rough

developmentProduct and

process

Gate CApproval for

further productdevelopment

in detail

Gate DApproval for

detailed planningof the production

process

Gate EApproval for

procurement andcreation of pro-

duction resources

Gate GEnd of project

Gate FRelease for

volumeproduction

RG 1Requirementsmanagementfor scope of

contractsto be awarded/

contracting

RG 2Determinationof the supply

chain and scopeof contracts

to be awarded/contracting

RG 3Release oftechnical

specifications

RG 4Productionplanning

completed

RG 5Parts subject tomachining withvolume produc-tion tool and

volume product.facilities available

RG 6Product and

process release

RG 7Conclusion of

project, passingon of responsibi-lity to volume pro-duction, launchof requalification

Product development and verification

Planning and verification of the production process

Product acceptance by customer

Procurement of production resources

Production

Conceptual design

“Securing technological maturity” as related to in VDA Volume 4 part 3 and APQPThe defined technological maturity stages RG0 - RG7 are a supplement to the contents of the popular standards in theproduction creation process (e.g. VDA Volume 4 part 3 or APQP)

Phasen

VDA Band 4 Teil 3Aufgabenfelder

VDA Band 4 Teil 3Meilensteine

APQP Phasen

Reifegrade

Definition- und Entwicklungsphase Beschaffungs- und Vorserienbauphase

Entwicklungs- undProduktplanungsphase

Serienphase

Kontinuierlicher Verbesserungsprozess

RG 0Innovations-freigabe fürSerienent-wicklung

Planung Produktdesign und -entwicklung Prozessdesignund -entwicklung

Produkt- undProzessvalidierung

Rückmeldung,Bewertung und Korrektur-maßnahmen

Gate AProjektauftrag/

-anfrage

Gate BFreigabe zur

GrobentwicklungProdukt und

Prozess

Gate CFreigabe zur

Detailent-wicklung des

Produkts

Gate DFreigabe zur

Detailplanungdes Produktions-

prozesses

Gate EFreigabe Be -schaffung und

HerstellungProd.-ressourcen

Gate GProjektende

Gate FFreigabe

zur Serien-produktion

RG 1Anforderungs-management

Vergabe-umfang

RG 2Festlegung der

Lieferketteund Vergabeder Umfänge

RG 3Freigabe

technischeSpezifikationen

RG 4Produktions-

planung abge-schlossen

RG 5Serienwerk-

zeug fallendeTeile und

Serienanlagenverfügbar

RG 6Produkt-

und Prozess-freigabe

RG 7Projektab-

schluss, Ver-antwortungs-übergabe anSerie, Start

Requalifikation

Produktentwicklung und -verifizierung

Planung und Verifizierung des Produktionsprozess

Produktabnahme aus Kundensicht

Beschaffung der Produktionsressourcen

Produktion

Konzeption

“Garanzia della maturità tecnologica” in relazione alla norma VDA Volume 4 parte 3 e APQPGli stadi di maturità tecnologica RG0 ¬ RG7 vanno ad integrare il contenuto dei noti standard normativi relativamente alprocesso di creazione della produzione (es. VDA Volume 4 parte 3 o APQP)

Page 40: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

40 1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Further requirements Ulteriori requisiti

4.12 Activity and Responsibility Agreement (only forsuppliers with design responsibility)

If required, ZF will ensure a project-specific clarificationof the development related tasks and responsibilities.This is done by means of an “Activity and ResponsibilityAgreement”. This document is filled out by ZF and thesupplier with design responsibility and agreed upon byboth parties.

4.13 Mission Profile for electronic components

In the case of awarding a project for electronic compo-nents, if necessary, the supplier will receive a so-called“Mission Profile” from ZF (in the style of SAE-J1879 [26]and ZVEI documents [27]). The Mission Profile is to besubmitted by the supplier and to be confirmed duringthe course of initial sampling.

4.12 Accordo di Attività e Responsabilità (solo perfornitori con responsabilità di progettazione)

ZF fornirà se richiesto chiarimenti specifici per il progettocirca i compiti e le responsabilità legati allo sviluppo. Ciòviene fatto per mezzo di un „Accordo di Attività e Respon-sabilità“. Il documento viene compilato da ZF e dal forni-tore con responsabilità di progettazione e sottoscritto daidue contraenti.

4.13 Mission Profile per componenti elettronici

Nel caso di assegnazione di un progetto per componentielettronici, se necessario, il fornitore riceverà da ZF un„Mission Profile“ (nello stile dei documenti SAE-J1879[26] e ZVEI [27]). Il Mission Profile dovrà essere presenta-to dal fornitore e confermato in fase di campionaturainiziale.

Page 41: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Standards

[01] ISO 9001 Quality management systems,requirements

[02] ISO 14001 Environmental management systems

[03] ISO/TS 16949 Quality management systemsSpecial requirements for the applicationof ISO 9001 for volume and spare partsproduction in the automobile industry

Rules and Standards – VDA VolumesVDA - German Association of the Automotive Industrywww.vda-qmc.de

[04] VDA Volume 1 Documentation and Archiving

[05] VDA Volume 2 Quality Assurance of Supplies

[06] VDA Volume 3 Part 1 and 2: Ensuring Reliability of CarManufacturers and Suppliers

[07] VDA Volume 4 Quality Assurance in the Process(ring binder issue) Landscape

- General- Risk Analyses- Methods- Process Models

[08] VDA Volume 4 Part 3: Quality Assurance prior to SerialApplication - Project Planning

[09] VDA Volume 5 Suitability of Inspection Process

[10] VDA Volume 6 Part 3: Process Audit

[11] VDA Volume 6 Part 5: Product Audit

[12] VDA: Joint Quality

Management in

the Supply Chain - Marketing and Service

- Field Failures Analysis

[13] VDA: Joint Quality

Management in

the Supply Chain - Product Creation

- Maturity Level Assurance for new Parts

Section 5 / Sezione 5

BibliographiesBibliografia

Norme

[01] ISO 9001 Sistemi di gestione della qualità,requisiti

[02] ISO 14001 Sistemi di gestione dell’ambiente

[03] ISO/TS 16949 Sistemi di gestione della qualità perl’applicazione della ISO 9001 per laproduzione in grande serie e diricambi per l’industria automobilistica

Regole e norme – Volumi VDAVDA-Associazione dell’industria automobilistica tedescawww.vda-qmc.de

[04] VDA Volume 1 Documentazione ed archiviazione

[05] VDA Volume 2 Garanzia della qualità delle forniture

[06] VDA Volume 3 Parte 1 e 2: Garanzia dell’affidabilità deiproduttori e fornitori di autoveicoli

[07] VDA Volume 4 Garanzia della qualità nel processo(raccoglitore ad anelli) - Panorama

- Generale- Analisi dei rischi- Metodi- Modelli di processo

[08] VDA Volume 4 Parte 3: Gestione della qualità prima dellaproduzione in serie - Pianificazione delprogetto

[09] VDA Volume 5 Idoneità del processo di ispezione

[10] VDA Volume 6 Parte 3: Audit di processo

[11] VDA Volume 6 Parte 5: Audit di prodotto

[12] VDA: Gestione congiunta

della qualità nella

Supply Chain - Marketing e assistenza

- Analisi dei guasti sul campo

[13] VDA: Gestione congiunta

della qualità nella

Supply Chain - Creazione del prodotto

- Garanzia del livello di maturità dei

nuovi particolari

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 41

Page 42: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

ZF internal Standards and Rules

SourceRespective ordering plant

[15] ZFN 9003 Group Standard:Exclusion of hazardous substances.Banned, declarable, restricted and reportablesubstances.

