14
www.culturalanzarote.com Venta de entradas / Ticket Sales www.culturalanzarote.com Área de Cultura. Cabildo de Lanzarote Avenida Fred Olsen s/n Arrecife de 9 h a 14 h Tel: (+34) 928 810 100 (ext. 2456) [email protected] OCTUBRE OCTOBER 2018 Impreso en papel reciclado Printed using recycled paper IMAGEN DE PORTADA / COVER PICTURE RAQUEL PLANS ¿Quién era aquel extraño que asomaba cada día en la superficie del espejo? 2018 Bronce Instagram:@plansraquel

RAQUEL PLANS COVER PICTURE Venta de entradas …culturalanzarote.com/wp-content/uploads/2018/09/Agenda-Cultura... · Verona, Romeo y Julieta, nos sirve como hilo conductor ... El

Embed Size (px)

Citation preview

www.culturalanzarote.com

Venta de entradas / Ticket Saleswww.culturalanzarote.com

Área de Cultura. Cabildo de LanzaroteAvenida Fred Olsen s/n Arrecife

de 9 h a 14 h Tel: (+34) 928 810 100 (ext. 2456)

[email protected]

OCTUBREOCTOBER 2018

Impr

eso e

n pap

el rec

iclad

o

P

rinted

using

recy

cled p

aper

IMAGEN DE PORTADA / COVER PICTURE

RAQUEL PLANS¿Quién era aquel extraño que asomabacada día en la super�cie del espejo?

2018Bronce

Instagram:@plansraquel

AGENDA CULTURAL OCTUBRE 2018

6 octubre ROMEO Y JULIETA TEATRO Pag 4

6 octubre ÍNDIGO DÚO MÚSICA Pag 5

5-11 octubre ARRECIFE EN VIVO MÚSICA Pag 6

9 octubre ALBERT BOADELLA TEATRO Pag 7

12/21 octubre PALABRAS AL VUELO CUENTACUENTOS Pag 8

19 octubre PAM, EN BUSCA DEL AGUA TEATRO Pag 9

25/31 octubre ANIMAYO VARIOS Pag 10

26 octubre MASDANZA DANZA CONTEMPORÁNEA Pag 11

27 octubre DE NUEVO UN (...) TEATRO GESTUAL Pag 12

22/27 octubre ALMACÉN FANZINE TALLER FANZINE Pag 13

26 octubre LAURA MESA EXPOSICIÓN Pag 14

2 noviembre NURIA VIDAL EXPOSICIÓN Pag 15

6/20 oct FESTIVAL DE MUSICA VISUAL MÚSICA Pag 16/21

23 octubre ELEMENTOS IDENTITARIOS LIBRO Pag 22

Octubre CINE EL ALMACÉN CINE Pag 23-26

4

A lo largo de los siglos muchos artistas han visitado Canarias. Hasta William Shakespeare habló de los exquisitos vinos de las islas. En el 400 aniversario de la muerte de este autor, la historia de los amantes de Verona, Romeo y Julieta, nos sirve como hilo conductor mientras un historiador del arte nos dibuja algo más de nuestra historia. Teatro y patrimonio en una emocionante fusión.

Throughout the centuries, many artists have visited the Canary Islands. Even William Shakespeare mentioned the exquisite wine from the islands. To mark the 400th anniversary of his death, we’re using the story of the lovers from Verona as a theme, whilst an art historian �lls in the gaps for us. Theatre and heritage magically merge.

ROMEOY JULIETA

LOS AMANTES DE VERONA VISITAN TU CIUDADCOMPAÑÍA BURKA TEATRO

Sábado 6 de octubre a las 18 hSaturday 6th October at 18:00

CONJUNTO HISTÓRICO DE LA VILLA DE TEGUISEOrganiza: Ayuntamiento de Teguise

Colabora: Cabildo de Lanzarote y Gobierno de Canarias

ENTRADA LIBRE Y GRATUITA HASTA COMPLETAR AFORO

DURACIÓNDuration

120’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

6 OCTTEATROTHEATER

SALA INDIERAS (TÍAS)Organiza: Fundación Nino Díaz Colaboran: Cabildo de Lanzarote, Ayuntamiento de Tías y Gobierno de Canarias

6 OCTMÚSICA

MUSIC

DURACIÓNDuration

60’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

Ana Ramón (�auta) y Sergio Hernández (guitarra) forman el dúo Índigo. Esta agrupación musical establecida en Fuerteventura trabaja de forma estable el repertorio para estos dos instrumentos. El programa de este concierto está dedicado a la música latinoame-ricana, lo que lo hace muy cercano y accesible para todos los públicos.

Ana Ramón (�ute) and Sergio Hernández (guitar), are Índigo Dúo. This band, set up in Fuerteventura, work with repertoire for their two instruments. This concert’s programme focuses on Latin American music, which makes it appealing for all audiences.

* Más información y venta de entradaswww.fundacion-ninodiaz.org

ENTRADA / TICKETS 10 €

ÍNDIGO DÚOCICLO CLASS_IK LANZAROTESábado 6 de octubre a las 20.30 hSaturday 6th October at 20.30

5

AYUNTAMIENTODE TEGUISE

AYUNTAMIENTODE TÍAS

El sermón del bufón es un acto insólito en la historia de nuestro teatro, es el relato directo y real de un artista expresando sus pensamientos y experiencias y represen-tando situaciones auténticas de su propia vida. Sin perder nunca el sentido del humor, Albert Boadella desdobla su personalidad entre el niño y el viejo artista, entre el indómito y el cívico, entre el histriónico y el re�exivo.

“Sermón del bufón” is an event unheard of before at our theatre. This is not mere �ction as usual. This is real, the live story of an artist who is expressing his thoughts and experiences, reenacting actual situations he’s gone through. Always with a touch of humour, Albert Boadella unfolds his personality as a boy and as an old artist; wild and civilised, histrionic and sensible.

ALBERTBOADELLAEL SERMÓN DEL BUFÓN Martes 9 de octubre a las 20.30 hTuesday 9th October at 20.30

7

TEATRO VÍCTOR FERNÁNDEZ GOPAR “EL SALINERO”Organiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

9 OCTTEATROTHEATER

ENTRADA / TICKETS 25€

DURACIÓNDuration

100’

EDAD RECOMENDADA

Recommended age

14+

Organiza: Ayuntamiento de TíasColaboran: Cabildo de Lanzarote y Gobierno de Canarias

DURACIÓNDuration

50’

Pam realiza un viaje en el tiempo acompañada de su �el compañero el robot H2O. Ambos vivirán una intensa aventura en busca de las respuestas que necesitan para recuperar el agua de la Tierra. Pam: en busca del agua es una obra de teatro musical infantil que tiene como propósito la concienciación de los más pequeños sobre la problemática de la escasez del agua y el consumo responsable de la misma.

Young Pam travels in time with her loyal friend, robot H2O. They both live intense adventures looking for answers that will help them bring water back to Earth. “Pam: en busca del agua" is a play that aims to raise awareness among children regarding issues such as the scarcity of water and sustainable consumption.

ENTRADA / TICKETS 6 €

PAMEN BUSCA DEL AGUACOMPAÑÍA D’HOY TEATRO

Viernes 19 de octubre a las 18 hFriday 19th October at 18.00TEATRO DE TÍAS

9

EDAD RECOMENDADA

Recommended age

4+ 19 OCTTEATRO FAMILIAR

FAMILY THEATRE

AYUNTAMIENTODE TÍAS

El Festival Internacional de Danza Contemporánea de Canarias, bautizado como MASDANZA, creado en 1996 por Natalia Medina, vuelve a Lanzarote por séptimo año consecutivo con una elaborada selección. Cuatro espectáculos con algunos de los mejores bailarines de danza contemporánea del mundo que llegan desde Italia, Estados Unidos y Corea del Sur.

The International Contemporary Dance Festival of the Canary Islands, called MASDANZA, created in 1996 by Natalia Medina, is back in Lanzarote a seventh year in a row including a high quality. Four shows that include some of the best contemporary dancers in the world from Italy, United States and South Korea.

MASDANZAViernes 26 de octubre a las 20.30 hFriday 26th October at 20.30

11

DURACIÓNDuration

60’

26 OCTDANZADANCE

Organiza: Cabildo de Lanzarote y Qué Tal Estás ProduccionesColabora: Gobierno de Canarias

ENTRADA / TICKETS 10 €

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

TEATRO VÍCTOR FERNÁNDEZ GOPAR “EL SALINERO”

12

Tres hombres trajeados, primos contemporáneos de Tati, Beckett y Keaton, salen de sus cajas para ofrecernos un espectáculo absolutamente inde�nible. Entre el virtuosismo re�nado y la acrobacia, su lenguaje es universal; físico, imaginario, musical y poético. Un espectáculo que mezcla el mimo, la danza y el teatro gestual y con objetos. Una joya.

Three men in suits, contemporary cousins of Tati, Beckett and Keaton, leave their booths to show us an absolutely indescribable performance. Re�ned virtuosity and acrobats, their language is universal; physical, imaginary, musical and poetic. A show that combines miming, dance and gestural theatre with objects. Stunning.

DE NUEVO UNINSTANTE TAN

BREVELA MECÁNICA Y TÉÂTRE DU MOUVEMENT

Sábado 27 de octubre a las 18 hSaturday 27th October 18.00

Organiza: Cabildo de Lanzarote e INAEM-PlateaColabora: FEMP

DURACIÓNDuration

70’

27 OCTTEATRO FAMILIAR

FAMILY THEATRE

13

ALMACÉNFANZINE

Del Lunes 22 al sábado 27 de octubreMonday 22nd to Saturday 27th October

Fotografía: Javier Manrique

107’

ENTRADA GRATUITA CIC EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

ENTRADA / TICKETS 8 €

EDAD RECOMENDADA

Recommended age

6+

En los últimos años se ha detectado una revalorización e incremento de la producción de fanzines como soportes culturales y como medio de expresión artística e intelectual. Consciente de este momento, El Almacén acoge durante una semana diferentes acciones vinculadas a la cultura del fanzine.

Martes 23 a las 17 h. Taller de Fanzine (*) por Tony LemusMiércoles 24 a las 17 h. Taller de Collage (*) por Tony LemusJueves 25 a las 18 h. Presentación del fanzine “Crema”y Muestra de fanzineSábado 27 a las 20 h. Mesa Redonda sobre el fanzine27 de octubre 21 h. Proyección del documental “Grapas”

(*) Los talleres serán gratuitos y las plazas limitadas (15 plazas por taller). La inscripción se realizará a partir del 15 de octubre de 2018 y las plazas se adjudicarán por riguroso orden de inscripción, a través del e-mail:[email protected]

(*) Workshops are free with limited places available (15 places per workshop). Applications can be submitted from 15th October 2018 on a �rst-come �rst served basis, by e-mail: [email protected]

22/ 27 OCTTALLERWORKSHOP

Intervenciones artísticas de Tony Lemus y Rafael Moreno - Tapia

TEATRO VÍCTOR FERNÁNDEZ GOPAR “EL SALINERO”

26 OCTEXPOSICIÓNEXHIBITION

Organiza: Cabildo de Lanzarote. Colabora: Centro de Arte La Regenta. Gobierno de Canarias

LOS MÓVILES Y EL DIBUJO

LAURA MESAInauguración: Viernes 26 de octubre a las 20.30 h

Del 26 de octubre al 12 de enero Opening: Friday 26th October at 20.30

From 26th October to 12th January

En el Arte, lo visible (la forma) es lo realmente importante, por ser la representación de una idea o de una intención: la imagen de un móvil. Los procesos de creación de Laura Mesa consisten en la repetición sostenida de una acción que implica un movimiento constante y reiterado durante la construcción de la obra a través del cual dibuja la forma visible en la que cristalizan sus creaciones.

In Art, what you can see (what something looks like) is what really matters, because it represents an idea or intention: “la imagen de un móvil”. Laura Mesa’s creation processes, consists of repeating an action involving a constant movement for the duration of the piece, like a mantra. Visibly drawing the shape that her creations turn into. Horario: de lunes a viernes

de 10 a 21 h y sábados de 10 a 14 h

Opening hours: Monday to Friday,10.00 to 21.00 Saturdays 10.00 to 14.00

Horario: de lunes a viernesde 10 a 21 h y sábados de 10 a 14 h

Opening hours: Monday to Friday,10.00 to 21.00 Saturdays 10.00 to 14.00

ENTRADA GRATUITA / TICKETS FREE CIC EL ALMACÉN

14 15

2 NOVEXPOSICIÓNEXHIBITION

VAGANDI MOS

NURIA VIDALInauguración: Viernes 2 de noviembre a las 20:30 h

Del 2 de noviembre al 12 de eneroOpening: Friday 2nd November at 20:30

From 2nd November to 12th January

Sin previo aviso, nos quedamos en algún recodo evanes-cente de los sutiles procesos de creación artística de Nuria Vidal, frente al evocador y difuso territorio de nieblas, sombras, luces, nubes y per�les inciertos de paisajes lejanos o ante el revuelo de hojas que acaban de caer al suelo o sobre la super�cie invisible del agua donde el azar deja su huella ingrávida.

Nuria Vidal’s subtle artistic creation processes are unexpected and unassuming, facing a mysterious territory where there’s fog, shadows, light, clouds and uncertain pro�les of faraway lands, and the leaves left behind after falling from the trees or after being left on the invisible surface of the water, where chance barely leaves the imprint of a silent nature.

Organiza: Cabildo de Lanzarote. Colabora: Centro de Arte La Regenta. Gobierno de Canarias

ENTRADA GRATUITA / TICKETS FREE CIC EL ALMACÉN

Encuentro entre Nuria Vidal y el crítico de arte Andrés Enrique RuizSábado 3 de noviembre a las 12 h. CIC El Almacén

16

Fundado en 1997 por Nik Bärtsch, el proyecto Mobile es el origen del planteamiento ritualista de la creación musical de Bärtsch, que se nutre de los conceptos de reducción y repetición y de su fascinación por la cultura japonesa. Junto con sus socios Kaspar Rast, Sha y Nicolas Stocker, entrelazan orgánicamente texturas de jazz, funk, música contemporánea, minimalista y ritual consiguiendo un sonido grupal enérgico y contundente y en el que relegan a un segundo plano el virtuosismo solista.

Founded in 1997 by Nik Bärtsch, the Mobile project is the beginning of the ritualistic approach of Bärtsch’s musical creation, thriving on reduction and repetition concepts as well as on his fascination for Japanese culture. Joined by his partners Kaspar Rast, Sha and Nicolas Stocker, they organically intertwine nuances of jazz, funk, minimalist, ritual and contem-porary music, and the result is an energetic and forceful group sound that pushes the virtuoso soloist into the background.

NIK BÄRTSCH’SMOBILE

CONTINUUMSábado 6 de octubre a las 20.30h

Saturday 6th October at 20.30

AUDITORIO DE LOS JAMEOS DEL AGUAOrganiza: Cabildo de Lanzarote Colabora: Gobierno de Canarias,

Cact Lanzarote, Turismo Lanzarote y Ayuntamiento de Teguise

DURACIÓNDuration

70’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

CONVENTO DE SANTO DOMINGO Organiza: Cabildo de Lanzarote Colabora: Gobierno de Canarias,Cact Lanzarote, Turismo Lanzarote y Ayuntamiento de Teguise

12 OCTMÚSICA

MUSIC

DURACIÓNDuration

70’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

El protagonismo de instrumentos de lámina como la marimba y el vibráfono combinados con la portentosa sonoridad de instrumentos de pieles y pinceladas de música electrónica, harán de este concierto una inolvidable velada musical llena de colores y sonoridades sorprendentes. Sonidos y músicas de diversas procedencias como Japón, América, Serbia y Canarias se fusionan para mostrar un atractivo programa donde la música llega al oyente en forma de pura emoción y nuevos espacios sonoros.

The prominence of percussion instruments such as the marimba and the vibraphone combined with the magni�cent sound of leather instruments and electronic music touches, will make this concert an unforgettable musical experience �lled with surprising sounds and colours. Sounds and music from different parts of the world like Japan, America, Serbia and the Canary Islands unite to offer an appealing programme where music uses new sound spaces and touches the audience.

+info: www.festivaldemusicavisualdelanzarote.com

ENTRADA / TICKETS 15 €ENTRADA / TICKETS 25 €

T PERCUSSIONPACO DÍAZ, VERÓNICA CAGIGAO,CARLOS YACER Y DANIEL MARÍNViernes 12 de octubre a las 20.30hFriday 12th October at 20.30

17

+info: www.festivaldemusicavisualdelanzarote.com

6 OCTMÚSICA

MUSIC

18

12 ENSEMBLE ha conseguido, en muy poco tiempo, hacerse con la reputación de ser una de las orquestas de cuerdas más importantes del Reino Unido. Sin temor a abordar nuevas composiciones junto a los grandes títulos del repertorio orquestal para cuerda, el grupo se esfuerza por hacer llegar su excepcional sonido a la audiencia más diversa posible. La formación mezcla sin esfuerzo géneros musicales dispares y consigue transmitir y convencer tanto al público familiarizado con la música clásica como para el nuevo oyente.

12 ENSEMBLE has managed, in a very short space of time, to earn a reputation as one of the most important string orchestras in the United Kingdom. Fearless when it comes to taking on new composi-tions along with the main string orchestra repertoire, the ensemble makes and effort to reach all kinds of audiences with their exceptio-nal sound. They effortlessly combine different music genres and end up convincing both, the people in the audience who are familiar with classical music and those new listeners who aren’t.

15 FESTIVAL DE MUSICA VISUAL DE LANZAROTE

12 ENSEMBLERESURRECTION

Sábado 13 de octubre 20.30hSaturday 13th October at 20.30

AUDITORIO DE LOS JAMEOS DEL AGUAOrganiza: Cabildo de Lanzarote Colabora: Gobierno de Canarias,

Cact Lanzarote, Turismo Lanzarote y Ayuntamiento de Teguise

DURACIÓNDuration

60’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

13 OCTMÚSICA

MUSIC

AUDITORIO DE LA CUEVA DE LOS VERDES Organiza: Cabildo de Lanzarote Colabora: Gobierno de Canarias,Cact Lanzarote, Turismo Lanzarote y Ayuntamiento de Teguise

18 OCTMÚSICA

MUSIC

DURACIÓNDuration

70’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

Casi siempre formando parte de reputados grupos jazz o acompañando a grandes músicos de jazz, Bruno Chevillon se ha construido una sólida reputación como uno de los mejores contrabajista de la escena jazz internacional. Es en este campo, en el contemporáneo, donde las fronteras de la improvisación y la experimentación electrónica, ofrecen una mejor visión de las preocupaciones estéticas actuales de un músico de�nitivamente en constante movimiento, que se ha consolidado rápidamente como uno de los músicos referentes de su generación.

Bruno Chevillon often takes part in renowned jazz bands and also plays along great jazz musicians. He has earned himself a solid reputation as one of the best double bass players in the international music scene. In this contemporary �eld, where the boundaries of improvisation and electronic experimentation offer a better insight of current aesthetic concerns for a musician who is in constant motion, he has quickly become one of the musicians used as a reference for his generation

+info: www.festivaldemusicavisualdelanzarote.com

ENTRADA / TICKETS 15 €ENTRADA / TICKETS 25 €

15 FESTIVAL DE MUSICA VISUAL DE LANZAROTE

BRUNOCHEVILLONÉTAT DES LIEUXJueves 18 de octubre a las 20.30hThursday 18th October at 20.30

19

+info: www.festivaldemusicavisualdelanzarote.com

20

Reclamado como solista, colaborador o compositor, su música fue descrita por la revista JazzTimes como una “tierra exótica innombrable”. Improvisador de una técnica prodigiosa, la música de Kristjan Randalu tiene muchas a�nidades con el jazz, pero las formas y dinámica de sus piezas también re�ejan su perspicaz sentido en sus estructuras. Acompañado del guitarrista Ben Monder y el baterista Markku Ounaskari, nos presenta Absence, un sorprendente trabajo de composiciones propias tan riguroso como lírico.

A solo artist, collaborator and composer, his music was described by the JazzTimes magazine as a “unnamable exotic land”. An improviser with a prodigious technique, Randalu’s music has much in common with jazz, but the shapes and dynamic of his pieces also re�ect the sharp sense of his structures. Joined by guitar player Ben Monder and drummer Markku Ounaskari, they bring us Absence, some amazing own composition work, rigorous and lyrical.

KRISTJANRANDALU

Sábado 20 de octubre a las 20.30hSaturday 20th October at 20.30

AUDITORIO DE LOS JAMEOS DEL AGUAOrganiza: Cabildo de Lanzarote Colabora: Gobierno de Canarias,

Cact Lanzarote, Turismo Lanzarote y Ayuntamiento de Teguise

DURACIÓNDuration

70’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

20 OCTMÚSICA

MUSIC

ENTRADA / TICKETS 20 €

+info: www.festivaldemusicavisualdelanzarote.com

DANZA CONTEMPORÁNEA DANCE

CARMEN MACÍAS Y TAMBIÉN MAÑANA CIC El AlmacénMartes 9 de octubre a las 20 h y 21 h / Tuesday 9th October at 20.00 and 21.00

Entrada / Tickets 5 €

MANUEL RODRÍGUEZ BODY ON PROCESS CIC El AlmacénMartes 16 de octubre a las 20 y 21 h / Tuesday 16th October at 20.00 and 21.00

Entrada / Tickets 5 €

CINE CINEMA

OLEG Y LAS RARAS ARTES de Andrés Duque CIC El AlmacénMiércoles 10 de octubre a las 19 h y jueves 18 de octubre a las 21 h

Wednesday 10th October at 19.00 and Thursday 18th October at 21.00Entrada / Tickets 3 €

SHINING NIGHT: UN RETRATO DEL COMPOSITORMORTEN LAURIDSEN de Michael Stillwater CIC El Almacén

Jueves 11 de octubre a las 21 h y miércoles 17 de octubre a las 19 hThursday 11th October at 21.00 and Wednesday 17th October at 19.00

Entrada / Tickets 3 €

Servicio gratuito de transporte para los conciertos. Plazas limitadas.Free bus service all the Festival concerts Places limited.Más información y venta de entradas : www.festivaldemusicavisualdelanzarote.com

*Programación sujeta a cambios

Festival de Musica Visual de Lanzarote@MusicaVisuaLanz

festivalmusicavisuallanzarote

LA MUESTRA DE CINE PRESENTA*PELICULA INCLUIDA EN “ALMACÉN FANZINE”

GRAPASFran Camarera y Mon Magán (2012)

Sábado 27 de octubre a las 21 h Saturday 27th October at 21:00

Encuentro con Mon Magán, uno de los directores

Título original: GrapasPaís: España

Idioma: EspañolGénero: Documental

Organiza: Muestra de Cine de Lanzarote

Patrocina: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

CINE EL ALMACÉNENTRADA GRATUITA

27 OCTCINE

CINEMA

60’DURACIÓNDuration

En este documental que repasa la cultura vinculada al mundo del fanzine, se aportan experiencias, referentes, datos y pistas sobre su funcionamiento, así como las sinergias y las relaciones que este singular y contracultu-ral medio de expresión establece con otros fenómenos de expresión como Internet o Do it Yourself, entre otros.

This documentary �lm talks about the fanzine culture, from its origins until its use nowadays adapted to the new technologies. There are experiences mentioned, data and clues as to how it works, as well as the connections of this unique countercultural means of expression with others such as the Internet and Do it Yourself.

Nicolás Laiz Placeres presenta la edición del libro de artista “Elementos identitarios”, en el que recrea y parodia el hipotético descubrimiento de un yacimiento arqueológico ocurrido en Guatiza en el año 1975, donde se nos revela, entre otras curiosidades, que la cultura de los aborígenes lanzaroteños está extrañamente vinculada a determinadas prácticas turísticas.

Nicolás Laiz Placeres presents the artist book edition “Elementos identitarios” (identifying elements), a represen-tation and parody of the hypothetical discovery of an archeo-logical site in Guatiza in 1975. Among other things, he tells us that the culture of aboriginal people from Lanzarote is strangely connected to speci�c tourist practices.

23 OCTPRESENTACIÓN

LIBRO

CIC EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

ELEMENTOS IDENTITARIOS

NICOLÁSLAIZ PLACERES

Martes 23 de octubre a las 20.30 hTuesday 23rd October at 20.30

22

EN TRÁNSITOChristian Petzold (2018)

5 septiembre a las 19 h / 6 septiembre a las 21 h8th August at 19.00 / 9th August at 21.00

Intervienen: Nicolás Laiz Placeresy Adonay Bermúdez

Fotografía: David GP

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

ENTRADA GRATUITA /TICKETS FREE

La historia de este documental arranca en El Hierro, 1936. Con solo 23 años, Manuel Hernández Quintero se ha convertido en maestro y en el alcalde más joven de toda la República. Al terminar el curso escolar, Manuel acude a la isla de El Hierro para visitar a su familia durante las vacaciones. Dos días después de su llegada, se produce el golpe de estado.  This story starts in El Hierro, 1936. At only 23 years of age, Manuel Hernández Quintero had already become a teacher and the youngest mayor in the Spanish Republic. When the academic year was over, Manuel goes to El Hierro to visit his family during the holiday. Two days later there is a coup. 

75’

Título original: El HuídoPaís: España

Idioma: EspañolGénero: Documental

3/ 4 OCTCINE

CINEMA

12+

ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.

Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com

DURACIÓNDuration

EDADRECOMENDADA

Recommended age

EL HUÍDOPablo Fajardo (2018)

3 octubre a las 19 h / 4 octubre a las 21 h3rd October at 19.00 / 4th October at 21.00

24 25

“Loving Vincent” es la primera película realizada al óleo de la historia del cine. A través de más de 65.000 fotogramas animados, pintados por artistas de todo el mundo, la película da vida a los cuadros de Van Gogh recorriendo la misteriosa vida del pintor a través de las cartas que con frecuencia escribía a su hermano pequeño Theo.

“Loving Vincent” is the �rst water painting movie ever made in the history of cinema. More than 65,000 anima-ted frames, hand painted by artists from all over the world. The movie brings Van Gogh’s paintings to life, a story about the mysterious life of the painter told through the letters he often sent to his younger brother Theo.

95’

Título original: Twój Vincent / Loving Vincent

País: Polonia, Reino UnidoIdioma: Inglés (VOSE)

Género: Animación / Drama / Biografía

24/ 25 OCTCINE

CINEMA

12+

ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.

Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com

DURACIÓNDuration

EDADRECOMENDADA

Recommended age

LOVINGVINCENT

Dorota Kobiela y Hugh Welchman (2017)24 octubre a las 19 h / 25 octubre a las 21 h24th October at 19.00 / 25th October at 21.00

EN TRÁNSITOChristian Petzold (2018)

5 septiembre a las 19 h / 6 septiembre a las 21 h8th August at 19.00 / 9th August at 21.00

26

31 OCT -1 NOVCINE

CINEMA

Un sofocante día de agosto de 1945, los habitantes de un pueblo se preparan para la boda del hijo del funcionario del ayuntamiento. Mientras, dos judíos ortodoxos llegan a la estación de tren del pueblo con unas misteriosas cajas.

A scorching August day in 1945, the locals of a small town are organising the wedding of the town hall civil servant worker. In the meantime, two orthodox Jews arrive at the train station with some mysterious boxes.. 91’

Título original: Hva vil folk siPaís: Hungría

Idioma: Húngaro (VOSE)Género: Drama

Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.

Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com

12+EDAD

RECOMENDADARecommended age

DURACIÓNDuration

ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

1945Ferenc Török (2017)

31 de octubre a las 19 h / 1 de noviembre a las 21 h31st October at 19.00 / 1st November at 21.00