16
American Schools of Oriental Research is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Bulletin of the American Schools of Oriental Research. http://www.jstor.org American Schools of Oriental Research Who Is a Canaanite? A Review of the Textual Evidence Author(s): Anson F. Rainey Source: Bulletin of the American Schools of Oriental Research, No. 304 (Nov., 1996), pp. 1-15 Published by: American Schools of Oriental Research Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1357437 Accessed: 22-10-2015 10:21 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

  • Upload
    haleli

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

American Schools of Oriental Research is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Bulletin of the American Schools of Oriental Research.

http://www.jstor.org

American Schools of Oriental Research

Who Is a Canaanite? A Review of the Textual Evidence Author(s): Anson F. Rainey Source: Bulletin of the American Schools of Oriental Research, No. 304 (Nov., 1996), pp. 1-15Published by: American Schools of Oriental ResearchStable URL: http://www.jstor.org/stable/1357437Accessed: 22-10-2015 10:21 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

Who is a Canaanite? A Review of the

Textual Evidence

ANSON E RAINEY

Institute of Archaeology Tel Aviv University

Ramat Aviv, Tel Aviv 69978 Israel

rainey @ccsg.tau.ac.il

In view of recent attempts to vaporize the Canaanites and to erase the land of Canaan from the map-principally in N. P. Lemche's 1991 volume, The Canaanites and their Land: The Tradition of the Canaanites-a review of the crucial evidence is in order. The present study will concentrate on documents from the Late Bronze Age in particular, with some allusions to evidence from other periods, to provide an under- standing of the texts within the semantic framework in which they were composed-the simple, straightforward meaning of the passages as intended by the ancient scribes.

THE PHANTOM CANAANITES

L emche (1991: 50) contends that the ancient Egyptian and Levantine scribes of the second millennium B.C.E. used the terms "Canaan"

and "Canaanite" in "imprecise ways." He believes that they have no understanding of any clear-cut social, political, or geographical meaning for such terms. On the other hand, those of us who do see definite significance to such terms are accused of reading our own understanding of nationalism and ethnicity into the ancient documents (Lemche 1991: 50-51). Instead, Lemche himself cites anthropolog- ical studies pertaining to an African group that mod- ern ethnographers had denoted by a term current not among the members of the group, but rather among their neighboring groups (Lemche 1991: 51 with ref- erences). One could compare this with the use of the term "Indians" applied by the first Europeans to the natives they encountered in the Western Hemi- sphere. But in fact, his entire argument is irrelevant to the interpretation of the ancient documents. Else- where, Lemche says "all Egyptian references to 'the Canaan' are rather imprecise and leave many prob- lems to be solved" (Lemche 1991: 48-49). What he might have said was that the sporadic references to Canaan in Egyptian documents do not provide suf- ficient information to define the exact geographical limits of Canaan. The haphazard nature of the mate- rials available in no way prejudices the assumption

that the Egyptians did have a good grasp of their geography. A glance at the famous "poetical Stela" of Thutmose III (Sethe 1909: 611; Wilson 1955: 373-75) should convince any objective reader that the scribes knew their world and had it organized. The same is true of that Pharaoh's long topographical lists (Sethe 1909: 779-94). The Onomasticon of Amenemope has many geographical entities (Gardi- ner 1947) and there can be no doubt that their inclu- sion in that "encyclopedic" list reflects a knowledge of geography. It should be obvious that the everyday administration of the Egyptian-controlled territories, with its profound concern with revenues, would have required an intimate knowledge of the social and geo- political entities. It is purely a matter of chance that many inscriptional contexts simply take for granted that the writer and the recipient or user of the text knew the geographical and "ethnic" entities men- tioned. There was no need for them to go into de- tailed definitions. The route descriptions in Papyrus Anastasi I (I, lines 18, 2-25, 2) demonstrate beyond all possible doubt that geographical knowledge was nurtured in Egyptian scribal (and thus administra- tive) circles. It is only Lemche's comprehension of the evidence from the second millennium sources that is imprecise. The following discussion of the spe- cific texts will demonstrate that they do indeed give an accurate picture of a geographical entity known to the ancients as Canaan and a people known to them and to themselves as Canaanites. Lemche's most

1

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

2 ANSON E RAINEY BASOR 304

Carchemish DANUNA

4.MUG ISH

* Alalakh *oJalab Emar

IGARIT L"

Ugar

ALASHIA

*Himath

* Qatna

-) ,

*edesh

Mt. H/ ,ZZdad'* -Ziphron - *Hazar enan

?Ammiya ,* Lebo' \

Byblos * Apheka

Bleirut* CANAAN

Sidoan (9 SDamascus

Ty UPE

*Hazor 'Akko

HainnIathon /

i Megiddoe / "/ eBeth- shean

"'--.......... ...

? J Dekel

Fig. 1. Canaan in relation to the surrounding areas.

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 4: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

1996 WHO IS A CANAANITE? 3

glaring mistake is his misunderstanding of the pas- sage in EA 151:49-67 (see discussion below) and that failure has distorted all of his other judgment calls.

ADMINISTRATIVE AND LEGAL DOCUMENTS

The linguistic designations for people defined as Canaanites are often nisbe forms, i.e., the gramma- tical constructions utilizing one of the Semitic suf- fixes to convert a noun into an adjective, used in

antiquity mainly to create appellatives pertaining to family, tribal, national, or other social entities. An- other method is to designate someone as "man of Canaan," or "son of Canaan." The practice is wide- spread in the Semitic languages and the semantic function was well understood and agreed upon by the ancient scribes. It was their way of defining people and groups in relation to themselves and to one an- other. Modern anthropological theories of ethnicity are irrelevant to the everyday practice of these scribes.

Alalakh

From the Hurro-Akkadian administrative docu- ments found in Stratum IV at Alalakh, there are some people listed with the appellative "man of Canaan" or "son of Canaan." One of these is

'Bd-a-la-ia Lobd-i-ru / LU URU Ki-in-a-ni7KI "Baclaya, a bdiiru soldier, a man of the city [sic!] of Canaan" (AT 48:4-5; Wiseman 1953: 46, pl. 13),

who, along with his wife and son, took a loan from a local citizen of Alalakh. If Baclaya should fail to repay the interest on time, he would be imprisoned. The use of URU "city" instead of KUR "country" is an unusual error but probably derives from the frequent use of KUR URU for names of countries (Labat 1932: 14-15; Huehnergard 1989: 84). One may compare the use of KUR URU A-mur-ri in a le- gal document from Carchemish (e.g., RS 1957.1:9; Fisher 1972: 11-12).

Another Canaanite at Alalakh is:

ISar-ni-ia DUMU KUR Ki-in4-a-niKI "Sarniya, a son of the land of Canaan" (AT 181:9; Wiseman 1953: 71; 1954: 11),

who appears on a list of people defined by the first line caption as

ERIN.MES LU.SA.GAZ EN GIS.TUKUL.MES =

siabt Capiru bel kakki "Soldiers, Capirj, owners of weapons," or "CApiru-soldiers, armed" (AT 181:1).

All but two of the men on the list are defined by their town or country of origin. One of the other men happens to be from URU Am-mi-ia, a city located in Canaan by the Idrimi inscription (cf. discussion below). Patronymics, i.e., the name of the father, are not applied to such persons because they do not have

standing. Incidentally, Lemche is still laboring under the misapprehension that Capirii can be equated with "Hebrews" (Lemche 1991: 27). There is nothing in the 800 years of documentation (from the Tigris to the Nile) to support such an assumption (Loretz 1984; Rainey 1987; 1995). All the linguistic, his- torical, geographical, and sociological evidence is

against it. A third reference to a Canaanite, Ia(?)-am-bd-li

(AT 154:24), is on a fragment of an unpublished tab- let on which 33 names have been preserved. Other

people on the same list are designated by their patro- nymics, e.g., HIa-na-ag-gi DUMU A-na-ni "Hanaggi son of Anana" (AT 154:15). On the edge of the tablet, a colophon reads [DUB]? sa EN GIS.GIGIR "[tablet]? of owners of chariots."

