Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
RCNA365E31DZW Refrigerador / Congelador
Frigorífico / Congelador
Šaldytuvas / Šaldiklis
Ledusskapis / Saldētavu
Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de
calidad, le preste un servicio eficaz.
Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato
y guardar el manual como referencia. Si entrega el aparato a otro propietario, no olvide
incluir el manual de usuario.
El manual del usuario le ayudará a usar el aparato de manera rápida y segura.
Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
Asegúrese de haber leído las instrucciones de seguridad.
Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el
futuro.
Lea los otros documentos incluidos con el producto.
Recuerde que este manual de usuario también es aplicable a otros modelos. Las
diferencias entre los modelos se identificarán en el manual.
Explicación de los símbolos
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Información importante o consejos útiles.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia acerca de la tensión
eléctrica.
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la
seguridad 4
Finalidad prevista.......................................4
Seguridad general......................................4
Para aparatos equipados con
dispensador de agua..................................6
Seguridad infantil........................................6
Conformidad con la normativa WEEE y la eliminación del aparato al final de su vida útil……………………………………………..6
Información sobre el embalaje...................7
Advertencia sobre la seguridad
y la salud....................................................7
Consejos para el ahorro de energía……....7
3 Instalación 8
Puntos a tener en cuenta cuando cambie
la ubicación del frigorífico...........................8
Antes de encender el frigorífico..................8
Conexión eléctrica.................................. ...9
Eliminación del embalaje............................9
Eliminación de su viejo frigorífico...............9
Colocación e instalación.............................9
Cambio de la bombilla de iluminación......10
Cambio de la dirección de apertura
de la puerta…………………………………10
Ajuste de los pies.....................................10
CONTENIDOS
2 ES
4 Preparación 11
5 Uso del frigorífico 12 Panel indicador......................................12 Doble sistema de enfriamiento:.............14 Contenedor de verdura con control de la humedad ………………………...…15 Compartimento para alimentos perecederos …………………..………….15 Icematic y contenedor …………….….. 16 Congelación de alimentos frescos.........17 Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados.......................18 Deshielo.................................................18 Colocación de los alimentos...................18 Información sobre la congelación...........19 Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos....................................................19 6 Mantenimiento y limpieza 20 Protección de las superficies plásticas.................................................20 7 Resolución de problemas 21
20
Su frigorífico 1
1. Panel de control 2. Luz interior 3. Bandeja de alimentos frescos 4. *Botellero 5. Estantes interiores ajustables 6. Compartimento de cero grados 7. Tapa del contenedor de verdura
controlado 8. Contenedor de verdura
controlado
9. * Bandeja de la cubitera
10. Soporte de bandeja de hielo y bandeja de hielo
11. Compartimiento de congelación rápida 12. Compartimentos de conservación de
alimentos congelados 13. Pies delanteros ajustables 14. *Compartimento de lácteos 15. Estante para jarras 16. Estante para botellas
17. Ventilador del congelador
Opcional
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos.
3 ES
Información importante sobre seguridad 2
Lea con atención la siguiente información. No seguir sus indicaciones podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados.
Se proporcionarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la fecha de compra del producto.
Finalidad prevista
Este aparato está diseñado para usarse en los siguientes entornos: - interiores y entornos cerrados tales como domicilios particulares; Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
Cuando desee deshacerse del
aparato, le recomendamos que solicite a
su servicio técnico autorizado la
información necesaria a este respecto, así
como la relación de entidades locales a las
que puede dirigirse.
En caso de dudas o problemas, diríjase a
su servicio técnico autorizado. No intente
reparar el frigorífico sin consultar con el
servicio técnico, ni deje que nadie lo haga.
Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: ¡no consuma los
helados o cubitos de hielo inmediatamente
después de sacarlos del compartimento
congelador! (Ya que podría sufrir daños en
su boca a causa del frío.)
Para aparatos equipados con un
compartimento congelador: no deposite
bebidas embotelladas o enlatadas en el
compartimento congelador. Ya que podrían
estallar.
No toque con las manos los alimentos
congelados, ya que podrían adherirse a
ellas.
Desenchufe su frigorífico antes de
proceder a su limpieza o descongelación.
Jamás utilice materiales de limpieza que
usen vapor para limpiar o descongelar el
frigorífico. El vapor podría entrar en contacto
con los elementos eléctricos y causar
cortocircuitos o descargas eléctricas.
Jamás utilice elementos del frigorífico
tales como la puerta como medio de sujeción
o como escalón.
No utilice aparatos eléctricos en el interior
del frigorífico.
Evite dañar el circuito del refrigerante con
herramientas cortantes o de perforación. El
refrigerante que puede liberarse si se
perforan los canales de gas del evaporador,
los conductos o los recubrimientos de las
superficies causa irritaciones en la piel y
lesiones en los ojos.
No cubra ni bloquee los orificios de
ventilación de su frigorífico con ningún
material.
Deje la reparación de los aparatos
eléctricos únicamente en manos de personal
autorizado. Las reparaciones realizadas por
personas incompetentes generan riesgos
para el usuario.
4 ES
En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable.
Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en posición vertical.
No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación distintos de los recomendados por el fabricante.
Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
No utilice un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicio de atención al cliente en caso de duda.
La seguridad eléctrica de su frigorífico sólo estará garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estándares.
Desde el punto de vista de la seguridad eléctrica, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañe, para evitar cualquier peligro.
Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación.
Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte.
Este frigorífico está únicamente diseñado
para almacenar alimentos. No debe utilizarse
para ningún otro propósito.
La etiqueta que contiene los datos
técnicos del frigorífico se encuentra en la
parte interior izquierda del mismo.
Jamás conecte el frigorífico a sistemas de
ahorro de electricidad, ya que podría
dañarlo.
Si el frigorífico está equipado con una luz
azul, no la mire a través de dispositivos
ópticos.
En los frigoríficos de control manual, si se
produce un corte del fluido eléctrico espere
al menos 5 minutos antes de volver a
ponerlo en marcha.
Cuando entregue este aparato a un nuevo
propietario, asegúrese de entregar también
este manual de instrucciones.
Tenga cuidado de no dañar el cable de
alimentación al transportar el frigorífico.
Doblar el cable podría causar un incendio.
Nunca deposite objetos pesados encima del
cable de alimentación.
No toque el enchufe con las manos
mojadas para conectar el aparato.
No enchufe el frigorífico si el enchufe no
encaja con firmeza en la toma de corriente
de la pared.
Por razones de seguridad, no pulverice
agua directamente en la partes interiores o
exteriores de este aparato.
5 ES
6 ES
No rocíe cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evitar riesgos de incendio y explosiones.
Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que si se derraman, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No sobrecargue el frigorífico con alimentos. Si lo hace, al abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrían caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico.
Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrían caer al abrir o cerrar la puerta.
No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc.
Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podría causar un incendio.
Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio.
El frigorífico podría moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el suelo. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el suelo puede ayudar a evitar que se mueva.
Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla.
Cuando tenga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deberá dejar un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como mínimo. De lo contrario, podría formarse humedad en las paredes adyacentes.
Para aparatos equipados con
dispensador de agua;
La presión de la red de suministro de agua
debe ser de un mínimo de 1 bar. La presión
de la red de suministro de agua debe ser de
8 bares como máximo.
Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
Si la puerta tiene cerradura, mantenga la
llave fuera del alcance de los niños.
Vigile a los niños para evitar que
manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa
WEEE y eliminación del aparato al
final de su vida útil
El símbolo sobre el producto o en el
embalaje indican que el mismo no debe ser
tratado como basura doméstica. En lugar de
ello, debe ser trasladado al punto de
recolección aplicable para el reciclado de
dispositivos eléctricos y electrónicos. Al
asegurar que este producto se elimine
correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas tanto para
el medio ambiente como para la salud que
podrían, por otro lado, ser causados por la
manipulación inadecuada de los desechos
de este producto. Para obtener mayor
información sobre el reciclado de este
producto, por favor contáctese con su oficina
local, su servicio de eliminación de desechos
o con el negocio donde adquirió el producto.
7 ES
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con
materiales reciclables, de acuerdo con
nuestro Reglamento Nacional sobre Medio
Ambiente. No elimine los materiales de
embalaje junto con los residuos domésticos
o de otro tipo. Llévelos a un punto de
recogida de materiales de embalaje
designado por las autoridades locales.
No olvide...
Que cualquier sustancia reciclada es una
materia indispensable para la naturaleza y
nuestro activo en riqueza nacional.
Si desea contribuir a la revaloración de los
materiales de embalaje, puede consultarlo
con las organizaciones medioambientales o
las autoridades municipales de su localidad.
Advertencia sobre la seguridad y la salud
Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure
no dañar el sistema de enfriamiento ni sus
conductos durante el uso o el transporte del
aparato. En caso de daños, mantenga el
aparato alejado de fuentes potenciales de
ignición que puedan provocar que éste sufra
un incendio, y ventile la estancia en la que
se encuentre el aparato.
El tipo de gas utilizado en el aparato se
indica en la placa de datos ubicada en la
pared interior izquierda del frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de energía
No deje las puertas del frigorífico abiertas
durante periodos largos de tiempo.
No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
No sobrecargue el frigorífico, para no
entorpecer la circulación del aire en su
interior.
No instale el frigorífico de forma que quede
expuesto a la luz solar directa o cerca de
aparatos que irradien calor tales como
hornos, lavavajillas o radiadores. Mantenga
su refrigerador, como mínimo, a 30 cm de
las fuentes de calor y como mínimo, a 5 cm
de los hornos eléctricos.
Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
Productos equipados con compartimento
congelador: puede disponer del máximo
volumen para el depósito de alimentos
retirando el estante o el cajón del
congelador. El consumo energético que se
indica para su frigorífico se ha calculado
retirando el estante o el cajón del congelador
y en condiciones de máxima carga. No
existe ningún riesgo en la utilización de un
estante o cajón según las formas o tamaños
de los alimentos que se van a congelar.
Descongele los alimentos congelados en
el compartimento frigorífico; ahorrará energía
y preservará la calidad de los alimentos.
8 ES
Instalación 3
En caso de que la información
proporcionada en el manual de instrucciones
no se tenga en cuenta, el fabricante no se
hará responsable de ello.
Puntos a tener en cuenta cuando
cambie la ubicación del frigorífico
1. El frigorífico debe estar desenchufado.
Antes de transportar el frigorífico, vacíelo y
límpielo.
2. Antes de empaquetarlo de nuevo, los
estantes, accesorios, cajones, etc. dentro del
frigorífico deben fijarse con cinta adhesiva y
asegurarse contra los golpes. El embalaje
debe ligarse con una cinta gruesa o cuerdas
de sonido y siga estrictamente las normas de
transporte en el envoltorio.
3. Guarde el embalaje original para futuros
traslados.
Antes de encender el frigorífico,
Verifique lo siguiente antes de empezar a
usar el frigorífico:
1. Monte los dos espaciadores de plástico
como se ilustra a continuación. Los
espaciadores de plástico están pensados
para mantener la distancia adecuada entre el
frigorífico y la pared para garantizar la
circulación de aire. (La ilustración se
proporciona como una representación y no
es idéntica a su producto.)
2. Limpie el interior del frigorífico de la forma
recomendada en la sección “Mantenimiento
y Limpieza”.
3. Conecte el enchufe del aparato al toma de
corriente de la pared. Cuando la puerta del
frigorífico esté abierta, la luz interior del
frigorífico se encenderá.
4. Cuando comienza a funcionar el
compresor, se oye un sonido. El líquido y los
gases contenidos en el sistema de
refrigeración pueden también generar ruidos,
incluso aunque el compresor no esté
funcionando, lo cual es normal.
5. Es posible que las aristas delanteras del
aparato se noten calientes al tacto. Esto es
normal. Estas zonas deben permanecer
calientes para evitar la condensación.
9 ES
Conexión eléctrica
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada. Importante:
La conexión debe cumplir con las normativas nacionales. El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
La seguridad eléctrica de su frigorífico sólo estará garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estándares.
La tensión indicada en la etiqueta ubicada en el lado interior izquierdo del frigorífico debe ser igual a la tensión de la red.
No use cables de extensión ni enchufes múltiples para conectar la unidad.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución a un electricista cualificado.
¡No ponga en funcionamiento el aparato hasta que esté reparado! ¡Existe riesgo de descargas eléctricas!
Eliminación del embalaje
Los materiales de embalaje pueden ser
peligrosos para los niños. Manténgalos fuera
de su alcance o deshágase de ellos
clasificándolos según las instrucciones para
la eliminación de residuos según las
instrucciones indicadas por las autoridades
locales. No los elimine junto con los residuos
domésticos corrientes; deshágase de ellos
en los puntos de recogida designados por
las autoridades locales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado
con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manera
respetuosa con el medio ambiente.
Consulte las posibles alternativas a un
distribuidor autorizado o al centro de
recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminación del
frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas
tuvieran cierres, destrúyalos para evitar que
los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la estancia
donde va a instalar el frigorífico no es lo
suficientemente ancha como para permitir su
paso, solicite al servicio técnico que retire las
puertas del frigorífico y lo pase de lado a
través de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el que
pueda utilizarse con comodidad.
2. Mantenga su frigorífico lejos de fuentes de
calor, lugares húmedos y luz solar directa.
3. Para que el frigorífico funcione con la
máxima eficacia, debe instalarse en una
zona que disponga de una ventilación
adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en
un hueco de la pared, debe dejarse un
mínimo de 5 cm de separación con el techo
y de 5 cm con las paredes. No coloque el
aparato sobre objetos tales como alfombras
o moquetas.
4. Coloque el frigorífico sobre una superficie
lisa para evitar sacudidas.
10 ES
Cambio de la bombilla de iluminación
Para cambiar la bombilla/LED utilizada
para iluminar el frigorífico, al servicio
técnico autorizado.
Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura. Las lámparas utilizadas en este electrodoméstico deben soportan unas condiciones físicas extremas como temperaturas inferiores a -20º C.
Cambio de la dirección de apertura de la puerta
Puede cambiar la dirección de apertura
de la puerta de su frigorífico en función
del lugar en donde lo use. En tal caso,
póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado más próximo.
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando los
pies delanteros tal como se muestra en la
ilustración. La esquina correspondiente al
pie que está manipulando descenderá al
girar el pie en la dirección de la flecha
negra y se elevará al girarlo en la
dirección opuesta. Le será más fácil
realizar esta operación si le pide a
alguien que levante ligeramente el
frigorífico.
11 ES
Preparación 4
El frigorífico debe instalarse dejando
una separación de por lo menos 30 cm
respecto de fuentes de calor tales como
quemadores, hornos, calefacciones o
estufas y de por lo menos 5 cm respecto
de hornos eléctricos, evitando asimismo
su exposición directa a la luz solar.
La temperatura ambiente de la estancia
donde instale el frigorífico no debe ser
inferior a 10 °C. A temperaturas
inferiores, el frigorífico puede ver
reducida su eficacia.
Verifique que el interior del frigorífico se
limpie meticulosamente.
En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe
dejar una separación de por lo menos 2
cm entre ellos.
Al utilizar el frigorífico por primera vez,
siga las siguientes instrucciones
referentes a las primeras seis horas.
No abra la puerta con frecuencia.
No deposite alimentos en el interior.
No desenchufe el frigorífico. En caso de
corte del suministro eléctrico ajeno a su
voluntad, consulte las advertencias de la
sección "Sugerencias para la solución de
problemas".
Guarde el embalaje original para
futuros traslados.
Uso del frigorífico
5
Panel indicador El panel indicador le permite ajustar la temperatura y controlar as otras funciones relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripciones en los botones correspondientes para los ajustes de la función. 1. Apagón/Temperatura alta / luz de
advertencia de error
Esta luz () se ilumina durante un apagón,
fallos de alta temperatura y avisos de
errores.
Durante apagones prolongados,
parpadeará en el visor la temperatura
más alta registrada que alcance el
compartimento del congelado Después
de comprobar los alimentos ubicados en
el congelador ( ) , pulse el botón de
apagado para aclarar la advertencia.
Por favor, consulte los «remedios aconsejados para la solución de problemas» si ve que la luz está iluminada.
2. Función de ahorro de energía (pantalla apagada): Si las puertas del producto se mantienen cerradas por un largo tiempo, la función de ahorro de energía se activa automáticamente después de 1 minuto y el símbolo de ahorro de energía se ilumina. ( ) Cuando la función de ahorro de energía se activa, todos los símbolos de la pantalla excepto el símbolo de ahorro de energía se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energía está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre la puerta, la función de ahorro de energía se cancelará y los símbolos en el visor volverán a su estado normal.
La función de ahorro de energía se activará durante la entrega desde la batería y no se puede cancelar.
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
12 ES
3. Función de refrigeración rápida Pulse este botón para activar o desactivar la función de enfriamiento
rápido ( )
Use la función de enfriamiento rápido cuando desee enfriar con rapidez los alimentos depositados en el compartimento frigorífico. Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, active esta función antes de depositar los alimentos en el aparato.
Si no lo cancela, el enfriamiento rápido se cancelará automáticamente después de 1 hora o cuando el compartimento del frigorífico alcance la temperatura necesaria.
En caso de apagón, esta función no se activará automáticamente con el restablecimiento del suministro eléctrico 4. Botón de ajuste de la temperatura del compartimento frigorífico Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 y 8... respectivamente. Pulse este botón para ajustar la temperatura que desee para el
compartimento frigorífico. ( ) 5. Función de Vacaciones: Para activar la función de vacaciones,
pulse este botón ( ) durante 3 segundos, y la luz del modo de vacaciones ( ) se activará. Cuando la función de vacaciones está activa, aparece "- -" en el indicador de temperatura del compartimento frigorífico y este compartimento no enfría. Cuando esta función está activa no es adecuado conservar alimentos en el compartimento frigorífico. El resto de compartimentos seguirán refrigerados a la temperatura ajustada para ellos.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón de la función de Vacaciones.
6. Aviso de desconexión de la alarma: En caso de apagón/alarma de alta temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma ( ) para eliminar el aviso después de comprobar los alimentos en el compartimento del congelador.
7. Bloqueo de teclas Pulse el botón de bloqueo de teclas
( 3”) simultáneamente durante 3
segundos. ( ) se iluminará y el modo de bloqueo de teclas se activará. Los botones no funcionarán si el modo de bloqueo de teclas está activo. Pulse el botón de bloqueo de teclas simultáneamente durante 3 segundos. El indicador de bloqueo de teclas se apagará y el modo de bloqueo de teclas se cancelará.
Pulse el botón de bloqueo de teclas para evitar modificar los ajustes de
temperatura del frigorífico ( 3”).
8. Eco fuzzy Pulse el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado para activar la función eco fuzzy. El frigorífico comenzará a funcionar en el modo más económico durante un mínimo de 6 horas y el indicador de uso económico se iluminará
cuando esta función esté activa. ( ). Pulse y mantenga pulsado el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado durante 3 segundos para activar la función eco fuzzy.
Esta luz se iluminará después de 6 horas
cuando la función eco fuzzy esté
activada.
9. Botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18,-19, -20,-21,-22,-23, -24, -18... respectivamente. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento del frigorífico al valor
deseado.( )
13 ES
10. Indicador de apagado del Icematic (sólo en productos con máquina icemática)
Indica si el Icematic está encendido o apagado. (0/03’’)Si está encendido, indica que el Icematic no está en funcionamiento. Para activar de nuevo el Icematic, mantenga pulsado el botón de activación/desactivación durante 3 segundos.
El flujo de agua desde el depósito se detendrá al seleccionar esta función. No obstante, podrá seguir extrayendo del Icematic el hielo ya fabricado.
11. Función de congelado rápido/ botón de encendido-apagado icemático. Pulse brevemente este botón para activar o desactivar la función de enfriamiento rápido. Cuando active la función, el compartimento congelador se enfriará hasta alcanzar una
temperatura inferior al valor fijado.( )
Para activar o desactivar el Icematic, mantenga el botón pulsado durante 3 segundos (sólo en productos con máquina icemática). Use la función de congelación rápida cuando desee congelar con rapidez los alimentos depositados en el compartimento frigorífico. Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, active esta función antes de depositar los alimentos en el aparato.
Si no cancela manualmente la función de congelación rápida, ésta se cancelará automáticamente transcurridas 25 horas o bien una vez el compartimento frigorífico alcance la temperatura deseada.
En caso de apagón, esta función no se activará automáticamente con el restablecimiento del suministro eléctrico
12. Indicador del modo ahorro Indica que el aparato está funcionando en el modo de eficiencia energética. (eco) Esta luz estará activada si la temperatura del compartimento del frigorífico está ajustada a -18 o si el enfriamiento eficiente se está llevando a cabo con la función Eco-Extra.
El indicador de uso económico se desactiva al seleccionar las funciones de enfriamiento rápido o congelación rápida.
Doble sistema de enfriamiento: Este frigorífico dispone de dos sistemas de enfriamiento independientes, uno para el compartimento de alimentos frescos y el otro para el compartimento congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartimento de alimentos frescos y el aire del compartimento congelador. Gracias a estos dos sistemas de enfriamiento independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartimentos Y además se obtiene un ahorro de energía adicional porque el deshielo se realiza individualmente.
