48
ES FR IT EN DE Manual usuario Manuel d’instructions Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung RA-100

RA-100 - fitfiu-fitness.com

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RA-100 - fitfiu-fitness.com

ES

FR

IT

EN

DE

Manual usuario

Manuel d’instructions

Manuale dell’utente

Instruction manual

Betriebsanleitung

RA-100

Page 2: RA-100 - fitfiu-fitness.com
Page 3: RA-100 - fitfiu-fitness.com

3

RA-100

ES

INTRODUCCIÓNGracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU.

Tanto si es principiante como deportista aficionado, FITFIU será su aliado para mantenerse en forma o desarrollar su condición física. Realizar ejercicio ofrece múltiples beneficios y la posibilidad de hacerlo diariamente será más accesible gracias a la comodidad que ofrece el producto de entrenar desde casa.

Esperamos que disfrute con el entrenamiento y que este producto FITFIU satisfaga plenamente sus expectativas.

PRECAUCIONES DE USOAntes de cualquier utilización, lea todas las precauciones de uso así como las instrucciones de este manual. Consérvelo para consultarlo en el futuro y si vende esta máquina recuerde entregar este manual al nuevo propietario. • Consulte a un médico para comprobar su estado de salud, sobre todo en el caso de las personas mayores de 35

años y las que hayan tenido problemas de salud anteriormente. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales

o mentales reducidas, o personas sin experiencia ni conocimientos, salvo vigilancia o previo instrucción de parte de una persona responsable de su seguridad.

• Este aparato está destinado al uso doméstico. • Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez. El peso máximo del usuario es de 110Kg. • Utilice prendas y calzado apropiado para realizar ejercicio. No utilice ropa holgada que pueda engancharse con

alguna parte del producto. • Asegúrese de realizar ejercicios de precalentamiento antes de la actividad física para evitar lesiones musculares

y de llevar a cabo una rutina de relajación tras el ejercicio. • Un esfuerzo excesivo puede provocar heridas graves, incluso mortales. Si siente vértigo, náuseas, dolor en el

pecho o cualquier otro síntoma anómalo, interrumpa inmediatamente el ejercicio y consulte a su médico antes de proseguir con el entrenamiento.

• El aparato debe colocarse en una superficie estable, plana y horizontal. No lo coloque en lugares húmedos o mojados. • No utilice el producto al aire libre. • No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia

con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico. • Sustituya inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas.

ÍNDICEINTRODUCCIÓN 3PRECAUCIONES DE USO 3DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4MONTAJE 5ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO 7UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO 8MANTENIMIENTO 9TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 9ELIMINACIÓN / RECICLAJE 10GARANTÍA 10DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) 11

Page 4: RA-100 - fitfiu-fitness.com

4

• No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. • No coloque dedos u objetos en las partes móviles del equipo. • Es responsabilidad del propietario asegurarse de informar a todo usuario del producto sobre las precauciones de empleo.

NOTA: Ante una utilización incorrecta, FITFIU se exime de toda responsabilidad con respecto a los daños materiales y corporales.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO

54

2

3

1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

RA-100

Tipo de resistencia Magnética y aire

Niveles de resistencia 8 niveles

Funciones Tiempo, Contador de Brazadas, Calorías, Brazadas/min, Scan

Peso máximo de usuario 110Kg

1. Asa2. Panel de control 3. Regaluador de resistencia4. Pedales5. Asiento

Page 5: RA-100 - fitfiu-fitness.com

5

RA-100

ES

MONTAJE

PASO 1Conecte el estabilizador frontal (nº 3) al bastidor principal (nº 49) utilizando 2 tornillos (nº 1), 2 arandelas de resorte (nº 52) y 2 arandelas (nº 2).

Apriete y asegure con una llave Allen (nº B).

PASO 2Fije 2 pernos (nº 58) al orificio inferior del bastidor principal (nº 49) con la llave (nº C).

Inserte 2 pernos (nº 58) a través de los pedales (nº 57), en el orificio superior del bastidor principal (nº 49), y apriételos con la llave (nº C).

NOTA: Los pedales (nº 57) deben estar sobre los pernos inferiores (nº 58).

3

1

522

49

S6 #B

#2 d8* 16*1.5 2PCS

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

1

522

5857

58

58

57

58

#58 M12* 12.5*160*S19 4PCS

#C

S19

49

58

57

Page 6: RA-100 - fitfiu-fitness.com

6

PASO 3Inserte el asiento (nº 71) en el riel de deslizamiento (nº 79).

Conecte el estabilizador trasero (nº 81) al riel de deslizamiento (nº 79) utilizando 2 tornillos (nº 1), 2 arandelas de resorte (nº 52) y 2 arandelas (nº 2).

Apriete y asegure con una llave Allen (nº B).

PASO 4Fije el riel de deslizamiento (n° 79) al bastidor principal (n° 49) con el perno (n° 64), la arandela (n° 65) y el tornillo (n° 66). Apriete y asegure con una llave Allen (n° A) y una llave Allen (n° B).

Levante el riel deslizante (n° 79) donde se conecta al bastidor principal (n° 49) para alinear los orificios. A continuación, inserte el pasador de tracción (n° 67).

Conecte el cable (n° 51) con el cable del sensor (n° 63).

El montaje está completo!

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

#2 d8* 16*1.5 2PCS

S6 #B

152

2

79

81

71

79

1

2

152

2

S6S5#A #B

67

66

65

64

79

63

51

2

1

#67 10*100*105 1PC

#64 10*95*M6*25 1PC

#66 M6*16*S5 1PC

#65 d10* 20*2 1PC

63

51

49

67

Page 7: RA-100 - fitfiu-fitness.com

7

RA-100

ES

ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO

PRECALENTAMIENTO

Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo; calentando y estirando los músculos, incrementando las pulsaciones y la circulación y enviando más oxigeno a los músculos. Cuando finalice la actividad, repita estos ejercicios para no tener dolores musculares. Sugerimos los siguientes ejercicios de precalentamiento y relajación:

ESTIRE LOS MÚSULOS INTERNOSSiéntese y junte las plantas de sus pies apuntando sus rodillas en direcciones opuestas.Acerque sus pies lo más cerca que pueda a las ingles y lentamente presione las rodillas hacia el suelo. Cuente hasta 15.

ESTIRE LOS TENDONESSiéntese con su pierna derecha extendida. Coloque la planta de su otro pie en la parte interna de su pierna derecha. Acérquese lo más que pueda a la punta de su pie. Cuente hasta 15. Relaje y repita con la pierna izquierda extendida.

ROTE SU CUELLORote la cabeza hacia la derecha sintiendo que la parte izquierda se estira. Luego, tire la cabeza hacia atrás apuntando la barbilla hacia el techo dejando su boca abierta. Rote la cabeza hacia la izquierda y finalmente dirija la barbilla hacia su pecho.

ELEVE SUS HOMBROSEleve su hombro derecho apuntando hacia su oreja. Haga lo mismo con su hombro izquierdo. Repita esta acción durante unos minutos.

ESTIRE LAS PANTORRILLASIncline su cuerpo hacia la pared y apoye ambas manos. Coloque el pie derecho más adelante que el izquierdo. Mantenga su pierna izquierda recta y estírela. Aguante unos minutos y repita hacia el otro lado contando hasta 15.

INCLINESE A UN LADO Coloque sus brazos al costado. Levántelos y estire su brazo derecho hacia el techo. Sienta que se estira. Repita la acción con el brazo derecho.

TOQUE LA PUNTA DE SUS PIESInclínese hacia adelante y relaje su espalda y hombros. Estire sus manos hacia la punta de sus pies. Trate de llegar lo más que pueda y cuente hasta 15.

Page 8: RA-100 - fitfiu-fitness.com

8

UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO

DISPLAY

La pantalla muestra información actual, como la velocidad actual, el tiempo transcurrido o el tiempo restante, calorías restantes, frecuencia cardiaca, etc.

FUNCIONES • AUTO ON/OFF: El monitor se encenderá cuando empiece a remar o cuando pulse

MODE. El monitor se apagará después de estar inactivo durante 4 minutos.

• MODO: Selecciona la función deseada. Para restablecer todos los valores de función mantenga pulsada la tecla durante 4 segundos.

• TIEMPO: Cuenta el tiempo de entrenamiento mientras hace ejercicio.

• CONTADOR BRAZADAS: Cuenta las brazadas mientras hace ejercicio.