[16] ZFN 9004-1 Group Standard:General ZF packaging regulations,logistics, environmental protection

AIAG Standards and Rules

[17] AIAG

[18] AIAG PPAP

[19] AIAG APQP

[20] AIAG SPC

[21] AIAG MSA

[22] AIAG FMEA

[23] Automotive SPICE® - Process Assessment Model

[24] ISO 26262 (Road vehicles – Functional safety)

[25] IEC 61508 (Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems)

[26] SAE-J1879 (Handbook for Robustness Validation ofAutomotive Electrical/Electronic Modules)

[27] ZVEI documents (Handbook for Robustness Validation ofSemiconductor Devices in Automotive Applications,Handbook for Robustness Validation of AutomotiveElectricals/Electronic Modules)

For further forms, go to the Internet: www.zf.com

Bibliography Bibliografia

Regolamenti interni ZF

FonteStabilimento acquirente

[15] ZFN 9003 Standard di gruppo:Esclusione di materiali pericolosi.Materiali proibiti da dichiarare,soggetti alimitazioni e a obbligo di informativa.

[16] ZFN 9004-1 Standard di gruppo:Regole generali ZF riguardanti gli imballaggi,a logistica e la salvaguardia dell‘ambiente

Norme e regole AIAG

[17] AIAG

[18] AIAG PPAP

[19] AIAG APQP

[20] AIAG SPC

[21] AIAG MSA

[22] AIAG FMEA

[23] Automotive SPICE® - Modello di valutazione dei processi

[24] ISO 26262 (Road vehicles – Functional safety)

[25] IEC 61508 (Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety¬ related systems)

[26] SAE-J1879 (Handbook for Robustness Validation ofAutomotive Electrical/Electronic Modules)

[27] Documenti ZVEI (Handbook for Robustness Validation ofSemiconductor Devices in Automotive Applications, Handbookfor Robustness Validation of Automotive Electricals/ElectronicModules)

Per altri moduli andare su Internet www.zf.com

1200 762 802e - Edition / Edizione 201142

Page 43: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

NOTATutti i moduli necessari della QR83ed altri relatividocumenti possono essere scaricati da Internet sotto:

www.zf.com

>> Company >> Materials Management >>Quality Guidelines

oppure

>> Cockpit >> Seach expression: QR83 >>ZF quality guidelines

I moduli elencati nella seguente sezione sono le schedestandard ZF e vanno a ricoprire i requisiti minimi.

Eventuali altri moduli dovranno essere concordati con lostabilimento ZF ricevente.

NOTEAll necessary forms from QR83 and other relevantdocuments can be downloaded in the current versionfrom the Internet under:

www.zf.com

>> Company >> Materials Management >>Quality Guidelines

or

>> Cockpit >> Seach expression: QR83 >>ZF quality guidelines

The forms listed in the following section represent the ZFstandard and cover the minimum requirements.

If other forms should be used, then this has to be agreedwith the ZF receiving plant.

Section 6 / Sezione 6

FormsModuli

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011 43

Page 44: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

F01 Form: Feasibility Study

Forms Formulare

1200 762 802e - Edition / Edizione 201144

Feas

ibili

tySt

udy

ZFP

age

1of

2F0

1-Fe

asib

ility

Stu

dyQ

R83

Edi

tion

2011

Ver

sion

1.0

Feas

ibili

tyst

udy

forp

rodu

ctio

nun

ders

erie

spr

oduc

tion

cond

ition

sIf

ther

eis

noda

taav

aila

ble

from

serie

spa

rtpr

oduc

tion

atth

isst

age

ofpl

anni

ng,

plea

sere

fert

oex

istin

gda

tafro

msi

mila

rpro

cess

es/p

arts

.

1.ye

sno

Isth

epr

oduc

tsuf

ficie

ntly

defin

edto

allo

wa

feas

ibilit

yst

udy

tobe

done

?If

“no”

,ple

ase

atta

chex

plan

atio

ns.

Exp

lana

tions

:

2.ye

sno

Can

allr

equi

rem

ents

bem

et(e

.g.d

raw

ing,

tech

nica

lspe

cific

atio

n,re

liabi

lity,

stan

dard

s,sp

ecifi

catio

ns,t

est,

surfa

cecl

eanl

ines

s,re

sidu

alco

ntam

inat

ion

spec

ifica

tions

)?If

„no“

,whi

chon

esca

nno

tbe

met

?P

leas

esp

ecify

:

3.ye

sno

Hav

eth

esp

ecia

lcha

ract

eris

tics

ofth

epr

oduc

tbee

nid

entif

ied

acco

rdin

gto

itsre

late

ddo

cum

ents

and

are

they

prod

ucib

le?

If“n

o”,p

leas

eex

plai

n.E

xpla

natio

n:

4.ye

sno

Has

the

supp

lieri

dent

ified

addi

tiona

l(pr

oduc

tion-

rela

ted)

spec

ialc

hara

cter

istic

s?If

„yes

“,w

hich

ones

?P

leas

esp

ecify

:

5.ye

sno

Will

proc

ess

capa

bilit

ybe

achi

evab

lefo

reac

hsp

ecia

lcha

ract

eris

ticsp

ecifi

edby

ZFor

the

supp

lier?

If„n

o“,p

leas

eex

plai

n.E

xpla

natio

ns:

6.ye

sno

Is10

0%in

spec

tion

inte

nded

oral

read

ypl

anne

dfo

rspe

cial

char

acte

ristic

sin

serie

spr

oduc

tion?

If„y

es“,

whi

chon

es?

