44
RAPPORT ANNUEL JAARVERSLAG ANNUAL REPORT 2008

Rapport 2008 Brussels South Charleroi Airport

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Rapport 2008 Brussels South Charleroi Airport

Citation preview

RAPPORT ANNUELJAARVERSLAG

ANNUAL REPORT 2008

TABLE DES MATIERES

Le mot du Conseil d’AdministrationLe conseil d’AdministrationActionnariatCommentaires exercice 2008Communication - ProspectionCommentaires sur lescomptes annuelsRésultatsBilan

INHOUDSOPGAVE

Woord van de Raad van BestuurDe Raad van BestuurAandeelhoudersCommentaar boekjaar 2008Communicatie - ProspectieToelichting op dejaarrekeningResultatenBalans

CONTENTS

The word of the BoardBoard of directorsShareholdersComments on events during 2008Communication - MarketingComments onthe annual accountsResultsBalance

2-3

6-7

8-9

11-23

25-27

28-35

37

38-39

2

Il y a 10 ans, il aurait été impensable pour l’aéro-port régional de Charleroi de clôturer l’annéefinancière avec des chiffres aussi impressionnants.Il y a 10 ans, moins de 200.000 passagers par-taient de l’aéroport de Bruxelles Sud Charleroi(BSCA). En 2008, nous avons presqu’atteint les 3millions de passagers. Ce chiffre ne cesse de croî-tre et cela en dépit de la tristesse économique.Tout le personnel de l’aéroport a participé active-ment dans toutes les étapes du processus, en com-mençant en janvier avec le remarquable déména-gement en douceur vers notre nouveau terminal, àla grande satisfaction de nos passagers et de nosclients compagnies aériennes. Cette opération àgrande échelle, baptisée “Opération Iceberg”rigoureusement planifiée de longue date, a été cou-ronnée de succès pour l’aéroport qui, à l’occasionde sa très festive et spectaculaire inauguration, aeu l’immense honneur d’accueillir S.A.R. le PrincePhilippe de Belgique parmi de nombreux invités deprestige.

L’aéroport le moins cher et le plus accessible deBelgique a annoncé tout au long de l’année 2008record après record. Pendant le 1er trimestre decette même année, l’aéroport enregistrait une crois-sance de 14 % de son nombre de passagers etaccueillait 6 nouvelles destinations. Wizzairouvrait Bucarest; Ryanair ajoutait Limoges,Bergerac, Perpignan, Porto et Saragosse. Le 5mars 2008, la compagnie low cost irlandaisebasait à l’aéroport de Bruxelles Sud Charleroi son5e avion.Avril battait tous les records de l’histoire de l’aéro-port en ce qui concerne le nombre de passagers,suivi par mai qui enregistrait une augmentation de36 % par rapport au même mois de l’année précé-dente!

L’été 2008 affichait un autre record : un total de815.894 passagers pour le cumul des mois de

10 jaar geleden het was ondenkbaar dat de regio-nale luchthaven van Charleroi het financiële jaarmet zulke impressionante cijfers zou afsluiten.10 jaar geleden vertrokken er minder dan200.000 passagiers van Brussel Zuid CharleroiAirport (BSCA). In 2008 hebben we bijna de 3 mil-joen passagiers gehaald. Dit cijfer houdt niet op tegroeien ondanks de verslechterde economischeomstandigheden.Het gehele personeel van de luchthaven heeft actiefdeelgenomen aan alle etapes van de ontwikkeling,te beginnen in januari met de opmerkelijkvloeiende verhuizing naar de nieuwe terminal totgrote tevredenheid van onze passagiers en onzeklanten de luchtvaartmaatschappijen. Deze zeeromvangrijke operatie, genoemd ‘operatie Ijsberg’en uiterst zorgvuldig voorbereid, is de kroon op hetsucces van de luchthaven geworden, die, tijdens defeestelijke en spectaculaire opening het genoegenheeft gehad om zijne koninklijke hoogheid PrinsPhilippe van België onder haar talrijke prominentegenodigden te mogen verwelkomen.

De goedkoopste en bestbereikbare luchthaven vanBelgië heeft gedurende het hele jaar record narecord aangekondigd. In het eerste kwartaal is hetaantal passagiers van de luchthaven met 14% ge-stegen en zijn 6 nieuwe bestemmingen aan hetaanbod toegevoegd. Wizzair startte Boekarest;Ryanair voegde Limoges, Bergerac, Perpignan,Porto en Zaragoza toe. Op 5 maart 2008baseerde de Ierse maatschappij haar vijfde vlieg-tuig op de luchthaven van Brussel Zuid Charleroi.In april werden alle passagiersrecords van de lucht-haven gebroken, gevolgd door mei waarin een stij-ging van 36% ten opzichte van dezelfde periodevorig jaar werd geregistreerd.

De zomer van 2008 liet een nieuw record zien in

10 years ago, it was unthinkable that the regionalairport of Charleroi would close its financial yearwith so many impressive figures. 10 years ago, lessthan 200,000 passengers departed from BrusselsSouth Charleroi Airport (BSCA). In 2008, we cate-red for almost 3 million passengers. Figures arecontinuing to increase, despite deteriorating econo-mic circumstances.

The entire airport’s staff has actively participated inall stages of the transition, starting with the remar-kably smooth move to the new terminal. This engen-dered great satisfaction for all our passengers andfor our customers, the airline companies. This verylarge operation, named operation Iceberg, hadvery carefully been prepared and is considered thecrown on the airport’s success. During the festiveand spectacular opening, the airport had the plea-sure of welcoming his Royal Highness PrincePhilippe of Belgium, among many other prominentguests.

The cheapest and most accessible airport ofBelgium, has during the entire year announcedrecord after record. In the first six months of theyear, the number of passengers increased by 14%.The airport added 6 new destinations to its array offlights on offer. Wizzair started with Bucharest;Ryanair added Limoges, Bergerac, Perpignan,Porto and Zaragoza. On 5 March 2008, the Irishairline company based her fifth aircraft in the air-port of Brussels South Charleroi. In April, all pas-senger records of the airport were beaten, followedby a 36% increase in May, compared to the sameperiod the same period last year.

The summer of 2008 showed a new record in thenumber of passengers. In June, July and August,815,894 passengers were registered compared to

LE MOT DU CONSEIL D’ADMINISTRATION

WOORD VAN DE RAADVAN BESTUUR

THE WORD OF THE BOARD

3

juin, juillet et août comparé à 663.009 passagerspour la même période de l’année précédente; soitune augmentation de 23 % !

En 2008, le Brussels South Charleroi Airport amené à bien les travaux d’installation du systèmeILS, système permettant aux avions d’atterrir danspresque toutes les situations de mauvaises condi-tions météorologiques. Fin septembre, BSCA etBelgocontrol ont annoncé avoir terminé avec suc-cès la période de calibration du “InstrumentLanding System” (ILS) (instrument d’aide à l’atterris-sage). L’aéroport obtiendra définitivement la caté-gorie 3 au début du printemps 2009.

Un des événements majeurs de l’année a été l’arri-vée en octobre de la compagnie Jetairfly, membrede TUI le plus grand groupe touristique d’Europe,avec un Boeing 737-800 next génération basé àBruxelles Sud, l’ouverture d’un Jetaircenter dans lehall des arrivées de notre terminal et de 4 nouvellesroutes : Tenerife, Gran Canaria, Oujda et Nador.A cela, il faut ajouter les 8 nouvelles destinationslancées par Ryanair au cours du même mois : Riga,Gdansk, Wroclaw, Marrakech, Tanger, Fez,Montpellier et Manchester. Enfin, FlyOnAir annon-çait qu’ils opèreraient dès l’été 2009 deux nou-velles destinations.

Au cours du dernier trimestre 2008, le processusde privatisation de BSCA (48,89 %) entrait dans saphase finale. Le consortium SAVE et le HoldingCommunal étaient retenus comme meilleur parte-naire potentiel pour un partenariat stratégique.La fin des négociations est programmée pourl’automne 2009.

2008 s’est clôturé avec une augmentationmoyenne du nombre de passagers de 20 %.Croissance qui nous a donné encore plus de rai-sons de continuer à développer l’aéroport deBruxelles Sud Charleroi en 2009. Les travaux deconstruction d’un nouveau taxiway et l’extensionde parkings avions et voitures débuteront en 2009de même que l'infrastructure et les services poursui-vront leur développement afin d’accueillir plus depassagers toujours satisfaits au Friendly Airport!

Le Conseil d’Administration

aantal passagiers. In juni, juli en augustus werdener 815.894 passagiers geregistreerd vergelekenmet 663.009 passagiers een jaar eerder; een stij-ding van 23% !In 2008 is de installatie van het ILS systeem afge-rond. Het ILS systeem zorgt ervoor dat vliegtuigenin nagenoeg alle weersomstandigheden op deluchthaven kunnen landen. Eind september hebbenBSCA en Belgocontrol aangekondigd dat de cali-bratieperiode voor het ILS systeem met succes isafgerond. Vanaf het voorjaar van 2009 zal deluchthaven worden opgewaardeerd tot een catego-rie 3 luchthaven.

Een andere heel belangrijk evenement was dekomst van Jetairfly in oktober. Jetairfly is onderdeelvan TUI; de grootste touroperator van Europa.Jetairfly stationeert een Boeing 737-800 next gene-ration op de luchthaven, opent een Jetaircenter inde aankomsthal en start met 4 routes naar Tenerife,Gran Canaria, Oujda en Nador. Eveneens in okto-ber heeft Ryanair 8 nieuwe bestemmingen aanhaar aanbod toegevoegd. De bestemmingen zijnRiga, Gdansk, Wroclaw, Marrakech, Tangiers,Fez, Montpellier en Manchester. Bovendien heeftFlyonair aangekondigd in de zomer van 2009twee nieuwe bestemmingen uit te voeren.