• CALORÍAS: Cuenta las calorías quemadas durante el ejercicio.

• BRAZADAS/MIN: Muestra los golpes por minuto mientras se hace ejercicio.

• SCAN: Escanea a través de cada función entre TIME, CALORIES, REPS/MIN (STROKES/MIN), repetidamente.

RANGO DE VALORES • TIEMPO - 00:00 a 99:59 minutos/segundos.

• CONTADOR - 0 a 9999 golpes.

• CALORÍAS - 0 a 9999 Kcal.

• REPS/MIN (CARRERAS/MIN): 0 a 9999 carreras/minuto.

BATERÍASi hay algún problema con la pantalla, intente reemplazar la batería. La pantalla utiliza una pila “AAA”.Para extraer la bateria retire el display del bastidor principal y desconecte los cables de conexión, reemplace la pila y vuelva a conectar los cables de conexión y sitúelo en el bastido principal.

NOTA: No mezcle tipos de pilas ni pilas viejas y nuevas.

AJUSTES

PEDALLa correa del pedal es ajustable y puede personalizarse para adaptarse al tamaño del pie del usuario.Para apretar, tire del velcro hacia el lado de la correa.

RESISTENCIAGire el regulador de resistencia en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el nivel de resistencia. Gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el nivel de resistencia.El nivel 1 es el más bajo y el nivel 8 es la resistencia más alta.

Page 9: RA-100 - fitfiu-fitness.com

9

RA-100

ES

79

79

6749

6749

79

67

49

Figura A

79

79

6749

6749

79

67

49

Figura B

MANTENIMIENTO • Asegúrese de que ha apagado el aparato y desconectado el enchufe antes del mantenimiento . • No limpie con abrasivos o disolventes para evitar daños a los acabados. • Tenga cuidado de que no entre humedad excesiva en el panel de la pantalla ya que puede dañarla y crear peligro eléctrico. • Mantenga el equipo, especialmente la consola de la pantalla, fuera de la luz solar directa para evitar daños. • Para limpiar alrededor del enchufe y del panel de control utilice un paño suave y seco, nunca utilice paños mojados. • No introduzca el limpiador en el interior del aparato para evitar peligros. • No utilice el remo de aire en entornos mojados o polvorientos ya que se pueden producir fugas o fallos mecánicos.

Utilice este producto en una superficie plana.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Para mover la máquina, levante el estabilizador trasero hasta que las ruedas de transporte del estabilizador delantero toquen el suelo. Con las ruedas en el suelo, transporte con facilidad la máquina al lugar deseado.

Para ahorrar espacio plegue el riel de deslizamiento (n.º 79). Eleve ligeramente el riel deslizante (n.° 79) donde se une al bastidor principal (n.° 49). Con la otra mano, extraiga el pasador de tracción (nº 67) (Figura A). Pliegue el riel de deslizamiento (n.º 79) al ángulo vertical. Inserte el pasador de arrastre (n°67) en la tabla de fijación y a través del riel de deslizamiento (n° 79) para asegurar el riel de deslizamiento (n° 79) (Figura B).

Guarde el equipo en un ambiente interior limpio y seco. Nunca deje ni utilice la unidad al aire libre. Asegúrese de que el interruptor principal esté apagado OFF (“O”) y de que el cable de alimentación esté desconectado de la red eléctrica.

Page 10: RA-100 - fitfiu-fitness.com

10

ELIMINACIÓN / RECICLAJELos productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales.

Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar. Lleve este aparato a un centro de reciclado homologado (punto verde).

Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado.

GARANTÍAEste producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra.

La garantía cubre las averías y el mal funcionamiento del aparato siempre y cuando sea utilizado de acuerdo a los usos indicados y según las instrucciones del manual.

Para hacer valer la garantía, es necesario el comprobante de compra (ticket o factura) y el producto debe estar completo y con todos sus accesorios.

La cláusula de garantía no cubre el deterioro producido por el desgaste, la falta de mantenimiento, negligencia, mal montaje o un uso inapropiado (golpes, no respeto de los consejos para la alimentación eléctrica, almacenamiento, condiciones de uso…).

También se excluyen de la garantía las consecuencias debidas al empleo de accesorios o de piezas de recambio no originales o no adecuadas al montaje o modificación del aparato.

Page 11: RA-100 - fitfiu-fitness.com

11

RA-100

ES

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU Fitness, con sede en c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, declaramos que el remo RA-100 a partir del número de serie del año 2019 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables:

• Directiva 2014/30/ue del parlamento europeo y del consejo de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de las legislaciones de los estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética

• Directiva 2011/65/ue del parlamento europeo y del consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos

Bajo los estándares:

EN 55014-1:2017EN 55014-2:2015

El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.

Valls (SPAIN), 1 de julio del 2019

Albert Prat Asensio, FOUNDER (Representante autorizado y responsable de la documentación técnica).

Page 12: RA-100 - fitfiu-fitness.com

12

INTRODUCTIONNous vous remercions de votre confiance dans le choix d’un produit de marque FITFIU.

Que vous soyez un débutant ou un athlète amateur, la FITFIU sera votre alliée pour garder la forme ou développer votre condition physique. L’exercice offre de multiples avantages et la possibilité de le faire sur une base quotidienne sera plus accessible grâce au confort offert par le produit de l’entraînement à domicile.

Nous espérons que vous apprécierez votre formation et que ce produit FITFIU répondra pleinement à vos attentes.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATIONAvant toute utilisation, lisez toutes les précautions d’emploi ainsi que les instructions contenues dans ce manuel. Conservez-le pour référence future et si vous vendez cette machine, n’oubliez pas de remettre ce manuel au nouveau propriétaire. • Consultez un médecin pour vérifier votre état de santé, en particulier chez les personnes de plus de 35 ans et

celles qui ont déjà eu des problèmes de santé. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une déficience

physique, sensorielle ou mentale, ou par des personnes sans expérience ou connaissances, sauf sous la supervision ou les instructions d’une personne responsable de leur sécurité.

• Cet appareil est destiné à un usage domestique. • L’appareil ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois. Le poids maximum de l’utilisateur est de 110 kg. • Portez des vêtements et des chaussures appropriés pour l’exercice. Ne portez pas de vêtements amples qui

pourraient se coincer dans n’importe quelle partie du produit. • Assurez-vous de faire des exercices d’échauffement avant l’activité physique pour éviter les blessures

musculaires et d’effectuer une routine de relaxation après l’exercice. • Un effort excessif peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez des étourdissements,

des nausées, des douleurs thoraciques ou tout autre symptôme anormal, cessez immédiatement de faire de l’exercice et consultez votre médecin avant de poursuivre votre entraînement.

• L’appareil doit être placé sur une surface stable, plane et horizontale. Ne pas placer dans des endroits humides ou mouillés.

• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • N’effectuez aucun réglage ou entretien non spécifié dans ce manuel. En cas de problème avec l’appareil, veuillez

contacter notre service après-vente.

INDEXINTRODUCTION 12PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 12DESCRIPTION DU PRODUIT 13ASSEMBLAGE 14AVANT D’UTILISER LE PRODUIT 16UTILISATION DU PRODUIT 17ENTRETIEN 18ÉLIMINATION / RECYCLAGE 19GARANTIE 19DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) 20

Page 13: RA-100 - fitfiu-fitness.com

13

RA-100

FR

• Remplacer immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses. • Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. • Ne posez pas de doigts ou d’objets sur les pièces mobiles de la machine. • Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du produit est informé des précautions d’utilisation.

NOTE: En cas d’utilisation inappropriée, FITFIU décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels.

DESCRIPTION DU PRODUIT

DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT

54

2

3

1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1. Poignée2. Panneau de contrôle 3. Régulateur de résistance4. Pédales5. Siège

RA-100

Type de résistance Magnétique et air

Niveaux de résistance 8 niveaux

Fonctions Temps, Compteur de course, Calories, Course/min, Scanner

Poids maximal de l'utilisateur 110Kg

Page 14: RA-100 - fitfiu-fitness.com

14

ASSEMBLAGE

ÉTAPE 1.Connecter le stabilisateur avant (nº3) au cadre principal (nº49) à l’aide de 2 vis (nº1), 2 rondelles élastiques (nº52) et 2 rondelles (nº2).

Serrez et bloquez avec une clé Allen (nº B).