14 ES
Contenedor de verdura con control de la humedad
*opcional
Con la función de control de la humedad, las tasas de humedad de frutas y verduras se mantiene bajo control y se garantiza un período de frescura de los alimentos más largo.
Se recomienda guardar las verduras de hoja, tales como lechuga y espinacas y similares propensos a perder humedad, no con su raíz pero en posición horizontal en el contenedor de las verduras tanto como sea posible.
Cuando coloque las verduras, coloque las verduras pesadas y duras en la parte inferior y las ligeras y blandas en la parte superior, teniendo en cuenta el peso específico de las verduras.
No deje las verduras del cajón de verduras dentro de bolsas de plástico. Dejarlas en bolsas de plástico hace que se pudran en poco tiempo. En situaciones donde el contacto con otras verduras no sea preferible, use materiales de envase, tales como papel, que tengan una cierta porosidad en cuanto a higiene.
No coloque frutas que produzcan una gran
cantidad de gas etileno como la pera,
albaricoque, melocotón y particularmente
manzana en el mismo cajón de verduras
con otras frutas y verduras. El gas etileno
que sale de estas frutas puede causar que
otras frutas y verduras maduren más
rápido y se pudran en un período corto de
tiempo.
15 ES
Compartimento para alimentos
perecederos (baja temperatura \ -
2 0C - +3 0C).
Este compartimento está diseñado para
guardar alimentos congelados, que
pueden descongelarse lentamente (carne,
pescado, pollo, etc.) tal como sea
necesario. El compartimento a baja
temperatura es el lugar más fresco del
frigorífico donde pueden guardarse
productos lácteos (queso, mantequilla),
carne, pescado o pollo en excelentes
condiciones.
No coloque las verduras y/o frutas en este
compartimento.
Icematic y contenedor de
almacenamiento de hielo
*opcional
Uso del Icematic
Llene el Icematic con agua y colóquelo
en su sitio. El hielo estará listo en unas
dos horas. No extraiga el Icematic de su
sitio para sacar hielo.
Gire los mandos de los depósito de hielo
90 grados en la dirección de las agujas
del reloj.
Los cubitos de hielo de los depósitos
caerán al contenedor de
almacenamiento de hielo situado debajo.
Ahora puede retirar el contenedor de
almacenamiento de hielo y servir los
cubitos.
Si lo desea, puede dejar los cubitos en el
contenedor de almacenamiento de hielo.
Contenedor de almacenamiento de
hielo
El contenedor de almacenamiento de
hielo debe utilizarse únicamente para
almacenar cubitos de hielo. No eche
agua en el depósito, ya que podría
romperse.
16 ES
17 ES
Para obtener los mejores resultados,
se deben tener en cuenta las siguientes
instrucciones.
1. No congele cantidades demasiado
grandes de una sola vez. La calidad de
los alimentos se conserva mejor si la
congelación alcanza su interior lo antes
posible.
2. Ponga especial cuidado en no mezclar
alimentos ya congelados con alimentos
frescos.
3. Asegúrese de que los alimentos
crudos no
y los alimentos cocinados no estén en
contacto en el frigorífico.
4. El volumen máximo de
almacenamiento de alimentos
congelados se obtiene sin utilizar los
cajones del compartimento congelador.
El consumo energético declarado para el
frigorífico corresponde al funcionamiento
con el compartimento congelador lleno y
sin utilizar los cajones.
5. Se recomienda que coloque alimentos
en la parte superior del congelador para
el primer congelado.
Congelación de alimentos frescos
Envuelva o cubra los alimentos antes de
colocarlos en el frigorífico.
Los alimentos calientes deben dejarse
enfriar hasta alcanzar la temperatura
ambiente antes de introducirlos en el
frigorífico.
Los alimentos que vaya a congelar deben
ser frescos y estar en buen estado.
Los alimentos deben dividirse en
porciones basadas en las necesidades de
consumo de la familia.
Los alimentos deben empaquetarse
herméticamente para evitar que se sequen,
incluso aunque vayan a guardarse durante
poco tiempo.
Los materiales utilizados para
empaquetar alimentos deben ser
resistentes al frío y a la humedad, y
además deben ser herméticos. El
envoltorio de los alimentos debe tener un
grosor y una resistencia suficientes. De lo
contrario, los alimentos endurecidos por la
congelación podrían perforar el envoltorio.
Es importante que el envase de los
alimentos esté bien cerrado para un
correcto almacenamiento.
Consuma inmediatamente los alimentos
recién descongelados, y en ningún caso
los vuelva a congelar.
Si se introducen alimentos calientes en el
compartimento congelador, se obliga al
sistema de enfriamiento a funcionar de
forma continua hasta congelarlos
totalmente.
Ajuste del
compartimento
congelador
Ajuste del
compartimento
frigorífico
Explicaciones
-18°C 4°C Estos son los valores de uso recomendados.
-20, -22 o -24 °C 4°C Se recomiendan estos valores cuando la
temperatura ambiente rebase los 30 °C.
Congelación rápida 4°C
Se utiliza para congelar los alimentos
rápidamente. Se recomienda su uso para
conservar la calidad de las carnes y pescados.
-18°C o menos 2°C
Si cree que el compartimento frigorífico no está
suficientemente frío debido a las altas
temperaturas ambientales o por la frecuente
apertura y cierre de la puerta.
-18°C o menos Refrigeración
rápida
Puede utilizarlo cuando haya un exceso de
carga en el compartimento o bien si desea
enfriar sus alimentos rápidamente. Se
recomienda activar la función de enfriamiento
rápido 4-8 horas antes de colocar los
alimentos.
Estantes del
compartimento
congelador
Alimentos congelados
diversos tales como
carnes, pescados,
helados, verduras, etc.
Huevera Huevos
Estantes del
compartimento
frigorífico
Alimentos en cazuelas,
platos cubiertos y
recipientes cerrados
Estantes de la
puerta del
compartimento
frigorífico
Alimentos o bebida en
envases pequeños
(leche, zumos de frutas,
cerveza, etc.)
Cajón de frutas
y verduras Verduras y frutas
Compartimento
de alimentos
frescos
Productos delicados
(queso, mantequilla,
embutidos, etc.)
Colocar los alimentos
Recomendaciones para la
conservación de alimentos
congelados
Los alimentos congelados ya envasados
disponibles en los comercios deben alma-
cenarse de acuerdo con las instrucciones de
su fabricante respecto de la conservación en
un compartimento congelador.
Si desea garantizar el mantenimiento de la
alta calidad de los alimentos congelados
suministrados por el fabricante y
almacenados por el comercio, tenga en
cuenta lo siguiente:
1. Coloque los paquetes de alimentos
congelados en el congelador lo antes
posible tras su compra.
2. Asegúrese de que los contenidos del
paquete tengan etiqueta y fecha.
3. Respete las fechas de caducidad
indicadas en los envases.
Deshielo
El compartimento del congelador se
deshiela de manera automática.
18 ES
19 ES
Recomendaciones para el
compartimento de alimentos
frescos
*opcional
No permita que los alimentos estén en
contacto con el sensor de temperatura del
compartimento de alimentos frescos. Para
que el compartimento de alimentos frescos
mantenga la temperatura ideal de
conservación, evite que los alimentos
obstruyan el sensor de temperatura.
No almacene alimentos en el frigorífico.
Información sobre la congelación
Los alimentos deben congelarse lo más rápido
posible con el fin de mantenerlos en las mejores
condiciones de calidad.
Las normas TSE exigen (de acuerdo con
ciertas condiciones de medición) que el
frigorífico congele al menos 4,5 kg de alimentos
por cada 100 litros de volumen del congelador a
una temperatura ambiente de 32 °C y una
temperatura interior de -18 °C o inferior en
menos de 24 horas.
Los alimentos sólo pueden conservarse durante
periodos prolongados de tiempo a temperaturas
de -18 °C o menos.
Los alimentos frescos pueden conservarse
durante muchos meses en el congelador a
temperaturas de -18 °C o menos.
ADVERTENCIA:
Los alimentos deben dividirse en porciones
basadas en las necesidades de consumo de la
familia.
Los alimentos deben empaquetarse
herméticamente para evitar que se sequen,
incluso aunque vayan a guardarse durante poco
tiempo.
Materiales necesarios para el empaquetado:
Cinta adhesiva resistente al frío
Etiqueta autoadhesiva
Gomas elásticas
Bolígrafo
Los materiales utilizados para empaquetar
alimentos deben ser a prueba de desgarrones y
resistentes al frío, la humedad, los olores, los
aceites y los ácidos.
No deje que los alimentos entren en contacto
con alimentos previamente congelados, con el
fin de evitar que éstos puedan descongelarse
parcialmente. Los alimentos ya descongelados
deben consumirse y no congelarse de nuevo.
20 ES
Mantenimiento y limpieza 6
Nunca use agentes de limpieza o
agua que contengan cloro para limpiar
las superficies exteriores y los cromados
del producto. El cloro corroe dichas
superficies metálicas.
Protección de las superficies de
plástico
No deposite aceites líquidos o
alimentos aceitosos en recipientes no
cerrados ya que dañarán las superficies
de plástico de su frigorífico. En caso de
derrame de aceite sobre las superficies
de plástico, limpie y enjuague con agua
caliente la parte afectada de inmediato.
No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el
aparato antes de proceder a su
limpieza.
No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores
domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con
agua tibia y séquelo con un paño.
Para limpiar el interior y secarlo,
utilice un paño humedecido en un
vaso grande de agua con una
cucharadita de bicarbonato sódico
disuelta y séquelo.
Asegúrese de que no penetre agua
en el alojamiento de la lámpara ni en
otros elementos eléctricos.
Si no va a utilizar el frigorífico
durante un periodo prolongado,
desenchúfelo, retire todos los
alimentos, límpielo y deje la puerta
entreabierta.
Compruebe regularmente los cierres
herméticos de la puerta para
asegurarse de que estén limpios y
sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la
puerta, retire todo su contenido y, a
continuación, simplemente empuje la
bandeja hacia arriba desde su base.
21 ES
Resolución de problemas 7
El frigorífico no funciona.
• El enchufe no está insertado en la toma de corriente. >>>Inserte el enchufe con firmeza en la toma de corriente. • El fusible del enchufe al cual ha conectado el frigorífico están fundidos >>>Compruebe el fusible.
Condensación en la pared lateral del compartimento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• El ambiente es muy frío. >>> No instale el frigorífico en lugares en donde la temperatura sea inferior a los 10 °C.
• La puerta se ha abierto con frecuencia. >>>No abra y cierre las puertas del frigorífico con frecuencia.
• El ambiente es muy húmedo. >>> No instale el frigorífico en lugares con una humedad muy alta.
• Se almacenan alimentos que contienen líquidos en recipientes abiertos. >>> No guarde los alimentos con contenidos líquidos en recipientes cerrados.
• La puerta del frigorífico se ha dejado entreabierta.>>>Cierre la puerta del frigorífico. • El termostato está ajustado a un nivel muy bajo. >>> Ajuste el termostato a un nivel adecuado.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfriamiento aún no se ha estabilizado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo. • El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. >>>Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periódica. • El aparato no está enchufado. >>>Asegúrese de que el enchufe esté colocado en la toma. • La temperatura no se ha fijado correctamente. >>> Seleccione un valor de temperatura adecuado. • Hay un apagón. >>>El frigorífico vuelve a operar con normalidad una vez restablecida la alimentación eléctrica.
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede
ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a
defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características
mencionadas no estén presentes en su aparato.
22 ES
El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.
• Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. >>>Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientemente, le costará más alcanzar la temperatura fijada. Esto es normal. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. >>> No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico. • Puede que las puertas se abran con frecuencia o se hayan dejado entreabiertas por un tiempo prolongado. >>>El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que éste funcione durante más tiempo. No abra las puertas con frecuencia. La puerta del compartimento frigorífico o congelador se h• a dejado entreabierta.>>>Compruebe que las puertas estén totalmente cerradas. • El aparato está ajustado a una temperatura muy baja. >>>Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura. • Es posible que la junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador esté sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. >>> Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funcione durante más tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigorífico es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del congelador a un valor más alto y compruébelo.
La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador es suficiente.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y compruébelo.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se han congelado.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> Ajuste la temperatura del congelador a un valor más bajo y compruébelo.
23 ES
La temperatura del congelador o del frigorífico es muy alta.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> El valor de la temperatura del compartimento frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o el congelador y espere hasta que los compartimentos pertinentes alcancen una temperatura suficiente. • Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas durante un tiempo prolongado. >>>No abra las puertas con frecuencia. • La puerta está entreabierta. >>>Cierre la puerta del todo. • El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado de alimentos recientemente.>>>Esto es normal. Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientemente, le costará más alcanzar la temperatura fijada. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. >>> No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
• Los objetos colocados sobre el frigorífico pueden hacer ruido. >>>Retire los elementos de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido fluyera, se pulverizara, etc.
• Los líquidos y gases fluyen en función de los principios de funcionamiento del frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
El frigorífico emite silbidos.
• Se utilizan ventilador para enfriar el frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo aumenta la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas se abren con frecuencia o se han dejado entreabiertas durante un tiempo prolongado. >>>No abra las puertas con frecuencia. Ciérrelas si están abiertas. • La puerta está entreabierta. >>>Cierre la puerta del todo.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
• Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá.
24 ES
Mal olor en el interior del frigorífico.
• No se realiza ninguna limpieza regular. >>> Limpie el interior del electrodoméstico de forma regular con una esponja empapada en agua tibia o carbonato disuelto en agua. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. >>>Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente. • Se almacenan en el frigorífico alimentos en recipientes no cubiertos.>>>Mantenga los alimentos en contenedores cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertos pueden causar malos olores. • Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha de caducidad haya vencido y estén en mal estado.
La puerta no cierra.
• Los paquetes de alimentos impiden que las puertas se cierren. >>> Sustituya los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• El frigorífico no se asienta completamente vertical sobre el suelo.>>>Ajuste los pies para equilibrar el frigorífico.
• El suelo no está equilibrado o no es sólido. >>>Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. >>>Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente,
Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado
através de rigorosos controlos de qualidade, lhe venha a oferecer um serviço eficiente.
Portanto, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produto e guarde-o como
referência. Se passar o produto a outra pessoa, passe igualmente o manual do utilizador.
O manual do utilizador ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de maneira rápida e
segura.
Leia o manual antes de instalar e de operar com o produto.
Certifique-se de que leu as instruções sobre segurança.
Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.
Leia os outros documentos que acompanham o produto.
Lembre-se de que este manual do utilizador também é aplicável a vários outros
modelos. As diferenças entre modelos serão identificadas no manual.
Explicação dos símbolos
Ao longo deste manual do utilizador serão utilizados os seguintes símbolos:
Informações importantes ou dicas úteis.
Aviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade.
Aviso contra a voltagem elétrica.
1 O seu frigorífico 3
2 Avisos importantes de
segurança 5
Uso pretendido..........................................4
Segurança geral........................................5
Para produtos com um dispensador de água...........................................................6
Segurança com crianças...........................6
Conformidade com a Diretiva WEEE e Eliminação do Produto……………………..6
Informação sobre a embalagem................7
Aviso HCA.................................................7
O que se pode fazer para economizar energia……………………………………....7
3 Instalação 8
Pontos a ter em atenção ao recolocar o frigorífico...................................................8
Antes de colocar o frigorífico em funcionamento,..........................................8
Ligação elétrica..........................................9
Eliminação da embalagem........................9
Eliminação do seu frigorífico velho............9
Colocação e instalação..............................9
Substituir a lâmpada de iluminação ........10
Alterar a direção da abertura da porta….10
Ajuste dos pés.........................................10
ÍNDİCE
2 PT
4 Preparação 11
5 Utilização do seu frigorífico 12 Painel indicador....................................12 Sistema de arrefecimento duplo:..........14 Utilizar o dispensador de água ……….15 Recipiente para vegetais com humidade controlada ………………..…15 Compartimento para guardar alimentos perecíveis………….…………………….15 Icematic e reservatório ……………….. 16 Congelar alimentos frescos..................17 Recomendações para a preservação de alimentos congelados......................18 Descongelação.....................................18 Colocar os alimentos............................18 Informação sobre congelação profunda (deep-freeze).........................19 Recomendações para o compartimento de alimentos frescos.............................19 6 Manutenção e limpeza 20 Proteção das superfícies plásticas ..............................................20 7 Resolução de problemas 21
O seu frigorífico 1
1. Painel de controlo 2. Luz interior 3. Ventoinha para alimentos frescos 4. *Suporte para garrafas de vinho 5. Prateleiras de armário ajustáveis 6. Compartimento zero graus 7. Tampa do recipiente para
vegetais com humidade controlada
8. Recipiente para vegetais com humidade controlada
9. *Tabuleiro do banco de gelo
10. Suporte do tabuleiro para gelo e tabuleiro para gelo
11. Compartimento de congelação rápida 12. Compartimentos para alimentos congelados 13. Pés frontais ajustáveis 14. *Compartimento para produtos lácteos 15. Prateleira para frascos 16. Prateleira para garrafas 17. Ventoinha do congelador
Opcional
As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
3 PT
Avisos importantes de segurança 2
Por favor, reveja as informações seguintes. A não observância destas informações pode causar ferimentos ou danos no material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar-se-ão inválidos. As peças sobressalentes originais serão fornecidas durante 10 anos a partir da data da compra.
Uso pretendido
Este produto está concebido para ser
usado
em espaços interiores e fechados, como
casas;
em ambientes de trabalho fechados,
como lojas e escritórios;
em áreas de hospedagem fechadas,
como casas rurais, hotéis, pensões.
Não deve ser usado no exterior.
Segurança geral
Quando quiser eliminar/desfazer-se
do produto, recomendamos que
consulte o serviço de assistência e os
órgãos autorizados para obter mais
informações.
Consulte o seu serviço de assistência
autorizado para todas as questões e
problemas relativos ao frigorífico. Não tente
reparar o frigorífico e nem permita que
alguém o faça sem notificar os serviços de
assistência autorizados.
Para produtos com um compartimento de
congelador; Não coma cones de gelados e
cubos de gelo imediatamente após tê-los
retirado do compartimento do congelador!
(Isto pode provocar queimaduras de frio na
sua boca).
Para produtos com compartimento de
congelador; Não coloque bebidas líquidas
enlatadas ou engarrafadas no
compartimento do congelador. Caso
contrário, podem rebentar.
Não toque nos alimentos congelados
com as mãos; podem ficar presos à sua
mão.
Desligue o seu frigorífico da tomada
antes da limpeza ou descongelação.
Vapor e materiais de limpeza
vaporizados nunca deverão ser utilizados
nos processos de limpeza e
descongelação do seu frigorífico. Em tais
casos, o vapor poderá entrar em contacto
com as partes elétricas e provocar curto-
circuito ou choque elétrico.
Nunca use partes do seu frigorífico, tal
como a porta, como meios de apoio ou
degrau.
Não utilize dispositivos elétricos dentro
do frigorífico.
Não danifique as partes por onde circula
a refrigeração com ferramentas
perfurantes ou cortantes. O refrigerante,
que pode ser expulso para o exterior
quando os canais de gás do evaporador,
as extensões do tubo ou os revestimentos
da superfície são perfurados, causa
irritações na pele ou ferimentos nos olhos.
Não cubra nem bloqueie os orifícios de
ventilação do seu frigorífico com qualquer
tipo de material.
Os dispositivos elétricos só devem ser
reparados por pessoas autorizadas. As
reparações realizadas por pessoas
incompetentes causam riscos ao utilizador.
4 PT
No caso de qualquer falha ou durante a manutenção ou trabalho de reparação, desligue a alimentação elétrica do seu frigorífico, desligando o fusível correspondente ou retirando a ficha da tomada.
Não puxe pelo cabo quando for retirar a ficha da tomada.
Coloque as bebidas com teor alcoólico mais elevado bem fechadas e na vertical.
Nunca guarde latas de aerossol contendo substâncias inflamáveis e explosivas no frigorífico.
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de descongelação. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante.
Este produto não se destina a ser usado por pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais ou sem conhecimento ou experiência (incluindo crianças), a menos que sejam supervisionadas por alguém responsável pela sua segurança ou que as instrua sobre o uso do produto.
Não utilize um frigorífico avariado. Consulte o agente autorizado se tiver qualquer questão.
A segurança elétrica do seu frigorífico apenas poderá ser garantida se o sistema de ligação à terra da sua casa estiver em conformidade com as normas.
A exposição do produto à chuva, neve, sol e vento é perigosa no que se refere à segurança elétrica.
Para evitar qualquer perigo, contacte o serviço de assistência autorizado se o cabo elétrico estiver danificado.
Nunca ligue o frigorífico à tomada de parede durante a instalação.
Caso contrário, poderá ocorrer perigo de morte ou ferimentos graves.
Este frigorífico foi concebido
unicamente para guardar alimentos. Não
deverá ser utilizado para quaisquer
outros fins.
A etiqueta das especificações técnicas
está localizada na parede esquerda no
interior do frigorífico.
