64
  1 BIBLIOTECA CAMPUS DE ALAVA KOLDO MITXELENA. KOLDO MITXELENA ARABAKO KANPUSEKO BIBLIOTECA Reference Manager v. 11 Guía de Usuario (Julio 2005)  

Reference Manager Manual

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 1/64

1

BIBLIOTECA CAMPUS DE ALAVAKOLDO MITXELENA.

KOLDO MITXELENA ARABAKOKANPUSEKO BIBLIOTECA

Reference Manager v. 11

Guía de Usuario

(Julio 2005) 

Page 2: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 2/64

2

ÍNDICE

1. ¿Qué es? .........................................................................

2. Crear, abrir, cerrar y borrar bases de datos ....................3. Visualizar, añadir, modificar, duplicar, cerrar, borrar yexportar referencias ...........................................................

3.1. La ventana de visualización de referencias ...............3.2. Añadir referencias ....................................................

3.2.1. Manualmente .................................................3.2.2. De bases de datos on-line ..............................3.2.3. Importación de Referencias ...........................

3.3. Modificar y cerrar referencias ...................................3.4. Duplicar referencias .................................................3.5. Borrar referencias ....................................................3.6. Exportación de referencias .......................................

4. Gestión de referencias ....................................................

4.1. Búsqueda de referencias en la o las bases de datosque hayamos creado .......................................................

4.1.1. Localizar una referencia específica .................4.1.2. Recuperación rápida ......................................4.1.3. Recuperación de una o múltiples referencias..

4.2. Guardar, recuperar y borrar estrategias debúsqueda ........................................................................4.3. Crear, añadir, recuperar y borrar, creando un índice,los resultados de una búsqueda ......................................4.4. Referencias duplicadas: ¿cómo se buscan, borran y

combinan?.......................................................................

4.4.1. Búsqueda de Referencias Duplicadas .............

4.4.1.1. Búsqueda automática de duplicados en laentrada de datos ..................................................4.4.1.2. Detección de duplicados en el proceso deimportación ..........................................................4.4.1.3. Búsqueda de duplicados en unareferencia individual .............................................

4.4.1.4. Búsqueda de todos los posiblesduplicados (en una o varias b/d) .........................

5

5

6

67

71013

15151616

17

17

171818

20

21

22

22

22

23

23

24

Page 3: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 3/64

3

4.4.2. Borrado de Referencias Duplicadas ................4.4.3. Combinación de Referencias Duplicadas ........

4.5. Comandos de Edición Global .....................................

4.5.1. Buscar y reemplazar texto en múltiplesreferencias ...............................................................

4.5.1.1. Buscar y reemplazar texto en los camposno indexados ........................................................4.5.1.2. Buscar y reemplazar texto en los camposindexados .............................................................

4.5.2. Copiar campos entre referencias ....................

4.5.3. Mover información de un campo a otro enmúltiples referencias ................................................

4.6. Ordenación de la Base de Datos ...............................4.7. Fusión de Bases de Datos .........................................4.8. Enlazar referencias con archivos o páginas Web ......

5. Personalización de diferentes aspectos dentro denuestra base de datos .........................................................

5.1. Personalizar los campos que aparecerán en la listade referencia (qué campos, en qué posición, etc.) ..........5.2. Personalizar una B/D (información sobre tipos dereferencias y sobre campos) ...........................................5.3. Personalizar la lista de campos y su ordenación enla columna Field, en la Ventana de Búsqueda deReferencias (Search) ......................................................

6. Las Listas de Términos ...................................................

6.1. ¿Qué son? .................................................................6.2. ¿Para qué sirven? .....................................................6.3. ¿Qué se puede hacer con ellas? ................................

6.3.1. Añadir manualmente términos a las listas ......6.3.2. Copia de listas de nombres de revistas ..........6.3.3. Modificación y Eliminación de términos de lalista ..........................................................................6.3.4. Adición de sinónimos a los términosexistentes .................................................................

6.3.5. Referencias cruzadas de palabras clave onombres de autor .....................................................6.3.6. Imprimir la Lista de Términos ........................

2424

25

25

25

26

26

26

272828

29

29

30

32

34

343435

3536

37

37

3839

Page 4: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 4/64

4

7. Elaboración de Citas y Bibliografías en Word ..................

7.1. Comandos de Cite While You Write presentes en labarra de herramientas ....................................................

7.2. Citar fuentes mientras se escribe .............................

7.2.1. ¿Cómo pueden aparecer las citas? .................7.2.2. ¿Cómo se insertan citas en un texto de Word?7.2.3. Modificar, mover o copiar, eliminar y revertircitas existentes ........................................................

7.3. Elaboración de Bibliografías .....................................

7.3.1. Generación de Bibliografías en base a lasCitas encontradas en el documento ..........................

7.3.1.1. Generación Automática ( Instant Formatting) ..........................................................7.3.1.2. Generación Manual (GenerateBibliography) .......................................................7.3.1.3. Creación de una bibliografía a partir demúltiples documentos ..........................................7.3.1.4. Crear una B/D con las citas contenidas en

un documento de Word ........................................

7.3.2. Creación de una Bibliografía Independiente ...

7.3.2.1. Arrastrar texto para crear unabibliografía instantánea .......................................7.3.2.2. Copiar y pegar referencias .......................7.3.2.3. Impresión de Bibliografías ......................

7.3.3.  Bibliografías de Materias y Listas de Materias.

7.3.3.1. Impresión de Bibliografías de Materias ....7.3.3.2. Impresión de Listas de Materias ..............

40

41

42

4243

46

48

48

48

49

54

55

56

566060

61

6163

Page 5: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 5/64

5

1. ¿QUÉ ES?

Es un Gestor de Referencias Bibliográficas que permite:

- la creación y gestión de bases de datos personales- la inserción de citas bibliográficas y la elaboración debibliografías de forma automática en Word.

2. CREAR, ABRIR, CERRAR Y BORRAR BASES DEDATOS.

2.1. Para crear una base de datos (a partir de ahora b/d) nueva hay que seleccionar: “File” → “New Database” (Si fuera necesario,úsese el botón “ Advanced ” para copiar la definición y los criterios deordenación de una b/d personalizada previamente).

2.2. Para abrir una b/d existente: “File” → “Open Database” y enla ventana que aparece localizar el archivo con la extensión *.rmdque queramos. Habrá que elegir, antes de abrirla, los derechos deacceso, que pueden ser de 3 tipos:

1. Read Read Read Read – –– – Write Share Write Share Write Share Write Share : proporciona acceso a todas las funciones

salvo a las de personalización de los criterios de ordenación de lab/d y a las de cambios globales en los campos de la b/d.

2. Read Read Read Read – –– – Only Share Only Share Only Share Only Share : permite el acceso simultaneo a la misma

b/d de múltiples usuarios. No permite añadir, eliminar omodificar referencias.

3. Read Read Read Read – –– – Write Exclusive Write Exclusive Write Exclusive Write Exclusive : impide el acceso a la b/d a otros

usuarios mientras esté abierta. Permite todo.

Se pueden abrir hasta 15 b/d simultáneamente. El nombre decada una de estas b/d aparecerá en una pestaña diferente sobre lalínea de estado.

2.3. Para cerrar una b/d: “File” → “Close Database” o hacer clic enel botón:  

2.4. Para borrar una b/d: “File” → “Delete Database” 

Page 6: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 6/64

6

3. VISUALIZAR, AÑADIR, MODIFICAR, DUPLICAR,CERRAR, BORRAR Y EXPORTAR REFERENCIAS.

3.1. La ventana de visualización de referencias se abre cada vezque se abre una b/d. Muestra la lista de referencias en el panelinferior y el contenido de la referencia en el panel superior.

Cada una de las líneas del panel inferior corresponde a unareferencia distinta. Cada columna contiene la información de uncampo de referencia. La información que se visualiza por defecto paracada referencia en la lista es: el identificador de referencia, el primerapellido del primer autor y el título.

Contenido de una Referencia 

Lista de Referencias

Page 7: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 7/64

7

3.2. Para añadir referencias existen varios métodos:

3.2.1. Manualmente.

Varias posibilidades:

- Seleccionar, “References” → “New ”, ó- Con el cursor en la lista de referencias, clic con el botón derechodel ratón, opción New , ó- Tecla Insert .

Posteriormente, introducir los datos en los correspondientescampos. Los nombres de campo seguidos de un asterisco son

obligatorios.

Para salvar una nueva referencia o guardar los cambios realizadoshay varias posibilidades:

- “File” → “Save”, ó- CTRL+S, ó- Aceptar al cerrar la ventana de contenido con el botón:  

En Reference Manager hay 37 campos disponibles y hay que

tener en cuenta una serie de aspectos a la hora de introducir lainformación de los diversos campos:

.- Ref Type:1 hay que escoger el tipo de documento al cualcorresponde la referencia que se va a introducir, ya que la plantillacontiene campos diferentes según el tipo de documento. Existen35 tipos (Journal Article, Book, etc.)

.- Ref ID: número de referencia que el programa asignaautomáticamente por defecto. Se emplean para identificar las

referencias citadas al dar formato a las citas y al generar unabibliografía. Existen dos modos de asignación que puedenseleccionarse en “Tools → →→ →  Options → →→ →   pestaña Reference

Edit ”:

- Numeric: asignación numérica secuencial. Es la opciónseleccionada por defecto.- Authors, primary + Date, primary: combinación delapellido del autor y el año. En caso de coincidir en variasreferencias estos datos, se añade una letra al final. (p.e.

 “SMITH2002A” y “SMITH2002B” 1 Para la personalización de los Tipos de Referencia, consultar el apartado 5.2.

Page 8: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 8/64

8

Se puede realizar una asignación manual deshabilitando laopción  Assing Reference ID. Al introducir una nueva referenciaen la b/d, habrá que escribir un identificador manualmenteteniendo en cuenta que cada identificador debe ser único.

.- Title, primary ; Title, secondary ; Title, series: paraintroducir el título, que dependiendo del tipo de referencia será deun artículo, de un capítulo, de un acta de congreso, etc.

Se recomienda no introducir signos de puntuación al final decada título, no introducir saltos de línea y escribir el título con elformato con que se pretende mostrar la bibliografía.

.-   Authors, primary ;   Authors, secondary ;   Authors, series:deben introducirse indicando “Apellido, Nombre Segundo Nombre”.

Cada nombre puede tener un máximo de 255 caracteres.Cuando existen múltiples autores deben separarse por “;” Los nombres corporativos, de entidades, deben ir precedidos

por el signo “=”.Al introducir los datos del autor nos saldrá de forma automática

una lista de términos2 de autores ya introducidos. Si aparece seselecciona haciendo doble clic y se incorpora de maneraautomática a la plantilla, si no aparece en la lista, se escribe y lalista se actualiza automáticamente.

.- Date, primary ; Date, secondary : Hay dos formatos de fechaposibles, cuatro dígitos para representar el año o usarMM/DD/YYYY. Para cambiar el formato hacer clic en el icono queaparece junto al nombre del campo.

Para añadir fechas distintas que puedan ser empleadas paraordenar la b/d se recomienda introducirlas en otros campos, comopor ejemplo el campo Notes o cualquiera de los campos User Defined .

.- Notes: para añadir cualquier anotación que no tenga cabida en

el resto de los campos.

.- Keywords: incluye las palabras claves que sirven pararecuperar las referencias relacionadas de la b/d. Como en elcampo de autores al introducir una palabra clave nos saldrá deforma automática una lista de términos ya introducidos. Si aparecese selecciona haciendo doble clic y se incorpora de maneraautomática a la plantilla, si no aparece en la lista, se escribe y lalista se actualiza automáticamente.

Para separar múltiples palabras clave se emplea el “;” 2 Todo lo referente a las Listas de Términos se explica en el apartado 6.1.

Page 9: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 9/64

9

.- Reprint : fecha automática que indica cuándo fue consultado omodificado dicho registro. Puede tener tres posibles valores:

- In File: indica que existe una reimpresión en el archivo.

- Not in File: no existe reimpresión y no se espera tenerninguna.- On Request : cuando se espera obtener una reimpresión.Proporciona un campo de fecha en el que se indica cuándo serealizó la reimpresión.

.- Start Page; End Page: para indicar, respectivamente, lapágina de inicio y de fin. El estilo empleado para crear unabibliografía puede cambiar el formato de la numeración. Señalarademás:

- Cuando una referencia aparece en una sola página seintroducirá en Start Page y se dejará vacío End Page.- Cuando existan múltiples páginas o rangos de páginas seempleará Start Page (p. e.: “20, 22-24, 32”).- Se emplearán las comas “,” para separar números de páginasno consecutivos y el guión, “-  “, para indicar un rango depáginas.