Ple

ase

spec

ify:

7.ye

sno

Is10

0%in

spec

tion

inte

nded

oral

read

ypl

anne

dfo

roth

erch

arac

teris

tics

inse

ries

prod

uctio

n?If

„yes

“,w

hich

ones

?P

leas

esp

ecify

:

8.ye

sno

Isst

atis

tical

proc

ess

cont

rolu

sed

fors

imila

rpro

duct

s?A

reth

ese

proc

esse

sst

able

and

capa

ble?

If“n

o”,p

leas

eex

plai

n.E

xpla

natio

ns:

ZFD

escr

iptio

n:ZF

Par

tno.

:ZF

Rev

isio

nle

vel:

ZFD

raw

ing

no.:

ZFR

evis

ion

leve

l:S

uppl

ier:

Sup

plie

rno.

:

Feas

ibili

tySt

udy

ZFP

age

2of

2F0

1-Fe

asib

ility

Stu

dyQ

R83

Edi

tion

2011

Ver

sion

1.0

9.ye

sno

Are

exte

rnal

proc

esse

san

d/or

the

prod

uctio

nof

parts

plan

ned

tobe

done

bya

sub-

supp

lier?

If„y

es“,

whi

chon

es?

Ple

ase

spec

ify:

10.

yes

noC

anyo

ufu

lfill

the

orde

rwith

the

curr

entp

rodu

ctio

nre

sour

ces?

If„n

o“,p

leas

eex

plai

n.E

xpla

natio

ns:

11.

yes

noA

reth

ere

char

acte

ristic

s,m

ater

ials

orpr

oces

ses

forw

hich

asi

mpl

ifica

tion

/m

odifi

catio

nw

ould

decr

ease

cost

san

d/or

impr

ove

qual

ity?

If“y

es”,

whi

chon

es?

Ple

ase

spec

ify:

12.

yes

noC

anth

ein

itial

sam

plin

gbe

carr

ied

outa

ccor

ding

toth

eQ

R83

requ

irem

ents

?(fo

rdoc

umen

tatio

nre

quire

men

ts,s

eesu

bmis

sion

leve

l3)

Com

men

t:

13.

ppm

1

Indi

cate

the

max

imum

reje

ctra

teyo

uex

pect

inth

ein

itial

and

inth

efo

llow

ing

year

:1.

inte

rnal

2.ex

tern

al

Plea

seno

te:

The

men

tione

dpp

mra

tes

dono

trel

ease

the

supp

lierf

rom

his

resp

onsi

bilit

yco

ncer

ning

war

rant

ies

ford

efec

tsan

dfro

mhi

sw

arra

nty

oblig

atio

ns(s

eeal

soQ

R83

,Cha

pter

1.12

)

The

feas

ibili

tyis

conf

irmed

fort

heab

ove

men

tione

dpa

rts:

Dat

eM

anag

er/D

epar

tmen

t/E

xten

sion

/em

ail

Sig

natu

re

1pp

m=

parts

perm

illio

n(n

umbe

rofd

efec

tive

parts

perm

illio

npa

rts,1

0.00

0pp

m=

1%)

Page 45: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

451200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Forms Formulare

F01 Formular: Herstellbarkeitsanalyse

Her

stel

lbar

keits

anal

yse

ZFS

eite

1vo

n2

F01-

Her

stel

lbar

keits

anal

yse

QR

83A

usga

be20

11V

ersi

on1.

0

Her

stel

lbar

keits

anal

yse

füre

ine

Fert

igun

gun

terS

erie

nbed

ingu

ngen

Falls

beim

derz

eitig

enP

lanu

ngss

tand

kein

eD

aten

aus

serie

nfal

lend

erFe

rtigu

ngvo

rlieg

en,b

itte

auf

Erfa

hrun

gsw

erte

von

ähnl

iche

nP

roze

ssen

/Bau

teile

nzu

rück

grei

fen.

1.ja

nein

Istd

asP

rodu

ktau

srei

chen

dde

finie

rtum

eine

Her

stel

lbar

keits

anal

yse

zuer

mög

liche

n?W

enn

„nei

n“,a

usfü

hrlic

heE

rläut

erun

g.Ko

mm

enta

r:

2.ja

nein

Kön

nen

alle

Anf

orde

rung

ener

füllt

wer

den

(z.B

.Zei

chnu

ng,L

aste

nhef

t,Zu

verlä

ssig

keit,

Nor

men

,Spe

zifik

atio

nen,

Ver

such

e,A

nfor

deru

ngen

ante

chni

sche

Obe

rfläc

henr

einh

eit,

Res

tsch

mut

zbes

timm

ung)

?W

enn

„nei

n“,w

elch

eni

cht?

Kom

men

tar/A

uflis

tung

:

3.ja

nein

Sin

ddi

ebe

sond

eren

Mer

kmal

ege

mäß

den

Dok

umen

ten

füro

ben

gena

nnte

sBa

utei

lid

entif

izie

rtun

dhe

rste

llbar

?W

enn

„nei

n“,B

egrü

ndun

g.Ko

mm

enta

r:

4.ja

nein

Erg

eben

sich

aus

Lief

eran

tens

icht

wei

tere

beso

nder

eM

erkm

ale?

Wen

n„ja

“,w

elch

e?Ko

mm

enta

r:

5.ja

nein

Istf

ürje

des

beso

nder

eM

erkm

al(a

usZF

-und

aus

Lief

eran

tens

icht

)ein

eP

roze

ssfä

higk

eit

abse

hbar

?W

enn

„nei

n“,a

usfü

hrlic

heE

rläut

erun

g.Ko

mm

enta

r:

6.ja

nein

Sin

d10

0%P

rüfu

ngen

fürb

eson

dere

Mer

kmal

ein

derS

erie

vorg

eseh

enod

ersc

hon

abse

hbar

?W

enn

„ja“,

wel

che?

Kom

men

tar:

7.ja

nein

Sin

d10

0%-P

rüfu

ngen

fürw

eite

reM

erkm

ale

inde

rSer

ievo

rges

ehen

oder

scho

nab

sehb

ar?

Wen

n„ja

“,w

elch

e?Ko

mm

enta

r:

8.ja

nein

Wird

eine

stat

istis

che

Pro

zess

rege

lung

fürä

hnlic

heP

rodu

kte

eing

eset

ztun

dsi

nddi

eP

roze

sse

behe

rrsc

htun

dfä

hig?

Wen

n„n

ein“

,war

um?

Kom

men

tar:

ZFB

ezei

chnu

ng:

ZFM

ater

ial-N

r.:ZF

Änd

erun

gs-In

dex:

ZFZe

ichn

ungs

-Nr.:

ZFÄ

nder

ungs

-Inde

x:Li

efer

ant:

Lief

eran

ten-

Nr.:

Her

stel

lbar

keits

anal

yse

ZFS

eite

2vo

n2

F01-

Her

stel

lbar

keits

anal

yse

QR

83A

usga

be20

11V

ersi

on1.

