164
Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast User manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Gebruikershandleiding BRR16R121WW*/BRR5GR121WW* Built-in Appliance / Integriertes Gerät Appareil encastrable / Inbouwapparaat

Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Refrigerator / KühlschrankRéfrigérateur / KoelkastUser manual / Bedienungsanleitung

Manuel d’utilisation / GebruikershandleidingBRR16R121WW*/BRR5GR121WW*

Built-in Appliance / Integriertes Gerät Appareil encastrable / Inbouwapparaat

Page 2: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English2

Co

nten

ts

Contents

Safety information 3

Important safety symbols and precautions: 5Severe warning signs for transportation and site 6Critical installation warnings 6Installation cautions 10Critical usage warnings 11Usage cautions 16Cleaning cautions 17Critical disposal warnings 20Additional tips for proper usage 21Saving Energy Tips 22This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 23Instructions about the WEEE 23

Installation 24

Refrigerator at a glance 24Step-by-step installation 25

Operations 30

Thermostat setting 30

Maintenance 32

Handle and care 32Cleaning 33Replacement 33Defrosting 33

Troubleshooting 34

General 34Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 36

Page 3: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 3

Safety information

• Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance.

• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com.

Safety in

form

ation

Page 4: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English4

Safety in

form

ation

• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used.

• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.

• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the room immediately.- Failing to do so may result in fire or explosion.

• It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this appliance.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

• A specially grounded / earthed plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should only be connected to a power socket that is correctly grounded / earthed as per electrical regulations that apply in your country If there is no such socket in your house, please consult a suitably qualified and authorized electrician.

• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.

Warning; Risk of fire / flammable materials

Page 5: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 5

Safety in

form

ation

Important safety symbols and precautions:

Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols.

WARNINGHazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death.

CAUTIONHazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.

NOTEUseful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.

These warning signs are here to prevent injury to you and others.

Please follow them carefully.

After reading this section, keep it in a safe place for future reference.

Page 6: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English6

Safety in

form

ation

Severe warning signs for transportation and site

WARNING• When transporting and installing the appliance, care should

be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite

or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.

- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.

Critical installation warnings

WARNING• Do not install the refrigerator in a damp location or place

where it may come in contact with water.- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an

electric shock or fire.• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it

to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.

Page 7: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 7

Safety in

form

ation

• Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.- This provides the best performance and also prevents

overloading of house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.

• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.- There is a risk of electric shock of fire.

• Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end.

• Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.

• Do not pull or excessively bend the power cord.• Do not twist or tie the power cord.• Do not hook the power cord over a metal object, place a

heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.

• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.- This may result in an electric shock or fire.

• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/

or electric shock.• Do not store explosive substances such as aerosol cans

with a flammable propellant in this appliance.

Page 8: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English8

Safety in

form

ation

• Do not install this appliance near a heater or inflammable material.

• Do not install this appliance in a location where gas may leak.- This may result in an electric shock or fire.

• This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it.

• Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.- If you connect the power plug upside down, the wire

can get cut off and cause a fire or electric shock.• Make sure that the power plug is not crushed or damaged

by the back of the refrigerator.• Keep the packing materials out of reach of children.

- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head.

• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.- Failing to do so may result in an electric shock or fire

due to electric leakage.• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty

location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops).- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an

electric shock or fire.• If any dust or water is in the refrigerator, pull out power

plug and contact your Samsung Electronics service center.- Otherwise there is a risk of fire.

Page 9: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 9

Safety in

form

ation

• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.- This may result in an electric shock, fire, problems with

the product, or injury.• You need to remove all the protective plastic film before

you initially plug the product in.• Children should be supervised to ensure that they do not

play with the snap rings used for door adjustment or the water tube clips.- There is risk of death by suffocation if a child swallows

a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.

• The refrigerator must be safely grounded.- Always make sure that you have grounded the

refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.

• Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground.- You must ground the refrigerator to prevent any power

leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator.

- This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product.

• Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.- This may result in an electric shock or fire.

Page 10: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English10

Safety in

form

ation

• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents.

• The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service company.- Failing to do so may result in an electric shock or

personal injury.• This appliance is a built-in model that requires guided

ventilation. To prevent a risk of explosion, make sure to secure room for ventilation.

• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.

• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.

• To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions

Installation cautions

CAUTION• Allow sufficient space around the refrigerator and install it

on a flat surface.- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or

mounting structure clear of obstructions.• Allow the appliance to stand for 2 hours before loading

foods after installation and turning on.

Page 11: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 11

Safety in

form

ation

• We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the refrigerator.- Failing to do so may result in an electric shock, fire,

explosion, problems with the product, or injury.• Overload on any one door may fell the refrigerator,

causing physical injury.• To prevent a risk of explosion, make sure to secure at least

3 mm of room around the ventilation structure for this appliance.

• The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the power supply in an emergency. The socket must be positioned outside of the rear area of the appliance so that the socket can be seen from the front.

Critical usage warnings

WARNING• Do not insert the power plug into a wall socket with wet

hands.- This may result in an electric shock.

• Do not store articles on the top of the appliance.- When you open or close the door, the articles may fall

and cause personal injury and/or material damage.• Do not insert hands, feet or metal objects (such as

chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator.- This may result in an electric shock or injury.- Any sharp edges may cause a personal injury.

Page 12: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English12

Safety in

form

ation

• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands.- This may cause frostbite.

• Do not put a container filled with water on the refrigerator.- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.

• Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.- This refrigerator is for storing food only.- This may result in fire or explosion.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances

between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.

• Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.

• Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.

• Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.- Any sharp edges may cause personal injury.

• Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator.- Products that require strict temperature controls must

not be stored in the refrigerator.• Do not place or use electrical appliance inside

the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer.

Page 13: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 13

Safety in

form

ation

• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center.

• If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center.- Otherwise there is a risk of fire.

• Do not let children step on a drawer.- The drawer may break and cause them to slip.

• Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside the refrigerator.

• Do not allow babies or children go inside the drawer.- It can cause death from suffocation by entrapment or

personal injury.• Do not overfill the refrigerator with food.

- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage.

• Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.- As well as being harmful to humans, it may also result

in an electric shock, fire, or problems with the product.• Do not use or place any substances sensitive to

temperature such as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the refrigerator.

• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad odours.- This may result in an electric shock or fire.

Page 14: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English14

Safety in

form

ation

• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance.- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.

• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

• Do not damage the refrigerant circuit.• Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of

time.- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.

• Do not put fridge bin in upside down. Bin stopper could not work.- It may cause a personal injury because of glass bin

drop.• Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances

between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.

• If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes.- Do not touch the appliance or power cord.- Do not use a ventilating fan.- A spark may result in explosion or fire.

• Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.

Page 15: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 15

Safety in

form

ation

• Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.

• This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.

• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.- Unauthorized modifications can cause safety problems.

To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor.

• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.

• If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center.- Failing to do so may result in an electric shock, fire,

problems with the product, or injury.• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact

your nearest service center.• If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug

the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center.- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.

• Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator.- Otherwise, there is a risk of electric shock.

• If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service center.

• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself.- Contact a Samsung service center.

• Plug the power plug into the wall socket firmly.

Page 16: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English16

Safety in

form

ation

• Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.- This may result in an electric shock or fire.

• Do not use plug adapter

Usage cautions

CAUTION• To get the best performance from the product:

- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.

- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.

- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury.

• Service Warranty and Modification.- Any changes or modifications performed by a 3rd

party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications.

• Do not block the air vents inside the refrigerator.- If the air vents are blocked, especially with a plastic

bag, the refrigerator can be over cooled.• Wipe excess moisture from the inside and leave the doors

open.- Otherwise, odor and mold may develop.

Page 17: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 17

Safety in

form

ation

• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in.

• When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center.

• Do not strike or apply excessive force to any glass surface.- Broken glass may result in a personal injury and/or

property damage.• Be careful that your fingers are not caught in.• If the refrigerator is flooded, make sure to contact your

nearest service center.- There is a risk of electric shock or fire.

• Use caution not to catch your fingers in the cabinet door when opening or closing it.

• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed

oil, etc.

Cleaning cautions

CAUTION• Do not spray water directly on the inside or outside the

refrigerator.- There is a risk of fire or electric shock.

Page 18: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English18

Safety in

form

ation

• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.

• Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.- This may result in an electric shock or fire.

• Do not spray cleaning products directly on the display.- Printed letters on the display may come off.

• If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center.- Failing to do so may result in an electric shock or fire.

• Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.

• Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.

• Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning.- They may damage the surface of the appliance and may

cause a fire.• Before cleaning or performing maintenance, unplug the

appliance from the wall socket.- Failing to do so may result in an electric shock or fire.

• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the refrigerator.

Page 19: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 19

Safety in

form

ation

• Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets.- These can scratch or damage the material.

• Do not clean glass or covers with warm water when they are cold. Glass bins and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping.

Page 20: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English20

Safety in

form

ation

Critical disposal warnings

WARNING• Please dispose of the packaging material from this product

in an environmentally friendly manner.• Ensure that none of the pipes on the back of the

refrigerator are damaged prior to disposal.• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the

compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.

• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get hurt or suffocate to death.- If trapped inside, the child may become injury and

suffocate to death.• Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the

insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product.

• Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.- If a child places a bag over his or her head, the child

could suffocate.

Page 21: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 21

Safety in

form

ation

Additional tips for proper usage

• In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last.- Most power failures that are corrected in an hour or two

will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.

- Should the power failure last more than 24 hours, remove and discard all frozen food.

• The refrigerator might not operate consistently (frozen contents can thaw or temperatures can become too warm in the frozen food compartment) if sited for an extended period of time in a location where ambient air temperatures are constantly below the temperatures for which the appliance is designed.

• In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have a bad effect on preservation due to its properties.

• Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance. This will be carried out automatically.

• Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. If you want to prevent an undue rise in the temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the frozen food in several layers of newspaper.

• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.

Page 22: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Safety information

English22

Safety in

form

ation

Saving Energy Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate

ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example).

• Not to block any vents and grilles is recommended for energy efficiency.

• Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.

• Do not keep the door of the refrigerator open for too long when putting food in or taking food out. The shorter the time the door is open, the less frost build-up you’ll have in the freezer.

• It is recommended to install the refrigerator with clearance to the back and sides. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.

• For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as shelves, drawer, bins on the position supplied by manufacturer.

Page 23: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 23

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as

• staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

• farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;

• bed and breakfast type environments;• catering and similar non-retail applications.

Safety in

form

ation

Instructions about the WEEE

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

(For products sold in European countries only)

Page 24: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English24

InstallationFollow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it.

WARNING

• Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.• Any servicing must be performed by a qualified technician.• Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.• To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.

Refrigerator at a glance

The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country.

01 Refrigerator shelves02 Drawer cover 03 Drawer04 Bottle bin05 Door bin06 Upper door bin07 Thermostat Box

NOTE

For best energy efficiency, make sure all of bins and drawers, are placed in their original position.

Installatio

n

1

2

3

4

5

67

Page 25: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 25

Installatio

n

Step-by-step installation

STEP 1 Select a site

Site requirements:• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation• Away from direct sunlight• Adequate room for opening and closing the door• Away from a heat source• Room for maintenance and servicing• Temperature range: between 16°C and 32°C

Effective temperature rangeThe refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its class rating.

Class SymbolAmbient Temperature range (°C)

IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561

Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32

Temperate N +16 to +32 +16 to +32

Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38

Tropical T +16 to +43 +18 to +43

NOTE

The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.

Product dimension

A 540

B 545

C 1020

D 948

(unit : mm)

Page 26: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Installation

English26

Product Overall Dimension

01

02

04

05 06

07

03

Model BRR16R121*/BRR5GR121*FIXED TYPE

01 * 15 RECOMMEND

02 115°

03 225

04 765

05 509,5

06 5

07 1120

(unit : mm)

NOTE

• The specified energy consumption is based on the condition of a 15 mm gap from cabinet to rear of product. The product will work properly even with a gap which is less than 15 mm, however it consumes slightly more energy.

• We recommend using a cabinet that is 18 mm thick with hinges less than 20 mm thick.

NOTE

• The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.• For built-in installation, see the Installation Manual.

Installatio

n

Page 27: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 27

Installatio

n

Ventilation system of the cabinetAs shown in the figure, the air entering the refrigerator circulates along the ventilation path (see the arrow direction) of the cabinet. The cabinet must have at least 360 cm2 (for example WxH: 480 mm x 75 mm) of space both for the air inlet and air outlet. Also, the cabinet must have a rear vent of at least 360 cm2 (for example WxH: 480 mm x 75 mm) of space at the rear bottom.

Air inlet

A

1

1

1

1

1

1

1

1

B1 360 cm2

The air inlet must be positioned in one of the examples below, or a similar position, depending on your cabinet type.A. A ventilation hole included in the

cabinet.B. A cabinet with feet.

Air outlet

A B C

The air outlet must be positioned in one of the examples below, or a similar position, depending on your cabinet type.A. Immediately above the refrigerator

with an optional vent grilleB. Close to the cabinet ceilingC. Above the refrigerator with a

separately built-in vent

CAUTION

Regardless of the cabinet design, the air ventilation system must not be blocked by any kind of installation.

Page 28: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Installation

English28

Minimum cabinet depth excluding the depth of the refrigerator door

BA

D

D

C

A Min. 590

B Min. 550

C Min. 580

D 240

(unit : mm)

NOTE

If you install the refrigerator in a cabinet with a 550 mm depth, make sure the power cord is arranged on a side of the refrigerator before plugging into a power socket. If the power cord is in the rear of the refrigerator, it could decrease the energy efficiency.

NOTE

• Using an unrecommended-sized cabinet can cause the gasket between the refrigerator and the cabinet to be loose after the refrigerator is inserted in the cabinet.

Installatio

n

Page 29: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 29

Installatio

n

NOTE

Model BRR16R121*/BRR5GR121*FIXED TYPE

A 1020

B 948

A. Lower edge of the front panel above the air ventilation

B. Front panel overhang

STEP 2 Flooring

• The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator.

• To protect the floor, put a large piece of cardboard on each foot of the refrigerator.

• Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor. If you have to, use a thick paper or cloth such as old carpet along the movement path.

ClearanceSee the pictures and tables below for space requirements for installation.

ModelBRR16R121*/BRR5GR121*

FIXED TYPE

A 75

B 480

C550 min

560 RECOMMEND

D 1020-1040

E 560-570

F 18-20

A

A CB

A

B

E

D F

B

Page 30: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English30

Operations

Thermostat setting

• The thermostat automatically regulates the inside temperature of the fridge. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.

• The “ • “ position shows thermostat is closed and no cooling will take place.• For short-term storage of food in the fridge, you can set the knob between minimum

and medium positions (1-3).• For long-term storage of food in the fridge, you can set knob to the medium position

(3-4).

NOTE

The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the fridge. If required, change the temperature setting.• When you first switch on the appliance, you should ideally try to run it without any

food in for 24 hours and not open the door. If you need to use it straight away, try not to store a large quantity of food inside it.

• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before restarting in order not to damage the compressor.

NOTE• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in

terms of its efficiency.• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings

and the quantity of food kept inside the fridge.• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature

without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.

• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.

• Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.

Op

eration

s

Page 31: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 31

Op

eration

s

Wrapping materials• Materials suitable for wrapping food: plastic film, polyethylene blown film, aluminium

foil, and freezer tins.• Materials not suitable for wrapping food: wrapping paper, greaseproof paper,

cellophane, food garbage bags, and used shopping bags.

Page 32: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Operations

English32

Maintenance

Handle and care

Shelves

1. Slightly lift up the rear side of the shelf to pull out.

2. Twist the shelf diagonally to remove.

Main

tenan

ce

Page 33: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 33

Cleaning

Interior and exterior

WARNING

• Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.

• Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.

Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points.1. Unplug the power cord.2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior

and exterior.3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.4. Plug in the power cord.

Replacement

LED LampsTo replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre.

WARNING

• The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock.

Defrosting• Defrosting occurs automatically in the fridge during operation; the water is collected by

the evaporation tray and evaporates automatically.• The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with

the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the fridge instead of flowing out.

• You can also clean the drain hole by pouring ½ glass of water (100cc) down it.

Main

tenan

ce

Page 34: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English34

TroubleshootingBefore calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.

General

Temperature

Symptom Possible causes Solution

Fridge/freezer does not operate.Fridge/freezer temperature is warm.

• Power cord is not plugged in properly.

• Properly plug in the power cord.

• Temperature control is not set correctly.

• Set the temperature lower.

• Refrigerator is located near a heat source or direct sunlight.

• Keep the refrigerator away from direct sunlight or a heat source.

• Not enough clearance between refrigerator and sides/rear.

• Make sure to secure at least 15 mm of space from the rear and side walls of the cabinet.

Fridge/freezer is over-cooling.

• Temperature control is not set correctly.

• Set the temperature higher.

Interior wall is hot.• Refrigerator has heat-proof

piping in the interior wall.

• To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure.

Trou

blesh

oo

ting

Page 35: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 35

Trou

blesh

oo

ting

Odors

Symptom Possible causes Solution

Refrigerator has odors.

• Spoiled food.• Clean the refrigerator and

remove any spoiled food.

• Food with strong odors.• Make sure strong smelling

food is wrapped airtight.

Frost

Symptom Possible causes Solution

Frost on interior walls.

• Door is not closed properly.• Make sure food does not

block the door. Clean the door gasket.

Condensation

Symptom Possible causes Solution

Condensation forms on the interior walls.

• If door is left open, moisture enters the refrigerator.

• Remove the moisture and do not open the door for a long time.

• Food with high moisture content.

• Make sure food is wrapped airtight.

Page 36: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Troubleshooting

English36

Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?

Before calling for service, review the checkpoints below.

These sounds are normal.

• When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.

Clicking! or Chirping!

Buzzing!

• While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the set temperature, no fan sound will occur.

SSSRRR! Whir!

• During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.

HiSS!

Trou

blesh

oo

ting

Page 37: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

English 37

• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds.

Bubbling!

• As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.

Cracking!

• For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing sounds may occur.

• Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing sounds may occur.

Trou

blesh

oo

ting

Page 38: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch38

Inh

alt

Inhalt

Sicherheitshinweise 39

Wichtige Sicherheitssymbole und Vorsichtsmaßnahmen: 42Wichtige Warnschilder für Transport und Aufstellen an einem anderen Ort 43Wichtige Warnhinweise für die Installation 43Installationshinweise 48Wichtige Warnungen zur Verwendung 49Verwendungshinweise 55Reinigungshinweise 57Zusätzliche Tipps für den korrekten Gebrauch 61Energiespartipps 62Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im Haushalt und für ähnliche Einsatzbereiche vorgesehen: 63Hinweise zur WEEE-Richtlinie 64

Aufstellung 65

Ihr Kühlschrank auf einen Blick 65Installation Schritt für Schritt 66

Betrieb 71

Thermostat-Einstellung 71

Wartung 73

Handhabung und Pflege 73Reinigung 74Austausch 74Abtauen 75

Fehlerbehebung 76

Allgemein 76Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? 78

Page 39: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 39

Sicherheitshinweise

• Bevor Sie Ihren neuen Samsung-Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig dieses Handbuch, um sicherzustellen, dass Sie wissen, wie Sie die Funktionen und Funktionen Ihres neuen Geräts sicher und effizient bedienen können.

• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten mangelt. Eine Ausnahme kann gemacht werden, wenn solche Personen ständig beaufsichtigt werden und/oder gründlich in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.

• Dieses Gerät darf nur dann von Kindern (ab acht Jahren) oder von Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Nutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern diese nicht beaufsichtigt werden.

• Die Warnungen und sonstigen wichtigen Sicherheitshinweise in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen ab, die auftreten können.Es liegt in Ihrer Verantwortung, bei der Installation, Wartung und Bedienung Ihres Gerätes gesunden Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt walten zu lassen.

Sicherh

eitshin

weise

Page 40: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch40

Sicherh

eitshin

weise

• Da diese Bedienungsanleitung verschiedene Modelle abdeckt, können die Eigenschaften Ihres Kühlschranks leicht von den Angaben in dieser Anleitung abweichen und eventuell sind nicht alle Warnschilder vorhanden. Wenn Sie Fragen oder Bedenken dazu haben, wenden Sie sich bitte an Ihr nächstes Servicezentrum oder suchen Sie Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com.

• Um die Bildung eines brennbaren Gas-Luft-Gemisches bei einem Leck im Kältekreislauf zu vermeiden, hängt die Größe des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt werden kann, von der Menge des verwendeten Kältemittel ab.

• Nehmen Sie niemals ein Gerät in Betrieb, das Anzeichen von Schäden aufweist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler. Der Raum muss eine Größe von 1 m³ pro 8 g Kältemittel R-600a im Gerätekreislauf haben. Die Kühlmittelmenge in Ihrem Gerät ist auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes angegeben.

• Aus einem Rohrleck spritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder Augenverletzungen verursachen. Wenn Kältemittel aus einer Leitung austritt, vermeiden Sie offene Flammen, entfernen Sie alle brennbaren Materialien vom Gerät lüften Sie den Raum sofort.- Andernfalls kann es zu einem Brand oder einer

Explosion kommen.• Es ist nur für das autorisierte Serviceperson ungefährlich,

dieses Gerät zu warten.• Lagern Sie keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen

mit entzündlichen Treibgasen, in diesem Gerät.

Page 41: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 41

Sicherh

eitshin

weise

• Am Netzkabel Ihres Kühlschranks ist ein speziell geerdeter Stecker angebracht. Dieser Stecker darf nur an eine angemessen geerdete Steckdose gemäß den elektrischen Vorschriften in Ihrem Land angeschlossen werden. Falls eine solche Steckdose in Ihrem Haushalt nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an einen entsprechend qualifizierten und autorisierten Elektriker.

• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen.

Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien

Page 42: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch42

Sicherh

eitshin

weise

Wichtige Sicherheitssymbole und Vorsichtsmaßnahmen:

Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet.

WARNUNGGefahren oder unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können.

ACHTUNGGefahren oder unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.

HINWEISNützliche Informationen, die dem Benutzer helfen, die Funktionen des Kühlschranks zu verstehen und zu nutzen.

Diese Warnschilder sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.

Bitte beachten Sie sie sorgfältig.

Nach dem Lesen bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen bitte an einem sicheren Ort auf.

Page 43: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 43

Sicherh

eitshin

weise

Wichtige Warnschilder für Transport und Aufstellen an einem anderen Ort

WARNUNG• Bei Transport und Installation des Gerätes ist darauf zu

achten, dass keine Teile des Kältekreislaufs beschädigt werden.- Aus einem Rohrleck spritzendes Kältemittel kann sich

entzünden oder Augenverletzungen verursachen. Wenn ein Leck festgestellt wird, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, mehrere Minuten lang.

- Dieses Gerät enthält eine geringe Menge an Kältemittel Isobutan (R-600a), ein natürliches Gas, das sehr umweltverträglich aber brennbar ist. Bei Transport und Installation des Gerätes ist darauf zu achten, dass keine Teile des Kältekreislaufs beschädigt werden.

Wichtige Warnhinweise für die Installation

WARNUNG• Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchten Ort

oder an einem Ort auf, an dem er mit Wasser in Berührung kommen könnte.- Eine schadhaft werdende Isolierung elektrischer Teile

kann zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.

Page 44: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch44

Sicherh

eitshin

weise

• Stellen Sie diesen Kühlschrank nicht in direktes Sonnenlicht und setzen Sie ihn nicht der Hitze von Herden, Raumheizungen oder anderen Geräten aus.

• Schließen Sie nicht mehrere Geräte an dieselbe Mehrfachsteckdose an. Der Kühlschrank sollte immer an eine eigene Steckdose mit der auf dem Typenschild des Kühlschranks angegebenen Spannung angeschlossen werden.- Dies bietet die beste Leistung und verhindert auch eine

Überlastung der Hausinstallationsschaltungen, was eine Brandgefahr durch überhitzte Leitungen darstellt.

• Wenn die Steckdose lose ist, stecken Sie den Netzstecker nicht ein.- Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder

Brandes.• Verwenden Sie kein Netzkabel, das an irgendeiner Stelle

oder einem Ende Risse oder Abrieb aufweist.• Biegen Sie das Netzkabel nicht zu stark und stellen Sie

keine schweren Gegenstände darauf.• Ziehen Sie nicht zu stark am Netzkabel.• Verdrehen oder verknoten Sie das Netzkabel nicht.• Hängen Sie das Netzkabel nicht über Metallobjekte,

stellen Sie keine schweren Objekt darauf, stecken Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekte und schieben Sie es nicht in den Raum hinter dem Gerät.

• Achten Sie beim Transport des Kühlschranks darauf, das Netzkabel nicht zu verdrehen oder zu beschädigen.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand

führen.

Page 45: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 45

Sicherh

eitshin

weise

• Ziehen Sie niemals den Stecker Ihres Kühlschranks durch Ziehen am Netzkabel aus. Greifen Sie den Stecker immer am Körper und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose heraus.- Eine Beschädigung des Kabels kann zu Kurzschluss,

Brand und/oder Stromschlag führen.• Lagern Sie keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen

mit entzündlichen Treibgasen, in diesem Gerät.• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Heizgeräten oder entflammbaren Materialien.• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einem Ort, an dem Gas

austreten kann.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand

führen.• Dieser Kühlschrank muss vor der Benutzung

ordnungsgemäß aufgestellt und gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung installiert werden.

• Schließen Sie den Netzstecker in der richtigen Position an, sodass das Kabel nach unten hängt.- Wenn Sie den Netzstecker verkehrt herum anschließen,

können die Kabeladern beschädigt werden und einen Brand oder Stromschlag verursachen.

• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht durch die Rückseite des Kühlschranks gequetscht oder beschädigt wird.

• Bewahren Sie die Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.- Es besteht die Gefahr des Erstickens, wenn ein Kind den

Kopf in Verpackungsmaterialien steckt.

Page 46: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch46

Sicherh

eitshin

weise

• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker nach der Installation leicht zugänglich ist.- Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder einem

Brand aufgrund von Fehlströmen kommen.• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einem feuchten, öligen

oder staubigen Ort. Auch nicht, wo es direktem Sonnenlicht und Wasser (Regen) ausgesetzt ist.- Eine schadhafte Isolierung elektrischer Teile kann zu

einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.• Wenn Staub oder Wasser in den Kühlschrank gelangt ist,

ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr Samsung Electronics Service Center.- Andernfalls besteht Brandgefahr.

• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen/legen Sie keine Gegenstände (z.B. Wäsche, Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag, Feuer,

Problemen mit dem Gerät oder Verletzungen führen.• Sie müssen die gesamte Schutzfolie entfernen, bevor Sie

das Produkt anschließen.• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,

dass sie nicht mit den für die Türverstellung verwendeten Klemmringen oder den Wasserrohrschellen spielen.- Es besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind einen

Klemmring oder eine Wasserrohrschelle verschluckt. Bewahren Sie die Klemmringe und Wasserrohrschellen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Page 47: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 47

Sicherh

eitshin

weise

• Der Kühlschrank muss sicher geerdet sein.- Vergewissern Sie sich immer, dass Sie den Kühlschrank

geerdet haben, bevor Sie versuchen, Geräteteile zu prüfen oder zu reparieren. Stromfehlleitungen können zu schweren Stromschlägen führen.

• Verwenden Sie niemals Gasleitungen, Telefonleitungen oder andere möglicherweise Blitze anziehende Leitungen zur elektrischen Erdung.- Sie müssen den Kühlschrank erden, um Stromausfälle

oder Stromschläge durch Stromaustritt aus dem Kühlschrank zu vermeiden.

- Dies kann zu elektrischen Schlägen, Feuer, Explosion oder Problemen mit dem Gerät führen.

• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose ein. Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädigtes Netzkabel und keine lose Steckdose.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand

führen.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es sofort

durch den Hersteller oder eine seiner Kundendienststellen ersetzen.

• Die Sicherung für den Kühlschrank muss von einem qualifizierten Techniker oder Servicebetrieb gewechselt werden.- Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder

Verletzungen kommen.• Dieses Gerät ist ein Einbaumodell, das eine geführte

Belüftung erfordert. Um Explosionsgefahr zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Raum für die Belüftung geschaffen wird.

Page 48: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch48

Sicherh

eitshin

weise

• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Gerätes, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

• Platzieren Sie keine bewegliche Steckdosen oder Netzteile hinter dem Gerät.

• Falls der Stecker des Netzkabels nicht in die Steckdose passt, muss das Netzkabel zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, einem Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

• Instabil aufgestellte Geräte können kippen und Sachschäden oder schwere Verletzungen verursachen; daher muss das Gerät unbedingt wie in der Anleitung beschrieben befestigt werden.

Installationshinweise

ACHTUNG• Lassen Sie genügend Platz um den Kühlschrank herum und

stellen Sie ihn auf einer ebenen Fläche auf.- Die Luftöffnungen am Gerät dürfen nicht abgedeckt

werden.• Lassen Sie das Gerät 2 Stunden unbewegt stehen, bevor

Sie es einschalten und Lebensmittel einfüllen.• Wir empfehlen Ihnen dringend, den Kühlschrank von einem

qualifizierten Techniker oder Servicebetrieb installieren zu lassen.- Sonst könnte es zu elektrischen Schlägen, Feuer,

Problemen mit dem Gerät oder Verletzungen kommen.• Eine Überlastung einer Tür kann zum Umfallen des

Kühlschranks und zu Verletzungen führen.

Page 49: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 49

Sicherh

eitshin

weise

• Um Explosionsgefahr zu vermeiden, achten Sie darauf, dass um die Lüftungsstruktur dieses Gerätes herum mindestens 3 mm Platz vorhanden sein muss.

• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Notfall schnell vom Stromnetz getrennt werden kann. Die Steckdose muss außerhalb des hinteren Bereichs des Gerätes so positioniert werden, dass sie von vorne sichtbar ist.

Wichtige Warnungen zur Verwendung

WARNUNG• Stecken Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen in

die Steckdose.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.