In de loop van het derde kwartaal van 2008 komtde privatisering van BSCA (48,89%) in haar eind-fase. Het consortium SAVE en de GemeentelijkeHolding zijn verkozen tot de beste partij voor eenstategisch partnerschap. Het einde van de onder-handelingen is voorzien voor het herfst van 2009.

2008 is afgesloten met een gemiddelde groei van20% in aantal passagiers. Cijfers die ons verderhebben gesterkt om de groei van de luchthavenvan Brussel Zuid Charleroi in 2009 te blijven door-zetten. De aanleg van een nieuwe taxiway en deuitbreiding van de vliegtuig- en autoparking wor-den in 2009 opgestart. Eveneens blijft de infra-structuur en de diensten van de luchthaven zich ver-der ontwikkelen zodat we steeds meer passagierskunnen ontvangen die zeer tevreden zijn over onzeFriendly Airport !

De Raad van Bestuur

663,009 passengers in the previous year, anincrease of 23%!In 2008, a new ILS system was installed. An ILS sys-tem ensures that aircrafts are able to land in the air-port in almost all weather conditions. At the end ofSeptember, BSCA and Belgocontrol announcedthat the calibration period for the ILS system hadsuccessfully been completed. Consequently, fromspring 2009 onwards, the airport will be upgradedto a category 3 airport.

Another very important event was the arrival ofJetairfly in October. Jetairfly is a subsidiary of TUI;the biggest tour operator in Europe. Jetairfly station-ed a Boeing 737-800 next generation on the air-port; opened a “Jetaircenter” in the arrivals halland started with 4 routes to Tenerife, GranCanaries, Oujda and Nadir. Also, in October,Ryanair added 8 new destinations to her routes onoffer. These destinations are: Riga, Gdansk,Wroclaw, Marrakech, Tangiers, Fez, Montpellierand Manchester. Moreover, Flyonair has announc-ed that it will add two new destinations in the sum-mer of 2009.

In the course of the third quarter of 2008, the pri-vatisation of BSCA (48,89%) will come to its finalstages. The consortium SAVE and the LocalAuthority Holding have been chosen as the bestpartners for a strategic partnership. The end of thenegotiations is planned for autumn 2009.

2008 has closed with an average growth of 20%for the number of passengers. These are figures thathave encouraged us even more to further thegrowth of the airport Brussels South Charleroi in2009. The construction of a new taxiway and theextension of aircraft and car parking will be startedup again in 2009. Equally, the infrastructure andthe services of the airport will continue to developso that we will be able to welcome more and morepassengers, and satisfy them with our FriendlyAirport!

The Board of Directors

4

5

errrt eeeeee

6

Edmée DE GROEVE Présidente • Voorzitster • Chairman*

Dominique HAUSMAN Vice-Président • Ondervoorzitter • Vice President*

Marcel BUELENS Administrateur délégué • Gedelegeerd bestuurder • Managing Director*

Alain BELOT Administrateur • Bestuurder • Director

Marc DENEVE Administrateur • Bestuurder • Director

Antonio DI SANTO Administrateur • Bestuurder • Director

Jean-Pol FONTAINE Administrateur • Bestuurder • Director

Jean-Marie HOSSELET Administrateur • Bestuurder • Director

Laurent LEVEQUE Administrateur • Bestuurder • Director

Pierre ROMBAUX Administrateur • Bestuurder • Director

Philippe SUINEN Administrateur • Bestuurder • Director

Luc VUYLSTEKE Administrateur • Bestuurder • Director

LE CONSEILD’ADMINISTRATION

DE RAAD VAN BESTUUR

BOARDOF DIRECTORS

* Membre du Comité de Direction • Lid van het Directiecomité • Member of the Executive Committee

Depuis l’Assemblée Générale Extraordinaire du 11mai 2007, le Conseil d’Administration de BSCA secompose comme suit :

Sinds de Buitengewone Algemene Vergadering van11 mei 2007 is de Raad van Bestuur van BSCA alsvolgt samengesteld:

After the Extraordinary General Assembly of 11May 2007, the BSCA board of directors is consti-tuted as follows:

7

ACTIONNARIATAANDEELHOUDERSSHAREHOLDERS

8

ACTIONNAIRES NOMBRE D’ACTIONS DETENUESAANDEELHOUDERS AANTAL AANDELENSHAREHOLDERS NUMBER OF SHARES HELD

REGION WALLONNE loco SOGEPA

WAALS GEWEST loco SOGEPA

WALLOON REGION through SOGEPA 3.450

SOWAER 6.100

SAMBRINVEST S.A. 2.390

IGRETEC S.C./CV 289

KOECKELBERG S.A./NV 40

SABCA S.A./NV 83

SONACA S.A./NV 83

CITY PARKING S.A./NV 42

Nombre d’actions nominativesAantal aandelen op naamNumber of shares 12.477

9

Nombre de passagers • Aantal passagiers • Number of passengers

Nombre total de Mouvements • Totaal aantal vluchten • Number of aircraft movements

1 803 587 2 034 797 1 873 349 2 166 360 2.458 980 3 000 00062 811 65 952 61 182 66 404 70 724 75 000

2003 2004 2005 2006 2007 2008

10

Activités aéronautiquesL’année 2008 a été marquée par le lancement de20 nouvelles destinations. Ryanair et Wizz Air ontpoursuivi leur développement en intensifiant leurprésence sur l’aéroport de Bruxelles Sud Charleroi.Un nouveau client, belge, s’est installé à l’aéro-port : Jetairfly. Dès le mois d’octobre, Jetairflybasait un Boeing 737-800 next generation et lan-çait 4 nouvelles destinations. A la même période,une agence de voyages, Jetaircenter a ouvert sesportes dans le hall des départs.

Le 28 février, Wizz Air a lancé Bucarest, premièrenouvelle destination de l’année. Dès le 5 mars,Ryanair a basé un cinquième avion et lancé quatrenouvelles destinations : Porto, Bergerac, Limoges etZaragosse, suivi le premier avril par Perpignan. Lepremier semestre s’annonçait bien aussi au niveaudu nombre de passagers pour BSCA : une augmen-tation de 14% par rapport à l’année précédente aété enregistrée, non seulement avril mais surtoutmai ont été des mois records. En mai, BSCA aconnu une augmentation de 23% de ses passagers.

En juillet, la compagnie hongroise Wizz Air, pré-sente à Charleroi depuis juillet 2004, a lancéSofia, capitale de la Bulgarie. La ligne a été offi-ciellement inaugurée, le 24 juillet, sous un soleilradieux, par l’ambassadeur bulgare, M. HristoGeorgiev.

L’arrivée de Jetairfly comme nouveau client de l’aé-roport a été fêtée, le 24 septembre, soit un moisavant le début des opérations, par un événementdédié à une centaine d’agents de voyages : uneJetair night. Cette soirée festive dans le terminal apermis la promotion des infrastructures et services

LuchtvaartactiviteitenHet jaar 2008 wordt gekenmerkt door de start van20 nieuwe bestemmingen. Ryanair en Wizz Airhebben hun ontwikkeling doorgezet en hun aanwe-zigheid op de luchthaven van Brussel ZuidCharleroi uitgebreid. Een nieuwe belgische klant,Jetairfly, heeft zich op de luchthaven geinstalleerd.Sinds de maand oktober heeft Jetairfly een Boeing737-800 next generation gestationeerd en 4nieuwe bestemmingen gelanceerd. In dezelfdeperiode heeft een reisbureau Jetaircenter haar deu-ren geopend in de vertrekhal.

Op 28 februari heeft Wizz Air Boekarest gelan-ceerd; de eerste nieuwe bestemming van het jaar.Vanaf 5 maart heeft Ryanair een vijfde vliegtuiggebaseerd en lanceert de maatschappij 4 nieuwebestemmingen: Porto, Bergerac, Limoges enZaragoza. Op 1 april wordt hier Perpignan aantoegevoegd. Het eerste semester begint voor BSCAook goed met betrekking tot het aantal passagiers;een stijging van 14% in vergelijking met vorig jaaris geregistreerd. Niet alleen april maar vooral meizijn record maanden. In mei heeft BSCA een stij-ging van 23% in aantal passagiers gekend.

In juli heeft het Hongaarse Wizz Air, actief inCharleroi sinds juli 2004, een route naar Sofia, dehoofdstad van Bulgarije, gelanceerd. Deze route isop 24 juli op een stralende dag officieel geopenddoor de Bulgaarse ambassadeur M. HristoGeorgiev.

De komst van Jetairfly als nieuwe klant van de luch-thaven is op 24 september, één maand voor destart van de vluchten, gevierd met een Jetair night;een specifiek evenement voor een honderdtal reisa-

Aeronautical activities2008 is marked by the start of 20 new destina-tions. Ryanair and Wizz Air continued their deve-lopment and extended their presence at the airportof Brussels South Charleroi. A new Belgian custo-mer, Jetairfly established at the airport. In October,Jetairfly stationed a Boeing 737-800 next genera-tion at the airport and proceeded by launching4 new destinations. In the same period, the travelagency, “Jetaircenter”opened its doors in the arri-vals hall.

On 28 February, Wizz Air launched its first newdestination of the year, Bucharest. On 5 March,Ryanair based its fifth aircraft in the airport andlaunched 4 new destinations: Porto, Bergerac,Limoges and Zaragoza. On 1 April, Perpignanwas added to the list. BSCA registered in the firstsix months a 14% increase in the number of pas-sengers. Not only April, but also May is a recordmonth. In May, BSCA saw the number of passen-gers increase with 23%.