0

9.ja

nein

Sin

dau

sgeg

liede

rteP

roze

sse

und/

oder

istd

ieFe

rtigu

ngvo

nTe

ilen

beiU

nter

liefe

rant

enge

plan

t?W

enn

„ja“,

wel

che?

Kom

men

tar:

10.

jane

inK

önne

nS

iem

itde

nde

rzei

tvor

hand

enen

Pro

dukt

ions

ress

ourc

ende

nA

uftra

ger

fülle

n?W

enn

„nei

n“,a

usfü

hrlic

heE

rläut

erun

g.Ko

mm

enta

r:

11.

jane

inS

ehen

Sie

,z.B

.bei

Mer

kmal

en,W

erks

toffe

n,P

roze

ssen

,Mat

eria

lhan

dlin

g,M

öglic

hkei

ten

zurK

oste

nred

uzie

rung

und/

oder

Qua

lität

sver

bess

erun

g?W

enn

„ja“,

wel

che?

Kom

men

tar:

12.

jane

inK

ann

die

Ers

tbem

uste

rung

gem

äßde

nFo

rder

unge

nau

sde

rQR

83du

rchg

efüh

rtw

erde

n?(D

okum

enta

tions

umfa

ngVo

rlage

nstu

fe3)

Kom

men

tar:

13.

ppm

1

Geb

enS

iedi

eau

sIh

rerS

icht

max

imal

eFe

hler

quot

eim

Anl

auf-

und

Folg

ejah

ran:

1.in

tern

2.ex

tern

Ach

tung

:Die

gena

nnte

npp

m-W

erte

entla

ssen

den

Lief

eran

ten

nich

taus

derS

achm

änge

lhaf

tung

und

derG

ewäh

rleis

tung

sver

pflic

htun

g(s

iehe

auch

QR

83,K

apite

l1.1

2)

Die

Her

stel

lbar

keit

des

bena

nnte

nB

aute

ilsw

irdbe

stät

igt:

Dat

umV

eran

twor

tlich

e(r)

/Abt

eilu

ng/D

urch

wah

l/E

-Mai

lU

nter

schr

ift

1pp

m=

parts

perm

illio

n(A

nzah

lfeh

lerh

afte

rTei

leau

fein

eM

illio

nTe

ile,1

0.00

0pp

m=

1%)

Page 46: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

46

Project Status of Purchased Parts

Sta

rt

End

Dat

e

Dat

e

Dat

e

Dat

e

Dat

e

1.0 Contract verification and target planning1.1 Feasibility study 2.11.2 Schedule planning 2.2.11.3 Product description 2.2.21.4 Quality objectives 2.2.32.0 Special characteristics2.1 Safety critical characteristics 2.2.42.2 Function-relevant characteristics 2.2.42.3 Process-relevant characteristics 2.2.43.0 Process planning3.1 Process flow chart 2.2.53.2 Operation sheet 2.2.64.0 Risk Management4.1 Product (Design) FMEA 2.2.74.2 Process FMEA 2.2.74.3 Test planning / development release 2.2.85.0 Quality Planning5.1 Control plan 2.2.105.2 Coordination of production control 2.2.115.3 Preparing the inspection plan 2.2.135.4 Planning requalification 2.2.135.5 Audit planning (product and process audit) 2.2.23… … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …15.0 Project completion and improvement process15.1 Study of long-term process capability (PFU - Cpk) 2.2.1515.2 Internal release for series production 2.415.3 Continuous improvement process 2.2.26

Rating

Planning Element

Scheduling

No. Ref. QR83 n.

a. Remark

com

plet

ion

(in%

)

F02 Form: Project Status of Purchased Parts

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Forms Formulare

ZF Date for Initial Samples

Department / Position Phone / Email

Project Manager (Supplier)Project Team (Supplier)

Gre

en

Yello

w

Red

Overall Rating1st Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -2nd Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -3rd Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -4th Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -5th Assessment Date No. of planning elements 0 0 0 -

Project Status of Purchased Parts

ZF Description ZF Project

ZF Part No. / Revision Level ZF Date for Prototypes

ZF Drawing No. / Revision Level

Name

ZF Supplier No.

ZF Contact Person

ZF Date for SOPSupplier

Quality Score for the Elements of Quality Planning:1 = No deviations from planning, use for volume production uncritical („green“)2 = Slight deviations from planning, use for volume production uncritical („green“)3 = Large deviations from planning, use for volume production possible („yellow“)4 = Large deviations from planning, use for volume production possible, slight start-up problems to be expected („yellow“)5 = Large deviations from planning, use for volume production possible, serious start-up problems to be expected („red“)6 = Large deviations from planning, use for volume production not possible, postponement or new definition necessary ("red")

Rules for the Overall Rating:- If one or more elements scored 3 or 4, the overall result is YELLOW.- If one or more elements scored 5 or 6, the overall result is RED.

Page 47: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

471200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Forms Formulare

Projektstatus Kaufteile

Sta

rt

Ende

Dat

um

Dat

um

Dat

um

Dat

um

Dat

um

1.0 Vertragsprüfung und Zielplanung1.1 Herstellbarkeitsanalyse 2.11.2 Terminplanung 2.2.11.3 Produktbeschreibung 2.2.21.4 Qualitätsziele 2.2.32.0 Besondere Merkmale2.1 Kritische Merkmale 2.2.42.2 Funktionswichtige Merkmale 2.2.42.3 Prozesswichtige Merkmale 2.2.43.0 Prozessplanung3.1 Prozessablaufplan 2.2.53.2 Arbeitsplan 2.2.64.0 Risikoabsicherung4.1 Produkt-(Design) FMEA 2.2.74.2 Prozess-FMEA 2.2.74.3 Erprobungsplanung / Entwicklungsfreigabe 2.2.85.0 Qualitätsplanung5.1 Produktionslenkungsplan 2.2.105.2 Abstimmung der Serienüberwachung 2.2.115.3 Erstellung des Prüfplanes 2.2.135.4 Planung der Requalifikation 2.2.135.5 Auditplanung (Produkt- und Prozessaudit) 2.2.23 … … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …15.0 Projektabschluss und Verbesserungsprozess15.1 Langzeitprozessfähigkeitsuntersuchung (PFU - Cpk) 2.2.1515.2 Interne Freigabe zur Serienproduktion 2.415.3 Kontinuierlicher Verbesserungsprozess 2.2.26

Bemerkunglfd.Nr.

Ref. QR83 n.

a.

