Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
HD DASHCAM WITH NIGHT VISIONHD DASHCAM MIT MIKROFON
HD DASHBOARDCAMERA MET NACHTZICHTBOITE NOIRE (MÉTAL) CAMERA AVEC VISION NOCTURNE
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР С НОЧНОЙ ПОДСВЕТКОЙ ВМЕТАЛЛИЧЕСКОМ КОРПУСЕ
АВТОМОБІЛЬНИЙ ВІДЕОРЕЄСТРАТОР З НІЧНИМ ПІДСВІЧУВАННЯМ ВМЕТАЛЕВОМУ КОРПУСІ
REJESTRATOR SAMOCHODOWY HD, Z OPCJĄ NAGRYWANIA W NOCY
DCAM-HDM-01QUICK INSTALLATION GUIDE
KURZANLEITUNGHANDLEIDING
GUIDE D'UTILISATION RAPIDEКРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕКОРОТКИЙ ПОСІБНИК З ВСТАНОВЛЕННЯ
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
ONLINE MANUALS
Detailed step-by-step installation guides availablein several languages on www.gembird.nlDetaillierte Bedienungsanleitung in deutscherSprache finden Sie auf unserer Webseitewww.gembird.deUitgebreide handleiding beschikbaar viawww.gembird.nl
2GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Features Compact in-car HD camera with built-in microphone and IR night vision Real native 720p HD resolution, interpolated 1080p HD resolution 120 degrees ultra wide angle lens Automatically starts recording when the car is started Stores hours of video material on removable Micro SD card (not included, max
32GB) G-sensor – automatically saves and locks video in case of accidents Built-in 2.7” color LCD screen Uninterrupted seamless cycle recording Adjustable record section time Practical HDMI video output to easily play videos on TV
Specifications Interface: USB 2.0 and HDMI-out Image sensor: GS1248/H22 Video Resolution: max. 1920 x 1080 pixels (30 fps), Video file format: AVI Video file size: 2.5 MB/s (1920 x 1080) Memory: Supports TF/Micro SD Cards (Speed class 10, max. 32 GB) Battery: internal rechargeable battery, 150 mAh Power input: 5 V DC / 800 mA Car charger: 12/24 V input, 5V output Dimensions: 89 x 54 x 10/29 mm (L x W x H) Length of USB cable: 80 cm Length of car charging cable: 340 cm Net weight: 58 g
3GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Menu
Mode
4GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
+
>2sec<1sec <1sec
5GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
(ENG) Declaration of conformityThis product is tested and complies with theessential requirements of the laws of memberstates concerning LVD(2006/95/EC),EMC(2004/108/EC). The CE declaration canbe found under www.gembird.eu
(NL/BE) Verklaring van overeenstemmingDit product is getest en voldoet aan alle geldende nationaleen Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking totLVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Dit product heefteen CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring vanovereenstemming is beschikbaar op onze website:www.gembird.eu
(FR/BE) Déclaration de conformitéLe produit est contrôlé et rempli les exigencesdes directives nationales et de la directiveLVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Laconformité CE a été démontrée et lesdéclarations correspondantes sont déposéeschez le fabricant a: www.gembird.eu
(DE) KonformitätserklärungDieses Produkt wurde getestet und stimmt mit dengrundlegenden Anforderungen der RichtlinieLVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC) überein. DieKonformitätserklärung kann auf unserer Webseitewww.gembird.eu heruntergeladen werden.
Deklaracja zgodnościTen produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych państwczłonkowskich dotyczących LVD(2006/95/EC), EMC(2004/108/EC). Deklaracja CE znajduje się pod adresemwww.gembird.eu
6GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
Waste disposal:
Do not deposit this equipment with thehousehold waste. Improper disposal can harmboth the environment and human health. ForInformation about waste collection facilities forused electrical and electronic devices, pleasecontact your city council or an authorizedcompany for the disposal of electrical andelectronic equipment.
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in denHausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kannsowohl der Umwelt als auch der menschlichenGesundheit schaden. Informationen zuSammelstellen für Altgeräte erhalten Sie beiIhrer Stadtverwaltung oder einer autorisiertenStelle für die Entsorgung von Elektro-undElektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein-chemisch afval afgeleverd te worden bijtoegewezen afvalverzamelpunten (ziewww.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgendat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geenstroom meer kunnen leveren. Let op, debatterijen/accu’s dienen onbeschadigdingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Ditkan zowel het milieu als de menselijkegezondheid schade toebrengen. Informatieover het inleveren van dit product kunt uinwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst ofandere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchetsdomestiques. Un traitement inapproprié peutêtre dommageable à l'environnement et à lasanté humain.
