2
www.phasak.com ® www.phasak.com (13). Erect up on the assembled cabinet, adjust the diagonal to be less than 1.5MM. (14). Install the fixed shelf with nuts and M6*12 screw, PDU etc. (15). Put the bottom feet of side doors into the square holes of bottom border, and make the speed forelock into the frames, ensure the clearance is uniformity. (16). Install the door stand to the bottom border, and then installation of front door and rear door is done, ensure that the clearance between the top of the door and the top cover should be uniformity. (13). Coloque em cima do armário montado, ajustar a diagonal para ser menos de 1,5 mm. (14). Instale a prateleira fixa com porcas e parafusos M6*12, PDU, etc. (15). Colocar a base das portas laterais nos orifícios quadrados da borda inferior, e encaixe a cavilha de velocidade para os quadros, certifique-se que o afastamento é uniforme. (16). Instale o suporte da porta na borda inferior, e depois da instalação da porta da frente e da porta traseira, certifique-se que a folga entre a parte superior da porta e a tampa superior é uniforme. (13). Colocar el armario en posición vertical, y ajustar la diagonal a menos de 1.5 mm. (14). Fijar la bandeja con tornillos M6*12 y las tuercas correspondientes. (15). Colocar la base de las puertas laterales en los orificios cuadrados del borde inferior y elevarlas hasta su posición en el armazón, asegurándose de que quede recta. (16). Fijar el soporte de la puerta al borde inferior, tras la instalación de las puertas delantera y trasera, asegurarse de que el espacio que quede libre por arriba de la puerta es uniforme. Sketch map 5 Esquema 5 12 14 13 15 ASSEMBLY MANUAL MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE MONTAJE Rack 19" PHASAK PRO 600 PHP 6122 PHP 6132 PHP 6137 PHP 6142 PHP 6147 PHP 6822 PHP 6832 PHP 6837 PHP 6842 PHP 6618 PHP 6632 PHP 6637 PHP 6627 PHP 6642

Rack 19 PHASAK PRO 600 · (16). Instale o suporte da porta na borda inferior, e depois da instalação da porta da frente e da porta traseira, certifique-se que a folga entre a parte

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rack 19 PHASAK PRO 600 · (16). Instale o suporte da porta na borda inferior, e depois da instalação da porta da frente e da porta traseira, certifique-se que a folga entre a parte

www.phasak.com

®

www.phasak.com

(13). Erect up on the assembled cabinet, adjust the diagonal to be less than 1.5MM.(14). Install the fixed shelf with nuts and M6*12 screw, PDU etc.(15). Put the bottom feet of side doors into the square holes of bottom border, and make the speed forelock into the frames, ensure the clearance is uniformity.(16). Install the door stand to the bottom border, and then installation of front door and rear door is done, ensure that the clearance between the top of the door and the top cover should be uniformity.

(13). Coloque em cima do armário montado, ajustar a diagonal para ser menos de 1,5 mm.(14). Instale a prateleira fixa com porcas e parafusos M6*12, PDU, etc.(15). Colocar a base das portas laterais nos orifícios quadrados da borda inferior, e encaixe a cavilha de velocidade para os quadros, certifique-se que o afastamento é uniforme.(16). Instale o suporte da porta na borda inferior, e depois da instalação da porta da frente e da porta traseira, certifique-se que a folga entre a parte superior da porta e a tampa superior é uniforme.

(13). Colocar el armario en posición vertical, y ajustar la diagonal a menos de 1.5 mm.(14). Fijar la bandeja con tornillos M6*12 y las tuercas correspondientes.(15). Colocar la base de las puertas laterales en los orificios cuadrados del borde inferior y elevarlas hasta su posición en el armazón, asegurándose de que quede recta.(16). Fijar el soporte de la puerta al borde inferior, tras la instalación de las puertas delantera y trasera, asegurarse de que el espacio que quede libre por arriba de la puerta es uniforme.

Sketch map 5Esquema 5

12

14

13

15 ASSEMBLY MANUAL

MANUAL DE MONTAGEM

MANUAL DE MONTAJE

Rack 19" PHASAK PRO 600

PHP 6122PHP 6132PHP 6137PHP 6142PHP 6147

PHP 6822PHP 6832PHP 6837PHP 6842

PHP 6618

PHP 6632PHP 6637

PHP 6627

PHP 6642

Page 2: Rack 19 PHASAK PRO 600 · (16). Instale o suporte da porta na borda inferior, e depois da instalação da porta da frente e da porta traseira, certifique-se que a folga entre a parte

www.phasak.comwww.phasak.com

(1). Use STT3.5*6 screw to fix in 2-φ3 holes of the middle frame.

(1). Use os parafusos STT3 5*6 para fixar os apoios laterais nos 2 buracos de 3φ no quadro do meio.

(1). Utilizar los tornillos STT 3.5*6 para fijar los apoyos laterales a los agujeros 3φ del centro del armazón.

(3). Put front & rear frames in the bottom border ( ).Attention : the side with frame baffle should be inside.(4). Put top cover on the frame from up side. Attention: Top cover with big square holes should be on the back.(5). Joint the frame with the inside of top cover and bottom, screw down 16PCS of M8 screws and nuts.