Nunca ligue o seu frigorífico a
sistemas de poupança de eletricidade,
pois podem danificá-lo.
Se o frigorífico possuir uma luz azul,
não olhe para ela com dispositivos óticos.
Para frigoríficos controlados
manualmente, aguarde pelo menos 5
minutos para voltar a ligar o aparelho
após uma falha elétrica.
Este manual de instruções deverá ser
entregue ao novo proprietário do produto
quando for dado/vendido a outros.
Evite causar danos no cabo elétrico
quando transportar o frigorífico. Dobrar o
cabo pode causar um incêndio. Nunca
pouse objetos pesados no cabo elétrico.
Não toque na ficha com as mãos
molhadas quando a introduz na tomada
para ligar o produto.
Não ligue o frigorífico à tomada, se a
tomada de parede estiver solta.
Não deverá vaporizar água
diretamente nas partes interiores ou
exteriores do produto, por motivos de
segurança.
5 PT
6 PT
Para evitar risco de incêndio e explosão, não vaporize substâncias que contenham gases inflamáveis, tais como gás propano, etc., próximo do frigorífico.
Não coloque recipientes que contenham água sobre o topo do frigorífico; em caso de derrame, tal poderá resultar em choque elétrico ou incêndio.
Não sobrecarregue o frigorífico com excesso de alimentos. Se estiver sobrecarregado, os alimentos podem cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico ao abrir a porta.
Nunca coloque objetos no topo do frigorífico, visto que estes podem cair quando se abre ou fecha a porta do mesmo.
Como precisam de um controlo de temperatura exata, as vacinas, medicamentos sensíveis ao aquecimento, materiais científicos, etc., não deverão ser guardados no frigorífico.
Se não for utilizado por um longo período de tempo, o frigorífico deve ser desligado da tomada. Qualquer possível problema no cabo elétrico poderá resultar em incêndio.
A extremidade da ficha elétrica deverá ser limpa regularmente com um pano seco; caso contrário, poderá provocar incêndio.
O frigorífico pode mover-se se os pés não estiverem devidamente fixados ao piso. O ajuste seguro e apropriado dos pés ao piso impede que o frigorífico se mova.
Ao transportar o frigorífico, não o segure pelo puxador da porta. Caso o faça, ele poderá quebrar-se.
Se posicionar o seu frigorífico próximo de outro frigorífico ou arca frigorífica, a distância entre os aparelhos deve ser de, pelo menos, 8 cm. Caso contrário, as paredes laterais adjacentes podem humedecer.
Para produtos com um
dispensador de água;
A pressão da conduta de água deve ser
de, no mínimo, 1 bar. A pressão da
conduta de água deve ser de, no
máximo, 8 bar.
Use apenas água potável.
Segurança com crianças
Se a porta possuir uma fechadura, a
chave deverá ser mantida afastada do
alcance das crianças.
As crianças devem ser vigiadas para
impedir que brinquem com o produto.
Conformidade com a Diretiva
WEEE e Eliminação do Produto
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico
normal. Ao contrário, deve ser
encaminhado para o ponto de recolha
aplicável para a reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao
assegurar que este equipamento seja
eliminado corretamente, ajudará a
prevenir potenciais efeitos negativos para
o meio ambiente e para a saúde humana,
causados pela eliminação inadequada
deste produto. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte a câmara municipal
local, o serviço de recolha de lixo
doméstico ou a loja onde adquiriu o
produto.
7 PT
Informação sobre a embalagem
Os materiais de embalagem do produto são
fabricados a partir de materiais recicláveis,
de acordo com as nossas Normas
Ambientais Nacionais. Não elimine os
materiais de embalagem junto com o lixo
doméstico ou outro tipo de lixo. Encaminhe-
os para um ponto de recolha de materiais
de embalagem indicado pelas autoridades
locais.
Não se esqueça!
Qualquer substância reciclada é uma
matéria indispensável para a natureza e
para o nosso património de recursos
nacionais.
Se quer contribuir para a reavaliação dos
materiais de embalagem, pode consultar as
suas organizações ambientalistas ou os
municípios da zona onde reside.
Aviso HCA
Se o sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha
cuidado em não danificar o sistema de
arrefecimento e a tubagem durante o uso e
transporte. No caso de algum dano,
mantenha o seu produto longe de
potenciais fontes de fogo que possam fazer
com que o produto se incendeie e ventile o
compartimento no qual a unidade está
colocada.
O tipo de gás usado no produto está
indicado na etiqueta de características
localizada na parede esquerda no interior
do frigorífico.
Nunca elimine o seu produto no fogo.
O que se pode fazer para
economizar energia
Não deixe as portas do seu frigorífico
abertas durante muito tempo.
Não coloque alimentos ou bebidas
quentes no seu frigorífico.
Não sobrecarregue o seu frigorífico para
que a circulação do ar no interior não seja
dificultada.
Não instale o seu frigorífico sob a luz
solar direta ou próximo de aparelhos que
emitem calor, tais como fornos, máquinas
de lavar louça ou radiadores. O seu
frigorífico deverá ser instalado com uma
distância mínima de 30 cm de quaisquer
fontes de calor e, pelo menos, a mais de 5
cm de fogões elétricos.
Certifique-se de que mantém os seus
alimentos em recipientes fechados.
Para produtos com um compartimento de
congelador; Pode armazenar uma
quantidade máxima de alimentos no
congelador se remover a prateleira ou
gaveta do congelador. O valor do consumo
de energia indicado no seu frigorífico foi
determinado removendo a prateleira do
congelador ou a gaveta e com carga
máxima. Não existe qualquer risco em
utilizar uma prateleira ou gaveta de acordo
com as formas e tamanhos dos alimentos
a serem congelados.
Descongelar os alimentos congelados
no compartimento do frigorífico poupará
energia e preservará a qualidade dos
alimentos.
8 PT
Instalação 3
No caso de a informação dada no
manual do utilizador não ser tida em
consideração, o fabricante não assumirá
qualquer responsabilidade por isso.
Pontos a ter em atenção ao
recolocar o frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser desligado.
Antes do transporte do seu frigorífico, ele
deverá ser esvaziado e limpo.
2. Antes de o voltar a embalar, as
prateleiras, acessórios gaveta para frutos
e legumes, etc. que se encontram no
interior do seu frigorífico devem ser fixas
com fita adesiva e protegidas contra
impactos. A embalagem deve ser
fechada com uma fita grossa ou cordas
sólidas e devem ser rigorosamente
seguidas as regras de transporte da
embalagem.
3. A embalagem original e os materiais
de esponja deverão ser guardados para
transportes ou deslocações futuras.
Antes de colocar o frigorífico em funcionamento,
Antes de iniciar a utilização do seu
frigorífico, verifique o seguinte:
1. Instale os 2 calços plásticos como
ilustrado na figura abaixo. Os calços
plásticos destinam-se a manter a
distância que garantirá a circulação de ar
entre o seu frigorífico e a parede.
(A figura é apresentada como uma
ilustração e não é idêntica ao seu
produto.)
2. Limpe o interior do frigorífico conforme
recomendado na secção "Manutenção e
limpeza".
3. Ligue a ficha do frigorífico à tomada da
parede. Quando a porta do frigorífico é
aberta, a luz interior acende-se.
4. Quando o compressor começa a
funcionar, ouvir-se-á um som. O líquido e
os gases no interior do sistema de
refrigeração também podem fazer algum
ruído, mesmo que o compressor não
esteja a funcionar, o que é perfeitamente
normal.
5. As arestas da frente do frigorífico
podem ficar quentes. Isto é normal. Estas
arestas são projetadas para ficarem
quentes, a fim de evitar a condensação.
9 PT
Ligação elétrica
Ligue o seu produto a uma tomada de terra que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada. Importante:
A ligação deve estar em concordância com os regulamentos nacionais. A ficha de alimentação deverá estar facilmente acessível após a instalação.
A segurança elétrica do seu frigorífico apenas poderá ser garantida se o sistema de ligação à terra da sua casa estiver em conformidade com as normas.
A tensão indicada na etiqueta localizada no lado esquerdo interior do seu equipamento deve ser igual à tensão da sua rede elétrica.
Não devem ser usados cabos de extensão e fichas multiusos para a ligação.
Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um eletricista qualificado.
O produto não deve ser utilizado antes de ser reparado! Há risco de choque elétrico!
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem ser
perigosos para as crianças. Guarde os
materiais da embalagem fora do alcance
das crianças ou elimine-os, classificando-
os de acordo com as instruções sobre o
lixo determinadas pelas suas autoridades
locais. Não os deite fora juntamente com
o lixo doméstico, mas sim em locais de
recolha de embalagens designados pelas
autoridades locais.
A embalagem do seu frigorífico é
produzida com materiais recicláveis.
Eliminação do seu frigorífico
velho
Elimine o seu frigorífico velho sem causar
qualquer perigo para o meio ambiente.
Pode consultar o seu revendedor
autorizado ou o centro de recolha do lixo
do seu município a respeito da
eliminação do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu frigorífico,
corte a ficha elétrica e, se houver trincos
nas portas, deixe-os inutilizados, a fim de
proteger as crianças contra qualquer
perigo.
Colocação e instalação
Se a porta de entrada do
compartimento onde o frigorífico será
instalado não for suficientemente larga
para que ele passe, contacte o serviço de
assistência autorizado para que possam
remover as portas do seu frigorífico e
fazê-lo passar de lado através da porta.
1. Instale o seu frigorífico num local que
permita fácil acesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe das
fontes de calor, lugares húmidos e luz
solar direta.
3. Deve existir uma circulação de ar
adequada à volta do seu frigorífico, para
que obtenha um funcionamento eficiente.
Se o frigorífico for colocado numa
reentrância da parede, deve haver uma
distância mínima de 5 cm do teto e, pelo
menos, 5 cm da parede. Não coloque o
seu produto sobre materiais como
tapetes e carpetes.
4. Coloque o seu frigorífico num
pavimento uniforme para evitar
solavancos.
10 PT
Substituir a lâmpada de iluminação
Para substituir a lâmpada utilizada para
a iluminação do seu frigorífico, contacte o
seu Serviço de Assistência Autorizado.
A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é ou não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade desta lâmpada é auxiliar o utilizador a colocar produtos alimentares no frigorífico/congelador, de uma forma confortável e segura. As lâmpadas usadas neste aparelho têm de suportar condições físicas extremas, tais como temperaturas abaixo de -20ºC.
Alterar a direção da abertura da porta
A direção de abertura da porta do seu
frigorífico pode ser modificada de acordo
com o local onde está utilizá-lo. Se
necessário, contacte o seu Serviço de
Assistência Autorizado mais próximo.
Ajuste dos pés
Se o seu frigorífico estiver desnivelado;
Pode nivelar o seu frigorífico rodando os
seus pés frontais conforme ilustrado na
figura. O canto onde está o pé é baixado
quando roda na direção da seta preta e
levantado quando roda na direção
oposta. Peça ajuda a alguém para erguer
ligeiramente o frigorífico, facilitará este
processo.
11 PT
Preparação 4
O seu frigorífico deverá ser instalado a
uma distância mínima de 30 cm de
quaisquer fontes de calor, tais como
placas, fornos, aquecimento central e
fogões, e de 5 cm de fornos elétricos, e
não deverá ficar exposto diretamente à
luz solar.
A temperatura ambiente da onde
instalar o seu frigorífico não deve ser
inferior a 10 ºC. Utilizar o seu frigorífico
em condições de temperatura mais
baixas não é recomendado tendo em
vista a sua eficiência.
Certifique-se de que o interior do seu
frigorífico é cuidadosamente limpo.
Se forem instalados dois frigoríficos
lado a lado, deverá existir uma distância
mínima de 2 cm entre eles.
Quando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, cumpra as seguintes
instruções durante as seis horas iniciais.
A porta não deverá ser aberta
frequentemente.
Deve começar a funcionar vazio, sem
alimentos no interior.
Não retire a ficha da tomada do seu
frigorífico. No caso de uma falha de
energia inesperada, consulte os avisos
na secção "Soluções recomendadas para
os problemas".
A embalagem original e os materiais de
esponja deverão ser guardados para
transportes ou deslocações futuras.
Utilizar o seu frigorífico
5
12 PT
Painel indicador O painel indicador permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o produto, sem abrir a porta do mesmo. Baste pressionar as inscrições nos botões relevantes para as definições de função. 1. Indicador de falha de energia /
temperatura elevada / aviso de erro
Este indicador (!) acende-se durante
falhas de energia, falhas devidas a alta
temperatura e avisos de erro.
Durante falhas de energia continuadas, a
temperatura mais alta que o
compartimento do congelador alcançar
piscará no mostrador digital. Depois de
verificar os alimentos localizados no
compartimento do congelador ( )
pressione o botão de desligar o alarme
para eliminar o aviso.
Por favor, consulte a secção “remediação
aconselhada para resolução de
problemas” no seu manual, se verificar
que este indicador está iluminado.
2. Função de poupança de energia (Visor desligado): Se as portas do produto forem mantidas fechadas por um longo tempo, a função de poupança de energia é activada automaticamente após 1 minuto eo símbolo de poupança de energia é iluminado. ( ) Quando é ativada a função de poupança de energia, todos os símbolos no visor, para além do símbolo de poupança de energia, se desligarão. Quando a função de poupança de energia é ativada, se nenhum botão for pressionado ou se a porta estiver aberta, a função de economia de energia será cancelada e os símbolos no visor irão voltar ao normal.
A função de poupança de energia é
ativada durante a entrega da fábrica e
não pode ser cancelada.
*Opcional: As figuras deste guia do utilizador são exemplos e podem não coincidir perfeitamente com o seu produto. Se o seu produto não compreende as partes relevantes, é porque a informação se refere a outros modelos.
13 PT
3.Função de refrigeração rápida Pressione este botão para ativar ou desativar a função de arrefecimento rápido.
( )
Use a função de arrefecimento rápido quando quiser arrefecer rapidamente os alimentos colocados no compartimento do frigorífico. Se quiser refrigerar grandes quantidades de alimentos frescos, ative esta função antes de colocar os alimentos no produto.
Se não a cancelar, a refrigeração rápida cancelar-se-á automaticamente após 1 hora ou quando o compartimento do frigorífico atingir a temperatura pretendida.
Esta função não é reativada quando a energia é restabelecida após alguma falha elétrica. 4. Botão de definição da temperatura do compartimento do refrigerador Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento do frigorífico para 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 8... respetivamente. Prima este botão para definir a temperatura pretendida
para o compartimento do refrigerador. ( ) 5.Função Férias Para ativar a função de férias, mantenha
premido este botão ( ) durante 3 segundos e o indicador de modo de férias
( ) será ativado. Quando a função de férias é ativada, aparecerá “- -” no indicador de temperatura do compartimento do frigorífico e não será realizado qualquer arrefecimento ativo no compartimento do frigorífico. Não é adequado manter os alimentos no compartimento do refrigerador quando esta função está ativada. Os outros compartimentos continuarão a ser arrefecidos, de acordo com a temperatura que têm definida.
Para cancelar esta função prima novamente o botão da função Férias.
Não é adequado manter os alimentos no compartimento do refrigerador quando esta função está ativada. Os outros compartimentos continuarão a ser arrefecidos, de acordo com a temperatura que têm definida.
Para cancelar esta função prima novamente o botão da função Férias.
6. Aviso de alarme desligado: Em caso de alarme de falha de energia/temperatura elevada, depois de verificar os alimentos localizados na no compartimento do congelador pressione o
botão de desligar ( ) para eliminar o aviso.
7. Bloqueio de teclas
Prima o botão de bloqueio de teclas ( 3”) continuamente durante 3 segundos. O
símbolo de bloqueio de teclas ( ) irá acender-se e o modo de bloqueio de teclas será ativado. Os botões não funcionarão se o modo de Bloqueio de teclas estiver ativo. Prima o botão de bloqueio de teclas continuamente durante 3 segundos. O ícone de bloqueio de teclas apagar-se-á e o modo de bloqueio de tecla ficará inativo.
Pressione o botão de bloqueio de teclas se quiser evitar que se altere a definição de
temperatura do refrigerador ( 3”).
8. Eco Fuzzy Pressione e mantenha em baixo o botão Eco Fuzzy para ativar a função Eco Fuzzy. O frigorífico começará a funcionar no modo mais económico, pelo menos 6 horas depois e o indicador de utilização económica acenderá enquanto a função estiver ativa
( ). Pressione e mantenha em baixo o botão Eco Fuzzy durante 3 segundos para desativar a função Eco Fuzzy.
Este indicador é iluminado após 6 horas quando a função Eco Fuzzy é ativada.
14 PT
9. Botão de definição da temperatura do compartimento do congelador Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento do congelador para -18,-19, -20,-21,-22,-23, -24,-18... respetivamente. Prima este botão para definir a temperatura pretendida para o
compartimento do congelador.( )
10. Indicador off icematic (apenas em produtos com máquina icematic)
Indica se a função icematic está ligada ou desligada. (0/03’’) Se estiver Ligado, o icematic não está a funcionar. Para fazer funcionar o Icematic de novo, pressione e segure o botão On-Off (Ligar/Desligar) durante 3 segundos.
O fluxo de água do reservatório será interrompido quando está função for selecionada. No entanto, o gelo já existente pode ser tirado do Icematic.
11. Botão da função “Quick Freeze” /Botão icematic ligado ou desligado Prima este botão para ativar ou desativar a função de congelação rápida. Quanto ativar a função, o compartimento do congelador será arrefecido até uma temperatura mais
baixa do que o valor definido.( )
Para ligar e desligar o Icematic pressione-o e segure-o em baixo durante 3 segundos (apenas em produtos com máquina icematic). Use a função de congelamento rápido quando quiser congelar rapidamente os alimentos colocados no compartimento do frigorífico. Se quiser congelar grandes quantidades de alimentos frescos, ative esta função antes de colocar os alimentos no frigorífico.
Se não a cancelar, a Congelação Rápida cancelar-se-á automaticamente após 25 horas ou quando o compartimento do frigorífico atingir a temperatura pretendida.
Esta função não é reativada quando a energia é restabelecida após alguma falha elétrica.
12. Indicador de Utilização económica Indica que o produto está a funcionar no modo de poupança de energia. (eco) Este indicador estará ativo se a temperatura do compartimento do congelador estiver ajustada para -18 ou se o arrefecimento com eficiência de energia estiver a ser realizado através da função Eco-Extra.
O indicador de utilização económica é desligado quando as funções de arrefecimento rápido ou congelação rápida estão selecionadas.
Sistema de arrefecimento duplo: O seu frigorífico está equipado com dois sistemas separados de arrefecimento, para arrefecer o compartimento para alimentos frescos e o compartimento do congelador. Assim, o ar no compartimento para alimentos frescos e no compartimento do congelador não se mistura. Graças a estes dois sistemas separados de arrefecimento, a velocidade de arrefecimento é muito mais alta do que em outros tipos de frigoríficos. Os odores dos compartimentos não se misturam. Também ocorre uma poupança adicional de energia, já que a descongelação é realizada individualmente.
Recipiente para vegetais com humidade controlada
*opcional
Com a funcionalidade de controlo de humidade, as taxas de humidade dos vegetais e frutos são mantidas sob controlo e é garantido um período mais longo de frescura para os alimentos.
É recomendado que guarde os vegetais em folha, como a alface e os espinafres e vegetais semelhantes que têm tendência a perda de humidade, não sobre as suas raízes mas na posição horizontal no recipiente para vegetais, tanto quando possível.
Ao colocar os vegetais, coloque os que são mais pesados e duros no fundo e os mais leves e delicados no topo, tendo em conta os seus pesos específicos.
Não deixe os vegetais no recipiente de vegetais dentro de sacos de plástico. Se os deixar em sacos de plástico fará com que apodreçam num curto espaço de tempo. Em situações em que o contacto com outros vegetais não é desejado, use materiais de embalagem como o papel que tem certa porosidade em termos de higiene.
Não coloque frutos que têm uma elevada
produção de gás de etileno, como peras,
alperces, pêssegos e especialmente
maçãs, no mesmo recipiente para
vegetais com outros frutos e legumes. O
gás de etileno libertado por esses frutos
pode fazer com que outros frutos e
vegetais amadureçam mais rapidamente e
apodreçam num curto espaço de tempo.
15 PT
Compartimento para guardar
alimentos perecíveis (baixa
temperatura \ -2 0C - +3 0C).
Este compartimento foi concebido para
guardar alimentos congelados que podem
ser descongelados lentamente (carne,
peixe, galinha, etc.) conforme for
necessário. O compartimento de baixa
temperatura é o local mais frio do
frigorífico, onde os produtos lácteos
(queijo, manteiga), carne, peixe ou
galinha podem ser guardados em
condições ideais de armazenamento.
Os vegetais e/ou frutos não devem ser
colocados neste compartimento.
16 PT
Icematic e reservatório de
armazenamento de gelo
*opcional
Usar o Icematic
Encha o Icematic com água e coloque-o
no seu lugar devido. O seu gelo ficará
pronto em cerca de duas horas. Não
remova o Icematic depois que estiver
acomodado para fazer gelo.
Rode o botão nos reservatórios de gelo
no sentido horário em 90 graus.