ÉTAPE 2Fixer 2 boulons (n° 58) au trou inférieur du cadre principal (n° 49) avec la clé (n° C).

Insérez 2 vis (n° 58) à travers les pédales (n° 57) dans le trou supérieur du cadre principal (n° 49), et serrez-les avec la clé (n° C).

NOTE: Les pédales (n° 57) doivent se trouver sur les axes inférieurs (n° 58).

3

1

522

49

S6 #B

#2 d8* 16*1.5 2PCS

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

1

522

5857

58

58

57

58

#58 M12* 12.5*160*S19 4PCS

#C

S19

49

58

57

Page 15: RA-100 - fitfiu-fitness.com

15

RA-100

FR

ÉTAPE 3Insérer le siège (nº 71) dans la glissière (nº 79).

Connecter le stabilisateur arrière (nº81) à la glissière (nº79) à l’aide de 2 vis (nº1), 2 rondelles élastiques (nº52) et 2 rondelles (nº2).

Serrez et bloquez avec une clé Allen (nº B).

ÉTAPE 4Fixez la glissière (n° 79) au châssis principal (n° 49) avec la vis (n° 64), la rondelle (n° 65) et la vis (n° 66). Serrez et bloquez avec une clé Allen (no. A) et une clé Allen (n° B).

Soulevez la glissière (n° 79) à l’endroit où elle est reliée au cadre principal (n° 49) pour aligner les trous. Introduire ensuite la goupille de traction (n° 67).

Raccordez le câble (n° 51) au câble du capteur (n° 63).

Le montage est terminé !

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

#2 d8* 16*1.5 2PCS

S6 #B

152

2

79

81

71

79

1

2

152

2

S6S5#A #B

67

66

65

64

79

63

51

2

1

#67 10*100*105 1PC

#64 10*95*M6*25 1PC

#66 M6*16*S5 1PC

#65 d10* 20*2 1PC

63

51

49

67

Page 16: RA-100 - fitfiu-fitness.com

16

AVANT D’UTILISER LE PRODUIT

ÉCHAUFFEMENT

Un programme d’exercices réussi comprend des exercices d’échauffement, d’aérobic et de relaxation.L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles. Lorsque l’activité est terminée, répétez ces exercices pour éviter les douleurs musculaires. Nous suggérons les exercices d’échauffement et de relaxation suivants:

MUSCLES INTERNES EXTENSIBLES: Asseyez-vous et rassemblez la plante de vos pieds avec vos genoux opposées. Laissez vos pieds aussi près que possible de l’aine et appuyez doucement les genoux sur le sol. Comptez jusqu’à 15.

ÉTIREZ LES TENDONS: Asseyez-vous avec votre jambe droite étendue. Placez la semelle de votre autre pied à l’intérieur de votre jambe droite. Rapprochez-vous le plus possible du bout de votre pied. Comptez jusqu’à 15. Détendez-vous et répétez avec la jambe gauche étendue.

FAITES TOURNER VOTRE COU: Tournez la tête vers la droite en laissant la partie gauche s’étirer. Ensuite, laissez la tête en arrière pointant votre menton vers le plafond, bouche ouverte. Faites un mouvement de rotation sur votre gauche et pointez votre menton vers votre poitrine.

ÉLEVEZ VOS EPAULES: Soulevez votre épaule droite vers votre oreille. Faites de même avec votre épaule gauche. Répétez cette action pendant quelques minutes.

ÉTIREZ VOS TENDONS: Inclinez votre corps vers le mur et soutenez vos deux mains. Placez le pied droit plus loin que le gauche. Gardez votre jambe gauche droite et étirez-la.Maintenez la position pendant quelques minutes et répétez de l’autre côté en comptant jusqu’à 15.

INCLINAISON D’UN CÔTÉ: Placez vos bras de votre côté. Soulevez-les et étirez votre bras droit vers le plafond. Sentez comme vous vous étirez. Répétez l’action avec le bras droit..

TOUCHEZ LA POINTE DE VOS PIEDS: Penchez-vous en avant et détendez votre dos et vos épaules. Tendez vos mains vers le bout de vos pieds. Essayez d’arriver aussi loin que possible et comptez

Page 17: RA-100 - fitfiu-fitness.com

17

RA-100

FR

UTILISATION DU PRODUIT

DISPLAY

L’écran affiche les informations actuelles, telles que la vitesse actuelle, le temps écoulé ou le temps restant, les calories restantes, la fréquence cardiaque, etc.

FUNCIONES • AUTO ON/OFF: Le moniteur s’allume lorsque vous commencez à ramer ou lorsque

vous appuyez sur MODE. Le moniteur s’éteint après 4 minutes d’inactivité.

• MODE : Sélectionne la fonction désirée. Pour réinitialiser toutes les valeurs de fonction, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes.

• TEMPS : Comptez le temps d’entraînement pendant que vous faites de l’exercice.

• COMPTEUR : Compte les coups pendant l’exercice.

• CALORIES : Comptez les calories brûlées pendant l’exercice.

• REPS/MIN: Affiche les battements par minute pendant l’exercice.

• SCAN: Balaye chaque fonction entre TIME, CALORIES, REPS/MIN (STROKES/MIN), de façon répétée.

GAMME DE VALEURS • TEMPS - 00:00 à 99:59 minutes/secondes.

• COMPTEUR - o à 9999 golpes.

• CALORIES - 0 à 9999 Kcal.

• REPS/MIN (COURSES / MINUTE): 0 à 9999 courses / minute

BATTERIES’il y a un problème avec l’affichage, essayez de remplacer la pile. L’afficheur utilise une pile “AAA”.Pour retirer la batterie, retirer l’afficheur du cadre principal et débrancher les câbles de connexion, remplacer la batterie et rebrancher les câbles de connexion et la placer dans le cadre principal.

NOTE: Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des types de piles neufs.

AJUSTEMENTS

PÉDALIERLa sangle de pédale est réglable et peut être personnalisée pour s’adapter à la taille du pied de l’utilisateur.Pour serrer, tirez le velcro vers le côté de la sangle.

RÉSISTANCETourner le régulateur de résistance dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de résistance. Tourner le régulateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau de résistance.Le niveau 1 est le plus bas et le niveau 8 est la résistance la plus élevée.

Page 18: RA-100 - fitfiu-fitness.com

18

79

79

6749

6749

79

67

49

Figure A

79

79

6749

6749

79

67

49

Figure B

ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir éteint l’appareil et débranché la fiche avant de procéder à l’entretien. • Ne pas nettoyer avec des abrasifs ou des solvants pour éviter d’endommager les finitions. • Veillez à ce qu’une humidité excessive ne pénètre pas dans l’écran, car elle pourrait endommager l’écran et créer

un danger électrique. • Gardez l’équipement, en particulier la console d’affichage, à l’abri de la lumière directe du soleil afin d’éviter tout dommage. • Pour nettoyer autour de la prise et du panneau de commande, utilisez un chiffon doux et sec, n’utilisez jamais de

chiffons humides. • N’insérez pas le nettoyeur dans l’appareil pour éviter les risques. • N’utilisez pas l’aviron dans un environnement humide ou poussiéreux car cela peut entraîner des fuites ou des

pannes mécaniques. Utiliser ce produit sur une surface plane.

TRANSPORT EY STOCKAGE Pour déplacer la machine, soulever le stabilisateur arrière jusqu’à ce que les roues de transport du stabilisateur avant touchent le sol. Avec les roues au sol, transportez facilement la machine à l’endroit désiré.

Pour gagner de la place, rabattre la glissière (n° 79). Soulevez légèrement la glissière (n° 79) à l’endroit où elle rejoint le châssis principal (n° 49). Avec l’autre main, enlevez la goupille de traction (n°67) (Figure A). Repliez la glissière (n° 79) à l’angle vertical. Introduire la goupille d’arrêt (n° 67) dans la table de fixation et à travers la glissière (n° 79) pour fixer la glissière (n° 79) (figure B).

Entreposer l’équipement dans un environnement intérieur propre et sec. Ne jamais laisser ou utiliser l’appareil à l’extérieur. Assurez-vous que l’interrupteur principal est éteint (“O”) et que le cordon d’alimentation est débranché du secteur.

Page 19: RA-100 - fitfiu-fitness.com

19

RA-100

FR

ÉLIMINATION / RECYCLAGELes produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés à la poubelle. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles.