.- Magazine; Journal Name; Newspaper : Nombres de revistas

y periódicos. Se rellenan, como en el campo de  Authors yKeywords, mediante las listas de términos.

.-  Web/URL; Link to PDF ; Link to Full-text ; Related Links; Images: estos campos sirven para crear enlaces a páginas Web oficheros. Pinchando en el icono situado en dichos campos seaccede directamente a la página o archivo vinculado.

.- Volume; Issue; Chapter Num: datos concretos de un artículode una revista o del capítulo de un libro.

.-  Abstrac t: breve resumen del contenido del documentoreferenciado.

.- User Def : son campos en los que se pueden añadir los datos einformaciones que consideremos oportunos.

Page 10: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 10/64

10

3.2.2. De Bases de Datos Online. 

A través de la interface de Reference Manager es posible acceder abases de datos online. El programa almacena la información

necesaria para establecer las conexiones, realiza las búsquedas eimporta referencias (si se quiere) a la b/d.

Son 3 las posibilidades de consulta a bases de datos online que elprograma nos ofrece:

1. A un catálogo Z39.50.

El Z39.50 es un protocolo de comunicación estándar

internacional que puede ser implementado en cualquier plataformay que permite comunicar dos ordenadores con el propósito derecuperar información.

2. A ISI Web of Science

Es un interfaz Web que permite acceder a las bases de datos deISI, con más de 8.500 revistas científicas, relacionadas con losámbitos científicos de ciencias, sociales, arte y humanidades. Si se

tiene suscripción ofrece enlaces a los textos completos de losartículos.

3. A PubMed

Es una base de datos que permite el acceso a los catálogospúblicos de la National Library of Medicine. Incluye todos losartículos de las b/d MEDLINE y PREMEDLINE. También proporcionaun acceso a las b/d de biología molecular incluidas en el sistema

NCBI’s Entrez retrieval system. Contiene aproximadamente 9millones de registros desde 1966.

Para poder realizar búsquedas en b/d disponibles en Internetutilizaremos la opción “Tools  → →→ →  “  Internet search” (otra opciónposible sería “References → →→ →  Serch References”, o también con F4,y marcar el cuadradito que indica Internet Search).

Page 11: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 11/64

11

Posteriormente, para realizar la búsqueda los pasos queseguiríamos serían:

1. Elegir del desplegable donde queremos hacer las búsquedas, en

Z39.50, ISI Web of Science o PubMed.

2. Proceder a realizar la consulta, teniendo en cuenta:

- En la columna Field  hay un menú desplegable que permiteelegir el campo por el cual se va a hacer la búsqueda.

- En la columna Parameter  introduciremos el término que sedesea localizar. En los campos indexados se asume que eltérmino a buscar es una palabra completa.

- Será en la columna Connector donde se podrán introducir losoperadores lógicos para poder realizar una búsqueda por varioscampos.

- AND: busca referencias que contengan los términos de lalínea de búsqueda anterior y la siguiente.

- OR : busca referencias que contengan los términos de lalínea de búsqueda anterior o de la siguiente.

- NOT: busca todas las referencias que contienen los términosde todas las líneas excepto los de la siguiente.

3. Iniciar la búsqueda haciendo clic en el botón Start Search (icono de los prismáticos) o F12. El programa realiza la búsquedae indica en una ventana el estado de la transferencia y el de lacomunicación.

4. Las referencias descargadas se mostrarán en una lista de

referencias en la pestaña Search1. Si se realiza una nuevabúsqueda, los resultados se mostrarían en la pestaña Search 2 yasí sucesivamente. Es decir, cada nueva búsqueda que se iniciaabre una nueva pestaña Search.

Las referencias que aparecen en la pestaña se listan en el ordenen el que se descargan de la b/d online, pero pueden ordenarsehaciendo un clic en la cabecera correspondiente.

El proceso finalizaría guardando aquellas referencias que nos

interesen en la b/d. Hay que tener en cuenta que las referenciasdescargadas se almacenan en una b/d temporal y por lo tanto para

Page 12: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 12/64

12

mantener los resultados de la búsqueda es absolutamenteimprescindible guardarlas.

Hay tres métodos diferentes:

1. En la pestaña Search, resaltar o marcar las referencias a

copiar y la opción “References”  → “Copy BetweenDatabases”.3 

2. Si la b/d destino está abierta puede arrastrarse la selecciónde referencias que queremos salvar.

3. Una vez seleccionadas las referencias a copiar, pinchar conel botón derecho del ratón y en el menú emergente pincharClose Search Database y guardar las referencias en una basede datos nueva aceptando en el cuadro de diálogo que se

muestra.

3 Consultar el punto 4.7, apartado 2.

Page 13: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 13/64

13

3.2.3. Importación de Referencias.

Cabe la posibilidad de descargarse archivos de diversas b/d online,

en CD-ROM, etc. Estos archivos se deberán descargar en ficheros detexto en un formato estructurado. También pueden importarsereferencias salvadas en formato XML.

Hay que tener en cuenta, que el proceso de exportación desde unab/d online o en CD-ROM, desde una revista electrónica, etc. variaráen función de la b/d que se trate, por ese motivo es mejor que losinteresados se dirijan al personal de la Biblioteca para recabar lainformación precisa sobre como exportar registros desde b/dbibliográficas concretas.

Una vez que ya tengamos el archivo de texto descargado de la b/dcorrespondiente, el proceso que hay que seguir para importar esearchivo a Reference Manager es el siguiente:

1. Seleccionar la opción “File” → “ Import Text File”.

Base de Datos

destino.

Elección del filtro

de importación

adecuado.

Archivo de texto

a im ortar.Asociar palabras clave

a las referencias.Definir opciones para

la im ortación

Page 14: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 14/64

14

2. En la pantalla resultante habrá que:

1. Del desplegable Database elegir la b/d destino, es decir, lugar

donde se va a importar el archivo.

2. En Filter , en el botón con los puntos suspensivos, (...), habráque elegir el filtro de importación adecuado.4 

Los filtros de importación determinan cómo son legibles dentrode Reference Manager archivos de texto.

Un filtro permite extraer información de dichos archivos detexto e introducirla en los campos correspondientes de la b/d deReference Manager. Los campos del filtro deben correspondersecon los campos del archivo que se pretende importar.

El nombre de cada filtro indica el servicio para el que estáconfigurado.

3. En Text file, seleccionar el archivo de texto del que se van aimportar las referencias.

4. En  Additional keywords, se pueden asociar palabras clave alas referencias. Aquellos términos que se incluyan en esteapartado aparecerán en todas las referencias importadas en esemomento. Puede ser útil para realizar búsquedas posteriores.

5. En el botón Options, nos envía a una figura en la que:

1. Nos permitirá elegir si queremos que nos pida confirmaciónde cada referencia o no.2. La acción a realizar con las referencias importadaspreviamente: consultar qué hacer, añadir o limpiar.3. La acción a realizar si existen duplicados.5 

6. Para iniciar la transferencia, hacer clic en el botón Import .

Si la importación se ha realizado de forma correcta se mostrarándos ventanas, en la primera nos anunciará que la importación se hacompletado con éxito (  Import successfully completed ); y en lasegunda, podremos observar si las referencias se han importadocorrectamente al aparecer un mensaje, por ejemplo así: “1reference(s) imported out of 1”.

Las referencias correctamente importadas se almacenantemporalmente en una b/d virtual que se muestra en la pestaña Import . Las referencias presentes en esta pestaña se añaden

4 Aunque Reference Manager incluye 428 filtros, si fuera necesario alguno más, están disponiblesen: www.refman.com/support/rmfilters.asp5 Consultar el apartado 4.4.1.2.

Page 15: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 15/64

15

automáticamente a la b/d durante el proceso de importación, deforma que al cerrar la pestaña, se mantienen las referencias.3.3. Para modificar referencias, se deben resaltar6 en la lista dereferencias y, a continuación:

- hacer doble clic, ó- presionar la tecla intro, ó- References → →→ →  Edit 

y se mostrará la ventana de contenido en la que se puede introducir yeditar o modificar información.

Posteriormente habrá que cerrar la referencia:

- cerrar la ventana de contenido con el botón: , ó- CTRL+F4 

Si se hubieran realizado cambios el programa preguntará si sedesea conservarlos.

3.4. Para duplicar referencias o copiar referencias completasdentro de la misma b/d o entre b/d distintas:

1. Copiar referencias entre b/d. distintas. 

- Abrir las b/d.- En la lista de referencias seleccionar las referencias que sepretenden copiar resaltándolas o marcándolas7, pero nuncaabriéndolas.- Seleccionar “References → →→ →  Copy Between Databases” - Elegir los registros que se quieren copiar: los seleccionados, losmarcados, los no marcados o todos.

- Botón Copy para aceptar.

6 Para RESALTAR una referencia basta con hacer un clic sobre ella en la lista de referencias. Pararesaltar múltiples referencias no correlativas, presionar la tecla CTRL mientras se hace clic sobrecada referencia de la lista. Si se quieren resaltar múltiples referencias correlativas, se hace clic en laprimera y pulsando la tecla SHIFT ó MAYÚSCULAS hacer clic en la última.7 Para MARCAR una referencia hacer clic en el recuadro que aparece en la primera columna de lalista de referencia junto a la columna Ref ID. Para marcar todas las referencias de la lista,seleccionar “ Edit → →→ → Mark All”  

Page 16: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 16/64

16

2. Duplicar referencias en la misma b/d. 

- Resaltar la referencia de la lista.

- Seleccionar “References → →→ →  Duplicate” o CTRL.+D.- Confirmar los campos que se pretenden duplicar.- Aceptar, completar el resto de campos si conviene y guardar lanueva referencia.

Para introducir en una b/d múltiples referencias que contieneninformación común lo lógico sería crear una nueva referencia(“References → →→ →  New Reference”) y rellenar los camposcomunes. Posteriormente realizar tantos duplicados comoreferencias haya con la información común y, finalmente,completar el resto de campos.

3.5. Para borrar referencias:

- Resaltar o marcar previamente las referencias.- Seleccionar “References → →→ →  Delete” ó la tecla SUPR .- Habrá qué indicar que grupo de referencias se desea eliminar:las resaltadas, las marcadas, las no marcadas o todas.El programa solicitará la confirmación del proceso de eliminacióndebido a que es una operación que no puede deshacerse.

3.6. Exportación de referencias.

Exportar referencias desde Reference Manager permite copiar lasreferencias de una b/d para crear un archivo de texto en función delformato de salida seleccionado.

Las referencias pueden exportarse en cualquiera de estosformatos:

- RIS: es un formato de intercambio que mantiene los estilos (comola negrita, la cursiva, etc.)- MEDLARS: es un formato de archivos de texto que exportacampos de información a la National Library of Medicine.- COMMA DELIMITED: es un formato que permite separar loscampos mediante comas.- TAB DELIMITED: es un formato que separa los campos deinformación mediante tabulaciones (para cuando alguno de loscampos contiene comas).- XML: es un formato que exporta referencias desde ReferenceManager a una gran cantidad de aplicaciones en Internet.

Page 17: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 17/64

17

El comando a utilizar es “File” → “Export ”.

4. GESTIÓN DE REFERENCIAS.

El programa permite buscar referencias en la b/d que hemoscreado y también en bases de datos on-line.

4.1. Búsqueda de referencias en la o las bases de datos quehayamos creado.

Hay varias formas de buscar una referencia:

4.1.1. Para localizar una referencia específica.

Se emplea la barra de desplazamiento, que muestra en unrecuadro el término que en cada momento se active. Si se sueltael ratón en ese momento, se visualizará en primer lugar de la listade registros, el registro al que hace referencia el término que en

ese momento se visualiza en el recuadro.

Ventana de Búsqueda

Start Search [F12]

Strategy Files

Last Searches

Browse

Insert Parameter

Delete Parameter

Operadores lógicos: and,not, or.

Clear All Entries

Search [F4]

Reference List [F2]

Term Manager [F5]

Go To Word Processor

Acceso a la consulta

de Bases de Datos On-

line.

Page 18: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 18/64

18

4.1.2. Recuperación rápida.

Emplea la listas de términos8 para buscar en los campos

indexados: palabras claves, nombres de revistas y nombres deautor.