Os cubos de gelo nos reservatórios
cairão dentro do reservatório para
armazenamento do gelo situado abaixo.
Pode tirar o reservatório para
armazenamento do gelo servir-se dos
cubos de gelo.
Se desejar, pode manter os cubos de
gelo no reservatório para gelo.
Reservatório para armazenamento de
gelo
O reservatório para armazenamento de
gelo está concebido apenas para
acumular cubos de gelo. Não coloque
água dentro dele. Caso contrário,
quebrará.
17 PT
Para obter os melhores resultados,
tenha em conta as instruções a seguir
apresentadas.
1. Não congele grandes quantidades de
alimentos de uma só vez. A qualidade
dos alimentos é melhor preservada
quando a congelação atinge o interior no
menor tempo possível.
2. Tenha um cuidado especial para não
misturar alimentos já congelados com
alimentos frescos.
3. Certifique-se de que os alimentos crus
não estão em
contacto com alimentos cozinhados no
frigorífico.
4. O volume máximo de armazenamento
de alimentos congelados é atingido sem
usar as gavetas localizadas no
compartimento do congelador.
5. É recomendado que coloque os
alimentos na prateleira superior do
congelador para uma congelação inicial.
Congelar alimentos frescos
Envolva ou cubra os alimentos antes de
colocá-los no frigorífico.
Os alimentos quentes devem ser
arrefecidos à temperatura ambiente antes
de serem colocados no frigorífico.
Os alimentos que pretende congelar
devem ser frescos e de boa qualidade.
Os alimentos devem estar repartidos em
porções de acordo com o quotidiano
familiar ou as necessidades de consumo
de refeições.
Os alimentos deverão ser embalados de
uma forma hermética para evitar que
sequem, mesmo que venham a ser
guardados durante pouco tempo.
Os materiais a serem utilizados para
embalar os alimentos deverão resistentes
ao frio e à humidade e também devem ser
herméticos. O material das embalagens
dos alimentos deve ser durável e ter uma
espessura suficiente. Caso contrário, os
alimentos congelados podem perfurar a
embalagem. É importante que a
embalagem fique devidamente fechada
para garantir o armazenamento seguro
dos alimentos.
Os alimentos congelados deverão ser
usados imediatamente depois de serem
descongelados e nunca deverão ser
congelados de novo.
A colocação de alimentos quentes no
compartimento do congelador obriga o
sistema de refrigeração a um
funcionamento contínuo até à completa
congelação dos alimentos.
Definição do
compartimento do
congelador
Definição do
compartimento do
frigorífico
Explicações
-18 °C 4 °C Esta é a definição normal recomendada.
-20, -22 ou -24 °C 4 °C Estas definições são recomendadas quando
a temperatura ambiente excede 30 ºC.
Congelação Rápida
(Quick Freeze) 4 °C
Utilize quando quiser congelar os seus
alimentos rapidamente. Recomenda-se a
utilização desta função para manter a
qualidade da carne e do peixe.
-18 °C ou mais frio 2 °C
Se achar que o compartimento do frigorífico
não está suficientemente frio devido às
condições quentes ou à frequente abertura e
fecho da porta.
-18 °C ou mais frio Refrigeração rápida
(Quick Fridge)
Pode utilizá-la quando o compartimento do
seu frigorífico estiver sobrecarregado ou se
desejar arrefecer rapidamente os seus
alimentos. Recomenda-se que ative a
função de refrigeração rápida 4-8 horas
antes de colocar os alimentos.
Prateleiras do
compartimento
do congelador
Diversos alimentos
congelados, tais como
carne, peixe, gelado,
legumes, etc.
Suporte para
ovos Ovo
Prateleiras do
compartimento
do frigorífico
Alimentos em panelas,
pratos cobertos e
recipientes fechados
Prateleiras da
porta do
compartimento
do frigorífico
Pequenos alimentos
embalados ou bebidas
(tais como leite, sumo de
frutas e cerveja)
Gaveta para
vegetais e fruta Vegetais e fruta
Compartimento
da zona fria
Iguarias (queijo,
manteiga, chouriços, etc.)
Colocação dos alimentos
Recomendação para a preservação
de alimentos congelados
Os alimentos embalados pré-congelados
devem ser armazenados de acordo com as
instruções do fabricante do alimento num
compartimento de armazenamento de
alimentos congelados.
Para garantir que a alta qualidade
fornecida pelo fabricante e revendedor de
alimentos congelados seja mantida, deverão
ser observados os pontos seguintes:
1. Coloque as embalagens no congelador o
mais rapidamente possível após a
aquisição.
2. Certifique-se de que o conteúdo das
embalagens se encontra etiquetado e
datado.
3. Não ultrapasse as datas de validade
mencionadas nas embalagens.
Descongelação
O compartimento do congelador
descongela-se automaticamente.
18 PT
19 PT
Recomendações para o
compartimento de alimentos
frescos
*opcional
Não permita que os alimentos
toquem no sensor de temperatura no
compartimento dos alimentos
frescos. Para permitir que o
compartimento de alimentos frescos
mantenha a sua temperatura de
armazenamento ideal, o sensor não
pode ser obstruído pelos alimentos.
Não coloque alimentos quentes no
seu equipamento.
Informação sobre congelação profunda
(deep-freeze)
Os alimentos devem ser congelados tão
rapidamente quanto possível quando são
colocados num congelador para os conservar
com boa qualidade.
A norma TSE exige (segundo determinadas
condições de medição) que o frigorífico congele
pelo menos 4,5 kg de alimentos de uma
temperatura ambiente a 32 °C até uma
temperatura de -18 °C ou mais baixa dentro de 24
horas por cada 100 litros de volume do
congelador.
É possível manter os alimentos durante muito
tempo apenas a temperaturas de -18 ºC ou
inferiores.
Poderá manter a frescura dos alimentos durante
muitos meses (a - 18 ºC ou a temperaturas mais
baixas no congelador).
AVISO!
Os alimentos devem estar repartidos em
porções de acordo com o quotidiano familiar ou
as necessidades de consumo de refeições.
Os alimentos deverão ser embalados de uma
forma hermética para evitar que sequem, mesmo
que venham a ser guardados durante pouco
tempo.
Materiais necessários para embalagem:
Fita adesiva resistente ao frio
Etiqueta autocolante
Anéis de borracha
Esferográfica
Os materiais a ser utilizados para embalar os
alimentos deverão ser à prova de rompimento e
resistentes ao frio, humidade, odores, óleos e
ácidos.
Não deverá permitir que os alimentos a serem
congelados entrem em contacto com os artigos
congelados anteriormente para evitar a sua
descongelação parcial. Os alimentos
descongelados devem ser consumidos e não
devem ser novamente congelados.
20 PT
Manutenção e limpeza 6
Nunca utilize agentes de limpeza ou
água que contenha cloro para limpar as
superfícies externas e as partes
cromadas do produto. O cloro provoca a
corrosão de tais superfícies metálicas.
Proteção das superfícies
plásticas
Não coloque óleos líquidos ou
alimentos cozinhadas em óleo no seu
frigorífico, em recipientes abertos, já que
podem danificar as superfícies plásticas
do seu frigorífico. No caso de derrame
ou salpicos de óleo nas superfícies
plásticas, limpe e enxague a parte
correspondente da superfície com água
morna.
Nunca use gasolina, benzeno ou
substâncias semelhantes para a
limpeza.
Recomendamos que desligue a ficha do
equipamento da tomada antes da
limpeza.
Nunca utilize na limpeza objetos
abrasivos ou pontiagudos, sabões,
produtos de limpeza doméstica,
detergentes ou ceras abrilhantadoras.
Utilize água morna para limpar o
exterior do seu frigorífico e seque-o com
um pano.
Utilize um pano humedecido numa
solução composta por uma colher de
chá de bicarbonato de soda dissolvido
em cerca de meio litro de água para
limpar o interior e depois seque-o.
Certifique-se de que não entra água no
compartimento da lâmpada e nos outros
itens elétricos.
Se o seu frigorífico não for utilizado
durante um longo período de tempo,
remova o cabo de alimentação, retire
todos os alimentos, limpe-o e deixe a
porta entreaberta.
Verifique regularmente as borrachas
vedantes da porta, para se assegurar
que estão limpas e sem restos de
alimentos.
Para remover os suportes da porta,
retire todo o seu conteúdo e, em
seguida, basta empurrar
cuidadosamente o seu suporte para
cima a partir da base.
21 PT
Resolução de problemas 7
O frigorífico não funciona.
• A ficha não está corretamente introduzida na tomada. >>> Introduza a ficha na tomada de forma segura. • O fusível da tomada à qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal está queimado. >>> Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico (MULTIZONA, CONTROLO DE FRIO e ZONA FLEXI).
• O ambiente está muito frio. >>>Não instale o frigorífico em locais onde a temperatura desça abaixo dos 10 °C.
• A porta foi aberta frequentemente. >>>Não abra e feche frequentemente a porta do frigorífico.
• O ambiente está muito húmido. >>>Não instale o seu frigorífico em locais muito húmidos.
• Os alimentos que contêm líquidos foram guardados em recipientes abertos. >>>Não guarde alimentos que contêm líquidos em recipientes abertos.
• A porta do frigorífico foi deixada entreaberta. >>> Feche a porta do frigorífico. • O termóstato está ajustado para um nível muito frio. >>> Coloque o termóstato a um nível adequado.
O compressor não está a funcionar
• A proteção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas elétricas repentinas ou quando se retira ou coloca a ficha elétrica, já que a pressão refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra estabilizada. O frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Contacte o serviço de assistência se o frigorífico não começar a funcionar no fim deste período. • O frigorífico está no ciclo de descongelação. >>>Isto é normal num frigorífico de descongelação totalmente automática. O ciclo de descongelação ocorre periodicamente. • O frigorífico não está ligado à tomada. >>>Certifique-se de que a ficha está encaixada na tomada. • As definições de temperatura não foram corretamente efetuadas. >>> Selecione um valor de temperatura adequada. • Houve um corte de corrente. >>>O frigorífico voltará ao funcionamento normal quando a energia for restabelecida.
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.
• O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Isso é normal e não é uma falha.
Reveja esta lista antes de contactar o serviço de assistência. Isso poupará o seu tempo
e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de
fabrico ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir
no seu produto.
22 PT
O frigorífico está a funcionar frequentemente ou durante um longo período de tempo.
• O novo produto poderá ser mais largo do que o anterior. Os frigoríficos maiores operam por um período maior de tempo. • A temperatura do local poderá estar muito alta. >>>É normal que o produto funcione durante longos períodos num ambiente quente. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. >>>Quando o frigorífico foi ligado ou foi carregado com alimentos recentemente, demorará mais tempo a atingir a temperatura definida. Isto é normal. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. >>>Não coloque alimentos quentes no frigorífico. • As portas podem ter sido abertas frequentemente ou deixadas entreabertas durante muito tempo. >>>O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Não abra frequentemente as portas. • A porta do compartimento do frigorífico ou do congelador pode ter sido deixada entreaberta.>>> Verifique se as portas estão completamente fechadas. • O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. >>>Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja atingida. • O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou não ajustado corretamente. >>> Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior para manter a temperatura atual.
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do frigorífico é suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para um valor muito baixo.>>>Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.
A temperatura do frigorífico está muito baixa, enquanto que a temperatura do congelador é suficiente.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito baixo.>>>Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do frigorífico estão congelados.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto.>>>Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais baixo e verifique.
23 PT
A temperatura no frigorífico ou no congelador é muito alta.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto.>>>A definição da temperatura do compartimento do frigorífico tem efeito sobre a temperatura do congelador. Altere a temperatura do frigorífico ou do congelador e espere até que os compartimentos relevantes atinjam a temperatura suficiente. • As portas são abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas durante muito tempo. >>> Não abra as portas frequentemente. • A porta está entreaberta. >>> Feche a porta completamente. • O frigorífico foi ligado ou foi carregado recentemente com alimentos. >>> Isto é normal. Quando o frigorífico é ligado ou carregado com alimentos recentemente, demorará bastante tempo para que atinja a temperatura definida. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. >>>Não coloque alimentos quentes no frigorífico.
Vibrações ou ruído.
• O chão não está nivelado ou não é estável. >>>Se o frigorífico balança quando é movido lentamente, equilibre-o ajustando os respetivos pés. Certifique-se também de que o pavimento é suficientemente forte para suportar o frigorífico e nivelado.
• Os artigos colocados sobre o frigorífico poderão provocar ruídos. >>> Remova os objetos colocados em cima do frigorífico.
Há ruídos que surgem do frigorífico, como líquidos a correr ou a gotejar, etc.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem de acordo com os princípios de funcionamento do seu frigorífico. Isso é normal e não é uma falha.
O frigorífico faz um assobio.
• São utilizadas ventoinhas para arrefecer o frigorífico. Isso é normal e não é uma falha.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Isso é normal e não é uma falha. • As portas são abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas durante muito tempo. >>> Não abra as portas frequentemente. Feche-as se estiverem abertas. • A porta está entreaberta. >>> Feche a porta completamente.
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido. Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer.
24 PT
Maus odores dentro do frigorífico.
• Não tem sido realizada uma limpeza regular. >>>Limpe regularmente o interior do frigorífico com uma esponja, água morna ou carbonato dissolvido em água. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem poderão provocar o cheiro. >>> Use um recipiente diferente ou uma marca diferente de material de embalagem. • Os alimentos são colocados no frigorífico em recipientes não tapados. >>>Mantenha os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos que se propagam a partir de recipientes não tapados poderão provocar odores desagradáveis. • Retire do frigorífico os alimentos que atingiram as datas de validade e que se estragaram.
A porta não fecha.
• As embalagens dos alimentos impedem que a porta feche. >>> Recoloque as embalagens que estão a obstruir a porta.
• O frigorífico não está totalmente nivelado sobre o pavimento.>>> Ajuste os pés para equilibrar o frigorífico.
• O chão não está nivelado ou não é suficientemente forte. >>>Certifique-se de que o piso está nivelado e que é capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para vegetais e fruta estão bloqueadas.
• Os alimentos estão a tocar no teto da gaveta. >>> Reorganize os alimentos dentro da gaveta.
Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje. Jeigu atiduotumėte šį gaminį kam nors kitam, kartu atiduokite ir šią naudojimo instrukciją.
Naudojimo instrukcija padės jums greitai ir saugiai naudoti šį gaminį. • Prieš sumontuodami ir pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite šį vadovą. • Būtinai perskaitykite saugos instrukciją. • Laikykite šį vadovą lengvai pasiekiamoje vietoje, nes juo dar gali tekti pasinaudoti. • Perskaitykite su šiuo gaminiu pateiktus dokumentus.
Atsiminkite, kad ši naudojimo instrukcija taip pat gali būti taikytina keletui kitų modelių. Šioje instrukcijoje nurodyta, kuo skiriasi įvairūs modeliai.
Simbolių paaiškinimas
Šiame vartotojo vadove naudojami šie simboliai:
Svarbi informacija arba naudingi patarimai.
Įspėjimai apie pavojingas situacijas, keliančias pavojų gyvybei ir turtui.
Įspėjimai apie elektros įtampą.
1 Jūsų šaldytuvas 3
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4
Numatytoji naudojimo paskirtis .............. 4
Bendros saugos taisyklės....................... 4
Gaminiams su vandens dalytuvu ........... 6
Apsauga nuo vaikų ................................. 6
WEEE Reglamento ir senų gaminių išmetimo taisyklių atitiktis ....................... 6
Informacija apie pakuotę ........................ 7
HCA įspėjimas ........................................ 7
Kaip taupyti elektros energiją ................. 7
3 Įrengimas 8
Į ką reikia atkreipti dėmesį vežant šaldytuvą ................................................ 8
Prieš įjungdami šaldytuvą, ..................... 8
Elektros prijungimas ............................. 9
Pakuotės išmetimas ............................. 9
Seno šaldytuvo išmetimas ................... 9
Pastatymas ir įrengimas ....................... 9
Apšvietimo lemputės pakeitimas .......... 10
Durelių atidarymo krypties pakeitimas ..10
Kojelių reguliavimas ............................ ..10
TURINYS
2 LT
4 Pasiruošimas 11
5 Šaldytuvo naudojimas 12 Valdymo skydelis ................................. 12
Dvigubo aušinimo sistema: ................. 14
Daržovių dėžė su drėgmės valdymu .. 15 Skyrius gendančiam maistui laikyti ..... 15 Ledukų dėklas ir ledukų ……………….16 Šviežių maisto produktų užšaldymas...17 Užšaldytų maisto produktų saugojimo rekomendacijos ................................... 18 Atitirpinimas ........................................ 18 Maisto produktų sudėjimas ................. 18 Informacija apie gilų užšaldymą ......... 19 Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto skyrių ................................................. 19
6 Techninė priežiūra ir valymas 20 Plastikinių paviršių apsauga ............... 20
7 Trikčių šalinimas 21
Šaldytuvas 1
1. Valdymo skydelis 2. Vidaus apšvietimo lemputė 3. Šviežių maisto produktų šaldymo
ventiliatorius 4*. Atrama vyno buteliams 5. Pritaikomos šaldytuvo lentynos 6. Nulio laipsnių skyrius 7. Kontroliuojamos daržovių bin
dangtis 8. Kontroliuojamos daržovių bin 9*. Ledo kubelių dėklas
10. Atrama ledo surinkimo lentynai ir ledo surinkimo lentyna
11. Greito užšaldymo skyrius 12. Skyriai užšaldytiems maisto produktams laikyti 13. Reguliuojama priekinė kojelė 14*. Pieno produktų skyrius 15. Lentynos stiklainiams 16. Lentynos buteliams
17. Šaldiklio ventiliatorius
Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
3 LT
pasirinktinai
Svarbūs įspėjimai dėl saugos 2
Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai.
Originalios atsarginės dalys tiekiamos 10 metų nuo gaminio įsigijimo dienos.
Numatytoji naudojimo paskirtis
• Šis gaminys skirtas naudoti atalpose ir uždarose vietose, pavyzdžiui, namuose;
• uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui, parduotuvėse ir biuruose;
• uždarose apgyvendinimo vietose, pavyzdžiui, ūkininkų gyvenamuosiuose namuose, viešbučiuose, pensionuose.
• Nenaudokite jo lauke.
Bendri saugos reikalavimai
• Kai šį gaminį norėsite išmesti arba atiduoti į metalo laužą, rekomenduojama pasikonsultuoti su įgaliotomis tarnybomis ir institucijomis, kad sužinotumėte reikiamą informaciją.
• Jei kyla klausimų apie šaldytuvą arba atsiranda problemų, pasikonsultuokite su įgaliotais aptarnavimo specialistais. Šaldytuvo neardykite ir niekam neleiskite to daryti; tai galima daryti tik apie tai pranešus įgaliotiems aptarnavimo specialistams.
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Ledų ir ledo kubelių nevalgykite vos juos išėmę į šaldiklio kameros! (Galite nušalti gerklę.)
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Į šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir skardinių su gėrimais. Antraip jie gali sprogti.
• Užšaldytų maisto produktų nelieskite rankomis – jie gali prilipti prie rankų.
• Prieš valydami arba atšildydami šaldytuvą, atjunkite jį nuo elektros tinklo.
• Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti negalima naudoti garų ir garinių valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti elektrines dalis ir sukelti trumpą jungimą arba elektros smūgį.
• Šaldytuvo dalių, pavyzdžiui, nuo spyrio apsaugančios plokštės arba durelių, nenaudokite kaip atramos ar laiptelio.
• Šaldytuvo viduje nenaudokite elektros prietaisų.
• Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo įrankiais nepažeistumėte dalių, kuriose cirkuliuoja aušinamasis skystis. Iš pradurtų garintuvo dujų kanalų, vamzdžių ilgintuvų arba paviršiaus dangų ištryškęs aušinamasis skystis gali suerzinti odą ir pažeisti akis.
• Jokiomis medžiagomis neuždenkite ir neužkimškite šaldytuvo ventiliacinių angų.
• Elektrinius prietaisus privalo taisyti tik įgaliotieji asmenys. Jei remontą vykdys nekompetentingi asmenys, naudotojui gali kilti pavojus.
4 LT
• Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba ištraukite prietaiso laido kištuką.
• Netraukite laikydami už laido – traukite laikydami už kištuko.
• Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai užkimškite ir laikykite vertikalioje padėtyje.
• Šaldytuve niekada nelaikykite flakonų su degiomis ir sprogiomis medžiagomis.
• Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais, jutimo ar protiniais sutrikimais arba asmenims, kurie turi nepakankamai patirties ir žinių naudoti šį prietaisą, nebent juos tinkamai prižiūrėtų (arba nurodytų, kaip naudoti šį prietaisą) už jų saugą atsakingas asmuo.
• Nenaudokite sugedusio šaldytuvo. Jeigu dėl ko nors nerimaujate, pasikonsultuokite su techninio aptarnavimo specialistais.
• Šaldytuvo elektros sauga garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta įžeminimo sistema atitinka standartus.
• Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo, pavojinga elektros saugos požiūriu.