Débarrassez-vous de l’appareil dans le respect de l’environnement. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être séparés et recyclés. Apportez cet appareil à un centre de recyclage agréé (point vert).

Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié.

GARANTIECe produit a une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat.

La garantie couvre les défauts et les dysfonctionnements de l’appareil à condition qu’il ait été utilisé selon les indications données et conformément aux instructions du manuel.

Pour faire valoir la garantie, un justificatif d’achat sera nécessaire (ticket ou facture) et l’article devra être remis complet, avec tous ses accessoires.

La clause de garantie ne couvre pas la détérioration causée par l’usure, le manque d’entretien, la négligence, le mauvais assemblage ou l’utilisation inappropriée (coups, non respect des conseils pour l’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation...).

Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine ou qui ne conviennent pas au montage ou à la modification de l’appareil sont exclues de la garantie.

Page 20: RA-100 - fitfiu-fitness.com

20

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE)Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU Fitness, basée à c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, déclarons que le Rameur aérien RA-100 à partir du numéro de série 2019, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil :

• Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique

• Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques

Norme harmonisée :

EN 55014-1:2017EN 55014-2:2015

Le produit livré coïncide avec l’échantillon qui a été soumis à l’examen de type CE.

Valls (ESPAGNE), 1er juillet 2019

Albert Prat Asensio, FOUNDER (Représentant autorisé et responsable de la documentation technique).

Page 21: RA-100 - fitfiu-fitness.com

21

RA-100

IT

INTRODUZIONEGrazie per la fiducia nella scelta di un prodotto a marchio FITFIU.

Che tu sia un principiante o un atleta amatoriale, la FITFIU sarà il tuo alleato nel mantenere o sviluppare la tua condizione fisica. L’esercizio fisico offre molteplici vantaggi e la possibilità di farlo quotidianamente sarà più accessibile grazie al comfort offerto dal prodotto dell’allenamento da casa.

Vi auguriamo una buona formazione e che questo prodotto FITFIU soddisfi pienamente le vostre aspettative.

PRECAUZIONI D’UTILIZZOPrima di qualsiasi utilizzo, leggere tutte le precauzioni d’uso e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservatelo per riferimento futuro e se vendete questa macchina ricordatevi di consegnare questo manuale al nuovo proprietario. • Consultare un medico per verificare il vostro stato di salute, soprattutto nel caso di persone di età superiore ai 35

anni e di coloro che hanno avuto problemi di salute in precedenza. • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,

sensoriali o mentali, o di persone senza esperienza o conoscenza, se non sotto la supervisione o l’istruzione di una persona responsabile della loro sicurezza.

• Questo apparecchio è destinato all’uso domestico. • L’apparecchio può essere utilizzato da una sola persona alla volta. Il peso massimo per l’utente è di 110Kg. • Indossare indumenti e calzature adeguati per l’esercizio fisico. Non indossare indumenti larghi che potrebbero

rimanere impigliati in qualsiasi parte del prodotto. • Assicuratevi di fare esercizi di riscaldamento prima dell’attività fisica per evitare lesioni muscolari e di eseguire una

routine di rilassamento dopo l’esercizio. • Uno sforzo eccessivo può causare lesioni gravi, anche mortali. Se si verificano vertigini, nausea, dolore toracico o altri

sintomi anomali, smettere immediatamente di allenarsi e consultare il proprio medico prima di continuare l’allenamento. • L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile, piana e orizzontale. Non collocare in luoghi umidi

o bagnati. • Non utilizzare il prodotto all’aperto. • Non eseguire alcuna regolazione o manutenzione non specificata nel presente manuale. In caso di problemi con

l’apparecchio, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza. • Sostituire immediatamente tutte le parti usurate o difettose.

INDICEINTRODUZIONE 21PRECAUZIONI D’UTILIZZO 21DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 22MONTAGGIO 23PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO 25UTILIZZO DEL PRODOTTO 26MANUTENZIONE 27TRASPORTO E STOCCAGGIO 27SMALTIMENTO / RICICLAGGIO 28GARANZIA 28DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) 29

Page 22: RA-100 - fitfiu-fitness.com

22

• Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore. • Non appoggiare dita o oggetti su parti in movimento della macchina. • È responsabilità del proprietario assicurarsi che ogni utente del prodotto sia informato delle precauzioni d’uso.

NOTA: Nel caso di utilizzo scorretto, FITFIU si esime da tutte le responsabilità rispetto ai danni materiali e corporali.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO

54

2

3

1

CARATTERISTICHE TECNICHE

1. Maniglia2. Pannello di controllo 3. Regolatore di resistenza4. Pedali5. Sede

RA-100

Tipo di resistenza Magnetica e aria

Livelli di resistenza 8 livelli

Funzioni Tempo, Contatore di corse, Calorie, Corse/min, Scansione

Peso massimo utilizzatore 110Kg

Page 23: RA-100 - fitfiu-fitness.com

23

RA-100

IT

MONTAGGIO

PASSO 1Collegare lo stabilizzatore anteriore (nº3) al telaio principale (nº49) utilizzando 2 viti (nº1), 2 rondelle elastiche (nº52) e 2 rondelle (nº2).

Serrare e fissare con una chiave a brugola (nº B).

PASSO 2Fissare 2 bulloni (nº 58) al foro inferiore del telaio principale (nº 49) con la chiave (nº C).

Inserire 2 bulloni (nº 58) attraverso i pedali (nº 57) nel foro superiore del telaio principale (nº49) e serrarli con la chiave (nº C).

NOTA: I pedali (nº 57) devono trovarsi sui perni inferiori (nº 58).

3

1

522

49

S6 #B

#2 d8* 16*1.5 2PCS

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

1

522

5857

58

58

57

58

#58 M12* 12.5*160*S19 4PCS

#C

S19

49

58

57

Page 24: RA-100 - fitfiu-fitness.com

24

PASSO 3Inserire il sedile (n°71) nel binario di scorrimento (n°79).

Collegare lo stabilizzatore posteriore (n°81) alla guida di scorrimento (n°79) utilizzando 2 viti (n°1), 2 rondelle elastiche (n°52) e 2 rondelle (n°2).

Serrare e fissare con una chiave a brugola (n° B).

PASSO 4Fissare la guida di scorrimento (n° 79) al telaio principale (n°49) con il bullone (n° 64), la rondella (n° 65) e la vite (n. 66). Serrare e fissare con una chiave a brugola (n° A) e una chiave a brugola (n° B).

Sollevare il binario di scorrimento (n°79) dove si collega al telaio principale (No. 49) per allineare i fori. Quindi inserire il perno di trazione (n° 67).

Collegare il cavo (n°51) al cavo del sensore (n°63).

Il montaggio è completo!

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

#2 d8* 16*1.5 2PCS

S6 #B

152

2

79

81

71

79

1

2

152

2

S6S5#A #B

67

66

65

64

79

63

51

2

1

#67 10*100*105 1PC

#64 10*95*M6*25 1PC

#66 M6*16*S5 1PC

#65 d10* 20*2 1PC

63

51

49

67

Page 25: RA-100 - fitfiu-fitness.com

25

RA-100

IT

PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO

RISCALDAMENTO

Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di preriscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il riscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi una attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo; riscaldando e stirando i muscoli, incrementando le pulsazioni e la circolazione ed inviando maggior ossigeno ai muscoli. Quando termina l’attività, ripeta questi esercizi per non avere dolori muscolari. Suggeriamo i seguenti esercizi di riscaldamento e rilassamento:

STIRI I MUSCOLI INTERNI: Si sieda e congiunga le piante dei suoi piedi orientando le ginocchia in direzioni opposte. Avvicini i suoi piedi il più possibile al suo inguine e lentamente spinga le ginocchia verso il suolo. Conti fino a 15.

STIRI I TENDINI: Si sieda con la sua gamba destra distesa. Collochi la pianta dell’altro piede sulla parte interna della sua gamba destra. Si avvicini il più possibile alla punta del suo piede. Conti fino a 15. Rilassi e ripeta con la gamba sinistra distesa.

RUOTI IL SUO COLLO: Ruoti la testa verso destra sentendo che la parte sinistra si stiri. Dopo, tiri la testa all’indietro orientando il mento verso il tetto e lasciando la sua bocca aperta. Ruoti la testa verso sinistra e infine orienti il mento verso il suo petto.

