Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    1/31

    1

    To: The Editor of Phonetica, Prof. Dr. Klaus Kohler

    Institut fr Phonetik und digitale Sprachverarbeitung

    Universitt Kiel

    D-24098 Kiel

    Title:

    Voiceless, vowel-less words in Tashlhiyt Berber:

    acoustic and fibroscopic evidence

    Authors name:

    Rachid Ridouane

    Short title:

    Voiceless, vowel-less words

    Full address:

    Laboratoire Phontique et Phonologie (UMR 7018) CNRS/ Sorbonne Nouvelle, ILPGA, 19 rue des

    Bernardins, 75005 Paris, France

    Telephone number: (00) 33 148 25 21 90

    E-mail address: [email protected]

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    2/31

    2

    Abstract

    Tashlhiyt Berber has been proposed as a language in which any consonant, even a voiceless stop,

    can act as a syllable peak (Dell & Elmedlaoui 1985, 1988, 2002, Prince and Smolensky 1993).

    The most striking and controversial examples, taken as arguments in favor of this analysis,

    involve consonant-only words. This claim is challenged by different authors who argue that the

    alleged vowel-less words are actually pronounced with schwa vowels in the context of the

    syllabic consonants. The goal of this article is to determine, based on acoustic and fibroscopic

    data, whether Tashlhiyt Berber has voiceless words which are deprived of schwa vowels that can

    act as syllable peaks. Results show that long voiceless, vowel-less words exist in this language,

    and that shwa is not a segment at the level of phonetic representations.

    Introduction

    In Tashlhiyt Berber, roots and affixes may consist of consonants only. When combined they can

    give rise to long sequences of consonants, without intervening vowels (e.g. /t-sbG-t/ you

    painted, /t-ss-gllb-t=tnt/ you reversed them)1. These vowel-less words may even consist of

    only voiceless consonants (e.g. /t-kks-t/ you took off, /t-fk-t=stt/ you gave it (fem)). A whole

    sentence may also be voiceless (e.g. /t-ss-kSf-t=stt t-SS-t-stt/ you dried it and you ate it). The

    goal of the present study is to determine, based on acoustic and fibroscopic experiments, whether

    so called voiceless words are genuinely voiceless and deprived of schwa vowels which can act as

    syllable nuclei.

    1In this paper, forms enclosed between slanted lines are underlying forms (morphemic transcriptions). Those not enclosedbetween slanted lines are intended to represent phonetic representations given in a broad transcription. Hyphens markmorphological boundaries inside words, while equal signs mark boundaries between clitics and their hosts. Nuclei consonants areunderlined and periods are used to mark syllable edges.

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    3/31

    3

    Previous studies

    Two aspects have been previously investigated concerning the status of the schwa vowels and its

    implications for the syllable structure of Tashlhiyt: (i) what is their distribution? (ii) When schwa

    occurs, is it a segment in the phonetic representations, or is it merely a transition between

    adjacent consonants? Only if the answer to question (ii) is Yes can schwa play the role of a

    syllable nucleus.

    According to Dell & Elmedlaoui (1985, 1988, 2002), the variety of Tashlhiyt spoken in Imdlawn

    valley has only three surface vowels, which are realizations of /i/, /a/ and /u/. If the nucleus in a

    syllable is not one of these full vowels, then it is a consonant. Other vowel-like sounds occur in

    the phonetic record, but the authors regard them as transitional sounds which do not play any role

    in syllable structure. These vocoids, according to them, occur only adjacent to voiced consonants

    and no voiced vocoid, however short, can be heard in sequences of voiceless obstruents.

    Judgments on the distribution of such voiced vocoids reflect the perceptions of one of the authors

    (Dell) who does not speak the language. The other author (Elmedlaoui), who is a native speaker,

    is in most cases unaware of the presence of such vocoids in his speech. No experimental phonetic

    data is provided to back up these impressionistic judgments.

    Dell & Elmedlaouis claim has been challenged in a series of publications by Coleman (1996,

    1999, 2001). On the basis of his belief that all words have syllables and all syllables have vowels

    in all languages, Coleman argues that the alleged vowel-less syllables are actually pronounced

    with schwa vowels. Those vowels are overtly realized in the signal, or else they are phonetically

    overlapped by neighboring consonants. Among the various arguments presented by Coleman

    (2001) in support of this analysis, the most important for our purposes in this paper are his

    acoustic measurements. His acoustic data consisted of the Tashlhiyt forms in Dell & Elmedlaoui

    (1985), produced by only one subject (Prof. Elmedlaoui). Coleman used signal detection theory

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    4/31

    4

    to compare the goodness-of-fit between the observed distribution of epenthetic vowels and their

    expected occurrence according to his model and according to Dell & Elmedlaouis model. In

    Colemans model, epenthetic vowels are expected to occur (i) according to the phonology, in a

    syllable nucleus that is not filled by a lexical vowel and (ii) purely in the phonetics, after /r/.

    Results showed that epenthetic vowels occurred in 40 % of Elmedlaouis realizations. The overall

    goodness-of-fit as indicated by the d statistics showed that Colemans model is only slightly

    better in predicting the occurrence of schwa vowels (a d of 4.74 compared to a d of 4.34).

    According to Coleman, however, his model should be preferred. In particular, he observed that

    pronunciations by Elmedlaoui of some words are highly problematic for Dell & Elmedlaouis

    model, but completely consistent with his. This is the case for the form /t-mz/ she jested

    spoken with a final schwa vowel after the voiceless fricative //. According to Coleman, this is

    consistent with the analysis of stem final // as a syllable onset followed by a nucleus whose

    vowel quality derives from the preceding consonant (i.e. [tmz.]).

    Louali & Puech (1999, 2000) have also presented acoustic data in support of the claim that a

    voiced vocoid is always present in the realization of a Tashlhiyt word, even in words composed

    only of unvoiced obstruents. These two authors claim that in Tashlhiyt, consonant-only words

    always contain at least one voiced schwa, though the reader is left to guess in whichsyllable this

    schwa occurs. As a word composed only of voiceless consonants may have more than one

    syllable, this claim does not preclude the possibility of voiceless syllables. The relation between

    Coleman's and Louali & Puechs data and the data presented here will be addressed in the

    acoustic section2.

    2See also Dell and Elmedlaoui (2002 : 178-187) for their reply to Coleman (2001).

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    5/31

    5

    The goal of the experiments

    The goal of the acoustic and fibroscopic experiments is to determine whether Tashlhiyt has

    voiceless words that are deprived of schwa vowels which can not be interpreted as mere

    transitions between segments. If, as Dell & Elmedlaoui claim, schwa is only an aspect of the

    realization of a voiced consonant and not a segment, then one should not find voiced schwa

    vowels in words whose underlying representations consist only of voiceless obstruents. We do

    not know about any purely phonetic mechanism that would introduce voicing into a sequence

    deprived of [+ voiced] segments. On the other hand, if these words contain schwas, as Coleman

    and Louali & Puech claim, it would mean that the phonetic representation of Tashlhiyt contains a

    fourth vowel, in addition to the realizations of /a, i, u/, that could act as a syllable peak. A priori,

    the phonetic realization of a word consisting at the underlying level of only voiceless obstruents

    may be excepted to fall into one of the following categories, depending on whether it contains:

    Voiced schwa vowels (through schwa epenthesis), or

    Devoiced schwa vowels (schwa epenthesis + contextual devoicing), or

    Hidden schwa vowels (epenthesis + phonetic overlapping by a neighboring consonant),

    or

    No schwa vowel at all (i.e. vowel-less both at the underlying as well as at the surface

    levels).