• Jeigu maitinimo kabelis būtų pažeistas, susisiekite su įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru, kad išvengtumėte pavojaus.
• įrengimo metu draudžiama šaldytuvo maitinimo laido kištuką įkišti į sieninį lizdą – galite žūti arba patirti rimtą traumą.
• Šis šaldytuvas skirtas tik maisto
produktams laikyti. Prietaiso negalima
naudoti kitai paskirčiai.
• Etiketė, kurioje nurodomi techniniai
gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje
kairėje šaldytuvo pusėje.
• Niekada nejunkite šio šaldytuvo į
elektros energijos taupymo sistemas; jos
gali sugadinti šaldytuvą.
• Jeigu šaldytuve įrengta mėlyna
kontrolinė lemputė, nežiūrėkite į mėlyną
šviesą pro optinius prietaisus.
• Jeigu naudojate rankiniu būdu valdomą
šaldytuvą, nutrūkus elektros tiekimui,
prieš vėl jį įjungdami, palaukite bent 5
minutes.
• Atidavus šį gaminį kitiems, naujam
gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią
naudojimo instrukciją.
• Gabendami šaldytuvą, stenkitės
nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas
kabelis gali sukelti gaisrą. Ant maitinimo
kabelio niekada nestatykite sunkių daiktų.
• Jungdami gaminį į maitinimo tinklą,
nelieskite kištuko drėgnomis rankomis.
• Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis
lizdas yra atsilaisvinęs.
• Saugumo sumetimais nepukškite
vandens tiesiai ant vidinių arba išorinių
šio gaminio dalių.
5 LT
6 LT
• Nepurkškite šalia šaldytuvo degių medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus. • Nestatykite ant šaldytuvo indų su vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali kilti elektros smūgis arba gaisras. • Neprikraukite į šaldytuvą per daug maisto produktų. Pridėjus per daug maisto produktų, atidarant arba uždarant šaldytuvo duris, jie gali iškristi ir sužeisti. • Niekada nestatykite ant šaldytuvo daiktų, nes atidarius arba uždarius šaldytuvo dureles, jie gali nukristi. • Šaldytuve negalima laikyti medžiagų, kurioms saugoti reikia tikslios temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų, temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių tyrimų medžiagų ir pan. • Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate, būtinai atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio pažeidimo gali kilti gaisras. • Elektros kištuką reikia reguliariai valyti sausu skudurėliu, kitaip gali kilti gaisras. • Jeigu reguliuojamos kojelės netvirtai remsis į grindis, šaldytuvas gali judėti. Pareguliuokite reguliuojamas kojeles, kad jos tinkamai remtųsi į grindis ir šaldytuvas nejudėtų. • Nešdami šaldytuvą, nelaikykite jo už durų rankenos. Kitaip ji gali nulūžti. • Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip gretimos šoninės sienelės gali pradėti rasoti.
Gaminiams su vandens dalytuvu;
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti ne didesnis nei 8 barai.
• Naudokite tik geriamąjį vandenį.
Apsauga nuo vaikų
• Jeigu durelės rakinamos spyna, laikykite raktą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
WEEE Reglamento ir senų gaminių išmetimo taisyklių atitiktis
Ant prietaiso arba pakuotės esantis
simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu
negalima elgtis kaip su buitinėmis
šiukšlėmis. Jį reikia atiduoti į atitinkamą
surinkimo punktą, kuriame elektros ir
elektronikos prietaisas būtų perdirbtas.
Tinkamai išmesdami šį gaminį, prisidėsite
prie apsaugos nuo galimo neigiamo
poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris
gali būti padarytas šį gaminį netinkamai
išmetant. Dėl išsamesnės informacijos
apie šio gaminio perdirbimą, prašom
kreiptis į savo miesto valdžios instituciją,
buitinių atliekų išvežimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
7 LT
Informacija apie pakuotę
Šio gaminio pakavimo medžiagos pagamintos iš pakartotinai panaudojamų medžiagų, atsižvelgiant į mūsų nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis arba kitomis šiukšlėmis. Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą vietos atliekų surinkimo punktą. Nepamirškite...
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies išteklius.
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos institucijas arba vietos valdžios įstaigas, kur jums bus suteikta daugiau informacijos.
HCA įspėjimas
Jeigu gaminyje įrengta aušinimo sistema, kurioje naudojama R600a:
Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir transportavimo metu nepažeistumėte aušinimo sistemos ir vamzdžių. Pažeidimo atveju, saugokite gaminį nuo galimų liepsnos šaltinių, nuo kurių gaminys galėtų užsidegti, ir vėdinkite patalpą, kurioje stovi šis prietaisas.
Gaminyje naudojamų dujų rūšis nurodyta techninių gaminio duomenų etiketėje, kuri yra pritvirtinta vidinėje kairėje šaldytuvo pusėje. Niekuomet nedeginkite šio gaminio.
Kaip taupyti elektros energiją
• Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką.
Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų.
• Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto produktų, kad nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti orui.
• Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur šviečia tiesioginiai saulės spinduliai arba arti šilumą skleidžiančių prietaisų, pavyzdžiui, orkaičių, indaplovių arba radiatorių. Šaldytuvą statykite bent 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių ir bent 5 cm atstumu nuo elektrinių viryklių.
• Maisto produktus laikykite uždaruose induose.
• Gaminiuose su šaldymo kamera; išėmę šaldiklio lentyną arba stalčių, šaldiklio kameroje galite laikyti maksimalų produktų kiekį. Paskelbtosios šaldytuvo energijos sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio kameros lentyną arba ištraukus stalčių ir sudėjus maksimalų leistiną produktų kiekį. Ant lentynos arba stalčiuje galima saugiai laikyti užšaldyti skirtus produktus, atsižvelgiant į jų formą ir dydį.
• Atšildant šaldytus maisto produktus šaldytuvo skyriuje, bus ir taupoma energija, ir išsaugoma maisto kokybė.
8 LT
Įrengimas 3
Nesivadovaujant šioje naudojimo
instrukcijoje pateikta informacija,
gamintojas neprisiima atsakomybės
už jokią patirtą žalą.
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą
1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, jis turi būti ištuštintas ir išvalytas.
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame esančias lentynas, papildomas dalis, daržovių stalčius ir kt. būtina pritvirtinti lipnia juosta, kad šios dalys nesikratytų. Pakuotės medžiagas būtina sutvirtinti storomis juostomis ir tvirtomis virvėmis; būtina paisyti ant pakuotės pateiktų transportavimo instrukcijų.
3. Originalias pakuotės medžiagas ir pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei šaldytuvą prireiktų transportuoti arba perkelti.
Prieš įjungdami šaldytuvą
Prieš pradėdami naudoti šį šaldytuvą, patikrinkite toliau nurodytus dalykus:
1. Sumontuokite 2 plastikinius pleištus, kaip pavaizduota toliau. Plastikiniai pleištai skirti tarpui tarp šaldytuvo ir sienos sudaryti, kad būtų užtikrinta tinkama oro cirkuliacija. (Paveikslėlis tėra pavyzdys: Jūsų gaminys gali nuo jo skirtis.)
2. Vidų valykite vadovaudamiesi
nurodymais, pateiktais skyriuje
„Techninė priežiūra ir valymas“.
3. Įjunkite šaldytuvo kištuką į elektros
lizdą. Atidarius šaldytuvo dureles,
užsidega vidinio apšvietimo lemputė.
4. Įsijungus kompresoriui, bus girdimas
garsas. Ar kompresorius veikia, ar ne,
šaldytuvo sistemoje hermetiškai
uždarytas skystis ir dujos taip pat gali
kelti silpnus garsus – tai visiškai
normalu.
5. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti.
Tai normalu. Šios vietos turi būti šiltos
tam, kad nesusidarytų kondensacija.
9 LT
Elektros prijungimas
Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu
Elektros prijungimą būtina atlikti atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. • Atlikus elektros instaliaciją,
elektros kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
• Šaldytuvo elektros sauga garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta įžeminimo sistema atitinka standartus.
• Gaminio kairėje vidinėje pusėje esančioje etiketėje nurodyta įtampa privao atitikti Jūsų namų elektros tinklo įtampą.
• Prijungimui negalima naudoti ilginimo laidų ir skirstytuvų.
Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti kvalifikuotas elektrikas.
Negalima naudoti buitinio prietaiso, kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros smūgio pavojus!
Pakuotės išmetimas
Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje arba išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų rūšiavimo nurodymus, pateiktus vietos valdžios įstaigų. Neišmeskite kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis – atiduokite į vietos valdžios įstaigų įrengtus pakuočių surinkimo punktus.
Šaldytuvo pakavimo medžiagos yra pagamintos iš pakartotinai panaudojamų medžiagų.
Seno šaldytuvo išmetimas
Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad nebūtų daroma žala aplinkai. • Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti
iš savo įgaliotojo pardavimo atstovo arba savo savivaldybės atliekų surinkimo punkte.
Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite elektros kištuką ir, jei durys turi kokių nors užraktų, sugadinkite juos, kad nekiltų pavojų vaikams.
Pastatymas ir instaliacija
Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai platus, kad pro jį būtų galima įnešti šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus aptarnavimo darbuotojus, kad jie nuimtų šaldytuvo dureles ir jį pro įėjimą įneštų šonu. 1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį
būtų lengva eksploatuoti. 2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos
šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių saulės spindulių.
3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm tarpas. Nestatykite savo gaminio ant tokių medžiagų kaip kilimėliai ar kiliminė danga.
4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą statykite ant lygaus grindų paviršiaus.
10 LT
Apšvietimo lemputės pakeitimas
Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Šajā ierīcē izmantotā lampa nav
piemērota istabu apgaismojumam. Šīs lampas mērķis ir padarīt pārtikas produktu ievietošanu ledusskapī/saldētavā drošu un ērtu. Šajā ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos, piemēram, temperatūrā, kas nepārsniedz -20°C.
Durų atidarymo krypties pakeitimas
Šaldytuvo durų atidarymo kryptį galima pakeisti pagal vietą, kurioje statysite šį buitinį prietaisą. Jei reikia, susisiekite su artimiausia įgaliotąja techninio aptarnavimo tarnyba.
Kojelių reguliavimas
Jei šaldytuvas stovi nelygiai; jį galite išlyginti sukdami priekines
kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas kojelę sukant priešinga kryptimi. Šį darbą atlikti bus lengviau, jei ką nors pasikviesite į pagalbą, kad šiek tiek kilstelėtų šaldytuvą.
11 LT
Paruošimas 4
• Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
• Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo nerekomenduojama eksploatuoti esant žemesnei temperatūrai, nes jo veikimo efektyvumas taps prastesnis.
• Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.
• Jei du šaldytuvai įrengiami vienas šalia kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2 cm atstumas.
• Šaldytuvą pradėję eksploatuoti pirmą kartą, pirmąsias šešias valandas prašom paisyti tokių instrukcijų:
• Nedarinėkite dažnai durelių.
• Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti maisto produktų.
• Neišjunkite šaldytuvo iš maitinimo tinklo. Jei nutrūktų elektros tiekimas, žr. skyriuje „Kokių veiksmų imtis prieš iškviečiant įgaliotus aptarnavimo specialistus“ pateiktus įspėjimus.
• Originalias pakuotės medžiagas ir pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei šaldytuvą prireiktų transportuoti arba perkelti.
Šaldytuvo naudojimas 5
12 LT
Valdymo skydelis Naudodami valdymo skydelį, galite nustatyti temperatūrą ir kitas su gaminiu susijusias funkcijas, neatidarydami gaminio durelių. Tiesiog paspauskite atitinkamų funkcijų nustatymų mygtukų užrašus. 1. Elektros tiekimo nutrūkimo /
aukštos temperatūros / įspėjimo apie
klaidą indikatorius
Šis indikatorius (!) šviečia dėl gedimų
pakilus aukštai temperatūrai bei esant
įspėjimų apie klaidas.
Jei energijos tiekimas nutrūksta ilgam,
šaldiklio skyriaus pasiektos aukščiausios
temperatūros rodmuo mirksės
skaitmeniniame ekrane. Patikrinę
šaldiklio skyriuje ( ) esantį maistą,
paspauskite įspėjimo išjungimo mygtuką,
kad įspėjimas dingtų.
Pastebėję, kad šis indikatorius šviečia,
žr. naudojimo instrukcijos
trikčių šalinimo skyriuje aprašytus trikčių
atitaisymo būdus.
2. Energijos taupymo funkcija (ekrano išjungimas): Jei produktas durys laikomos uždarytos ilgą laiką energijos taupymo funkcija automatiškai įsijungia po 1 minutę ir energijos taupymo šviečia. ( ) Įsijungus energijos taupymo funkcijai, ekrane išsijungs visi simboliai, išskyrus energijos taupymo simbolį. Kai veikia energijos taupymo funkcija, paspaudus bet kurį mygtuką arba atidarius dureles, energijos taupymo funkcija bus atšaukta ir ekrane vėl bus rodomi simboliai.
Energijos taupymo funkcija įjungiama
gabenant iš gamyklos, jos negalima
atšaukti.
*Pasirinktinai: Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti skaičiai yra apytiksliai ir gali ne visiškai atitikti jūsų gaminį. Jei su gaminiu negavote tam tiktų dalių, informacija gali būti susijusi su kitais modeliais.
13 LT
3. Greitojo atvėsinimo funkcija
Paspauskite šį mygtuką, norėdami įjungti
arba išjungti greitai virėjas funkcija. ( )
Naudokite greitojo atvėsinimo
funkciją, kai norite greitai atvėsinti į
šaldytuvo skyrių sudėtą maistą. Jei norite
užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų,
įjunkite šią funkciją, prieš sudėdami
produktus gaminį.
Jeigu jos neišjungsite, po 1 valandų
arba kai šaldytuvo skyriuje temperatūra
pasieks reikiamą lygį, greitojo atvėsinimo
funkcija bus išjungta automatiškai.
Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra
vėl atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama.
4. Šaldytuvo skyriaus termostato
nustatymo rankenėlė
Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve
atitinkamai nustatytumėte 8, 7, 6, 5, 4, 3,
2, 1, 8... laipsnių temperatūrą. Spauskite
šį mygtuką, kol nustatysite pageidaujamą
šaldytuvo skyriaus temperatūrą. ( )
5. Atostogų funkcija
Norėdami įjungti atostogų funkciją,
palaikykite nuspaudę šį mygtuką ( ) 3
sekundes: užsidegs atostogų režimo
indikatorius ( ).
Kai atostogų funkcija veikia, šaldytuvo
skyriaus temperatūros indikatoriuje
rodoma „- -“, o šaldytuvo skyrius
nešaldomas.
Veikiant atostogų funkcijai, šaldytuve maisto produktų laikyti negalima. Kiti skyriai ir toliau bus šaldomi, atsižvelgiant į jų nustatytą temperatūrą.
Jeigu šią funkciją norite atšaukti, dar kartą paspauskite atostogų funkcijos mygtuką.
6. Įspėjamasis garso signalas Jei įjungtas signalas dėl energijos tiekimo nutrūkimo / aukštos temperatūros, patikrinkite šaldiklio skyriuje esantį maistą ir paspauskite signalo išjungimo mygtuką ( ), kad pašalintumėte įspėjimą.
7. Mygtukų užraktas Palaikykite nuspaudę mygtukų užrakto
mygtuką ( 3’’). Užsidegs mygtukų
užrakto simbolis ( ) ir mygtukų užrakto režimas bus įjungtas. Veikiant mygtukų užrakto režimui, mygtukai neveiks. Dar kartą 3 sekundes palaikykite nuspaudę mygtukų užrakto mygtuką. Mygtukų užrakto simbolis užges ir mygtukų užrakto režimas bus išjungtas.
Paspauskite mygtukų užrakto mygtuką, jeigu norite, kad šaldytuve negalima būtų
pakeisti temperatūros nuostatos ( 3’’)
8. „Eco Fuzzy“ Norėdami įjungti funkciją „Eco Fuzzy“, 1 sekundę palaikykite nuspaudę „Eco Fuzzy“ mygtuką. Jeigu ši funkcija yra įjungta, šaldytuvas ims veikti ekonomiškiausiu režimu mažiausiai po 6 valandų ir užsidegs taupaus naudojimo
indikatorius ( ). Norėdami funkciją „Eco Fuzzy“ išjungti, 3 sekundes palaikykite nuspaudę funkcijos „Eco Fuzzy“ mygtuką.
Šis indikatorius užsidega praėjus 6
valandoms nuo funkcijos „Eco Fuzzy“
įjungimo.
9. Šaldiklio kameros temperatūros nustatymo mygtukas Spauskite šį mygtuką, kad šaldiklyje atitinkamai nustatytumėte -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18... laipsnių temperatūrą. Spauskite šį mygtuką, kol nustatysite pageidaujamą šaldiklio
kameros temperatūrą.( )
14 LT
10. „Icematic“ išjungimo indikatorius (tik produktus, kurių icematic mašina)
Nurodo, ar „Icematic“ įjungtas ar išjungtas. (0/03’’) Jei įjungtas, „Icematic“ neveikia. Kad „Icematic“ vėl veiktų, 3 sekundes palaikykite paspaudę įjungimo-išjungimo mygtuką.
Pasirinkus šią funkciją, vanduo iš vandens talpyklos nustos tekėti. Tačiau anksčiau pagamintą ledą galima išimti iš „Icematic“.
11. Greitojo užšaldymo mygtukas / ledukų gaminimo funkcijos įjungimo-išjungimo mygtukas Paspauskite šį mygtuką, jeigu norite įjungti arba išjungti greitojo užšaldymo funkciją. Suaktyvinus funkciją, šaldiklio kamera atšals iki temperatūros,
žemesnės nei nustatyta reikšmė. ( )
Norėdami įjungi ir išjungti „Icematic“, 3 sekundes palaikykite jį nuspaudę (tik produktus, kurių icematic mašina). Naudokite greitojo užšaldymo funkciją, kai norite greitai užšaldyti į šaldytuvo skyrių sudėtą maistą. Jei norite užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų, šią funkciją rekomenduojama įjungti prieš įdedant produktus į šaldytuvą.
Jeigu jos neišjungsite, po 25 valandų arba kai šaldytuvo skyriuje temperatūra pasieks reikiamą lygį, greitojo atvėsinimo funkcija bus išjungta automatiškai.
Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra vėl atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama.
12. Ekonomiško naudojimo indikatorius Rodo, kad gaminys veikia energijos
taupymo režimu. (eco)Šis indikatorius
bus rodomas tuomet, jei šaldiklio
skyriaus temperatūra bus nustatyta ties -
18 laipsnių temperatūra arba veikiant
funkcijai „Eco-Extra", prietaisas veiks
energijos taupymo režimu.
Pasirinkus greito atvėsinimo arba greitojo šaldymo funkcijas, ekonomiško naudojimo indikatorius užgęsta.
Dvigubo aušinimo sistema:
Šiame šaldytuve įrengtos dvi atskiros
aušinimo sistemos, skirtos atskirai vėsinti
šviežių maisto produktų skyrių ir šaldiklio
kamerą. Todėl oras šviežių maisto
produktų skyriuje ir šaldiklio kameroje
nesusimaišo.
Naudojant šias dvi atskiras aušinimo
sistemas, maistas yra ataušinamas daug
greičiau nei kituose šaldytuvuose.
Atskiruose skyriuose esantys kvapai
nesusimaišo. Be to, papildomai
sutaupoma energijos, nes atšildymas
atliekamas atskirai.
Daržovių dėžė su drėgmės valdymu *pasirinktinai
Esant drėgmės valdymo funkcijai, valdomi daržovių ir vaisių drėgmės rodikliai, todėl produktai ilgiau išlieka švieži.
Lapines daržoves, pvz., salotas, špinatus ir panašias greitai džiūstančias daržoves, rekomenduojama daržovių dėžėje laikyti ne šaknimis žemyn, o horizontaliai.
Dėdami daržoves, sunkias ir tvirtas daržoves dėkite apačioje, o lengvas ir minkštas – ant viršaus, atsižvelgdami į konkretų daržovių svorį.
Dėdami daržoves į daržovių dėžę, išimkite jas iš plastikinių maišelių. Jei paliksite daržoves plastikiniuose maišeliuose, jos greitai supus. Jei nenorite, kad daržovės liestųsi, naudokite tokias higieniškas poringas pakavimo medžiagas, kaip popierių.
Nedėkite daug etileno dujų išskiriančių
vaisių (pvz., kriaušių, abrikosų, persikų ir
ypač obuolių) į tą pačią daržovių dėžę
kartu su kitomis daržovėmis ir vaisiais.
Dėl šių vaisių išskiriamų etileno dujų
kitos daržovės ir vaisiai gali greičiau
sunokti ir sugesti.
15 LT
Skyrius gendančiam maistui
laikyti (žema temperatūra \ nuo
–20 iki 30C)
Šis skyrius skirtas šaldytam maistui (mėsai, žuviai, vištienai ir t. t.) laikyti, kurį, prireikus, būtų galima lėtai atšildyti. Žemos temperatūros skyrius yra šalčiausia šaldytuvo vieta, kur idealiomis sąlygomis galima laikyti pieno produktus (sūrį, sviestą), mėsą, žuvį ar vištieną. Į šį skyrių nereikėtų dėti daržovių ir (arba) vaisių.