SOLLEVI LE SUE SPALLE: Sollevi la sua spalla destra orientandola verso il suo orecchio. Faccia lo stesso con la sua spalla sinistra.

STIRI I POLPACCI: Fletta il suo corpo verso la parete ed appoggi entrambe le mani. Collochi il piede destro più in avanti rispetto al sinistro. Mantenga la sua gamba sinistra dritta e la stiri. Sopporti alcuni minuti e ripeta con l’altra gamba contando fino a 15.

SI FLETTA VERSO UN LATO: Collochi le sue braccia sui fianchi. Li sollevi e stiri un braccio verso il tetto. Senta lo stiramento. Ripeta l’azione con il braccio destro.

TOCCHI LA PUNTA DEI SUOI PIEDI: Si fletta in avanti e rilassi la sua schiena e le spalle. Stiri le sue mani verso la punta dei piedi. Provi ad allungarsi il più possibile e conti fino a 15.

Page 26: RA-100 - fitfiu-fitness.com

26

UTILIZZO DEL PRODOTTO

DISPLAY

Il display mostra le informazioni attuali, come la velocità corrente, il tempo trascorso o il tempo rimanente, le calorie residue, la frequenza cardiaca, etc.

FUNZIONI • AUTO ON/OFF: Il monitor si accende quando si inizia a remare o quando si preme

MODE. Il monitor si spegne dopo 4 minuti di inattività.

• MODO: Seleziona la funzione desiderata. Per resettare tutti i valori di funzione, tenere premuto il tasto per 4 secondi.

• TEMPO: Conta il tempo di allenamento mentre ti alleni.

• CONTATORE: Conta i colpi durante l’esercizio.

• CALORIE: Conta le calorie bruciate durante l’esercizio fisico.

• REPS/MIN: Mostra i battiti al minuto durante l’esercizio.

• SCAN: Esamina ogni funzione tra ORA, CALORIES, REPS/MIN (STROKES/MIN), ripetutamente.

GAMMA DI VALORI • TEMPO - 00:00:00 a 99:59 minuti/secondi

• CONTATORE - da 0 a 9999 colpi

• CALORIE - da 0 a 9999 Kcal

• REPS/MIN (COLPI/MIN): da 0 a 9999 colpi/minuto

BATTERIAIn caso di problemi con il display, provare a sostituire la batteria. Il display utilizza una batteria “AAA”.Per rimuovere la batteria rimuovere il display dal telaio principale e scollegare i cavi di collegamento, sostituire la batteria e ricollegare i cavi di collegamento e inserirla nel telaio principale.

NOTA: Non mischiare batterie vecchie e nuove o tipi di batterie.

AGGIUSTAMENTI

PEDALIERALa cinghia del pedale è regolabile e può essere personalizzata in base alle dimensioni del piede dell’utente.Per stringere, tirare il velcro verso il lato della cinghia.

RESISTENZARuotare il regolatore di resistenza in senso orario per aumentare il livello di resistenza. Ruotare il regolatore in senso antiorario per diminuire il livello di resistenza.Il livello 1 è il più basso e il livello 8 è la resistenza più alta.

Page 27: RA-100 - fitfiu-fitness.com

27

RA-100

IT

79

79

6749

6749

79

67

49

Figura A

79

79

6749

6749

79

67

49

Figura B

MANUTENZIONE • Assicurarsi di aver spento l’apparecchio e scollegato la spina prima di eseguire la manutenzione. • Non pulire con abrasivi o solventi per evitare di danneggiare le finiture. • Fare attenzione a non far entrare eccessiva umidità nel pannello del display, poiché potrebbe danneggiare il

display e creare un pericolo elettrico. • Tenere l’apparecchiatura, in particolare la console del display, al riparo dalla luce diretta del sole per evitare danni. • Per pulire intorno alla spina e al pannello di controllo utilizzare un panno morbido e asciutto, non utilizzare mai panni

bagnati. • Non inserire il pulitore nell’apparecchio per evitare pericoli. • Non utilizzare il remo d’aria in ambienti umidi o polverosi, in quanto ciò può causare perdite o guasti meccanici.

Utilizzare il prodotto su una superficie piana.

TRASPORTO E STOCCAGGIO Per spostare la macchina, sollevare lo stabilizzatore posteriore finché le ruote di trasporto dello stabilizzatore anteriore non tocchino il terreno. Con le ruote a terra, trasportare facilmente la macchina nella posizione desiderata.

Per risparmiare spazio, piegare il binario di scorrimento (n°79). Sollevare leggermente la guida di scorrimento (n° 79) dove si congiunge al telaio principale (n° 49). Con l’altra mano, rimuovere il perno di trazione (n°67) (Figura A). Piegare il binario di scorrimento (n°79) sull’angolo verticale. Inserire il perno di trascinamento (n° 67) nel piano di fissaggio e attraverso la guida di scorrimento (n° 79) per fissare la guida di scorrimento (n° 79) (Figura B).

Conservare le apparecchiature in un ambiente interno pulito e asciutto. Non lasciare o utilizzare mai l’unità all’aperto. Accertarsi che l’interruttore principale sia spento (“O”) e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete elettrica.

Page 28: RA-100 - fitfiu-fitness.com

28

SMALTIMENTO / RICICLAGGIOI prodotti usurati sono potenzialmente riciclabili e non devono essere gettati nella spazzatura domestica. Ci aiuta a proteggere l’ambiente e a preservare le risorse naturali.

Si disfaccia dell’apparato in modo ecologico. Non lo getti nella spazzatura domestica. I suoi componenti in plastica e di metallo possono essere separati ed essere riciclati. Porti questo apparato presso un centro di riciclaggio omologato (punto verde).

I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li getti nel contenitore adeguato.

GARANZIAQuesto prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre le avarie e il mal funzionamento dell’apparecchio sempre e quando sia utilizzato in accordo agli utilizzi indicati e secondo le istruzioni del manuale.

Per far valera la garanzia, è necessario la ricevuta di acquisto (ticket o fattura) e il prodotto deve essere completo e con tutti i suoi accessori.

La clausola di garanzia non copre il deterioramento prodotto dall’usura, la mancanza di manutenzione, negligenza, montaggio scorretto o un uso inappropriato (colpi, non rispetto dei consigli per l’alimentazione elettrica, conservazione, condizioni d’utilizzo...).

Inoltre sono escluse dalla garanzia le conseguenze dovute all’impiego di accessori o di parti di ricambio non originali o non adeguate al montaggio o modifiche all’apparecchio.

Page 29: RA-100 - fitfiu-fitness.com

29

RA-100

IT

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE)Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio FITFIU Fitness, con sede in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, dichiariamo che la vogatore d’aria RA-100 dal numero di serie 2019 in poi, sono conformi ai requisiti delle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili:

• Direttiva 2014/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014 , concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica

• Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’ 8 giugno 2011 , sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche

Norma armonizzata:

EN 55014-1:2017EN 55014-2:2015

Il prodotto consegnato corrisponde al modello che fu sottoposto all’esame CE del tipo.

Valls (SPAIN), 1 de julio del 2019

Alberto Prat Asensio, FOUNDER (Rappresentante autorizzato e responsabile della documentazione tecnica).

Page 30: RA-100 - fitfiu-fitness.com

30

INTRODUCTIONThank you for your confidence in choosing a FITFIU brand product.

Whether you are a beginner or an amateur athlete, FITFIU will be your ally in keeping fit or developing your physical condition. Exercising offers multiple benefits and the possibility of doing so on a daily basis will be more accessible thanks to the comfort offered by the product of training from home.

We hope you enjoy your training and that this FITFIU product will fully satisfy your expectations.

IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBefore any use, read all precautions for use as well as the instructions in this manual. Keep it for future reference and if you sell this machine remember to give this manual to the new owner. • Consult a doctor to check your state of health, especially in the case of people over 35 and those who have had

health problems before. • This device is not intended for use by persons (including children) with impaired physical, sensory or mental

abilities, or persons without experience or knowledge, except under the supervision or instruction of a person responsible for their safety.