    These possibilities are examined through acoustic and fibroscopic analyses. The aim of the

    acoustic analysis is to detect visually in the acoustic waveforms and spectrograms of the

    speakers realizations cues of the presence or absence of voiced schwa vowels. The fibroscopic

    experiment aims at showing whether the glottis remains open or not throughout the underlyingly

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    6/31

    6

    voiceless sequences. A phonological/psycholinguistic argumentation, based on versification, is

    also presented as supporting evidence of the phonetic data.

    Tashlhiyt Berber

    Berber is an Afro-Asiatic language spoken in North Africa, mainly in Morocco and Algeria.

    Galand (1988: 209) gives a conservative estimate of 15 million for the total number of Berber

    speakers in 1983. The three main Berber languages spoken in Morocco are: Tarifit (spoken in

    northern Morocco), Tamazight (spoken in the Middle-Atlas), and Tashlhiyt (spoken in southern

    Morocco). Tashlhiyt, the language investigated here, is sufficiently homogeneous for all native

    speakers, who number an estimated 3 millions, to communicate without difficulties. There is

    nonetheless a measure of dialectal variation. Tashlhiyt may be subdivided into three main dialects

    (following the work of Boukous 1994), each named according to one of its salient

    phonetic/phonological properties 3:

    The occlusive dialect spoken in Agadir and its suburbs.

    The fricative dialect spoken mainly in the High-Atlas area which spirantizes in some

    contexts noncoronal obstruents /b, k, g/.

    The sibilant dialect spoken in the Anti-Atlas area where /t/ and /d/ are realized in some

    contexts as [s] and [z] respectively.

    These three dialects will be examined in this study. They all share the same phonemic system,

    founded upon the same correlations, as is shown in Table 1.

    3For references to work on this language, see Chaker (1994) and Dell and Elmedlaoui (2002: 5-8). For references on ancientTashlhiyt literary tradition, see Stroomer (2000) and Boogert (2000). For references on the historical phonology of this language,see Elmedlaoui (2000) and the references therein. For references on some phonetic aspects of this language, see Ouakrim (1993),Ridouane (2003), Ridouane, Fuchs, and Hoole (in press), and Ridouane (submitted)).

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    7/31

    7

    Acoustic argument

    The aim of the acoustic analysis is to look for cues to the presence of voiced schwa vowels (i.e. a

    stretch of time displaying voicing and some formant structure) in underlyingly voiceless words,

    by visual inspection of the acoustic waveforms and of spectrograms.

    Data speech material

    Twenty-four voiceless words, listed in Table 2, were produced by 7 adult male native speakers.

    These forms are all verbs, consisting of 2 to 10 consonant sequences. Syllabification of these

    forms, based on my intuitions as a native speaker, are also given. A question which comes up

    naturally in view of these items concerns their frequency. This question is not easy to answer,

    because only few written texts in this language are available and no lexical database exists. To

    provide an estimate of the frequency of vowel-less words, I made use of a collection of texts

    published in Podeur (1995). This book, edited by N. van den Boogert, M. Scheltus, and H.

    Stroomer (from Leiden University), contains riddles, proverbs, songs, tales and 20 texts orally

    collected from Tashlhiyt native speakers and translated to French by Podeur in the 1940s.

    Estimation of the vowel-less and voiceless word frequency was made on these 20 texts. For this,

    two types of word-counting were used. The first one counts the syntactic words and the second

    one the phonological words. A syntactic word is defined as the smallest possible constituent

    which can be moved, replaced or deleted by syntactic operations. A phonological word is defined

    as the smallest possible utterance which can be bounded by pauses and intonation breaks. To

    illustrate the difference between these two types of words, consider the following sentence from

    Podeur (1995: 114).

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    8/31

    8

    (1) wnna urinkrn slKrkt ifk itqbilt linsaf iggutn4

    that negation join:participale dative assembling 3ms-give:perfective to tribe fine great

    That who does not join the assembling (of warriors) will pay a big fine to the tribe

    This sentence contains 10 syntactic words and 7 phonological words. The three non-phonological

    words, which are bolded, are a negation preverb [ur], and two cliticizable prepositions [s] and [i].

    Each one of these three syntactic words is attached to the word following it to form a

    phonological word (i.e. [ur inkr], [s lKrkt], and [i tgbilt]).

    Frequency of occurrence of vowel-less words and, among them, of voiceless words were assessed

    manually. Results show that the 20 texts examined contain 5700 syntactic words, 1271 of which

    are composed of consonants only, and 451 of which are composed of voiceless obstruents only.

    In other words, voiceless syntactic words occur 8 times every 100 words. The productivity of this

    phenomenon is, for example, higher than that of the two largely studied phenomena of liaison

    and enchanement in French, which have a productivity of 6 % according to Fougeron and

    Delais-Roussarie (2004). The same texts contain 3906 phonological words, 291 of which are

    consonant-only words (7.45 %). Out of these 291 consonant-only words, 8 forms contain only

    voiceless obstruents (2.74 %). Details on the frequency of vowel-less and voiceless words in each

    text are spelled out in Table 3. An important observation ought to be pointed out concerning the

    frequency of these words. The 20 texts examined were mainly written in the third person singular

    (i.e. verbal roots were prefixed by the vowel /i/). Were they written in the second person singular

    (i.e. verbal roots prefixed and suffixed by the voiceless stop /t/), as is probably more common in

    everyday communication contexts, the frequency of the voiceless words could be much higher.

    Consider, for instance, the same sentence given in (1) above when written to the 2ndp.s. : iur

    4The transcription method used in Podeur (1995) is maintained in transcribing the sentence in (1), except for /K/

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    9/31

    9

    tnkrt s lKrkt tfkti tqbilt linsaf iggutn (If you dont join the assembly (of warriors), you will

    pay a big fine to the tribe). In this case, the sentence contains a sequence of 16 consonants, 6 of

    which are adjacent voiceless obstruents. The 20 texts examined contain 78 voiceless verbal roots

    prefixed by a non-voiceless clitic.

    Subjects and methods

    Native speakers of Tashlhiyt live in great numbers outside of Morocco. A large Diaspora exists in

    Europe, especially in France, Belgium, Netherlands and Germany. Most of grocery stores in Paris

    or in the suburbs, for instance, are run by Tashlhiyt speakers from the Anti-Atlas area. Various

    Tashlhiyt regions were taken into consideration and the subjects were selected so as to include

    speakers from the three dialects presented above (see Table 4). The goal is to assess the cross-

    dialectal validity of the observations, and to determine whether voiceless, vowel-less words are

    attested in the three dialects or rather confined to small areas as the one analyzed by Dell and

    Elmedlaoui (The Tashlhiyt variety spoken in Imdlawn valley5).