This is an appropriate place to cite the autobiog- raphy of Idrimi. Although it is a "literary" inscrip- tion and not an administrative text, it has some crucial geographical and sociological testimony. The passage in question begins with the hero's leaving his place of exile in Emar:

ANSE.KUR.RA-ia GI8.GIGIR-ia Ui LUj.KUST-ia I el-te-q-s'u-nu u i-lam ma-at hu-ri-ib-teKI / e-te- ti-iq i~ li-bi ERIN.ME? Su-tu-dKI / e-te-ru-ub it-ti- su a-na li-bi / GI8.GIGIR sa-lilil-te bi-td-ku i-na sa-ni u4-mi / an-mu-uk-ma u a-na ma-at Ki-in-a- ni7KI / al-li-ik i-na ma-at Ki-in-a-ni7KI / URU Am- mi-iaKI al-bu i-na URU Am-mi-iaKI / DUMU.ME? URU Ha-la-abKI DUMU.ME? ma-at Mu-gis-iK-be I DUMU.ME? URU ma-at Ni-PKI i [DUMU].ME? ma-at / A-ma-eKI al-bu / i-mu-ru-un-ni-ma / i-nu- ma DUMU be-li-su-nu a-na-ku i' a-na UGU-ia / ip-hu-ru-nim-ma a-ka-a-na DUG4 ur-tab-bi-a-ku / a-ra-ak U' a-na li-bi ERIN.ME LU.SA.GAZ / a-na MU.7.KAM.MES al-ba-ku

"I took my horse and my chariot and groom and went away; I crossed over the desert and entered in among the Suti warriors. I spent the night with them in my covered chariot; the next day I went forth and came to the land of Canaan. The town of Ammiya is located in the land of Canaan. In the town of Ammiya there dwelt people of the city of

L•alab, people of the land of MugiS, people of the land of Ni'i, and people of the land of Ama~e. They recog- nized me, that I was the son of their lord and they gathered to me. Thus, I said, 'I have become chief,

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 5: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

4 ANSON E RAINEY BASOR 304

I am appointed'; I dwelt seven years among the Cap- iru warriors." (Stele of Idrimi, lines 13-28; Smith 1949: pls. 9-10; Greenstein and Marcus 1976: 64, 67, 73-78).

The hero starts out from Emar on the Euphrates (Tell Meskene) and crosses the Syrian desert where he spends a night among the Sutian warriors, pas- toralist tribesmen well documented in cuneiform sources. He then leaves them and goes to a geo- graphical entity called "the land of Canaan." That entity enjoys the same status as other countries in the inscription, e.g., "the land of Mugis," "the land of Ni'i," and "the land of Amaze." Instead of the predeterminative KUR, all of them have the term mat "land of .. ." spelled syllabically; but they also have the ideographic post determinative KI. A town, Ammiya, is also mentioned as the venue for seven years of living among the Capirii, viz. the political outcasts, like himself, who had fled for refuge from various kingdoms in northern Syria. This happens to be the same Ammiya mentioned in the Rib- Haddi correspondence from el-CAmarna (e.g., EA 73:27; 74:25). Its location is surely at modern-day Amyfin in the hills behind Byblos, although occa-

sionally it seems to be confused with Ambi/Ampi, modern-day Anfeh on the coast. Regardless, Ammiya is located in a country called Canaan.

People from that same country came to Alalakh and were registered by the scribes there. Since they were foreigners, they were recorded not according to

patrimony but according to nationality. The scribes

undoubtedly asked the foreigners where they came from and each one replied that he was from Canaan. Thus we have clear documentary evidence that peo- ple called Canaanites knew they were Canaanites and were recognized as such by the scribes of an- other country. The citizens ("sons" DUMU.ME?) of other countries, such as Halab, Mugis, Ni'i, and Ama e, were similarly recognized. It also follows that those northern Syrian countries were not Can- aanite, nor were they part of Canaan. The geo- graphical location of Mugi' (the kingdom of which Alalakh was the capital on the northern Orontes, i.e., on the border between Cilicia and Syria) is crucial in this discussion (cf. regarding Danuna below).

Ugarit

A Canaanite also appears on an administrative list from Ugarit (Rainey 1963a). The text in question is as follows (KTU 4.96 = RS 11.840):

(01) bdl . gt . bn . tbsn Merchants of Gath-Bun- *Tubbi-'enni

(02) bn . mnyy. Crty Bin *Minyiyu, from "Wool Town"

(03) aryn . adddy DAriyannu, an Ashdodite (04) agptr Agaptarri (05) rbCl. mlky ?u-BaClu, from Mulukku (06) ncmn . msry Nacmanu, an Egyptian (07) yCl . kncny Yacilu, a Canaanite (08) gdn . bn . umy Guddanu son of Ummayu (09) kncm . scrty Kun-'ammu, from "Wool

Town" (10) abrpu . ubrcy DAbi-rap'u from Ubirca (11) b . gt. bn . l.t From Gath-Bin *Taliti

Note that several people on the list are designated by gentilics. Some of them are from places in the king- dom of Ugarit, viz. 'crty "of Wool Town" (lines 2, 9), mlky "of Mulukku" (line 5), ubrcy "of DUbtlrca" (line 10). One person was of such high rank in Ugarit that he needed no epithet, Agaptarri (cf. Schaeffer 1978: 154). But we also find an Ashdodite and an Egyptian on the same list. There can be no doubt that the na- tional affiliation of each of those people is with a recognized political and geographical entity, one a city-state on the Palestinian coast and the other a ma- jor power in the eastern Mediterranean. It is note- worthy that the Egyptian has a Semitic name and the Ashdodite has a name that could be either Hurrian or Semitic. The Canaanite's name is obviously Semitic (Hurrian does not have Cayin). Those personal names are quite likely indicative of the native tongue of the person. Semites living in Egypt and fully partic- ipating in its social life are well known; it is also a

commonplace that a considerable increment in the

population of Canaan during the Late Bronze Age was of Hurrian origin. From lists of jars of wine is- sued to various people more national or gentilic des-

ignations can be cited:

KTU 4.230 = UT 1089 = RS 16.341

(03) kd. 1 atr[y]m A jar for the Assyrians (07) kd. 1. msrym A jar for the Egyptians

KTU 4.149 = UT 1090 = RS 15.039

(04) kd I jty A jar for the Hittite

The most important point here is that, just as in Ala- lakh, a Canaanite is recorded like an Ashdodite, an Assyrian, a Hittite, or an Egyptian.

The Canaanite's status as a foreigner is further demonstrated by the legal relationship of the "sons of Ugarit" vis 'a vis the "sons of Canaan" in the fol-

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 6: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

1996 WHO IS A CANAANITE? 5

lowing report concerning a judicial decision (Rainey 1964; Nougayrol 1968: 110-13).

Ugaritica V, No. 36 (= RS.20.182 A + B)

A (01) [a-na ... LUGAL KUR.KU]R.ME? mi-is-r[i..

(02) [ ............ ] ? LUGAL qar-ra-[di ........] (03) [........ EN-I ]i gab-bi KUR-KUR-ME[? EN-ia

qibi-ma] (04) [um-ma ... IR-k]a a-na GiR.ME? EN-i[a 2--ti 7-

si am-qut] (05) [a-na muh-hi-ka lu vu]l-'mu1a-'na1 rEi.'HAI

[-ka ........ ]

B (01) [............................... ..........

(02) [..........i]a [................. .......

(03) [......... i&-t]u qa-ti 'A[N............... . . . .1

(04) [ .. b]e-'lil av-su[m di-ni (?)] a is-sa-bat[-&vu (?)] (05) [..................]

DUMU.ME? KUR U-ga- ri-it

(06) [................. a-k]i-il DUMUMES KUR Ki-na-'tI

(07) [ ..... fi-s]al-li-mu 1 GUN 5 me-at KU.BABBAR (08) [ ...................... it-t]i DUMU.ME

KUR Ki-na-Da4 (09) [ ...... ]ME? a DUMU.ME? KUR U-ga-ri-it

sa-li-i[m] (10) [.............. IB]ur5-ha-nu-wa a-kdn-na

iq-ta-bi [ma-a .....] (11) [.... i-n]a na-ha-si-ia-mi KU.BABBAR.ME? ri-

ha-ti[ ..... ] (12) [ ....... ............................

.................. ]i-laq-qe-mi (13) [ ............. . -i ]a-ma is-sa-bat-an-ni 'Bu

[r5-ha-nu-wa] (14) [.................. ]t/

a-na-ku-ma li-sal-lim

[-Su] (15) [.................. a-n]a DUMU.ME? KUR

.-rFgal-r[i-it] (16) [........... ..............n]a-li[.

(17) [ ....................... i ]s-sa-[bat.....]