Para realizar la búsqueda rápida:

- Seleccionar “Tools → →→ →  Term Manager → →→ →  Activate” o F5.- Elegir la pestaña en la que estarán los términos quepretendemos localizar: palabras clave, revistas, autores.- Resaltar el término o términos deseados.- Seleccionar “References → →→ →  Quick Retrieval ”. Para seleccionar

Quick Retrieval hay otras tres posibilidades diferentes:

- Icono de los prismáticos.- CRTL+Q.- Botón derecho del ratón y elegir Quick Retrieval.

Si se han seleccionado dos o más términos, se muestra uncuadro de diálogo con operadores lógicos (AND u OR) para insertarentre los términos.

Las referencias que contengan los términos buscados selistarán en la pestaña Retrieved .

4.1.3. Recuperación de una o múltiples referencias.

Seleccionar “References → →→ →  Search References” (o F4, obotón derecho del ratón, Search References) .

En el desplegable que aparece encima de la columna Conector  

se elegirá la base de datos en la que se quiere realizar labúsqueda. Tener en cuenta que la casilla Internet search debe deestar sin seleccionar.

Es posible hacer búsquedas en todas las b/d abiertas, con laopción  All Databases, pero todas ellas deben estar creadas bajoel mismo sistema operativo, tener aplicados los mismos juegos decaracteres y debe emplearse el mismo criterio de ordenación entodas ellas.

8 Todo lo referente a las Listas de Términos esta desarrollado en el apartado 6.1.

Page 19: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 19/64

19

La búsqueda puede realizarse en toda la b/d o puede limitarse acampos específicos. Pueden emplearse los operadores lógicos:AND, OR NOT.

En la columna Field  hay un menú desplegable que permiteelegir el campo por el cual se va a hacer la búsqueda.

En la columna Parameter  introduciremos el término que sedesea localizar. En los campos indexados se asume que el términoa buscar es una palabra completa.

Será en la columna Connector donde se podrán introducir losoperadores lógicos para poder realizar una búsqueda por varioscampos.

- AND: busca referencias que contengan los términos de la línea

de búsqueda anterior y la siguiente.

- OR : busca referencias que contengan los términos de la líneade búsqueda anterior o de la siguiente.

- NOT: busca todas las referencias que contienen los términos detodas las líneas excepto los de la siguiente.

Finalmente, una vez introducidos todos los términos a buscarharemos clic en el botón Start Search (icono de los prismáticos) o

F12 o botón derecho del ratón y Start Search, y en la columnaResults se mostrará el número de referencias que se ajustan a loscriterios de búsqueda introducidos. Si el resultado es una solareferencia se mostrará directamente en la pestaña de Retrieved.Si contiene más de una habrá que hacer clic sobre la columnaResults.

El asterisco (*) sirve como comodín para poder buscar partesde palabras (p.e. psicolog*, buscará: psicólogo, psicóloga,psicológico, psicológica, etc.)

Si se quieren localizar campos vacíos, seleccionar el campo Ref  Id  en la columna Fields e introducir un asterisco (*) en lacolumna Parameter . En la siguiente línea, seleccionar el operadorNOT en la columna Conector , buscar en el desplegable Field  elcampo en el que se quiere buscar si esta vacío (p.e. Author) eintroducir un asterisco en la columna Parameter .

Page 20: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 20/64

20

4.2. Guardar, recuperar y borrar estrategias de búsqueda

Una vez hemos realizado una búsqueda con una serie deparámetros concretos, nos puede interesar guardar esa estrategiade búsqueda para poder volver a utilizarla con posterioridad. Para elloes necesario seguir los siguientes pasos:

1. Lógicamente, configurar la ventana de búsqueda con losparámetros deseados.

2. Presionar el botón Strategy Files (empezando por la izquierda,el botón situado en tercer lugar en la barra de herramientas de

búsquedas, y que tiene los iconos de un prismático y un disquete).Se mostrará una imagen en la que aparecerán, si las hubiera, lasestrategias de búsqueda salvadas previamente.

3. Presionaremos el botón Save, procediéndose a grabar laestrategia, indicando un nombre para poder identificarlaposteriormente.

Para poder recuperar una estrategia de búsqueda guardada

previamente, presionar el botón Strategy Files, seleccionar en laventana la estrategia pertinente y presionar el botón Load .

Finalmente, si queremos borrar una estrategia guardada,haremos clic en el botón Strategy Files, seleccionaremos en laventana la estrategia pertinente y presionaremos el botón Delete.

Page 21: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 21/64

21

4.3. Crear, añadir, recuperar y borrar, creando un índice, losresultados de una búsqueda.

Nos puede interesar crear un índice de referencias dentro de unab/d para guardar un conjunto de referencias. Esto permitiría la rápidalocalización del grupo posteriormente o la aplicación de determinadasoperaciones sobre dicho grupo.

Se puede crear un índice de referencias marcadas, resaltadas, nomarcadas o de todo el conjunto de referencias de la lista.

Para crear un nuevo índice de referencias:

1. Marcar las referencias deseadas.2. Seleccionar “References → →→ →  Reference Index ” (o botónderecho del ratón, opción Reference Index).3. En el desplegable seleccionar la b/d que contiene lasreferencias que se quieren añadir al índice (p.e. Retrieved).4. Elegir las referencias que se van a crear (marcadas,resaltadas, no marcadas o todas)5. Presionar el botón New , introducir un nombre para el índicey presionar el botón  Add  para incluir las referencias

seleccionadas en el índice creado.

Para añadir referencias a un índice ya existente:

1. Marcar las referencias deseadas.2. Seleccionar “References → →→ →  Reference Index ” (o botónderecho del ratón, opción Reference Index).3. En el desplegable seleccionar la b/d que contiene lasreferencias que se quieren añadir al índice (p.e. Retrieved).4. Elegir las referencias que se van a añadir al índice

anteriormente creado (marcadas, resaltadas, no marcadas otodas).5. Seleccionar entre los existentes el grupo que nos interese ypresionar el botón Add .

Para recuperar las referencias de un índice:

1. Seleccionar “References → →→ →  Search Reference” (o botónderecho del ratón, opción Reference Index).2. Buscar en el desplegable Fields el campo Reference Index 

y en la columna Parameter , presionar el botón Browse.

Page 22: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 22/64

22

Finalmente, hacer doble clic sobre el nombre del índicecorrespondiente para insertarlo e iniciar una búsqueda.

Las referencias encontradas se listan en la pestañaRetrieved .

Para borrar un índice:

1. Seleccionar “References → →→ →  Reference Index ” 3. Seleccionar el índice de la lista que se quiere eliminar ypresionar el botón Delete.

4.4.  Referencias Duplicadas: ¿cómo se buscan, borran ycombinan? 

4.4.1. Búsqueda de Referencias Duplicadas

Cuando se importan referencias de varias fuentes es muy fácilinsertar referencias duplicadas en la b/d.

Hay dos aspectos principales a tener en cuenta antes de realizaruna búsqueda de duplicados:

1. En qué base de datos o bases de datos se desea realizar labúsqueda.

2. Qué campos deben compararse entre registros.

La definición de estas opciones puede realizarse seleccionando “Tools → →→ →  Options → →→ →  Duplicate search”.

Las formas de buscar duplicados son:

4.4.1.1. Búsqueda automática de duplicados en la ENTRADA

DE DATOS.

Se pueden buscar automáticamente referencias duplicadas cadavez que se guarda una nueva o se edita. Para establecer labúsqueda automática:

1. Seleccionar “Tools → →→ →  Options → →→ →  Reference edit ”.2. En la sección Automatic Settins, verificar la opción Check for Duplicate References.3. Decidir si se desea aplicar esas opciones sólo a la b/d

seleccionada o a todas las bases de datos abiertas.

Page 23: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 23/64

23

A partir de entonces, cada vez que se edite y se salve unareferencia el programa avisará si existe un posible duplicado.

4.4.1.2. Detección de duplicados en el PROCESO DE

IMPORTACIÓN.

1. Seleccionar “Tools → →→ →  Options → →→ →  Import ”.2. En la sección Duplicate Reference seleccionaremos algunade éstas posibilidades:

- Import: se importan todas las referencias a la pestañaImported . Requiere una revisión manual de duplicados.- Do not import: las referencias identificadas comoduplicadas no se importan en la pestaña Imported .

- Put in duplicate database: los posibles duplicados seimportan a una nueva b/d denominada ImportDup y noaparecen en la pestaña Imported .

4.4.1.3. Búsqueda de duplicados en una referenciaindividual

Se puede comparar una referencia con todas las referencias deuna o varias b/d.

1. Abrir la b/d en la que se desea buscar los duplicados.2. Localizar y resaltar la referencia a comparar.3. Seleccionar “References → →→ →  Check for Duplicates”.4. Si se encuentran duplicados nos preguntará si deseavisualizar los resultados. Si la respuesta es afirmativa:

- si encontró sólo un duplicado, se mostrará en una ventanade contenido para su edición.- si encuentra múltiples duplicados, se mostrarán todos en

una lista de referencias en la pestaña Duplicates (que aligual que Imported , Retrieved  y Search, son pestañastemporales).

Si se ha realizado una búsqueda en varias b/d, las referenciasduplicadas pueden estar en b/d distintas. Haciendo clic sobrecualquier referencia, el nombre de la b/d a la que pertenece semuestra en la barra de título.

Para comparar las referencias duplicadas en la pantalla, resaltar

el conjunto de referencias duplicadas en la lista y seleccionar

Page 24: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 24/64

24

 “References → →→ →  Open and Tile” para abrir y visualizarlasconjuntamente.

4.4.1.4. Búsqueda de todos los posibles duplicados (en unao varias b/d).

1. Abrir la base o bases de datos que se pretenden analizar.2. Seleccionar “Tools → →→ →  Batch Operations → →→ →  Duplicate search”.3. En la sección Reference List to Compare, localizar en eldesplegable la base o bases de datos en la que se pretenderealizar la comparación.4. Para buscar todas las referencias duplicadas encontradas en

la base o bases de datos seleccionadas, dejar la configuraciónpor defecto en la sección Reference Range. Para limitar labúsqueda a un rango de referencias indicar sus ID.5. Si queremos cambiar o verificar las opciones de búsqueda deduplicados haremos clic en Options (Se mostrarán las mismasopciones que cuando seleccionamos “Tools → →→ →  Options → →→ →  Duplicate search”).6. Para iniciar la búsqueda presionar el botón Search. Labúsqueda se puede interrumpir con el botón Cancel .Completado el proceso de búsqueda los resultados se visualizan

en la pestaña Duplicates.

4.4.2. Borrado de Referencias Duplicadas.

Una vez marcadas las referencias a suprimir, seleccionar “References → →→ →  Delete” (o situado el cursor en la Lista deReferencias, botón derecho del ratón y opción Delete; o, con la teclaSUPR .). Pedirá la correspondiente confirmación del borrado,indicando que sí para terminar con el proceso.

Es muy importante recordar que en la lista de referenciasduplicadas se muestra también la original.

4.4.3. Combinación de Referencias Duplicadas.

Puede ocurrir que se encuentren dos referencias duplicadas quecontengan distinta información e interese unirlas en una solareferencia para copiar los campos que difieren de una referencia a laotra. Los pasos a seguir son:

1. Determinar que referencia se quiere conservar y los camposque se pretenden copiar de la referencia que se va a eliminar.

Page 25: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 25/64

25

2. Resaltar la referencia duplicada cuyos campos se van a copiar.3. Seleccionar “Edit → →→ →  Copy ” (o CTRL+C)4. Resaltar la referencia duplicada que se quiere conservar.5. Seleccionar “Edit → →→ →  Paste Special ” (o CTRL.+V).6. Elegir la casilla de los campos que se pretenden copiar de la

primera a la segunda referencia y presionar el botón Paste.7. Finalmente, eliminar la referencia a descartar con la opción “References → →→ →  Delete” (o tecla SUPR .).

4.5. Comandos de Edición Global

Son comandos u órdenes que permiten actuar de forma general entoda la b/d o bases de datos, teniendo en cuenta que la b/d debehaber sido abierta con derechos Read-Write Exclusive.

Permitirán:

- buscar y reemplazar texto en múltiples referencias.- copiar campos entre referencias.- mover información de un campo a otro en múltiples referencias.

4.5.1. Buscar y reemplazar texto en múltiples referencias.

Antes que nada, es recomendable tener en cuenta dos cuestiones:

1. Los resultados de buscar y reemplazar no se pueden deshacerpor lo que es recomendable realizar una copia de seguridadantes de aplicar los cambios.

2. El texto se puede reemplazar en:

- una o varias bases de datos.- en las listas de referencias de las pestañas Retrieved ,Imported y Duplicates.