• This appliance is intended for domestic use. • The device may only be used by one person at a time. The maximum user weight is 110Kg. • Wear appropriate clothing and footwear for exercise. Do not wear loose-fitting clothing that may get caught in

any part of the product. • Be sure to do warm-up exercises before physical activity to avoid muscle injury and to perform a relaxation

routine after exercise. • Excessive exertion can lead to serious, even fatal injuries. If you experience dizziness, nausea, chest pain or any

other abnormal symptoms, stop exercising immediately and consult your doctor before continuing training. • The appliance must be placed on a stable, flat, horizontal surface. Do not place in wet or humid places. • Do not use the product outdoors. • Do not perform any adjustments or maintenance not specified in this manual. If you have any problems with the

device, please contact our service department. • Immediately replace all worn or defective parts. • Do not use accessories not recommended by the manufacturer.

INDEXINTRODUCTION 30IMPORTANT SAFETY INFORMATION 30PRODUCT DESCRIPTION 31ASSEMBLY 32BEFORE USING THIS PRODUCT 34USING THE PRODUCT 35MAINTENANCE 36TRANSPORT AND STORAGE 36RECYCLING AND DISPOSING 37GUARANTEE 37DECLARATION OF CONFORMITY (CE) 38

Page 31: RA-100 - fitfiu-fitness.com

31

RA-100

EN

• Do not place fingers or objects on moving parts of the machine. • It is the responsibility of the owner to ensure that any user of the product is informed of the precautions for use.

NOTE: FITFIU is not responsible or liable for any injury to the person or damage to property arising from the wrong use of the equipment.

PRODUCT DESCRIPTION

DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT

54

2

3

1

TECHNICAL FEATURES

1. Handle2. Control panel 3. Resistance Regaluator4. Pedals5. Seat

RA-100

Type of resistance Magnetics and air

Resistance levels 8 levels

Functions Time, Stroke Counter, Calories, Strokes/min, Scan

Maximum user weight 110Kg

Page 32: RA-100 - fitfiu-fitness.com

32

ASSEMBLY

STEP 1Connect the front stabilizer (nº3) to the main frame (nº49) using 2 screws (nº1), 2 spring washers (nº52) and 2 washers (nº2).

Tighten and secure with an Allen wrench (nº B).

STEP 2Secure 2 bolts (nº 58) to the bottom hole of the main frame (nº 49) with the key (nº C).

Insert 2 bolts (nº58) through the pedals (nº57) into the upper hole of the main frame (nº49), and tighten them with the key (nºC).

NOTE: The pedals (nº 57) must be on the lower pins (nº 58).

3

1

522

49

S6 #B

#2 d8* 16*1.5 2PCS

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

1

522

5857

58

58

57

58

#58 M12* 12.5*160*S19 4PCS

#C

S19

49

58

57

Page 33: RA-100 - fitfiu-fitness.com

33

RA-100

EN

STEP 3Insert the seat (nº 71) into the slide rail (nº 79).

Connect the rear stabilizer (nº81) to the slide rail (nº79) using 2 screws (nº1), 2 spring washers (nº52) and 2 washers (nº2).

Tighten and secure with an Allen wrench (nº B).

STEP 4Secure the slide rail (nº 79) to the main frame (nº 49) with the bolt (nº 64), washer (nº 65) and screw (nº 66). Tighten and secure with an Allen wrench (nº A) and an Allen wrench (nº B).

Lift the slide rail (nº79) where it connects to the main frame (nº49) to align the holes. Then insert the traction pin (nº67).

Connect the cable (nº51) to the sensor cable (nº63).

The assembly is complete!

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

#2 d8* 16*1.5 2PCS

S6 #B

152

2

79

81

71

79

1

2

152

2

S6S5#A #B

67

66

65

64

79

63

51

2

1

#67 10*100*105 1PC

#64 10*95*M6*25 1PC

#66 M6*16*S5 1PC

#65 d10* 20*2 1PC

63

51

49

67

Page 34: RA-100 - fitfiu-fitness.com

34

BEFORE USING THIS PRODUCT

WARM UP

A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down. Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles. At the end of your workout, repeat these exercises to reduce sore muscle problems. We suggest the following warm-up and cool-down exercises:

INNER THIGH STRETCH: Sit with the soles of your feet together with your knees pointing outward. Pull your feet as close into your groin as possible. Gently push your knees towards the floor. Hold for 15 counts.

HAMSTRING STRETCH: Sit with your right leg extended. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh. Stretch toward your toe as far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat with left leg extended.

HEAD ROLL: Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck. Next, rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, and finally, drop your head to your chest for one count.

SHOULDER LIFT: Lift your right shoulder up toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder. Repeat this action for a few minutes.

CALF-ACHILLES STRETCH: Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other side for 15 counts.

SIDE STRECH: Open your arms to the side and continue lifting them until they are over your head. Reach your right arm as far upward toward the ceiling as you can for one count. Feel the stretch up your right side. Repeat this action with your left arm.

TOE TOUCH: Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach down as far as you can and hold for 15 counts.

Page 35: RA-100 - fitfiu-fitness.com

35

RA-100

EN

USING THE PRODUCT

DISPLAY

The display shows current information, such as current speed, elapsed time or remaining time, remaining calories, heart rate, etc.

FUNCTIONS • AUTO ON/OFF: The monitor will turn on when you start rowing or when you press

MODE. The monitor will turn off after being idle for 4 minutes.

• MODE: Selects the desired function. To reset all function values, press and hold the key for 4 seconds.

• TIME: Count the training time while you exercise.

• COUNTER: Counts strokes while exercising.

• CALORIES: Count the calories burned during exercise.

• REPS/MIN: Shows the beats per minute while exercising.

• SCAN: Scans through each function between TIME, CALORIES, REPS/MIN (STROKES/MIN), repeatedly.

RANGE OF VALUES • TIME - 00:00 to 99:59 minutes/seconds.

• COUNTER - 0 to 9999 strokes.

• CALORIES - 0 to 9999 Kcal.

• REPS/MIN (ROADS/MIN): 0 to 9999 strokes/minute

BATTERYIf there is a problem with the display, try replacing the battery. The display uses an “AAA” battery.To remove the battery remove the display from the main frame and disconnect the connecting cables, replace the battery and reconnect the connecting cables and place it in the main frame.

NOTE: Do not mix old and new batteries or battery types.

ADJUSTMENTS

PEDALThe pedal strap is adjustable and can be customized to fit the size of the user’s foot.To tighten, pull the Velcro towards the side of the strap.

RESISTANCETurn the resistance regulator clockwise to increase the resistance level. Turn the regulator counterclockwise to decrease the resistance level.Level 1 is the lowest and level 8 is the highest resistance.

Page 36: RA-100 - fitfiu-fitness.com

36

79

79

6749

6749

79

67

49

Figure A

79

79

6749

6749

79

67

49

Figure B

MAINTENANCE • Make sure you have turned off the appliance and disconnected the plug before servicing. • Do not clean with abrasives or solvents to avoid damage to finishes. • Be careful not to allow excessive moisture to enter the display panel as it may damage the display and create an

electrical hazard. • Keep the equipment, especially the display console, out of direct sunlight to avoid damage. • To clean around the plug and control panel use a soft, dry cloth, never use wet cloths. • Do not insert the cleaner into the appliance to avoid hazards. • Do not use the air oar in wet or dusty environments as this can lead to leakage or mechanical failure. Use this

product on a flat surface.

TRANSPORT AND STORAGE To move the machine, lift the rear stabilizer until the front stabilizer transport wheels touch the ground. With the wheels on the ground, easily transport the machine to the desired location.

To save space, fold the slide rail (n° 79). Slightly raise the slide rail (n° 79) where it joins the main frame (n° 49). With the other hand, remove the traction pin (n°67) (Figure A). Fold the slide rail (No. 79) to the vertical angle. Insert the drag pin (n° 67) into the fixing table and through the slide rail (n° 79) to secure the slide rail (n° 79) (Figure B).

Store equipment in a clean, dry indoor environment. Never leave or use the unit outdoors. Make sure the main switch is turned OFF (“O”) and that the power cord is disconnected from the mains.

Page 37: RA-100 - fitfiu-fitness.com

37

RA-100

EN

RECYCLING AND DISPOSINGWhen you decide to get rid of the machine, make sure to follow the local regulation.

Protect the environment. Get rid of the machine taking care of the environment. Do not simply throw it away in the trash. Please separate plastic and steel to recycle.

Package materials are recyclables. Please, throw them away on the appropriate trash can.

GUARANTEEThis product has a 2 years guarantee. This guarantee covers damages and bad function, only if the product has not been misused and all the instructions have been correctly followed.