• Lagern Sie keine Gegenstände auf der Oberseite des Gerätes.- Wenn Sie die Tür öffnen oder schließen, könnten diese

Gegenstände herunterfallen und Personen- und/oder Sachschäden verursachen.

• Stecken Sie nicht die Hände, Füße oder Metallgegenstände (wie Essstäbchen usw.) in den Boden oder die Rückseite des Kühlschranks.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder

Verletzungen führen.- Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen.

Page 50: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch50

Sicherh

eitshin

weise

• Berühren Sie nicht die Innenwände des Gefrierschranks oder die im Gefrierschrank gelagerten Produkte mit nassen Händen.- Dies kann zu Frostverletzungen führen.

• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf den Kühlschrank.- Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder

Brandes.• Bewahren Sie keine flüchtigen oder brennbaren

Substanzen (Benzol, Verdünner, Propangas, Alkohol, Ether, Flüssiggas und andere derartige Produkte) im Kühlschrank auf.- Dieser Kühlschrank ist nur für die Aufbewahrung von

Lebensmitteln gedacht.- Andernfalls kann es zu einem Brand oder einer

Explosion kommen.• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit

dem Gerät spielen.- Halten Sie die Finger von potentiellen

Einklemmbereichen fern. Die Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind oft sehr gering. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Türen öffnen, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.

• Lassen Sie sich Kinder nicht an die Tür oder die Türbehälter hängen. Es könnte zu schweren Verletzungen kommen.

• Lassen Sie Kinder nicht in den Kühlschrank steigen. Sie könnten eingeschlossen werden.

• Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Bereich unter dem Gerät.- Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen.

Page 51: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 51

Sicherh

eitshin

weise

• Lagern Sie keine pharmazeutischen Produkte, wissenschaftliche Materialien oder temperaturempfindliche Produkte im Kühlschrank.- Produkte, die eine strenge Temperaturkontrolle

erfordern, dürfen nicht im Kühlschrank gelagert werden.• Stellen oder verwenden Sie keine elektrischen Geräte

in den Kühl-/Gefrierschrank, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlenen.

• Wenn es plötzlich nach Chemie oder Rauch riechen sollte, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr Samsung Servicezentrum.

• Ist Staub oder Wasser in den Kühlschrank gelangt, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr Samsung Servicezentrum.- Andernfalls besteht Brandgefahr.

• Lassen Sie Kinder nicht auf Schubladen steigen.- Die Schublade könnte brechen und sie könnten

herunterfallen.• Lassen Sie die Türen des Kühlschranks nicht

unbeaufsichtigt offen und lassen Sie keine Kinder in den Kühlschrank klettern.

• Lassen Sie keine Babys oder Kinder in Schubladen klettern.- Dies könnte bei Verschließen zum Tod durch Ersticken

oder zu Verletzungen führen.• Überfüllen Sie den Kühlschrank nicht mit Lebensmitteln.

- Wenn Sie die Tür öffnen, können Sachen herausfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.

Page 52: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch52

Sicherh

eitshin

weise

• Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe wie Insektizide auf die Oberfläche des Gerätes.- Dies könnte nicht nur für Menschen schädlich sein,

sondern auch zu einem elektrischen Schlag, Feuer oder Problemen mit dem Gerät führen.

• Verwenden oder platzieren Sie keine temperaturempfindlichen Substanzen wie z.B. brennbare Sprays, brennbare Gegenstände, Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien in der Nähe oder im Inneren des Kühlschranks.

• Verwenden Sie keinen Haartrockner, um das Innere des Kühlschranks zu trocknen. Stellen Sie keine brennende Kerze in den Kühlschrank, um schlechte Gerüche zu entfernen.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand

führen.• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen/legen

Sie keine Gegenstände (z.B. Wäsche, Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. Dies kann zu einem elektrischen Schlag, Feuer, Problemen mit dem Gerät oder Verletzungen führen. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf den Kühlschrank.- Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder

Brandes.• Nutzen Sie keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel

um das Gerät abzutauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen.

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.

Page 53: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 53

Sicherh

eitshin

weise

• Schauen Sie niemals für längere Zeit direkt in die UV-LED-Lampe.- Dies kann zu einer Schädigung der Augen durch die

ultravioletten Strahlen führen.• Setzen Sie die Kühlschrank-Innenelemente nicht falsch

herum ein. Die Anschläge werden nicht funktionieren.- Es könnte zu Verletzungen durch Herunterfallen des

Glasbehälters führen.• Halten Sie die Finger von potentiellen Einklemmbereichen

fern. Die Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind oft sehr gering. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Türen öffnen, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.

• Wenn ein Gasleck festgestellt wird, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, mehrere Minuten lang.- Berühren Sie dann weder das Gerät noch das Netzkabel.- Verwenden Sie keinen Lüfter.- Ein Funke könnte zu einer Explosion oder einem Brand

führen.• Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder seinen

Servicepartnern gelieferten LED-Lampen.• Flaschen sollten eng nebeneinander gelagert werden,

damit sie nicht umfallen können.• Dieses Gerät ist nur für die Lagerung von Lebensmitteln in

häuslicher Umgebung bestimmt.

Page 54: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch54

Sicherh

eitshin

weise

• Versuchen Sie nicht, den Kühlschrank selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu modifizieren.- Unbefugte Veränderungen können zu

Sicherheitsproblemen führen. Um nicht autorisierte Änderungen rückgängig zu machen, berechnen wir die vollen Kosten für Teile und Arbeit.

• Verwenden Sie keine anderen Sicherungen (wie Kupfer, Stahldraht usw.) statt normales Sicherungsmaterial.

• Wenn Ihr Kühlschrank repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an das nächstgelegene Servicezentrum.- Sonst könnte es zu elektrischen Schlägen, Feuer,

Problemen mit dem Gerät oder Verletzungen kommen.• Wenn die LED-Innen- oder Außenleuchte nicht mehr

funktioniert, wenden Sie sich an die nächstgelegene Servicestelle.

• Wenn der Kühlschrank verbrannt riecht oder Rauch abgibt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr Samsung Servicezentrum.- Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder einem

Brand kommen.• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie

die Innenleuchten des Kühlschranks austauschen.- Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

• Wenn Sie Schwierigkeiten beim Wechseln einer Nicht-LED-Leuchte haben, wenden Sie sich an ein Samsung-Servicezentrum.

• Ist Ihr Gerät mit LED-Lampen ausgestattet, demontieren Sie die Lampenabdeckungen und LED-Lampen nicht selbst.- Wenden Sie sich dazu an ein Samsung-Servicezentrum.

Page 55: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 55

Sicherh

eitshin

weise

• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose ein.• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein

beschädigtes Netzkabel und keine lose Steckdose.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand

führen.• Verwenden Sie keine Steckeradapter

Verwendungshinweise

ACHTUNG• Um die beste Leistung aus dem Gerät herauszuholen:

- Stellen Sie Speisen nicht zu nahe an die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des Kühlschranks, da dies die freie Luftzirkulation im Kühlraum behindern würde.

- Packen Sie Lebensmittel richtig ein oder legen Sie sie in luftdichte Behälter, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.

- Stellen Sie keine Glasflaschen oder kohlensäurehaltige Getränke in den Gefrierschrank. Sie können beim Einfrieren platzen. Zerbrochene Getränkebehälter können zu Verletzungen führen.

• Servicegarantie und Veränderungen.- Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die von

einem Dritten an diesem fertigen Gerät vorgenommen werden, sind nicht von der Samsung-Garantie gedeckt und Samsung ist auch nicht für Sicherheitsprobleme verantwortlich, die sich aus Änderungen durch Dritte ergeben.

Page 56: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch56

Sicherh

eitshin

weise

• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Inneren des Kühlschranks.- Wenn die Lüftungsöffnungen zum Beispiel durch einem

Plastikbeutel blockiert werden, kann der Kühlschrank übermäßig kalt werden.

• Falls überschüssige Feuchtigkeit im Innenraum entsteht, wischen Sie sie ab und lassen Sie eine Zeitlang die Türen offenstehen.- Andernfalls können sich Gerüche und Schimmel bilden.

• Wenn der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt wird, sollten Sie mindestens fünf Minuten warten, bevor Sie ihn wieder anschließen.

• Wenn der Kühlschrank durch Wasser nass wurde, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr Samsung Servicezentrum.

• Schlagen Sie nicht auf Glasoberflächen und wenden Sie keine übermäßige Kraft darauf an.- Glasbruch kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden

führen.• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.• Wenn der Kühlschrank überflutet wird, wenden Sie sich

bitte an die nächstgelegene Servicestelle.- Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder

Brandes.• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Öffnen und Schließen

der Schranktür nicht die Finger einklemmen.

Page 57: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 57

Sicherh

eitshin

weise

• Bewahren Sie Pflanzenöl nicht in den Türbehältern Ihres Kühlschranks auf. Das Öl kann sich verfestigen, was seinen Geschmack verschlechtert und seine Verwendung erschwert. Darüber hinaus könnte Öl aus einem offenen Behälter auslaufen und zur Beschädigung der Türbehälter führen. Nach dem Öffnen eines Ölbehälters ist es am besten, ihn an einem kühlen und schattigen Ort wie einem Schrank oder einer Speisekammer aufzubewahren.- Beispiele für Pflanzenöl: Olivenöl, Maisöl,

Traubenkernöl, etc.

Reinigungshinweise

ACHTUNG• Sprühen Sie niemals Wasser direkt auf die Innen- oder

Außenseite des Kühlschranks.- Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder

Brandes.• Verwenden Sie keinen Haartrockner, um das Innere des

Kühlschranks zu trocknen.• Stellen Sie keine brennende Kerze in den Kühlschrank, um

schlechte Gerüche zu entfernen.- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand

führen.• Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display.

- Die aufgedruckte Schrift auf dem Display könnte sich lösen.

Page 58: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch58

Sicherh

eitshin

weise

• Wenn Fremdkörper wie Wasser in das Gerät gelangt sind, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an die nächstgelegene Servicestelle.- Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder einem

Brand kommen.• Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um

Fremdkörper oder Staub von den Klinken des Netzsteckers zu entfernen. Verwenden Sie zum Reinigen des Steckers kein nasses oder feuchtes Tuch.- Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder

Brandes.• Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie Wasser direkt

darauf sprühen.• Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzol, Verdünner oder

chlorhaltige Produkte.- Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen

und einen Brand verursachen.• Ziehen Sie vor der Reinigung oder Durchführung von

Wartungsarbeiten den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.- Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder einem

Brand kommen.• Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches

Tuch und ein mildes Reinigungsmittel in warmem Wasser, um den Kühlschrank zu reinigen.

Page 59: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 59

• Verwenden Sie auf Außenflächen (Türen und Schränke), Kunststoffteilen, Tür- und Innenverkleidungen sowie Dichtungen keine scheuernden oder harten

Sicherh

eitshin

weise

Reinigungsmittel wie Fenstersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Muriasäure, Reinigungswachse, konzentrierte Reinigungsmittel, Bleichmittel oder erdölhaltige Reinigungsmittel.- Diese können das Material zerkratzen oder

beschädigen.• Reinigen Sie Glas oder Abdeckungen nicht mit warmem

Wasser, wenn sie sehr kalt sind. Glasbehälter und Abdeckungen können brechen, wenn sie plötzlichen Temperaturschwankungen, Stößen oder Stürzen ausgesetzt werden.

Page 60: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch60

Wichtige Entsorgungshinweise

WARNUNG• Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dieses Geräts

umweltfreundlich.• Stellen Sie sicher, dass keine der Leitungen auf der

Rückseite des Kühlschranks vor der Entsorgung beschädigt ist.

• R-600a oder R-134a wird als Kältemittel verwendet. Überprüfen Sie auf dem Etikett des Kompressors auf der Rückseite des Geräts oder auf dem Leistungsschild im Kühlschrank, welches Kältemittel in Ihrem Kühlschrank verwendet wird. Wenn dieser Kühlschrank brennbares Gas (Kältemittel R-600a) enthält, wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde, um die sichere Entsorgung dieses Produkts zu gewährleisten.

• Entfernen Sie zur Entsorgung dieses Kühlschranks die Tür-/Türdichtungen und den Türverschluss, damit kleine Kinder oder Tiere nicht im Inneren eingeschlossen werden können. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Wenn ein Kind im Inneren eingeschlossen wird, kann es verletzt werden oder ersticken.- Wenn ein Kind im Inneren eingeschlossen wird, kann es

zu Verletzungen und zum Ersticken kommen.• In der Isolierung wird Cyclopentan verwendet. Die aus

diesem Dämmstoff eventuell austretenden Gase erfordern ein spezielles Entsorgungsverfahren. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden, um eine umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts zu gewährleisten.

Sicherh

eitshin

weise

Page 61: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 61

• Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie für Kinder gefährlich sein können.- Wenn ein Kind eine Tasche über den Kopf zieht, könnte

es ersticken.

Zusätzliche Tipps für den korrekten Gebrauch

• Im Falle eines Stromausfalls wenden Sie sich an die örtliche Niederlassung Ihres Elektrizitätsversorgungsunternehmens und fragen Sie, wie lange der Ausfall dauern wird.- Die meisten Stromausfälle, die in ein oder zwei

Stunden behoben werden, haben keinen Einfluss auf die Temperatur Ihres Kühlschranks. Sie sollten bei ausgeschalteter Stromversorgung jedoch die Anzahl der Türöffnungen minimieren.

- Sollte der Stromausfall länger als 24 Stunden dauern, entfernen und entsorgen Sie alle Tiefkühlprodukte.

• Der Kühlschrank kann unter Umständen nicht gleichmäßig funktionieren (gefrorener Inhalt kann auftauen oder die Temperatur im Gefrierfach kann zu stark steigen), wenn er über einen längeren Zeitraum an einem Ort aufgestellt wird, an dem die Umgebungslufttemperaturen ständig unter den Temperaturen liegen, für die das Gerät ausgelegt ist.

• Bei bestimmten Lebensmitteln kann die Kühlung aufgrund ihrer Eigenschaften die Haltbarkeit beeinträchtigen.

• Ihr Gerät ist vom Typ No-Frost, so dass Sie es nicht manuell abtauen müssen. Dies geschieht automatisch.

Sicherh

eitshin

weise

Page 62: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch62

• Der Temperaturanstieg beim Abtauen entspricht den ISO-Anforderungen. Wenn Sie einen unzulässigen Temperaturanstieg von Tiefkühlkost während des Abtauens des Geräts verhindern wollen, wickeln Sie die Tiefkühlkost in mehrere Schichten Zeitungspapier.

• Frieren Sie Tiefkühlprodukte, die vollständig aufgetaut sind, nicht erneut ein.

Energiespartipps• Installieren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen

Raum mit ausreichender Belüftung. Achten Sie darauf, dass es nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist und stellen Sie es niemals in die Nähe einer direkten Wärmequelle (z.B. eines Heizkörpers) auf.

• Aus Gründen der Energieeffizienz wird empfohlen, keine Lüftungsschlitze und Gitter zu blockieren.

• Lassen Sie heiße Lebensmittel vollständig abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.