(18) [. ................... ................ ] x

A (01) [To ...... King of the lan]ds of Egyp[t ......

(02) [ ............... .. .] the warrior king [ ...

(03) [......... lor]d of all the lands, [my lord, speak:]

(04) [thus (said)... ]your [servant:] at the feet of my lord [two times forward and seven times back- ward, I have fallen.]

(05) [With you may all be w[ell; with [your] palace

B (0 1) [ ...................................

(02)[..................]my [.

(03) [ .......... fro]m the hand of [ ..........

(04) [..] my lord con[cerning the litigation] in which he is engaged [ .. ]

(05) [ ............................... ] the sons of Ugarit

(06) [................. the overs]eer of the sons of Canaan

(07) [.....has] paid him one talent and 500 (shekels of) silver[.. . ]

(08) [..................w...i]th the sons of Canaan

(09) [ ...... ] of the sons of Ugarit has been pai[d] (10) [ ....... B]urbanuwa. Thus he said [as follows] (11)[ .... up]on my return, the rest of the silver

(12) [..............................] he will take.

(13) [ .......... he had seized me, Bu[rhanuwa] (14) [ .......... ] and it is I who have paid [it] (15) [..........t]o the sons of Ugari[t] (16) [.................... ]us[ ..........] (17) [................... has] seized [......

(18) [ .................... x[ . .........

As Nougayrol (1968: 111) had deduced, this appears to be a report to the king of Egypt (probably Rames- ses II or Merneptah) about an indemnity payment due to the "sons" (= citizens) of Canaan from the "sons" (citizens) of Ugarit. It is reminiscent of other texts from Ugarit about indemnities paid after for-

eign merchants were slain in Ugarit (RS 17.42; Nou-

gayrol 1956: 171-72; RS 17.145; Nougayrol 1956: 172-73; Rainey 1962: 185-86; 1963b: 320). The important point for the current discussion is that the "sons of Ugarit" and the "sons of Canaan" are both recognized legal bodies who can be parties to an international lawsuit. There can be no doubt that in the prevailing world of diplomatic relations between nations and societies, the "sons of Canaan" were a real entity and as such, they were thoroughly distinct from the "sons of Ugarit."

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 7: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

6 ANSON E RAINEY BASOR 304

The entire scholarly myth that the people of Ugarit are Canaanites and that the kingdom of Ugarit is a part of a geographical entity known as Canaan is false. Further proofs will be adduced below.

Egypt

Although the lists of prisoners in the inscriptions of Amenhotep II are actually "ornamentation," they are formulated according to the standard format of such real lists of personnel taken as booty during a military campaign. The list of booty from that Pharaoh's first campaign as sole ruler (Rainey 1973) contains a reference to 640 Ki-na-c-nu "640 Canaan- ites" (Helck 1955: 1305, line 7; 1314, line 11) but no other national or ethnic groups are listed with them, only social groups, viz. ma-r-ya-na "chariot warriors (i.e., noblemen)," their wives, children, and concubines. Suggestions that these Canaanites were merchants or the like (Mazar [Maisler] 1946: 9-11; 1986: 220) on the basis of comparison with biblical passages such as Isa 23:8; Ezek 16:29; 17:4 are pro- jections of an Iron Age usage (because the Phoeni- cians, Canaanites, were masters of the sea trade), which does not fit this 15th-century inscription. Rather, the Ki-na-c-nu are paralleled by the Ha-rai "Hurrians," and the Na-ga-su "Nugassians" (Helck 1955: 1309, line 2) in another booty list. The Hur- rians in these texts are residents of the southern Levant, not the Hurrian empire of Mitanni; and the

Nugassians (cuneiform Nuhase; in Egyptian usu- ally Nu-ga-sa; Gardiner 1947: 168*-71*; Ugaritic ngt, KTU 2.45:21), residents of central Syria. Actu- ally, the Canaanites in the first list correspond to the Hurrians in the second. A further parallel between the land of Canaan and the land of Hurru will be discussed below.

EPISTOLARY EVIDENCE

The report of a legal dispute cited above can be

supplemented by a number of significant passages from the Amarna letters. The real-life situation of those texts is such that no doubt remains that the

correspondents recognized a definite geographical entity and that they knew that there were kings liv- ing in Canaan. It was also clear to them that other areas (see below) were not in Canaan.

Mitanni

The "diplomatic passport" sent by the king of Mitanni in the hand of his ambassador (Artzi 1973)

is clear proof that the ruler of the Hurrian kingdom in northern Mesopotamia and Syria recognized an entity called "the land of Canaan" as the area occu- pied by rulers who are subject to the king of Egypt. The entire text is given here to emphasize its official nature:

a-na LUGAL.ME s a KUR Ki-na-a-d"[-Di] / IR. ME, Ek-ia um-ma LUGAL-Imal / a-nu-um-ma 'A-ki-ia LU.DUMU.KIN-ia / a-na UGU s'r KUR Mi-is-ri-i SES-ia / a-na du-ul-lu-hi a-na kdl-le-e / al-ta-pdr-su ma-am-ma / lu-t la i-na-ah-hi-is-s'U / na-as-ri-i' i-na KUR Mi-is-ri-i / Ju-ri-bd tu a-na SU / rLOlhal-rzul-uh-li Sa KUR Mi-is-ri-i-i / id- rnal-rnil(?) ha-mut-ta li-il-rlil-rik / u is-sti mi-im- ma / i-na muh-hi-s'u lu-a" la ib-bd-as'-s'i

"To the kings of the land of Canaan, the servants of my brother, thus [speaks] the king: Now Akiya, my ambassador, have I sent to speed posthaste to the king of Egypt. Let no one detain him. Provide him with safe entry to Egypt and hand him over to the fortress commander of Egypt. Let him go on quickly and may there not be any pitfall in his way" (EA 30; Moran 1992: 100).

Babylon

Two occurrences in the correspondence with Bab- ylon confirm that the rulers there recognized Canaan as a specific geographical entity. Nothing could be more concrete than the following description of the attack suffered by Babylonian business agents in what is later known as the Valley of Beth-netopha:

i-na-an-na DAM.GAR.ME?-ai-a / sa it-ti ?E?-ta- a-bu te-bu-a / i-na KUR Ki-na-d"-'i a-na svi-ma-a- ti it-ta-ak-lu-a / ul-tu SES-ta-a-bu a-na mu-uh-hi ?ES-ia i-ti-qu / i-na URU-KI Hi-in-na-tu-ni sva KUR Ki-na-d"-'i / ISu-um-ad-da DUMU IBa-lum-me-e / 'Su-ta-at-na DUMU 'Sa-ra-a-tu4 a URU Ak-ka / LU-ME?-vu-nu ki is-pu-ru LO.DAM.GAR-ME?- ia / id-du-ku U FKUlj.BABBARI- lul-nu it-tab-lu

"Now, my business agents who had departed with Abu-tabu were detained in Canaan on business; after Abu-tabu went on to my brother, in the town of Hannathon of Canaan, Sum-adda, the son of Baclumme, and Satatna(!) son of Suratu(!) of Acco, having sent their men, attacked my merchants and took away their silver" (EA 8:13-21; cf. Moran 1992: 16).

Further on, the king of Babylon says:

[KUR K]i-na-d"-'i KUR-ka i FLUGAL1.ME[S-fa IR-ka] "The land of C]annan is your land and

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 8: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

1996 WHO IS A CANAANITE? 7

[its] king[s are your servants]" (EA 8:25; Moran 1992: 16).

He is not talking in this letter about some vague, un- defined political and geographical entity. He is being very concrete!

With reference to his ancestor, Kurigalzu, the king of Babylon, says in another letter:

i-na Ku-ri-gal-zu a-bi-ia ki-na-3a4-ayyu-a ga-ab-bi- su-nu / a-na mu-uh-hi-svu i15-ta-ap-ru-ni um-ma-a a-na qa-an-ni KUR / rkul-Eru?-da-am-ma.i na-ba- al-ki-ta-am-ma / [it-t]i-ka i ni-sa-ki-in

"In (the time of) Kurigalzu, my ancestor, all the Ca- naanites wrote here to him saying: 'C[om]e to the border of the country so we can revolt and we can become allied [wit]h you" (EA 9:19-21; Moran 1992: 18-19, nn. 4-5; CAD Q:81b; N-1:17a).