4.5.1.1. Buscar y reemplazar texto en los campos noindexados.

1. Seleccionar la lista apropiada de referencias en la querealizar la búsqueda.2. Seleccionar “Edit → →→ →  Find and Replace”.3. En el primer cuadro introducir el texto a localizar y en elsegundo el texto por el que se va a sustituir.

4. En el desplegable Reference List seleccionar la lista dereferencias en la que se pretende efectuar el reemplazo.

Page 26: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 26/64

26

5. En el cuadro Non Indexed Fields to Search, debenseleccionarse los campos en los que se realizará la búsqueda.6. Al aceptar, visualizaremos una ventana de solicitud deconfirmación. Si estamos de acuerdo, clic en el botón Replace.

4.5.1.2. Buscar y reemplazar texto en los campos

indexados 9.

1. Seleccionar “Tools → →→ →  Term Manager → →→ →  Activate”.2. Seleccionar el término (por ejemplo, una palabra clave) amodificar. Este proceso permitirá que automáticamente seactualicen todas las referencias que contengan este término.3. Resaltarlo y pulsar con el botón derecho del ratón.4. Seleccionar Global Edit  (segundo botón empezando por laizquierda, junto al de los prismáticos).5. En el campo Source viene el nombre actual del término.

6. En el campo Destination se introduce el nuevo nombre deltérmino.7. Clic en el botón Replace si estamos de acuerdo.

4.5.2. Copiar campos entre referencias.

Para copiar el texto de un campo de una referencia al mismocampo de un grupo de referencias deberemos actuar:

1. Determinar en qué referencias se va a incluir el texto. Para ello,las visualizaremos en la lista de referencias y las resaltaremos omarcaremos.2. En un registro, resaltar el texto a copiar o copiar el campocompleto.3. Seleccionar “Edit  → →→ →  Copy Field ”. En la sección Copy Field 

Data aparecerá el texto que se resaltó o el contenido del camposeleccionado.4. Seleccionar las referencias destino en la sección Referencesoptions (resaltadas, marcadas, no marcadas, todas).

4.5.3. Mover información de un campo a otro en múltiplesreferencias.

Para mover los contenidos completos de un campo a otro en ungrupo de referencias:

9 Los campos indexados son Keywords (palabras claves), Periodicals (título de la revistas) yAuthors (autores)

Page 27: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 27/64

27

1. Determinar las referencias que se van a modificar. Para ello, lasvisualizaremos en la lista de referencias y las resaltaremos omarcaremos.2. Seleccionar “Edit → →→ →  Move Field ”.3. En la sección Move field data, seleccionar los campos origen y

destino. Tener en cuenta que sólo se puede mover informaciónentre campos con características similares. Cuando se elige elcampo origen, el programa te presentará en el apartado de campodestino el listado de los campos que se pueden elegir.4. Seleccionar la lista de referencias que contiene los registros amodificar (en la sección Reference list ).5. Determinar el conjunto de referencias en las que se va a moverel texto. Hacerlo en la sección Reference options, eligiendo entreresaltadas, marcadas, no marcadas o todas.6. Seleccionar la sobreescritura del texto (Overwrite existing

data) o la adición al final del campo ( Append to existing data).7. Para finalizar el proceso hacer clic en el botón Move.

4.6. Ordenación de la Base de Datos 

Cuando se quieran realizar operaciones globales sobre variasbases de datos se requiere que todas tengan el mismo criterio deordenación aplicado. Hay dos posibilidades:

1. En la pestaña Retrieved  10

el orden por defecto se establece en “Tools → →→ →  Options → →→ →  Retrieval ”, seleccionando el desplegable delos campos que se pretenden emplear para ordenar la b/d. No esnecesario especificar los tres campos disponibles, ya que se puedeindicar la opción None. También se podrá especificar junto a cadadesplegable el orden ascendente o descendente.

Para cambiar temporalmente el criterio de ordenación, puedehacerse un clic sobre la cabecera de la columna correspondiente en lalista de registros. Haciendo dos clics se invierte el orden ascendente odescendente.

2. Para poder cambiar el criterio de ordenación de una b/dexistente, en primer lugar hay que tener en cuenta que debe abrirsecon derechos Read-Write Exclusive. El proceso sería el siguiente:

1. Seleccionar “Tools → →→ →  Change Database Sort Order ”.2. En la sección Database to Change elegiremos el nombre de lab/d a ordenar. Si se desea establecer un criterio para todas las b/dque se creen a continuación seleccionar Default settins for new databases. 

10 Recordar que la pestaña Retrieved es aquella en la que se listan las referencias resultantes de unabúsqueda.

Page 28: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 28/64

28

3. En la sección Default Reference Sort , seleccionaremos loscampos y el orden ascendente o descendente.4. En la sección Text Sort , seleccionaremos una de las opcionesexistentes para ordenar el texto que contiene cada campo. Serecomienda elegir la que viene por defecto (Character Set Sort ).

5. Presionar botón Sort .4.7. Fusión de Bases de Datos 

Antes de unir dos b/d es recomendable realizar una copia deseguridad de cada una de ellas.

Hay dos formas de unir dos b/d.:

1. Arrastrando las referencias de una a otra.

Basta con resaltar las referencias y arrastrarlas sin soltar el botónizquierdo del ratón de una base de datos a la pestaña que contiene elnombre de la otra b/d. Este proceso elimina las referencias de la b/dorigen.

2. Copiando las referencias de una a otra.

1. Seleccionar “References → →→ →  Copy Between Databases”.2. Indicaremos en la sección Source Reference List  lasreferencias que se quieren copiar (marcadas, resaltadas, no

marcadas o todas).3. De los desplegables correspondientes elegiremos las bases dedatos origen y destino.4. Presionar botón Copy .

4.8. Enlazar referencias con archivos o páginas Web 

Los campos que permiten enlazar con direcciones URL, archivosPDF, documentos completos y archivos de imágenes son:

- Web/URL: basta con introducir la dirección URL. Para introducirvarias hay que separarlas por punto y coma (;).

- Link to PDF  - Link to Full-text  - Related links - Image(s) 

→ Para realizar el enlace con un archivohay que seleccionar el archivoapropiado mediante “References → →→ →  

Link to”. A continuación, seleccionar elarchivo a vincular y hacer clic en Open. 

Si la ruta introducida es correcta, en ambos casos, el enlace semostrará subrayado y en color azul.

Page 29: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 29/64

29

5. PERSONALIZACIÓN DE DIFERENTES ASPECTOSDENTRO DE NUESTRA BASE DE DATOS. 

5.1. Personalizar los campos que aparecerán en la Lista deReferencias (qué campos, en qué posición, etc.).

Los campos que se muestran en la lista de referencia11 puedenpersonalizarse con “Tools → →→ →  Reference List Display ” (o botónderecho del ratón, Reference List Display).

En la ventana que aparece puede seleccionarse:

- El número de columnas a mostrar (Number of Columns).- La primera fila de la ventana, Field Order , permite establecerel orden en que aparece cada columna.- La segunda fila, Header, puede modificarse escribiendodirectamente el texto que queramos mostrar. Este texto será elque identificará cada una de las columnas.- El tipo de campo (de los 37 que hay) asociado a cada columnase seleccionará del desplegable que aparece al pinchar en FieldType.

11 Recordemos que la Lista de Referencia es el panel inferior que aparece en la ventana devisualización de referencias, explicado en el apartado 3.1.

Page 30: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 30/64

30

- También se puede cambiar la posición de las columnas, paraello, en primer lugar se marca la columna que se quiere mover yposteriormente se arrastra con el ratón a la posición deseada.

En el desplegable Current List se indicará dónde se han de aplicar

los cambios realizados en la ventana Reference List Display , si entodas las bases de datos o sólo en alguna en concreto.

5.2. Personalizar una B/D (información sobre tipos dereferencias y sobre campos) 

La b/d de Reference Manager puede contener referencias de unagran variedad de fuentes como libros, artículos de revistas, artículosde periódicos, etc. Cada una de estas fuentes reciben el nombre deTipos de Referencia. Reference Manager proporciona 35 tipos

distintos y cada uno de ellos contiene hasta 37 campos.

Todos los tipos de referencia pueden modificarse salvo el Generic(que engloba todos los tipos e referencia). Además, hay que tener encuenta que se almacena una tabla de tipos de referencia para cadab/d. Los cambios realizados en una tabla sólo afectan a la b/d para laque está creada. La definición de los tipos de referencia puedecopiarse entre b/d.

El tipo de referencia seleccionado especifica qué campos aparecen

y en qué orden en la ventana de edición de referencias.

Para poder acceder a la Tabla de Tipos de Referencia y cambiar loque creamos necesario hay que actuar de la siguiente forma:

1. Abrir la b/d con derechos Read – Write Exclusive.2. Visualizar los números asociados a cada campo para distinguir loscampos cuando se modifiquen los nombres asociados. Para ello,emplear la opción “View → →→ →  Field Numbers”.3. Seleccionamos “Tools → →→ →  Field and Type Edit ” para visualizar la

tabla.

Page 31: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 31/64

31

El tipo de referencia se selecciona en el desplegable de la partesuperior de la ventana (Field Label for Type).

La lista de los tipos de referencia disponibles en la b/d en la queestemos se muestra en la parte izquierda de la ventana (ReferenceType Edit ).

4. Una vez aquí, podemos:

- añadir un campo: en la sección Field Label Edit , marcar lacasilla que aparece en la columna I (Include). Si se quiere que elcampo sea obligatorio, marcar también la casilla de la columna M(Mandatory ).

Aceptar para guardar.

- eliminar un campo: en la sección Field Label Edit , eliminar laselección de la casilla correspondiente a la columna I (Include).Los campos Reference Type y Reference ID siempre se incluyen yson obligatorios aunque se deshabiliten las casillas.

Aceptar para terminar el proceso.Los campos suprimidos no aparecen en ninguna referencia queemplee este tipo. Si existe información en el campo eliminado,sigue apareciendo en la referencia, pero el campo se visualiza consu nombre genérico.

- renombrar un campo: el nuevo nombre se puede escribir en lacolumna Current Labels. Si después de cambiado el nombre seclickea en el botón Update Field For All Types, realizará lamodificación del nombre de dicho campo en todos los Tipos deReferencia.

Page 32: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 32/64

32

- reordenar los campos: arrastrar con el ratón cada una de lasfilas a la posición deseada.

- eliminar tipos de referencia: los tipos de referencia que no seusen pueden ocultarse para acortar la lista y facilitar y

estandarizar la entrada de datos. Para ello basta con deseleccionarlas casillas de los tipos que se pretendan ocultar en la secciónReference Type Edit .

Cuando se elimina un tipo de referencia, sólo deja de estardisponible en la lista de selección para entrada de datos y parabúsqueda, pero no desaparece de la base de datos.

- renombrar un tipo de referencia: se resalta el nombre de lacolumna Reference Types y se reemplaza por el nombredeseado. Cuando se renombra un tipo de referencia, todas las

referencias que empleaban el tipo antiguo lo reemplazarán por elnuevo.

Por último, hay que tener en cuenta que las opciones de los tiposde referencias se almacenan para cada b/d y que pueden:

- emplearse los cambios realizados en la tabla como las opciones por defecto para todas las nuevas b/d.: con “Tools→ →→ →  Field and Type Edit ” y pinchando en el botón Set Default .

- que se recarguen las opciones por defecto: con “Tools → →→ →  Field and Type Edit ” y pinchando el botón Get Default . (Teneren cuenta que estas opciones pueden ser las definidas por elusuario, si anteriormente se utilizó el Set Default, o las definidaspor defecto en Reference Manager.

- copiarse las definiciones de una b/d a otra: con “Tools → →→ →  Field and Type Edit ” y pinchando el botón Copy . De esta formase copian los tipos de referencia y los campos.

5.3. Personalizar la lista de campos y su ordenación en lacolumna Field, en la Ventana de Búsqueda de Referencias(Search)

Recordemos que cuando queramos realizar una búsquedadebemos acceder con “References → →→ →  Search reference” a laventana de búsqueda de referencias (Search) 12, en la que aparecen3 columnas: Conector  (donde podemos utilizar los operadoreslógicos), Field  (donde elegiremos el campo en el que queremos

12 Cómo realizar búsquedas de referencias se explica en al apartado 4.1.3.

Page 33: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 33/64

33

realizar la búsqueda) y Parameter (donde introduciremos el texto quequeremos buscar).

Por defecto, en la columna Fields se muestran todos los campos deReference Manager. Esta lista se puede personalizar:

- limitando el número de campos listados.- asignando nombres a los campos genéricos (por ejemplo poner loscampos en castellano).- determinando el orden de los campos.- asignando teclas de acceso rápido a los campos.