• Lassen Sie die Tür des Kühlschranks nicht zu lange offen, wenn Sie Lebensmittel einlegen oder herausnehmen. Je kürzer die Öffnungszeit der Tür ist, desto weniger Frost bildet sich im Gefrierschrank.

• Es wird empfohlen, den Kühlschrank mit Freiraum nach hinten und zu den Seiten zu installieren. Dies trägt dazu bei, den Stromverbrauch zu senken und Ihre Stromrechnungen niedriger zu halten.

• Für eine möglichst effiziente Energienutzung halten Sie alle Innenteile wie Regale, Schubladen und Behälter an der vom Hersteller angegebenen Position.

Sicherh

eitshin

weise

Page 63: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 63

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im Haushalt und für ähnliche Einsatzbereiche vorgesehen:

• Personalküchen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen

• Bauernhöfe und Gästebereiche in Hotels, Motels und anderen Unterkünften

• Frühstückspensionen• Catering und ähnliche Einsatzbereiche außerhalb des

Einzelhandels

Sicherh

eitshin

weise

Page 64: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Sicherheitshinweise

Deutsch64

Hinweise zur WEEE-Richtlinie

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)(Gültig in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder der Dokumentation besagt, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör (z.B. Ladegerät, Headset, USB-Kabel) am Ende seiner Nutzungsdauer nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie bitte diese Gegenstände von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.Haushaltsnutzer sollten sich entweder an den Händler, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder an ihre örtliche Regierungsstelle wenden, um zu erfahren, wo und wie sie diese Artikel einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen können.Geschäftskunden sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Kaufvertrages beachten. Dieses Produkt und sein elektronisches Zubehör dürfen nicht mit anderen gewerblichen Abfällen zur Entsorgung vermischt werden.

Informationen zu den Umwelt-Selbstverpflichtungen von Samsung und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen wie z.B. REACH finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

(Nur für Produkte, die in europäischen Ländern verkauft werden)

Sicherh

eitshin

weise

Page 65: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 65

AufstellungBefolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieses Kühlschranks zu gewährleisten und Unfälle vor der Benutzung zu vermeiden.

WARNUNG

• Verwenden Sie den Kühlschrank nur für den vorgesehenen Zweck, wie in dieser Anleitung beschrieben.

• Alle Wartungsarbeiten müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Produkts unter Beachtung der örtlichen

Vorschriften.• Um einen Stromschlag zu vermeiden, ziehen Sie vor einer Wartung oder einem

Teileaustausch den Netzstecker.

Ihr Kühlschrank auf einen Blick

Das tatsächliche Aussehen und die bereitgestellten Komponenten des Kühlschranks können je nach Modell und Land unterschiedlich sein.

01 Kühlschrankregale02 Schubladenabdeckung 03 Schublade04 Flaschenhalter05 Türlade06 Obere Türlade07 Thermostat-Box

HINWEIS

Für eine optimale Energieeffizienz stellen Sie sicher, dass alle Behälter und Schubladen in ihrer ursprünglichen Position stehen.

Au

fstellun

g

1

2

3

4

5

67

Page 66: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Aufstellung

Deutsch66

Au

fstellun

g

Installation Schritt für Schritt

SCHRITT 1 Wählen Sie einen Standort

Standortanforderungen:• Eine solide, ebene Oberfläche ohne Teppiche oder Bodenbeläge, die die Belüftung

behindern könnten.• Abseits von direkter Sonneneinstrahlung• Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür• Entfernt von jeglicher Wärmequelle• Raum für Wartung und Instandhaltung• Temperaturbereich: zwischen 16 und 32 °C

Effektiver TemperaturbereichDer Kühlschrank ist für den normalen Betrieb in dem durch seine Klasseneinstufung festgelegten Temperaturbereich ausgelegt.

Klasse SymbolUmgebungstemperatur (°C)

IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561

Erweiterter Temperaturbereich

SN +10 bis +32 +10 bis +32

Temperieren N +16 bis +32 +16 bis +32

Subtropisch ST +16 bis +38 +18 bis +38

Tropisch T +16 bis +43 +18 bis +43

HINWEIS

Die Kühlleistung und der Stromverbrauch des Kühlschranks werden von der Umgebungstemperatur, der Türöffnungsfrequenz und dem Standort des Kühlschranks beeinflusst. Wir empfehlen, die Temperatureinstellungen entsprechend anzupassen.

Geräteabmessung

A 540

B 545

C 1020

D 948

(Einheit: mm)

Page 67: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 67

Geräte-Gesamtabmessungen

01

02

04

05 06

07

03

ModellBRR16R121*/BRR5GR121*

FEST MONTIERTER TYP

01 * 15 EMPFEHLUNG

02 115°

03 225

04 765

05 509,5

06 5

07 1120

(Einheit: mm)

HINWEIS

• Der angegebene Energieverbrauch basiert auf dem Vorhandensein eines 15 mm breiten Spaltes zwischen Schrank und Rückseite des Geräts. Das Gerät funktioniert auch bei einem Spalt von weniger als 15 mm einwandfrei, verbraucht dann aber etwas mehr Energie.

• Wir empfehlen die Verwendung von Schrankmaterial mit mindestens 18 mm Stärke sowie Scharnieren, die weniger als 20 mm herausragen.

HINWEIS

• Die Messungen in der obigen Tabelle können je nach Messmethode unterschiedlich sein.• Zur Einbauinstallation beachten Sie bitte das Installationshandbuch.

Au

fstellun

g

Page 68: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Aufstellung

Deutsch68

Au

fstellun

g

Belüftungssystem des SchrankesWie in der Abbildung dargestellt, zirkuliert die in den Kühlschrank eintretende Luft entlang des Lüftungsweges (siehe Pfeilrichtung) des Schrankes. Der Schrank muss mindestens 360 cm2 (z.B. B x H: 480 mm x 75 mm) Raum sowohl für den Lufteinlass als auch für den Luftauslass bieten. Außerdem muss der Schrank eine hintere Lüftungsöffnung von mindestens 360 cm2 (z.B. B x H: 480 mm x 75 mm) an der hinteren Unterseite aufweisen.

Lufteinlass

A

1

1

1

1

1

1

1

1

B1 360 cm2

Der Lufteinlass muss je nach Schranktyp wie in einem der folgenden Beispiele oder in einer ähnlichen Position positioniert werden.A. Eine Lüftungsöffnung im Schrank.B. Ein Schrank mit Füßen.

Luftauslass

A B C

Der Luftauslass muss je nach Schranktyp wie in einem der folgenden Beispiele oder in einer ähnlichen Position positioniert werden.A. Direkt über dem Kühlschrank mit

optionalem LüftungsgitterB. In der Nähe der SchrankdeckeC. Über dem Kühlschrank mit separat

eingebauter Entlüftung

ACHTUNG

Unabhängig von der Schrankkonstruktion darf die Lüftungsanlage nicht durch Installationselemente blockiert werden.

Page 69: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 69

Mindest-Schranktiefe ohne Tiefe der Kühlschranktür

BA

D

D

C

A Min. 590

B Min. 550

C Min. 580

D 240

(Einheit: mm)

HINWEIS

Wenn Sie den Kühlschrank in einem Schrank mit einer Tiefe von 550 mm installieren, stellen Sie sicher, dass das Netzkabel seitlich vom Kühlschrank platziert ist, bevor Sie es in eine Steckdose stecken. Wenn sich das Netzkabel auf der Rückseite des Kühlschranks befindet, könnte dies die Energieeffizienz beeinträchtigen.

HINWEIS

• Die Verwendung eines nicht empfohlenen Schrankes kann dazu führen, dass sich die Dichtung zwischen Kühlschrank und Schrank nach dem Einsetzen des Kühlschranks in den Schrank löst.

Au

fstellun

g

Page 70: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Aufstellung

Deutsch70

Au

fstellun

g

HINWEIS

ModellBRR16R121*/BRR5GR121*

FEST MONTIERTER TYP

A 1020

B 948

A. Unterkante der Frontplatte über der Belüftung

B. Frontplattenüberstand

SCHRITT 2 Bodenbeläge

• Die Oberfläche, auf der der Kühlschrank installiert wird, muss einen voll beladenen Kühlschrank tragen können.

• Um den Boden zu schützen, legen Sie ein großes Stück Pappe unter jeden Fuß des Kühlschranks.

• Nachdem der Kühlschrank einmal in seiner endgültigen Position aufgestellt ist, sollten Sie ihn nicht mehr bewegen, es sei denn, dies ist zum Schutz des Bodens erforderlich. Wenn nötig, verwenden Sie ein Stück dickes Papier oder Tuch wie z.B. einen alten Teppich entlang des Bewegungswegs.

FreiraumDie folgenden Bilder und Tabellen zeigen den Platzbedarf für die Installation.

ModellBRR16R121*/BRR5GR121*

FEST MONTIERTER TYP

A 75

B 480

C550 min

560 EMPFEHLUNG

D 1020-1040

E 560 - 570

F 18 - 20

A

A CB

A

B

E

D F

B

Page 71: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 71

Betrieb

Thermostat-Einstellung

• Das Thermostat reguliert automatisch die Temperatur im Kühlschrankinneren. Stellen Sie durch Drehen des Knopfs auf Position 1 bis 5 die gewünschte Temperatur ein.

• Die Position " • " zeigt an, dass der Thermostat geschlossen ist und keine Kühlung stattfindet.

• Für die kurzfristige Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlschrank können Sie den Regler auf eine Stufe zwischen der minimalen und mittleren Position (1 - 3) einstellen.

• Für die Langzeitlagerung von Lebensmitteln im Kühlschrank stellen Sie den Regler am besten auf eine mittlere Position (3 - 4).

HINWEIS

Die Umgebungstemperatur, die Temperatur frisch eingelagerter Lebensmittel und die Häufigkeit des Öffnens der Tür wirken sich auf die Temperatur im Kühlschrank aus. Ändern Sie im Bedarfsfall die Temperatureinstellung.• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, sollten Sie es idealerweise 24 Stunden

lang ohne Lebensmittel betreiben und die Tür nicht öffnen. Wenn Sie es sofort verwenden müssen, versuchen Sie, zu Beginn so wenig Lebensmitteln wie möglich einzulegen.

• Wenn das Gerät ausgeschaltet oder von der Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie vor einem Neustart mindestens 5 Minuten warten, damit der Kompressor nicht beschädigt wird.

HINWEIS• Aus Effizienzgründen sollten Sie Ihr Kühlgerät nicht bei Umgebungstemperaturen unter

10°C verwenden.• Die Temperatureinstellungen sollten unter Berücksichtigung der Häufigkeit der

Türöffnungen und der Menge der aufbewahrten Lebensmittel erfolgen.• Ihr Kühlschrank sollte nach einem Anschluss ans Stromnetz 24 Stunden lang ohne

Unterbrechung bei Umgebungstemperatur betrieben werden, um völlig abzukühlen. Öffnen Sie in dieser Zeit die Türen des Kühlschrank so wenig und kurz wie möglich und geben Sie nicht zu viele Lebensmittel auf einmal in das Gerät.

• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und dann wieder anschließen, oder wenn ein kurzer Stromausfall auftritt, wird zur Vermeidung von Beschädigungen am Kompressor des Kühlschranks eine 5-minütige Zeitverzögerung aktiviert. Ihr Kühlgerät springt nach etwa 5 Minuten wieder an.

• Ihr Kühlgerät wurde für eine Nutzung in dem Umgebungstemperaturbereich entwickelt, der der auf dem Etikett angegebenen Klimaklasse entspricht. Aufgrund der Kühleffizienz sollten Sie Ihr Kühlgerät nicht außerhalb der angegebenen Temperaturwerte verwenden.

Betrieb

Page 72: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Betrieb

Deutsch72

Betrieb

Einpackmaterialien• Materialien, die sich für die Verpackung von Lebensmitteln eignen: Kunststofffolie,

Polyethylen-Blasfolie, Aluminiumfolie und Gefrierbehälter.• Materialien, die nicht für die Verpackung von Lebensmitteln geeignet sind:

Geschenkpapier, fettdichtes Papier, Zellophan, Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten.

Page 73: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 73

Wartung

Handhabung und Pflege

Ablagen

1. Heben Sie die Rückseite der Ablagen zum Herausziehen leicht an.

2. Heben Sie die Ablagen an einer Seite höher, um sie zu herauszuziehen.

Wartu

ng

Page 74: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Betrieb

Deutsch74

Reinigung

Innen und außen

WARNUNG

• Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzol, Verdünner oder Haushalts-/Autowaschmittel wie Clorox™. Diese könnten die Oberfläche des Kühlschranks beschädigen und einen Brand verursachen.

• Sprühen Sie kein Wasser auf den Kühlschrank. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Entfernen Sie regelmäßig mit einem trockenen Tuch alle Fremdstoffe wie Staub oder Wasser von den Netzsteckern und Kontaktstellen.1. Ziehen Sie vorher den Netzstecker.2. Verwenden Sie ein angefeuchtetes, weiches, fusselfreies Tuch oder Papiertuch, um den

Kühlschrank innen und außen zu reinigen.3. Wenn Sie fertig sind, verwenden Sie ein trockenes Tuch oder Papiertuch, um alles gut

abzutrocknen.4. Stecken Sie erst dann den Netzstecker wieder ein.

Austausch

LED-LampenUm die Lampen des Kühlschranks auszutauschen, wenden Sie sich an eine Samsung-Kundendienststelle vor Ort.

WARNUNG

• Die Lampen sind nicht zum Austausch durch den Benutzer vorgesehen. Versuchen Sie nicht, eine solche Lampe selbst auszutauschen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Betrieb

Page 75: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 75

Abtauen• Das Abtauen erfolgt automatisch während dem Kühlschrankbetrieb; das Abtauwasser

wird dabei im Verdunstungsfach gesammelt und verdunstet von selbst.• Verdunstungsfach und Abtauwasserabflussloch sollten in regelmäßigen Abständen

gereinigt werden, damit das Abtauwasser stets abfließen kann und sich nicht am Boden des Kühlschranks ansammelt.

• Sie können das Ablaufloch reinigen, indem Sie ein halbes Glas Wasser (100cc) hineingießen.

Wartu

ng

Page 76: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch76

FehlerbehebungBevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, checken Sie die folgenden Prüfpunkte. Alle Serviceanrufe, die sich auf normale Situationen beziehen (Kein Fehlerfall), werden den Nutzern in Rechnung gestellt.

Allgemein

Temperatur

Symptom Mögliche Ursachen Lösung

Der Kühlschrank/Gefrierschrank funktioniert nicht.Die Temperatur des Kühlschranks/Gefrierschranks ist zu hoch.

• Das Netzkabel ist nicht richtig eingesteckt.

• Stecken Sie den Netzstecker richtig ein.

• Die Temperaturregelung ist nicht korrekt eingestellt.

• Stellen Sie die Temperatur niedriger ein.

• Der Kühlschrank befindet sich in der Nähe einer Wärmequelle oder unter direkter Sonneneinstrahlung.

• Halten Sie den Kühlschrank von direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen fern.

• Nicht genügend Abstand zwischen Kühlschrank und Seiten/Rückseite.