In July, Hungarian Wizz Air, active in Charleroisince July 2004, launched its route to Sofia, thecapital of Bulgaria. The official opening byAmbassador Mr. Hristo Georgiev took place on abeautifully sunny day on 24 July.

The arrival of Jetairfly as a new customer of the air-port on 25 September, the month in which theirnew flights took effect, was celebrated with a Jetairnight; a specific event for about one hundred travelagencies. This festive evening equally presented anideal opportunity for the airport to present its newinfrastructure and services to professionals in thetravel sector. Travel agencies do not avail enough

COMMENTAIRES DES ÉVÈNEMENTS DE L’EXERCICE 2008

COMMENTAAR BIJ DEGEBEURTENISSEN VAN HET BOEK JAAR 2008

COMMENTS ON EVENTS DURING2008

11

de BSCA auprès des professionnels du secteur qui,en règle générale, n’ont pas assez le réflexe deproposer des vols au départ de Charleroi. La soiréea remporté un vif succès et la vente des produitsJetairfly depuis Charleroi aussi.

A la fin du mois de septembre, BSCA etBelgocontrol avaient le plaisir d’annoncer la fin dela période de calibration du système ILS catégorie3. Ce système qui permettra aux avions d’utiliser lapiste par tous les temps, devrait être opérationnelau début du printemps prochain.

Quelques jours après le début des vols de Jetairfly,Ryanair, le plus ancien client de l’aéroport, ouvrait8 nouvelles destinations : le 27 octobre Wroclaw,Riga et Manchester, suivi le lendemain de Bologne,Marrakech, Montpellier et Tanger et enfin, le 29octobre par Fez, ville impériale au Maroc.

Lors d’une conférence de presse le 20 novembre àBruxelles, le vice-CEO de Ryanair, MichaelCawley, a annoncé un 6ième avion basé pour l’aé-roport de Bruxelles Sud Charleroi et 3 nouvellesdestinations à partir de mars 2009.

FlyOnair qui propose des vols estivaux à destina-tion de Pescara depuis 2004, a annoncé le 5décembre l’ajout de 2 destinations supplémen-taires : Catane et Salerne (finalement remplacé parNaples) et l’augmentation de la capacité surPescara à partir de l’été 2009 en sous-traitant lesvols à un ancien client de BSCA : Blue Air.

Le top 3 des destinations enregistrant le plus grandnombre de passagers a été le suivant :

genstschappen. Deze feestelijke avond in de termi-nal was tegelijk een mooie gelegenheid om denieuwe infrastructuur en diensten van de luchthavenbij de profesionals van de sector onder de aan-dacht te brengen die in het algemeen nog nietgenoeg de reflex hebben om vluchten met vertrekvanaf Charleroi aan te bieden. De avond was eengroot succes en de verkoop van de producten vanJetairfly vanaf Charleroi eveneens.

Eind september hebben BSCA en Belgocontrol heteinde van de calibratieperiode voor het ILS catego-rie 3 kunnen aankondigen. Dit systeem, waardoorhet voor vliegtuigen mogelijk wordt om de landings-baan in nagenoeg alle weersomstandigheden tegebruiken, zal vanaf komende lente operationeelzijn.

Enkele dagen na de start van de vluchten vanJetairfly opent Ryanair, de oudste klant van de luch-thaven, 8 nieuwe lijndiensten. Op 27 oktober star-ten vluchten naar Wroclaw, Riga en Manchester.Op 28 oktober start Bologna, Marrakech,Montpellier en Tangiers. Op 29 oktober is de eerstevlucht naar Fez, de keizerstad van Marokko.

Tijdens een persconferentie op 20 november inBrussel kondigt vice-CEO van Ryanair, MichaelCawley aan met ingang van maart 2009 eenzesde vliegtuig op de luchthaven van Brussel ZuidCharleroi te stationeren en 3 nieuwe routes te ope-nen.

FlyOnair, die sinds 2004 tijdens het zomerseizoenvluchten naar Pescara aanbiedt, heeft op 5 decem-ber aangekondigd om 2 additionele bestemmingentoe te voegen: Catania en Salerno (uiteindelijk

12 3ROME

241 246MILAN BERGAME234 140

BARCELONE GERONE228 775

12

of the opportunity to sell flights departing fromCharleroi. The evening was a big success. The saleof Jetairfly products was a big success too.

At the end of September, BSCA and Belgocontrolwere able to announce the end of the calibrationperiod for the ILS category 3. This system, whichensures that aircrafts can land in the airport inalmost all weather conditions, will be operationalas off spring next year.

A few days after Jetairfly opens its new flights,Ryanair, the oldest customer, is opening 8 newscheduled flight routes. On 27 October, flights willbe scheduled to Wroclaw, Riga and Manchester;on 28 October, to Bologna, Marrakech,Montpellier and Tangiers; on 29 October, the firstflight to Fez, imperial city of Morocco.

During a press conference on 20 November inBrussels, vice-CEO of Ryanair, Michael Cawleyannounced that Ryanair will base a sixth aircraft onthe airport of Brussels South Charleroi and that itwill launch 3 new routes.

FlyOnair, offering flights to Pescara since 2004,announced on 5 December that it would add2 additional flights: Catania and Salerno (laterchanged to Naples). Moreover, the capacity forPescara will be increased. The flights were subcon-tracted to Blue Air, a former customer of BSCA.

The top 3 destinations with most passengers are thefollowing: Rome with 241,246 passengers, MilanBergamo with 234,140 passengers and BarcelonaGerona with 228,775 passengers.

2008 will close with a total of 2,957,026 passen-gers, a new absolute record for the airport ofBrussels South Charleroi. This is a growth of 20%compare to 2,458,980 passengers in 2007.

In total, 79,487 flights have been registered at theairport, a growth of 12,39% compared to 70, 725flights in 2007.

13

L’année 2008 s’est clôturée avec un total de2.957.026 passagers, ce qui constitue le recordabsolu jamais enregistré à Bruxelles Sud Charleroiet correspond à une croissance de 20% par rap-port à l’année 2007 qui avait enregistré2.458.980 passagers.

Au niveau des mouvements enregistrés sur l’aéro-port, ils se sont inscrits à 79.487 unités soit uneaugmentation de 12,39 % par rapport à 2007(70.725).

verandert in Napels). Eveneens wordt de capaciteitnaar Pescara vanaf de zomer van 2009 verhoogd.De vluchten worden in onderaanneming uitgevoerddoor Blue Air, een voormalige klant van BSCA.

De top 3 bestemmingen met de meeste passagierszijn de volgende: Rome met 241.246 passagiers,Milaan Bergamo met 234.140 passagiers enBarcelona Girona met 228.775 passagiers.

Het jaar 2008 wordt afgesloten met in totaal2.957.026 passagiers, een nieuwe absoluut recordvoor de luchthaven van Brussel Zuid Charleroi. Ditis een groei met 20% ten opzichte van de2.458.980 passagiers in 2007.

Het totaal zijn er 79.487 vliegbewegingen geregis-treerd op de luchthaven, een groei van 12.39% tenopzichte van de 70.725 vliegbewegingen in2007.

14

Activités commercialesLes concessions commerciales

Le nouveau terminal a entraîné une transformationcomplète de nos concessions permettant, d’unepart, d’offrir des services de meilleure qualité à nospassagers et, d’autre part, d’accroître les revenuscommerciaux Non-Aviation (augmentation de 56%des recettes par rapport à 2007).

Nos parkings, d’une capacité de plus de 4.000places, sont facilement accessibles et situés à proxi-mité du terminal. L’intégration de notre zonedépose-minute dans le parking express a permisd’améliorer la fluidité devant le terminal ainsi quela sécurité des passagers. Afin d’offrir différentesgammes de prix, un parking low cost a été mis enservice.

Commercial ActivitiesCommercial concessions

The new terminal engendered a complete transfor-mation of our concessionaries, which has made itpossible to offer our passengers a better service onthe one hand, while increasing profits on non-air-port activities on the other hand (an increase in pro-fits of 56% in comparison with 2007.

Our parking, with a capacity of more than 4,000places is easily accessible and is located close tothe terminal. The integration of the dropping zonein the express parking ensures a better flow of traf-fic to the terminal and increases the safety for pas-sengers. In order to offer a wide variety of prices,a low cost parking has also been put in place.

With regard to retail, in the spacious premises

Commerciële activiteitenHandelsconcessies

De nieuwe terminal heeft voor een algehele trans-formatie van onze concessiehouders gezorgd enhet mogelijk gemaakt om enerzijds onze passagierseen betere dienstverlening te kunnen bieden enanderzijds de opbrengsten uit niet-luchtvaartactivi-teiten te verhogen (een stijging van 56% van deopbrengst ten opzichte van 2007).

Onze parking met een capaciteit van meer dan4.000 plaatsen zijn gemakkelijk toegankelijk enzijn dichtbij de terminal gesitueerd. De integratievan de droppingszone in de expressparking zorgtvoor een betere doorstroming van het verkeer voorde terminal en verhoogt de veiligheid van de pas-sagiers. Om een breed gamma aan tarieven aan tebieden is eveneens een low cost parking in gebruikgenomen.

15

En ce qui concerne le retail, nous pouvons à pré-sent proposer, dans notre zone située après lescontrôles sûreté, un Duty Free spacieux et agréa-ble.

La navette de bus sur Bruxelles rencontre toujoursautant de succès. Le nombre de personnes ayantrecours à ce service a augmenté de 18 % par rap-port à l’année précédente.

L’aéroport a lancé depuis le 1er novembre en colla-boration avec plusieurs partenaires une navettedoor-to-door. En ce qui concerne le transport despersonnes à mobilité réduite, un shuttle door-to-door spécifique pour ce type de transport sera misen place pour l’année 2009 en collaboration avecune société partenaire.