Para ello, seleccionar “Tools → →→ →  Options” y luego en la columnaRetrieval , de la sección “Field Search List ” elegir el botónCustomize.

De la figura resultante, en la columna Generic label , apareceránlos campos genéricos que existen en Reference Manager y que no sepueden cambiar.

En la columna de al lado, Custom Label , es donde podremoslimitar el número de campos listados, poner el nombre que queramosa cada campo y determinar el orden de los mismos. Para ello utilizarlos botones que aparecen encima de las columnas

En la columna Shortout se podrá asignar una tecla para accederal campo.

Añadir

Eliminar

Subir y

ba ar

Page 34: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 34/64

34

6. LAS LISTAS DE TÉRMINOS. 

6.1. ¿Qué son?

Son listas que permiten almacenar palabras clave, nombres deautor y nombres de revista. Existe una lista vinculada a cada campo

correspondiente: las palabras clave al campo Keyword s, los nombresde autor al campo  Authors y los nombres de revistas al campoPeriodicals.

Estas listas se gestionan de forma automática. Cuando se crea unanueva b/d, las listas de términos están vacías. Conforme seintroducen las referencias, se van añadiendo automáticamente losnuevos términos.

6.2. ¿Para qué sirven?

Se utilizan para:

- introducir consistentemente las referencias en la b/d.Cuando se comienza a introducir un término en una nuevareferencia, Reference Manager intenta completar el texosugiriendo la palabra más cercana de la lista de términoscorrespondiente. Si se introduce un nuevo término, que no estápresente en alguna de las listas actuales, se resalta en color azul.

Al cerrar y guardar la referencia el término se añadeautomáticamente a la lista correspondiente.

Page 35: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 35/64

35

- realizar búsquedas más rápidas sobre un campoindexado.13 Se puede buscar en una lista de términos paraintroducir el texto exactamente tal y como aparece en la b/d.

6.3. ¿Qué se puede hacer con ellas?

Es absolutamente necesario abrir la b/d con derechos Read –Write Exclusive para poder “trabajar” con la Lista de Términos.

Los botones de la barra de herramientas de Term Manager son losque aparecen en la figura adjunta y se irán utilizando para una serie

de utilidades que veremos posteriormente.

13 Explicado con detalle en el apartado 4.1.2.

Global Edit

Combine

Add Term

Cancel Synonym Editing

Save Synonyms

Page 36: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 36/64

36

6.3.1. Añadir manualmente términos a las listas.

1. Seleccionar “Tools → →→ →  Term Manager → →→ →  Activate”.2. Seleccionar la pestaña de la lista que se desea editar:Keywords, Authors o Periodicals.3. Clic con botón derecho del ratón y, en el menú emergente,opción   Add Term (o de la barra de herramientas de TermManager, el 4.º botón por la izquierda) . Se resaltará una línea

en blanco al final de la lista actual.4. En la columna Synonimus, introducir el nuevo término. Paranombres de revistas, introducir el término en la fila Full .

5. Introducir los sinónimos convenientes bajo el términoprimario. Para palabras clave y nombres de autor, cualquiersinónimo listado aparecerá en la lista de términos vinculado alresto de sinónimos. Para nombres de revista, hay que tenerespecial cuidado con la introducción de las abreviaturas.

6. Botón Save Synonyms (el que representa un disquete, obotón derecho del ratón Save Synonyms, o CTRL.+S) parafinalizar el proceso. Si el término ya estuviera en la lista,Reference Manager preguntará si se desea eliminar el términoexistente.

6.3.2. Copia de listas de nombres de revistas.

Reference Manager dispone de listados que incluyen los nombresde las principales revistas de Humanidades, Medicina y Química ysus correspondientes abreviaturas.14 

Los nuevos nombres que se añadan a las listas no reemplazarána los existentes en la b/d.

El procedimiento para copiarlas es:

14 Para visualizar estas listas puede emplearse un procesador de texto. Pueden encontrarse en laruta: C:/Archivos de programa/Reference Manager 11/ y son: Chemical.pst, Humanity.pst y Medical.pst

Quick Retrieval

Page 37: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 37/64

37

1. Abrir la b/d que recibirá la lista.2. Seleccionar “Tools → →→ →  Term Manager → →→ →  Activate”.3. Seleccionar pestaña Periodicals.4 En la barra de herramientas de la ventana principal de TermManager seleccionar “Tools→ →→ → Term Manager → →→ →  Copy 

Periodicals”.5. En el cuadro Copy From, seleccionar: Database, para localizary seleccionar la b/d de la que se va a copiar la lista, o, Chemical,Medical o Humanities, para seleccionar las listas proporcionadaspor Reference Manager.6. Aceptar.

6.3.3. Modificación y Eliminación de términos de la lista.

Cuando se modifica o elimina un término de la lista, semodificarán o eliminarán también de las referencias. Por ello, serecomienda realizar una copia de seguridad de la b/d antes de

editar las listas de términos.

Para modificar:

1.  Seleccionar la pestaña pertinente y resaltar el término amodificar.2. Clic botón derecho del ratón y, en el menú emergente, Global Edit (o de la barra de herramientas de Term Manager el segundobotón por la izquierda). El término resaltado, aparecerá en el

cuadro Source. El término editado se ha de introducir enDestination.3. Presionar el botón Replace para finalizar el proceso.

Para borrar:

1.  Seleccionar la pestaña pertinente y resaltar el término amodificar.2. Clic botón derecho del ratón y, en el menú emergente, Global 

Edit .3. Botón Delete.

Page 38: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 38/64

38

6.3.4. Adición de sinónimos a los términos existentes.

Para añadir sinónimos a un término existente:

1. Seleccionar “Tools → →→ →  Term Manager → →→ →  Activate”.2. Seleccionar la pestaña de la lista que se desea modificar.3. Resaltar el término que se pretende modificar. Si existieraalgún sinónimo aparecería en la lista Synonyms.4. Escribir en la siguiente línea de la columna Synonyms elnuevo sinónimo. Si se va a introducir un sinónimo para unnombre de revista, introducirlo en la fila correspondiente a lasabreviaturas.5. Botón Save Synonyms para finalizar el proceso.

6.3.5. Referencias cruzadas de palabras clave o nombres deautor.

Es posible combinar dos términos que representan la misma

expresión, pero que emplean palabras distintas o se escriben deforma diferente.

Cuando se combinan dos términos con referencias cruzadas,ambos aparecen en la lista de términos y cada uno de ellos lista alotro en la lista de sinónimos. Este procedimiento no puede utilizarseen la lista de revistas.

Para combinar términos y crear referencias cruzadas entre ellos:

1. Seleccionar “Tools → →→ →  Term Manager → →→ →  Activate”.2. Seleccionar la pestaña Keywors o Authors.3. Resaltar los términos a combinar.4. Presionar el botón Combine terms de la barra deherramientas. (tercero empezando por la izquierda)

Cada término resaltado y sus correspondientes sinónimos seañaden a los otros términos de la lista y se guardan. Se puedencruzar términos manualmente añadiendo los sinónimos a un términodirectamente.

Page 39: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 39/64

39

Cuando se elimina un sinónimo de un término de palabra clave onombre de autor, se elimina el sinónimo para ese término, peropermanece en la lista como término primario.

Para suprimir los términos que no se han utilizado, seleccionar la

opción del menú “Tools → →→ →  Term Manager → →→ →  Purge”.

Es posible también suprimir un término de una lista y borrar junto con él los sinónimos asociados en cada referencia en que seencuentren. Para ello, resaltar un término de cualquier pestaña yseleccionar “Tools → →→ →  Term Manager  → →→ →  Global Edit ”. Acontinuación, vaciar el cuadro de texto presionando el botónDelete.

6.3.6. Imprimir la Lista de Términos.

1. Seleccionar “Tools → →→ →  Term Manager → →→ →  Activate”.

2. Seleccionar la pestña que contiene la lista a imprimir.3. Seleccionar la opción “Flie → →→ →  Print ”. Mostrará el cuadro dediálogo Print Term List.4. Seleccionar la fuente, los términos a imprimir y habilitar laopción Include Reference Count si queremos imprimir el númerode referencias que contiene cada término.5. Finalmente, imprimir:

- Print, a la impresora.- Print to File, a un archivo.

- Print Setup, para cambiar las propiedades de impresión.Por defecto siempre imprime la lista en orden alfabético.

Page 40: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 40/64

40

7. ELABORACIÓN DE CITAS Y BIBLIOGRAFÍAS ENWORD.

Reference Manager dispone de una herramienta que permite citar,desde Microsoft Word, referencias de un modo rápido y sencillo ycrear un documento con las citas formateadas y su correspondientebibliografía. Esta herramienta es Cite While You Write.

Cuando se instala el Reference Manager, en Microsoft Wordaparece una barra de herramientas, con una serie de comandos, queson los que nos permitirán insertar citas y elaborar bibliografías enlos documentos de Word a partir de las referencias de las b/dpersonales creadas en Reference Manager.

A las opciones de la barra de herramientas también se puede accedermediante la opción: “Herramientas → →→ →  Reference manager 11” deMicrosoft Word.

Tener en cuenta que sólo se puede abrir un documento de textomientras se estén insertando citas y formateando documentos.

Una librería compartida permite dar formato a las referencias en eldocumento de Word incluso cuando la b/d de Reference Manager noesté disponible.

Page 41: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 41/64

41

7.1. Comandos de Cite While You Write presentes en la barrade herramientas. 

De izquierda a derecha son:

-  Insert Citation: visualiza un cuadro de diálogo que permitebuscar referencias de Reference Manager, seleccionarlas einsertarlas en forma de cita en un documento Word.

- Go to Reference Manager : muestra la aplicación ReferenceManager o la inicia si estaba cerrada.

-  Insert Marked Reference(s): inserta directamente en Word

las referencias marcadas en la b/d abierta en Reference Manager.Se pueden insertar hasta 50 citas consecutivas.

-  Instant Formating: permite escanear el documento en buscade citas y comprobar si en las citas existentes se ha realizadoalgún cambio. Por defecto, esta opción está habilitada,formateando automáticamente las citas conforme se trabaja.

- Generate Bibliography : reemplaza las citas temporales deldocumento por citas formateadas en función del estilo de salida

seleccionado y construye una bibliografía al final del documento.

Insert Citation

Go to Reference

Manager

Insert Marked

Reference(s)

Instant Formating

Generate Bibliography

Edit

Edit Database

Reference(s)

Revert to Original

Text

Removed Field

Codes

Export Travelling

Library

Cite While You Write

Insert Note

Page 42: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 42/64

42

- Edit Citation(s): muestra un cuadro de diálogo donde puedeneditarse una o varias citas. Se puede omitir, por ejemplo elnombre de un autor, añadir un prefijo o sufijo al texto, númerosde páginas, etc.

- Edit Database Reference(s): edita las referencias deReference Manager desde el documento de Word.

- Revert to Original Text : elimina el formato de una cita antesde editarla o elimina el formato de todo el documento. Elimina elestilo de las citas seleccionadas y deja las citas temporales con elapellido del autor, el año y el identificador de referenciadelimitados.

- Remove Field Codes: guarda una copia del documento con las

citas sin formato. Las citas formateadas en la bibliografía seguardan como texto.

- Export Travelling Library : crea una b/d en Reference Managercon las referencias usadas en el documento.

- Cite While You Write Preferences: cambia las opcionesgenerales disponibles en Word.- Help: visualiza la ayuda específica para Cite While You Write.

Cite While You Write añade códigos de campo a las citas enWord. Estos códigos, que están ocultos, permitirán al programa dar yquitar formato al texto y reformatear las citas dentro de Word. Loscódigos de campo no deben modificarse nunca.

7.2. CITAR FUENTES MIENTRAS SE ESCRIBE.

7.2.1. ¿Cómo pueden aparecer las citas?De 2 formas:

1. En formato temporal.

Una cita temporal aparece después de:

- insertar una cita mediante Insert Citation o Insert Marked Reference.

- de recuperar el formato original mediante Revert to Original Text .- de introducir las citas manualmente.

Page 43: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 43/64

43

Contienen información para localizar una única referencia deReference Manager relacionada con la b/d actual. ReferenceManager emplea esas citas temporales para determinar quéreferencias se han de incluir en la bibliografía.

La cita temporal típica consta de apellido del primer autor, elaño y un identificador de referencia entre delimitadores. Porejemplo: {Barlow, 1990 111/id} 

2. Formateadas.

Las citas formateadas incluyen códigos de campo ocultos parapoder generar la bibliografía, para añadir más citas o para darles

un formato con un estilo diferente.El comando Generate Bibliography emplea un estilo de salida paraconvertir todas las citas temporales en citas formateadas.