• Sorgen Sie dafür, dass mindestens 15 mm Abstand zu den Rück- und Seitenwänden des Schrankes bestehen.

Der Kühl-/Gefrierschrank ist zu kalt.

• Die Temperaturregelung ist nicht korrekt eingestellt.

• Stellen Sie die Temperatur höher ein.

Die Innenwand ist heiß.

• Der Kühlschrank hat eine hitzebeständige Verrohrung in der Innenwand.

• Um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden, verfügt der Kühlschrank in den vorderen Ecken über hitzebeständige Rohrleitungen. Wenn die Umgebungstemperatur steigt, funktioniert diese Vorrichtung möglicherweise nicht effektiv. Dies ist kein Gerätefehler.

Fehlerb

eheb

un

g

Page 77: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 77

Fehlerb

eheb

un

g

Schlechter Geruch

Symptom Mögliche Ursachen Lösung

Der Kühlschrank riecht.

• Verdorbene Lebensmittel.• Reinigen Sie den

Kühlschrank und entfernen Sie verdorbene Lebensmittel.

• Lebensmittel mit starken Gerüchen.

• Stellen Sie sicher, dass alle stark riechenden Lebensmittel luftdicht verpackt sind.

Eisbildung

Symptom Mögliche Ursachen Lösung

Vereisung der Innenwände

• Die Tür war nicht richtig geschlossen.

• Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel die Tür blockieren. Reinigen Sie die Türdichtung.

Kondensation

Symptom Mögliche Ursachen Lösung

An den Innenwänden bildet sich Kondenswasser.

• Wenn die Tür offen bleibt, gelangt Feuchtigkeit in den Kühlschrank.

• Entfernen Sie die Feuchtigkeit und öffnen Sie die Tür für längere Zeit nicht.

• Lebensmittel mit hohem Feuchtigkeitsgehalt.

• Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel luftdicht verpackt sind.

Page 78: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Fehlerbehebung

Deutsch78

Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank?

Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, checken Sie die folgenden Prüfpunkte.

Diese Geräusche sind normal.

• Wenn Sie einen Vorgang des Kühlschranks starten oder beenden, kann dieser Geräusche erzeugen, die denen beim Anlassen eines Automotors ähneln. Wenn sich der Vorgang stabilisiert, nehmen die Geräusche ab.

Clicking! or Chirping!

Buzzing!

• Während des Betriebs des Ventilators können solche Geräusche auftreten. Wenn der Kühlschrank die eingestellte Temperatur erreicht, verschwinden die Lüftergeräusche.

SSSRRR! Whir!

• Während eines Abtauzyklus kann Wasser auf die Abtauheizung tropfen, was zu knisternden Geräuschen führen kann.

HiSS!

Fehlerb

eheb

un

g

Zischen!

Schwirren!

Summen!Klicken!oder Zwitschern!

Page 79: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Deutsch 79

Fehlerb

eheb

un

g

• Während der Kühlschrank kühlt oder gefriert, zirkuliert das Kältemittel durch hermetische Rohre und verursacht blubbernde Geräusche.

Bubbling!

• Wenn die Temperatur im Kühlschrank sinkt oder steigt, ziehen sich die Kunststoffteile zusammen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche entstehen während des Abtauzyklus oder durch die Wirkung der Elektronik.

Cracking!

• Für Eisbereiter-Modelle: Wenn sich das Wasserventil öffnet, um den Eisbereiter zu füllen, können Summtöne auftreten.

• Durch den Druckausgleich beim Öffnen und Schließen der Kühlschranktür kann ein Rauschen auftreten.

Blubbern!

Knacken!

Page 80: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français80

Table d

es matières

Table des matières

Informations relatives à la sécurité 81

Symboles de sécurité importants et précautions à prendre : 84Avertissement importants pour le transport et l’installation 85Avertissements d’installation importants 85Mises en garde pour l’installation 90Avertissements d’utilisation importants 91Précautions d’emploi 97Mises en garde pour le nettoyage 99Avertissements importants concernant l’élimination des déchets 101Conseils supplémentaires pour une utilisation correcte 103Conseils pour économiser de l’énergie 104Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme : 105Instructions pour les DEEE 106

Installation 107

Le réfrigérateur en un coup d’œil 107Installation étape par étape 108

Opérations 113

Réglage du thermostat 113

Entretien 115

Manipulation et entretien 115Nettoyage 116Remplacement 116Dégivrage 116

Dépannage 117

Général 117Entendez-vous des bruits anormaux provenant du réfrigérateur ? 119

Page 81: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 81

Informations relatives à la sécurité

• Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.

• L’utilisation du présent appareil n’est pas destinée aux personnes (y compris les enfants) ne disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles, mentales, ou qui ne jouissent pas d’une certaine expérience et de connaissances appropriées, à moins d’avoir été sous un éventuel contrôle, ou d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances si une personne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser le produit en toute sécurité et en étant conscients des dangers y afférents.Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien d’utilisation ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• Les mises en garde et les consignes de sécurité importantes contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations qui peuvent survenir.Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre appareil.

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

Page 82: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français82

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Les caractéristiques de votre réfrigérateur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel d’utilisation, car celui-ci couvre différents modèles et il se peut que certaines mises en gardes ne soient pas applicables. Si vous avez des questions ou des inquiétudes, contactez le centre de service le plus proche. Vous trouverez également des informations et de l’aide sur www.samsung.com.

• Afin d’éviter la formation d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil peut être installé dépend de la quantité de réfrigérant utilisée.

• Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes d’endommagement. En cas de doute, consultez votre revendeur. La pièce doit avoir une capacité de 1 m³ pour 8 g de réfrigérant R-600a à l’intérieur de l’appareil. La quantité de réfrigérant dans votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.

• Le réfrigérant s’écoulant hors des tuyaux peut s’enflammer ou causer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, évitez d’approcher des flammes et éloignez tout élément inflammable du produit et ventilez immédiatement la pièce.- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un

incendie ou une explosion.• Il est dangereux pour toute personne autre qu’un

réparateur agréé d’effectuer l’entretien de cet appareil.• Ne conservez pas de substances explosives comme des

aérosols avec un liquide inflammable dans cet appareil.

Page 83: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 83

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Une fiche spécialement mise à la terre a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche ne doit être branchée qu’à une prise de courant correctement mise à la terre conformément aux réglementations électriques en vigueur dans votre pays. En l’absence d’une telle prise dans votre maison, veuillez consulter un électricien qualifié et agréé.

• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à 2 000 m.

Avertissement : Risque d’incendie / matières inflammables

Page 84: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français84

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

Symboles de sécurité importants et précautions à prendre :

Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Ce manuel utilise les symboles de sécurité suivants.

AVERTISSEMENTDangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort.

MISE EN GARDEDangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels.

REMARQUEInformations utiles qui aident les utilisateurs à comprendre le fonctionnement du réfrigérateur pour mieux s’en servir.

Ces avertissements sont là pour éviter que vous ne vous blessiez et que vous ne blessiez d’autres personnes.

Veuillez les respecter.

Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr, vous pourriez avoir besoin de la consulter ultérieurement.

Page 85: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 85

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

Avertissement importants pour le transport et l’installation

AVERTISSEMENT• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez

à ce qu’aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée.- Le réfrigérant s’écoulant hors des tuyaux peut

s’enflammer ou causer des lésions oculaires. Si une fuite de gaz est détectée, évitez d’approcher tout source de flammes ou d’étincelles et aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant plusieurs minutes.

- Cet appareil contient une petite quantité d’isobutane (R-600a), un gaz réfrigérant naturel très respectueux de l’environnement, mais également inflammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée.

Avertissements d’installation importants

AVERTISSEMENT• N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou

dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec de l’eau.- La détérioration de l’isolation des pièces électriques

peut provoquer un choc électrique ou un incendie.

Page 86: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français86

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Ne placez pas ce réfrigérateur à la lumière directe du soleil et ne l’exposez pas à la chaleur des cuisinières, des appareils de chauffage ou d’autres appareils.

• Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché seul dans une prise électrique dont la tension nominale correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du réfrigérateur.- Cela permet d’obtenir les meilleures performances

et d’éviter la surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner un risque d’incendie en cas de surchauffe des câbles.

• Si la prise murale est lâche, ne branchez pas la fiche d’alimentation.- Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.

• N’utilisez pas un cordon d’alimentation qui présente des craquelures ou des dommages dus à l’abrasion sur toute sa longueur ou à l’une de ses extrémités.

• Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets lourds dessus.

• Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.

• Ne tordez pas le cordon d’alimentation et ne faites pas un nœud avec.

• N’accrochez pas le cordon d’alimentation à un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, n’insérez pas le cordon d’alimentation entre des objets ou ne poussez pas le cordon dans l’espace derrière l’appareil.

Page 87: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 87

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas rouler sur le cordon d’alimentation et à ne pas l’endommager.- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un

incendie.• Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le

cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la fiche et tirez bien droit pour la débrancher de la prise murale.- Un cordon endommagé peut provoquer un court-circuit,

un incendie et/ou un choc électrique.• Ne conservez pas de substances explosives comme des

aérosols avec un liquide inflammable dans cet appareil.• Évitez d’installer cet appareil à proximité d’un radiateur ou

de matériaux inflammables.• N’installez pas cet appareil dans un endroit où il y a risque

de fuite de gaz.- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un

incendie.• Veillez à correctement placer et installer ce réfrigérateur,

conformément aux instructions du présent manuel, avant de l’utiliser.

• Branchez la fiche en veillant à ce que le cordon d’alimentation soit penché vers le bas.- Si vous branchez la fiche à l’envers, le fil risquerait

d’être coupé ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

• Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière du réfrigérateur.

Page 88: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français88

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Conservez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants.- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant

place le matériel d’emballage sur sa tête.• L’appareil doit être positionné de manière à ce que la fiche

soit accessible après l’installation.- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un

choc électrique ou un incendie en raison d’un problème électrique.

• N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil et à l’eau (gouttes de pluie).- La détérioration de l’isolation des pièces électriques

peut provoquer un choc électrique ou un incendie.• S’il y a de la poussière ou de l’eau dans le réfrigérateur,

débranchez la fiche et contactez votre centre de service Samsung Electronics.- Sans cela, il existe un risque d’incendie.

• Ne montez pas sur le dessus de l’appareil et ne posez pas d’objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur le dessus de l’appareil.- Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie,

des problèmes avec l’appareil ou des blessures.• Vous devez enlever tout le film plastique de protection

avant de brancher le produit pour la première fois.

Page 89: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 89

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour le réglage de la porte ou les attaches des tuyaux d’alimentation.- Il y a risque de mort par suffocation si un enfant avale

un circlip ou une attache de tuyau d’alimentation. Maintenez les circlips et les attaches des tuyaux d’alimentation hors de la portée des enfants.

• Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.- Assurez-vous toujours d’avoir correctement mise à la

terre votre réfrigérateur avant d’essayer d’examiner ou de réparer toute pièce de l’appareil. Les fuites de courant peuvent causer un choc électrique grave.

• N’utilisez jamais de tuyaux de gaz, de lignes téléphoniques ou d’autres éléments attirant la foudre en guise de mise électrique à la terre.- Vous devez mettre le réfrigérateur à la terre afin

d’éviter toute fuite de courant.- Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie,

une explosion, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.

• Branchez fermement la fiche d’alimentation dans la prise murale. N’utilisez pas une fiche d’alimentation endommagée, un cordon d’alimentation endommagé ou une prise murale lâche.- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un

incendie.• Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le

remplacer immédiatement par le fabricant ou l’un de ses agents de service.

Page 90: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français90

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Le fusible du réfrigérateur doit être remplacé par un technicien qualifié ou une entreprise de service.- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc

électrique ou des blessures corporelles.• Cet appareil est un modèle encastrable qui nécessite une

bonne ventilation. Pour éviter tout risque d’explosion, assurez-vous de prévoir un espace pour la ventilation.

• Lorsque vous positionnez l’appareil, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.

• N’installez pas plusieurs prises de courant portatives ou alimentations portatives à l’arrière de l’appareil.

• Si la fiche électrique est endommagée, faites-la remplacer par le fabricant ou un centre de service agréé ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.

• Pour éviter les risques dus à l’instabilité de l’appareil, vous devez le fixer conformément aux instructions.

Mises en garde pour l’installation

MISE EN GARDE• Laissez suffisamment d’espace autour du réfrigérateur et

installez-le sur une surface plane.- Veillez à ce que l’espace d’aération de l’enceinte de

l’appareil ou de la structure de montage ne soient pas obstrués.

• Attendez 2 heures après l’installation et la mise en marche pour placer des aliments dans le réfrigérateur.

Page 91: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 91

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Nous vous recommandons fortement de faire installer le réfrigérateur par un technicien qualifié ou une entreprise de service.- Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner

un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.

• Une surcharge sur une porte peut faire tomber le réfrigérateur et causer des blessures corporelles.

• Pour éviter tout risque d’explosion, assurez-vous de laisser au moins 3 mm d’espace autour de la structure de ventilation de l’appareil.

• La prise doit être facilement accessible afin que l’appareil puisse être rapidement débranché de l’alimentation électrique en cas d’urgence. La prise doit être placée à l’extérieur de la zone arrière de l’appareil de façon à ce que la prise soit visible de l’avant.

Avertissements d’utilisation importants

AVERTISSEMENT• N’insérez pas la fiche d’alimentation dans une prise murale

avec les mains mouillées.- Cela pourrait entraîner un choc électrique.

• Ne rangez pas d’articles sur le dessus de l’appareil.- Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, les articles

peuvent tomber et causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

Page 92: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français92

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• N’insérez pas les mains, les pieds ou des objets métalliques (comme des baguettes, etc.) dans le bas ou à l’arrière du réfrigérateur.- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des

blessures.- Des bords coupants peuvent provoquer des blessures

corporelles.• Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ou

les produits entreposés dans le congélateur avec les mains mouillées.- Cela pourrait provoquer des gelures.

• Ne placez pas un contenant rempli d’eau sur le réfrigérateur.- S’il venait à se renverser, il existerait un risque de choc

électrique ou d’incendie.• Ne conservez pas d’objets ou de substances volatiles ou

inflammables (benzène, diluant, gaz propane, alcool, éther, GPL et autres produits semblables) dans le réfrigérateur.- Ce réfrigérateur est uniquement destiné à la

conservation des aliments.- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un

incendie ou une explosion.• Les enfants doivent toujours être surveillés pour s’assurer

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.- Gardez vos doigts hors de la zone des « points de

pincement ». Les dégagements entre les portes et l’appareil sont nécessairement faibles. Soyez prudent lorsque vous ouvrez les portes et que des enfants se trouvent dans la zone.

Page 93: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 93

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte ou aux étagères dans la porte. Une blessure grave peut survenir.

• Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils pourraient y rester piégés.

• N’insérez pas vos mains dans la partie inférieure sous l’appareil.- Des bords coupants peuvent provoquer des blessures

corporelles.• Ne conservez pas de produits pharmaceutiques, de

matériel scientifique ou de produits sensibles à la température dans le réfrigérateur.- Les produits qui nécessitent des contrôles de

température stricts ne doivent pas être conservés au réfrigérateur.