Les revenus engendrés par notre régie publicitairesont 3 fois plus importants qu’en 2007, ce quidémontre que notre aéroport devient une référencepour une multitude d’annonceurs.

L’année 2008 est également le théâtre du dévelop-pement de nos activités dans le domaine de la loca-tion de voitures. 2 nouveaux opérateurs (Sixt etNational Car) nous ont rejoints, portant le nombrede sociétés de location à 6. Malgré cette concur-rence accrue, nous constatons que le nombre devoitures louées ainsi que le chiffre d’affaires ontprogressé respectivement de 27% et 22%.

Trois concessions sont regroupées en ce quiconcerne le point internet. Il s’agit des bornes inter-net, du système WIFI et du corner internet situés enzone airside. Elles contribuent à améliorer notreimage de Friendly Airport mais surtout de répondreà une demande sans cesse croissante : disposerd'un accès à la communication à tout moment.

En ce qui concerne l’Horeca, plusieurs points devente sont à la disposition de nos passagers : laréputée boulangerie Paul et le bar irlandais enzone publique ainsi qu’un restaurant self-service etun sandwich bar en zone passager. Les bars et res-

Met betrekking tot de retail kunnen we momenteelin de zone na de veiligheidscontrole een ruime enaangename tax free aanbieden.

De busdienst naar Brussel blijft succesvol. Het aan-tal passagiers die gebruik hebben gemaakt vandeze service is met 18% gestegen ten opzichte vanvorig jaar.

De luchthaven heeft met ingang van 1 november,in samenwerking met verschillende partners, een‘door to door’ service opgestart. Met de betrekkingtot het vervoer van minder valide personen zal metingang van 2009 in samenwerking met een part-ner een ‘door to door’ service worden opgestart.

De opbrengsten gegenereerd door onze adverten-tieverkopers is ten opzichte van 2007 verdrievou-digd waardoor wordt aangetoond dat onze lucht-haven een referentie wordt voor een groot aantaladverteerders.

2008 laat eveneens een grote ontwikkeling zienmet betrekking tot de autoverhuur. 2 nieuwe ver-huurders (Sixt en National Car) hebben zich bij onsgevestigd waardoor het totaal aantal autoverhuur-ders komt op 6. Ondanks deze toegenomenconcurrentie hebben we kunnen constateren dat hetaantal verhuurde auto’s alsook de omzet zijn geste-gen met respectievelijk 27% en 22%.

Drie concessies op het gebied van internet zijnsamengevoegd. Het betreft de internetpilaren, hetWIFI systeem en de internetcorner aan airside. Zijdragen bij aan het verbeteren van ons imago van‘friendly airport’ maar bovenal bieden ze een ant-woord op de stijgende vraag naar internettoegangte allen tijde.

Meerdere horeca verkooppunten staan ter beschik-king aan onze passagiers. De gerespecteerde bak-kerij Paul en de Ierse pub aan de publieke kantalsmede een zelfservice restaurant en een brood-jeszaak aan airside. De cafes en restaurants her-bevestigen goede zaken in 2008.

behind the safety checkpoints, a pleasant tax freezone has been made available.

The coach service to Brussels continues to be suc-cessful. The number of passengers using this servicehas increased with 18% in comparison to last year.

From 1 November, the airport has established a“door to door” service with various different part-ners. With regard to the transport of less able-bodied people, a “door to door” service will beestablished with a partner at the beginning of2009.

The profits generated by advertising sales have tri-pled in comparison with 2007, which proves thatour airport is becoming a reference point for alarge number of advertisers.

2008 equally shows a big development withregard to car rentals. 2 new car rental companies(Sixt and National Car) have joined us, whichbrings the number of car rental companies to a totalof 6. Despite an increase in competition, we havefound that the total number of rented cars as wellas the turnover has increased with a respective27% and 22%.

Three concessions in the field of internet have beenjoined. This concerns internet towers, the WIFI sys-tem and the internet corner on the airside. Theycontribute to improving our image as a FriendlyAirport, but most of all they offer an answer to theincreasing demand for internet connection at alltimes.

More retail points are available to our passengers.The reputable bakery “Paul” and the Irish pub onthe public side as well as a self service restaurantand a sandwich bar on the airside. The cafés andrestaurants have reaffirmed they did good businessin 2008.

The new travel agency, the pharmacy as well as thebookstore complement the total amount of retail

16

taurants confirment leur bonne tenue sur l'année2008.

La nouvelle agence de voyage, la pharmacie ainsique la librairie viennent compléter le panel de nosconcessions afin d’offrir un service le plus completpossible à nos passagers.

Les recettes commerciales

Les recettes, provenant des différentes concessions,représentent pour l’aéroport un revenu total deEUR 14.021 soit EUR 9,43 par passager.

Les recettes les plus importantes sont générées parles activités du parking, les navettes – autocars versBruxelles, les commissions perçues de Ryanair surles excédents de bagages, les ventes de billets et lamise à bord du carburant.

Het nieuwe reisbureau, de apotheek alsmede deboekwinkel completeren het aanbod van conces-sies waardoor een zo compleet mogelijke serviceaan onze passagiers wordt aangeboden.

Commerciële ontvangsten

De opbrengsten uit de verschillende concessies ver-tegenwoordigen voor de luchthaven een totaalinkomen van EUR 14.021, hetgeen neerkomt opEUR 9,43 per passagier.

De voornaamste opbrengsten zijn respectievelijkafkomstig van de parking, de busdiensten naarBrussel, de commissies van Ryanair voor overge-wicht van bagage en de verkoop van tickets en hetleveren van brandstof.

products and services made available from conces-sionaries to our passengers; offering a completeservice that could possibly be offered.

Commercial revenues

The profits from the different concessionaries repre-sent a total revenue of EUR 14,021 for the airport,which works out as EUR 9.43 per passenger.

The main profits are respectively from: the parking,the bus services to Brussels, the commissions ofRyanair for surplus baggage, the sales of ticketsand the delivery of fuel.

17

DIRECTION3%

EMPLOYES32%

OUVRIERS65%

18

EmploisSur l’année 2008, le volume de l’emploi au sein deBSCA s’est accru pour atteindre 364 travailleurs au31/12/08 contre 319 travailleurs au 31/12/07.

La majorité de ces emplois reposent sur descontrats à durée indéterminée. Ces derniers seconcentrent principalement au niveau du départe-ment d’assistance en escale.

BSCA compte actuellement une majorité d’ouvriers.

La répartition homme/femme est la suivante: 34 %de femmes par rapport à 66 % d’hommes. Le per-sonnel féminin se situe essentiellement dans lesfonctions d’assistance en escale passager (check-in, ticketing, information, lost & found) et dans lesmétiers administratifs (assistantes de direction,comptables,…).

BSCA a une population très jeune. La majorité dupersonnel se situe dans la tranche d’âge « 20-30ans ». Pour les fonctions à grande population, tellesque l’assistance en escale, la cible du recrutementest concentrée sur des demandeurs d’emplois àformer, qui sont soit jeunes, soit disponibles sur lemarché de l’emploi.

BSCA est une entreprise caractérisée par une crois-sance exponentielle. Il suffit de regarder l’évolutionde l’effectif (50 personnes en 2001– 364 effectifsfin déc. 2008) pour comprendre que l’entreprise necesse d’évoluer.

BSCA accorde une importance particulière aux for-mations. Elles sont axées principalement sur desdomaines opérationnels et de sécurité. Les forma-tions techniques pour le personnel en 2008 se sontélevées à 1.640,8 jours, soit 11.486 heures.

Depuis 2003, BSCA est très attentif à l’absentéismeet a lancé divers programmes visant à le réduire età sensibiliser le personnel. Ces programmesconcernent la motivation des travailleurs et la com-préhension des causes d’absence.

TewerkstellingIn het jaar 2008 is de werkgelegenheid bij BSCAgestegen tot 364 werknemers per 31/12/08 tenopzichte van 319 werknemers per 31/12/07.

Het meerendeel van de banen hebben een contractvan onbepaalde tijd. Deze laatsten zijn met namegeconcentreerd in het departement handling.

BSCA stelt momenteel een meerderheid aan arbei-ders te werk.

De verhouding mannen/vrouwen is de volgende:34% vrouwen ten opzichte van 66% mannen. Hetvrouwelijk personeel werkt met name in de hand-ling (check-in, ticketing, informatie, lost&found) enin administratie (directie-assistentes, boekhou-ders,...).

Bij BSCA werken veel jonge mensen. De meerder-heid van het personeel valt in de groep 20-30 jari-gen. Voor de grote departementen zoals handlingconcentreert de aanwerving zich met name opwerkzoekenden zonder ervaring, die zijn hetzijjong of beschikbaar op de arbeidsmarkt.

BSCA wordt gekenmerkt door een exponentiëlegroei. Het is voldoende om de personeelsontwik-keling (20 personen in 2001 – 364 personen in2008) te bekijken om te beseffen dat het bedrijfzijn groei blijft doorzetten.

BSCA hecht veel waarde aan opleiding. Deze zijnmet name bestemd op de departementen operatiesen veiligheid. In 2008 zijn de technische opleidin-gen voor het personeel toegenomen tot 1.640,8dagen, ofwel 11.486 uren.

Sinds 2003 schenkt BSCA bijzonder veel aandachtaan ziekteverzuim en heeft ze verschillende pro-gramma’s gelanceerd om het terug te dringen enhet personeel te sensibiliseren. Deze programma’sbetreffen ‘motivering van de werknemers’ en‘inzicht in de oorzaken van afwezigheid’.