Although this event is otherwise undocumented, there is no reason to doubt its authenticity. The land from which these Canaanites wrote had a border (qannu) which could be reached by the Babylonian king. The latter's reply to the Canaanites was:

sum-ma it-ti LUGAL sa Mi-is-ri-i a-hi-ia ta-at-ta- ak-ra-ma / it-ti sva-ni-im-ma ta-at-ta-as-ka-na / a- na-ku ul al-la-ka-am-ma ul a-ha-ba-at-ku-nu-si-i

"If you have become hostile with the king of Egypt, my brother, (and) you have become allied with another, will I not come, will I not plunder you?" (EA 9:26-28; cf. Moran 1992: 18).

Obviously, the king of Babylon is concerned with a specific body of political leaders who were recog- nized on the international scene as subjects of the

king of Egypt. They are called "Canaanites."

Egypt

In the long list of objects provided for a Bab-

ylonian princess, some item, the name of which is broken, was defined as s'a KUR Ki-na-a'-~i, "of Canaan" (EA 14:II, 26). A messenger sent by Phar- aoh to Intaruta, ruler of Achshaph, was IWa-an-ni DUMU IMa-i-re-ia / LU.PA.TUR Ja LUGAL i-na KUR Ki-na-d~-di "Hanni, the son of Maireya, the stable overseer of the king in Canaan" (EA 367:7- 8). His title, akil tarbasi, corresponds to Egyptian

h.ry ihzw (Helck 1971: 438). Hanni is not assigned to

Achshaph (contra Redford 1990: 13) but sent there to announce the coming of the king with the army.

He is also known to have been sent to Amurru (EA 161:11, 17, 27, 31; 162:56, 63). His title demon- strates that Egyptians could bear ranks and desig- nations in the administration which have definite associations with Canaan, i.e., Canaan was a valid term used in the bureaucracy.

Finally, there is a statement by Pharaoh to Aziru, ruler of Amurru:

% ti7-i-de9 at-td ki-i LUGAL la-a ha-Si-ih / a-na

KUR ki-na-d"-'i gdb-bd-s'a ki-i i-ra-a-ub

"and you yourself know that the king does not want (to come) to the land of Canaan in its entirety when he is angry" (EA 162:40-41; Cochavi- Rainey 1982: 46; 1982-1983: 92; 1988: 26; Rainey 1982-1983: 89; followed by Na'aman 1990: 405; cf. Moran 1992: 250-51, n. 10).

The letter in question includes a demand that Aziru report to Egypt. But it also alludes to Pharaoh's com- ing to Canaan. Aziru was in Amurru and it follows that at that time Amurru was still officially part of Canaan ("Canaan in its entirety"). All parties to the correspondence understood these terms; there was nothing vague about the meaning of Canaan. Canaan was still the southern Levant up to at least the plain on both sides of the Nahr el-Kebir, the modern border of Lebanon.

Alashia

There is one passage in a letter from Alashia which seems to contain the expression rpil-Ea-ti s'a ki-na-~i "the province of Canaan" (EA 36:15). Moran (1992: 110, n. 1 from p. 109) questions the validity of this reading on the grounds of syllabary and cites Na'aman (1975: 2*, n. 19) for historical arguments against the use of pthatu "province" in this period. The writing with the WA sign for the value lpil is indeed rare in peripheral Akkadian but precisely in a similar Alashia letter one finds the ex- pression: i-na tup-pi su-ku-un-ma "put in a letter" (EA 37:17). There is no doubt, therefore, that the value lpil was known in Alashia for the WA sign. Furthermore, Moran admits that the reading is ad- missible and my own collation of the tablet on January 27, 1980, confirmed that it is the most rea- sonable one. Moran (1992: 110, n. 1) has noted other affinities in the writing of numerals between EA 36 and EA 37. As for "historical" considerations, the use of pibftu is not typical of peripheral texts but it is used in Middle Babylonian (see Aro 1957: 77 for references) and the Alashia letters are in many ways

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 9: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

8 ANSON F. RAINEY BASOR 304

independent of the usual peripheral traditions. Fur- thermore, the reference to SE.BAR = uttetu "grain" in the line above (EA 36:14) is a typical Middle Babylonian ideographic spelling (Aro 1957: 115) al- though it is absent from all the other EA letters. The spelling ki-na- i matches that in the Egyptian list of gifts (EA 14:11, 26); the scribe evidently saw no need to append a predeterminative KUR = mat "land of" because he has written "the [p]rovince of... ." In spite of the broken context, the reference may very well be to "grain [... from] the [p]rovince of Canaan" in exchange for the copper that is the sub- ject of several of the broken lines in the text. There- fore, the skepticism of Na'aman (1975: 2*, n. 19), Moran (1992), Redford (1990: 35), and Lemche (1991: 29-30) is unjustified. The Alashian scribe knows of a "province of Canaan."

Lebanese Coast

The remaining references in the EA texts are from

Byblos, Beirut, and Tyre. The first statement by Rib- Haddi of Byblos is:

pa-na-nu da-ga-li-ma / ILU1 KUR Mi-is-ri '

in4- <<na>>-ab-tu /

rLUGAL1.ME? KUR Ki-na-d"-ni is'-tu

pa-n[i-su]

"Formerly, seeing a man of Egypt, then the kings of Canaan fled bef[ore him]" (EA 109:44-46).

The "kings of Canaan" here must be compared with the kings of Canaan in the Mitannian passport dis- cussed above. It is certainly a reference to a specific group of people recognized as having a clearly de- fined status. They are kings ruling city-states in Canaan. The writer and the recipient of this letter knew the extent of the sphere where kings of Canaan were to be found. This is also corroborated by the reference to "all the Canaanites" mentioned by the

king of Babylon in EA 9 (cf. above). Rib-Haddi's next reference is to the "lands (states)

of Canaan"; the passage is evidently an apodosis for which the protasis is broken:

i ia-nu KUR.MES Ki-na-d"-rni1 a-na LUGAL "then the lands of Canaan will not belong to the king" (EA 131:61; cf. Moran 1992: 213).

The last Rib-Haddi passage, in a letter written from Beirut, speaks of the "towns of Canaan" and reminds one of the previous text:

gum-ma qa-al LUGAL a-na URU.KI / gdb-bi DIDLI.URU.KI KUR Ki-na-ad-ni ia-nu a-rnal S'a-Ju

"If the king keeps silent concerning the city, none of the towns of Canaan will be his" (EA 137:75-76).

It was seen with regard to Pharaoh's statement in EA 162 that Amurru was at that time reckoned as part of Canaan. The same geographic situation pertains to a fragmentary text dealing with the activities of Aziru, the infamous political leader of Amurru; allusion is made to the expeditionary fleet, probably that which had been sent to deal with Aziru's father.

[GIJ.]MA L[U.ME? mi-]'i l[a ] / [tu]-sa-n[a] ril-na KUR Ki(!)-rna1-[a"-ni ]

"A ship of the expeditionary force should n[ot go] forth from the land of Can[aan]" (EA 110:48-49; Na'aman 1975: 1*, n. 14; Moran 1992: 185, n. 2; Lambdin 1953: 76, n. 17).

Therefore, Lemche's attempt to discredit Rib-Haddi's references to Canaan as "rather diffuse and vague" (Lemche 1991: 39) by citing one of his references to Amurru (EA 82:47-50) only shows that Lemche is

ignorant of the ancient geography and the political situation being described in the Rib-Haddi letters.

The most controversial passages about Canaan are those from Tyre. The contexts are crucial to the un-

derstanding of both entries. The first has to do with events taking place in Canaan itself:

sa iv-ha-[a]t KUR LUGAL / sar URU Si-du-n[a] / Sir URU Ha-sa-ra / i-te-zi-ib E-S'u ~ it-ta-sa-rabl / it-ti LU.SA.GAZ li-i-de4 / LUGAL a-na LU.GIR sa-ru-ti svu-nu-ta5 [Ui] / i-pu-us' KUR LUGAL a-na LU.SA.GAZ / li-il-al LUGAL LU.MAWKIM-su a

i-de4 / KUR Ki-na-da-na

"The one who has attacked the king's territory is the king of Sidon; the king of Hazor has aban- doned his house and has taken up a position with the Capiru; may the king be apprised concerning those evil trooper(s) [since] he has taken over the

king's land for the Capiru man; may the king ask his commissioner who knows the land of Canaan" (EA 148:39-47; Greenberg 1955: 41; contrast Moran 1992: 235).

