4
COLUMN BOOM Manipolatori a bandiera COLUMN BOOM Drehmanipulatoren COLUMN BOOM Welding manipulators Automatismi e posizionatori automatici per saldatura COLUMN BOOM Manipuladores tipo bandera

Quartino Column Boom

Embed Size (px)

DESCRIPTION

COLUMN BOOM Drehmanipulatoren COLUMN BOOM Welding manipulators COLUMN BOOM Manipuladores tipo bandera A u t o m a t i s m i e p o s i z i o n a t o r i a u t o m a t i c i p e r s a l d a t u r a Welding manipulators - Drehmanipulatoren - Manipuladores tipo bandera C (mm) 1400 1550 1550 1800 1500 3350 6000 7000 8100 4800 600 810 860 900 750 220 280 280 320 280 250 400 420 450 300 500 600 600 600 600 WELDSUB 2X2 G (mm) Z (mm) E (mm) F (mm) L (mm)

Citation preview

Page 1: Quartino Column Boom

COLUMN BOOMManipolatori a bandiera

COLUMN BOOM Drehmanipulatoren

COLUMN BOOM Welding manipulators

A u t o m a t i s m i e p o s i z i o n a t o r i a u t o m a t i c i p e r s a l d a t u r a

COLUMN BOOM Manipuladores tipo bandera

Page 2: Quartino Column Boom

COLUMN BOOM

Manipolatori a bandieraWelding manipulators - Drehmanipulatoren - Manipuladores tipo bandera

Serie di Manipolatori realizzati su misura per lo speci-fico processo di saldatura MIG - TIG - PLASMA -ARCO SOMMERSO, con dimensioni su richiesta del

cliente. Sulla robusta struttura elettrosaldata tutti gli scorri-menti sono realizzati su guide lineari e carrelli a ricircolo disfere per garantire il mantenimento nel tempo di precisioneed affidabilità.La colonna verticale su ralla a sfere ha la possibilità di rota-zione manuale su 360° con fermi in posizione. Il sollevamentodella trave orizzontale è dotato di un dispositivo di sicurezzaanticaduta che lavora forzando un innesto d’acciaio su cre-magliera elettrosaldata su tutta l’altezza della colonna verti-cale. Il movimento della trave orizzontale (e del carro nellaversione SLIDE) è gestito da motore controllato ad invertercon velocità regolabile da 150 a 2000 mm/min. Sulla colonnaè montato il quadro elettrico che raccoglie l’interruttoregenerale il pulsante di riarmo, il pulsante d’emergenza e icomandi di movimento del manipolatore. Tali comandi sonoanche riportati sull’estremità anteriore della trave presso latesta di saldatura.WELDSUB FLOOR è la serie con base fissa a pavimento.WELDSUB SLIDE è la serie con base dotata di ruote per loscorrimento a velocità controllata (range 150-2000 mm/min)su binari (non forniti).

The WELDSUB series are column & boom made ondemand for each type of welding process MIG - TIG-PLASMA – SUBMERGED ARC. On the robust frame

all the movements are on machined guides and balls bearingskids to assure hi precision and a long time life.The column has the possibility to rotate for all 360° inmanual. To set the unit in position there are four clampingscrews on the base.The boom lift mechanism, is also equipped with an antifalldevice by a preloaded spring, pushing a cog into a milledtooth for the entire column length.The boom movement (and the base movement for SLIDEVERSION) is made by an inverter controlled 3Ph motor, for anadjustable speed range of 150-2500 mm/min.The electric box is mounted on the column, and it containsthe controls of the machine. These controls are present alsonear the welding head.WELDSUB FLOOR is the fixed base series.WELDSUB SLIDE is the series of the motorized base on rails(rails not included).