In order to claim your guarantee, you must present your receipt of purchase. The product has to be complete and have all its parts.

The guarantee does not cover wear and tear, lack of maintenance, negligence, incorrect assembly and inappropriate usage (blows, using the wrong power supply, storage, using conditions, etc).

It is also excluded when non original or not-adequate assembly accessories or parts have been used on the product.

Page 38: RA-100 - fitfiu-fitness.com

38

DECLARATION OF CONFORMITY (CE)We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the brand FITFIU Fitness, based in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, declare that the air rower RA-100 from serial number 2019 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives:

• Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility

• Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment

Harmonised standard:

EN 55014-1:2017EN 55014-2:2015

The product delivered coincides with the prototype that was submitted for CE exam.

Valls (SPAIN), 1 July 2019

Albert Prat Asensio, FOUNDER (Authorized representative and responsible for technical documentation).

Page 39: RA-100 - fitfiu-fitness.com

39

RA-100

DE

EINLEITUNGVielen Dank für Ihr Vertrauen in die Wahl eines FITFIU-Markenprodukts.

Ob Anfänger oder Amateursportler, FITFIU ist Ihr Verbündeter, wenn es darum geht, sich fit zu halten oder Ihre körperliche Verfassung zu entwickeln. Das Training bietet mehrere Vorteile, und die Möglichkeit, dies täglich zu tun, wird dank des Komforts, den das Produkt des Trainings von zu Hause aus bietet, leichter zugänglich sein.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Training und hoffen, dass dieses FITFIU-Produkt Ihre Erwartungen voll erfüllt.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCHLesen Sie vor jeder Verwendung alle Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch sowie die Anweisungen in dieser Anleitung. Bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf und wenn Sie diese Maschine verkaufen, denken Sie daran, dieses Handbuch an den neuen Besitzer weiterzugeben. • Konsultieren Sie einen Arzt, um Ihren Gesundheitszustand zu überprüfen, insbesondere bei Menschen über 35

Jahren und solchen, die zuvor gesundheitliche Probleme hatten. • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen.

• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. • Das Gerät darf nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden. Das maximale Benutzergewicht beträgt 110 kg. • Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe für den Sport. Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung, die sich in

irgendeinem Teil des Produkts verfangen kann. • Achten Sie darauf, vor der körperlichen Aktivität Aufwärmübungen durchzuführen, um Muskelverletzungen zu

vermeiden und nach dem Training eine Entspannungsroutine durchzuführen. • Übermäßige Belastung kann zu schweren, ja sogar tödlichen Verletzungen führen. Wenn Sie Schwindel, Übelkeit,

Brustschmerzen oder andere abnormale Symptome verspüren, hören Sie sofort mit dem Training auf und konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Training fortsetzen.

• Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen, horizontalen Fläche aufgestellt werden. Nicht an nassen oder feuchten Orten aufstellen.

• Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien. • Führen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei

INHALTEINLEITUNG 39VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 39PRODUKTBESCHREIBUNG 40MONTIEREN 41VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS 43PRODUKTNUTZUNG 44WARTUNG 45TRANSPORT UND LAGERUNG 45ENTFERNUNG / RECYCLING 46GARANTIE 46EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 47

Page 40: RA-100 - fitfiu-fitness.com

40

Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung. • Ersetzen Sie sofort alle abgenutzten oder defekten Teile. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. • Legen Sie keine Finger oder Gegenstände auf bewegliche Teile der Maschine. • Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers sicherzustellen, dass jeder Benutzer des Produkts über die

Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch informiert wird.

NOTIZ: Bei unsachgemäßem Gebrauch ist FITFIU von jeglicher Haftung für Sach- und Personenschäden befreit.

PRODUKTBESCHREIBUNG

54

2

3

1

TECHNISCHE DATEN

1. Griff2. Bedienfeld 3. Widerstandsregulator4. Pedale5. Sitz

RA-100

Art des Widerstandes Magnetik und Luft

Widerstandsstufen 8 Stufen

Funktionen Zeit, Hubzähler, Kalorien, Striche/min, Scan

Maximales Benutzergewicht 110Kg

Page 41: RA-100 - fitfiu-fitness.com

41

RA-100

DE

MONTIEREN

SCHRITT 1Verbinden Sie den vorderen Stabilisator (nr.3) mit dem Hauptrahmen (nr.49) mit 2 Schrauben (nr.1), 2 Federscheiben (nr.52) und 2 Scheiben (nr.2).

Mit einem Inbusschlüssel (nr. B) anziehen und sichern.

SCHRITT 22 Schrauben (Nr. 58) mit dem Schlüssel (Nr. C) an der unteren Bohrung des Hauptrahmens (Nr. 49) befestigen.

2 Schrauben (Nr. 58) durch die Pedale (Nr. 57) in die obere Bohrung des Hauptrahmens (Nr. 49) stecken und mit dem Schlüssel (Nr. C) anziehen.

NOTIZ: Die Pedale (Nr. 57) müssen sich an den unteren Bolzen (Nr. 58) befinden.

3

1

522

49

S6 #B

#2 d8* 16*1.5 2PCS

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

1

522

5857

58

58

57

58

#58 M12* 12.5*160*S19 4PCS

#C

S19

49

58

57

Page 42: RA-100 - fitfiu-fitness.com

42

SCHRITT 3Den Sitz (Nr. 71) in die Gleitschiene (Nr. 79) einsetzen.

Den hinteren Stabilisator (Nr. 81) mit 2 Schrauben (Nr. 1), 2 Federscheiben (Nr. 52) und 2 Scheiben (Nr. 2) an der Gleitschiene (Nr. 79) befestigen.

Mit einem Inbusschlüssel (Nr. B) anziehen und sichern.

SCHRITT 4Die Gleitschiene (Nr. 79) mit Schraube (Nr. 64), Scheibe (Nr. 65) und Schraube (Nr. 66) am Hauptrahmen (Nr. 49) befestigen. Ziehen Sie sie an und sichern Sie sie mit einem Inbusschlüssel (Nr. A) und einem Inbusschlüssel (Nr. B).

Heben Sie die Gleitschiene (Nr. 79) an, wo sie mit dem Hauptrahmen (Nr. 49) verbunden ist, um die Löcher auszurichten. Dann den Traktionsstift (Nr. 67) einsetzen.

Das Kabel (Nr. 51) mit dem Sensorkabel (Nr. 63) verbinden.

Die Montage ist abgeschlossen!

#52 d8 2PCS

#1 M8*20*S6 2PCS

#2 d8* 16*1.5 2PCS

S6 #B

152

2

79

81

71

79

1

2

152

2

S6S5#A #B

67

66

65

64

79

63

51

2

1

#67 10*100*105 1PC

#64 10*95*M6*25 1PC

#66 M6*16*S5 1PC

#65 d10* 20*2 1PC

63

51

49

67

Page 43: RA-100 - fitfiu-fitness.com

43

RA-100

DE

VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS

VORWÄRMEN

Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus Aufwärm-, Aerobic- und Entspannungsübungen. Das Aufwärmen ist ein wesentlicher Bestandteil des Trainings, das Sie jedes Mal durchführen sollten, wenn Sie mit einer körperlichen Aktivität beginnen, da es Ihren Körper vor dem Training vorbereitet, Ihre Muskeln erwärmt und dehnt, Ihre Herzfrequenz und Ihren Kreislauf erhöht und mehr Sauerstoff zu Ihren Muskeln sendet. Wenn Sie die Aktivität beendet haben, wiederholen Sie diese Übungen, um Muskelschmerzen zu vermeiden. Wir empfehlen die folgenden Aufwärm- und Entspannungsübungen:

DIE INNEREN MUSKELN DEHNEN: Setzen Sie sich hin und bringen Sie Ihre Fußsohlen in entgegengesetzte Richtungen zusammen, bringen Sie Ihre Füße so nah wie möglich an Ihre Leiste und drücken Sie Ihre Knie langsam auf den Boden. Zähl bis 15.

DIE SEHNEN STRECKEN: Setzen Sie sich mit dem rechten Bein gerade hin. Legen Sie die Sohle Ihres anderen Fußes auf die Innenseite Ihres rechten Beines. Gehen Sie so nah wie möglich an die Fußspitze. Entspannen und mit gestrecktem linken Bein wiederholen.