• Ne placez pas ou n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur, à moins qu’ils ne soient d’un type recommandé par le fabricant.

• Si vous sentez une odeur de produit pharmaceutique ou de fumée, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics.

• S’il y a de la poussière ou de l’eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et contactez votre centre de service Samsung Electronics.- Sans cela, il existe un risque d’incendie.

• Ne laissez pas les enfants monter sur le tiroir.- Le tiroir pourrait se casser et ils pourraient tomber.

• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque le réfrigérateur est sans surveillance et ne laissez pas les enfants y entrer.

Page 94: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français94

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Ne laissez pas entrer des bébés ou des enfants dans le tiroir.- Il existe un risque de mort par asphyxie, par

enfermement ou blessure corporelle.• Ne remplissez pas le réfrigérateur de nourriture à l’excès.

- Lorsque vous ouvrez la porte, un objet peut tomber et causer des blessures ou des dommages matériels.

• Ne vaporisez pas de matières volatiles comme de l’insecticide sur la surface de l’appareil.- En plus d’être nocif pour les humains, cela pourrait

également causer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.

• N’utilisez ou ne placez aucune substance sensible à la température comme des vaporisateurs inflammables, des objets inflammables, de la neige carbonique, des médicaments ou des produits chimiques près du réfrigérateur ou à l’intérieur de ce dernier.

• N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas une bougie allumée dans le réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs.- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un

incendie.

Page 95: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 95

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Ne montez pas sur le dessus de l’appareil et ne posez pas d’objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur le dessus de l’appareil. Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, des problèmes avec l’appareil ou des blessures. Ne placez pas un contenant rempli d’eau sur l’appareil.- S’il venait à se renverser, il existerait un risque de choc

électrique ou d’incendie.• N’utilisez pas d’outils mécaniques ou autres dispositifs pour

accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.

• N’abîmez pas le circuit réfrigérant.• Ne regardez jamais directement la lampe UV LED pendant

longtemps.- Cela peut entraîner une fatigue oculaire due aux rayons

ultraviolets.• Ne mettez pas le bac du réfrigérateur à l’envers. Le

dispositif d’arrêt du bac risquerait de ne pas fonctionner.- Il y aurait alors un risque de blessures corporelles à

cause de la chute du bac en verre.• Gardez vos doigts hors de la zone des « points de

pincement ». Les dégagements entre les portes et l’appareil sont nécessairement faibles. Soyez prudent lorsque vous ouvrez les portes et que des enfants se trouvent dans la zone.

• Si une fuite de gaz est détectée, évitez d’approcher tout source de flammes ou d’étincelles et aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant plusieurs minutes.- Ne touchez pas l’appareil ou le cordon d’alimentation.

Page 96: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français96

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

- N’utilisez pas de ventilateur.- Une étincelle peut provoquer une explosion ou un

incendie.• Utilisez uniquement les lampes LED fournies par le

fabricant ou ses agents de service.• Les bouteilles doivent être stockées hermétiquement les

unes contre les autres afin d’éviter qu’elles ne tombent.• Ce produit est destiné uniquement au stockage d’aliments

dans un environnement domestique.• N’essayez pas de réparer, démonter ou modifier le

réfrigérateur vous-même.- Des modifications non autorisées peuvent causer

des problèmes de sécurité. Pour remédier à une modification non autorisée, nous facturerons le coût total des pièces et de la main-d’œuvre.

• N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, du fil d’acier, etc.) autre qu’un fusible standard.

• Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service le plus proche.- Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner

un choc électrique, un incendie, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.

• Si la lampe LED intérieure ou extérieure s’est éteinte, contactez le centre de service le plus proche.

• Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service Samsung Electronics.- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc

électrique ou un incendie.

Page 97: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 97

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Retirez la fiche d’alimentation de la prise avant de changer les lampes intérieures du réfrigérateur.- Sans cela, il existe un risque de choc électrique ou

d’incendie.• Si vous rencontrez des difficultés à changer une lampe

autre qu’une LED, contactez un centre de service Samsung.• Si le produit est équipé de lampes LED, ne démontez pas

vous-même les couvercles de lampe et les lampes LED.- Contactez un centre de service Samsung.

• Branchez fermement la fiche d’alimentation dans la prise murale.

• N’utilisez pas une fiche d’alimentation endommagée, un cordon d’alimentation endommagé ou une prise murale lâche.- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un

incendie.• N’utilisez pas d’adaptateur.

Précautions d’emploi

MISE EN GARDE• Pour obtenir de meilleures performance produit :

- Ne placez pas les aliments trop près des ouvertures d’aération à l’arrière du réfrigérateur, car cela pourrait obstruer la libre circulation de l’air dans le caisson du réfrigérateur.

- Emballez correctement les aliments ou placez-les dans des contenants hermétiques avant de les mettre au réfrigérateur.

Page 98: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français98

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

- Ne placez pas de bouteilles en verre ou de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils peuvent geler et se briser. Les contenants à boisson brisés peuvent causer des blessures.

• Garantie de service et modification.- Tout changement ou modification effectué par un

tiers sur cet appareil n’est pas couvert par le service de garantie Samsung, et Samsung n’est pas non plus responsable des problèmes de sécurité résultant de modifications effectuées par un tiers.

• Ne bloquez pas les ouvertures d’aération à l’intérieur du réfrigérateur.- Si les évents d’aération sont obstrués, surtout par un

sac en plastique, le réfrigérateur peut être refroidi excessivement.

• Essuyez l’excès d’humidité de l’intérieur et laissez les portes ouvertes.- Sinon, des odeurs et des moisissures peuvent se

développer.• Si le réfrigérateur est débranché de l’alimentation

électrique, attendez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.

• Si le réfrigérateur est mouillé, débranchez la fiche et contactez votre centre de service Samsung Electronics.

• N’appliquez jamais une force excessive sur les surfaces en verre.- Les bris de verre peuvent entraîner des blessures

corporelles et/ou des dommages matériels.• Faites attention à ne pas vous coincer les doigts.

Page 99: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 99

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Si le réfrigérateur est inondé, assurez-vous de contacter le centre de service le plus proche.- Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.

• Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans la porte du réfrigérateur lorsque vous l’ouvrez ou la fermez.

• Ne conservez pas d’huile végétale dans les bacs de porte de votre réfrigérateur. L’huile risque de se solidifier, d’avoir un goût désagréable et d’être difficile à utiliser. De plus, le contenant ouvert risquerait de fuir et l’huile qui s’en échapperait pourrait causer la fissuration du bac de porte. Après l’ouverture d’un contenant d’huile, il est préférable de le conserver dans un endroit frais et ombragé tel qu’une armoire ou un garde-manger.- Exemples d’huile végétale : huile d’olive, huile de maïs,

huile de pépins de raisin, etc.

Mises en garde pour le nettoyage

MISE EN GARDE• Ne pas pulvériser l’eau directement à l’intérieur ou à

l’extérieur du réfrigérateur.- Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.

• N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur.

• Ne placez pas une bougie allumée dans le réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs.- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un

incendie.

Page 100: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français100

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Ne pas vaporiser les produits de nettoyage directement sur l’écran.- Les lettres imprimées sur l’écran risqueraient de

s’effacer.• Si une substance étrangère telle que de l’eau a pénétré

dans l’appareil, débranchez la fiche d’alimentation et contactez le centre de réparation le plus proche.- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc

électrique ou un incendie.• Utilisez un chiffon propre et sec pour enlever tout matériau

étranger ou poussière des lames de la fiche secteur. N’utilisez pas de chiffon humide ou mouillé pour nettoyer la fiche.- Sans cela, il existe un risque de choc électrique ou

d’incendie.• Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant de l’eau

directement sur l’appareil.• Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou de chlorure pour

le nettoyage.- Ces produits risqueraient d’endommager la surface de

l’appareil et de provoquer un incendie.• Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien du

réfrigérateur, débranchez-le de la prise murale.- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc

électrique ou un incendie.• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un

détergent doux dilué dans de l’eau chaude pour nettoyer le réfrigérateur.

Page 101: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 101

• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs comme les nettoyant vitres, les nettoyants à récurer, les liquides inflammables, l’acide chlorhydrique, les cires de nettoyage, les détergents concentrés, les agents de blanchiment ou les nettoyants contenant des produits pétroliers sur les surfaces extérieures (portes et caisson), les pièces plastiques, les revêtements intérieurs et les joints de porte.- Ceux-ci peuvent rayer ou endommager le matériel.

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

• Ne pas nettoyer le verre ou les couvercles avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les bacs et couvercles en verre peuvent se briser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou à des chocs tels que des cognements ou des chutes.

Avertissements importants concernant l’élimination des déchets

AVERTISSEMENT• Veuillez éliminer les matériaux d’emballage de ce produit

dans le respect de l’environnement.• Assurez-vous qu’aucun des tuyaux à l’arrière du

réfrigérateur n’est endommagé avant de le jeter.

Page 102: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français102

• Le R-600a ou le R-134a sont utilisés comme réfrigérant. Vérifiez l’étiquette du compresseur à l’arrière de l’appareil ou la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur pour savoir quel réfrigérant est utilisé pour votre réfrigérateur. Si ce réfrigérateur contient des gaz inflammables (réfrigérant R-600a), communiquez avec les autorités locales pour savoir comment éliminer ce produit de façon sécuritaire.

• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, enlevez la porte/les joints d’étanchéité de la porte et le loquet de la porte afin que des enfants ou des animaux ne puissent pas rester coincés à l’intérieur. Les enfants doivent toujours être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si un enfant se retrouvait piégé dans le réfrigérateur, il pourrait être blessé ou mourir d’étouffement.- Si un enfant se retrouvait piégé dans le réfrigérateur, il

pourrait être blessé ou mourir d’étouffement.• Le cyclopentane est utilisé dans l’isolation. Les gaz

contenus dans le matériau isolant nécessitent une procédure d’élimination spéciale. Veuillez contacter les autorités locales en ce qui concerne la mise au rebut de cet appareil, de façon respectueuse de l’environnement.

• Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux pour eux.- Si un enfant place un sac sur sa tête, il pourrait

suffoquer.

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

Page 103: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 103

Conseils supplémentaires pour une utilisation correcte

• En cas de panne de courant, appelez le bureau local de votre compagnie d’électricité et demandez combien de temps la panne va durer.- La plupart des pannes d’électricité qui sont résolues

en une heure ou deux n’affecteront pas la température de votre réfrigérateur. Toutefois, veillez à réduire au minimum le nombre d’ouvertures de porte lorsque l’appareil est hors tension.

- Si la panne de courant dure plus de 24 heures, enlevez et jetez tous les aliments congelés.

• Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner de façon uniforme (les aliments congelés peuvent dégeler ou les températures peuvent être trop élevées dans le bac du congélateur) s’il est placé pendant une période prolongée dans un endroit où la température de l’air ambiant est constamment inférieure à la température à laquelle l’appareil est destiné à être utilisé.

• Dans le cas d’aliments particuliers, leur réfrigération peut avoir un effet néfaste sur la conservation en raison de leurs propriétés.

• Votre appareil est anti-givre, ce qui signifie qu’il n’est pas nécessaire de le dégivrer manuellement. Cela se fera automatiquement.

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

Page 104: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français104

• L’augmentation de la température pendant le dégivrage est conforme aux exigences des normes ISO. Si vous voulez éviter une augmentation excessive de la température des aliments congelés pendant que l’appareil dégèle, enveloppez les aliments congelés dans plusieurs couches de papier journal.

• Ne recongelez pas les aliments congelés qui ont complètement décongelé.

Conseils pour économiser de l’énergie• Installez l’appareil dans un endroit frais et sec avec une

ventilation adéquate. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d’une source de chaleur directe (un radiateur, par exemple).

• N’obstruez pas les ouvertures d’aération et les grilles pour une plus grande efficacité énergétique.

• Laissez les aliments chauds refroidir complètement avant de les placer dans l’appareil.

• Ne gardez pas la porte du réfrigérateur ouverte trop longtemps lorsque vous introduisez ou retirez des aliments. Plus la durée d’ouverture de la porte est courte, moins il y aura de givre dans le congélateur.

• Il est recommandé d’installer le réfrigérateur en laissant de l’espace à l’arrière et sur les côtés. Cela vous aidera à réduire votre consommation d’énergie et à maintenir vos factures d’électricité à un niveau plus bas.

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

Page 105: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 105

• Pour une utilisation plus efficace de l’énergie, conservez tous les accessoires intérieurs tels que les étagères, les tiroirs et les bacs à l’endroit indiqué par le fabricant.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :

• les cuisines du personnel dans les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;

• les fermes et pour une utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres types d’environnement résidentiel ;

• les environnements de type bed and breakfast ;• la restauration et les usages similaires non destinés à la

vente.

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

Page 106: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Informations relatives à la sécurité

Français106

Instructions pour les DEEE

Mise au rebut adaptée de cet appareil (déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)Ce pictogramme apposé sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques (par ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Afin d’éviter que l’élimination non contrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.Les usagers privés doivent contacter soit le détaillant où ils ont acheté ce produit, soit le bureau de leur administration régionale, pour savoir où et comment ils peuvent apporter ces articles pour qu’ils soient recyclés dans le respect de l’environnement.Les utilisateurs professionnels sont invités à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés à d’autres déchets commerciaux pour élimination.

Pour plus d’informations sur les engagements de Samsung en matière d’environnement et sur les obligations réglementaires spécifiques aux substances chimiques (ex: REACH), consultez le site : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

(Pour les produits vendus dans les pays européens uniquement)

Info

rmatio

ns relativ

es à la sécurité

Page 107: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 107

InstallationSuivez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte de ce réfrigérateur et pour prévenir les accidents avant de l’utiliser.

AVERTISSEMENT

• N’utilisez le réfrigérateur que pour l’usage pour lequel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel.

• Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.• Éliminez le matériel d’emballage du produit conformément à la réglementation locale.• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez la fiche d’alimentation avant de

procéder à l’entretien de l’appareil ou au remplacement de pièces.

Le réfrigérateur en un coup d’œil

L’image réelle du réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer selon le modèle et le pays.

01 Étagères du réfrigérateur02 Couvercle du tiroir 03 Tiroir04 Étagère à bouteilles05 Étagère de porte06 Étagère de porte supérieure07 Enceinte à thermostat

REMARQUE

Pour une meilleure efficacité énergétique, assurez-vous que tous les bacs et tiroirs sont placés dans leur position d’origine.

Installatio

n

1

2

3

4

5

67

Page 108: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Installation

Français108

Installatio

n

Installation étape par étape

ÉTAPE 1 Choisir un emplacement

Exigences pour l’emplacement :• Surface solide et plane, sans moquette ni revêtement de sol qui pourrait obstruer la

ventilation.• À l’abri de la lumière directe du soleil• Espace suffisant pour l’ouverture et la fermeture de la porte• Loin d’une source de chaleur• Espace suffisant pour l’entretien et la maintenance• Plage de température : entre 16 °C et 32 °C

Plage de température pour un fonctionnement efficaceLe réfrigérateur est conçu pour fonctionner normalement dans la plage de température spécifiée par sa classe nominale.