Erfü

llung

s-gr

ad(in

%)

Planungsblock/-Element

BewertungTermin

Abteilung / Funktion Telefon / E-Mail

Projektleiter LieferantProjektteam Lieferant

Grü

n

Gel

b

Rot

Gesamtbewertung1. Bewertung Datum Anzahl Planungselemente 0 0 0 -2. Bewertung Datum Anzahl Planungselemente 0 0 0 -3. Bewertung Datum Anzahl Planungselemente 0 0 0 -4. Bewertung Datum Anzahl Planungselemente 0 0 0 -5. Bewertung Datum Anzahl Planungselemente 0 0 0 -

ZF Termin für Erstmuster

Lieferant

ZF Zeichnungs-Nr. / Änd.-Index

Name

ZF Lieferanten-Nr.

Ansprechpartner bei ZF

ZF Bezeichnung ZF Projekt

ZF Material-Nr. / Änd.-Index ZF Termin für Prototypen

ZF Termin für SOP

Projektstatus Kaufteile

Bewertung der einzelnen Planungselemente:1 = Keine Planabweichungen, Serieneinsatz ungefährdet („grün“)2 = Kleine Planabweichungen, Serieneinsatz planmäßig („grün“)3 = Große Planabweichungen, Serieneinsatz haltbar („gelb“)4 = Große Planabweichungen, Serieneinsatz haltbar, mögliche Anlaufprobleme („gelb“)5 = Große Planabweichungen, Serieneinsatz haltbar, erhebliche Anlaufprobleme („rot“)6 = Große Planabweichungen, Serieneinsatz nicht haltbar, Verschiebung oder Neudefinition erforderlich („rot“)

Regeln für die Gesamtbewertung:- Ist eines oder sind mehrere Elemente mit 3 oder 4

bewertet, so ist das Gesamtergebnis GELB.- Ist eines oder sind mehrere Elemente mit 5 oder 6

bewertet, so ist das Gesamtergebnis ROT.

F02 Formular: Projektstatus Kaufteile

Page 48: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

48

Forms Formulare

F03 Form: Project status of purchased parts for suppliers with design responsibility

ZF Project

ZF Date for Prototypes

ZF Date for Initial Samples

ZF Date for SOP

Name Department / Position Phone / Email

Gre

en

Yel

low

Red Overall Rating

Gate A Date A Assessment A Date A No. of planning elements A: 0 0 0 -

Gate B Date B Assessment B Date B No. of planning elements B: 0 0 0 -

Gate C Date C Assessment C Date C No. of planning elements C: 0 0 0 -

Gate D Date D Assessment D Date D No. of planning elements D: 0 0 0 -

Gate E Date E Assessment E Date E No. of planning elements E: 0 0 0 -

Gate F Date F Assessment F Date F No. of planning elements F: 0 0 0 -

Gate G Date G Assessment G Date G No. of planning elements G: 0 0 0 -

Project Manager (Supplier)Project Team (Supplier)

Supplier Entry

Supplier

ZF Contact Person

ZF Description

Project status of purchased parts for suppliers with design responsibility

ZF Drawing No. / Revision Level

ZF Supplier No.

ZF Part No. / Revision Level

ZF Entry

Quality Score for the Elements of Quality Planning:1 = No deviations from planning, use for volume production uncritical („green“)2 = Slight deviations from planning, use for volume production uncritical („green“)3 = Large deviations from planning, use for volume production possible („yellow“)4 = Large deviations from planning, use for volume production possible, slight start-up problems to be expected („yellow“)5 = Large deviations from planning, use for volume production possible, serious start-up problems to be expected („red“)6 = Large deviations from planning, use for volume production not possible, postponement or new definition necessary ("red")

Rules for the Overall Rating:- If one or more elements scored 3 or 4, the overall result is YELLOW.- If one or more elements scored 5 or 6, the overall result is RED.

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Project Status Purchased Parts

A B C D E F G

Sta

rt

End

Dat

eA

Dat

eB

Dat

eC

Dat

eD

Dat

eE

Dat

eF

Dat

eG

1.0 Contract verification and target planning1.1 Feasibility study 2.1 X X X X X1.2 Schedule planning 2.2.1 X X X X1.3 Product description 2.2.2 X X X X X1.4 Quality objectives 2.2.3 X X X X X2.0 Special characteristics2.1 Safety critical characteristics 2.2.4 X X X X2.2 Function-relevant characteristics 2.2.4 X X X X2.3 Process-relevant characteristics 2.2.4 X X X X3.0 Process planning3.1 Process flow chart 2.2.5 X X X X3.2 Operation sheet 2.2.6 X X X X4.0 Risk Management4.1 Product (Design) FMEA 2.2.7 X X X4.2 Process FMEA 2.2.7 X X X4.3 Test planning / development release 2.2.8 X X X X X5.0 Quality Planning5.1 Control plan 2.2.10 X X X X5.2 Coordination of production control 2.2.11 X X5.3 Preparing the inspection plan 2.2.13 X X X X5.4 Planning requalification 2.2.13 X5.5 Audit planning (product and process audit) 2.2.23 X6.0 Tools, fixtures and equipment6.1 Planning of tools, fixtures and equipment 2.2.12 X X6.2 Procurement of tools, fixtures and equipment 2.2.12 X X6.3 Planning preventive maintenance 2.2.16 X X … … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …

15.0 Project completion and improvement process15.1 Study of long-term process capability (PFU - Cpk) 2.2.15 X15.2 Internal release for series production 2.4 X15.3 Continuous improvement process 2.2.26 X

com

plet

ion

(in%

)

Scheduling

Remarkn.a.

Rating

Planning ElementNo. Ref. QR83

The "X" entry stipulates that the planning element is relevant for a specific gate*.

Page 49: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

49

Forms Formulare

ZF Projekt

ZF Termin für Prototypen

ZF Termin für Erstmuster

ZF Termin für SOP

Name Abteilung/Funktion Telefon / E-Mail

Grü

n

Gel

b

Rot Gesamtbewertung

Gate A Datum A Bewertung A 2011-05-05 Anzahl Planungselemente A: 0 0 0 -

Gate B Datum B Bewertung B Datum B Anzahl Planungselemente B: 0 0 0 -

Gate C Datum C Bewertung C Datum C Anzahl Planungselemente C: 0 0 0 -

Gate D Datum D Bewertung D Datum D Anzahl Planungselemente D: 0 0 0 -

Gate E Datum E Bewertung E Datum E Anzahl Planungselemente E: 0 0 0 -

Gate F Datum F Bewertung F Datum F Anzahl Planungselemente F: 0 0 0 -

Gate G Datum G Bewertung G Datum G Anzahl Planungselemente G: 0 0 0 -

ZF Material-Nr. / Änd.-Index

Lieferant

Ansprechpartner bei ZF

Projektleiter LieferantProjektteam Lieferant

Eingaben Lieferant

ZF Zeichnungs-Nr. / Änd.-Index

ZF Lieferanten-Nr.