(3). Coloque os painéis frontais e traseiro no painel do fundo (ver ). Atenção: O lado com a grelha deverá ficar no interior do armário.(4). Coloque a tampa superior no quadro de um lado para cima. Atenção: A tampa superiorcom grandes furos quadrados deve ser na parte de trás.(5). Junte o quadro com o interior da tampa superior e inferior, aperte com as 16 peças de parafusos M8 e porcas.

(3). Colocar los paneles frontal y trasero sobre el panel inferior (ver ). Atención: el lado con la parrilla ha de quedar hacia dentro.(4). Colocar la cubierta superior en el armazón desde arriba. Atención: la parte con agujeros cuadrados ha de quedar hacia atrás.(5). Fijar el armazón con la parte interior de las cubiertas superior e inferior utilizando 16 tornillos M8 y sus tuercas correspondientes.

Sketch map 2

Esquema 2

Esquema 2

(6). Install the fan plate on the upside of the frame with 4PCS of STT3.5*6 screw(On the 4-3 holes of the cross beam between the two frames.) The side with cable entrance holes of the fan plate should be inside.(7). Install the small panels on the top cover and bottom border where with cable entrances. Each panel with 2PCS of screws.(8). Install the equipment frame with nuts and M6*12 screw. And also install 4PCS of square nuts into equipment frame for installing mounting rails.(9). Install square hole panel with nuts and M6*12 screw, ensure the space between the square panels is 19".(10). Install the castors 16PCS of STT5*10 screws.(11). Install adjustable feet according to customer's requirements.(12). If cabinets need , no need plinth step (10) & (11), directly use 4PCS of M10*25 revets to install the plinth.

(6). Instale a placa de ventoinhas no lado ascendente do quadro com 4PCS de parafuso STT3.5*6 (Nos 3/4 buracos do feixe de cruzamento entre os dois quadros.) O lado com furos para entrada de cabos da placa de ventoinhas deve estar por dentro.(7). Instalar os painéis pequenos na tampa superior e borda inferior onde estão entradas de cabos. Cada painel é fixo com 2 parafusos.(8). Instale o quadro do equipamento com porcas e parafusos M6*12. Instale também 4 porcas quadradas no quadro do equipamento para instalação de trilhos de montagem.(9). Instale o painel com um buraco quadrado com porcas e parafusos M6*12, garanta que o espaço entre os painéis quadrado é 19".(10). Instale as rodas com 16 parafusos STT5*10.(11). Instale os pés ajustáveis de acordo com os requisitos do cliente.(12). Se os armários precisarem de plinto, não necessita fazer os passos (10) e (11), use directamente 4PCS de rebites M10 * 25 para instalar o plinto.

(6). Colocar la unidad de ventilación en la parte de arriba del armazón, sujetándola con 4 tornillos STT 3.5*6 (En los 3/4 agujeros del eje de unión del armazón). El lado con agujeros para la entrada de cables de la unidad de ventilación ha de quedar hacia dentro.(7). Colocar los paneles pequeños en la cubierta superior y el borde inferior, donde está la entrada de cables. Fijar cada panel con 2 tornillos.(8). Fijar el armazón para los equipos con tuercas y tornillos M6*12. Colocar 4 tuercas cuadradas en el armazón para los equipos para la fijación de los raíles de montaje.(9). Colocar los paneles con agujeros cuadrados fijándolos con tuercas y tornillos M6*12, asegurándose de que el espacio entre ellos es de 19”.(10). Fijar las ruedas con 16 tornillos STT5*10.(11). Colocar los pies ajustables de acuerdo a los requisitos del cliente.(12). Si el armario va a ir colocado en un pedestal, no será necesario realizar los paso (10) ni (11), directamente se fijará el armario al pedestal con 4 unidades M10*25

2

1

Sketch map 1Esquema 1

43

Sketch map 2Esquema 2

Sketch map 3Esquema 3

Sketch map 4Esquema 4

5

11Adjustable feetPés ajustáveisPies ajustables

12Fixed shelfPrateleira fixaBandeja

13Side doorPorta lateralPuerta lateral

14Rear doorPorta traseiraPuerta trasera

4

2

1

1

≥32U--3≤32U--1

15Glazed front doorPorta da frente envidraçadaPuerta de vidrio frontal

6Little panelPainel pequenoPanel pequeño

7Fan platePlaca de ventoinhasUnidad de ventilación

8Equipment frameQuadro de montagemArmazón de montaje

9Mounting anglesÂngulos de montagemÁngulos de montaje

10CastorRodasRuedas

2

1

4

4

≥32U--6≤27U--4

QuantityQuantidade

Español

Part namePortuguésEspañol

NºQuantity

QuantidadeEspañol

Part namePortuguésEspañol

NºQuantity

QuantidadeEspañol

Part namePortuguésEspañol

1FrameQuadroArmazón

Top coverCoberturaCubierta superior

2BafflGrelhaParrilla

3BottomFundoCubierta inferior

4Door rotorRotor inferiorEje de la puerta

5

4

2

1

2

1

6

7

8

9

1011