Classe SymbolePlage de température ambiante (°C)

IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561

Tempéré étendu SN +10 à +32 +10 à +32

Tempéré N +16 à +32 +16 à +32

Subtropical ST +16 à +38 +18 à +38

Tropical T +16 à +43 +18 à +43

REMARQUE

La performance de refroidissement et la consommation d’énergie du réfrigérateur peuvent être affectées par la température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte et l’emplacement du réfrigérateur. Nous recommandons d’ajuster les réglages de température en conséquence.Dimensions du produit

A 540

B 545

C 1020

D 948

(unité : mm)

Page 109: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 109

Dimensions globales du produit

01

02

04

05 06

07

03

ModèleBRR16R121*/BRR5GR121*

TYPE FIXE

01 * 15 RECOMMANDÉ

02 115°

03 225

04 765

05 509,5

06 5

07 1120

(unité : mm)

REMARQUE

• La consommation d’énergie spécifiée est basée sur la condition qu’il y ait un espace de 15 mm entre le caisson et l’arrière du produit. Le produit fonctionnera correctement même avec un espace inférieur à 15 mm, mais il consommera un peu plus d’énergie.

• Nous recommandons d’utiliser un caisson de 18 mm d’épaisseur avec des charnières de moins de 20 mm d’épaisseur.

REMARQUE

• Les mesures indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent différer en fonction de la méthode de mesure.

• Pour l’installation intégrée, voir le manuel d’installation.

Installatio

n

Page 110: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Installation

Français110

Installatio

n

Système de ventilation du caissonComme le montre la figure, l’air entrant dans le réfrigérateur circule le long de la trajectoire de ventilation (voir la direction de la flèche) du caisson. Le caisson doit comprendre au moins 360 cm2 (par exemple L x H : 480 mm x 75 mm) d’espace à la fois pour l’entrée et la sortie d’air. De plus, le caisson doit avoir une ouverture d’aération arrière d’au moins 360 cm2 (par exemple L x H : 480 mm x 75 mm) d’espace en bas à l’arrière.

Entrée d’air

A

1

1

1

1

1

1

1

1

B1 360 cm2

L’entrée d’air doit être positionnée comme dans l’un des exemples ci-contre, ou dans une position similaire, selon le type de caisson.A. Un trou d’aération inclus dans le

caisson.B. Un caisson avec des pieds.

Sortie d’air

A B C

La sortie d’air doit être positionnée comme dans l’un des exemples ci-contre, ou dans une position similaire, selon le type de caisson.A. Immédiatement au-dessus du

réfrigérateur avec une grille d’aération en option

B. Près du plafond du caissonC. Au-dessus du réfrigérateur avec

une ouverture d’aération intégrée séparément

MISE EN GARDE

Quelle que soit la conception du caisson, le système de ventilation d’air ne doit jamais être obstrué.

Page 111: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 111

Profondeur minimale de caisson sans la profondeur de la porte du réfrigérateur

BA

D

D

C

A Min. 590

B Min. 550

C Min. 580

D 240

(unité : mm)

REMARQUE

Si vous installez le réfrigérateur dans un caisson d’une profondeur de 550 mm, assurez-vous que le cordon d’alimentation est disposé sur un côté du réfrigérateur avant de le brancher dans une prise murale. Si le cordon d’alimentation se trouve à l’arrière du réfrigérateur, cela pourrait réduire l’efficacité énergétique.

REMARQUE

• L’utilisation d’un caisson dont la taille n’est pas recommandée peut entraîner un desserrage du joint d’étanchéité entre le réfrigérateur et le caisson une fois que le réfrigérateur est inséré dans le caisson.

Installatio

n

Page 112: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Installation

Français112

Installatio

n

REMARQUE

ModèleBRR16R121*/BRR5GR121*

TYPE FIXE

A 1020

B 948

A. Bord inférieur du panneau avant au-dessus de la ventilation d’air

B. Avancée du panneau avant

ÉTAPE 2 Sol

• La surface d’installation du réfrigérateur doit supporter un réfrigérateur entièrement chargé.

• Pour protéger le plancher, posez un grand morceau de carton sous chaque pied du réfrigérateur.

• Une fois que le réfrigérateur est dans sa position finale, ne le déplacez que si cela est nécessaire pour protéger le plancher. S’il le faut, utilisez un papier épais ou un chiffon tel qu’un vieux tapis pour effectuer un tel déplacement.

DégagementVoir les photos et les tableaux ci-dessous pour connaître l’espace requis pour l’installation.

ModèleBRR16R121*/BRR5GR121*

TYPE FIXE

A 75

B 480

C550 min

560 RECOMMANDÉ

D 1020-1040

E 560-570

F 18-20

A

A CB

A

B

E

D F

B

Page 113: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 113

Opérations

Réglage du thermostat

• La température intérieure du réfrigérateur est automatiquement réglée par le thermostat. Afin d’obtenir des températures plus basses, tournez le bouton à partir de la position 1 vers la position 5.

• La position “ • “ indique que le thermostat est désactivé et qu’aucun refroidissement n’a lieu.

• Pour la conservation des aliments dans le réfrigérateur pour une durée courte, positionnez le bouton entre la position minimale et la position moyenne (1-3).

• Pour la conservation des aliments dans le réfrigérateur pour une durée longue, positionnez le bouton à la position moyenne (3-4).

REMARQUE

La température ambiante, la température des aliments conservés au frais et la fréquence d’ouverture de la porte affectent la température dans le réfrigérateur Si nécessaire, modifier le réglage de la température.• Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, vous devriez idéalement essayer

de le faire fonctionner sans nourriture pendant 24 heures et ne pas ouvrir la porte. Si vous devez l’utiliser immédiatement, essayez de ne pas y stocker une grande quantité de nourriture.

• Si vous éteignez l’appareil ou que vous le mettez hors tension, ne le remettez pas en marche pendant au moins 5 minutes afin de ne pas endommager le compresseur.

REMARQUE• Il n’est pas conseillé d’utiliser votre réfrigérateur dans des milieux dont la température

est inférieure à 10 °C en termes d’efficacité.• Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence

d’ouverture de la porte et de la quantité d’aliments placés dans le réfrigérateur.• De plus, pour être complètement froid, votre réfrigérateur doit fonctionner jusqu’à 24

heures suivant la température ambiante et sans interruption après avoir été branché. N’ouvrez pas fréquemment les portes de votre réfrigérateur et n’y placez pas beaucoup d’aliments en cette période.

• Une fonction de temporisation de 5 minutes est appliquée pour éviter d’endommager le compresseur de votre réfrigérateur, quand vous le débranchez, puis le rebranchez pour le mettre en marche ou en cas de panne de courant. Votre réfrigérateur recommence à fonctionner normalement après 5 minutes.

• Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l’étiquette de l’information. Nous ne vous conseillons pas d’utiliser votre réfrigérateur hors des limites de la valeur des températures mentionnées en termes d’efficacité de refroidissement.

Op

ération

s

Page 114: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Opérations

Français114

Op

ération

s

Matériaux d’emballage• Matériaux adaptés à l’emballage des aliments : film plastique, film en polyéthylène

soufflé, feuille d’aluminium et boîtes de congélation.• Matériaux ne convenant pas à l’emballage des aliments : papier d’emballage, papier

sulfurisé, papier sulfurisé, cellophane, sacs poubelle et sacs de courses usagés.

Page 115: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 115

Entretien

Manipulation et entretien

Étagères

1. Soulevez légèrement l’arrière de l’étagère pour la retirer.

2. Tournez l’étagère en diagonale pour l’enlever.

En

tretien

Page 116: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Opérations

Français116

Nettoyage

Intérieur et extérieur

AVERTISSEMENT

• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de détergent pour la maison ou la voiture comme Clorox™ pour le nettoyage. Ces produits risqueraient d’endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie.

• Ne pas vaporiser d’eau sur le réfrigérateur. Cela pourrait causer un choc électrique.

Utilisez régulièrement un chiffon sec pour enlever toutes les substances étrangères telles que la poussière des prises et des fiches secteur.1. Débranchez le cordon d’alimentation.2. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon humide, doux et

non pelucheux ou d’un essuie-tout.3. Une fois terminé, utilisez un chiffon sec ou un essuie-tout pour bien sécher.4. Branchez le cordon d’alimentation.

Remplacement

LED LampesPour remplacer les lampes du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local.

AVERTISSEMENT

• Les lampes ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. N’essayez pas de remplacer une lampe vous-même. Cela pourrait causer un choc électrique.

Dégivrage• Le dégivrage s’effectue automatiquement lorsque le réfrigérateur est en

fonctionnement. L’eau de dégivrage est recueillie dans le bac d’évaporation et s’évapore automatiquement.

• Le plateau d’évaporation et l’orifice d’évacuation d’eau dégivrée doivent être nettoyés régulièrement à l’aide du bouchon de vidange d’eau dégivrée pour éviter que l’eau ne s’accumule dans le bas du réfrigérateur.

• Vous pouvez également nettoyer le trou de vidange en y versant un demi verre d’eau (100cc).

Op

ération

s

Page 117: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 117

Dép

ann

age

DépannageAvant d’appeler le service d’entretien, vérifiez les points de contrôle ci-dessous. Tout appel de service concernant des situations normales (aucun cas de défaut) sera facturé aux utilisateurs.

Général

Température

Symptôme Causes possibles Solution

Le réfrigérateur/congélateur ne fonctionne pas.La température du réfrigérateur/congélateur est chaude.

• Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement.

• Branchez correctement le cordon d’alimentation.

• La commande de température n’est pas réglée correctement.

• Réglez la température plus bas.

• Le réfrigérateur est situé près d’une source de chaleur ou de la lumière directe du soleil.

• Gardez le réfrigérateur à l’abri de la lumière directe du soleil ou d’une source de chaleur.

• Manque espace entre le réfrigérateur et les côtés ou l’arrière.

• Veillez à ce qu’il y ait au moins 15 mm d’espace entre les parois arrière et latérales du caisson.

Le réfrigérateur/congélateur refroidi à l’excès.

• La commande de température n’est pas réglée correctement.

• Réglez la température plus haut.

Le mur intérieur est chaud.

• Le réfrigérateur est muni de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure.

• Pour éviter la formation de condensation, le réfrigérateur est muni de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Si la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner efficacement. Il ne s’agit pas là d’une défaillance du système.

Page 118: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Dépannage

Français118

Dép

ann

age

Odeurs

Symptôme Causes possibles Solution

Le réfrigérateur sent.

• Nourriture avariée.• Nettoyez le réfrigérateur et

enlevez tous les aliments avariés.

• Nourriture aux odeurs fortes.• Assurez-vous que les

aliments à forte odeur sont emballés hermétiquement.

Fonction antigivre

Symptôme Causes possibles Solution

Givre sur les parois intérieurs.

• La porte n’est pas correctement fermée.

• Assurez-vous que la nourriture ne bloque pas la porte. Nettoyez le joint de porte.

Condensation

Symptôme Causes possibles Solution

De la condensation se forme sur les parois intérieures.

• Si la porte est laissée ouverte, de l’humidité pénètre dans le réfrigérateur.

• Enlevez l’humidité et n’ouvrez pas la porte pendant une longue période.

• Aliments à forte teneur en eau.

• Assurez-vous que les aliments sont emballés hermétiquement.

Page 119: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Français 119

Entendez-vous des bruits anormaux provenant du réfrigérateur ?

Avant d’appeler le service d’entretien, vérifiez les points de contrôle ci-dessous.

Ces bruits sont normaux.

• Au début ou à la fin d’une opération, le réfrigérateur peut émettre des bruits semblables à ceux d’un moteur de voiture qui s’allume. Au fur et à mesure que l’opération se stabilise, les bruits diminuent.

Clicking! or Chirping!

Buzzing!

• Lorsque le ventilateur fonctionne, des bruits peuvent se produire. Lorsque le réfrigérateur atteint la température réglée, aucun bruit de ventilateur ne se fait entendre.

SSSRRR! Whir!

• Au cours d’un cycle de dégivrage, de l’eau peut s’égoutter sur le système de chauffage de dégivrage, provoquant des grésillements.

Dép

ann

age

Cliquetis ! ou Bruit strident !

Bourdonnement !

Ronronnement

Page 120: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Dépannage

Français120

HiSS!

• Lorsque le réfrigérateur refroidit ou gèle, le gaz réfrigérant se déplace dans des tuyaux scellés, provoquant des bruits de bulles.

Bubbling!

• Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et se dilatent, créant des bruits de cliquetis. Ces bruits se produisent pendant le cycle de dégivrage ou lorsque les composants électroniques fonctionnent.

Cracking!

• Pour les modèles munis d’une machine à glaçons : Lorsque la vanne d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons, des bruits de bourdonnement peuvent se produire.

• En raison de l’égalisation de pression lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur, des bruits de ventouse peuvent se produire.

Dép

ann

age

Sifflement !

Bouillonnement !

Craquement !

Page 121: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 121

Inh

ou

d

Inhoud

Veiligheidsinformatie 123

Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: 126Ernstige waarschuwingstekens voor transport en site 127Kritieke installatiewaarschuwingen 127Waarschuwingen bij de installatie 132Kritieke gebruikswaarschuwingen 133Waarschuwingen bij gebruik 138Waarschuwingen bij het reinigen 140Kritieke waarschuwingen voor afvalverwijdering 142Bijkomende tips voor een correct gebruik 143Tips voor energiebesparing 144Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of soortgelijke toepassingen zoals 145Instructies over de WEEE-richtlijn 146

Installatie 147

De koelkast in een oogopslag 147Stap-voor-stap installatie 148

Bediening 153

Thermostaatinstelling 153

Onderhoud 155

Bediening en zorg 155

Onderhoud 156

Reiniging 156Vervanging 156Ontdooien 156

Probleemoplossing 157

Algemeen 157Maakt de koelkast abnormale geluiden? 159

Page 122: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands122

Page 123: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 123

Veiligheidsinformatie

• Lees deze gebruikershandleiding aandachtig alvorens u de nieuwe Samsung-koelkast gebruikt zodat u weet hoe u de functies van uw nieuw apparaat veilig en efficiënt kunt bedienen.

• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies kregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies kregen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan inzien.Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en gebruikersonderhoudswerkzaamheden uitvoeren.

• De waarschuwingen en belangrijke veiligheidsvoorschriften in deze handleiding dekken niet alle mogelijke omstandigheden en situaties die zich kunnen voordoen.Het is uw verantwoordelijkheid om uw gezond verstand te gebruiken en voorzichtig te zijn bij het installeren, onderhouden en bedienen van uw apparaat.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 124: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands124

• Omdat de volgende gebruiksaanwijzingen bedoeld zijn voor verschillende modellen kunnen de kenmerken van uw koelkast enigszins afwijken van de kenmerken die in deze handleiding worden beschreven en zijn mogelijk niet alle waarschuwingstekens van toepassing. Bij vragen of problemen neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum of zoekt u online naar hulp en informatie op www.samsung.com.

• Om te voorkomen dat er een ontvlambaar gas-luchtmengsel ontstaat als er een lek optreedt in het koelcircuit, is de omvang van de ruimte waarin het apparaat kan worden geplaatst afhankelijk van de gebruikte hoeveelheid koelmiddel.