    Among the 7 language consultants, all except 5H have learned Standard Arabic and French at

    school in Morocco. They all also speak Moroccan Arabic, a non taught national language.

    Speakers 2A, 3AA, 4AA and 5H have a stronger Berber accent when they speak Moroccan

    Arabic. The other subjects (1A, 6H, and 7H (the author)) speak Moroccan Arabic to the full

    satisfaction of the native speakers of this language. All the 7 subjects speak French more or less

    fluently. 5H, as is the case of many working-class immigrants who came from remote Berber

    villages in the early 70s, speaks very little French. To collect data from the 7 subjects, two

    elicitation methods were used.

    which stands for the aryepiglottal voiceless fricative.5This variety of Tashlhiyt belongs to the fricative dialect.

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    10/31

    10

    Elicitation method 1

    Tashlhiyt language is basically oral and does not have any widely used alphabetic transcription.

    To elicit the words in Table 3, I pronounced them in Tashlhiyt and asked each subject to repeat

    them. Test items were mixed with distracters not containing voiceless words. Each consultant

    was instructed to use his own pronunciation norm, to ensure that the investigators pronunciation

    was not imitated. Subsequent verification of the recordings was done to test whether my own

    pronunciation influenced the speakers. The realization of the consonants shows that my own

    spirantized pronunciation did not lead speakers of other dialects to adopt the spirantisation of

    nondental stops. Each speaker repeated the forms in Table 2 three times in isolation. 21

    repetitions were excluded from analysis because the speakers pointed out that they were

    misproduced.

    Elicitation Method 2

    Following the recommendation of two anonymous reviewers, and in order to ensure that the

    repetition procedure used in method 1 did not introduce a bias towards an imitation effect of the

    authors pronunciation, additional data were obtained using a different method of elicitation:

    words in Table 2 were elicited by asking the subjects to give Tashlhiyt equivalemnts of Standard

    Arabic prompts. For instance, the form [tfktstt] you gave it was obtained by asking the subject

    to give the equivalent of the Standrad Arabic form [?atajtaha:] you gave it. Each form,

    embedded in the frame sentence inna jas jat twaltt (he told him once), was repeated 3

    times, each time in a different random order. Test items were mixed with distracters not

    containing voiceless words. This second method was used for 4 of the 7 subjects who participated

    to the first experiment (2AA, 3A, 4A, and 6H). In addition to the author (7H), two other subjects

    did not participate to this second data collection (Subject 1AA no longer lived in Paris at the time

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    11/31

    11

    of this second experiment and 5H does not understand Standard Arabic). The translation of

    Moroccan Arabic prompts was not used. This would be awkward in practice because some words

    in Table 2 are borrowed precisely from this language, where they are produced with a voiced

    schwa vowel (see below). Presenting the subjects with transcriptions of consonant-only forms

    would also be awkward. In addition to the fact that one of the speakers (5H) is illiterate, reading

    such Tashlhiyt words written in Arabic or Latin letters could influence the realizations of the

    speakers who have never experienced reading their mother tongue. In the acoustic investigation

    of Coleman (2001), the language consultant read Tashlhiyt items written in the International

    Phonetic Alphabet. This method was used because the language consultant he recorded Prof.

    Elmedlaoui was very familiar with this transcription.

    The total data analyzed in the acoustic experiment contained 483 forms obtained through

    elicitation method 1, plus 288 forms obtained through elicitation method 2. The breakdown of the

    first total is as follows: 483 = 24 forms * 3 repetitions * 7 subjects 21 exclusions. The

    breakdown of the second total is as follows: 288 = 24 forms * 3 repetitions * 4 subjects. Broad-

    band spectrograms of all the data were created and analyzed using the Praat software package

    (Boersma 2001).

    Results

    Table 5 gives the number of realizations with a voiced vocoid for each speaker and each form.

    The presence or absence of schwa vowels are indicated for each elicitation method. As shown by

    Table 5, the use of one or the other method of elicitation does not significantly affect the

    realizations of the language consultants, as long as the presence or absence of voiced vocoids are

    concerned. 91% of the 771 utterances were produced with no voiced schwa vowel. The three

    subjects from the High-Atlas area (5H, 6H, 7H) never pronounced voiced schwas within

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    12/31

    12

    sequences of voiceless obstruents. Examples of such productions, drawn from the two elicitation

    methods, are given in Figures 1-46. Only two repetitions contained schwas in the pronunciation of

    Anti-Atlas subsystem subjects (3AA and 4 AA). These voiced schwas were attested in the final

    position for items [tkSf@] and [sfqqst@]. By contrast, vocoids were widely attested in the

    realizations of Agadir speakers, especially in 1As realizations. Indeed 68 out of the 70 forms

    produced with a schwa vowel were produced by the Agadir speakers.

    How should this regional variation be explained? Do these differences reflect a difference in the

    syllabic structure between the different subsystems or do they reflect individual variation? One

    way to help answer these questions is to consider the distribution of these vocoids in the

    realizations of speakers 1A and 2A. Table 5 shows the location of the schwa vocoids. These were

    mainly attested at the end of the utterances. Most of 2A and of 1A schwa productions were

    produced at this position. The presence of this vowel in this peripheral position was also reported

    by Louali and Puech (2000) and, as already noted, by Coleman (2001). Contra to their view that

    the schwa epenthesis is a cue of the syllabicity of the precedent consonant, it appears that it is

    rather conditioned by the utterance final position. Indeed, in a form like [fk], it occurs after the

    syllabic /k/ but in [tkkst] it occurs after the final coda /t/ and in [tStft] it also appears after the final

    consonant but not adjacent to /S/ and /f/ which are the syllabic consonants.

    The presence of such vocoids word finally is a common phonetic phenomenon also attested in

    other unrelated languages. This is the case for instance of some French words (e.g. sec, cap, bec

    etc.). The presence of this vocoid helps the hearer identify the final consonant, which is otherwise

    very weak due to its position: adding a schwa amounts to placing the consonant in a prevocalic

    position, so that cues to its place of articulation are conveyed by the burst, the noise transient, and

    6Audio files of some selected items obtained from the two elicitation methods are available at:http:/ / ed268.univ-

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    13/31

    13

    (last but not least) by formant transitions into the schwa. This epenthesis may also be considered

    as a demarcative cue: recall that all forms in Table 2 were produced in isolation in elicitation

    method 1, so that the end of a word is also the end of the utterance. No such final schwa insertion

    was observed in data collected from elicitation method 2 where each form was embedded in a

    frame sentence, and thus no longer occurs in utterance final position. Insertion of a schwa in

    phrase (utterance) final position is in fact a well-attested characteristic of the pronunciations of

    some Agadir subsystem areas. The variety of Tarrast, a small town about five kilometers far from

    Agadir city, is a case in point: sentence-final schwa insertion is such a telltale sign of this dialect

    that speakers of other dialects humorously mimic Tarrast speakers by producing schwas in final

    position (Speakers of the Tarrast variety typically insert sentence-final schwas when they speak

    Moroccan Arabic as well.) At the level of phonological interpretation, Coleman (2001) argues

    that any schwa found in the phonetic realization of a form is the reflection of a syllabic nucleus;

    the only exception to this claim are the schwas that occur next to /r/. Unless considering that a

    form like [tftktstt@] you sprained it, as is realized by 1A, has one syllable with the vocoid being

    the nucleus and all the precedent consonants occupying the onset, this vocoid cannot be

    considered as a realization of a phonological nucleus that may contribute to the syllable count.