Las citas formateadas en un estilo autor/año tienen el siguienteaspecto: (Barlow, 1990; Doyle, 1999). La misma citaformateada en estilo numerado tiene el aspecto: [1, 2]

7.2.2. ¿Cómo se insertan citas en un texto de Word?

Hay varias posibilidades:

1. Insertar Citas de referencias buscadas.

Habría que seguir los siguientes pasos:

1. Se supone que estamos en Word con el cursor posicionadoen el lugar donde se desea incluir la cita.2. Selecciomanos el botón   Insert Citation (de la barra deherramientas de Reference Manager, el primero por la

izquierda).Nos pedirá que abramos la b/d de donde queremos insertarla cita. Una vez abierta, deberemos introducir el texto quequeremos buscar en la referencia e iniciaremos la búsqueda conel botón Perform Search. Nos listará las referenciasresultantes.3. Para insertar las citas deseadas en el documento, se resaltany se presiona el botón Insert .

2. Insertar Citas de referencias marcadas.Los pasos a seguir serían:

Page 44: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 44/64

44

1. Nos posicionamos con el cursor en el lugar y en eldocumento de Word donde deseemos insertar la cita.2. Botón Go to Reference Manager  (de la barra deherramientas de Reference Manager, el segundo por la

izquierda). Al hacer esto se iniciará Reference Manager y nospedirá que abramos las b/d que necesitemos (si ya tuviéramosabierta la b/d con anterioridad lo que ocurrirá es que nosmostrará la b/d).3. En Reference Manager hacer las búsquedas necesarias ymarcar las referencias deseadas en la b/d.4. Seleccionar “Tools → →→ →  Cite While You Write→ →→ →  Insert 

Marked Reference(s)” para insertar las citas marcadas(También es posible hacerlo con  Alt-2 o haciendo clic en elbotón derecho del ratón y eligiendo   Insert Marked 

Reference(s)).

Debido a que es posible tener hasta 15 b/d abiertas en ReferenceManager, se insertan sólo las referencias marcadas en la b/dactiva.

Como se puede observar, utilizando cualquiera de las posibilidadesanalizadas hasta ahora, se puede insertar una única cita (ej.: (Córdoba

González) ) o bien múltiples referencias en una cita in-text (ej.: (Gazpio

and Alvarez;Gómez Hernández and Benito Morales;Hernández Salazar)).

Cuando se dé el caso de una cita múltiple, ésta se organizarásegún los requerimientos del estilo de salida que se haya establecido.Se pueden insertar hasta 50 citas in-text consecutivas.

A continuación vamos a ver unos ejemplos de cómo aparecen lascitas múltiples según el estilo de salida elegido:

- Estilo de salida:  Abdominal Imaging 

(...) en el proyecto. (Ramsey et al., 2005;Nilsson et al., 2005;Soriano,2005;Fukao et al., 2005;Persson, 2005) 

- Estilo de salida:  American Journal of Political Science 

(…) en el proyecto. (Fukao, Ito, and Kwon 2005;Nilsson, Petersen, andWanhill 2005;Persson 2005;Ramsey et al. 2005;Soriano 2005) 

- Estilo de salida: Zoologica Scripta 

Page 45: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 45/64

45

(…) en el proyecto. (Ramsey et al. 2005; Nilsson et al. 2005; Soriano 2005;Fukao et al. 2005; Persson 2005) 

- Estilo de salida:  American Journal of Clinical Pathology  

(…) en el proyecto.1-5

 

- Estilo de salida: Vancouver  

(…) en el proyecto. (1-5) 

- Estilo de salida: UMI-Information Store 

(…) en el proyecto. [1-5]

3. Referencias citadas en notas al pie de página.

Es posible citar referencias en notas al pie previamente creadasdel mismo modo que en el cuerpo del texto del documento. Lospasos a seguir son:

1. Emplear los comandos apropiados en Word para crear unanota al pie.2. Posicionar el cursor en la nota al pie en el lugar en el que sedesee insertar la cita.3. Insertar la cita mediante el botón Insert Citation.

Page 46: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 46/64

46

7.2.3. Modificar, mover o copiar, eliminar y revertir citasexistentes.

1. Modificación de las citas.

Las citas introducidas en un documento de texto puedencambiarse en cualquier momento. Las modificaciones puedenrealizarse mediante las opciones que permite el comando Edit Citation(s).

Habría que actuar de la siguiente forma:

1. Hacer clic en la cita formateada.2. Estando en Word, seleccionar el comando Edit Citation(s) (sexto por la izquierda de la barra de herramientas). Todas lasreferencias citadas en el documento se listan en la columna de laizquierda. La línea inferior muestra la referencia citada.3. En la sección derecha se podrá proceder, por ejemplo, a la:

- Supresión del nombre del autor o del año de publicación.- Adición de texto precedente o siguiente a una cita.- Adición de número de páginas o rango.

4. Finalmente habrá que confirmar con “Generate Bibliography ”.

Page 47: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 47/64

47

2. Añadir, ordenar y eliminar citas contenidas en una cita “in-text”.

1. Hacer clic en la cita formateada.

2. Estando en Word, seleccionar el comando Edit Citation(s) (sexto por la izquierda de la barra de herramientas). Todas lasreferencias citadas en el documento se listan en la columna de laizquierda. La línea inferior muestra la referencia citada.3. Resaltar una cita y:

- Presionar Insert para insertar una nueva cita dentro del mismo juego de delimitadores.- Cambiar el orden de las citas en una cita múltiple empleandolos botones de las flechas. Tener en cuenta que si el estilo de

salida seleccionado para dar formato a la bibliografía aplica algúncriterio de ordenación, el cambio de orden de las citas dentro deuna cita múltiple no tendría efecto.

Para eliminar una cita formateada, aunque es posible resaltarlay eliminarla mediante las teclas de borrado, no se recomiendarealizar esta acción ya que mediante este proceso no se eliminan los

códigos asociados y el documento podría corromperse.

Para eliminar de forma segura una cita formateada:

1. Resaltar la cita a eliminar.2. Seleccionar el comando Edit Citation(s). Todas lasreferencias citadas en el documento se listan en la columnaizquierda de la figura.3. Resaltar la cita a eliminar de esta lista.4. Presionar botón Remove.

5. Aceptar para finalizar el proceso.

3. Mover o copiar citas en un documento.

Se puede resaltar cualquier texto de un documento que incluyacitas y usar los comandos del menú Edición para cortarlas, copiarlas ypegarlas en cualquier otra sección del documento. Sólo puederealizarse sobre citas temporales.

Para copiar o mover sólo la cita, resaltar la cita completa (con sus

delimitadores correspondientes) y copiarla o cortarla y pegarla encualquier parte del documento.

Page 48: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 48/64

48

4. Revertir citas formateadas.

Hay una opción para cambiar el formato de una cita por sucorrespondiente cita temporal y eliminar la bibliografía.

Hay que tener en cuenta que las citas temporales requieren que lab/d que contiene las referencias citadas esté abierta. Los pasos aseguir son:

1. Determinar las citas que se pretenden revertir.a. Para una cita particular, resaltar sólo dicha cita.b. Para revertir una cita que es parte de una cita múltiple,resaltar la cita múltiple. Todas las citas que estén dentro delos delimitadores se convertirán en citas temporales.c. Para una sección del documento, resaltar dicha sección.

d. Para revertir el documento completo, no realizar ningunaselección o resaltar todo el documento.

2. Seleccionar el botón Revert to Original Text .

Tener en cuenta que las citas temporales no reflejan el formato dede salida. Cuando se emplea este comando, la opción  Instant Formatting se deshabilita.7.3. ELABORACIÓN DE BIBLIOGRAFÍAS.

La generación de una bibliografía tiene dos funciones principales:

1. Formatear cada referencia del texto en función de undeterminado estilo de salida.

2. Añadir una bibliografía completa al documento.

7.3.1. Generación de Bibliografías en base a las Citasencontradas en el documento.

Cuando se finaliza la escritura de un documento en Word y se haninsertado todas las citas correspondientes en el texto, ReferenceManager puede generar una bibliografía y formatear el documento.Existen 2 métodos para hacerlo:

7.3.1.1. Generación Automática ( Instant Formatting)

Con el comando Instant Formatting, el cuarto botón empezandopor la izquierda de la barra de herramientas Cite While You Write, sehabilita o deshabilita esta opción.

Page 49: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 49/64

49

Es una opción que está habilitada por defecto cuando se inicia porprimera vez Cite While You Write y su funcionamiento es muysencillo: a medida que se insertan las citas en el documento se vagenerando al final del documento la bibliografía correspondiente. El

programa empleará el estilo de salida que en ese momento estéseleccionado para dar formato a las citas y actualizar la bibliografíaautomáticamente al añadir o modificar las citas. Si se desearacambiar el estilo de salida, utilizaríamos la opción GenerateBibliography .

Cuando este comando está habilitado, pueden seleccionarse lassiguientes acciones:

1. Escanear las citas temporales: busca y formatea todas las citas,

incluidas las insertadas manualmente.

2. Buscar cambios en las citas: realiza un escanéo para buscarposibles cambios en las citas introducidas previamente.

7.3.1.2. Generación Manual (Generate Bibliography )

El comando Generate Bibliography , quinto botón por la izquierda

de la barra de herramientas Cite While You Write, permite modificarel estilo de salida y las opciones de visualización antes de dar formatoal documento.

Una vez se tienen todas la citas introducidas en un documento esposible formatearlo, aunque también puede reformatearse conformese vayan añadiendo más citas o modificando las existentes al cambiarel estilo o las propiedades de visualización de la bibliografía.

La primera vez que se formatea una cita, la b/d correspondiente

debe estar abierta en Reference Manager. A partir de entonces puedeemplearse la librería Travelling Library   15 para recopilar lainformación sin necesidad de que Reference Manager esté abierto.

Para dar formato a las citas y generar una bibliografía:

15 Cada cita formateada en el documento de Word se guarda con los códigos de campo asociados alos datos de la referencia en el documento, que contiene una librería con las referencias citadas.Esta librería recibe el nombre de Travelling Library.

La primera vez que una cita se formatea, Reference Manager busca en la b/d abierta las

referencias. Cuando posteriormente se reformatea el doeumento, si la b/d no está abierta,Reference Manager emplea la Travelling Library para buscar la información asociada a lasreferencias.

Page 50: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 50/64

50

1. Seleccionar el comando Generate Bibliography .2. En la pestaña Bibliography , cambiar o verificar las siguientesopciones:

a. Output Style: permite seleccionar el correspondiente estilode salida.b. Font and Size: permite seleccionar la fuente y el tamañoempleado para visualizar la bibliografía.c. Bibliography title: puede escribirse el título de labibliografía.d. Bibliography and In-text citation order : permite cambiardirectamente en el documento el estilo de la bibliografía y elorden de las citas.e. Start with bibliography number : permite introducir unnúmero de referencia si se pretende numerar la bibliografía.

f. First line indent y Haging indent : permiten seleccionar ladistancia del margen a la primera línea, la sangría, etc.g. Line spacing y Space after : permiten seleccionar el espacioentre líneas de una referencia y el espacio entre líneas queseparan dos referencias.

3. En la pestaña Fields, pueden añadirse o eliminarse los camposque se visualizan al imprimir cada referencia. En el proceso deimpresión, los campos que se muestran al imprimir la bibliografíadependen del estilo de salida seleccionado.

4. En la pestaña Databases, pueden visualizarse las b/dreferenciadas en el documento.5. Aceptar para finalizar el proceso.

No es necesario verificar cada pestaña cada vez que se formateael documento.

Veamos ahora unos ejemplos de cómo quedaría la bibliografíasegún el estilo de salida elegido. En primer lugar se indica el estilo desalida elegido, posteriormente la cita y finalmente la bibliografía

asociada a las citas.

- Estilo de salida:  Abdominal Imaging 

(...) en el proyecto. (Ramsey et al., 2005;Nilsson et al., 2005;Soriano,2005;Fukao et al., 2005;Persson, 2005)

Reference List

Page 51: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 51/64

51

1. Fukao K, Ito K, Kwon HU. Do out-in M&As bring higher TFP to Japan? An

empirical analysis based on micro-data on Japanese manufacturing firms.

Journal of the Japanese and International Economies 2005; 19 (2):272-301

2. Nilsson PA, Petersen T, Wanhill S. Public support for tourism SMEs in peripheral

areas: The Arjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal2005; 25 (4):579-599

3. Persson L. The failing firm defense. Journal of Industrial Economics 2005; 53

(2):175-201

4. Ramsey E, Ibbotson P, Bell J, McCole P. Internet-based business among

knowledge intensive business services: Some Irish regional evidence.