Serie de posicionadores realizados bajo medida paraun proceso específico de soldadura MIG, TIG. PLA-SMA o ARCO SUMERGIDO, de acuerdo con las

medidas especificadas por el cliente. En una estructura robu-sta electrosoldada, todos los desplazamientos se realizan conguías lineales y carros con rodamientos de esfera para garan-tizar la continuidad del tiempo, la precisión y la fiabilidad.La columna vertical con desplazamiento por esferas ofrece laposibilidad de una rotación manual de 360º con parada enposición. La subida de las vigas horizontales está dotada deun dispositivo de seguridad anti-caída que trabaja presio-nando un inserto de acero sobre una cremallera electrosol-dada y actúa sobre toda la altura de la columna vertical.El movimiento de las vigas horizontales ( y del carro en laversión SLIDE) se realiza con un motor inverter y con unavelocidad regulable de 150 a 2000 mm/min.Sobre la columna va montado un cuadro eléctrico que inclu-ye: el inerruptor general, el pulsador de rearmado, el pulsa-dor de emergencia y los comandos del desplazamiento delmanipulador. Estos comandos pueden ser instalados en elextremo anterior de la viga junto al cabezal de soldadura.WELSUB FLOOR es una serie con la base fijada al suelo.WELSUB FLOOR SLIDE es una seria con base dotada de rue-das para un desplazamiento a velocidad controlada (rangode 150 a 2000 mm/min) sobre carriles ( no incluídos)

Mass gefertigte Automatentraeger fuer MIG / WIG /PLASMA / UP – Schweissprozesse mit kundenspezifi-schen Bemessun-gen Auf einer geschweissten

Stahlkonstruktion werden alle Bewegungen auf linearenFuehrungen mit kugelgelagerten Fahrwagen ausgefuehrt diehoechste Praezision und Zuverlaessigkeit garantieren.Der Mast ist um 360° um die eigene Achse kugelgelagertdrehbar und mit Positionsarretierungen ausgestattet.Der Ausleger ist mit einer Fallsicherung ausgestattet die injeder Hoehe direkt auf die Zahnstange einwirkt.Die Bewegung von Ausleger (und im Falle von „SLIDE“ auchvon Fahrwagen) wird durch Inverter gesteuerten Motor miteiner Geschwindigkeit 150 – 2000 mm / min ausgefuehrt.Am Mast befindet sich der Schaltschrank mit Hauptschalter,Ein-Aus Schalter, Not STOP und die Bedienungstasten fuerden Automatiktraeger.Dieselben Funktionstasten sind aucham Ausleger in der Naehe des Schweisskopfs angebracht.WELDSUB FLOOR ist die Ausfuehrung mit fester Grundplatteam Fussboden.WELDSUB SLIDE ist die Ausfuehrung mit Raedern fuerSchienen-Verfahrung und

Page 3: Quartino Column Boom

WE

LDS

UB

2X

2

WE

LDS

UB

3X

3

WE

LDS

UB

4X

4

WE

LDS

UB

5X

5

WE

LDS

UB

6X

6

Pro

do

tto

Mod

elX

(m

m)

2000

4000

5000

6000

3000

Y (

mm

)

2000

4000

5000

6000

3000

Z (

mm

)

250

400

420

450

300

A (

mm

)

1800

2050

2050

2500

1900

B (

mm

)

1650

1900

1900

2200

1780

C (

mm

)

1400

1550

1550

1800

1500

D (

mm

)

3350

5800

6800

7950

4700

E (

mm

)

600

810

860

900

750

F (

mm

)

220

280

280

320

280

G (

mm

)

500

600

600

600

600

L (

mm

)

3350

6000

7000

8100

4800

Page 4: Quartino Column Boom

COLUMN BOOM

Caratteristiche tecniche

Características técnicas

Technical features

Technische Eigenschaften

WELD

SU

B

2X2

WELD

SU

B

3X3

WELD

SU

B

4X4

WELD

SU

B

5X5

WELD

SU

B

6X6

MODELLI

MODELOS

MODELS

MODELL

A u t o m a t i s m i e p o s i z i o n a t o r i a u t o m a t i c i p e r s a l d a t u r a

Elettromeccanica MB s.n.c.

Via Carlo Porta, 3 - 20090 Trezzano S/N (MI) - Tel. (+39) 02.4453178 - Fax (+39) 02.36551036w w w. e l e t t r o m e c c a n i c a m b . i t - e - m a i l : i n f o @ e l e t t r o m e c c a n i c a m b . i t

I dati riportati non sono impegnativi. Elettromeccanica MB si riserva di apportare le modifiche che riterrà opportune senza alcun preavviso.

