Upload
manfred-hartmann
View
215
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Linde Hartmanns answer to coercion and stagnation was an art which rubs up against the received order, acting rebelliously, impulsively and with relish against narrowness. In her works she deliberately and aggressively violates the inculcated rules, pushes with powerful gestures against the boundary of her existence and beyond the boundaries of the format. Thus for example the dynamics and suspense-filled complexity of Linde R. Hartmann’s pictures convey a sense of the GDR of the 1980s - a society in an atmosphere in tension between the claims to power of an ossified caste of political functionaries and the call towards openness, democratization and “Glasnost”.
Citation preview
REBELLION
PaINtINg as awaRENEss Of LIfE
Linde HartmannMalerei 1983–1988
Painting
Linde HartmannMalerei / PaintingLeipzig 1983–1988
Über der Zeit | 19876
Linde HartmannMalerei / Painting Leipzig 1983 – 1988
© Linde und Manfred Hartmann 2009www.hartmann-hartmann.de
Inhalt
Vorwort . . . . . . . . . . . 8
Abbildungen . . . . . . . 10
Vita . . . . . . . . . . . . 50
Ausstellungsverzeichnis . . 51
Fotos . . . . . . . . . . . 52
Abbildungsverzeichnis . . 56
10
Aufbegehren – Malerei als Lebensgefühl
Die offizielle Kunst der DDR der 80er Jahre war im wesentlichen geprägt
durch das Dogma des Sozialistischen Realismus, einer routinierten figür-
lichen Malerei, deren Aufgabe darin bestand, die ideologische Sicht des
Staates auf die Gesellschaft zu stützen und zu illustrieren .
Linde Hartmanns Malerei aber will etwas anderes . Ihre Antwort auf
Zwang und Stagnation ist eine Kunst, die sich an den Verhältnissen
reibt, die aufbegehrend, lustvoll und impulsiv gegen die Enge anarbei-
tet . In ihren Arbeiten verletzt sie bewusst und offensiv die erlernten Re-
geln, drängt mit kraftvoller Geste gegen die Grenze ihrer Existenz und
über die Grenzen des Formates hinaus .
So spiegelt die Dynamik und spannungsvolle Komplexität der Bilder von
Linde R . Hartmann beispielhaft ein Zeitgefühl in der DDR der 80er Jah-
Leipzig, 1983 bis 1988
Leipzig from 1983 to 1988
Rebellion - Painting as Awareness of Life
The official art of the German Democratic Republic
of the 1980s was largely shaped by the dogma of
socialist realism - a routinized and figurative painting
style whose function was to support and illustrate the
state’s ideological view of society.
Linde Hartmann, however, wanted something
different. Her answer to coercion and stagnation
was an art which rubs up against the received order,
acting rebelliously, impulsively and with relish against
narrowness. In her works she deliberately and aggres-
sively violates the inculcated rules, pushes with po-
werful gestures against the boundary of her existence
and beyond the boundaries of the format. Thus for
example the dynamics and suspense-filled complexity
of Linde R. Hartmann’s pictures convey a sense of
the GDR of the 1980s - a society in an atmosphere
in tension between the claims to power of an ossified
caste of political functionaries and the call towards
openness, democratization and “Glasnost”.
It is entirely consistent that the title of one of the
first pictures in which Linde R. Hartmann publicly
announces her break with the painting style prescribed
by Leipzig University is “Fürchte dich nicht” (”Don’t
be afraid”). What now follows is no cautious quest,
rather the direct expression - the visceral made into
art - of a powerful yearning to transcend. Her painting
11
re, einer gesellschaftlichen Stimmung im Spannungsfeld zwischen dem
Machtanspruch einer verknöcherten Kaste von Politfunktionären und
dem Ruf nach Öffnung, Demokratisierung, nach „Glasnost” .
Folgerichtig lautet der Titel eines der ersten Bilder, in dem Linde R . Hart-
mann den Bruch mit dem von der Leipziger Hochschule vorgegebenem
Malstil offenbart „Fürchte dich nicht” . Was nun folgt, ist kein vorsich-
tiges Suchen, sondern der direkte, aus dem körperlichen übersetzte Aus-
druck eines kraftvollen Aufbegehrens . Die Malerei wird zum direktesten,
fesselnden Abbild eines Kampfes und eines Umbruchs, das auch heute
noch den Betrachter in seinen Bann zieht .
Wer die Gesamtheit der Arbeiten von Linde Hartmann einordnen und in
einer kunsthistorischen Schublade unterbringen will, hat es nicht leicht .
Bei der Betrachtung tut sich ein breites Spektrum von unterschiedlichen
malerischen und künstlerischen Herangehensweisen auf . Die erste Ein-
sicht ist: hier ist der Wandel das Verbindende . Linde R . Hartmann sperrt
sich offenbar dagegen, einmalige Lösungen zu wiederholen und so eine
normierte Formensprache im Sinne einer „Marke“ aufzubauen .