Service Industries Journal 2005; 25 (4):525-545

5. Soriano DR. The new role of the corporate and functional strategies in the tourism

sector: Spanish small and medium-sized hotels. Service Industries Journal2005; 25 (4):601-613

- Estilo de salida:  American Journal of Political Science 

(…) en el proyecto. (Fukao, Ito, and Kwon 2005;Nilsson, Petersen, and

Wanhill 2005;Persson 2005;Ramsey et al. 2005;Soriano 2005) 

Literature Cited

1. Fukao, K., K. Ito, and H. U. Kwon. 2005. "Do out-in M&As bring higher TFP to

Japan? An empirical analysis based on micro-data on Japanese

manufacturing firms."   Journal of the Japanese and International

 Economies 19:272-301.

2. Nilsson, P. A., T. Petersen, and S. Wanhill. 2005. "Public support for tourism

SMEs in peripheral areas: The Arjeplog Project, northern Sweden."

Service Industries Journal 25:579-599.

3. Persson, L. 2005. "The failing firm defense."   Journal of Industrial Economics 

53:175-201.

4. Ramsey, E., P. Ibbotson, J. Bell, and P. McCole. 2005. "Internet-based business

among knowledge intensive business services: Some Irish regional

evidence." Service Industries Journal 25:525-545.

Page 52: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 52/64

52

5. Soriano, D. R. 2005. "The new role of the corporate and functional strategies in

the tourism sector: Spanish small and medium-sized hotels." Service

 Industries Journal 25:601-613.

- Estilo de salida:  Zoologica Scripta 

(…) en el proyecto. (Ramsey et al. 2005; Nilsson et al. 2005; Soriano 2005;Fukao et al. 2005; Persson 2005) 

Reference List

Fukao, K., Ito, K. & Kwon, H. U. (2005). Do out-in M&As bring higher TFP to Japan?

An empirical analysis based on micro-data on Japanese manufacturing firms. Journal of 

the Japanese and International Economies, 19, 272-301.

Nilsson, P. A., Petersen, T. & Wanhill, S. (2005). Public support for tourism SMEs in

peripheral areas: The Arjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal, 

25, 579-599.

Persson, L. (2005). The failing firm defense. Journal of Industrial Economics, 53, 175-

201.

Ramsey, E., Ibbotson, P., Bell, J. & McCole, P. (2005). Internet-based business among

knowledge intensive business services: Some Irish regional evidence. Service Industries

 Journal, 25, 525-545.

Soriano, D. R. (2005). The new role of the corporate and functional strategies in the

tourism sector: Spanish small and medium-sized hotels. Service Industries Journal, 25,

601-613.

- Estilo de salida:  American Journal of Clinical Pathology  

(…) en el proyecto.1-5

 

References

1. Ramsey E, Ibbotson P, Bell J et al. Internet-based business among knowledge

intensive business services: Some Irish regional evidence. Service Industries

 Journal. 2005;25:525-545.

2. Nilsson PA, Petersen T, Wanhill S. Public support for tourism SMEs in peripheral

areas: The Arjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal.

2005;25:579-599.

Page 53: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 53/64

53

3. Soriano DR. The new role of the corporate and functional strategies in the tourism

sector: Spanish small and medium-sized hotels. Service Industries Journal.

2005;25:601-613.

4. Fukao K, Ito K, Kwon HU. Do out-in M&As bring higher TFP to Japan? An

empirical analysis based on micro-data on Japanese manufacturing firms.  Journalof the Japanese and International Economies. 2005;19:272-301.

5. Persson L. The failing firm defense.   Journal of Industrial Economics.

2005;53:175-201.

- Estilo de salida: Vancouver  

(…) en el proyecto. (1-5) 

Reference List

(1) Ramsey E, Ibbotson P, Bell J, McCole P. Internet-based business among

knowledge intensive business services: Some Irish regional evidence. Service

Industries Journal 2005 Jun;25(4):525-45.

(2) Nilsson PA, Petersen T, Wanhill S. Public support for tourism SMEs in peripheral

areas: The Arjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal 2005

Jun;25(4):579-99.

(3) Soriano DR. The new role of the corporate and functional strategies in the tourismsector: Spanish small and medium-sized hotels. Service Industries Journal 2005

Jun;25(4):601-13.

(4) Fukao K, Ito K, Kwon HU. Do out-in M&As bring higher TFP to Japan? An

empirical analysis based on micro-data on Japanese manufacturing firms. Journal

of the Japanese and International Economies 2005 Jun;19(2):272-301.

(5) Persson L. The failing firm defense. Journal of Industrial Economics 2005

Jun;53(2):175-201.

- Estilo de salida: UMI-Information Store 

(…) en el proyecto. [1-5]

Reference List

1. SV-

SO- Service Industries Journal

TI- Internet-based business among knowledge intensive business services: SomeIrish regional evidence

Page 54: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 54/64

54

AU- Ramsey, E., Ibbotson, P., Bell, J., and McCole, P.

PD- 2005

VM- 25

IS- 4

PG- 525-545

SN- 0264-2069

2. SV-

SO- Service Industries Journal

TI- Public support for tourism SMEs in peripheral areas: The Arjeplog Project,

northern Sweden

AU- Nilsson, P. A., Petersen, T., and Wanhill, S.

PD- 2005

VM- 25

IS- 4

PG- 579-599

SN- 0264-2069

3. SV-

SO- Service Industries Journal

TI- The new role of the corporate and functional strategies in the tourism sector:

Spanish small and medium-sized hotels

AU- Soriano, D. R.

PD- 2005

VM- 25

IS- 4

PG- 601-613

SN- 0264-2069

4. SV-

SO- Journal of the Japanese and International Economies

TI- Do out-in M&As bring higher TFP to Japan? An empirical analysis based on

micro-data on Japanese manufacturing firms

AU- Fukao, K., Ito, K., and Kwon, H. U.

PD- 2005

VM- 19

IS- 2

PG- 272-301

SN- 0889-1583

5. SV-

SO- Journal of Industrial Economics

TI- The failing firm defense

AU- Persson, L.

PD- 2005

VM- 53

IS- 2

PG- 175-201

SN- 0022-1821

Page 55: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 55/64

55

7.3.1.3. Creación de una bibliografía a partir de múltiplesdocumentos.

1. Insertar las citas en cada documento para vincularlas a lascorrespondientes b/d de Reference Manager.2. Cerrar todos los documentos.3. Crear un nuevo documento maestro e insertar cada uno de losdocumentos con las citas insertadas.4. Generar la bibliografía mediante Generate Bibliography verificando las opciones correspondientes.

Reference Manager creará la bibliografía empleando las citas deldocumento maestro al final del mismo.

7.3.1.4. Crear una Base de Datos con las citas contenidas enun documento de Word.

Para exportar dichas referencias a una b/d:

1. Abrir el documento de Word que contiene las citas.2. Seleccionar el comando Export Travelling Library  (tercerbotón por la derecha de la barra de herramientas de Cite While

You Write).3. En el cuadro de diálogo seleccionar:

a. Una b/d de Reference Manager existente.b. Una nueva b/d. Que es la opción recomendada.

Otra posibilidad para copiar referencias desde Word a ReferenceManager es:

1. Abrir los dos documentos, el de Word y el de la b/d.

2. Seleccionar en Reference manager “Tools→ 

 Cite While YouWrite → →→ →  Import Traveling Library ”.

Page 56: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 56/64

56

Cuando se importa o exporta esta librería, las referenciasexportadas se renumeran y no retienen los identificadores dereferencia de las originales.

Indicar además que la Traveling Library no contieneinformación de los campos Notes y Abstract .

7.3.2. Creación de una Bibliografía Independiente.

Una bibliografía independiente es aquella que no lleva undocumento asociado y que Reference Manager no genera basándoseen las citas encontradas en él.

La apariencia de la bibliografía independiente dependeíntegramente del estilo de salida seleccionado en Reference Manager.Los estilos de salida determinan qué información se incluye en la

bibliografía, cómo se ordena y qué signos de puntuación y estilo detexto se emplean.

7.3.2.1. Arrastrar texto para crear una bibliografíainstantánea.

Los pasos a seguir son:

1. Abrir la b/d y el documento del procesador de texto.

2. Seleccionar un estilo de salida: “Tools→ →→ → 

Options”, pestañaGeneral , en la sección Copy/Paste Reference Output Style.3. Resaltar las referencias deseadas en la lista de referencias.

Page 57: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 57/64

57

4. Arrastrar las referencias desde la b/d al procesador de texto.

Mediante este procedimiento, se crea una bibliografía formateaday ordenada según las especificaciones del estilo de salidaseleccionado.

Así, podemos ver a continuación unos ejemplos:

- Estilo de salida:  American Journal of Opthalmology  

1. Ramsey E, Ibbotson P, Bell J, McCole P. Internet-based business among knowledge intensive

business services: Some Irish regional evidence. Service Industries Journal 2005;25:525-

545.

2. Nilsson PA, Petersen T, Wanhill S. Public support for tourism SMEs in peripheral areas: TheArjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal 2005;25:579-599.

- Estilo de salida:  Anestesia and Analgesia 

1. Ramsey E, Ibbotson P, Bell J, McCole P. Internet-based business among knowledge intensive

business services: Some Irish regional evidence. Service Industries Journal 2005;25:525-45.

2. Nilsson PA, Petersen T, Wanhill S. Public support for tourism SMEs in peripheral areas: The

Arjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal 2005;25:579-99.

- Estilo de salida:  Abdominal Imaging 

1. Ramsey E, Ibbotson P, Bell J, McCole P. Internet-based business among knowledge intensive

business services: Some Irish regional evidence. Service Industries Journal 2005; 25

(4):525-545

Reference ID: 1¬f 

Reprint: Not in File

Keywords: INTERNATIONALIZATION/MODEL/SMALL FIRMS

Notes: Times Cited: 0

Article

English

Ramsey, EUniv Ulster, Sch Business, Retail Serv, Coleraine BT52 1SA, Londonderry, North IrelandCited References Count: 55

933PK

ROUTLEDGE TAYLOR & FRANCIS LTD

4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON OX14 4RN, OXFORDSHIRE,

ENGLAND

ABINGDONAbstract: Technological innovation associated with e-business is now widely appreciated

as one of the key drivers of positive economic change and innovation performance and

provides a potentially important test of a region or nation's ability to generate and sustain

competitiveness. Specifically, the importance of the knowledge-intensive business service

sector to economic growth will increase significantly with rapid development of the service

economy and the rise of e-business. Using a quantitative methodology, the researchdescribed in this article was aimed at exploring these issues relative to e-business activities

Page 58: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 58/64

58

within the two regions of Northern Ireland and Republic of Ireland. We examined e-

business 'global' drivers, barriers, uses and benefits, and found ( among other things) a high

level of website ownership ( 64 per cent). The main perceived barrier to future e-business

plans was a lack of government support

2. Nilsson PA, Petersen T, Wanhill S. Public support for tourism SMEs in peripheral areas: The

Arjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal 2005; 25 (4):579-599Reference ID: 2¬f 

Reprint: Not in File

Keywords: RURAL TOURISM/SMALL FIRMS

Notes: Times Cited: 0

ArticleEnglish

Nilsson, P. A

Ctr Reg & Tourism Res & Bornholm, Stenbrudsvej 55, DK-3730 Nexo, Denmark 

Cited References Count: 58

933PK

ROUTLEDGE TAYLOR & FRANCIS LTD4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON OX14 4RN, OXFORDSHIRE,

ENGLANDABINGDON

Abstract: Within the European Union, the tourism issues facing many peripheral areas are

similar to those elsewhere in the world. Beginning in the late 1980s, the emphasis of 

thinking in the Union moved away from large automatic grants to attract inward investmentprojects, towards small firms and indigenous development. As party to this thinking,

tourism SMEs have been assigned an important role in the process of regional convergence.

While investment subsidies remain a key instrument, they have been supplemented by

technical support to tailor assistance to the needs of the individual firm. The latter aspect is

an important plank in Swedish regional policy, which sees investing in human competencies

as the core to innovative development at the local level. This paper examines the progressand the outcomes of a four-year programme to upgrade the level of business skills in eight

tourism SMEs, which are located in the sparsely populated regions of northern Sweden

- Estilo de salida:  American Journal of Clinical Pathology  

1. Ramsey E, Ibbotson P, Bell J et al. Internet-based business among knowledge intensive business

services: Some Irish regional evidence. Service Industries Journal. 2005;25:525-545.