JobsIn 2008, the employment in BSCA increased to364 employees in 31 December 2008, comparedto 319 employees on 31 December in 2007.

Most of the jobs are on the basis of contracts ofunlimited duration. The latter are concentrated inparticular in the handling department.

The majority of BSCA employees are labourers.

The male/female ratio is the following: 34%women compared to 66% men. Female staff worksprimarily in handling (check-in, ticketing, informa-tion, lost&found) and in administration (PersonalAssistants to Directors, accountants….)

BSCA employs a lot of young people. The majorityof staff is in the 20-30 years bracket. For the bigdepartments, such as handling, the recruitmentpolicy focuses on job seekers without experience,who are either young or available on the labourmarket.

BSCA has shown exponential growth. It is evidentwhen looking at its personnel development (20people in 2001 – 364 people in 2008), that thecompany will continue this tendency.

BSCA places a high value on training. This is par-ticularly meant for the departments operations andsecurity. In 2008, technical trainings for staff haveincreased to 1, 640,8 days, which translates into11, 486 hours.

Since 2003, BSCA focuses a lot on sick leave.BSCA has launched various programmes to reduceit and to awareness raising among staff. These pro-grammes concern: “motivating staff” and “insightsinto the causes of sick leave”.

19

20

Valeurs & attitudesDans le cadre du projet « Valeurs & attitudes »lancé en 2004, la phase finale a été lancée. Lapartie intégrante de cette phase se compose de for-mation pour le personnel et la réalisation d’unecampagne de communication interne, prévue pourle printemps 2009, qui appuiera ce projet à traverstoute la société.

SondagesDepuis plusieurs années, BSCA s’efforce de sonderles passagers de l’aéroport afin, d’une part, deconnaître précisément le profil des utilisateurs del’aéroport, et, d’autre part, de mesurer la satisfac-tion de nos clients.

Les enseignements tirés de ces sondages se révèlenttrès utiles lors de nos contacts avec les compagniesaériennes et les interlocuteurs commerciaux.

Le sondage réalisé par la société IPSOS en avril2008 sur un échantillon représentatif de 2.700passagers a révélé les enseignements suivants :

- 43% des passagers résident en Belgique, 12% enItalie, 12% en France, 10% en Espagne et 5%aux Pays-Bas…

- Parmi les nationalités représentées,32% sont Belges, 14% Italiens, 12% Français,12% Espagnols, 5% Néerlandais…;

- 45% des passagers utilisent l’aéroport pour lapremière fois, 18% l’ont déjà utilisé deux fois,18% de trois à cinq fois, 8% de six à dix fois, et 12% plus de dix fois;

- La catégorie d’âge la plus représentée est celledes 18-34 ans avec 45% des passagers, suiviedes 35-44 ans (19%), la catégorie +54 ans (17%)devrait encore augmenter plus dans le futur;

Waarden & attitudeHet project “waarden & attitude” dat in 2004 isopgestart, is in de laatste fase gekomen. Deze fasebestaat uit het opzetten van trainingen voor het per-soneel en het creëren van een interne communica-tiecampagne voor de lente van 2009 die ervoorzorgt dat het project door heel het bedrijf wordtgedragen.

PeilingenSinds enkele jaren voert BSCA een onderzoek uitonder de passagiers van de luchthaven met alsdoel enerzijds om een exact profiel van de gebrui-kers van de luchthaven te kunnen opstellen enanderzijds de tevredenheid van onze klanten tekunnen meten.

De conclusies uit deze onderzoeken komen goedvan pas tijdens onze contacten met de luchtvaart-maatschappijen en de concessiehouders.

De enquête, uitgevoerd door IPSOS in april 2008uit een steekproef van 2.700 passagiers, heeft devolgende aanbevelingen opgeleverd:

- 43% van de passagiers woont in België, 12% inItalië, 12% in Frankrijk, 10% in Spanje en 5% inNederland…;

- Van de vertegenwoordigde nationaliteiten was32% Belg, 14% Italiaan, 12% Fransman, 12%Spanjaard, 5% Nederlander,…;

- 45% van de passagiers gebruikte de luchthavenvoor de eerste keer, 18% voor de tweede keer,18% voor de derde tot vijfde keer, 8% voor dezesde tot tiende keer en 12% meer dan tien keer; - Met 45% is de leeftijdscategorie van 18-34 jaarhet best vertegenwoordigd, gevolgd door 35-44jaar (19%). De categorie 54+ (17%) zal in de toe-komst aan belang toenemen;

Values and attitude The project “values & attitude”, which was startedin 2004, has entered its last phase. This phaseconsists of setting up training programmes for staffand of the creation of an internal communicationcampaign for spring 2009. The campaign willensure that the project will be followed up throu-ghout the company.

SurveysFor several years, BSCA has carried out researchamong passengers of the airport. The target is onthe one hand to obtain an exact profile of airportusers and on the other hand to measure customersatisfaction.

The conclusions following this research provide use-ful background to our contacts with airline compa-nies and concessionaries.

The questionnaire, carried out by IPSOS in April2008 from a sample survey of 2,700 passengers,issues the following recommendations:

- 43% of passengers live in Belgium, 12% in Italy,12% in France, 10% in Spain and 5 % in TheNetherlands …;

- Of the nationalities represented, 32% wasBelgian, 14% Italian, 12% French, 12 % Spanish,5% Dutch…;

- 45% of the passengers used the airport for the firsttime, 18% for the second time, 18% for the thirdto fifth time, 8% for the sixth to tenth time and 12%more than ten times;

- With 45%, the age category of 18 to 34 years isbest represented, followed by 35-44 years (19%).The category 54+ (17%) will increase in impor-tance in future.

21

- Le profil du passager en terme d’études est élevé.En effet, 46% des passagers ont obtenu un diplôme universitaire ou supérieur de type univer-sitaire;

- Au niveau de la satisfaction, 98% des passagersse déclarent globalement satisfaits des services del’aéroport, chose compréhensible notammentgrâce au nouveau terminal.

Gestion des mesures environnementales par la SOWAER

Confortée par la détermination du Gouvernementwallon et de son Ministre de tutelle MonsieurAndré Antoine, mais aussi par une stabilité juri-dique acquise en 2005, la Société Wallonne desAéroports a poursuivi et amélioré le traitement desdossiers de riverains dans le cadre de la gestiondes mesures environnementales autour des deuxaéroports wallons.

Enfin, la surveillance permanente des niveauxsonores, du respect des procédures de moindrebruit et l’information aux riverains restent desactions permanentes essentielles de la Sowaer

22

- 46% van de passagiers heeft een universitaire ofhogere opleiding;

- 98% van de passagiers verklaart tevreden tot zeertevreden te zijn met de diensten van de lucht-haven. Dit wordt met name verklaart door de inge-bruikname van de nieuwe terminal.

Beheer van de milieumaatregelendoor SOWAER

Gesterkt door de toewijding van het Waals Gewesten haar voogdij Minister de heer André Antoine,maar ook door de bereikte juridische stabiliteit in2005, kan de Société Wallonne des Aéroports debehandeling van de dossiers van omwonenden inhet kader van het beheer van milieumaatregelenrondom de twee Waalse luchthavens doorzetten enverbeteren.

Kortom, het continue monitoren van de geluidsnor-men, de naleving van de procedures voor het ver-minderen van het lawaai en het informeren van deomwonenden blijven de belangrijkste activiteitenvan Sowaer.

- 46% of passengers has a university degree or adiploma in higher education;

- 98% of passengers declared to be satisfied-to verysatisfied with the services of the airport. This canspecifically be explained by the introduction of thenew terminal.

Environmental measures managementby SOWAER

Strengthened by the dedication of the WalloonRegion and its custodian Minister André Antoine,but also the judicial stability reached in 2005, the“Société Wallonne des Aéroports” is able to takecare of implementing and improving the issues forlocal residents in the framework of environmentalmeasures concerning the two Walloon airports.

In short, the continuous monitoring of noise levels,the compliance with the procedures for diminishingnoise and the provision of information to local resi-dents remain the most important activities ofSowaer.

23

24

COMMUNICATIONEn avril, la communication de l’aéroport a étémodifiée afin d’attirer l’attention de la presse engénéral et plus spécifiquement en dehors de laBelgique francophone. Parmi les mesures installées,on soulignera une communication systématique-ment multilingue, la publication de deux communi-qués de presse au minimum par mois, la prépara-tion d’un tout nouveau site internet qui répondramieux aux attentes des passagers, les agences devoyages, aux compagnies aériennes et aussi à lapresse. La réalisation de la première phase de ceprojet d’envergure est prévue pour l’automne2009.

La communication interne a également été amélio-rée par la relance d’un magazine trimestriel desociété « Entre Nous » complètement re-looké etadapté aux besoins et souhaits d’une S.A. interna-tionale en pleine expansion.

PROSPECTION ET ACTIVITÉS COMMERCIALESPendant une période de crise dans l’aéronautiqueet le début d’une crise économique mondiale, denombreux contacts et des démarches soutenues ontété entrepris auprès des compagnies aériennes en2008. Ces nombreuses démarches et contacts ontété pris non seulement pour attirer de nouvellescompagnies à l’aéroport, mais également pourdévelopper les activités de nos clients existants.

Sales ExecutivesBSCA a été activement impliqué dans les JetairRoadshows à Bruxelles et Gand, et a participé aux

COMMUNICATIESinds april is de communicatie van de luchthavenanders georganiseerd met als doel om meer per-saandacht, met name buiten franstalig België, tekunnen genereren. Maatregelen die genomen zijn,zijn onder andere het verzorgen van de communi-catie in meerdere talen, minimaal twee persberich-ten per maand en de voorbereidingen voor deontwikkeling van een nieuwe website die betervoldoet aan de verwachtingen van passagiers, reis-agenstschappen, luchtvaartmaatschappijen en depers. De oplevering van de eerste fase van ditomvangrijk project is voorzien voor de herfst van2009.