Ledukų dėklas ir ledukų
saugojimo talpykla
*pasirinktinai
Ledukų dėklo naudojimas
Pripilkite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite
jį į šaldiklį. Ledukai sušals maždaug per
dvi valandas. Norėdami išimti ledukus,
neištraukite ledukų dėklo iš jo lizdo.
Pasukite ant dėklo esančias rankenėles
90 laipsnių kampu.
Formelėse esantys ledo kubeliai iškris į
apačioje esančią ledukų saugojimo
talpyklą.
Galite ištraukti ledukų saugojimo talpyklą
ir patiekti ledo kubelius.
Jeigu norite, galite laikyti ledo kubelius
ledukų saugojimo talpykloje.
Ledukų saugojimo talpykla
Ledukų saugojimo talpykla skirta tik ledo
kubeliams kaupti. Nepilkite į ją vandens.
Kitaip ji gali sutrūkti.
16 LT
17 LT
• Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, laikykitės šių instrukcijų. 1. Vienu metu neužšaldykite pernelyg didelio maisto kiekio. Maisto kokybė geriausiai išsaugojama tada, kai jis yra visas užšaldomas kaip įmanoma greičiau.
2. Ypač svarbu pasirūpinti, kad nesumaišytumėte šviežių ir jau užšaldytų maisto produktų.
3. Įsitikinkite, ar žali maisto produktai neliečia pagamintų produktų, esančių šaldytuve.
4. Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį galima sudėti nenaudojant stalčių, esančių šaldiklio kameroje. Šio prietaiso energijos sąnaudos apskaičiuotos visiškai prikrovus šaldiklio kameros lentynas, nenaudojant stalčių.
5. Pradiniam maisto produktų užšaldymui primygtinai rekomenduojama naudoti viršutinę lentyną.
Šviežių maisto produktų užšaldymas
• Prieš dedant maisto produktus į šaldytuvą, rekomenduojama juos suvynioti arba uždengti.
• Prieš dedant karštą maistą į šaldytuvą, jį reikia atvėsinti iki kambario temperatūros.
• Maisto produktai, kuriuos norite užšaldyti, turi būti švieži ir geros kokybės.
• Maisto produktus reikia padalyti porcijomis atsižvelgiant į šeimos suvartojimo per dieną normą arba valgio normą.
• Maisto produktus būtina supakuoti į oro nepraleidžiančius paketus, kad jie neišdžiūtų, net jei jie bus laikomi trumpą laiką.
• Pakavimo medžiagos turi būti atsparios šalčiui, drėgmei, nepraleisti oro. Maisto pakavimo medžiagos turi būti privalo būti pakankamai storos ir tvirtos. Antraip, jeigu pakuotė bus pradurta, maistas peršals ir sukietės. Norint saugiai laikyti maistą, svarbu, kad pakuotė būtų sandariai uždaryta.
• Užšaldytus maisto produktus atšildžius, juos reikia iš karto suvartoti; jų negalima užšaldyti pakartotinai.
• Įdėjus šiltą maistą į šaldiklio kamerą, šaldymo sistema nepertraukiamai veikia tol, kol maistas visiškai užšaldomas.
Šaldiklio skyriaus nustatymas
Šaldytuvo skyriaus nustatymas
Paaiškinimai
-18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata.
-20, -22 arba -24 °C 4°C Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, kai aplinkos temperatūra viršija 30 °°C.
Greitasis užšaldymas 4°C Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką norite užšaldyti maisto produktus. Rekomenduojama naudoti mėsos ir žuvų produktams kokybiškai saugoti.
-18°C arba žemesnė 2°C Šią nuostatą nustatykite, jei manote, kad šaldytuvo skyriuje nepakankamai vėsu, nes aplinkos temperatūra pernelyg aukšta arba todėl, kad pernelyg dažnai atidaromos ir uždaromos durelės.
-18°C arba žemesnė Greitas šaldymas šaldytuve
Šią nuostatą naudokite tada, kai šaldytuvo skyriuje prikrauta pernelyg daug produktų arba jei norite greitai atšaldyti maisto produktus. Rekomenduojama įjungti greito šaldymo šaldytuve funkciją 4-8 valandas prieš sudedant maistą į šaldytuvą.
aldiklio skyriaus lentynos
Įvairūs šaldyti maisto produktai, pavyzdžiui,
mėsa, žuvis, ledai, daržovės ir kt.
Kiaušinių dėtuvė
Kiaušiniai
Šaldytuvas
jutiklio. lentynos
Maistas keptuvėse, uždengtose lėkštėse ir
uždaruose induose
Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos
Nedidelės apimties ir supakuoti maisto
produktai bei gėrimai (pavyzdžiui, pienas,
sultys ir alus). Daržovių dėtuvė
Daržovės ir vaisiai
Šviežių produktų atvėsinimo skyrius
Kulinarijos produktai (sūris, sviestas, saliamis
ir pan.)
Kokius maisto produktus galima
dėti
Užšaldytų maisto produktų saugojimo rekomendacijos
• Parduotuvėje įsigytus iš anksto supakuotus užšaldytus maisto produktus reikia laikyti paisant užšaldytų maisto produktų gamintojo instrukcijų, taikomų laikymui užšaldytų maisto produktų laikymo skyriuje.
• Tam, kad būtų išsaugota užšaldytų maisto produktų gamintojo ir maisto produktų pardavėjo užtikrinama aukšta kokybė, reikia atminti tokius dalykus:
1. Nusipirktus paketus į šaldiklį reikia sudėti kuo skubiau.
2. Patikrinkite, ar ant produktų pakuočių užklijuotos etiketės ir nurodyta data.
3. Būtina paisyti į ant pakuotės nurodytų „Suvartoti iki“ arba „Geriausias iki“ datų.
Atitirpinimas
Šaldiklio kamera atšyla automatiškai. 18 LT
19 LT
Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto skyrių
*pasirinktinai
• Nedėkite maisto produktų į šviežio maisto skyrių prie temperatūros jutiklio. Maisto produktai neturi užstoti jutiklio, kad šviežio maisto skyriuje būtų palaikoma ideali temperatūra. • Nedėkite į prietaisą karšto maisto.
Informacija apie gilų užšaldymą
Tam, kad maisto produktai būtų geros kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau.
TSE (užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų) normos reikalauja (pagal tam tikras matavimo sąlygas), kad esant 32°C aplinkos temperatūrai šaldytuvas 4,5 kg maisto produktų sušaldytų iki -18°C arba žemesnės temperatūros per 24 valandas kiekvienam 100 litrų šaldiklio tūriui.
Maisto produktus laikyti ilgą laiką galima tik tuo atveju, jei temperatūra yra -18°C arba žemesnė.
Maisto produktai lieka švieži daugelį mėnesių (giliai užšaldyti esant -18°C arba žemesnei temperatūrai).
ĮSPĖJIMAS!
• Maisto produktus reikia padalyti porcijomis atsižvelgiant į šeimos suvartojimo per dieną normą arba valgio normą. • Maisto produktus būtina supakuoti į oro nepraleidžiančius paketus, kad jie neišdžiūtų, net jei jie bus laikomi trumpą laiką.
Pakuojant būtina į tokias medžiagas: • Šalčiui atspari lipni juosta • Lipni etiketė • Guminiai žiedai • Ra iklis
Maisto produktų pakavimo medžiagos turi būti neplyštančios ir atsparios šalčiui, drėgmei, nepraleisti kvapų, atsparios aliejams ir rūgštims.
Užšaldomi maisto produktai neturi liestis su anksčiau užšaldytais produktais, kad pastarieji iš dalies neatšiltų. Atšilusį maistą privaloma tuoj pat sunaudoti – jo negalima vėl užšaldyti.
20 LT
Techninė priežiūra ir valymas 6
Valydami išorinius prietaiso paviršius
bei chromu padengtas dalis, niekada
nenaudokite valymo medžiagų ar
vandens su chloru. Chloras sukelia
tokių metalinių paviršių koroziją.
Plastikinių paviršių apsauga
Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus
ar aliejuje virto maisto neuždarytuose
induose, nes tokie produktai pažeis
šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei
aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių
arba juos sutepa, užterštą vietą iš
karto nuvalykite ir nuplaukite šiltu
vandeniu.
Valymui niekada nenaudokite
benzino, benzolo arba panašių
medžiagų.
Prieš valymą rekomenduojama
išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo
tinklo.
Valymui niekada nenaudokite aštrių
abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio
valiklio, skalbimo priemonių ar vaško
poliravimui.
Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite
drungnu vandeniu, o po to sausai
iššluostykite.
Šaldytuvo vidui valyti naudokite
drėgną nuspaustą skudurėlį,
sudrėkintą tirpale, pagamintame
ištirpinus vieną arbatinį šaukštelį
sodos (bikarbonato) vienoje pintoje
(0,57 litro) vandens; po to sausai
iššluostykite.
Žiūrėkite, kad į lemputės korpusą ir
kitus elektros elementus nepatektų
vandens.
Jeigu ketinate ilgam nenaudoti
buitinio prietaiso, išjunkite jį ir išimkite
visą maistą, išvalykite jį ir palikite
dureles pravertas.
Reguliariai patikrinkite, ar durelių
tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra
maisto dalelių.
Norėdami ištraukti durelių lentynas,
išimkite visus daiktus ir po to
paprasčiausiai patraukite durelių
lentyną į viršų nuo pagrindo.
21 LT
Trikčių šalinimas 7
Šaldytuvas neveikia.
• Netinkamai į elektros lizdą įkištas kištukas. >>>Tvirtai įkiškite kištuką į elektros lizdą. • Perdegė lizdo, į kurį yra įjungtas šaldytuvas, saugiklis arba maitinimo tinklo saugiklis. >>>Patikrinkite saugiklį.
Kondensacija ant šaldytuvo (skyrių MULTIZONE, COOL CONTROL ir FLEXI ZONE) šoninių sienų.
• Šaltas aplinkos oras. >>>Neįrenkite šaldytuvo ten, kur temperatūra būna žemesnė nei 10°C. • Durelės buvo pernelyg dažnai darinėjamos. >>>Nedarinėkite šaldytuvo durelių dažnai, jeigu tai nėra būtina. • Drėgnas aplinkos oras. >>>Neįrenkite šaldytuvo drėgnoje patalpoje. • Atviruose induose laikomi skysti maisto produktai. >>>Nelaikykite skystų maisto produktų atviruose induose. • Neuždarytos šaldytuvo durelės. >>>Uždarykite šaldytuvo dureles. • Termostatas nustatytas ties labai žemos temperatūros nuostata. >>>Nustatykite termostatą ties tinkamu šaldymo lygiu.
Neveikia kompresorius.
• Įvykus staigiam energijos tiekimo pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis saugiklis, arba, jei šaldytuvo slėgis aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas, įsijungia išjungiklis. Šaldytuvas pradės veikti maždaug po 6 minučių. Jei praėjus šiam periodui šaldytuvas neįsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą. • Vyksta šaldytuvo atšildymo ciklas. >>>Tai normalus visiškai automatinio atšildymo šaldytuvo veikimas. Atš ildymo ciklas vyksta periodi kai. • Šaldytuvo laido kištukas neįkištas į lizdą. >>>Patikrinkite, ar kištukas gerai įkištas į lizdą. • Netinkamai nustatyta temperatūra. >>>Pasirinkite tinkamą temperatūros vertę. • Nutrūko elektros tiekimas. >>>Atsiradus elektrai, šaldytuvas vėl veikia įprastu režimu.
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.
• Šio šaldytuvo darbo našumo savybės gali kisti, atsižvelgiant į aplinkos temperatūros pokyčius. Tai normalu ir nėra gedimas.
Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas
taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios
problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai
kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti.
22 LT
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.
• Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į jį neseniai buvo pridėta maisto, nustatytai temperatūrai pasiekti gali prireikti daugiau laiko. Tai normalu. • Galbūt į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. >>>Į šaldytuvą nedėkite karštų maisto produktų. • Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos atidarytos. >>>Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. • Dažnai neatidarinėkite durelių. • Gali būti, kad šaldiklio arba šaldytuvo skyriaus durelės buvo paliktos atidarytos. >>>Patikrinkite, ar gerai uždarėte dureles. • Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. >>>Nustatykite aukštesnę šaldytuvo temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta. • Gali būti, kad užsiteršė, susidėvėjo, buvo pažeistas arba blogai priglunda šaldytuvo arba šaldiklio durelių tarpiklis. >>>Tarpiklį nuvalykite arba pakeiskite. Dėl pažeisto tarpiklio šaldytuvas ilgiau veikia, kad būtų palaikoma esama temperatūra.
Šaldiklio temperatūra labai žema, tačiau šaldytuvo skyriaus temperatūra normali.
• Šaldiklyje nustatyta labai žema vertė. >>>Nustatykite aukštesnę šaldiklio temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo temperatūra labai žema, tačiau šaldiklio skyriaus temperatūra normali.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūros vertė. >>>Nustatykite aukštesnę šaldytuvo temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo skyriaus stalčiuose laikomi maisto produktai sušąla.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta vertė. >>>Nustatykite žemesnę šaldytuvo temperatūros vertę ir patikrinkite.
Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta vertė. >>>Šaldytuvo skyriaus temperatūros nuostata daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite reikiamas šaldytuvo arba šaldiklio temperatūros vertes ir palaukite, kol bus pasiekta tinkama temperatūra. • Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos atidarytos. >>>Dažnai neatidarinėkite durelių. • Neuždarytos durelės. >>>Dureles gerai uždarykite. • Šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į jį neseniai buvo pridėta maisto. >>>Tai normalu. Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į jį neseniai buvo pridėta maisto, nustatytai temperatūrai pasiekti gali prireikti daugiau laiko. • Galbūt į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. >>>Į šaldytuvą nedėkite karštų maisto produktų.
23 LT
Vibracija arba triukšmas.
• Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus.
Iš šaldytuvo sklinda garsai, panašūs į skysčio tekėjimą, purškimą ir pan.
• Šaldytuvas veikia jo viduje cirkuliuojant skysčio ir dujų srautams. Tai normalu ir nėra gedimas.
Šaldytuvas kelia švilpesio garsą.
• Norint, kad šaldytuvas šaldytų, jame naudojami ventiliatoriai. Tai normalu ir nėra gedimas.
Kondensacija ant vidinių šaldytuvo sienų.
• Apledėjimas ir kondensacija didėja esant karštam ir drėgnam orui. Tai normalu ir nėra gedimas. • Galbūt buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos atidarytos. >>>Dažnai neatidarinėkite durelių. Uždarykite dureles, jeigu jos yra praviros. • Neuždarytos durelės. >>>Dureles gerai uždarykite.
Ant šaldytuvo išorės arba tarp durelių susidaro drėgmės.
• Oras gali būti labai drėgnas; esant drėgnam orui, tai visiškai normalu. Sumažėjus drėgnumui, kondensacija nesusidarys.
Šaldytuve sklinda prastas kvapas.
• Prietaisas nebuvo reguliariai valomas. >>>Šaldytuvo vidų reguliariai išvalykite naudodami kempinę, šiltą arba prisotintą angliarūgštės vandenį. • Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. >>>Naudokite kitą indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą. • Į šaldytuvą pridėta maisto neuždengtose induose. >>>Maisto produktus laikykite uždaruose induose. Iš neuždengtų indų pasklidę mikroorganizmai gali sukelti nemalonius kvapus. • Išimkite iš šaldytuvo sugedusius produktus arba produktus, kurių galiojimo data yra pasibaigusi.
Durelės neužsidaro.
• Galbūt durelių neleidžia uždaryti maisto produktų pakuotės. >>>Pakuotes, kurios trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą. • Šaldytuvas nelygiai stovi ant grindų. >>>Sureguliuokite kojeles, kad šaldytuvas stovėtų lygiai. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>>Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą.
Užstringa stalčiai.
• Galbūt maisto produktai liečia stalčiaus viršų. >>>Pertvarkykite stalčiuje esančius maisto produktus.
Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī šo lietošanas rokasgrāmatu.
Lietošanas rokasgrāmata palīdzēs jums ātri un droši izmantot šo iekārtu. • Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas. • Noteikti izlasiet drošības noteikumus. • Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama vēlāk. • Izlasiet citus kopā ar iekārtu saņemtos dokumentus.
Atcerieties, ka šī lietošanas rokasgrāmata var attiekties arī uz vairākiem citiem modeļiem. Šajā rokasgrāmatā būs norādītas atšķirības starp modeļiem.
Simbolu paskaidrojums
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izmantoti tālāk norādītie simboli.
Svarīga informācija vai noderīgi padomi.
Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem.
Brīdinājums par elektrisko spriegumu.
3 Jūsu ledusskapis 3
4 Svarīgi brīdinājumi par drošību 4
Paredzētā lietošana ............................... 4
Vispārējā drošība ................................... 4
Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu ................................................ 6
Bērnu drošība ......................................... 6
Atbilstība WEEE regulai un atbrīvošanās no atkritumiem ........................................ 6
Informācija par iepakojumu .................... 7
Brīdinājums par HCA ............................. 7
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju .......... 7
3 Uzstādīšana 8
Lietas, kurām jāpievērš uzmanība ledusskapja pārvietošanas laikā ............ 8
Pirms ledusskapja ieslēgšanas .............. 8
Pievienošana elektrotīklam .................. 9
Atbrīvošanās no iepakojuma ................ 9
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja ....... 9
Novietošana un uzstādīšana ................ 9
Apgaismojuma lampas nomaiņa .......... 10
Durvju atvēršanas virziena maiņa.. .... ..10
Kājiņu noregulēšana ........................... ..10
SATURS
2 LV
4 Sagatavošana 11
5 Ledusskapja lietošana 12 Indikatoru panelis ................................ 12
Duāla dzesēšanas sistēma: ................ 14 Dārzeņu nodalījums ar mitruma kontroli………………………………….. 15 Nodalījums ātrbojīgas pārtikas Uzglabāšanai ……………………..…… 15 Icematic un ledus ………………………16 Svaigas pārtikas sasaldēšana ............. 17 Ieteikumi par sasaldētas pārtikas uzglabāšanu ........................................ .18 Atlaidināšana ........................................18 Pārtikas ievietošana ............................ .18 Informācija par dziļo saldēšanu .......... ..19 Ieteikumi par svaigās pārtikas nodalījuma izmantošanu ................... ..19
6 Apkope un tīrīšana 20 Plastmasas virsmu aizsargāšana ....... 20
7 Problēmu novēršana 21
Jūsu ledusskapis 1
1. Vadības panelis 2. Iekšējais apgaismojums 3. Svaigās pārtikas nodalījuma
ventilators 4*. Vīna pudeļu balsts 5. Regulējami korpusa plaukti 6. Zero grāds nodalījums 7. Kontrolēta dārzeņu bin vāks 8. Kontrolēta dārzeņu bin 9*. Ledus tvertnes paplāte
10. Ledus paplātes balsts un ledus paplāte 11. Ātrās sasaldēšanas nodalījums 12. Saldētās pārtikas nodalījums 13. Regulējamas priekšējās kājas 14*. Piena produktu nodalījums 15. Burku plaukts 16. Pudeļu plaukts
17. Saldētavas ventilators
Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu iekārtai. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātās iekārtas komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
3 LV
izvēles iespēja
Svarīgi brīdinājumi par drošību 2
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Šīs informācijas neievērošana var kļūt par cēloni traumām vai materiālajiem bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs spēku.
Oriģinālās rezerves daļas tiks nodrošinātas 10 gadus, sākot ar produkta iegādes datumu.
Paredzētā lietošana
• Šī iekārta ir paredzēta lietošanai iekštelpās un norobežotās vietās, piemēram, mājās,
• slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos un birojos;
• norobežotās apmešanās vietās, piemēram, fermās, viesnīcās un pansijās.
• To nevajadzētu izmantot ārpus telpām.
Vispārējā drošība
• Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma vai to pārstrādāt, mēs iesakām konsultēties ar pilnvarotu apkalpošanas centru, lai uzzinātu nepieciešamo informāciju un atrastu pilnvarotas organizācijas.
• Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas centru saistībā ar visiem jautājumiem un problēmām attiecībā uz ledusskapi. Neveiciet ledusskapja remontu vai pārveidošanu un neļaujiet to darīt citiem, neinformējot pilnvarotus pakalpojuma sniedzējus.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas kameru: neēdiet saldējumu un ledus gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt mutes apsaldēšanu.)
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai skārdenēs esošus dzērienus saldēšanās kamerā. Tie var saplīst.
• Nepieskarieties sasaldētam ēdienam ar rokām, jo tas var pie tām pielipt.
• Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas atvienojiet ledusskapi no barošanas avota.
• Ledusskapja tīrīšanas un atlaidināšanas laikā nevajadzētu izmantot tvaiku un izgarojošus tīrīšanas līdzekļus. Šādos gadījumos garaiņi var piekļūt elektriskajām daļām un radīt īssavienojumu vai elektriskās strāvas triecienu.