Abimilki, ruler of Tyre, reports that the king of Si- don has acted in a hostile manner towards Tyre (EA 148:23-26) and thus comprises a threat to "the king's territory." Likewise, the king of Hazor has abandoned his palace and is consorting with the Capiru; evi- dently he had gone up to the mountains of upper Galilee, south of the Litany, where the Capirti rene- gades comprised a threat to Tyre and where the king of Hazor was helping them to occupy territory (at Tyre's expense) that was subject to Pharaoh's con-

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 10: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

1996 WHO IS A CANAANITE? 9

trol. The underlying presumption is probably that the king of Hazor is working in collusion with the king of Sidon and also with Aziru of Amurru. For further information and clarification, Abimilki re- fers Pharaoh to "his commissioner who knows the land of Canaan." In other words, the commissioner can furnish more details about the actions of the king of Sidon and of Hazor who are in Canaan. The inference is thoroughly concrete and has to do with specific geography, rulers, and population elements.

The second passage has been the kingpin for most arguments on behalf of a "greater Canaan" in the Amarna period, and Lemche's misinterpretation of it is at the very foundation of his entire argument.

LUGAL be-li-ia is-ta-pdr a-na ia[-s]i / sa ta-as-me is-tu KUR Ki-na-ad,-na / u~ Ju-pur a-na ia-si / 'ar KUR Da-nu-na BA.UG7 / I a-ar-ra Ek-su / a-na EGIR-su 'i pa-as-ba-at / KUR-su ui v

fir URU U- ga-ri-itKI / i-ku-ul i-sa-tu4 mi-si-'ill-Su / i-kidl i mi- Si-ilsu ia-nu / U LU.ME? ERIN KUR Hia-at-ti ia-nu / IE-ta-ga-ma pa-wu-ri / URU Qi-id-si i / 'A- zi-ra nu-kdir-tu4 / it-ti 'Bir5-ia-wa-zi / nu-kdir-tu4 / a-ta-mur ha-ba-li / 'Zi-im-re-da / e-nu-ma ip-hu- ur / GI.MA.ME& ERIN.ME if-tu URU.DIDLI.

IA IA-zi-rral / a-na muh-hi-ia

"The king, my lord, has written to me: "That which you have heard from within Canaan, send to me; the king of the land of Danuna is dead and his brother became king afterwards and his land is at peace; fire destroyed the palace of the king of Ugarit; it destroyed half of it and half of it not; but the Hittite army is not there; Etakkama, the ruler of Kedesh and Aziru are at war-it is with Biryawaza that they are at war; I have experienced the brutalities of Zimredda when he assembled the ships (and) troops from the cities of Aziru against me" (EA 151:49-67; Rainey 1964; Mangano 1990: 176-77; Moran 1992: 238-39, nn. 4-6).

The passage is cited in full to give a clear picture of the broad geographical range of Abimilki's intelli-

gence horizon. Some of the events, such as the war of Etakkama and Aziru against Biryawaza and the

aggression of Zimredda against Tyre with the assis- tance of Aziru's forces, took place in Canaan. On the other hand, it can easily be demonstrated that Da- nuna and Ugarit are not in Canaan. The texts from Ugarit cited above have proven that Ugarit was not in Canaan and that Ugaritians were not Canaanites. The texts from Alalakh prove the same thing for the kingdom of MugiS. Now, Danuna, in Cilicia, would be north of MugiS and therefore also not in Canaan.

So why did Astour (1965a: 4-5; 1965b: 348, n. 22) and Lemche (1991: 30-31) think that EA

151:49-58 proved that Danuna and Ugarit were part of Canaan? It was because of the expression iftu Kinacni "from Canaan" in line 50. They assume that the events reported on by Abimilki all have to be "from Canaan." Our contention has always been that it was Abimilki who was in Canaan and that his reports came from Canaan to Pharaoh after being received by Abimilki from various places, some of them outside Canaan. The proof for our contention is that the passage in question is an example of a standard stock expression used by the scribes when requesting or demanding information. The stock expression used in Pharaoh's letters is cited by the local ruler and then the detailed reply is given, e.g.,

LUGAL be-li-ia / i-na tup-pi is-ta-padr a-na ia-si / mi-nu-um-mi ta-as-te-me U su-pur / a-na LUGAL

"The king, my lord, wrote to me in a letter, 'What- ever you have heard, then write to the king' " (EA 149:54-57).

This is the simplest form. The earliest attested ex-

ample, which happens to include an adverbial com-

plement, is from a Taanach letter:

i a-wa-ta5 rmil-iml-jmal / sa ti-i0-mi / is-tu as'-ra- nu-um / Su-up!-ra-am it-(ti)-i[a]

"and whatever word that you have heard from there, send (in writing) to me" (TT 1:15-18; Rainey 1977: 41, 43-44).

The expression istu afranum "from there" confirms that the inquirer is expecting the recipient to report the information that has come to him there where he is. No outside, specific source of information from some other place is designated. The expression iftu afranum certainly pertains to Sidon as the place where the information has been gathered in the fol-

lowing passage from Zimredda, ruler of Sidon (and rival of Abimilki of Tyre):

u i-nu-ma taq-bu / a-na KUR.JUA A-mur-ri a-wa- at-mi / ti-is-te9-mi is-tu a'-ra-rnul-ruml / tui-te-ra- am a-na ia-a-ti

"And when you say concerning the lands of Amurru, 'The word that you have been hearing from there, send to me' " (EA 145:23-26; Mangano 1990: 176- 77; Moran 1987: 376, n. 6; 1992: 232 n. 6).

The marker of direct speech, enclitic -mi, attached to awatmi, shows that the actual quote from Pharaoh's letter begins there, the -mi as a marker of direct speech functions in these letters according to the rules of standard Akkadian (though it has other func- tions, as well). The phrase, iitu adranum, refers to

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 11: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

10 ANSON E RAINEY BASOR 304

Sidon, not to Amurru. Comparison with the previous passage from Taanach points in the same direction.

The widespread use of the stock expression under discussion is further confirmed by its appearance in Ugaritic garb:

w. mnm / rgm . d. tsmc / tmt. w. ft / b. spr. Cmy

"And whatever word that you hear there, then put (it) in a letter to me" (KIU 2.10:16-19; Rainey 1971: 160-61).

The adverb, tmt "there" is a translation of iftu as'- ranum and serves the same function in the Ugaritic passage as the latter in the Akkadian texts.

Therefore, Lemche's contention that the prepo- sition iftu "is not normally used to indicate where something has been heard, or exists" (Lemche 1991: 31, n. 22) is clearly wrong. In view of the parallels cited here, my original rendering of s'a tasme is'tu mat Kinacna / u supur ana idai really is the only one possible. Abimilki at Tyre is in Canaan, and from his

listening post there he is commanded to report what- ever information has come to him.

Concerning the evidence from Ugarit itself that neither the state nor the people were Canaanite ac-

cording to their definition and that of their neighbors (and also the king of Egypt), nothing more need be added. EA 151:49-51 in no way contradicts the evi- dence from Ugarit. But as for Danuna, a further word is in order. Many scholars assumed that even at this

early date, Danuna is to be located in Cilicia, mainly because of the eighth century B.C.E. references to the dnnym people in the Karatepe inscription (cf. Bron 1979: 169-72; Astour 1965a: 1-112). The refer- ences during the reign of Ramesses III associate the Da-nu-na / Da-nu with the Philistines and other "sea

peoples" (Gardiner 1947, I: 125*"-27*). Astour felt that the Egyptian evidence pointed to the Aegean region for this "sea people" (Astour 1965a: 7-17). So he posited two countries/people called Danuna. This was based, first, on his misinterpretation of EA 151:49-51, but reinforced by his equation of KUR Da-nu-na in EA 151:52 with KUR Tu-na-na-at in EA 53:43 and with KUR URU Du-na-na-pa, a town listed in Hittite religious texts among countries in northern Syria (Klengel 1970: 93-94). Since Astour's study, the name has also appeared in hieroglyphic syllabic form in the important inscription from the reign of Amenhotep III, viz. Tu-na-na-pa (AN 12 in Edel 1966: 5). Moran (1992: 125, 392) accepts the correction proposed by Forrer (1938) to read KUR Tu-na-na-ab(!) in EA 53:43. All these contexts point to a site in northern Syria (Klengel 1970: 94).