DREHEN SIE IHREN HALS: Drehen Sie Ihren Kopf nach rechts und spüren Sie die Dehnung der linken Seite. Ziehen Sie dann den Kopf nach hinten, zeigen Sie Ihr Kinn zur Decke und lassen Sie den Mund offen. Drehen Sie Ihren Kopf nach links und richten Sie schließlich Ihr Kinn auf Ihre Brust.

DIE SCHULTERN HEBEN: Heben Sie die rechte Schulter in Richtung Ohr. Machen Sie das Gleiche mit Ihrer linken Schulter. Wiederholen Sie diesen Vorgang für einige Minuten.

DEHNEN SIE IHRE WADEN: Lehnen Sie Ihren Körper zur Wand und stützen Sie beide Hände. Den rechten Fuß vor den linken stellen. Halten Sie Ihr linkes Bein gerade und strecken Sie es aus. Halten Sie einige Minuten lang gedrückt und wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite, indem Sie bis 15 zählen.

AUF EINER SEITE KIPPEN: Legen Sie Ihre Arme an die Seite. Heben Sie sie an und strecken Sie Ihren rechten Arm zur Decke. Spüren Sie, wie es sich dehnt. Wiederholen Sie die Aktion mit dem rechten Arm.

DIE FUßSPITZE BERÜHREN: Lehnen Sie sich nach vorne und entspannen Sie Rücken und Schultern. Strecken Sie Ihre Hände zur Fußspitze hin aus. Versuchen Sie, so weit wie möglich zu kommen und zählen Sie bis 15.

Page 44: RA-100 - fitfiu-fitness.com

44

PRODUKTNUTZUNG

DISPLAY

• Das Display zeigt aktuelle Informationen wie aktuelle Geschwindigkeit, verstrichene Zeit oder Restzeit, verbleibende Kalorien, Herzfrequenz usw. an.

FUNKTIONEN • AUTO ON/OFF: Der Monitor schaltet sich ein, wenn Sie mit dem Rudern beginnen

oder wenn Sie MODUS drücken. Der Monitor schaltet sich aus, nachdem er 4 Minuten lang im Leerlauf war.

• MODUS: Wählt die gewünschte Funktion aus. Um alle Funktionswerte zurückzusetzen, halten Sie die Taste 4 Sekunden lang gedrückt.

• ZEIT: Zählen Sie die Trainingszeit während des Trainings.

• ZÄHLER: Zählt Schläge während des Trainings.

• KALORIEN: Zählen Sie die Kalorien, die während des Trainings verbraucht wurden.

• REPS/MIN: Zeigt die Schläge pro Minute während des Trainings an.

• SCAN: Durchsucht jede Funktion zwischen ZEIT, KALORIEN, REPS/MIN (STROKES/MIN), wiederholt.

WERTEBEREICH • ZEIT - 00:00 bis 99:59 Minuten/Sekunden.

• ZÄHLER -0 bis 9999 Hübe.

• KALORIEN - 0 bis 9999 Kcal.

• REPS/MIN (ROADS/MIN: 0 bis 9999 Hübe/Minute

BATTERIEWenn es ein Problem mit der Anzeige gibt, versuchen Sie, die Batterie auszutauschen. Das Display verwendet eine “AAA”-Batterie.Um die Batterie zu entfernen, entfernen Sie die Anzeige vom Hauptrahmen und trennen Sie die Verbindungskabel, ersetzen Sie die Batterie und schließen Sie die Verbindungskabel wieder an und legen Sie sie in den Hauptrahmen ein.

NOTIZ: Mischen Sie keine alten oder neuen Batterietypen.

ANPASSUNGEN

FUSSSCHALTERDer Pedalriemen ist verstellbar und kann an die Größe des Fußes des Benutzers angepasst werden.Zum Anziehen ziehen Sie den Klettverschluss zur Seite des Gurtes.

WIDERSTANDDrehen Sie den Widerstandsregler im Uhrzeigersinn, um den Widerstandswert zu erhöhen. Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um den Widerstandswert zu verringern.Level 1 ist der niedrigste und Level 8 der höchste Widerstand.

Page 45: RA-100 - fitfiu-fitness.com

45

RA-100

DE

79

79

6749

6749

79

67

49

Bild A

79

79

6749

6749

79

67

49

Bild B

WARTUNG • Vergewissern Sie sich vor der Wartung, dass Sie das Gerät ausgeschaltet und den Stecker abgezogen haben. • Nicht mit Scheuermitteln oder Lösungsmitteln reinigen, um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass keine übermäßige Feuchtigkeit in das Anzeigefeld eindringt, da dies die Anzeige

beschädigen und eine elektrische Gefahr darstellen kann. • Halten Sie das Gerät, insbesondere die Anzeigekonsole, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt, um Schäden

zu vermeiden. • Um den Stecker und das Bedienfeld zu reinigen, verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, niemals nasse Tücher. • Setzen Sie den Reiniger nicht in das Gerät ein, um Gefahren zu vermeiden. • Verwenden Sie das Luftruder nicht in nasser oder staubiger Umgebung, da dies zu Undichtigkeiten oder

mechanischen Ausfällen führen kann. Verwenden Sie dieses Produkt auf einer ebenen Fläche.

TRANSPORT UND LAGERUNG Um die Maschine zu bewegen, heben Sie den hinteren Stabilisator an, bis die Transportrollen des vorderen Stabilisators den Boden berühren. Wenn die Räder auf dem Boden liegen, können Sie die Maschine leicht an den gewünschten Ort transportieren.

Um Platz zu sparen, klappen Sie die Gleitschiene (Nr. 79) zusammen. Heben Sie die Gleitschiene (Nr. 79) leicht an, wo sie mit dem Hauptrahmen (Nr. 49) verbunden ist. Mit der anderen Hand den Traktionsstift (#67) entfernen (Abbildung A). Die Gleitschiene (Nr. 79) in den vertikalen Winkel klappen. Den Tragbolzen (Nr. 67) in den Fixiertisch und durch die Gleitschiene (Nr. 79) zur Befestigung der Gleitschiene (Nr. 79) stecken (Bild B).

Lagern Sie das Gerät in einem sauberen, trockenen Raum. Lassen Sie das Gerät niemals im Freien stehen oder verwenden Sie es nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist (“O”) und dass das Netzkabel vom Netz getrennt ist.

Page 46: RA-100 - fitfiu-fitness.com

46

ENTFERNUNG / RECYCLINGAbgenutzte Produkte sind potentiell recycelbar und sollten nicht über den üblichen Abfall entsorgt werden. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen und die natürlichen Ressourcen zu schonen.

Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Nicht im Hausmüll entsorgen. Seine Kunststoff- und Metallteile können getrennt und recycelt werden. Bringen Sie dieses Gerät zu einem zugelassenen Recyclingzentrum (grüner Punkt).

Die in der Verpackung der Maschine verwendeten Materialien sind recycelbar: Bitte entsorgen Sie sie in einem geeigneten Behälter.

GARANTIEDieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.

Die Garantie erstreckt sich auf Ausfälle und Fehlfunktionen des Gerätes, solange es entsprechend den angegebenen Verwendungszwecken und den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet wird.

Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, ist ein Kaufnachweis (Ticket oder Rechnung) erforderlich und das Produkt muss vollständig sein und das gesamte Zubehör enthalten.

Die Garantieklausel gilt nicht für Schäden, die durch Abnutzung, mangelnde Wartung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Montage oder unsachgemäßen Gebrauch (Stöße, Nichtbeachtung der Hinweise zur Stromversorgung, Lagerung, Einsatzbedingungen....) entstehen.

Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind Folgen durch die Verwendung von Zubehör oder Ersatzteilen, die nicht original oder nicht für den Einbau oder Umbau des Gerätes geeignet sind.

Page 47: RA-100 - fitfiu-fitness.com

47

RA-100

DE

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU Fitness, mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, erklären, dass das Luft Rudergerät RA-100 ab der Seriennummer 2019 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht:

• Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit

• Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro

Harmonisierte Norm:

EN 55014-1:2017EN 55014-2:2015

Das gelieferte Produkt entspricht dem Muster, das zur EG-Baumusterprüfung eingereicht wurde.

Valls (Spanien), 1. Juli 2019

Albert Prat Asensio, FOUNDER (Prokurist und verantwortlich für die technische Dokumentation).

Page 48: RA-100 - fitfiu-fitness.com

fit your needsCross trainning

Manual revisado en abril de 2021www.fitfiu-fitness.com