De interne communicatie is eveneens verbeterddoor de herlancering van het driemaandelijksebedrijfsblad “Entre Nous”, compleet gerestyled enaangepast aan de behoefte en wensen van eeninternationale SA in volle expansie.

PROSPECTIE ENCOMMERCIËLE ACTIVITEITEN2008 wordt gekenmerkt door een crisis in de lucht-vaart en het begin van een wereldwijde economi-sche crisis. Desondanks zijn vele contactengeweest en stappen ondernomen richting lucht-vaartmaatschappijen. De vele stappen en contac-ten zijn niet alleen ondernomen om nieuwe maat-schappijen aan te trekken, maar waren ook gerichtop het ontwikkelen van de activiteiten van onzebestaande klanten.

Sales ExecutivesBSCA is actief betrokken geweest bij de Jetair

COMMUNICATIONFrom April onwards, communication activities ofthe airport have been organised differently, withthe aim of generating more exposure to the press,particularly outside of French speaking Belgium.Measures that have been taken are among otherslooking after communications in more languages; aminimum of two press releases a month and prepa-rations for the development of a new website thatis better equipped to fulfil the expectations of pas-sengers, travel agencies, airline companies and thepress. The completion of the first phase of thisimportant project is planned for autumn 2009.

Internal communications has also been enhancedthrough a re-launch of our three-monthly magazine“Entre Nous”, which has been completely restyledand adapted to the needs and wishes of an inter-national company in full expansion.

PROSPECTS ANDCOMMERCIAL ACTIVITIES2008 was marked by a crisis in the airline sectorand the start of an economic crisis worldwide.Despite this, many contacts have been establishedand steps have been taken towards enhancing ourrelations with airline companies. The many stepsand contacts have not only been taken to attractnew companies, but also to develop activities ofour existing customers.

Sales ExecutivesBSCA has actively been involved with Jetair Roadshows in Brussels and Gent and has taken part in

25

plus importantes foires du tourisme en Belgique, àsavoir à Bruxelles et Charleroi. Ainsi, l’aéroport etses partenaires ont été représentés auprès des pro-fessionnels et non-professionnels du monde duvoyage. Les marchés de « niche » tel que celui desexpats de la région de Bruxelles ou les chambresdu commerce extérieure ont été approchées lors denombreux événements comme par exemple les «Welcome Days ».

Marketing Analyst Plusieurs études de rentabilité de routes ont étéenvoyées à de nombreux clients potentiels alorsque des projets de nouvelles destinations ont étésoumis aux compagnies opérant déjà à Charleroiafin de les aider dans le choix de nouvelles desti-nations depuis Bruxelles Sud Charleroi. L’ouverturede 20 nouvelles destinations au cours de l’année2008 est une preuve de l’efficacité de ces études.

Roadshows in Brussel en Gent en heeft deelgeno-men aan de belangrijkste toeristische beurzen vanBelgië in Brussel en Charleroi. Daarnaast heeft deluchthaven en haar partners zich voorgesteld aande vakmensen en niet-vakmensen van de reiswe-reld. De niche markten zoals de expats van hetBrussels Gewest of de buitenlandse kamer vankoophandels zijn via vele evenementen, zoals bij-voorbeeld de ‘Welcome Days’ benaderd.

Marketing Analyst Diverse haalbaarheidsonderzoeken van routes zijnuitgevoerd en doorgestuurd naar verschillendepotentiële klanten en zijn voorgelegd aan onze hui-dige klanten om hen te helpen bij hun keuze voornieuwe bestemmingen vanaf de luchthaven vanBrussel Zuid Charleroi. De 20 nieuwe routes in2008 zijn een bewijs voor de effectiviteit van dehaalbaarheidsonderzoeken.

the most prominent touristic exhibitions of Belgiumin Brussels and Charleroi. Besides, the airport andits partners have introduced themselves to profes-sionals and non-professionals in the airline sector.The niche markets such as the expats in the Brusselsregion and the foreign chambers of commercewere approached at various events, such as forexample at the ‘Welcome Days’.

Marketing AnalystVarious feasibility studies of routes have been car-ried out and sent on to different potential customersand have been shared with our existing customers,in order to help them with their choice for new des-tinations from the airport of Brussels SouthCharleroi. The effectiveness of this activity has beenproved by the launch of 20 new routes in 2008.

26

NIEUWE TERMINALDe nieuwe terminal, essentieel voor de verder ont-wikkeling van de luchthaven, is op 29 januari2008 op een spectaculaire manier in gebruikgenomen. Een toekomstige uitbreiding van determinal wordt momenteel onderzocht gezien dehuidige ontwikkeling van de luchthaven en haaractiviteiten. Dit project zal onderdeel uitmaken vande besprekingen van de toekomstige privé partner.

NEW TERMINALThe new terminal, essential for the further develop-ment of the airport, was spectacularly launched on29 January 2008. The future expansion of the ter-minal is being looked at, taking into account thecurrent development of the airport and its activities.This project will form part of future discussions witha private partner to be identified.

NOUVEAU TERMINALLe nouveau terminal, fondamental pour les dévelop-pements futurs de l’aéroport, a été mis en service,en grande pompe, le 29 janvier 2008.Un agrandissement futur du terminal est d’ores etdéjà à l’étude au vu du développement de l’aéro-port et de ses activités. Ce projet fera partie deséléments de discussion avec le futur partenaireprivé.

27

COMMENTAIRES SUR LES COMPTESANNUELS

Tous les montants mentionnés dans ce paragraphesont en MILLIERS D’EUROS, sauf mention contraire.

Les comptes de résultats

Ventes et prestations

Les ventes 2008 sont évidemment liées directementà l’augmentation de passagers enregistrée aucours de cet exercice ( + 24 % ).

Certains postes présentent des résultats par passa-ger en constante progression et de nouveau supé-rieurs à ceux observés l’année dernière, dontnotamment :

•Les revenus commerciaux (issus des concessions) :+ 75%A ce niveau, le résultat des parkings est en constante croissance.•La mise à bord de carburant : + 41%

Le total des ventes et prestations s’élève à EUR 55.247 pour l’exercice 2008 contre EUR 36.887 en 2007.

Coût des ventes et des prestations

Le poste « Services et biens divers » est en hausseà EUR 33.281 contre EUR 19.974 en 2007,conséquence de l’augmentation de postes de fraisdirectement corrélés au nombre de passagers et decertains frais dus à l’entretien et l’installation dunouveau terminal.

TOELICHTINGOP DE JAARREKENING

Alle bedragen in deze paragraaf zijn in DUIZEN-DEN EURO, tenzij anders vermeld.

De resultatenrekening

Bedrijfsopbrengsten

De opbrengsten van 2008 zijn uiteraard rechts-treeks beïnvloed door de toename van het aantalpassagiers tijdens dit boekjaar (+ 24 %).

Voor bepaalde posten stijgen de resultaten per pas-sagier constant. Dit jaar zijn ze dus opnieuw hogerdan vorig jaar. Dit geldt voor:

• De handelsopbrengsten (voortkomend uit deconcessies): + 75%Op dit niveau, de parkeeropbrengsten groeienconstant.

• De verkoop van brandstof: + 41%

De totale bedrijfsopbrengsten bedragen EUR 55.247 voor het boekjaar 2008 tegenoverEUR 36.887 in 2007.

Bedrijfskosten

De post ‘Diensten en diverse goederen’ is gestegennaar EUR 33.281 tegenover EUR 19.974 in 2007.Dit is een gevolg van enerzijds een stijging van deuitgaven die rechtstreeks samen hangen met hetaantal passagiers en anderzijds met bepaalde kos-ten voor onderhoud en installatie van de nieuweterminal. Om de groei van het aantal passagiers goed te

COMMENTS ON THE ANNUALACCOUNTS

All amounts shown in this section are in thousandsof Euros, unless indicated otherwise.

Financial results

� Sales and services

Sales in 2008 were obviously impacted directly bythe increase in passengers which were recordedduring the year (+24%).

Some items show continuous increase in the resultsper passenger, a tendency repeated in the resultsrecorded last year, particularly:

• Commercial revenues from concessions: + 75%At this level, parking revenues show continuousgrowth.

• Aircraft fuel sales: + 41%

In total, sales and services amounted to EUR 55,247 during 2008, against EUR 36,887 in2007.

�Cost of sales and services

The post “Services and diverse products’ hasincreased to EUR 33,281 compared to EUR19,974 in 2007. This is a consequence of, on theone hand an increase in the expenditure that isdirectly related with the number of passengers andon the other hand of the specific costs for mainte-nance and installation of the new terminal.More staff was employed to cater for the growth

29

30

kunnen opvangen werd extra personeel aange-trokken. Dit verklaart de toename van de perso-neelskosten met 26% die EUR 15.604 bedragentegenover EUR 12.379 in 2007.

De toevoeging aan de afschrijvingen bedraagtEUR 1.296 voor het boekjaar 2008 tegenoverEUR 991 in 2007. Deze stijging wordt verklaarddoor de inrichting van de nieuwe terminal en deaankoop van het nodige materiaal om de handlingvan de additioneel gebaseerde vliegtuigen te kun-nen verzorgen.

Het totaal van de rubriek ‘Bedrijfskosten’ bedraagtEUR 52.796 tegenover EUR 34.871 in 2007.