Ein übergreifendes Element ist ein die Bildgrenzen sprengender ma-
lerischer Duktus, der stark von einem spannungsgeladenen zeichne-
rischen Herangehen geprägt ist . Bei näherer Betrachtung erschließt sich
dann im Koordinatensystem von malerischen Arbeiten, Zeichnungen
und Collagen die allen Arbeiten zugrunde liegende Motivation, einem
zeitgebundenem Lebensgefühl Ausdruck geben zu wollen . Unter einer
Oberfläche der intensiven und meist expressiven Auseinandersetzung
mit Farbe und Form finden sich eingeschrieben Emotionen, Wider-
sprüchlichkeiten und Konfigurationen, die den Betrachter zu immer
wieder neuen Deutungen des Werkes herausfordern .
Ansgar van Zeul, 2002
Leipzig, 1983 bis 1988
becomes the most direct and gripping graphic repre-
sentation of struggle and turmoil, and still transfixes
the observer today.
Anyone who wants to categorize the totality of
Linde Hartmann’s work and place it neatly in an art
history pigeonhole has a real job on their hands.
When you look at her work, you are confronted by a
broad spectrum of different techniques and artistic
approaches. The first insight: here, change itself is the
common thread. Linde R. Hartmann openly rejects the
rehashing of one-off solutions and the construction
of a standardized formal language, if you will, as a
“brand”.
One element that unites all her work is a characteristic
painting style that defies normal painting conventions
and is strongly defined by a graphic approach almost
bursting with tension.
When you look closer, what reveals itself behind the
whole complex of paintings, drawings and collages is
a basic motivation concerned with giving expression to
an attitude to life determined by a particular era. Look
below the surface of an intensive and mostly expres-
sive exploration of color and form, and you will find
encoded emotions, contradictions and configurations
that challenge the observer to constantly reinterpret
the work.
Ansgar van Zeul, 2002
12 Fürchte Dich nicht | 100 x 70 cm | 1983
Im Atelier der Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig | 1983 13
14
15Spitzer Winkel | 300 x 206 cm |1983
16 Kamikaze | 220 x 206 cm | 1983
17Weg | 300 x 206 cm | 1983
18 Schritt | 375 x 206 cm | 1983
20 Spiegelung | 104 x 120 cm | 1987
21Himmelfahrt | 123 x 102 cm | 1988
Über der Zeit | 198722
23Himmelfahrt | 1988
24 Corrida T .1 | 85 x 112 cm | 1986
25Corrida T .2 | 85 x 112 cm | 1986
26 o .T . | 112 x 124 cm | 1988
27Rot/Grün | 104 x 125 cm | 1985
28 Flamenco | 83 x 124 cm | 1985
29Erinnerung an M .W . | 140 x 140 cm | 1987
Über der Zeit | 198730
31Erinnerung an M .W . | 1987
32 o .T . | 70 x 100 cm | 1984
33o .T . | 100 x 70 cm | 1988
34 Über der Zeit | 82 x 100 cm | 1987
35Aufforderung zum Tanz | 110 x 140 cm | 1988
Über der Zeit | 198736
37Aufforderung zum Tanz | 1988
38 Tunnel | 90 x 110 cm | 1988
39GOTO 1 | 124 x 137 cm | 1985
40 Schlachthof | 125 x 136 cm | 1987
41Startplatz/Landeplatz | 138 x 125 cm | 1988
Über der Zeit | 198742
43Startplatz/Landeplatz | 1988
44 Corrida II | 170 x 140 cm | 1987
45o .T . | 124 x 137 cm | 1984
46 Weltbauch | 172 x 161 cm | 1987
47Ich und Du | 83 x 124 cm | 1985
48 Ich bin das Tier | 104 x 125 cm | 1985
49Rennen | 112 x 124 cm | 1988
Über der Zeit | 198750
51Rennen | 1988
52
Lebenslauf
1952 in Eisenberg/Thüringen geboren
ab 1961 Kindheit in Carwitz/Mecklenburg
1970-73 Studium der Geschichte und Kunsterziehung an der Universität Leipzig
1973 Studienabbruch aus politischen Gründen