• Nekad neizmantojiet ledusskapja daļas, piemēram, durvis, kā atbalstu vai pakāpienu.
• Neizmantojiet elektriskās iekārtas ledusskapja iekšpusē.
• Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās cirkulē dzesēšanas šķidrums. Dzesēšanas šķidrums, kas var izplūst, kad iztvaices aparāta gāzes kanāli, cauruļvadu pagarinājumi vai virsmas apvalki tiek pārplēsti, izraisa ādas iekaisumus un acu traumas.
• Ar nekādiem materiāliem neaizklājiet un nenobloķējiet ledusskapja ventilācijas atveres.
• Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai pilnvarotas personas. Labošana, ko veikušas nekompetentas personas, rada risku lietotājam.
4 LV
• Bojājuma gadījumā vai apkopes un labošanas darbu laikā atvienojiet ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot attiecīgo drošinātāju vai atvienojot spraudkontaktu no elektrotīkla kontaktrozetes. • Atvienojot spraudkontaktu, to nevelciet aiz vada. • Stipros alkoholiskos dzērienus turiet cieši noslēgtus un vertikāli. • Nekādā gadījumā neglabājiet ledusskapī aerosolus, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas. • Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus, lai paātrinātu atlaidināšanas procesu, ja vien tos nav ieteicis ražotājs. • Šī iekārtu nevar lietot personas ar ierobežotām fiziskajām, garīgajām un uztveres spējām vai cilvēki bez pieredzes un zināšanām (tostarp bērni), ja vien viņus neuzrauga persona, kas ir atbildīga par viņu drošību vai sniedz norādījumus par iekārtas izmantošanu. • Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja jums rodas kaut kādas bažas, sazinieties ar apkalpošanas pārstāvi. • Ledusskapja elektrodrošība var tikt garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma jūsu mājā atbilst standartiem. • Iekārtas pakļaušana lietus, sniega, saules un vēja iedarbībai apdraud elektrodrošību. • Ja spēka kabelis ir bojāts, lai izvairītos no briesmām, sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas centru. • Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā neievietojiet spraudkontaktu sienas kontaktligzdā. Pretējā gadījumā var rasties nāves draudu vai nopietnas traumas risks.
• Šis ledusskapis ir paredzēts tikai
pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu
izmantot nekādam citam mērķim.
• Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem
datiem atrodas ledusskapja iekšpusē pa
kreisi.
• Nekādā gadījumā nepievienojiet
ledusskapi pie elektrības taupīšanas
sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi.
• Ja ledusskapim ir zils gaismas
indikators, neskatieties uz to caur
optiskām ierīcēm.
• Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi, tad
pirms to pārstartēšanas pēc
elektropadeves traucējumiem ir jāpagaida
vismaz 5 minūtes.
• Ja ledusskapis tiek atdots kādam
citam, arī šī lietošanas rokasgrāmata ir
jāatdod jaunajam īpašniekam.
• Ledusskapja transportēšanas laikā
izvairieties no spēka kabeļa bojājumiem.
Kabeļa saliekšana var izraisīt
ugunsgrēku. Nekādā gadījumā nelieciet
uz spēka kabeļa smagus priekšmetus.
• Pievienojot iekārtu barošanas avotam,
nepieskarieties spraudkontaktam ar
slapjām rokām.
• Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai
sienas kontaktligzdai.
• Drošības apsvērumu dēļ izvairieties no
iekārtas iekšējo un ārējo daļu
apšļakstīšanas ar ūdeni.
5 LV
6 LV
• Lai izvairītos no ugunsgrēka un sprādziena riska, ledusskapja tuvumā neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, propāna gāze.
• Nekādā gadījumā nelieciet uz ledusskapja virsmas traukus ar ūdeni, jo tas var izšļakstīties un izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
• Nepārslogojiet ledusskapi ar pārāk lielu pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika var izkrist no ledusskapja, radot kaitējumu jums vai iekārtai.
• Nekādā gadījumā nelieciet priekšmetus uz ledusskapja virsmas, jo ledusskapja durvju atvēršanas vai aizvēršanas laikā tie var nokrist.
• Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas, temperatūras jutīgus medikamentus un zinātniskiem pētījumiem paredzētus materiālus, jo tiem ir nepieciešama noteikta uzglabāšanas temperatūra.
• Ja ledusskapis netiks ilgstoši izmantots, tas jāatvieno no barošanas avota. Spēka kabeļa bojājuma gadījumā var sākties ugunsgrēks.
• Spraudņa gals ir regulāri jātīra ar sausu drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas var kļūt par ugunsgrēka cēloni.
• Ja regulējamās kājiņas nav pareizi nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis var kustēties. Regulējamo kājiņu pareiza nostiprināšana uz grīdas var novērst ledusskapja kustēšanos.
• Nesot ledusskapi, neturiet to aiz durvju roktura. Pretējā gadījumā tas var nolūzt.
• Novietojot iekārtu līdzās citam ledusskapim vai saldētavai, starp šīm iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm attālumam. Pretējā gadījumā uz līdzās esošajām sienām var kondensēties mitrums.
Informācija par iekārtām ar ūdens automātu
Ūdensvada minimālais spiediens drīkst būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais spiediens drīkst būt 8 bāri.
• Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.
Bērnu drošība
• Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga jāglabā bērniem nepieejamā vietā.
• Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar iekārtu.
Atbilstība WEEE regulai un atbrīvošanās no atkritumiem
Simbols uz iekārtas vai tās
iepakojuma norāda, ka nedrīkst no tās
atbrīvoties kā no mājsaimniecības
atkritumiem. Šis produkts jānogādā
attiecīgajā savākšanas punktā, kurā tiek
pieņemtas elektriskās un elektroniskās
iekārtas otrreizējai izejvielu pārstrādei.
Pareizi atbrīvojoties no šī produkta, jūs
palīdzēsit novērst tā potenciālo negatīvo
ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas
var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī
produkta pareizā veidā. Lai saņemtu
sīkāku informāciju par šī produkta
otrreizējo pārstrādāšanu, lūdzu,
sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju,
savu mājsaimniecības atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs
šo produktu iegādājāties.
7 LV
Informācija par iepakojumu
Iekārtas iepakojums ir izgatavots no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma materiālus kopā ar mājsaimniecības vai citiem atkritumiem. Nogādājiet tos vietējo pašvaldību norādītajās iepakojuma materiālu savākšanas vietās. Neaizmirstiet...
Ikviens pārstrādātais materiāls ir nepieciešams dabai un mūsu nacionālajiem resursiem.
Ja vēlaties dot savu ieguldījumu iepakojuma materiālu atkārtotā novērtēšanā, varat konsultēties ar vides aizsardzības organizācijām vai vietējām varas iestādēm savā dzīvesvietā.
Brīdinājums par HCA
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma satur R600a
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša, Tādēļ pievērsiet uzmanību tam, lai izmantošanas un transportēšanas laikā dzesēšanas sistēma un cauruļvadi netiktu bojāti. Bojājuma gadījumā neturiet iekārtu potenciālu uguns avotu tuvumā, jo tas var izraisīt iekārtas aizdegšanos, un vēdiniet telpu, kurā novietota iekārta.
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir norādīts uz uzlīmes ar specifikācijas datiem ledusskapja iekšpuses kreisajā pusē.
Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no iekārtas, to sadedzinot.
Kas jādara, lai taupītu enerģiju
• Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas.
Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus.
• Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē.
• Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu, piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatoru, tuvumā. Turiet ledusskapi vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām cepeškrāsnīm.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika atrastos aizvērtos traukos.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas kameru. Saldēšanas kamerā varat saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu, izņemot no tās plauktu vai atvilktni. Norādītā saldēšanas kameras enerģijas patēriņa vērtība ir noteikta iekārtai ar izņemtu plauktu vai atviktni un maksimālo noslodzi. Nepastāv nekāds risks, izmantojot plauktu vai atvilktni atbilstoši sasaldējamās pārtikas formai un izmēram.
• Sasaldētās pārtikas atlaidināšana ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas kvalitāti.
8 LV
Uzstādīšana 3
Šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto
norādījumu neievērošanas gadījumā
ražotājs neuzņemas nekādu atbildību.
Lietas, kurām jāpievērš uzmanība ledusskapja pārvietošanas laikā
4. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt atvienotam no elektrotīkla kontaktrozetes. Ledusskapim pirms transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam.
5. Ledusskapja plauktiem, piederumiem, dzesēšanas nodalījumam utt. pirms atkārtotas iepakošanas ir jābūt cieši nostiprinātiem ar līmlenti, lai tos nodrošinātu pret jebkādiem triecieniem Iepakojums ir jānostiprina ar biezu lenti vai izturīgiem striķiem, un stingri jāievēro visi transportēšanas noteikumi.
6. Oriģinālo iepakojumu un putuplastu vajadzētu saglabāt iekārtas transportēšanai vai pārvietošanai nākotnē.
Pirms ledusskapja ieslēgšanas
Pirms ledusskapja ieslēgšanas pārbaudiet tālāk norādītās lietas.
1. Piestipriniet 2 plastmasas ķīļus, kā norādīts tālāk. Plastmasas ķīļi ir paredzēti nepieciešamā attāluma nodrošināšanai starp ledusskapi un sienu, lai varētu notikt gaisa cirkulācija. (Attēls ir dots tikai piemēram, un tas precīzi neatspoguļo jūsu iekārtu.)
2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts
sadaļā “Apkope un tīrīšana”.
3. Ievietojiet ledusskapja spraudkontaktu
sienas kontaktligzdā. Kad ledusskapja
durvis tiek atvērtas, iedegas
ledusskapja iekšējā apgaismojuma
lampiņa.
4. Kad sāk darboties kompresors,
dzirdama skaņa. Pat tad, ja
kompresors nedarbojas, troksni var
radīt arī šķidrums un gāzes, kas
atrodas dzesēšanas sistēmā, un tas ir
normāli.
5. Ledusskapja priekšējās malas var būt
siltas. Tas ir normāli. Šīm vietām ir
jābūt siltām, lai izvairītos no
kondensācijas.
9 LV
Pievienošana elektrotīklam
Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar atbilstošas jaudas drošinātāju. Svarīgi!
Savienojumam jāatbilst nacionālajiem noteikumiem. • Pēc uzstādīšanas
spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam.
• Ledusskapja elektrodrošība var tikt garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma jūsu mājā atbilst standartiem.
• Spriegumam, kas norādīts uz uzlīmes iekārtas iekšpuses kreisajā pusē, ir jāatbilst tīklam spriegumam.
• Savienošanai nedrīkst izmantot pagarinātājus un sadalītājus.
Bojātu strāvas kabeli drīkst mainīt tikai kvalificēts elektriķis.
Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr tā nav salabota! Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks!
Atbrīvošanās no iepakojuma
Iepakojuma materiāli var būt bīstami bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus bērniem nepieejamā vietā vai atbrīvojieties no tiem atbilstoši vietējo varas iestāžu noteikumiem par atbrīvošanos no atkritumiem. Nemetiet tos prom kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem, bet nogādājiet tos vietējo varas iestāžu norādītajās iepakojuma savākšanas vietās.
Ledusskapja iepakojums ir izgatavots no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem.
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja
Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai netiktu nodarīts kaitējums videi. • Par atbrīvošanos no ledusskapja varat konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas centru.
Pirms atbrīvošanās no ledusskapja, nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz durvīm ir slēdzenes, padariet tās neizmantojamas, lai pasargātu bērnus no jebkādām briesmām.
Novietošana un uzstādīšana
Ja telpas, kurā ledusskapis tiks uzstādīts, durvis ir par šauru, lai ledusskapi ievietotu, sazinieties ar autorizētu pakalpojuma sniedzēju, lai tiktu izņemtas ledusskapja durvis un ledusskapi ievietotu pa durvīm sāniski. 5. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to
iespējams viegli izmantot. 6. Neturiet ledusskapi karstuma avotu
tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules gaismā.
7. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, apkārt ledusskapim ir jābūt pietiekamai ventilācijai. Ja ledusskapis ir jāievieto sienas nišā, jābūt vismaz 5 cm attālumam no griestiem un 5 cm attālumam no sienas. Nenovietojiet iekārtu uz tādiem materiāliem kā tepiķis vai paklājs.
8. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas grīdas virsmas, lai izvairītos no vibrācijas.
10 LV
Apgaismojuma lampas nomaiņa
Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Prietaise naudojamos lemputės nėra
skirtos kambarių apšvietimui namų sąlygomis. Šios lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui saugiai ir patogiai sudėti maisto produktus į šaldytuvą ar šaldiklį. Šiame prietaise naudojamos lempos turi
atlaikyti ekstremalias sąlygas, pavyzdžiui, žemesnę nei -20°C temperatūrą.
Durvju atvēršanas virziena maiņa
Ledusskapja durvju atvēršanas virziens var tikt mainīts atbilstoši tā izmantošanas vietai. Ja nepieciešams, lūdzu, sazinieties ar tuvāko pilnvaroto pakalpojumu sniedzēju.
Kājiņu noregulēšana
Ja ledusskapis nav stabils, Varat ledusskapi novietot stabili,
pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek nolaists uz leju, ja tiek pagriezts melnās bultiņas virzienā, un pacelts uz augšu, ja tiek pagriezts pretējā virzienā. Otras personas palīdzība, mazliet paceļot ledusskapi, atvieglos šo procesu.
11 LV
Sagatavošana 4
• Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā.
• Telpā, kurā tiks uzstādīts ledusskapis, temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama, jo samazināsies tā efektivitāte.
• Lūdzu, pārliecinieties, vai ledusskapja iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta.
• Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši ledusskapji, starp tiem jānodrošina vismaz 2 cm atstarpe.
• Kad ledusskapis tiek ieslēgts pirmo reizi, lūdzu, ievērojiet šos norādījumus pirmo sešu darbības stundu laikā.
• Durvis nevajadzētu atvērt pārāk bieži.
• Ledusskapi nevajadzētu ieslēgt tukšu, bez ievietotas pārtikas.
• Neatvienojiet ledusskapja spraudkontaktu no barošanas avota. Elektroapgādes traucējumu gadījumā, lūdzu, skatiet brīdinājumus nodaļā “Ieteicamie problēmu risinājumi”.
• Oriģinālo iepakojumu un putuplastu vajadzētu saglabāt iekārtas transportēšanai vai pārvietošanai nākotnē.
Ledusskapja lietošana
5
12 LV
*Izvēles iespēja: Attēli šajā lietotāja rokasgrāmatā ir uzmetumi un var neatbilst jūsu produktam pilnībā. Ja jūsu produktā nav atbilstošo daļu, tad informācija attiecas uz citiem modeļiem.
Indikatoru panelis Uz indikatora paneļa ir iespējams iestatīt temperatūru un kontrolēt citas ierīces funkcijas, neatverot ierīces durvis. Vienkārši nospiediet pogu ar atbilstošās funkcijas attēlu. 1. Elektrības padeves
traucējumu/Augstas
temperatūras/kļūdas brīdinājuma
indikators
Šis indikators (!) tiek iedegts strāvas
padeves traucējumu, augstas
temperatūras kļūmju un kļūdu brīdinājumu
laikā.
Ilgstošu strāvas padeves traucējumu laikā
augstākā temperatūra, kas saldētavas
nodalījumā tiek sasniegta, mirgos
digitālajā displejā. Pēc tam, kad esat
pārbaudījuši saldētavā ievietoto pārtiku
( ), nospiediet brīdinājuma izslēgšanas
taustiņu, lai izslēgtu paziņojumu par
brīdinājumu.
Lūdzu, apskatiet sadaļu “problēmu
risinājumi”
lietošanas instrukcijā, ja redzat, ka šis
indikators ir iedegts.
2. Enerģijas taupīšanas funkcija (displejs izslēgts): Ja tur produkts durvis aizvērtas uz ilgu laiku enerģijas taupīšanas funkcija tiek aktivizēta automātiski, kad tiek izgaismots 1 minūte un enerģijas taupīšanu simbols. ( ) Pēc enerģijas taupīšanas funkcijas aktivizēšanas tiek izslēgti visi displeja simboli, izņemot enerģijas taupīšanas simbolu. Ja tiek nospiesta kāda cita poga vai atvērtas durvis, kamēr enerģijas taupīšanas funkcija ir aktivizēta, tad šī funkcija tiks atcelta un displejā atkal parādīsies visi parastie simboli.
Enerģijas taupīšanas funkcija tiek
aktivizēta, kad izstrādājums tiek
piegādāts no rūpnīcas, un to nevar
atcelt.
13 LV
3. Funkcija “Quick fridge” Nospiežot šo pogu, lai aktivizētu vai
deaktivizētu ātro pavārs funkciju ( )
Izmantojiet ātrās atdzesēšanas funkciju, ja vēlaties ātri atdzesēt pārtiku pirms ievietošanas ledusskapja nodalījumā. Ja vēlaties atdzesēt lielu svaigas pārtikas apjomu, izmantojiet šo funkciju pirms pārtikas ievietošanas ledusskapī.
Ja neizslēgsit šo funkciju, tā izslēgsies automātiski pēc 1 stundām vai brīdī, kad ledusskapja nodalījuma temperatūra sasniegs vēlamo līmeni.
Šī funkcija netiek atcelta, ja pēc strāvas padeves traucējumiem tiek atjaunota strāvas padeve. 4. Ledusskapja nodalījuma temperatūras iestatīšanas poga Nospiediet šo pogu, lai ledusskapja nodalījumā iestatītu 8, 7,6, 5,4,3, 2, 1, 8... grādu temperatūru. Nospiediet šo pogu, lai iestatītu vēlamo ledusskapja nodalījuma
temperatūru. ( ) 5. Atvaļinājuma funkcija Lai pārslēgtu ledusskapja darbības režīmu uz atvaļinājuma režīmu, nospiediet šo pogu (
) un turiet 3 sekundes līdz brīdim, kad ieslēgsies atvaļinājuma režīma indikators
( ). Kad ledusskapis darbojas atvaļinājuma režīmā, ledusskapja nodalījuma temperatūras indikatorā redzami simboli “- -”, un ledusskapja nodalījumā nenotiek aktīva atdzesēšana. Kad ledusskapis darbojas atvaļinājuma režīmā, ledusskapja galvenais nodalījums nav piemērots pārtikas uzglabāšanai. Citos ledusskapja nodalījumos tiks saglabāta iepriekš iestatītā temperatūra.
Lai izslēgtu šo funkciju, atkārtoti nospiediet pogu Atvaļinājuma funkcija.
6. Brīdinājuma izslēgšana: Strāvas padeves traucējumu/augstas temperatūras signāla gadījumā pēc saldētavas nodalījumā esošās pārtikas pārbaudes nospiediet signāla izslēgšanas
pogu ( ), lai nodzēstu šo brīdinājumu.
7. Taustiņu bloķēšana Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu
bloķēšanas pogu ( 3”) 3 sekundes. Tiks
iedegts taustiņu bloķēšanas simbols ( ), un taustiņu bloķēšanas režīms tiks aktivizēts. Pogas nedarbosies tad, kad ir ieslēgts pogu bloķēšanas režīms. Atkārtoti nospiediet un turiet pogu bloķēšanas pogu 3 sekundes. Pogu bloķēšanas simbols izslēgsies un pogu bloķēšanas režīms tiks izslēgts.
Nospiediet pogu Taustiņu bloķēšana, ja vēlaties, lai netiktu mainīti ledusskapja
temperatūras iestatījumi ( 3’’).
8. “Eco fuzzy” funkcija Lai ieslēgtu "Eco fuzzy" funkciju, nospiediet un turiet "Eco fuzzy" pogu 1 sekundi. Ne vēlāk kā pēc 6 stundām ledusskapis sāks darboties visekonomiskākajā režīmā. Kad šī funkcija tiks aktivizēta, tiks iedegts
ekonomiskas lietošanas indikators ( ). Lai izslēgtu "Eco fuzzy" funkciju, nospiediet un turiet "Eco fuzzy" pogu 3 sekundes.
Šis indikators iedegas pēc 6 stundām no "Eco fuzzy" ieslēgšanas brīža.
9. Saldētāja nodalījuma temperatūras iestatīšanas poga Nospiediet šo pogu, lai ledusskapja saldētāja nodalījumā iestatītu -18,-19, -20,-21, -22 ,-24 ,-18... grādu temperatūru. Nospiediet šo pogu, lai iestatītu vēlamo saldētāja nodalījuma
temperatūru.( )
14 LV
10. “Icematic” izslēgšanas indikators (tikai par produktiem ar icematic mašīna)
Norāda, vai funkcija “icematic” darbojas vai nedarbojas. (0/03’’) Ja ieslēgts, tad funkcija “icematic” nedarbojas. Lai funkcija “icematic” atkal darbotos, nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 3 sekundes.
Pēc šīs funkcijas atlasīšanas tiks pārtraukta ūdens plūsma no ūdens tvertnes. Tomēr jūs varat izņemt iepriekš sagatavoto ledu no “icematic” nodalījuma.