    As is shown in Table 5, five forms were produced with internal schwas by 1A and 2A. These

    vocoids cannot be interpreted as mere transitions between segments, because if a vocoid is

    transitional, there is no obvious reason for it to be voiced when it appears in-between voiceless

    segments. Neither can this schwa be interpreted as a cue for the hearer to identify consonants

    occurring in a weak position, for then the distribution of these vowels would be quite puzzling.

    My own judgement as a native speaker of the High-Atlas dialect, having lived for a long time in

    paris3.fr/ lpp/ ?page=equipe/ rachid_ridouane

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    14/31

    14

    Agadir, prompts me to consider these realizations to be mainly due to the influence of Moroccan

    Arabic, which, as a national language, stands in a relation of prestige to Berber. It seems a

    compelling argument that all of the five forms at issue are recent Moroccan Arabic loanwords.

    This language has three full vowels /a/, /i/, and /u/, like Tashlhiyt. Unlike Tashlhiyt, it has in

    addition a schwa, the location of which can, in some instances, be the only distinguishing feature

    between words (compare [K@bs] prison, noun and [Kb@s] imprison, verb). In Tashlhiyt, these

    loan words are normally completely oblivious of this vocoid (a characteristic which native

    speakers indeed tend to project onto Moroccan Arabic itself, entirely overlooking schwa when

    speaking this language: see Boukous 2000). This is not the case for all native speakers, however.

    It is a known fact (thoroughly unsurprising from a sociolinguistic point of view) that those who

    grow up in Agadir or in other Arabic-speaking cities tend to mimic the Moroccan Arabic

    pronunciation, which is considered more prestigious. Boukous (2000) illustrated this

    phenomenon through a sociolinguistic investigation of the degree of linguistic competence of 50

    young Tashlhiyt native speakers, divided into two groups (20 country people and 30 belonging to

    the city). His results, illustrated by the way consonant-only words were produced, showed that,

    unlike country people, those belonging to the city inserted internal schwa vowels in these forms.

    According to Boukous (2000: 46): This articulatory habit is probably acquired through the use

    of Arabic dialect where schwa insertion seems to correspond to a phonotactic

    necessity (translation mine). Subject 1A may insert schwas to break up consonant clusters, but

    this is not the case for 5H, for example, who lived in a remote Berber village for more than thirty

    years before coming to France. This mimicking phenomenon is illustrated by the way the

    Moroccan Arabic loan word [sX@f] fade away is realized by 1A and by a native Moroccan

    Arabic subject (a male adult speaker from Oujda (a city in the North of Morocco) who was asked

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    15/31

    15

    to produce three times this form among others). As illustrated in Figures 5a, b, both forms are

    virtually identical.

    Another argument showing that these vocoids cannot be interpreted as realizations of

    phonological nuclei is provided by their distribution within one and the same form. Consider, for

    instance, the two realizations of the word [sfqqst]irritate himas produced by 1A. These two

    repetitions were produced with an interval of less than three seconds in between. As is shown in

    Figure 6, a voiced vocoid is realized between /f/ and /q/ in the first utterance (6a) but word finally

    in the second (6b). The same observation also holds for the form [tXtft] as realized by the same

    subject (see Table 5).

    A last observation is that not all the forms realized by 1A contain schwas. He may realize long

    voiceless sequences with no voiced vocoid at all. Such is the case of items [fqqs], [tfktstt] and

    [tftXtstt]. Figure 2 above presents the waveform and the spectrogram of [tftXtstt], a sequence of 8

    voiceless obstruents realized by 1A with no voiced schwa vowel.

    To sum up, the acoustic analysis shows that the data produced by subjects belonging to different

    Tashlhiyt dialects do not contain voiced schwa vowels which could be interpreted as realizations

    of syllabic nuclei. The schwas recorded in some of the speakers productions fall into two classes.

    The first (and by far the largest) concerns word-final vocoids. Their presence in the periphery is

    considered to be a phonetic cue for the listener to help identify the utterance-final consonant by

    placing it in a prevocalic position. The fact that no such final schwas were observed in data

    collected from elicitation method 2, where each form was embedded in a frame sentence, is an

    argument in favor of this interpretation. The second class consists of a few internal schwas whose

    presence is believed to be due to the influence of Moroccan Arabic pronunciation.

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    16/31

    16

    Fibroscopic argument

    Fibroscopic analysis is conducted to determine if the glottis remains open or not during the

    production of items in Table 2. Glottal adduction during the production of underlyingly voiceless

    sequences would be an indication of the presence of an intervening voiced vowel. Glottal

    abduction throughout the whole sequence, on the other hand, would imply the absence of such

    vocoids.

    Subjects and method

    Two native speakers served as subjects for this experiment: 30-year-old (RR, the author) and 26-

    year-old (AK) males. The video-endoscopic experiment was performed by means of a flexible

    nasofibroptic laryngoscope (Olympus ENF P3) with video recording ( at 25 frames/s). A

    fiberscope was inserted through the nostril of the subjects. A camera Sony (XC999 P) was fixed

    on the external side of the fiberscope which permits to record a video film on a Umatic Sony tape

    recorder (VO-5800 PS). The internal side was stabilized a bit over the larynx which provided an

    immediate visualization of the dynamic behavior of the laryngeal region. The laryngeal

    evaluation included the abduction and adduction movements of the vocal folds as well as inward

    and forward movements of the arytenoid cartilages. A synchronization signal was recorded on

    one channel of the tape recorder for frame identification. The film was visualized for analysis on

    Adobe Premiere (for video sequences) and Adobe Photoshop (for picture analysis). The analysis

    consisted mainly in determining the state of the glottis (opening and closing) and of the arytenoid

    cartilages (abduction and adduction). The corpus consisted of the same forms as for the acoustic

    analysis (see Table 2 above). Other forms (composed of vowels and voiced consonants) were also

    included in the experiment. Each item was produced in isolation 12 times by RR, and 5 times by

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    17/31

    17

    AK. The rest interval between consecutive items was approximately 2-3 seconds. Total data

    consisted of 408 utterances.