1974-79 Tätig als Sozialarbeiterin zur „Bewährung in der sozialistischen Produktion”
1979-84 Studium Freie Malerei an der Hochschule für Grafik und Buch-kunst Leipzig bei Prof . Stelzmann und Prof . Heisig
1984 Eheschließung mit dem Fotografiker Manfred Hartmann
1984 Geburt des Sohnes Franz Hartmann Hartmann
1884-88 Malerin in Leipzig
1988 Genehmigung der Übersiedlung und Umzug nach Hamburg
seit 1988 Malerin/Grafikerin in Hamburg
urriculum vitae
1952 Born in Eisenberg/Thuringia
from 1961 Grown up in Carwitz/Mecklenburg
1970-73 Academic studies of history and art
at Leipzig University
1979-84 Academic studies of free painting
at the Hochschule für Grafik und
Buchkunst/Academy of Visual Arts
Leipzig with Prof. Stelzmann and
Prof. Heisig
1984-88 Artist in Leipzig
1988 Moving to Hamburg
since 1988 Painter/designer in Hamburg
53
Einzelausstellungen
1986 Galerie Eigen+Art, Leipzig
1987 Galerie Würfel, Karl-Marx-Stadt
1987 Galerie Theaterpassage, Leipzig
1993 Galerie Phillis, Berlin
1995 Galerie Lochte, Hamburg
1995 Galerie Faerber, Ahrensburg
1995 ART Scheel, Magdeburg
1997 ART Scheel, Magdeburg
1998 Kunstraum Farmsen, Hamburg
1999 ART Scheel, Sylt
2001 Galerie Phillis, Berlin
2001 ART Scheel, Sylt
2008 Kunstraum Farmsen, Hamburg
2010 GalerieTatort, Hamburg
individual exhibitions
1986 Gallery Eigen+Art, Leipzig
1987 Gallery Würfel, Karl-Marx-Stadt
1987 Gallery Theaterpassage, Leipzig
1993 Gallery Phillis, Berlin
1995 Gallery Lochte, Hamburg
1995 Gallery Faerber, Ahrensburg
1995 ART Scheel, Magdeburg
1997 ART Scheel, Magdeburg
1998 Kunstraum Farmsen, Hamburg
1999 ART Scheel, Sylt
2001 Gallery Phillis, Berlin
2001 ART Scheel, Sylt
2008 Kunstraum Farmsen, Hamburg
2010 Gallery Tatort, Hamburg
54 Leipzig 1987
551987, Galerie Theaterpassage
56 Ausstellung Galerie Eigen + Art, Leipzig Connewitz | 1986
57Ausstellung Galerie Theaterpassage, Leipzig | 1987
58
10 fürchte Dich nicht, 1983 Mischtechnik 100 x 70 cm
12 spitzer winkel, 1983 Mischtechnik 300 x 206 cm
14 Kamikaze, 1983 Mischtechnik 220 x 206 cm
15 weg, 1983 Mischtechnik 300 x 206 cm
16 schritt, 1983 Mischtechnik 375 x 206 cm
18 spiegelung, 1987 Mischtechnik 104 x 120 cm
19 Himmelfahrt, 1988 Dispersionsfarbe 123 x 102 cm
20 Himmelfahrt, 1988 Ausschnitt
22 Corrida t.1, 1986 Mischtechnik 85 x 112 cm
23 Corrida t.2, 1986 Mischtechnik 85 x 112 cm
24 o.t., 1988 Mischtechnik 112 x 124 cm
25 Rot/grün, 1985 Mischtechnik 104 x 125 cm
26 flamenco, 1985 Mischtechnik 83 x 124 cm
27 Erinnerung an M.w., 1987 Dispersionsfarbe 140 x 140 cm
28 Erinnerung an M.w., 1987 Ausschnitt
30 o.t., 1984 Mischtechnik 70 x 100 cm
31 o.t., 1988 Mischtechnik 100 x 70 cm
32 Über der Zeit, 1987 Öl/Lwd . 82 x 100 cm
33 aufforderung zum tanz, 1988 Öl/Lwd . 110 x 140 cm
34 aufforderung zum tanz, 1988 Ausschnitt
36 tunnel, 1988 Öl/Lwd . 90 x 110 cm
37 gOtO 1, 1985 Mischtechnik 124 x 137 cm
38 schlachthof, 1987 Mischtechnik 125 x 136 cm
39 startplatz/Landeplatz, 1988 Mischtechnik 138 x 125 cm
40 startplatz/Landeplatz, 1988 Ausschnitt
42 Corrida II, 1987 Mischtechnik 170 x 140 cm
43 o.t., 1984 Mischtechnik 124 x 137 cm
44 weltbauch, 1987 Öl/Lwd . 172 x 161 cm
45 Ich und Du, 1985 Mischtechnik 83 x 124 cm
46 Ich bin das tier, 1985 Mischtechnik 104 x 125 cm
47 Rennen, 1988 Dispersionsfarbe 112 x 124 cm
48 Rennen, 1988 Ausschnitt
abbildungsverzeichnis
59Leipzig, Friedrich Ebert Straße 81 A, Wohnung in der 3 . Etage, Atelier auf dem Dachboden, Foto 2002
www.LindeHartmann.com