11. Ātrās sasaldēšanas poga/ “Icematic” ieslēgšanas un izslēgšanas poga Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ātrās sasaldēšanas funkciju. Pēc šīs funkcijas aktivizēšanas saldētāja nodalījums tiks atdzesēts līdz temperatūrai, kas ir zemāka par iestatīto temperatūras
vērtību. ( )
Lai ieslēgtu un izslēgtu “icematic” funkciju, nospiediet un turiet nospiestu pogu 3 sekundes (tikai par produktiem ar icematic mašīna). Izmantojiet ātrās sasaldēšanas funkciju, ja vēlaties ātri sasaldēt pārtiku, kas ir ievietota ledusskapī. Ja vēlaties sasaldēt lielu svaigas pārtikas apjomu, izmantojiet šo funkciju pirms pārtikas ievietošanas galvenajā ledusskapja nodalījumā.
Ja neizslēgsit ātrās sasaldēšanas funkciju, tā izslēgsies automātiski pēc 25 stundām vai pēc tam, kad ledusskapja nodalījuma temperatūra sasniegs vēlamo līmeni.
Šī funkcija netiek atcelta, ja pēc strāvas padeves traucējumiem tiek atjaunota strāvas padeve.
12. Ekonomiskās lietošanas indikators Norāda, ka produkts darbojas enerģijas
taupīšanas režīmā. (eco)Šis indikators
tiks iedegts, ja saldētāja nodalījumā būs
iestatīta -18 grādu temperatūra vai arī
“Eco-Extra” funkcijas izmantošanas dēļ
tiks veikta energoefektīva dzesēšana.
Ekonomiskās lietošanas indikators tiek izslēgts brīdī, kad tiek izvēlēta ātrās atdzesēšanas vai sasaldēšanas funkcija.
Duāla dzesēšanas sistēma
Ledusskapis ir aprīkots ar divām
atsevišķām dzesēšanas sistēmām, kas
atdzesē svaigās pārtikas nodalījumu un
saldētāja nodalījumu. Tādejādi, svaigās
pārtikas nodalījuma un saldēšanas
kameras nodaļas gaiss nesajaucas.
Šo divu atsevišķo dzesēšanas sistēmu
dēļ dzesēšanas ātrums ir daudz lielāks
nekā citos ledusskapjos. Nodalījumos
esošā smaka nesajaucas. Atlaidināšana
notiek atsevišķi, tādēļ nodrošināta arī
elektroenerģijas papildu ietaupīšana.
Dārzeņu nodalījums ar mitruma kontroli *izvēles iespēja
Mitruma kontroles funkcija ļauj kontrolēt
mitruma līmeni dārzeņos un augļos, tā
ļaujot tiem ilgāk saglabāties svaigiem.
Tādus ātri sažūstošus lapu dārzeņus kā
salātus, spinātus un līdzīgus dārzeņus ir
ieteicams ievietot dārzeņu nodalījumā
nevis vertikāli, bet pēc iespējas
horizontālā pozīcijā.
Liekot dārzeņus nodalījumā, smagākos
un cietākos dārzeņus ievietojiet
nodalījuma apakšā, bet vieglākos un
mīkstākos — augšpusē, ņemot vērā
attiecīgo dārzeņu svaru.
Neievietojiet dārzeņus nodalījumā
plastmasas maisiņos. Ja dārzeņus
atstāsit iepakotus plastmasas maisiņos,
tie īsā laikā sapūs. Ja nevēlaties kāda
dārzeņa saskari ar citiem dārzeņiem,
nodalīšanai izmantojiet tādus iepakojuma
materiālus kā papīru, kas ir higiēnisks un
uzsūc mitrumu.
Vienā dārzeņu nodalījumā kopā ar citiem
dārzeņiem un augļiem neievietojiet
augļus, kas izdala daudz etilēna gāzes,
piemēram, bumbierus, aprikozes,
persikus un īpaši ābolus. Šo augļu
izdalītā etilēna gāze var paātrināt citu
dārzeņu un augļu nogatavošanos, tie var
arī ātrāk sapūt
15 LV
Nodalījums ātrbojīgas pārtikas
uzglabāšanai (zema temperatūra\
-20C–+30C)
Šis nodalījums ir paredzēts (pēc
nepieciešamības) lēni atlaidināmas
saldētas pārtikas (gaļas, zivju, vistas utt.)
uzglabāšanai. Zemas temperatūras
nodalījums ir visaukstākā vieta
ledusskapī, kur ideālos apstākļos var tikt
uzglabāti piena produkti (siers, sviests),
gaļa, zivis vai mājputnu gaļa.
Šajā nodalījumā nevajadzētu glabāt
dārzeņus un/vai augļus.
Icematic un ledus glabāšanas
tvertne
*izvēles iespēja
Icematic lietošana
Piepildiet Icematic ar ūdeni un ievietojiet
ligzdā. Ledus būs gatavs pēc aptuveni
divām stundām. Ledus izņemšanas laikā
neizņemiet Icematic no ligzdas.
Pagrieziet ledus rezervuāru pārslēgus
par 90 grādiem pulksteņrādītāju kustības
virzienā.
Ledus gabaliņi no rezervuāriem iekritīs
apakšējā ledus glabāšanas tvertnē.
Varat izņemt ledus glabāšanas tvertni un
pasniegt ledus gabaliņus.
Ja vēlaties, varat glabāt ledus gabaliņus
ledus glabāšanas tvertnē.
Ledus glabāšanas tvertne
Ledus glabāšanas tvertne paredzēta tikai
ledus gabaliņiem. Nelejiet tajā ūdeni.
Šajā gadījumā tvertne varētu saplīst.
16 LV
17 LV
• Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus, lūdzu, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus. 6. Nesasaldējiet pārāk lielu pārtikas daudzumu vienā reizē. Pārtikas kvalitāte vislabāk saglabāsies tad, ja tā tiks pēc iespējas ātrāk pilnīgi sasaldēta.
7. Uzmanieties, un nenovietojiet vienkopus jau sasaldētu pārtiku un svaigu pārtiku.
8. Parūpējieties par to, lai ledusskapī esošie neapstrādātie produkti nesaskartos ar gatavo pārtiku.
9. Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas vietas tilpumu var panākt saldēšanas kameru izmantojot bez atvilktnēm. Iekārtas elektroenerģijas patēriņš norādīts pilnai saldēšanas kamerai, pārtikas uzglabāšanai izmantojot plauktus un neizmantojot atvilktnes.
10.Saldēšanas kameras sākotnējā saldēšanas procesa laikā ieteicams novietot pārtikas produktus uz augšējā plaukta.
Svaigas pārtikas sasaldēšana
• Ietiniet vai nosedziet pārtiku pirms ievietošanas ledusskapī.
• Pirms ievietošanas ledusskapī karsta pārtika ir jāatdzesē līdz istabas temperatūrai.
• Pārtikai, ko vēlaties sasaldēt, ir jābūt svaigai un labas kvalitātes.
• Pārtika ir jāsadala porcijās saskaņā ar ģimenes ikdienas vai ēdienreižu patēriņa vajadzībām.
• Pārtika ir jāiepako gaisu necaurlaidīga veidā, lai izvairītos no tās izžūšanas, pat ja tā ir jāuzglabā īsu laiku.
• Materiāliem, kurus izmantosit kā iepakojumu, ir jābūt noturīgiem pret aukstumu un mitrumu, kā arī hermētiskiem. Pārtikas iepakojuma materiāliem ir jābūt pietiekami bieziem un izturīgiem. Pretējā gadījumā pārtikas produkti, sasalstot sacietējot, var pārdurt iepakojumu. Pārtikas drošai uzglabāšanai ir svarīgi, lai iepakojums būtu cieši aizvērts.
• Saldēto pārtiku jāizmanto uzreiz pēc atlaidināšanas un nekādā gadījumā nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
• Siltas pārtikas ievietošana saldēšanas kamerā liek dzesēšanas sistēmai nepārtraukti darboties, līdz pārtika ir sasaldēta.
Saldēšanas kameras iestatīšana
Ledusskapja nodalījuma iestatīšana
Paskaidrojumi
-18°C 4°C Tas ir parasti ieteicamais iestatījums.
-20,-22 vai-24° C 4°C Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā temperatūra pārsniedz 30°C.
Funkcija “Quick Freeze”
4°C Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un zivju izstrādājumu kvalitātes saglabāšanai.
-18°C vai aukstāks 2°C Ja jums šķiet, ka ledusskapja nodalījums nav pietiekoši auksts karstuma vai biežas durvju virināšanas dēļ.
-18°C vai aukstāks Funkcija “Quick Fridge”
Jūs varat to izmantot, ja ledusskapja nodalījums ir pārpildīts vai ja vēlaties strauji atdzesēt pārtiku. Ieteicams aktivizēt funkciju “Quick Fridge” 4-8 stundas pirms pārtikas ievietošanas ledusskapī.
Pārtikas ievietošana
Saldēšanas kameras plaukti
Dažāda saldēta pārtika, teiksim, gaļa, zivis,
saldējums, dārzeņi utt.
Olu turētājs Olas
Ledusskapis
nodalījums
plaukti
Ēdiens katlos/pannās, pārsegtos šķīvjos un
noslēgtos traukos
Ledusskapja nodalījuma durvju plaukti
Nelieli un iepakoti produkti vai dzērieni (teiksim, piens, augļu
sula un alus)
Augļu nodalījums
Augļi un dārzeņi
Svaigo produktu nodalījums
Delikateses (siers, sviests, salami utt.)
Ieteikumi par sasaldētas pārtikas uzglabāšanu
• Iepakota, komerciāli sasaldēta pārtika ir jāuzglabā saskaņā ar ražotāja norādījumiem par saldētas pārtikas uzglabāšanas nodalījuma izmantošanu.
• Lai saldētas pārtikas ražotāja un pārdevēja nodrošinātā kvalitāte tiktu saglabāta, jāņem vērā tālākie norādījumi.
4. Pēc iespējas ātrāk pēc iepakojumu iegādes tos ievietojiet saldētavā.
5. Pārliecinieties, vai iepakojuma saturs ir marķēts un datēts.
6. Nepārsniedziet uz datuma norādītos „Izlietot līdz” vai „Derīguma termiņš” datumus.
Atlaidināšana
Ledusskapja nodalījuma atlaidināšana
notiek automātiski.
18 LV
19 LV
Ieteikumi par svaigās pārtikas
nodalījuma izmantošanu
*izvēles iespēja
• Nepieļaujiet pārtikas saskari ar temperatūras sensoru svaigās pārtikas uzglabāšanas nodalījumā. Lai svaigās pārtikas uzglabāšanas nodalījumā tiktu saglabāta ideālā uzglabāšanas temperatūra, sensora darbību nedrīkst traucēt pārtika. • Neievietojiet iekārtā karstu ēdienu.
Informācija par dziļo saldēšanu
Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā pēc ievietošanas saldēšanas kamerā ir pēc iespējas ātrāk jāsasaldē.
TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši zināmiem mērījumu noteikumiem), lai ledusskapis 24 stundu laikā uz katriem 100 litriem saldēšanas kameras tilpuma 32°C ārējās vides temperatūrā sasaldētu vismaz 4,5 kg pārtikas līdz -18°C vai zemākai temperatūrai.
Pārtikas ilgstoša glabāšana ir iespējama tikai -18° C vai zemākā temperatūrā.
Jūs varat saglabāt pārtiku svaigu daudzus mēnešus (-18°C vai zemākā dziļās saldēšanas temperatūrā).
UZMANĪBU!
• Pārtika ir jāsadala porcijās saskaņā ar ģimenes ikdienas vai ēdienreižu patēriņa vajadzībām. • Pārtika ir jāiepako gaisu necaurlaidīga veidā, lai izvairītos no tās izžūšanas, pat ja tā ir jāuzglabā īsu laiku.
Iepakošanai nepieciešamie materiāli: • Aukstumu izturīga līmlenta • Pašlīmējoša uzlīme • Gumijas gredzeni • Pildspalva
Iepakošanai izmantotajiem materiāliem ir jābūt neplīstošiem, aukstumu, mitrumu, smaku, eļļu un skābju necaurlaidīgiem.
Sasaldējamā pārtika nedrīkst nonākt saskarē ar iepriekš sasaldētiem produktiem, lai novērstu to daļēju atkušanu. Izkususī pārtika ir jāizlieto, un to nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
20 LV
Apkope un tīrīšana 6
Iekārtas ārējo virsmu un hromēto daļu tīrīšanai nekad neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai ūdeni, kura sastāvā ir hlors. Hlors rada šādu metāla virsmu koroziju.
Plastmasas virsmu aizsargāšana
Nelieciet ledusskapī šķidras eļļas vai eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos traukos, jo tie bojā ledusskapja plastmasas virsmas. Ja uz plastmasas virsmām izlīst vai izsmērējas eļļa, uzreiz notīriet un noskalojiet attiecīgo vietu ar siltu ūdeni.
Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet benzīnu, benzolu vai līdzīgas vielas.
Pirms tīrīšanas ieteicams atvienot iekārtu no strāvas avota.
Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus abrazīvus instrumentus, ziepes, mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus, mazgāšanas līdzekļus un pulējamo vasku.
Notīriet ledusskapja korpusu ar remdenu ūdeni un nosusiniet.
Izmantojiet mīkstu drāniņu, kas samitrināta 0,57 l ūdens un 1 tk. sodas šķīdumā un izgriezta, lai iztīrītu iekārtas iekšpusi; pēc tam iekārtu nosusiniet.
Ūdens nedrīkst iekļūt lampas korpusā un citās elektriskās iekārtās.
Ja ledusskapis netiek izmantots ilgāku laiku, atvienojiet strāvas kabeli, izņemiet visu pārtiku, iztīriet ledusskapi un atstājiet durvis pusvirus.
Regulāri pārbaudiet durvju blīves, lai pārliecinātos, ka tās ir tīras un tajās nav sakrājušās pārtikas daļiņas.
Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet visu ledusskapja saturu un pēc tam paceliet plauktus no apakšas uz augšu.
21 LV
Problēmu novēršana 7
Ledusskapis nedarbojas.
• Spraudkontakts nav pareizi ievietots kontaktligzdā. >>>Rūpīgi ievietojiet spraudkontaktu kontaktligzdā. • Iespējams, ir izdedzis drošinātājs kontaktligzdai, kurai pievienots ledusskapis, vai arī izsists galvenais drošinātājs. >>>Pārbaudiet drošinātāju.
Kondensācija uz ledusskapja nodalījuma sānu sienas (MULTIZONE, COOL CONTROL un FLEXI ZONE).
• Apkārtējā vide ir ļoti auksta. >>>Neuzstādiet ledusskapi vietās, kur temperatūra var kļūt zemāka par 10° C. • Durvis tiek bieži atvērtas. >>>Izvairieties no biežas ledusskapja durvju atvēršanas un aizvēršanas. • Apkārtējā vide ir ļoti mitra. >>>Neuzstādiet ledusskapi vietās ar augstu gaisa mitruma līmeni. • Šķidrumu saturoša pārtika tiek uzglabāta atvērtos traukos. >>>Neturiet šķidrumu saturošu pārtiku atvērtos traukos. • Ledusskapja durvis ir atstātas pusvirus. >>>Aizveriet ledusskapja durvis. • Termostatā ir iestatīta ļoti zema temperatūra. >>>Iestatiet piemērotu temperatūru termostatā.
Kompresors nedarbojas
• Kompresora termiskā aizsardzība atslēdzas pēkšņu elektroapgādes traucējumu gadījumā vai arī pieslēgšanas un atslēgšanas laikā, jo dzesēšanas šķidrums ledusskapja dzesēšanas sistēmā nav sabalansēts. Ledusskapis sāks darboties pēc aptuveni 6 minūtēm. Lūdzu, sazinieties ar apkopes centru, ja ledusskapis nesāk darboties pēc šī laika perioda paiešanas. • Ledusskapis izpilda atlaidināšanas ciklu. >>>Tas ir normāli ledusskapim, kas veic pilnīgi automātisku atlaidināšanu. Atlaidināšanas cikls periodiski atkārtojas. • Ledusskapis nav pievienots kontaktligzdai. >>>Pārbaudiet, vai spraudkontakts ir pilnībā ievietots kontaktligzdā. • Temperatūras iestatījumi nav pareizi. >>>Izvēlieties atbilstošu temperatūras vērtību. • Noticis strāvas padeves pārtraukums. >>>Pēc elektropadeves atjaunošanas atsāksies normāla ledusskapja darbība.
Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
• Ledusskapja veiktspēja var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts.
Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu
laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas
ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt
visas šeit aprakstītās funkcijas.
22 LV
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku.
• Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka telpā ir augsta temperatūra. >>>Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, iekārta darbojas ilgāk. • Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams vairāk laika. Tas ir normāli. • Iespējams, ka nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. >>>Nelieciet ledusskapī karstu ēdienu. • Iespējams, ka durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Siltais gaiss, kas iekļūst ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Neatveriet durvis bieži. • Iespējams, ka saldētavas vai ledusskapja nodalījuma durvis atstātas pusvirus. >>>Pārbaudiet, vai durvis ir pilnīgi aizvērtas. • Iestatīta ļoti zema ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet augstāku ledusskapja temperatūru un gaidiet, līdz šī temperatūra tiek sasniegta. • Ledusskapja vai saldēšanas kameras durvju blīves var būt netīras, nodilušas, ieplīsušas vai nepareizi uzstādītas. >>>Notīriet vai nomainiet blīves. Bojāts/ieplīsis blīvējums liek ledusskapim darboties ilgāku laiku, lai saglabātu esošo temperatūru.
Saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti zema, bet ledusskapja temperatūra ir apmierinoša.
• Iestatīta ļoti zema saldētavas temperatūra. >>>Iestatiet augstāku saldētavas temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir apmierinoša.
• Iestatīta ļoti zema ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet augstāku ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Pārtika, kas atrodas ledusskapja nodalījuma atvilktnēs, sasalst.
• Iestatīta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. >>>Iestatiet zemāku ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja vai saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti augsta.
• Iestatīta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. >>>Ledusskapja nodalījuma temperatūra ietekmē saldētavas temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētavas temperatūru un pagaidiet, līdz attiecīgie nodalījumi sasniedz atbilstošo temperatūru. • Durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Izvairieties no biežas durvju atvēršanas. • Durvis ir pusvirus. >>>Pilnībā aizveriet durvis. • Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Tas ir normāli. Ja ledusskapis ir nesen pievienots elektrotīkla kontaktrozetei vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai nepieciešamais laiks ir ilgāks. • Iespējams, ka nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. >>>Nelieciet ledusskapī karstu ēdienu.
23 LV
Vibrācija vai trokšņi.
• Grīda nav līdzena vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Uz ledusskapja novietoti priekšmeti var radīt troksni. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja.
No ledusskapja atskan trokšņi, kas izklausās pēc šķidruma plūšanas, izsmidzināšanas utt.
• Atbilstoši ledusskapja darbības principiem tajā plūst šķidrums un gāze. Tas ir normāli un nav defekts.
No ledusskapja atskan svilpšanai līdzīga skaņa.
• Ledusskapja dzesēšanai tiek izmantoti ventilatori. Tas ir normāli un nav defekts.
Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām.
• Karsti un mitri laika apstākļi palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir normāli un nav defekts. • Durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. >>>Izvairieties no biežas durvju atvēršanas. Ja durvis ir atvērtas, tad aizveriet. • Durvis ir pusvirus. >>>Pilnībā aizveriet durvis.
Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums.
• Iespējams, ka ir augsts gaisa mitrums. Slapjos laika apstākļos tas ir normāli. Kad mitrums būs mazāks, kondensāts izzudīs.
Slikta smaka ledusskapī.
• Netiek veikta regulāra tīrīšana. >>>Regulāri tīriet ledusskapja iekšpusi ar sūkli un siltu ūdeni vai ūdenī izšķīdinātu karbonātu. • Iespējams, ka smaku rada pārtikas uzglabāšanas trauki vai iepakojuma materiāli. >>>Pārtikas uzglabāšanai izmantojiet citus traukus vai citas markas iepakojuma materiālu. • Pārtika ir ievietota ledusskapī nenoslēgtos traukos. >>>Turiet pārtiku slēgtos traukos. Nepatīkamu smaku var radīt mikroorganismi, kuri sāk izplatīties no nenosegtajiem traukiem. • Izņemiet no ledusskapja pārtiku, kuras derīguma termiņš ir beidzies vai kura ir sabojājusies.
Durvis nevar aizvērt.
• Pārtikas iepakojumi traucē aizvērt durvis. >>>Pārvietojiet iepakojumus, kuri traucē aizvērt durvis. • Ledusskapis nav novietots taisnā stāvoklī uz grīdas. >>>Noregulējiet ledusskapja kājiņas, lai tas atrastos taisnā stāvoklī. • Grīda ir nelīdzena vai nav pietiekami izturīga. >>>Pārliecinieties, vai grīda ir līdzena un spēj noturēt ledusskapja svaru.
Augļu nodalījuma atvilktnes ir iesprūdušas.
• Pārtika pieskaras atvilktnes griestiem. >>>Pārkārtojiet atvilktnē esošo pārtiku.
4578336186/AD ES-PT-LT-LV
4578336186/AD ES-PT-LT-LV