    Results

    The occurrence of a voiced vocoid within a sequence of voiceless obstruents is easily observable

    on video-fibroscopic data. The two Figures (7a, b) give an immediate visualization of one state of

    the glottis during the production of a voiceless obstruent sequence (Figure 7a) and one state of

    the glottis during the production of [fs@X] cancel, a Moroccan Arabic item having a schwa

    vowel before the final consonant (Figure 7b). When looking at the abduction/adduction states of

    the vocal folds and the distance between the arytenoid cartilages, one observes clear differences

    between a voiced segment (with adducted vocal folds and arytenoid cartilages) and a voiceless

    segment (with an open glottis and separated arytenoid cartilages).

    Observation of the production of the two speakers shows that only 1 repetition of the form [tft]

    she had an operation out of 408 utterances was produced with a complete glottal adduction.

    This closing gesture was observed word finally. In this position, subject AK produced a schwa

    comparable to the ones observed in the Agadir subjects realizations in the acoustic experiment

    (i.e. [tft@]). All the remaining 407 forms show an uninterrupted opened glottis through the

    sequences with clear abducted vocal folds. The vocal folds during the production of these words

    are never set into vibration. I present below some figures illustrating the abduction state of the

    glottis during some selected voiceless words.

    In Figure 8, for the form [tsskSft]you dried as realized by RR, the first frame corresponding to

    the acoustic onset of /t/ (approximated as one frame before the image corresponding to the

    acoustic oral release) shows that the glottis is wide open: the vocal folds are adducted as well as

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    18/31

    18

    the arytenoids cartilages. The glottis maintains this clear opening throughout the whole word. In

    Figure 9, for the item [tfss] she is quiet as produced by KA, one also observes that vocal folds

    are large apart from the beginning till the end of the utterance. This configuration of the glottis is

    virtually the same for all the productions of the 24 sequences of voiceless obstruents analyzed,

    regardless of the number of consonants they have 7. Figure 10 shows the states of the glottis for a

    sequence of 8 voiceless obstruents in [tftXtstt]you rolled it.

    As was indicated previously, some Tashlhiyt items are Moroccan Arabic loan words. [sX@f] fade

    awayis one such item. In Moroccan Arabic , an epenthetic schwa must be inserted before the last

    consonant. Such schwa epenthesis does not exis t in Tashlhiyt. Figure 11 below shows a clear

    adduction gesture necessary for the production of the vowel after the uvular fricative /X/ in the

    Moroccan Arabic [sX@f] as realized by RR. In Tashlhiyt (Figure 12), no such voicing gesture is

    attested either in this position or elsewhere in the sequence.

    Observation of Tashlhiyt data shows that the glottis does not maintain a static open position

    although the whole utterance is voiceless. Rather, the degree of glottal aperture is continuously

    changing. Because of its low frequency (25 images/second) one cannot however determine based

    only on fiberpotic films the exact nature of these modulations and the type of laryngeal-

    supralaryngeal adjustments produced during the production of these voiceless words.

    Photoelectroglottography (combined with fiberoptics) with a higher frequency (200 Hz) is a

    much more reliable experimental procedure to handle these issues (see among others, Yoshioka,

    Lfqvist, and Hirose 1981, Lfqvist and Yoshioka 1984). Such experimental procedure was used

    in a preliminary study on the same data (Ridouane 2004). Results show in actual fact that the

    7Video files of some selected items produced by the two subjects are available at: http:/ / ed268.univ-

    paris3.fr/ lpp/ ?page=equipe/ rachid_ridouane

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    19/31

    19

    glottis does not maintain a static open position but that the glottal aperture is continuously

    modulated in a manner that is related quite systematically to the individual obstruents present in

    the voiceless sequence. A general aspect that comes out from this study is that glottal opening is

    characterized by one, two, three or more than three glottal opening peaks according to the number

    and the nature of the segments present in a sequence and the way they are combined. Each

    voiceless obstruent accompanied by frication noise tends to require a specific separate peak

    glottal opening. Contrary to what Tsuchida (1997) observed during the production of Japanese

    voiceless sequences of the type CVC (where V is devoiced), laryngeal movements during the

    production of Tashlhiyt voiceless sequences display smooth transitions from the target of one

    consonant to the next, without any deviation towards a vocalic target. A form such as [tStft] you

    crushed, for instance, is generally produced with two glottal opening peaks, both located during

    the two fricatives.

    Additional evidence

    A final argument is provided, below, as additional evidence that schwa vowel is not a segment at

    the level of phonetic representations in Tashlhiyt. This argumentation is drawn from

    versification. Following the works of Jouad (1983, 1986) and Dell and Elmedlaoui (1997, 2002),

    it will be shown below that some voiceless obstruent-only syllables of the type CC are treated by

    Tashlhiyt poets as CV syllables, in the sense that they are light syllables where the second

    segment is a nucleus and not a coda. In Tashlhiyt poetry, all the lines of a piece often share the

    same meter, characterized by specific sequences of a definite number of heavy and light syllables

    (Jouad 1983, 1986). A heavy syllable (H) is one that has a coda consonant, while a light syllable

    (L) lacks a coda consonant.

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    20/31

    20

    In the piece given in (2), the pattern is LHLLLHLLLLH. The meter is thus composed of 11

    syllables where the second, sixth and eleventh must be heavy and all the others must be light. The

    text presents some selected lines of a well known poem song by Rrays M. Albensir in the early

    70s, and composed of 123 lines (The five lines in (2) correspond to lines 3, 5, 12, 87 and 99 in

    the poem respectively). The whole text and large audio extracts of the song are available on

    http://www.azawan.com/tachelhit/albensir/albensir.htm.

    (2) a. mqar tnt ksiar disnt nttlabEven if I feed them on and play with them

    b. han ur ginkkin amsaula kssab

    I am neither a purchaser nor an owner

    c. iSSatn ukssab is da ira wayyad

    The owner ate them and looks for more

    d. ia tsllan i waStuk sid ibidd

    If they listen to Achtouk Said(a singer)standing up

    e. mn waKd u sttin att ukan ntmZZad

    We have been praising him since 1961

    The same text is given in Table 6, broken into eleven boxes corresponding each to a metrical

    syllable. Scansion operates regardless of morphological or syntactic boundaries, as is the case in

    Tashlhiyt poetic scansion in general (see Jouad 1986). Some geminates behave as singletons (ex.

    2c) and others as sequences of two identical consonants (4d and 4e) depending on the needs of

    the meter (see Dell and Elmedlaoui 2002). Text (2) contains 55 metrical syllables, 14 of which

    have consonants as nuclei. What is worthy of notice are the voiceless syllables in 4a, 4c, 4e, 8d

    and 10b. Let us consider those in 4a, 4c, and 4e. Suppose there was a schwa vowel associated

    with the syllabic voiceless obstruents (i.e. [t@k] instead of [tk] in 4a for example) and that this

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    21/31

    21

    vowel is obscured by phonetic implementation or contextually devoiced (being surrounded by

    voiceless obstruents). The presence of this schwa vowel here should normally change the weight

    of these syllables which would then become heavy syllables (i.e. CVC instead of CC). But these

    syllables as is required by the parsing of this verse are light just as the syllable [la] in the

    corresponding box in 4d.