On the other hand, confirmation that Danuna is in Cilicia has come from a fragment in the Ramesside correspondence found at Boghaz-kii, ancient Hattu- sas, the capital of the Hittite empire. The fragmen- tary epistle is part of the correspondence concerning Urbi-Teshub, the young king whom Hattusilis III had deposed (Text 499/d = Keilschrifttexte aus Boghazkdi XXVIII 25; No. 31 in Edel 1994, vols. 1-2). Edel reconstructs the pertinent lines as follows:

[... il-t]e-rmul-~ a-ma-rtelME[ a]n-na-ti s'a [ti'-pu- ra a-na ia-Si UGU a-ma-ta s-a IUr-hi-dISKUR] I [ a su-u il-lik-]a a-na KUR Dd-nu-a-na ia-nu-um-m[a- a s'a ru-i i-na KUR HIal-ba-a U' KUR Qf-in-sd] / [il-li-ka ia-nu-um-m]a-a a-na UGU-hi L ha-za-an- ni[ME8 sa KUR.KUR.ME? an-na-ti-ma-an il-qa- ua-u]

"[the]y heard [t]hese words which [you wrote to me concerning the matter of Urhi-Teshub who went himself] to the land of Danuna, not [so? Who went himself to the land of Aleppo and/or the land of Qedesh, not s]o? [They brought him] to the city rulers [of these lands]" (No. 31:6-8; Edel 1994, I: 84-85).

Edel (1994: II: 94-95) places this KUR Dd-nu-a- na in parallel with KUR Ki-iz-wa-at-na (KBo I 15 +19 (+) 22: Rev. 30; No. 24:30 in Edel 1994, I: 62) and KUR Qa-ral-ril-rel (KBo I 15 +19 (+) 22: Rev. 39; No. 24:39 in Edel 1994, I: 64). The discussion in the Ramesses/Iattusili dialogue about the move- ments of Urbi-Teshub treats the stations from north to south as KUR Ki-iz-wa-at-na, KUR Ijal-ba-a, KUR Su-ba-ri-i, KUR Qi-in-si (KBo I 15 +19 (+) 22: Rev. 30-34; No. 24:30-34 in Edel 1994, I: 62), or KUR Qa-ral-[ ]-_rel, [KUR S]u[-ba-ri-i], KUR A-mur-ri (KBo 1 15 +19 (+) 22: Rev. 39-40; No. 24:39-40 in Edel 1994, I: 64). Kizzuwatna and Qawe are in Cilicia and Edel thus places Danuna there as an alternative. Halba is Aleppo and Subari is evi-

dently an alternate to Nugassi in central Syria (Edel 1994: 95). Of course Qinsa = Qedesh on the Orontes and it is a close ally with Amurru, which is just west of it.

If we grant that Abimilki is reporting an event that took place in Danuna in Cilicia, Danuna is north of MugiS (the kingdom of Alalab) and of Ugarit, both of which are definitely not in Canaan according to the clear testimony of documents discovered at the respective sites. Therefore, it should be obvious to all scholars trained in the philology of ancient texts and the geography of the second millennium B.C.E. that Danuna in Cilicia is also not in Canaan. It also

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 12: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

1996 WHO IS A CANAANITE? 11

seems highly questionable that there should be any connection between the Danunians (in any context) and the Hellenic Danaoi.

Unfortunately, the popular theory that the Danu- nians settled north of the Philistines around the sea- port of Joppa does not hold up to scrutiny (Yadin 1968: 17-21; Stager 1989: 63-64). This popular creation is based on the presumed identity of the Danunians with the biblical Danites; after all, both names have d and n. The "Danite inheritance" (in Josh 19:40-48) is in the vicinity of Joppa. The Danites are said to "abide in ships" in the Song of Deborah (Judg 5:17). Samson, a Danite, figures in adventures that have numerous features resembling Homeric heroic literature (best elucidated by Gor- don 1955; 1965). Among the decisive points that refute such a theory one may note the following: (1) There is not one scrap of evidence to indicate that the Danunians occupied Joppa between the Phi- listines to the south and the Sekels to the north at Dor; all of Yadin's examples from Greek mythology about heroes of the Danaoi, such as Perseus (Yadin 1968: 18-20), are irrelevant. (2) Biblical tradition is unanimous that the Danites never occupied their inheritance as described in Joshua (Josh 19:47; Judg 1:34). (3) Joppa was not a part of the Danite inher- itance anyway (Josh 19:46 LXX; Rainey 1987-89: 63). (4) All of Samson's exploits take place along or south of the Sorek Valley. Finally, (5) the reference to Dan's abiding in ships must be interpreted in the context of the Song of Deborah. Tribes who shrank back from joining the conflict with Sisera were be-

ing denounced; Dan is one of them. It only makes sense if Dan is already located at the foot of Mt. Herman, i.e., close enough to the Galilee to have taken sides with the other Israelite tribes. However, when the Danites seized Laish from the unsuspect- ing Sidonians living there, they inherited the role of those Sidonians who were living in the Valley of

Mizpeh. As part of the agricultural hinterland that furnished foodstuffs for the industrially engaged pop- ulation of Phoenicia (maritime industries), the land of Mizpeh was doubtless in constant contact with

Tyre and Sidon. The ancient route from Banias to Tyre (the real "Way of the Sea" [Isa 8:24 MT = 9:1 Eng]; Rainey 1981: 149) doubtless served as a route by which agricultural produce could be delivered to those Phoenician seaports. The Danites who took over this market opportunity were thus exposed to the shipping activities on the coast and some of them may even have "signed on" for a tour of sea duty. In any case, this makes more sense of the scathing

allusion in the Song of Deborah. The Danites were too comfortably linked with the Phoenician mari- time economy to risk a conflict with a powerful Canaanite ruler!

Therefore, Abimilki is most likely reporting to Pharaoh some news that has reached him from quite far away, from Cilicia! The idea that there was an

entity known as "greater Canaan" extending along the entire eastern Mediterranean coast is a scholarly ghost that should be laid to rest.

SOME LATER SOURCES

It remains to touch upon certain later references to Canaan, particularly in the Hebrew Bible. Consider- able doubt has been cast on the authenticity of the border description for Canaan in Num 34:1-12 (Noth 1968: 248-50). One can readily admit that the du-

plicate passages in Ezek 47:15-20 and 48:1-2 indi- cate that this border tradition existed in written form in the early Exilic period and that in the Pentateuch it is part of the Priestly source material. However, this does not mean that it is an invention of the Exilic or even of the late Monarchic period. Geographically, the location of the points along the northern segment of this border as identified by Mazar [Maisler] (1986: 189-202) are still valid (cf. Aharoni 1979: 72-73). Although Mazar noted the border so defined in these

passages as reflecting the situation after the treaty be- tween Ramesses II and Hattusilis III (Aharoni agrees), he recognized that the geopolitical situation during the Late Iron Age, when Hamath was capital of a territorial state, also conformed to the same tradi- tion. Note for example, that the Bronze Age Lab6' is called Lebo-Hamath, i.e., Lebo, which is the south- ern extent of the Hamath kingdom. That reality is rec-

ognized in later biblical passages, e.g., 2 Kgs 14:25

concerning the eighth century B.C.E. Therefore, it is

highly likely that the border description in question reflects a geopolitical reality that prevailed long af- ter the Egyptian and Hittite rule in the Levant had

disappeared. The imprint of events in the Late Bronze

Age was still felt in spite of various changes in pop- ulation and regime. Looking at central Syria and Lebanon in accordance with the long view of things, this is not at all improbable.

What is more interesting for the Late Bronze Age is that the division of the Levant in accordance with the border in Num 34:7-11 happens to correspond to two cultural/political features. One of these is that, with the exception of Qidiu (Qedesh), which led the anti-Egyptian coalition, the towns said to have been

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 13: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

12 ANSON F RAINEY BASOR 304

defeated at the battle of Megiddo are all south of that border. Furthermore, in the dialectical division of the Amarna tablets, those towns whose scribes use the West Semitized jargon are from towns south of that border (Rainey 1996, vol. 1). To the north, places like Qatna, Qid'u (Qedesh) and Tunip, and to some degree the letters of Aziru of Amurru, are in the Hurro-Akkadian dialect common to cities within the Mitannian (and Hittite) states of northern Syria (Moran 1992: xix-xxii; Rainey 1982: 336-37; Iz- reDel 1991; 369-79). Such a cultural distinction in- dicates separate schools of scribes. The "Canaanite"

language of the Amarna period can be studied gram- matically and syntactically through the Akkadian of the letters from Canaan (Rainey 1996). West Semi- tic elements are rare and sporadic at best in the texts to the north. It can hardly be coincidental that this dialectical situation conforms to the division of the Levant into northern and southern areas as divided

by the border in Num 34:7-11. That the southern

part is designated as Canaan by biblical tradition conforms to the evidence cited from the cuneiform documents discussed above.