Tensione di alimentazione (3Ph)

Tensión de alimentación (V)

Sistema antiribaltamento

Sistema anti-vuelco

Carro motorizzato

Base motorizada

Controllo vettoriale velocità

Control vectorial de velocidad

Velocità asse “X” min-max

Velocidad eje "X" min-max

Offset “Z” (mm)

Guide a ricircolo di sfere

Guia a rodamientos de esfera

Colonna rotabile manualmente

Columna rotante manual

Display digitale velocità “X”

Display digital de velocidad "X"

Peso (kg)

Peso (kg)

Offset "Z" (mm)

Power Supply (3Ph)

Versorgungsspannung (Volt)

Anti-tilt systems

Kipp-Sicherungssystem

Motorized Tracks

Motorisierte Grundplatte

Inverter speed control

Vektoriale Kontrolle

Min-Max “X” axis speed

Maximale Geschwindigkeit Achse X

Offset “Z” (mm)

Ball bearing linear skid

Kugelgelagerte Fuehrungen

Rotable column in manual

Manuell drehbarer Mast

Digital Speed Display “X” axis

Digitale Anzeige “X" Achse

Weight (kg)

Gewicht in Kg

Achsenverschiebung "Z" in mm

Rivenditore Autorizzato

Tutti i posizionatori sono personalizzabili su specifiche esigenze. A richiesta del cliente si effettuano studi di automatismi speciali.Elettromeccanica MB produce le seguenti linee di prodotto di cui sipuò richiedere documentazione specifica:• Posizionatori a tavola rotante fino a 15.000 kg• Posizionatori automatici a tornio• Posizionatori a rulli• Linee di corsa motorizzate per saldature lineari da 0,5 a 12 mt• Banchi di bloccaggio per saldature longitudinali• Manipolatori a bandiera

All positioners can be customised according to specific requirements.At the request of the customer, studies of special automations can becarried out. Electromeccanica MB produces the following productlines for which you can request specific documentation: • Table positioners up to 15.000 kg load• Lathe automatic positioners• Rotators positioners• Linear movement for perfect straight welding• Camping bench• Welding manipulators

Todos los posicionadores se pueden personalizar según las necesi-dades. A pedido del cliente se realizan estudios de automatismosespeciales. Elettromeccanica MB produce las siguientes líneas deproducto, cuya documentación específica se puede solicitar:• Posicionadores de mesa giratoria de hasta 15.000 kg• Posicionadores automáticos de torno• Posicionadores de rodillos• Líneas de carrera motorizadas para soladuras lineales de 0,5 a 12 m• Bancadas de bloqueo para soldaduras longitudinales• Manipuladores tipo bandera

Alle Positionierer sind auf spezifischen Wunsch kundenspezifisch aus-legbar. Auf Wunsch des Kunden werden spezielle Automatikstudienausgeführt. Elettromeccanica MB stellt die folgenden Produktlinienher, für die die spezifischen Unterlagen angefordert werden können:• Posizionierer mit drehtisch bis zu 15.000 kg• Automatische drehbankpositionierer• Rollenpositionierer• Motorbetriebene linien für linearschweissungen von 0,5 bis 12 m• Befestigungsbänke für längsschweissungen• Drehmanipulatoren

LEGENDA: √ = di serie; – = non disponibile; • = opzionale. LEGEND: √ = standard; – = not available; • = optional.

380 380 380 380 380

√ √ √ √ √

√ √ √ √ √

• • • • •

√ √ √ √

50-2500(mm/min)

250

800 1450 1800 2000 3000

300 400 420 450

50-2500(mm/min)

50-2500(mm/min)

50-2500(mm/min)

50-1500(mm/min)

√ √ √ √ √

• • • • •

Stud

io B

rugn

etti

REFERENCIAS: √ = de serie; – = no disponible; • = opcional. LEGENDE: √ = serienmäßig; – = nicht verfügbar; • = Option.

ITA

LIA

NO

EN

GLIS

HD

EU

TS

CH

ES

PA

ÑO

L