    Summary and future work

    The acoustic and fibroscopic data presented in this article confirm the existence of voiceless,

    vowel-less words in the three dialects of Tashlhiyt. These data alsoexplain why some researchers

    have found sporadic examples of vowels in what have been reported to be vowel-less words by

    other researchers. The acoustic data showed the predominance of realizations of long sequences

    of voiceless obstruents with no voiced schwa vowel. The presence of this vowel in the final

    position of some subjects utterances is not a cue of the syllabicity of the precedent consonant, as

    is advocated by Coleman and by Louali and Puech. This final schwa epenthesis is interpreted

    here as a cue used for the listener to identify the utterance-final consonant by placing it in a

    prevocalic position where cues to its place of articulation are conveyed by the burst, the noise

    transient, and by formant transitions into the schwa. Non such final schwas were observed in data

    collected from elicitation method 2, where the voiceless words were embedded in a frame

    sentence. The presence of schwa vowels in the internal position of some items produced by

    Agadir subjects is due to the influence of Moroccan Arabic, a national language which stands in a

    relation of prestige to Tashlhiyt. The fibroscopic argument showed that, at the exception of one

    repetition, all the words in Table 2 were produced by the two subjects with a non interrupting

    devoicing gesture from the onset to the end of each sequence with clear abducted vocal folds. The

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    22/31

    22

    vocal folds during the production of these words were never set into vibration. Supporting

    evidence was drawn from a phonological/psycholinguistic argumentation, based on versification,

    which showed that voiceless obstruent-only syllables of the type [tk] are treated as light syllables

    where the second consonant is a nucleus and not a coda.

    These results provide compelling arguments to the view that in Tashlhiyt any consonant can be

    syllabic, even a voiceless stop. One argument usually presented as evidence showing that

    consonant-only words are parsed into syllables is related to native linguists intuitions (this is the

    case, for instance, of Elmedlaoui (Dell and Elmedlaoui 1985), Boukous (1987), and Jebbour

    (1995)). To the question how many syllables do the voiceless words in Table 2 have and how

    are they parsed?, my own intuitions as a native speaker prompt me to do the parses shown in

    Table 2. While these long consonant sequences seem extremely complex, their syllable structure,

    at least to my intuitions, is quite simple and straightforward for the majority of these forms 8. An

    aspect that merits thinking about would be to determine whether these judgements, if shared by

    other non-linguist native speakers, are based on some surface physical differences perceived by

    Tashlhiyt speakers. This question re-echoes one of the most hotly debated questions concerning

    syllable theory: what are the phonetic correlates of the syllable, if any? A number of

    phoneticians, from Scripture (1902) and Rousselot (1909) to Rosetti (1963) and Malmberg

    (1971), consider the syllable merely as a psychological reality with no direct physical correlates.

    Others, on the other hand, consider the syllable as a physical unit. (Sievers 1881, Stetson 1951,

    Catford 1977). More recently, it has been shown that syllable position plays an important role in

    shaping articulatory patterns, both in the realization of the consonants and in the timing relation

    between consonants (see Byrd 1994, and Browman and Goldstein 1995).

    8These judgements are less straightforward as far as forms with initial and final geminates are concerned. This is

    indicated in Table 2 by an interrogation mark following these forms

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    23/31

    23

    Concerning Tashlhiyt, a question is to determine whether voiceless syllabic consonants display

    acoustic or articulatory properties that distinguish them from their non syllabic counterparts. In

    other words, is the syllabic /s/ in [ts.ti] she chose produced in a different way from its non

    syllabic counterpart in [is.ti] he chose? Another question would be to determine whether

    voiceless vowel-less syllables share some articulatory properties with normal vowel-full

    syllables 9. Two preliminary studies presented by Browman, Goldstein, Honorof, Jebbour, and

    Selkirk (1998) using EMMA and by Ridouane and Fougeron (2005) using Electropalatography

    examined topics related to these issues. Their reults, obtained each from one subject, are in

    accordance. They show that syllable organization in Tashlhiyt is not reliably reflected in any

    superficial properties of the articulatory gestures and their relative timing, but rather in the

    tightness of their coordination. Consonant gestures bearing an onset-nucleus relation are more

    strongly bonded than a heterosyllabic sequence (i.e. less overlap, longer delay between events,

    and more stable coordination). If these result are confirmed from additional data and subjects,

    that would imply that native speaker intuitions about syllabification are not based on surface

    physical differences, but rather on some abstract syllable structure differences or their reflection

    in bonding strength (see Browman, Goldstein, Honorof, Jebbour, and Selkirk 1998). It is not

    unsurprising, in fact, that a syllabic /s/, for example, may not be acoustically or articulatorily

    different from its non syllabic counterpart. /s/ is syllabic in [ts.ti] but not in [is.ti] not because it

    has additional acoustic or articulatory make-up but because its degree of sonority relative to the

    precedent segment is higher in the former and lower in the latter. Being syllabic can thus be

    considered mainly (though not exclusively) as the property of having a particular auditory

    9An additional question which comes up naturally in view of the results obtained here is that of stress in relation to obstruent

    nuclei of Tashlhiyt. This aspect has not been investigated it yet and further work is still needed to determine how stress is markedduring the production of voiceless words.

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    24/31

    24

    prominence relative to the other elements in the phonemic string. Such a hypothesis needs to be

    tested and questions raised above merit further investigation.

    Acknowledgements

    I am extremely grateful for the valuable comments and suggestions of Nick Clements, Franois

    Dell, Cecile Fougeron, Alexis Michaud, and three reviewers on previous versions of this draft. I

    would also like to thank Lise Crevier-Buchman for her expertise during the fibroscopic

    experiment. Additionally, I thank the 7 subjects for their help as language consultants. This paper

    was presented during March 2004 at the Research Laboratory of Electronics (MIT), at Haskins

    Laboratory (Yale University), and at the Phonology Circle (Linguistic Department, MIT).

    Thanks to members of each of these audiences for comments and suggestions.

    References

    Boogert, van den, N.: Medieval Berber orthography. in Chaker, Zaborski, Etudes berbres et

    chamito-smitiques, pp. 357-377. (Peeters, Paris 2000).

    Boukous, M.: Phonotactique et domaine prosodique en berbre (parler tachelhit dAgadir,

    Maroc). Thse de Doctorat dEtat (Universit Paris 8, 1987).

    Boukous, M.: Variation phonique et comptence globale: le cas du parler dAgadir. (Publications

    de la Facult des Lettres, Rabat 1994).

    Boukous, M.: Lamazighe : perte irrversible ou changement linguistique ? in Chaker, Zaborski,

    Etudes berbres et chamito-smitiques, pp. 43-59. (Peeters, Paris 2000).

    Boersma, P.: Praat, a system for doing phonetics by computer. Glot International, 5(9-10): 341-

    345 (2001).

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    25/31

    25

    Browman, C. P.; Goldstein, L.: Dynamics and Articulatory Phonology. In Port, van Gelder,

    Mind as Motion, pp. 175-194. (MIT Press, Cambridge 1995).