ZF Bezeichnung

Projektstatus Kaufteile für Lieferanten mit Entwicklungsverantwortung

Eingaben ZF

Bewertung der einzelnen Planungselemente:1 = Keine Planabweichungen, Serieneinsatz ungefährdet („grün“)2 = Kleine Planabweichungen, Serieneinsatz planmäßig („grün“)3 = Große Planabweichungen, Serieneinsatz haltbar („gelb“)4 = Große Planabweichungen, Serieneinsatz haltbar, mögliche Anlaufprobleme („gelb“)5 = Große Planabweichungen, Serieneinsatz haltbar, erhebliche Anlaufprobleme („rot“)6 = Große Planabweichungen, Serieneinsatz nicht haltbar, Verschiebung oder Neudefinition erforderlich („rot“)

Regeln für die Gesamtbewertung:Ist eines oder sind mehrere Elemente mit 3 oder 4bewertet, so ist das Gesamtergebnis GELB.Ist eines oder sind mehrere Elemente mit 5 oder 6bewertet, so ist das Gesamtergebnis ROT.

F03 Formular: Projektstatus Kaufteile für Lieferanten mit Entwicklungsverantwortung

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Projektstatus Kaufteile

A B C D E F G

Sta

rt

End

e

2011

-05-

05

Dat

umB

Dat

umC

Dat

umD

Dat

umE

Dat

umF

Dat

umG

1.0 Vertragsprüfung und Zielplanung1.1 Herstellbarkeitsanalyse 2.1 X X X X X1.2 Terminplanung 2.2.1 X X X X1.3 Produktbeschreibung 2.2.2 X X X X X1.4 Qualitätsziele 2.2.3 X X X X X2.0 Besondere Merkmale2.1 Kritische Merkmale 2.2.4 X X X X2.2 Funktionswichtige Merkmale 2.2.4 X X X X2.3 Prozesswichtige Merkmale 2.2.4 X X X X3.0 Prozessplanung3.1 Prozessablaufplan 2.2.5 X X X X3.2 Arbeitsplan 2.2.6 X X X X4.0 Risikoabsicherung4.1 Produkt-FMEA 2.2.7 X X X4.2 Prozess-FMEA 2.2.7 X X X4.3 Erprobungsplanung / Entwicklungsfreigabe 2.2.8 X X X X X5.0 Qualitätsplanung5.1 Produktionslenkungsplan 2.2.10 X X X X5.2 Abstimmung der Serienüberwachung 2.2.11 X X5.3 Erstellung des Prüfplanes 2.2.13 X X X X5.4 Planung der Requalifikation 2.2.13 X5.5 Auditplanung (Produkt- und Prozessaudit) 2.2.23 X6.0 Anlagen und Betriebsmittel6.1 Planung von Anlagen und Betriebsmittel 2.2.12 X X6.2 Beschaffung der Anlagen und Betriebsmittel 2.2.12 X X6.3 Planung der vorbeugenden Instandhaltung 2.2.16 X X… … …… … …… … …… … …… … …… … …… … …

15.0 Projektabschluss und Verbesserungsprozess15.1 Interne Freigabe zur Serienproduktion 2.2.15 X15.2 Langzeitprozessfähigkeitsuntersuchung (PFU - Cpk) 2.4 X15.3 Kontinuierlicher Verbesserungsprozess 2.2.26 X

Termin

Bemerkungn.a.

Der Eintrag "X" legt fest, dass das Planungs- element für eine bestimmtes Gate relevant ist*.

Bewertung

Erfü

llung

s-gr

ad(in

%)

Planungsblock/-Elementlfd.Nr.

Ref. QR83

Page 50: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

50

Forms Formulare

Produktionslenkungsplan

Prototyp Vorserie Serie Produktionslenkungsplan Nr.:

Bearbeiter / Kurzz. / Telefon / Fax / E-Mail: Datum der Erstfreigabe: Änderungsdatum:

ZF Material Nr./ letzter Änderungsindex: Produktionslenkungsplan-Planungsteam: Datum der Freigabe durch ZF-Entwicklung (falls gefordert):

ZF Bezeichnung: Lieferant / Standort Freigabe / Datum: Datum der Freigabe durch die abnehmende ZF-Qualitätsstelle (falls gefordert):

Lieferant / Standort: ZF Lieferanten Nr.: Datum für weitere Freigaben (falls erforderlich): Datum für weitere Freigaben (falls erforderlich):

Merkmale Klassifi-zierung

Methoden Teil / Prozess

Nr.

Prozessname / Beschreibung

des Arbeitsganges

Maschine, Gerät, Vorrichtung,

Produktionswerkzeug Nr. Produkt Prozess besonderer Merkmale

Produkt / Prozessspezifikation / Toleranzen Eingesetztes Prüfsystem

Stichprobe Lenkungs-methode

Reaktionsplan

Stichproben-umfang

Häufigkeit

F04 Form: Control Plan // Formular: Produktionslenkungsplan

Control Plan

Prototype Pre-series Series

Control Plan No.:

Person in charge / initials / telephone / fax / e-mail: Date of the initial approval: Modification date:

ZF Part No. / latest Revision Level: Control plan - planning team: Date of approval by ZF Engineering (if required):

ZF Description: Supplier / Location approval / date: Date of approval by the appropriate ZF quality representa-tive (if required):

Supplier / Location: ZF Supplier No.: Date for further approvals (if necessary): Date for further approvals (if necessary):

Characteristics Classification Methods Part / process

No.

Name of process / description

of the operation

Machine, device, equipment,

production tool No. Product Process of special characteris-

tics

Product / process specification / tolerances Inspection system used

Sample plan Control method

Reaction plan

Number of samples

Frequency

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Page 51: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

51

Forms Formulare

Bauabweichungsantrag

Bauabweichungs Nr. Lieferant Supplier Deviation No.:BA Nr. / DR No.:Blatt Sheet von

of:

Deviation Request

Nur in Verbindung mit 8D Report einzureichen Only to be submitted together with 8D report

Lieferant: Supplier:

ZF Lieferanten Nr.: ZF Supplier No.:

Prüfbefund Nr: Inspect Report No.:

Verantwor ich: Manager:

Abteilung: Department:

Tel.: Tel.:

Datum: Date:

ZF Bezeichnung: ZF Description:

Projekt/Baumuster: Application:

ZF Material Nr.: ZF Part No.:

ZF Änd.-Index: ZF Revision Level:

Serial Nr: Serial No.:

ZF Zeichnungs Nr.: ZF Drawing No.: ZF Änd.-Index:

ZF Revison Level:

Stückzahl der abweichenden Teile: Quantity of deviated parts:

Vorgabe, Soll-Zustand: Specification:

Beschreibung der Abweichung: Description of deviation:

Art der Kennzeichnung der Ladungsträger bei Anlieferung: Type of labeling of the carrier at delivery

ZF behält sich vor, die Kosten für den Bearbeitungs- und Dokumentationsaufwand in Rechnung zu stellen ZF reserves the right to charge back costs associated with this processing.