Ref ID: 1

Keywords: INTERNATIONALIZATION/MODEL/SMALL FIRMS

Reprint: Not in File

Abstract: Technological innovation associated with e-business is now widely appreciated as one of 

the key drivers of positive economic change and innovation performance and provides a potentially

important test of a region or nation's ability to generate and sustain competitiveness. Specifically, theimportance of the knowledge-intensive business service sector to economic growth will increase

significantly with rapid development of the service economy and the rise of e-business. Using a

quantitative methodology, the research described in this article was aimed at exploring these issues

relative to e-business activities within the two regions of Northern Ireland and Republic of Ireland.

We examined e-business 'global' drivers, barriers, uses and benefits, and found ( among other things)

a high level of website ownership ( 64 per cent). The main perceived barrier to future e-business

plans was a lack of government support

Notes: Times Cited: 0

Article

English

Ramsey, E

Univ Ulster, Sch Business, Retail Serv, Coleraine BT52 1SA, Londonderry, North Ireland

Cited References Count: 55933PK

ROUTLEDGE TAYLOR & FRANCIS LTD

Page 59: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 59/64

59

4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON OX14 4RN, OXFORDSHIRE, ENGLAND

ABINGDON

2. Nilsson PA, Petersen T, Wanhill S. Public support for tourism SMEs in peripheral areas: The

Arjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal. 2005;25:579-599.

Ref ID: 2

Keywords: RURAL TOURISM/SMALL FIRMSReprint: Not in File

Abstract: Within the European Union, the tourism issues facing many peripheral areas are similar to

those elsewhere in the world. Beginning in the late 1980s, the emphasis of thinking in the Union

moved away from large automatic grants to attract inward investment projects, towards small firms

and indigenous development. As party to this thinking, tourism SMEs have been assigned animportant role in the process of regional convergence. While investment subsidies remain a key

instrument, they have been supplemented by technical support to tailor assistance to the needs of the

individual firm. The latter aspect is an important plank in Swedish regional policy, which sees

investing in human competencies as the core to innovative development at the local level. This paper

examines the progress and the outcomes of a four-year programme to upgrade the level of business

skills in eight tourism SMEs, which are located in the sparsely populated regions of northern SwedenNotes: Times Cited: 0

ArticleEnglish

Nilsson, P. A

Ctr Reg & Tourism Res & Bornholm, Stenbrudsvej 55, DK-3730 Nexo, Denmark 

Cited References Count: 58933PK

ROUTLEDGE TAYLOR & FRANCIS LTD

4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON OX14 4RN, OXFORDSHIRE, ENGLAND

ABINGDON

- Estilo de salida:  Vancouver  

(1) Ramsey E, Ibbotson P, Bell J, McCole P. Internet-based business among knowledgeintensive business services: Some Irish regional evidence. Service Industries Journal2005 Jun;25(4):525-45.Ref ID: 1Reprint: Not in FileKeywords: INTERNATIONALIZATION/MODEL/SMALL FIRMSAbstract: Technological innovation associated with e-business is now widely appreciated

as one of the key drivers of positive economic change and innovation performance andprovides a potentially important test of a region or nation's ability to generate and sustaincompetitiveness. Specifically, the importance of the knowledge-intensive business servicesector to economic growth will increase significantly with rapid development of the serviceeconomy and the rise of e-business. Using a quantitative methodology, the researchdescribed in this article was aimed at exploring these issues relative to e-businessactivities within the two regions of Northern Ireland and Republic of Ireland. We examinede-business 'global' drivers, barriers, uses and benefits, and found ( among other things) ahigh level of website ownership ( 64 per cent). The main perceived barrier to future e-business plans was a lack of government supportNotes: Times Cited: 0ArticleEnglish

Ramsey, EUniv Ulster, Sch Business, Retail Serv, Coleraine BT52 1SA, Londonderry, North IrelandCited References Count: 55

Page 60: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 60/64

60

933PKROUTLEDGE TAYLOR & FRANCIS LTD4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON OX14 4RN, OXFORDSHIRE, ENGLANDABINGDON

(2) Nilsson PA, Petersen T, Wanhill S. Public support for tourism SMEs in peripheral areas:

The Arjeplog Project, northern Sweden. Service Industries Journal 2005 Jun;25(4):579-99.Ref ID: 2Reprint: Not in FileKeywords: RURAL TOURISM/SMALL FIRMSAbstract: Within the European Union, the tourism issues facing many peripheral areas aresimilar to those elsewhere in the world. Beginning in the late 1980s, the emphasis ofthinking in the Union moved away from large automatic grants to attract inwardinvestment projects, towards small firms and indigenous development. As party to thisthinking, tourism SMEs have been assigned an important role in the process of regionalconvergence. While investment subsidies remain a key instrument, they have beensupplemented by technical support to tailor assistance to the needs of the individual firm.The latter aspect is an important plank in Swedish regional policy, which sees investing in

human competencies as the core to innovative development at the local level. This paperexamines the progress and the outcomes of a four-year programme to upgrade the levelof business skills in eight tourism SMEs, which are located in the sparsely populatedregions of northern SwedenNotes: Times Cited: 0ArticleEnglishNilsson, P. ACtr Reg & Tourism Res & Bornholm, Stenbrudsvej 55, DK-3730 Nexo, DenmarkCited References Count: 58933PKROUTLEDGE TAYLOR & FRANCIS LTD4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON OX14 4RN, OXFORDSHIRE, ENGLAND

ABINGDON

7.3.2.2. Copiar y pegar referencias.

Se pueden emplear los comandos Copiar y Pegar para crear unacopia de la bibliografía generada con Reference Manager y pegarla enun documento del procesador de texto. Las referencias se ordenan yformatean en función del estilo de salida seleccionado en ReferenceManager.

7.3.2.3. Impresión de Bibliografías.

El proceso a seguir es el siguiente:

1. Seleccionar el conjunto de referencias a imprimir.2. Ordenar la lista de referencias si fuera preciso.3. Seleccionar un comando de impresión mediante alguno de estosmétodos:

a. “File → →→ →  Print ”, para imprimir en la impresora.

b. “File→ →→ → 

Print preview ”, para enviarlo a una pantalla deprevisualización.

Page 61: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 61/64

61

c. “Tools → →→ →  Bibliography  → →→ →  Generate from ReferenceList ”, para hacerlo en un archivo de texto.

4. Verificar las opciones de impresión.

- La pestaña General , permite indicar las referencias a incluiren la bibliografía, el destino de la misma (impresora, pantallade previsualización o archivo), el estilo de salida asociado paraformatear las referencias, la fuente y el tamaño del texto y laselección de campos opcionales.

Señalar que aunque se indique en la sección Optional Fields lainclusión de determinados campos adicionales, si el estilo desalida no los lista para la impresión de la bibliografía, no seimprimirán.

- En la pestaña Bibliography, se puede especificar el título dela bibliografía, el interlineado (dentro de la referencia o entrereferencias) y si se desea numerar secuencialmente o no lasreferencias listadas.

El botón Reset from Output Style permite resetear lasopciones definidas en la pestaña por las definidas para el estilode salida seleccionado en la pestaña general.

- En la pestaña Page, se pueden definir los márgenes de lapágina y la inclusión o no de los números de página con sucorrespondiente formato.

5. Aceptar para finalizar el proceso.7.3.3. Bibliografías de Materias y Listas de Materia.

Una Bibliografía General es una lista de citas en un ordenespecífico.

Una Bibliografía de Materias es una lista de citas agrupadas bajoun criterio común. Este tipo de bibliografías podrá basarse encualquiera de los campos o combinación de los mismos de que

dispone Reference Manager. Las bibliografías de materia típicasincluyen los contenidos de los campos Keywords, Author y Journal .

Una Lista de Materias es una lista de términos únicos (palabras ofrases) que se encuentran en determinados campos particulares delas referencias seleccionadas. Podrá basarse en cualquier campo ocombinación de campos de Reference Manager.

7.3.3.1. Impresión de Bibliografías de Materias

Los pasos a seguir son:

Page 62: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 62/64

62

1. Determinar qué referencias se quieren incluir en la bibliografía:resaltar una referencia individual, marcar un conjunto de referenciaso emplear toda la lista de referencias.

2. Seleccionar “Tools → →→ →  Subject Bibliography ”.

3. Verificar o modificar las opciones de impresión de las pestañasGeneral , Bibliography  y Page del mismo modo que en laimpresión de bibliografías independientes. Así pues:

- Indicar las referencias a incluir.- Seleccionar un estilo de salida para determinar el formato decada referencia.- Establecer el título de la bibliografía.

4. En la pestaña Subject se listan las opciones para las bibliografíasde materias:

- De la sección Reference List , elegir la opción Subject Term and Reference List .- De la sección Include, elegir On Same Line.- Indicar el criterio para ordenar las referencias bajo cada título dela materia.- Finalmente, el tipo de formato de letra.

5. Aceptar para salvar los cambios. A continuación, se mostrará unaventana listando los campos disponibles (Subject Fields).

6. Resaltar los campos cuyos contenidos se quieran emplear comocabeceras.

Tener en cuenta:

- Seleccionar el campo Keywords para crear sólo unabibliografía listando las materias presentes. Los términos delcampo Keywrods siempre se listan en líneas independientes.- Puede incluirse cualquier número de campos. Cuando serealiza una selección múltiple, las cabeceras se combinan enuna lista sencilla.- Si se mezclan datos de unos campos con otros, se ordenanalfabéticamente.- Para seleccionar todos los campos presionar el botón Select  All y para deseleccionarlos todos Clear Selection(s). 

- Seleccionar la opción List each autor separately para listarel nombre de cada autor presente en el mismo campo en unalista distinta.

Page 63: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 63/64

63

- Seleccionar la opción   In other fields ... para separarcualquier campo (menos el de autor9 en múltiples líneas.

7. Al aceptar, se muestra una ventana que lista todos los términospresentes en los campos seleccionados.

8. Seleccionar los términos que se pretendan incluir comocabeceras.

9. Aceptar para finalizar el proceso.En la ventana de previsualización se pueden modificar los

términos seleccionados para imprimir la bibliografía haciendo clic enel botón Terms.

Para modificar las opciones relacionadas con las cabeceras de lasmaterias utilizar el botón Layout. Las cabeceras de las materias se

imprimen tal y como aparecen en los registros de la b/d. No seaplica un formato especial al campo autor ni se realizansustituciones de nombres de revistas.

10. Finalmente, puede imprimirse directamente en la impresora(Print ), previsualizarse (Print Preview ), guardarse en un archivo(Save) o descartarse (Close).

7.3.3.2. Impresión de Listas de Materias

Los pasos a seguir son:

1. Determinar qué referencias se quieren incluir en la lista dematerias: resaltar una referencia individual, marcar un conjunto dereferencias o emplear toda la lista de referencias.

2. Seleccionar “Tools → →→ →  Subject Bibliography ”.

3. En la pestaña General , verificar la selección de las referencias enla sección Create a Subject Bibliography for . El estilo de salida ylos campos opcionales se ignoran debido a que no se imprimenreferencias formateadas.

4. En la pestaña Bibliography  introducir un título para la Lista dematerias y el resto de opciones no se tienen en cuenta por noimprimirse referencias formateadas.

5. En la pestaña Subject  se listan las opciones para la lista dematerias:

Page 64: Reference Manager Manual

5/13/2018 Reference Manager Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/reference-manager-manual-55a4d8f11f148 64/64

64

- De la sección Reference List , elegir la opción Subject TermOnly .- De la sección Include, marcar las opciones convenientes(Subject Term Counts y elegir On Same Line).

- Indicar el criterio para ordenar las materias.- Finalmente, el tipo de formato de letra.- No indicar ningún prefijo e incluir los caracteres ^p como sufijopara cada témino para que se imprima cada uno en una nuevalínea.

6. Aceptar para salvar los cambios. A continuación, se mostrará unaventana listando los campos disponibles (Subject Fields).Seleccionar los campos que se deseen.

7. Al aceptar, se muestra una ventana que lista todos los términospresentes en los campos seleccionados.

8.  Seleccionar los términos convenientes y aceptar para visualizar lalista de materias.

9. Finalmente, puede imprimirse directamente en la impresora(Print ), previsualizarse (Print Preview ), guardarse en un archivo(Save) o descartarse (Close).

Los términos (o cabeceras de materias) se imprimen tal y como

aparecen en los registros de la b/d. No se aplica un formato especialal campo autor ni se realizan sustituciones de nombres de revistas.