This is not to argue that Num 34:7-11 is a late

copy of a border document that accompanied the

treaty between Ramesses II and Hattusilis III, al-

though it is highly probable that such a document existed as was the case with other Hittite treaties

(e.g., pertaining to Ugarit and Mugi'). However, the

political and sociological situation that prevailed in the 13th century B.C.E. provided the matrix for sub-

sequent developments in the Iron Age, such as the

settling down process of the Arameans; and the mem-

ory of Canaan as an entity was transmitted to subse-

quent generations. The self-consciousness of being Canaanite and of living in Canaan was not lost on some segments of the Iron Age population. It was even kept alive, especially among the residents of the Phoenician cities, down into the Hellenistic period.

Weippert (1980: 354) has assembled the numis- matic evidence pertaining to the name of Beirut on its coins, l'dk &? bkncn, "Laodicea which is in Ca- naan" along with a Greek monogram, either AA(o8i- Keta)

- or BH(putog). Other coins have ibyrt "of

Beirut" also with the monogram AA D which Weip- pert rightly surmises should represent Aao6iKEta f7

5v IotvitK, "Laodicea which is in Phoenicia." Be- sides the equation of Phoenicia with Canaan, the most important fact is that the

AaoSi,8sta, of Beirut,

is identified as being in Canaan, thus distinguishing it from AatoS6ist1ta iti t OaTXdtcn, "Laodicea on the sea" (Strabo XVI, 2:9) which is modern day Latikia

just 11 km south of Ras Shamra! This latter is thus not in Canaan! So the Hellenistic geographical con-

cept of Canaan, paralleled by Phoenicia, seems to

correspond to the same conception going back to the Late Bronze Age sources. It should not be surprising then, that the concept of Canaan in the 13th century B.C.E. is reflected in a Hebrew source from the late Iron Age. It is even reflected in the coins from Beirut! The Canaan in Num 34:7-11 is a real geographical concept that originally goes back to the Late Bronze Age and probably earlier; it is not the invention of some Judaean scribe, regardless of the date of the

passage (on a definition of the northern border of Canaan in biblical passages one may refer to Aha- roni et al. 1993: Maps 51 [p. 47], 165 [p. 126]).

CONCLUSIONS

All the texts discussed above reflect a realistic

concept of geography. Canaan as a geographic and social entity was a reality to the various authors. There is nothing "diffuse and vague" (Lemche 1991:

39) about these passages. That a specific Late Bronze

Age border description is missing along with detailed bureaucratic references to the province is no proof that such did not exist. The geopolitical and cultural evidence of the Late Bronze epigraphic witnesses strongly supports the assumption that the biblically described border was a reality in the Late Bronze

Age. One may quote with profit the truism so aptly cited by R6llig (1983: 82), "the absence of evidence is no evidence of absence."

Furthermore, there is no attempt here to read modern ideas of ethnicity into the texts. The ancient scribes have been allowed to speak within the con- text of their own times and their own understanding. On the contrary, Lemche's appeal to modem anthro-

pological studies of peoples in Africa or Asia is no valid substitute for a truly professional analysis of the original documents under discussion.

NOTE

The contents of this article were first presented in 1993 as one of the English lectures given by the Institute of Ar- chaeology, Tel Aviv University, to members of the diplo-

matic corps and other English speaking constituents. It was later presented at the Midwest ASOR meeting in Feb-

ruary, 1996, at Lacrosse, Ill. The positive feedback from

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 14: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

1996 WHO IS A CANAANITE? 13

that session is deeply appreciated and hereby acknowl- edged. Finally, the article was presented at the annual ASOR meeting in New Orleans, November 1996.

Meanwhile, a similar article by N. Na'aman, "The Canaanites and their Land, a Rejoinder," Ugarit-Forschun-

gen 26 (1994), 397-418, came to my attention. Na'aman takes basically the same position as that in my essay here but he ignores EA 136:15 and EA 151:49-67 which are the key passages in demonstrating the case against Lemche.

REFERENCES

Aharoni, Y. 1979 The Land of the Bible, A Historical Geog-

raphy. Rev. and enlarged ed. Trans. from He- brew and ed. A. E Rainey. Philadelphia: Westminster.

Aharoni, Y.; Avi-Yonah, M.; Rainey, A. E; and Safrai, Z. 1993 The Macmillan Bible Atlas. 3rd ed. New York:

Macmillan. Aro, J.

1957 Glossar zu den mittelbabylonischen Briefen. Studia Orientalia edidit Societas Orientalis Fen- nica 22. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Kirjapaino Oy.

Artzi, P. 1973 El Amarna Document No. 30. Pp. 1-7 in Actes

du XXIXe congres international des Oriental- istes. Section organis6e par Daniel Arnaud.

Assyriologie. Paris: L'Asiathique. Astour, M. C.

1965a Hellenosemitica: An Ethnic and Cultural Study in West Semitic Impact on Mycenaean Greece. Leiden: Brill.

1965b The Origin of the Terms "Canaan," "Phoeni- cian," and "Purple." Journal of Near Eastern Studies 24: 346-50.

AT = Alalakh Text. Bron, E

1979 Recherches sur les inscriptions phiniciennes de

Karatepe. Hautes etudes orientales 11. Geneva: Librairie Droz.

CAD = The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute 1956- of the University of Chicago. Chicago: Orien-

tal Institute.

Cochavi-Rainey, Z. 1982 The Egyptian Letters of the El-Amarna Ar-

chive. Master's Thesis, Tel Aviv University (Hebrew).

1982- El-Amarna No. 162. Pp. 92-94 in Leket meko- 1983 rot historiyim Cal Eretz-Isra'el we-Suria bitek-

ufat habbronza (Selection of historical sources

concerning the land of Israel and Syria in the Bronze Age). Tel Aviv: Tel Aviv University (Hebrew).

1988 The Akkadian Texts Written by Egyptian Scribes in the 14th-13th Centuries B.C.E. Ph.D. Dissertation. Tel Aviv University (Hebrew).

EA = Knudtzon, J. A. 1915 Die El-Amarna Tafeln. 2 vols. Leipzig: Hinrichs.

Edel, E. 1966 Die Ortsnamenlisten aus dem Totentempel

Amenophis III. Bonner biblische Beitrige 25. Bonn: Hanstein.

1994 Die digyptisch-hethitische Korrespondenz aus

Boghazkdi in babylonischer und hethitischer Sprache. 2 vols. Abhandlungen der Rheinisch- Westfalischen Akademie der Wissenschaften 77. Diisseldorf: Westdeutscher.

Fisher, L. R. 1972 An International Judgment. Pp. 11-19 in The

Claremont Ras Shamra Tablets, ed. L. R. Fisher. Analecta Orientalia 48. Rome: Ponti- ficium Institutum Biblicum.

Forrer, E. 1938 Dunanapa. P. 239a in Reallexikon der Assyri-

ologie, vol. 2, eds. E. Ebeling and B. Meissner. Berlin: de Gruyter.

Gardiner, A. H. 1947 Ancient Egyptian Onomastica. 2 vols. Text,

1 vol. Plates. London: Oxford University. Gordon, C. H.

1955 Homer and the Bible. Hebrew Union College Annual 26: 43-108.

1965 The Common Background of Greek and Hebrew Civilizations. New York: Norton Library.

Greenberg, M. 1955 The Hab/piru. American Oriental Series 39.

New Haven: American Oriental Society. Greenstein, E. L., and Marcus, D.

1976 The Akkadian Inscription of Idrimi. Journal of the Ancient Near Eastern Society of Columbia

University 8: 59-96.

Huehnergard, J. 1989 The Akkadian of Ugarit. Harvard Semitic Stud-

ies 34. Atlanta: Scholars. Helck, W.

1955 Urkunden der 18. Dynastie. Heft 17: Histor- ische Inschriften Thutmosis' III und Ameno-

phis III. Berlin: Akademie. Izre'el, S.