Financieel resultaat

De financiële lasten zijn significant geëvolueerd.De post ‘Financiële kosten’ is met 650% gestegenals gevolg van de interesten voor de financieringvan het nieuwe fuel park dat op 01/10/2008 ingebruik is genomen. De financiële opbrengstenzijn, zonder bovenstaande interesten, ligt gedaald(-6%) als gevolg van een verlaging van onze kas-positie.

Resultaat van het boekjaar vóór belas-ting

De winst van het boekjaar vóór belasting bedraagtEUR 2.695 in vergelijking tot een winst vanEUR 2.784 in 2007. De belastingen op het resul-taat bedragen EUR 866.

Te bestemmen resultaat van het boek-jaar

De te bestemmen winst van het boekjaar is EUR1.915 tegenover een winst van EUR 1.968 in2007. De Raad van Bestuur stelt de algemene ver-gadering voor een dividend van EUR 387 uit tekeren. Het over te dragen resultaat op het eindevan het boekjaar is EUR 8.135.

in the number of passengers. This explains theincrease in personnel costs with 26%, an amount ofEUR 15,604 against EUR 12,349 in 2007.

The addition of annual depreciations amounts toEUR 1,296 for the year 2008 against EUR 991 in2007. This increase is explained by the decorationof the new terminal and the purchase of all neces-sary material needed for more aircrafts now basedat BSCA.

The total of the budget heading “running costs”amounts to EUR 52,796 against EUR 34,871 in2007.

�Financial results

The costs have been evaluated thoroughly. The bud-get heading “Financial costs” has risen with 650%as a result of the interest for the financing of thenew fuel park which was launched on 1 October2008. The financial revenues have, without theabove interests, diminished slightly (-6%), as aresult of a decrease of our cash flow.

Financial results for the period beforetaxes

Profits for the year before taxes amounted toEUR 2,695 against profits for an amount ofEUR 2,784 in 2007. Taxes on income amounted toEUR 866.

Result of the year to be allocated

Profits to be allocated amounted to EUR 1,915against profits for the amount of EUR 1,968 in2007. The Board of Directors proposed to theshareholders meeting to distribute a dividend forthe amount of EUR 387. The result to be carriedforward at the end of the year amounts toEUR 8,135.

Afin de faire face à l’augmentation du nombre depassagers, du personnel supplémentaire a étéengagé. Ceci s’est traduit par une augmentationdes frais de personnel de 26 %, qui se sont élevésà EUR 15.604 contre EUR 12.379 en 2007.

La dotation aux amortissements s’établit àEUR 1.296 pour l’exercice 2008 au lieu deEUR 991 en 2007. Cette augmentation s’expliquepar l’acquisition des nouveaux équipements dunouveau terminal et par le matériel nécessaire àpouvoir organiser le handling des avions supplé-mentaires basés à l’aéroport.

Le total de la rubrique « Coût des ventes et desprestations » s’élève à EUR 52.796 contreEUR 34.871 en 2007.

Résultat financier

Les charges financières ont évolué de manièresignificative. Le poste « charges financières » est enhausse de 650 %, conséquence des intérêts sur lefinancement du nouveau parc pétrolier mis en ser-vice le 01/10/2008. Les produits financiers sontquant à eux en légère diminution (-6%), consé-quence de la baisse de notre trésorerie.

Résultat de l’exercice avant impôts

Le bénéfice de l’exercice avant impôts est deEUR 2.695 contre un bénéfice de EUR 2.784 en2007. Les impôts sur le résultat s’élèvent àEUR 866.

Résultat de l’exercice à affecter

Le bénéfice de l’exercice à affecter est deEUR 1.915 contre un bénéfice de EUR 1.968 en2007. Le Conseil d’Administration propose àl’assemblée générale la distribution d’un dividendede EUR 387. Le résultat à reporter au terme del’exercice est de EUR 8.135.

31

Les comptes de bilan

Actif

Les immobilisations corporelles sont en augmen-tation, passant de EUR 3.302 en 2007 àEUR 18.182 en 2008. Cette augmentation s’ex-plique principalement par la comptabilisation duparc pétrolier pour EUR 12.279.De plus, dans le contexte de l’installation dans lenouveau terminal, des équipements supplémen-taires ont été acquis dans le courant de l’année2008. De l’équipement handling supplémentaire aégalement été acquis en vue de traiter les avionsbasés supplémentaires.

Les créances commerciales sont en augmentationde EUR 2.971 à EUR 6.242.Le niveau de stock est également sensiblement plusbas qu’en 2007. Ceci s’explique par la vente denotre stock de jet aux pétroliers actifs sur le site.

Les placements de trésorerie et les valeurs disponi-bles sont en diminution passant de EUR 17.397 en2007 à EUR 12.972 en 2008.

Passif

Les capitaux propres s’élèvent à EUR 17.069 aulieu de EUR 15.321 en 2007.

Les dettes à plus d’un an représentent le finance-ment du nouveau parc pétrolier.

Balans

Activa

De materiële vaste activa nemen toe vanEUR 3.302 in 2007 tot EUR 18.182 in 2008.Deze toename wordt met name verklaard door hetin de boeken opnemen van het fuel park voor EUR 12.279. Bovendien is voor de inrichting van de nieuwe ter-minal aanvullend materiaal aangekocht gedurendeheel 2008. Verder is extra handling materiaal aan-gekocht om de additioneel gebaseerde vliegtuigente kunnen verwerken.

De handelsvorderingen zijn gestegen van EUR 2.971 tot EUR 6.242. De voorraad is even-eens aanzienlijk lager dan in 2007. Dit wordtverklaard door de verkoop van onze voorraadkerosine aan oliehandelaars actief op de lucht-haven.

De geldbeleggingen en liquide middelen dalen vanEUR 17.397 in 2007 tot EUR 12.972 in 2008.

Passiva

Het eigen vermogen bedraagt EUR 17.069 tegen-over EUR 15.321 in 2007.

De schulden langer dan één jaar betreffen de finan-ciering van het nieuwe fuel park.

Accounts

Assets

Tangible assets are on the increase, fromEUR 3,302 in 2007 to EUR 18,182 in 2008.This increase can be explained by accounting inthe books for the fuel park for an amount ofEUR 12,279.In addition, additional materials were bought forthe decoration of the new terminal during all of2008. Furthermore, extra handling material waspurchased to cater for additionally stationed air-crafts.

Trade revenues have risen from EUR 2,971 to EUR 6,242. The stock is remarkably lower than in2007. This is explained by the sale of our stock ofkerosene to oil traders active at the airport.

Investments and liquid assets decreased from EUR 17,397 in 2007 to EUR 12,972 in 2008.

Liabilities

Equity reached EUR 17,069 against EUR 15,321in 2007.

Debts spread out over more than one year concernthe financing of the new fuel park.

32

33

EVENEMENTS IMPOR-TANTS SUBSEQUENTS A LA CLOTURE DE L’EXERCICE

Divers Allongement de piste et taxiway nord

Ce projet d’allongement de 2.550 à 2.950 mètresdatant de 20 ans est indispensable pour l’aéro-port ! Ce nouveau projet offrira de nouvelles pers-pectives de développement vers des destinationsplus lointaines!

Par ailleurs, le projet de taxiway nord devenunécessaire suite au trafic croissant a poursuivi saprogression afin qu’il soit concrétisé dans les meil-leurs délais, à l’horizon de 2009.

Installation ILS cat 3

A la fin 2008 Brussels South Charleroi Airport amené à bien les travaux d’installation du systèmeILS, système permettant aux avions d’atterrir danspresque toutes les conditions météorologiques. Finseptembre, BSCA et Belgocontrol ont annoncéavoir terminé avec succès la période de calibrationdu “Instrument Landing System” (ILS) (instrumentd’aide à l’atterrissage). L’aéroport obtiendra défini-tivement la catégorie 3 au début du printemps2009.

34

SIGNIFICANT EVENTSAFTER THE CLOSINGOF THE REPORTINGPERIOD

DiverseEnlargement of the runway and taxiwaynorth

The project for the enlargement of the runway by2,550 meters to 2,950 meters was absolutelynecessary for the airport. The enlargement offersnew perspectives for the development of new desti-nations at greater distances!

Moreover, the project of taxiway north, necessaryfor the increase in air traffic, has progressed sowell to the extent that expectations are it willbecome operational within the foreseeable future.

Installation ILS cat 3

At the end of 2008, Brussels South CharleroiAirport has carried out the installation of a systemILS cat 3. The ILS cat 3 ensures that aircrafts canland and take off in nearly all weather conditions.At the end of September, BSCA and Belgacontrolannounced that the calibration period for ILS hadsuccessfully been completed. The airport will there-fore obtain the definitive status of ILS category 3 inspring 2009.

BELANGRIJKEGEBEURTENISSEN NADE AFSLUITING VANHET BOEKJAAR

DiversenVerlenning van de piste en de taxiwaynoord

Het project voor de verlening van de piste van2.550 tot 2.950 meter is absoluut noodzakelijkvoor de luchthaven. De verlening biedt nieuweperspectieven voor het ontwikkelen van nieuwe,verder gelegen bestemmingen!

Bovendien is het project van taxiway noord, nood-zakelijk door de stijging van het vliegverkeer, goedopgeschoten zodat het binnen de korst mogelijketijd kan worden geconcretiseerd.

Installatie ILS cat 3

Aan het eind van 2008 heeft Brussel ZuidCharleroi Airport de werken voor de installatie vaneen systeem ILS cat 3 uitgevoerd. De ILS cat 3 zorgtervoor dat vliegtuigen in nagenoeg alle weersoms-tandigheden kunnen landen en opstijgen. Eindseptember hebben BSCA en Belgacontrol aange-kondigd dat de calibratieperiode voor de ILSmet succes is afgerond. De luchthaven verkrijgt inhet voorjaar van 2009 definitief de status ILS cate-gorie 3.