Name / Abteilung: Name / Department:

Datum: Date:

Unterschrift: Signature:

Von ZF auszufüllen / To be completed by ZF: Ergänzungen bzw. Hinweise von ZF: Comments and/or instruction of ZF:

afds

Freigebende Funktionen: Approved by:

ZF BA-Nummer: ZF DR No.

Konstruktion: Design:

Ja/Yes Nein/No

Datum: Date:

Unterschrift: Signature:

Ja/Yes Nein/No

Datum: Date:

Unterschrift: Signature:

Ja/Yes Nein/No

Datum: Date:

Unterschrift: Signature:

Ja/Yes Nein/No

Datum: Date:

Unterschrift: Signature:

Ja/Yes Nein/No

Datum: Date:

Unterschrift: Signature:

Kennzeichnung der Einzelteile erforderlich Marking of parts necessary

Ja/Yes Nein/No

Gesamtfreigabe Approval:

Ja/Yes Nein/No

Datum: Date:

Unterschrift: Signature:

F05 Form: Deviation Request // Formular: Bauabweichungsantrag

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Page 52: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

52

F06 Form: 8-D Report // Formular: 8-D Report

8-D Report

ZF Bezeichnung: ZF Description: Bericht Nr. / Datum:

Report No. / Date: ZF Material Nr. / Änd.-Index: ZF Part No. / Revision Level:: 8D-Startdatum:

8D Start Date: Material Nr. Lieferant: Supplier Part No.:

Reklamierte Stückzahl: Number of rejected parts:

Kunde / Standort: Customer / location:

Ansprechpartner Kunde:Customer Contact:

Abteilung: Department:

Tel. Nr.: Phone No.:

Lieferant / Standort: Supplier / location:

Unterlieferant: Subcontractor:

Ansprechpartner Lieferant:Supplier Contact:

Abteilung: Department:

Tel. Nr.: Phone No.:

1 Team: Name / Abteilung / Telefon: Team: Name / Department / Phone: / /

/ // // /

2 Problembeschreibung / Failure Description:

3 Sofortmaßnahme(n) / Containment Action(s): Verantwortlich: Manager :

Termin: Due date:

Erledigungsdatum: Completion date:

Lagerbestand betroffen? / parts in stock affected? Umlaufbestände betroffen? / in-process parts affected? Ausgelieferte Teile betroffen? / shipped parts affected?

Nein / No Ja / Yes Teile sortiert / Parts sorted Nein / No Ja / Yes Teile sortiert / Parts sorted Nein / No Ja / Yes

Lieferschein Nr. / Delivery Note No. Stückzahl / Quantity

4 Fehlerursache(n) / Root cause(s):

5 Korrekturmaßnahmen / Corrective actions: Verantwortlich: Manager :

Termin: Due date:

Erledigungsdatum: Completion date:

6 Art der Wirksamkeitsprüfung und Ergebnis / Mode of verification and result: Verantwortlich: Manager :

Termin: Due date:

Erledigungsdatum: Completion date:

7 Vorbeugemaßnahmen / Preventive actions: Verantwortlich: Manager :

Termin: Due date:

Erledigungsdatum: Completion date:

FMEA-Aktualisierung erfo derlich? FMEA-update necessary?

Ja / Yes Nein / No

Aktualisierung Produktionslenkungsplan erforderlich? Update Control Plan necessary?

Ja / Yes Nein / No

Sind andere Prozesse, Produkte betroffen? Are other processes, products concerned?

Ja / Yes Nein / No

Sind andere Standorte betroffen? Are other divisions concerned?

Ja / Yes Nein / No

Verantwortlich: Manager :

Termin: Due date:

Erledigungsdatum: Completion date:

8 Abschlussdatum / Verifiziert Date of closure / Verified

Unterschrift des Verantwortlichen Signature of Manager

Forms Formulare

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Page 53: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

53

Forms Formulare

min max min max Mittelwert C mk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0! #DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!

Pos.

Abteilung:

Dokumentation der PrototypenmerkmaleZF Material Nr.:

Änderungs Index

Ist-Wert

E-Mail:

Ist-Wert

ZF Zeichnungs Nr.:

Soll-WertSoll-Wert / Toleranz

Qualitätsvorschrift / Werknorm:

Lieferant: Ansprechpartner:

ZF Bezeichnung:ZF Änderungs Index:

ZF Änderungs Index:

Datum:

min max min max Average C mk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0! #DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!#DIV/0!

Documentation of Prototype CharacteristicsDate:ZF Revision Level:

ZF Revision Level:

ZF Part No.:

Supplier: Contact person:

Specification Actual valueCharacteristic Specification

ZF Description:

ZF Drawing No.:

Department:Quality specification / Company standards: Revision Level:

Actual values

E-Mail:

No.

F07 Form: Documentation of Prototype Characteristics //Formular: Dokumentation der Prototypenmerkmale

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Page 54: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

54

Lieferant / Supplier:

ACHTUNGBitte umgehend an die AbteilungQualitätssicherung für Kaufteileweiterleiten.

ATTENTIONPlease forward immediately toDepartment for QualityAssurance of Purchased Parts.

ERSTMUSTERINITIAL SAMPLE

Tel.:Fax:E-Mail

ZF Material Nr. / ZF Part No.:

ZF Änderungsindex / ZF Revision Level:

ZF Bezeichnung / ZF Description:

Datum / Date:

F09 Form: Identification of Initial SamplesFormular: Kennzeichnung für Erstmuster

Kennzeichnung für ErstmusterIdentification of Initial Samples

Achtung: Jede Verpackungseinheit ist mit diesem Formular zu kennzeichnenAttention: Every packaging unit has to be labeled with this form

F08 Form: Identification of Deviated PartsFormular: Kennzeichnung für Bauabweichungsteile

Forms Formulare

Kennzeichnung für BauabweichungsteileIdentification of Deviated Parts

Lieferant / Supplier:

ACHTUNGBitte umgehend an die AbteilungQualitätssicherung für Kaufteileweiterleiten.

ATTENTIONPlease forward immediately toDepartment for QualityAssurance of Purchased Parts.