1991 Amurru Akkadian: A Linguistic Study. Har- vard Semitic Studies 40-41. 2 vols. Atlanta: Scholars.

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 15: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

14 ANSON E RAINEY BASOR 304

KBo = Keilschriftexte aus Boghazkii. 1916- Wissenschaftliche Veriffentlichungen der Deut-

schen Orient-Gesellschaft. Leipzig: Hinrichs; Berlin: Mann.

KTU = Dietrich, M.; Loretz, 0.; and Sanmartin, J. 1976 Die Keilalphabetischen Texte aus Ugarit. Alter

Orient und Altes Testament 24, pt. 1. Kevelaer: Butzon and Bercker.

Klengel, H. 1970 Geschichte Syriens im 2. Jahrtausend v. u. Z.

Teil 3: Historische Geographie und allgemeine Darstellung. Deutsche Adademie der Wissen- schaften zu Berlin Institut fir Orientforschung, Veroffentlichung 40. Berlin: Akademie.

Labat, R. 1932 L'Akkadien de Boghaz-kiii. Bordeaux: Delmas.

Lambdin, T. O. 1953 The Mis'i People of the Byblian Amarna Let-

ters. Journal of Cuneiform Studies 7: 75-77. Lemche, N. P.

1991 The Canaanites and their Land: The Tradition of the Canaanites. Journal of the Study of the Old Testament Supplement Series 110. Shef- field: JSOT.

Loretz, O. 1984 Habiru-Hebriier: Eine sozio-linguistiche Studie

iiber die Herkunft des Gentiliziums Cibrf zum Appellativum babiru, Beiheft zur Zeitschrift

ftir die alttestamentliche Wissenschaft 160. Berlin: de Gruyter.

Mangano, M. J. 1990 Rhetorical Content in the Amarna Correspon-

dence from the Levant. Ph.D. dissertation, Hebrew Union College-Jewish Institute of

Religion. Ann Arbor: University Microfilms. Mazar (Maisler), B.

1946 Canaan and the Canaanites. Bulletin of the American Schools of Oriental Research 102: 7-12.

1986 The Early Biblical Period, Historical Studies, eds. S. Ahituv and B. A. Levine. Jerusalem: Israel Exploration Society.

Moran, W. L. 1987 Les lettres d'el Amarna. Correspondance dip-

lomatique du pharaon. With collaboration by V. Haas and G. Wilhelm. Trans. D. Collon and H. Cazelles, from English. Paris: ldiions du Cerf.

1992 The Amarna Letters. Baltimore: Johns Hopkins University.

Na'aman, N. 1975 The Political Disposition and Historical Devel-

opment of Eretz-Israel According to the Amarna Letters. Ph.D. Dissertation, Tel Aviv University (Hebrew).

1990 Praises to the Pharaoh in Response to his Plans for a Campaign to Canaan. Pp. 397-405

in Lingering over Words: Studies in Ancient Near Eastern Literature in Honor of William L. Moran, eds. Tz. Abusch, J. Huehnergard, and P. Steinkeller. Atlanta: Scholars.

Noth, M. 1968 Numbers: A Commentary. Trans. J. D. Martin,

from German. Philadelphia: Westminster. Nougayrol, J.

1956 Le palais royal d'Ugarit IV: Textes accadiens des archives sud. Mission de Ras Shamra 9. Paris: Imprimerie Nationale.

1968 Textes sumrro-accadiens des archives et bib-

liotheques privees d'Ugarit. Pp. 1-446 in Ugaritica V, by J. Nougayrol, E. Laroche, C. Virolleaud, and C. E A. Schaeffer. Mission de Ras Shamra, vol. 16. Paris: Geuthner.

Rainey, A. E 1962 The Social Stratification of Ugarit. Ph.D. Dis-

sertation, Brandeis University. Ann Arbor:

University Microfilms. 1963a A Canaanite at Ugarit. Israel Exploration Jour-

nal 13: 43-45. 1963b Business Agents at Ugarit. Israel Exploration

Journal 13: 313-21. 1964 Ugarit and the Canaanites Again. Israel Explo-

ration Journal 14: 101. 1971 Observations on Ugaritic Grammar. Ugarit-

Forschungen 3: 151-72. 1973 Amenhotep II's Campaign to Takhsi. Journal

of the American Research Center in Egypt 10: 71-75.

1977 Verbal Usages in the Taanach Texts. Israel Oriental Studies 7: 33-64.

1981 Toponymic Problems (cont.). Tel Aviv 8: 146-51.

1982 Linguistic Notes on Thutmose III's Topographi- cal List. Pp. 335-59 in Egyptological Studies, ed. S. Israelit-Groll. Scripta Hierosolymitana 28. Jerusalem: Magnes.

1982- Letters and Documents concerning the Affair of 1983 Aziru, King of Amurru. Pp. 81-91 in Leket

mekorot historiyim Cal Eretz-Isra'el we-Suria

bitekufat habbronza (Selection of historical sources concerning the land of Israel and Syria in the Bronze Age), ed. A. E Rainey. Tel Aviv: Tel Aviv University (Hebrew).

1987 Review of O. Loretz, Habiru-Hebraier: Eine

sozio-linguistiche Studie iiber die Herkunft des Gentiliziums Cibrf zum Appellativum Ejabiru. Journal of the American Oriental Society 101: 539-41.

1987- Tel Gerisa and the Danite Inheritance. Israel- 1989 People and Land 5-6: 59-72 (Hebrew). 1995 Unruly Elements in Late Bronze Canaanite So-

ciety. Pp. 481-96 in Pomegranates and Golden Bells: Studies in Biblical, Jewish, and Near Eastern Ritual, Law, and Literature in Honor

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 16: Rainey 1991 Who Is a Canaanite A Review of the Textual Evidence.pdf

1996 WHO IS A CANAANITE? 15

of Jacob Milgrom, eds. D. P. Wright, D. N. Freedman, and A. Hurvitz. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.

1996 Canaanite in the Amarna Tablets. 4 vols. Hand- buch der Orientalistik 25. Leiden: Brill.

Redford, D. B. 1990 Egypt and Canaan in the New Kingdom. Beer-

Sheva 4. Beer-Sheva: Ben Gurion University of the Negev.

R~llig, W. 1983 On the Origin of the Phoenicians. Berytus 31:

79-93. RS = Ras Shamra. Schaeffer, C. F A.

1978 Contexte arch6ologique et date du rhyton 16ontoc6phale de la maison d'Agaptarri (RS 25.318). Pp. 149-54 in Ugaritica VII, ed. C. F A. Schaeffer. Mission de Ras Shamra, vol. 18. Paris: Geuthner.

Sethe, K. 1909 Urkunden der 18. Dynastie IV. Leipzig: Hin-

richs. Reprinted 1961; Berlin: Akademie. Simons, J.

1937 Handbook for the Study of Egyptian Topo- graphical Lists Relating to Western Asia. Lei- den: Brill.

Smith, S. 1949 The Statue of Idri-mi. Occasional Publications

of the British Institute of Archaeology in

Ankara 1. London: British Institute of Archae- ology at Ankara.

Stager, L. E. 1989 The Song of Deborah. Why Some Tribes An-

swered the Call and Others Did Not. Biblical Archaeology Review 25, no. 1: 51-64.

TT = Taanach Text. UT = Gordon, C. H.

1965 Ugaritic Textbook. Analecta Orientalia 38. Rome: Pontifical Biblical Institute.

Weippert, M. 1980 Kanaan. Pp. 352-55 in Reallexikon der Assyr-

iologie und vorderasiatischen Archdiologie, vol. 5, ed. D. O. Edzard. Berlin: de Gruyter.

Wilson, J. 1955 Egyptian Historical Texts. Pp. 227-64 in An-

cient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, ed. J. B. Pritchard. 2nd ed. Prince- ton: Princeton University.

Wiseman, D. J. 1953 The Alalakh Tablets. Occasional Publications

of the British Institute of Archaeology at An- kara 2. London: British Institute of Archaeol-

ogy at Ankara. 1954 Supplementary Copies of Alalakh Tablets. Jour-

nal of Cuneiform Studies 8: 1-30. Yadin, Y.

1968 "And Dan, why did he remain in ships?" Aus- tralian Journal of Biblical Archaeology 1: 9-23.

This content downloaded from 132.64.217.40 on Thu, 22 Oct 2015 10:21:13 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions