24
Rückblick & Ausblick 'areas to improve' Zentralkurs 2014 Schiedsrichter nationales Kader

Rückblick & Ausblick 'areas to improve' - Volleyball

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Rückblick & Ausblick 'areas to improve'

Zentralkurs 2014 Schiedsrichter nationales Kader

Zielsetzung

2

• Informieren • Verbessern • Ändern • Erweitern

Agenda

3

• 'Indoor'/'Indoor-Volleyball' vs. 'Volleyball' • Position & Darstellung des ersten Schiedsrichters • Handzeichen • Interaktion mit den Teams • Uniform nach Neu-Benennung Libero • Linienrichter • Man lernt nie aus!

'Indoor' / 'Indoor-Volleyball' vs. 'Volleyball'

4

'Indoor' / 'Indoor-Volleyball' vs. 'Volleyball'

5

Position & Darstellung des ersten Schiedsrichters

6

• Rule 23.1 The 1st referee carries out his/her functions standing on a

referee's stand located at one end of the net on the opposite side to the scorer. His/her view must be approximately 50 cm above the net.

• Höhe über der Netzkante • Sitzen? • Bewegungen/Auslenkung • Hosensäcke • Uniform

Position & Darstellung des ersten Schiedsrichters

7

Position & Darstellung des ersten Schiedsrichters

8

Position & Darstellung des ersten Schiedsrichters

9

Position & Darstellung des ersten Schiedsrichters

10

Position & Darstellung des ersten Schiedsrichters

11

Position & Darstellung des ersten Schiedsrichters

12

Handzeichen

13

• FIVB Refereeing Guidelines and Instructions Rule 22 – Refereeing corps and procedures (22.2):

To inform the teams exactly of the nature of the fault whistled by the referees (for the public, TV viewers, etc.), the referees must use the official hand signals (see Rules 22.2 and 28.1). Only these hand signals and no others (national or private hand signals or manner of execution) can be used!

Rule 28 – Official hand signals (28.1): The referees must use only the official hand signals. The use of any other signals should be avoided, but in any case, they should be used only when it is absolutely necessary to be understood by the team members.

Handzeichen

14

• Einige Beispiele: Spielerwechsel ('Barriere') Time Out (zweites TO als ein Zeichen) Am Ende des TO bzw. nach der Satzpause …

Interaktion mit den Mannschaften

15

• Rule 5.1.2 / 5.1.2.1 When the ball is out of play, only the game captain is

authorized to speak to the referees: to ask for an explanation on the application or

interpretation of the Rules, and also to submit the requests or questions of his/her team-mates. …

Rechte und Pflichten!

Interaktion mit den Mannschaften

16

Interaktion mit den Mannschaften

17

Uniform nach Neu-Benennung Libero

18

• Rule 19.2, Equipment The Libero player(s) must wear a uniform (or jacket/bib

for the re-designated Libero) which has a different dominant colour from any colour of the rest of the team. The uniform must clearly contrast with the rest of the team. The Libero uniforms must be numbered like the rest of the team. For FIVB, World and Official competitions, the re-designated Libero should, if possible, wear the same style and colour of jersey

• Wie ist die Realität?

Uniform nach Neu-Benennung Libero

19

Uniform nach Neu-Benennung Libero

20

Uniform nach Neu-Benennung Libero

21

Linienrichter

22

• Position zu statisch und oft falsch zu fest auf die Grundlinie ausgerichtet für Entscheide auf Seitenlinie in einer falschen Position 'falsch' = unglaubwürdig

• Linienrichter zeigen mit dem Zeichen zusätzlich mit ihrer Körperposition (Ausrichtung) an, welche Mannschaft den Fehler begannen hat in einzelnen Ländern eingeführt für FIVB und CEV offiziell kein Thema wird in der Schweiz nicht angewendet

• Position in Spielunterbrechungen (TO, TTO) und Pausen es gibt nur eine richtige Position

Man lernt nie aus!

23

• Wer kennt Kristen Hahn? • Libero bei Iowa State Volleyball (US College Volleyball) Spielerin mit der Nr. 6

• Ab dieser Saison beim TS Volley Düdingen

Wir danken unseren Partnern und Sponsoren