BAUABWEICHUNGSTEILEDEVIATED PARTS

Tel.:Fax:E-Mail

ZF Material Nr. / ZF Part No.:

ZF Änderungsindex / ZF Revision Level:

ZF Bezeichnung / ZF Description:

Datum / Date:

Achtung: Jede Verpackungseinheit ist mit diesem Formular zu kennzeichnenAttention: Every packaging unit has to be labeled with this form

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

BA-Antrags-Nr. /DeviationRequest No.

Page 55: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

55

Forms Formulare

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Lieferant / Supplier:

ACHTUNGBitte umgehend an die AbteilungQualitätssicherung für Kaufteileweiterleiten.

ATTENTIONPlease forward immediately toDepartment for QualityAssurance of Purchased Parts.

PROTOTYPENPROTOTYPE

Tel.:Fax:E-Mail

ZF Material Nr. / ZF Part No.:

ZF Änderungsindex / ZF Revision Level:

ZF Bezeichnung / ZF Description:

Datum / Date:

F10 Form: Identification of PrototypesFormular: Kennzeichnung für Prototypen

Kennzeichnung für PrototypenIdentification of Prototypes

Achtung: Jede Verpackungseinheit ist mit diesem Formular zu kennzeichnenAttention: Every packaging unit has to be labeled with this form

F11 Form: Identification of Certified Material after ComplaintFormular: Kennzeichnung für geprüfte Ware nach Reklamation

Lieferant / Supplier:

ACHTUNGDiese Lieferung wurde auf dieim Bericht angegebenenFehlermerkmale zu 100%geprüft

ATTENTIONDelivery has been checked100% for claimed failurecharacteristic according toquality report

GEPRÜFTE WARECERTIFIEDMATERIAL

Berichts Nr. /Report No.

ZF Material Nr. / ZF Part No.:

ZF Änderungsindex / ZF Revision Level:

ZF Bezeichnung / ZF Description:

Datum / Date:

Kennzeichnung geprüfte Ware nach ReklamationIdentification of Certified Material after Complaint

Achtung: Jede Verpackungseinheit ist mit diesem Formular zu kennzeichnenAttention: Every packaging unit has to be labeled with this form

Kennzeichnungsart am Einzelteil /Identification mark per piece

geprüftesFehlermerkmal /checked failurecharacteristic

Page 56: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

56

Forms Formulare

F12 Form: Development approval by supplier, if responsible for product designFormular: Entwicklungsfreigabe des Lieferanten bei Designverantwortung

Entwicklungsfreigabe des Lieferanten bei Designverantwortung

Development approval by supplier, if responsible for product design

Lieferant: Supplier:

ZF Lieferanten Nr.: ZF Supplier No.:

ZF Bezeichnung: ZF Description:

Lieferant Bezeichnung: Supplier Description:

ZF Material Nr.: ZF Part No

Lieferant Material Nr.: Supplier Part No.:

ZF Änderungs Index: ZF Revision Level:

Lieferant Änderungs Index: Supplier Revision Level:

ZF Zeichnungs Nr.: ZF Drawing No.:

Lieferant Zeichnungs-Nr.: Supplier Drawing No.:

ZF Änderungs Index: ZF Revision Level:

Lieferant Änderungs Index: Supplier Revision Level:

ZF Projekt: ZF Project: ZF Entwickler: ZF Developer:

ZF Lastenheft Nr.: ZF Requirement Specification No.: ZF Bezeichnung: ZF Description:

Version: Version:

Wurden alle notwendigen Erprobungen zur Erfüllung der Lastenheftanforderungen bzw. zusätzlichen Entwicklungsvorgaben durchgeführt und die Zielsetzung erreicht? (Bei „Nein“ bitte Begründung angeben) Have all necessary tests regarding compliance to requirementspecification and additional development guidelines been carried out and has the objective been achieved? (If “no” please specify)

Ja /Yes Nein / No

Begründung / Reason:

Welche Erprobungsverfahren wurden angewandt? Falls gefordert, Kopien des Validierungsplans und -berichtes beifügen. Which test methods have been applied? If required, add copies of the validation plan and validation report.

Bezeichnung / Description

Dokumentations Nr. / Index Documentation No. / Index

Bemerkungen / Remarks:

Der Lieferant bestätigt, dass eine interne Entwicklungsfreigabe durchgeführt und dokumentiert wurde.The supplier confirms, that an internal development approval has been carried out and documented.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Datum Verantwortliche(r) / Abteilung E-Mail Unterschrift Lieferant Date Manager / Department E-mail Supplier signature

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Page 57: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

57

F13 Form: Initial sample status of all involved subcontractors with assignment to part and processFormular: Erstmusterstatus aller eingesetzten Unterlieferanten mit Zuordnung auf Teil und Prozess

Forms Formulare

Erstmusterstatus aller eingesetzten Unterlieferanten mit Zuordnung auf Teil und Prozess

Lieferant:

ZF Lieferanten Nr.:

ZF Bezeichnung:

ZF Material Nr.:

ZF Änd. Index:

Datum:

Verantwortliche(r):

E-Mail:

Materialdaten Serien- freigabe / -termin

(KW/Jahr)

Aktivitäten wenn Status = 2, 3 oder 4

Unterlieferant

Nr. Material-Nr.

Index

Bezeichnung

Prozess- schritt

Erstmusterstatus

Termin Status *Bemerkung

Maßnahmen

Verantwortlich

Umsetzung

bis

Lieferanten-

name

QM-Zertifikat

* 1 = freigegeben, 2 = freigeben mit Auflage; 3 = offen; 4 = abgelehnt

Initial sample status of all involved subcontractors with assignment to part and process

Supplier:

ZF Supplier No.:

ZF Description:

ZF Part No.:

ZF Revision Level:

Date:

Manager:

E-Mail:

Item information Release for series production / Date

(Week / Year)

Activities if status = 2, 3 or 4 Subcontractors

No.

Part No.

Rev. Level

Description

Process-

step

Initial sample status Date Status *

Remark

Action

Responsible

Due date

Supplier name

QM-

Certification

* 1 = released, 2 = approved with conditions; 3 = open; 4 = rejected

1200 762 802e - Edition / Edizione 2011

Page 58: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

Notes Notizen

1200 762 802e - Edition / Edizione 201158

Page 59: QualityAssuranceDirective forPurchasedItems ......La „Direttiva di Assicurazione della Qualità dei prodotti acquistati“ (QR83) riguarda le forniture di materiali di produzione

ZF Friedrichshafen AG88038 FriedrichshafenDeutschland · GermanyTelefon/Phone +49 7541 77-0Telefax/Fax +49 7541 77-908000www.zf.com

Antriebs- und FahrwerktechnikDriveline and Chassis Technology 12

0076

280

2e