Vous trouvez des informations sur les centresde rassemblement des appareils vieux chezl'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement desappareils électriques ou électroniques.
7GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
WARRANTY CONDITIONS GARANTIE BEDINGUNGEN
The receipt must clearly list the date ofpurchase and the part number, in addition itshould be printed. Keep the receipt for the
entire warranty period since it is required forall warranty claims. During the warranty periodthe defective items will be credited, repairedor replaced at the manufacturer's expense.Work carried out under the warranty neitherextends the warranty period nor starts a newwarranty period. The manufacturer reserves
the right to void any warranty claim fordamages or defects due to misuse, abuse orexternal impact (falling down, impact, ingress
of water, dust, contamination or break).Wearing parts (e.g. rechargeable batteries)
are excluded from the warranty. Upon receiptof the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose betweenreplacement of defective goods or issuing a
credit note. The credit note amount will alwaysbe calculated on the basis of the currentmarket value of the defective products
Die Garantie beträgt 24 Monate abVerkaufsdatum an den Endverbraucher. DasKaufdatum und der Gerätetyp sind durch einemaschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für
die Dauer der Garantie auf, da erVoraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeitwerden alle Mängel, wahlweise durch denHersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder imAustausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eineVerlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden
oder Mängel die durch unsachgemäßeHandhabung oder durch äußere Einwirkung
(Sturz, Schlag, Wasser, Staub,Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind vonder Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The
Netherlandswww.gembird.nl/service
GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 Soest
Deutschlandwww.gembird.de
Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produktenbenötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail [email protected] oder über unser Hilfe-Forum
erreichen: http://gembird-support.de/
8GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
GARANTIE VOORWAARDEN CONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum enproductomschrijving duidelijk vermeld staan.
Gelieve de aankoopbon de gehelegarantieperiode te bewaren, deze is ten alle
tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken
verholpen of vervangen worden door de fabrikantd.m.v. reparatie, omruiling van het defecte
onderdeel of het gehele apparaat. Aansprakentijdens de garantieperiode leiden niet tot
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bijschade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden vanbuitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bijontvangst van de RMA goederen behoudt
Gembird zich het recht om te kiezen tussenvervanging van de defecte waren of het uitgevenvan een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota
zal altijd gecalculeerd zijn op basis van dehuidige marktprijs voor het defecte produkt.
Le talon de garantie doit énumérer clairement la dated'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de lagarantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défautsdoivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par laréparation ou la remplacement de la pièce défectueuseou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni necommencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demandede garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAVde Gembird Europe BV se réserve le droit de choisirentre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base dela valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/[email protected]: 0900-GEMBIRD
(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobieletelefoonkosten)
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/support [email protected]
+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selonoperateur
9GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.euAll brands and logos are registered trademarks of their respective owners
DCAM-HDM-01HD DASHCAM WITH NIGHT VISION
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течениесрока гарантии, при наличии правильно и четко заполненногогарантийного талона, и изделия в полной комплектации.Серийный номер и модель изделия должны соответствоватьуказанным в гарантийном талоне.2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатноеустранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия нановое (аналогичное).3. Гарантия не распространяется на неисправности,вызванные следующими причинами:• использование изделия не по назначению.• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозкиизделия, которые указаны в настоящей инструкции.• подключение нестандартных или неисправных периферийныхустройств, аксессуаров.• механические повреждения, попадание внутрь изделияпосторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.4. Комплектность и внешний вид изделия проверяютсяПокупателем при получении товара в присутствии персоналафирмы.Послепродажные претензии по укомплектованности ивнешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________Адрес и телефон фирмы-продавца:________________________________________________М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
1. Гарантійне обслуговування надається протягом термінугарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненогоналежним чином, та виробу в повній комплектації.2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разіпорушення правил експлуатації, зберігання або перевезеннявиробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:- наявності механічних пошкоджень або слідів сторонньоговтручання;- пошкодження викликані стихійним лихом або нещаснимвипадком, включаючи й блискавку, потраплянням у вирібсторонніх предметів, рідин, комах, тощо;- пошкодження викликані застосуванням або підключеннямнестандартних або несправних периферійних пристроїв,аксесуарів;4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додатковіаксесуари;З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрівGembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайтіwww.gembird.ua або по телефону 044-4510213.