35

36

2008 2007 2006 2005

PRODUITS D'EXPLOITATION - BEDRIJFSOPBRENGSTEN - OPERATING INCOME 34 811 436 26 626 408 23 243 439 21 398 020

Redevances atterrissages - Landingsvergoedingen - Landing charges 2 447 908 1 665 085 1 425 058 1 053 231Redevances passagers - Passagiersvergoedingen - Passenger taxes 0 0 6 488 227 7 058 508Redevances stationnement - Stationeervergoedingen - Aircraft parking charges 39 020 60 861 54 053 94 453TOTAL DES REDEVANCES - TOTAAL VERGOEDINGEN LUCHTVAARTUIGENTOTAL OF AERONAUTICAL CHARGES AND TAXES 2 486 928 1 725 946 2 914 752 7 635 911Prestations de Handling - Handlingprestaties - Ground handling 7 934 908 6 202 773 4 687 599 1 246 461Vente de Carburant - Verkoop brandstof - Aircraft fuel sales 970 766 1 394 778 908 984 773 123Concessions Bureaux - Concessie kantoren - Office space concessions 1 060 678 1 004 155 1 032 302 993 203Concessions Commerciales - Handelsconcessies - Commercial concessions 14 084 395 9 411 543 7 312 598 5 823 078Services Incendies et entretien - Diensten brand en onderhoudFire prevention and maintenance services 6 310 070 5 869 973 5 774 000 4 460 831Autres produits d'exploitation - Overige bedrijfsopbrengsten - Other operating revenues 1 963 691 1 016 241 613 204 465 413

CHARGES D'EXPLOITATION - BEDRIJFSKOSTEN - OPERATING EXPENSES 32 360 773 24 608 772 19 744 798 20 253 017

Achats de carburants - Aankoop brandstof - Fuel purchases 904 870 1 170 534 788 570 667 020Achats divers - Diverse aankopen - Various purchases 83 820 48 502 47 760 65 814TOTAL DES ACHATS - TOTAAL AANKOPEN - TOTAL PURCHASES 988 690 1 219 035 836 330 732 835

Biens et Services divers - Diverse goederen en diensten - Various goods and services 10 768 244 7 009 342 6 855 209 8 791 893Rémunérations et charges sociales - Bezoldigingen en sociale lastenRemuneration and social security costs 15 601 160 12 376 484 9 555 736 8 372 297Amortissements - Afschrijvingen - Depreciation 1 295 550 990 940 1 064 541 1 100 523Réductions de valeur - Waardeverminderingen - Decreases in value 33 557 94 171 20 157 4 908Redevance SOWAER - SOWAER vergoedingen - SOWAER fees 2 704 088 2 651 067 956 533 937 778Frais de Lancement - lanceringkosten - Launch costs 59 762 51 395 48 843 163 653Autres Charges d'exploitation - Overige bedrijfskosten - Other operating costs 909 722 216 339 407 449 149 130

RESULTAT OPERATIONNEL - BEDRIJFSRESULTATEN - OPERATING RESULTS 2 450 663 2 018 636 3 498 641 1 145 003

Produits financier - Financiële opbrengsten - Financial income 508 648 542 305 360 048 259 584Charges financières - Financiële kosten - Financial costs 431 206 63 019 64 795 53 942Subsides en capital - Kapitaalsubsidies - Capital subsidation 252 861 435 797 587 617 667 589RESULTAT FINANCIER - FINANCIEEL RESULTAAT - FINANCIAL RESULTS 330 303 915 083 882 870 873 231

RESULTAT EXCEPTIONNEL - UITZONDERLIJK RESULTAAT - EXTRAORDINARY INCOME 0 500 3 411 -1 374

RESULTAT AVANT IMPOTS - RESULTAAT VOOR BELASTINGEN - PROFIT (LOSS) BEFORE TAXES 2 780 966 2 931 218 4 384 922 2 016 860

Impôts - Belastingen - Taxes -866 043 -963 319 -1 503 618 -767 113

RESULTAT NET - NETTO RESULTAAT - NET RESULT 1 914 923 1 967 900 2 881 304 1 249 746

COMPTES DE RESULTATS

RESULTATENREKENINGEN

ACCO

UNTS

37

ACTIF - ACTIVA - ASSETS 2008 2007 2006 2005

ACTIFS IMMOBILISES - VASTE ACTIVA - FIXED ASSETS 18 309 3 396 1 851 2 061

IMMOBILISATIONS INCORPORELLESIMMATERIELE VASTE ACTIVA - INTANGIBLE FIXED ASSETS 32 34 47 69

IMMOBILISATIONS CORPORELLESMATERIELE VASTE ACTIVA - TANGIBLE FIXED ASSETS 18 182 3 303 1 750 1 940Installations, machines et outillages - Installaties, machines en uitrustingInstallations, machinery and tools 3 056 854 631 744Mobilier & matériel roulant - Meubilair & rollend materieel - Furniture and vehicles 2 776 1 685 718 796Location - financement et droits similaires

12 279Autres immobilisations corporelles - Overige materiële vaste activaOther tangible fixed assets 71 157 284 400Immobilisations en cours - Activa in aanbouw - Fixed assets in process 0 607 117 0

IMMOBILISATIONS FINANCIERES - FINANCIELE VASTE ACTIVAFINANCIAL FIXED ASSETS 95 59 54 52Entreprises liées 61 31 31Participations 61 31 31Autres immobilisations financières 34 28 23Créances et cautionnements en numéraire 34 28 23

ACTIFS CIRCULANTS - VLOTTENDE ACTIVA - MOBILE ASSETS 26 400 23 117 21 475 17 868

STOCKS ET COMMANDES EN COURS D’EXECUTION 68 424 176 223

CREANCES A UN AN AU PLUS - SCHULDVORDERING OP HOOGSTENS EEN JAAR RECEIVABLES UP TO ONE YEAR 13 075 4 809 5 406 3 765Créances commerciales - Handelsvorderingen - Commercial receivables 6 241 2 970 2 831 2 439Autres créances - Overige schuldvorderingen - Other receivables 6 834 1 839 2 575 1 326

PLACEMENTS DE TRESORERIE - GELDBELEGGINGEN - CASH INVESTMENTS 10 400 16 059 15 120 11 400VALEURS DISPONIBLES - LIQUIDE MIDDELEN - AVAILABLE CASH 2 572 1 338 446 2 365

COMPTES DE REGULARISATION - OVERLOPENDE REKENINGENACCRUALS AND DEFERRED CHARGES 285 487 327 115

TOTAL ACTIFS - TOTAAL ACTIVA - TOTAL ASSETS 44 709 26 513 23 326 19 929

BILAN APRES AFFECTATION DESRESULTATS (en milliers d'EUR)

BALANS NA BESTEMMING VAN DE RESULTATEN (in duizenden EUR)

BALANCE SHE

ET AFTER DISTRIBUTION (in thousands of EUR

)

38

PASSIF - PASSIEF - LIABILITIES 2008 2007 2006 2005

CAPITAUX PROPRES - EIGEN VERMOGEN SHAREHOLDER’S FUNDS 16 682 15 321 14 028 11 534CAPITAL SOUSCRIT - GEPLAATST KAPITAAL - ISSUED CAPITAL 7 736 7 736 7 736 7 736Réserve - Reserve 773 773 773 773Bénéfice/perte reporté - Overgedragen winst/verlies - Proft/loss carried forward 8 135 6 607 5 026 2 145

Subsides en capital - Kapitaalsubsidies - Capital subsidation 38 205 493 880

PROVISIONS ET IMPOTS DIFFERES UITGESTELDE VOORZIENINGEN EN BELASTINGENPROVISIONS AND DEFERRED TAXES 129 217 380 454Provisions pour risques & charges 109 112 126Provisions pour Pensions & obligations similairesVoorzieningen voor pensioenen & soortgelijke verplichtingenProvisions for pensions and similar obligations 13 16 18 0Provisions pour charges fiscales - Voorzieningen voor belastingenProvisions for taxes 96 96 96 0Autres risques et charges - Andere risico's en lasten - Other risks and charges 0 0 12 0

Impôts différés - Latente belastingen - Deferred taxes 20 105 254 454

DETTES A PLUS D'UN AN - SCHULDEN OP MEER DAN EEN JAARLIABILITIES OVER ONE YEAR 11 815 17 17 17Dettes de location - financement et assimilées

11 798Autres dettes - Andere schulden - Other liabilities 17 17 17 17

DETTES A UN AN AU PLUS - SCHULDEN OP HOOGSTENS EEN JAAR - LIABILITIES UP TO ONE YEAR 16 000 10 894 8 873 7 904Dettes commerciales - Handelsschulden - Commercial liabilities 12 177 8 261 6 152 5 930Acomptes reçus sur commandes - Ontvangen voorschotten op bestellingenDeposits received against orders 12 12 26 0Dettes fiscales, salariales et sociales - Schulden m.b.t. belastingen, bezoldigingen en sociale lasten - Tax, remuneration and social security liabilities 3 267 2 053 2 522 1 764Impôts 1 012 280 1 156Rémunérations et charges sociales 2 255 1 773 1 366Autres dettes - Andere schulden - Other liabilities 544 568 173 210

COMPTES DE REGULARISATION - OVERLOPENDE REKENINGENACCRUALS AND DEFERRED CHARGES 83 64 28 20

TOTAL PASSIF - TOTAAL PASSIEF - TOTAL LIABILITIES 44 709 26 513 23 326 19 928

39

BSCA SARUE DES FRÈRES WRIGHT 8 - 6041 CHARLEROI

[email protected] www. c h a r l e r o i - a i r p o r t . c om