    Browman, C. P.; Goldstein, L.; Honorof, D. N.; Jebbour, A.; Selkirk, E.: Gestural organization

    underlying syllable structure. Oral presentation in Current Trends in Phonology II (Royaumont,

    22-24 June 1998).

    Byrd, D.: Articulatory timing in English consonant sequences. Ph.D. thesis (University of

    California, Los Angeles 1994).

    Catford, J.C.: Fundamental problems in phonetics. (University Press, Edinburgh 1977).

    Chaker, S.: Chleuh (linguistique/littrature). in Gabriel Camps, Encyclopdie berbre XIII, pp.

    1926 1933 (Aix-en-Provence, Edisud 1994).

    Coleman, J.: Declarative syllabification in Tashlhiyt Berber. in Durand and Laks, Current Trends

    in Phonology, pp. 177 218 (CNRS, Paris X and University of Salford, Salford 1996).

    Coleman, J.: The nature of vocoids associated with syllabic consonants in Tashlhiyt Berber.

    Proceedings of the 14th InternationalCongress of Phonetic Sciences, 735-738 (1999).

    Coleman, J.S.: The phonetics and phonology of Tashlhiyt Berber syllabic consonants.

    Transactions of the Philological Society 99: 29-64 (2001).

    Dell, F.; Elmedlaoui, M.: Syllabic consonants and syllabification in Imdlawn Tashlhiyt Berber.

    Journal of African Languages and Linguistics 7: 105-130 (1985).

    Dell, F.; Elmedlaoui, M.: Syllabic consonants in Berber: some new evidence. Journal of African

    Languages and Linguistics 10 : 1-17 (1988).

    Dell, F.; Elmedlaoui, M. : La syllabation et les gmines dans la posie berbre du Maroc

    (dialecte chleuh). Cahiers de Grammaire 22: 1-95 (1997).

    Dell, F.; Elmedlaoui, M.: Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic. (Kluwer,

    Academic Publications, 2002).

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    26/31

    26

    Elmedlaoui, M.: Le parler berbre chleuh dImdlawn (Maroc); segments et syllabation. Thse de

    Doctorat (Universit Paris 8, 1985).

    Elmedlaoui, M.: Larabe marocain, un lexique smitique insr sur un fond grammatical berbre.

    in Chaker, Zaborski, Etudes berbres et chamito-smitiques, pp. 155-188. (Peeters, Paris 2000).

    Fougeron, C.; Delais-Roussarie, E.: Fais_en Fez_en prlant : tude comparative de la liaison et

    de lenchanement. Journes dEtudes sur la Parole (XXV), Fez 2004, pp. 212-225.

    Jebbour, A.: Mores et poids prosodique en berbre. Langues orientales anciennes. Philologie et

    linguistique 5-6: 167-192 (1995).

    Jouad, H.: Les lments de la versification en berbre marocain tamazight et tachelhit. Thse de

    Doctorat (Universit Paris 3, 1983).

    Jouad, H.: Mtres et rythmes de la posie orale en berbre marocain. Cahiers de Potique

    Compare 12: 105-127 (1986).

    Lfqvist, A.; Yoshioka, H.: Intrasegmental timing: Laryngeal-oral coordination in voiceless

    consonant production. Speech Commun. 3: 279-289 (1984).

    Louali, N.; Puech, G.: Syllabification in Berber, the case of Tashlhiyt. Proceedings of the 14th

    International Congress of Phonetic Sciences, 747-750 (1999).

    Louali, N.; Puech, G.: Etude sur limplmentation du schwa pour quatre locuteurs berbres de

    tachelhit. Journes dEtudes sur la Parole (XXIII), Aussois, pp. 25-28. (2000).

    Malmberg, B.: Voyelle, consonne, syllabe, mot, in Malmberg, Phontique gnrale et romane,

    pp. 131-140 (Mouton, La Haye 1971).

    Ouakrim, O.: Fontica y fonologia del Bereber. Ph.D. thesis (Universitat Autnoma de

    Barcelona, 1993).

    Podeur, J.: Textes berbres des At Souab. Anti-Atlas, Maroc. (Edisud, 1995).

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    27/31

    27

    Prince, A.; Smolensky, P.: Optimality theory: constraint interaction in generative grammar.

    Rutgers University Center for Cognitive Sc ience Technical Report 2 (1993).

    Ridouane, R.: Suites de consonnes en berbre : phontique et phonologie. Thse de Doctorat

    (Universit Paris 3, 2003).

    Ridouane, R.: Les mots sourds en berbre chleuh : analyses fibroscopiques et

    photoglottographiques. Journes dEtudes sur la Parole (XXV), Fez, pp. 425-428. (2004).

    Ridouane, R.: Gemination in Tashlhiyt Berber: quantity or quality? JIPA (submitted).

    http:/ / ed268.univ-paris3.fr/ lpp/?page=equipe/ rachid_ridouane

    Ridouane, R.; Fougeron, C.: Looking for phonetic cues to obstruent syllabic consonants in

    Berber. Oral presentation in Phonetics and Phonology in Iberia (Barcelona, 2005).

    Ridouane, R.; Fuchs, S.; Hoole, P.: Laryngeal adjustments in the production of voiceless

    obstruent clusters in Berber. in Harrington and Tabain, Speech Production: Models, Phonetic

    Processes, and Techniques, pp. 275 301 (Macquarie University, Sydney, in press).

    Rosetti, A.: Sur la thorie de la syllabe. (Mouton, La Hague 1963).

    Rousselot, P.: Principes de phontique exprimentale. (Welter, Paris 1909).

    Scripture, E.: The elements of experimental phonetics. (Charles Scribners Sons, New York 1902).

    Sievers E.: Grundzge der phonetik. (Breitkopf and Hartel, Leipzig 1881).

    Stetson, R.H.: Motor Phonetics. (North-Holland, Amsterdam 1951).

    Stroomer, H.: An early European source on Berber. Chamberlayne (1715). in Chaker, Zaborski,

    Etudes berbres et chamito-smitiques, pp. 303-316. (Peeters, Paris 2000).

    Tsuchida, A. : The phonetics and phonology of Japanese vowel devoicing. Ph.D. thesis (Cornell

    University 1997).

    Yoshioka, H.; Lfqvist, A.; Hirose H.: Laryngeal adjustments in the production of consonant

    clusters and geminates in American English. J. acoust. Soc. Am. 70(6): 1615-1623 (1981).

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    28/31

    28

    Table 1.List of Tashlhiyt phonemes.

    Labials Dentals Palatoalveolars Velars Uvulars Aryepiglottals Glottal

    t t

    tt tt

    k kW

    kk kkW

    q qW

    qq qqW

    b

    bb

    d d

    dd dd

    g gW

    gg ggW

    n n

    nn nn

    f

    ff

    s s

    ss ss

    S

    SS

    X XW

    XX XXW

    K

    KK

    z z

    zz zz

    Z Z

    ZZ ZZ

    W

    W

    h

    hh

    w

    ww

    l l

    ll ll

    r r

    rr rr

    j

    jj

    u i a

    Table 2. The linguistic material analyzed in the acoustic and fibroscopic experiments.Syllabification of each form, according to my own intuitions as a native speaker, is indicated.

    N.S. = Number of syllables. S.P. = Syllable parsing.Item Gloss. N.S. S.P.

    1 fk Give 1 fk2 ks Feed on 1 ks

    3 fk=t Give it 2 f.kt

    4 ks=t Feed it on 1 kst

    5 ftX Roll 2 f.tX

    6 kks Take off 2 k.ks ?

    7 sXf Fade away 2 s.Xf

    8 fqqs Irritate 2 fq.qs

    9 t-fss She is quiet 2 tf.ss ?

    10 t-ft She had an operation 2 tf.t

    11 t-kSf It dried 2 tk.Sf

    12 t-Stf-t You crushed 2 tS.tft

    13 t-kks-t You took off 2 tk.kst

    14 t-Xtf-t You stole 2 tX.tft

    15 kks=tt Take it off (fem.) 2 k.kstt ?

    16 t-fsX-t You cancelled 2 tf.sXt

    17 t-qssf It shrunk 2 tqs.sf

    18 s-fqqs=t Irritate him 2 sfq.qst

    19 t-fk-t=stt You gave it (fem.) 2 tfk.tstt

    20 t-ss-kSf-t You dried 3 ts.sk.Sft

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    29/31

    29

    21 t-kks-t=stt You took it off (fem.) 3 tk.ks.tstt

    22 t-ftk-t=stt You sprained it (fem.) 3 tf.tk.tstt

    23 t-ftX-t=stt You rolled it (fem.) 3 tf.tX.tstt

    24 t-ss-kSf-t=stt You dried it (fem.) 4 ts.sk.Sf.tstt

    Table 3.The frequency of Tashlhiyt vowel-less and voiceless words, based on the 20 textspublished in Podeur (1995). N = total number of words, VW1 = vowel-less words. VW2 =

    Voiceless words.

    Syntactic words Phonological words

    N VW1 VW2 N VW1 VW2

    Text 1 278 57 22 198 15 00Text 2 226 53 15 161 30 00

    Text 3 191 44 11 128 14 00

    Text 4 239 58 21 159 09 00Text 5 201 56 29 126 15 00

    Text 6 247 50 16 174 10 00

    Text 7 169 44 21 107 11 00

    Text 8 142 40 18 90 06 00

    Text 9 315 70 39 198 03 01

    Text 10 285 62 18 187 19 03

    Text 11 718 137 39 494 26 02

    Text 12 312 77 34 193 22 00

    Text 13 232 58 21 150 07 00

    Text 14 387 87 29 272 21 01

    Text 15 231 59 18 167 09 00Text 16 216 49 23 153 10 00

    Text 17 273 61 22 193 11 00

    Text 18 268 61 16 199 17 00

    Text 19 196 33 06 144 03 00

    Text 20 565 115 33 413 33 01

    TOTAL 5700 1271 451 413 291 08

    Table 4. List of speakers who participated in data collection. 4 of these 7 subjects participated to

    the second acoustic experiment, 4 years after, using a different elicitation method. Details in the

    text.

    Speaker Tashlhiyt Dialect In France since Age1A

    2A

    Agadir 1 month

    4 months

    31

    26

    3AA

    4AA

    Anti-Atlas 4 months

    4 months

    33

    30

    5H6H

    7H

    High-Atlas 30 years1 year

    7 years

    6328

    30

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    30/31

    30

    Table 5.Data from the two elicitation methods showing the number of forms realized with a

    voiced schwa as well as the location of these vocoids. When only one transcription is given, it

    holds for all the repetitions. Hyphens indicate the forms excluded from analysis.

    Elicitation method 1 Elicitation method 2

    1A 2A 3AA 4AA 5H 6H 7H 2A 3AA 4AA 6H

    1 3 fk@ 3 fk@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    2 3 ks@ 3 ks@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    3 3 fkt@ 3 fkt@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    4 3 kst@ 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    5 3 ftX@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    6 2 kks@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    7 3 sX@f 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    8 2 fqq@s 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 010 2 tft@

    1 tft@

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    11 3 tkSf@ 0 0 1 tkS f@ 0 0 0 0 0 0 0

    12 3 tStft@ 0 0 0 0 0 0 1 tSt@ft 0 0 0

    13 3 tkkst@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    14 3 tXtft@ 0 0 0 0 0 0 1 tXt@ft 0 0 0

    15 3 kkstt@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    16 3 tfsXt@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    17 3 tqssf@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    18 1 sf@qqst

    2 sfqqst@

    0 1

    sfqqst@

    0 0 0 0 0 0 0 0

    19 1 tfktstt@ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    20 1 tsskSft@ - 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    21 - - 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    22 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    23 - - 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    24 3 tsskSftstt@ - 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Table 6. The analysis of the metrical structure of the material in (2).

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    L H L L L H L L L L H

    a. m qar tn tk si Gar di sn tnt tl ab

    b. ha nur gi Gn (k)ki nam sa Gu la ks sab

    c. i (S)Sat nu ks sa bis da Gi ra wa (y)yd

    d. i Gat sl la ni waS tu ks i di bid(d)

  • 8/9/2019 Rachid Ridouane - Voiceless, Vowel-less Words in Tashlhiyt Berber

    31/31

    31

    e. mn wa du st ti nat tu ka (n)nt mZ Zad

    Legends to figures

    Figure 1.Acoustic waveform and spectrogram of the form [sfqqst] irritate him as realized by

    5H using elicitation method 1.

    Figure 2.Acoustic waveform and spectrogram of the form [tftXtstt] you rolled it (fem) as

    realized by 1A using elicitation method 1.

    Figure 3.Acoustic waveform and spectrogram of the form [tftktstt] you sprained it (fem) as

    realized by 4AA using elicitation method 2.

    Figure 4.Acoustic waveform and spectrogram of the form [tsskSftstt] you dried it (fem) as

    realized by 6H using elicitation method 2.

    Figure 5.Waveforms and spectrograms of two productions of the form [sX@f] fade away a

    Moroccan Arabic loan word as realized by 1A (5a) and by a native Moroccan Arabic speaker

    (5b).

    Figure 6.Waveforms and spectrograms of two productions of the form [sfqqst] irritate him asrealized by 1A with an internal schwa in the first production (6a) and with a final schwa in the

    second (6b).

    Figure 7One state of the glottis during the production of a voiceless sequence (7a) and during

    the production of a voiced schwa vowel (7b).

    Figure 8.States of the glottis during the production of [tsskSft] you dried by RR.

    Figure 9.States of the glottis during the production of [tfss] she is quiet by KA.

    Figure 10.States of the glottis during the production of [tftXtstt] you rolled it (fem) by KA.

    Figure 11.States of the glottis during the production of the Moroccan Arabic item [sX@f] fadeaway by RR.

    Figure 12.States of the glottis during the production of the Tashlhiyt item [sXf] fade away by

    RR.