• Start een apparaat nooit wanneer dit teken van beschadiging vertoont. In geval van twijfel neemt u contact op met uw dealer. De kamer moet 1 m³ groot zijn voor elke 8 g aan R-600a koelmiddel in het apparaat. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat wordt weergegeven op het identificatieplaatje aan de binnenkant van het apparaat.

• Koelmiddel dat uit de leidingen spuit kan oogletsels veroorzaken. Wanneer er koelmiddel uit de leidingen lekt voorkomt u open vlammen, haalt u alles wat ontvlambaar is uit de buurt van het product en verlucht u de kamer onmiddellijk.- Als u dit niet doet kan dit resulteren in brand of

explosie.• Het is voor iemand anders dan een bevoegde

onderhoudsmedewerker gevaarlijk om dit apparaat te onderhouden.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 125: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 125

Veilig

heid

sinfo

rmatie

• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.

• De stroomkabel van uw koelkast heeft een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient uitsluitend te worden aangesloten op een stopcontact dat correct is geaard volgens de elektrische voorschriften die in land van toepassing zijn. Indien uw woning geen dergelijk stopcontact heeft, dient u een passende erkende en geautoriseerde elektricien te raadplegen.

• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2000 m.

Waarschuwing; Gevaar voor brand / ontvlambare materialen

Page 126: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands126

Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen:

Volg alle veiligheidsvoorschriften in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt.

WAARSCHUWINGGevaren of onveilige praktijken die kunnen resulteren in ernstige persoonlijke letsels, materiële schade en/of overlijden.

OPGELETGevaren of onveilige praktijken die kunnen resulteren in ernstige persoonlijke letsels en/of materiële schade.

OPMERKINGNuttige informatie die gebruikers helpt om de koelkast te begrijpen of hiervan te profiteren.

Deze waarschuwingen zijn bedoeld om letsels aan u en anderen te voorkomen.

Leef ze zorgvuldig na.

Nadat u dit deel hebt gelezen, bewaart u het op een veilige plaats voor toekomstige referentie.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 127: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 127

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Ernstige waarschuwingstekens voor transport en site

WAARSCHUWING• Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet

ervoor worden gezorgd dat er geen onderdelen van het koelcircuit worden beschadigd.- Koelmiddel dat uit de leidingen lekt kan oogletsels

veroorzaken. Als er een lek wordt ontdekt voorkomt u open vlammen of mogelijke ontstekingsbronnen en ventileert u gedurende enkele minuten de ruimte waarin de koelkast zich bevindt.

- Dit apparaat bevat een kleine hoeveelheid isobutaan-koelmiddel (R-600a), een natuurlijk en zeer milieuvriendelijk gas dat echter ook ontvlambaar is. Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet ervoor worden gezorgd dat er geen onderdelen van het koelcircuit worden beschadigd.

Kritieke installatiewaarschuwingen

WAARSCHUWING• Installeer de koelkast niet in een vochtige ruimte of op een

plaats waar deze in contact kan komen met water.- Een verslechterde isolatie van elektrische onderdelen

kan een elektrische schok of brand veroorzaken.• Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel ze niet

bloot aan de warmte van kachels, ruimteverwarmers of andere apparaten.

Page 128: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands128

• Sluit geen meerdere apparaten aan op dezelfde meervoudige stekkerdoos. De koelkast moet altijd zijn aangesloten op een afzonderlijk stopcontact met een nominale spanning die overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van de koelkast.- Dit zorgt voor de beste prestaties en voorkomt

overbelasting van de bedradingscircuits in de behuizing die brandgevaar kunnen veroorzaken door oververhitte draden.

• Steek de stekker niet in het stopcontact als het stopcontact los zit.- Er is risico op elektrische schokken of brand.

• Gebruik geen stroomkabel die over de hele lengte of aan de uiteinden scheuren of schuurschade vertoont.

• Buig de stroomkabel niet te hard en plaats er geen zware voorwerpen op.

• Buig de stroomkabel niet en trek er niet te hard aan.• Verdraai of knoop de stroomkabel niet.• Haak de stroomkabel niet over een metalen voorwerp,

plaats geen zwaar voorwerp op de stroomkabel, klem de stroomkabel niet tussen voorwerpen en duw de stroomkabel niet in de ruimte achter het apparaat.

• Zorg er bij het verplaatsen van de koelkast voor dat u deze niet over de stroomkabel rolt of de kabel beschadigd.- Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.

• Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan de stroomkabel te trekken. Houd altijd de stekker stevig vast en trek deze rechtstreeks uit het stopcontact.- Schade aan de stroomkabel kan leiden tot kortsluiting,

brand en/of elektrische schokken.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 129: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 129

Veilig

heid

sinfo

rmatie

• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.

• Installeer dit apparaat niet in de buurt van een verwarmer of ontvlambaar materiaal.

• Installeer dit apparaat niet op een plaats waar gas kan lekken.- Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.

• Alvorens deze koelkast te gebruiken moet ze correct worden geplaatst en geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies in deze handleiding.

• Steek de stekker correct in het stopcontact waarbij de stroomkabel naar beneden hangt.- Als u de stekker ondersteboven in het stopcontact

steekt kan de draad worden afgesneden en brand of elektrische schokken veroorzaken.

• Zorg ervoor dat de stroomkabel niet wordt verpletterd of beschadigd door de achterkant van de koelkast.

• Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen.- Er is risico op dood door verstikking als een kind het

verpakkingsmateriaal over zijn/haar hoofd trekt.• Het apparaat moet zo worden gepositioneerd dat de

stekker toegankelijk is na de installatie.- Als u dit niet doet kan dit leiden tot elektrische

schokken of brand vanwege elektronische lekkage.• Installeer dit apparaat niet in een vochtige, olie-achtige of

stoffige ruimte of in een ruimte die wordt blootgesteld aan direct zonlicht en water (regendruppels).- Een verslechterde isolatie van elektrische onderdelen

kan een elektrische schok of brand veroorzaken.

Page 130: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands130

• Als er stof of water in de koelkast terecht is gekomen, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw Samsung Electronics-onderhoudscentrum.- Anders is er risico op brand.

• Ga niet bovenop het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (zoals was, aangestoken kaarsen, aangestoken sigaretten, borden, chemische producten, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat.- Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand,

problemen met het product of letsels.• U moet alle beschermende plastic folie verwijderen

voordat u het product de eerste keer inschakelt.• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te

zorgen dat ze niet met de borgringen, die worden gebruikt voor aanpassing van de deur of met de klemmen van de waterbuis spelen.- Er is risico op dood door verstikking als een kind een

borgring of waterbuisklem inslikt. Houd de borgringen en waterbuisklemmen buiten het bereik van kinderen.

• De koelkast moet veilig worden geaard.- Zorg er altijd voor dat u de koelkast geaard hebt

voordat u enig onderdeel van het apparaat probeert te onderzoeken of te herstellen. Stroomlekken kunnen leiden tot ernstige elektrische schokken.

• Gebruik nooit gasleidingen, telefoonlijnen of andere mogelijke bliksemafleiders als elektrische aarding.- U moet de koelkast aarden om stroomlekken of

elektrische schokken veroorzaakt door stroomlekken van de koelkast te voorkomen.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 131: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 131

Veilig

heid

sinfo

rmatie

- Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, explosies of problemen met het product.

• Steek de stekker stevig in het muurstopcontact. Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde stroomkabel of losse muurstopcontacten.- Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.

• Als de stroomkabel beschadigd is moet u deze onmiddellijk laten vervangen door de fabrikant of door een van zijn onderhoudsmedewerkers.

• De zekering op de koelkast moet worden vervangen door een gekwalificeerde technicus of onderhoudsmaatschappij.- Als dit niet gebeurt kan dit leiden tot elektrische

schokken of persoonlijke letsels.• Dit apparaat is een inbouwmodel dat geleide ventilatie

vereist. Om risico‘s op explosie te voorkomen zorgt u ervoor dat er ruimte is voor ventilatie.

• Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat de stroomkabel niet verstrikt of beschadigd raakt.

• Plaats geen meervoudige stekkerdozen of draagbare stopcontacten aan de achterkant van het apparaat.

• Als het stopcontact niet aansluit op de stekker van de koelkast moet deze, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, een onderhoudsmedewerker of een soortgelijk gekwalificeerde persoon.

• Om gevaar door instabiliteit van het apparaat te voorkomen moet het in overeenstemming met de instructies worden vastgezet.

Page 132: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands132

Waarschuwingen bij de installatie

OPGELET• Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en plaats

deze op een vlakke ondergrond.- Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing

of de ingebouwde structuur vrij.• Laat het apparaat na de installatie en het inschakelen

gedurende 2 uur staan voordat u er voedsel in plaatst.• We raden sterk aan om de koelkast te laten installeren door

een gekwalificeerde technicus of onderhoudsmaatschappij.- Als u dit niet doet kan dit resulteren in elektrische

schokken, brand, explosie, problemen met het product of letsels.

• Overbelasting van één van de deuren kan ervoor zorgen dat de koelkast omvalt, wat lichamelijk letsel kan veroorzaken.

• Om risico‘s op explosie te voorkomen zorgt u voor minstens 3 mm ruimte rond de ventilatiestructuur van dit apparaat.

• Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn zodat het apparaat in geval van nood snel van de stroomtoevoer kan worden losgekoppeld. Het stopcontact moet buiten de achterste zone van het apparaat worden geplaatst zodat het langs de voorkant zichtbaar is.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 133: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 133

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Kritieke gebruikswaarschuwingen

WAARSCHUWING• Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact.

- Dit kan leiden tot een elektrische schok.• Plaats geen voorwerpen bovenop het apparaat.

- Wanneer u de deur opent of sluit kunnen de voorwerpen vallen en persoonlijke letsels en/of materiële schade veroorzaken.

• Plaats geen handen, voeten of metalen voorwerpen (zoals eetstokjes enz.) in de onderkant of achterkant van de koelkast.- Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsels.- Alle scherpe randen kunnen persoonlijke letsels

veroorzaken.• Raak de binnenste wanden van de vriezer of producten die

in de vriezer worden bewaard niet met natte handen aan.- Dit kan leiden tot bevriezing.

• Plaats geen recipiënt gevuld met water op de koelkast.- Bij morsen is er risico op brand of elektrische schokken.

• Bewaar geen vluchtige of ontvlambare voorwerpen of stoffen (benzeen, verdunningsmiddel, propaangas, alcohol, ether, LP-gas en andere dergelijke producten) in de koelkast.- Deze koelkast is alleen bedoeld voor het bewaren van

voedsel.- Dit kan resulteren in brand of explosie.

Page 134: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands134

• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.- Houd vingers uit „knellende“ gebieden. Spelingen tussen

de deuren en de kast zijn noodzakelijkerwijs klein. Wees voorzichtig bij het openen van de deuren als er kinderen in de buurt zijn.

• Laat kinderen niet op de deur of deurvakken leunen. Er kunnen ernstige letsels optreden.

• Laat kinderen niet in de koelkast kruipen. Ze kunnen opgesloten raken.

• Plaats uw handen niet in de ruimte onder het apparaat.- Alle scherpe randen kunnen persoonlijke letsels

veroorzaken.• Bewaar geen farmaceutische producten, wetenschappelijke

materialen of temperatuurgevoelige producten in de koelkast.- Producten die een strenge temperatuurcontrole

vereisen mogen niet in de koelkast worden bewaard.• Plaats of gebruik geen elektrische apparatuur in de

koelkast/vriezer, tenzij ze van een type zijn dat door de fabrikant wordt aanbevolen.

• Als u chemische stoffen of rook ruikt, trekt u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en neemt u contact op met uw Samsung Electronics-onderhoudscentrum.

• Als er stof of water in de koelkast terecht is gekomen, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw Samsung Electronics-onderhoudscentrum.- Anders is er risico op brand.

• Laat kinderen niet op een lade gaan staan.- De lade kan breken en ze kunnen uitschuiven.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 135: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 135

Veilig

heid

sinfo

rmatie

• Laat de deuren van de koelkast niet open staan als er geen toezicht is en laat kinderen niet in de koelkast kruipen.

• Laat baby‘s of kinderen niet in de lade kruipen.- Dit kan leiden tot overlijden door verstikking vanwege

opsluiting of persoonlijke letsels.• Laad de koelkast niet te vol met voedsel.

- Wanneer u de deur opent kan er een item uitvallen en persoonlijke letsels of materiële schade veroorzaken.

• Spuit geen volatiele producten zoals insecticide op het oppervlak van het apparaat.- Naast het feit dat het schadelijk is voor mensen, kan

dit ook resulteren in een elektrische schok, brand of problemen met het product.

• Gebruik of plaats geen substanties die gevoelig zijn aan temperatuur, zoals ontvlambare sprays, ontvlambare voorwerpen, droog ijs, medicijnen of chemische stoffen in de buurt van of in de koelkast.

• Gebruik geen haardroger om de binnenkant van de koelkast te drogen. Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om slechte geurtjes te verdrijven.- Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.

• Ga niet bovenop het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (zoals was, aangestoken kaarsen, aangestoken sigaretten, borden, chemische producten, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat. Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsels. Plaats geen recipiënt gevuld met water op het apparaat.- Bij morsen is er risico op brand of elektrische schokken.

Page 136: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands136

• Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.

• Beschadig het circuit van de koelkast niet.• Kijk nooit voor lange periodes direct in de UV-LED-lamp.

- Dit kan resulteren in vermoeide ogen als gevolg van de ultraviolette stralen.

• Plaats de bakken niet ondersteboven. De aanslag werkt dan niet.- Wanneer er een glazen bak valt kan dit leiden tot

persoonlijk letsel.• Houd vingers uit „knellende“ gebieden. Spelingen tussen

de deuren en de kast zijn noodzakelijkerwijs klein. Wees voorzichtig bij het openen van de deuren als er kinderen in de buurt zijn.

• Als er een gaslek wordt ontdekt voorkomt u open vlammen of mogelijke ontstekingsbronnen en ventileert u gedurende enkele minuten de ruimte waarin de koelkast zich bevindt.- Raak het apparaat of de stroomkabel niet aan.- Gebruik geen ventilator.- Een vonk kan resulteren in explosie of brand.

• Gebruik alleen de ledlampen die door de fabrikant of de onderhoudsmedewerkers zijn verstrekt.

• Flessen moeten dicht tegen elkaar worden bewaard zodat er niet uit de koelkast vallen.

• Dit product is bedoeld voor het bewaren van voedsel in een huiselijke omgeving.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 137: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 137

Veilig

heid

sinfo

rmatie

• Probeer de koelkast niet zelf te repareren, demonteren of aan te passen.- Niet-geautoriseerde aanpassingen kunnen

veiligheidsproblemen veroorzaken. Om een niet-geautoriseerde aanpassing ongedaan te maken rekenen we de volledige kostprijs van onderdelen en arbeid aan.

• Gebruik geen andere zekering (zoals koper, staaldraad enz.) dan een standaardzekering.

• Als uw koelkast moet worden hersteld of opnieuw worden geïnstalleerd, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde onderhoudscentrum.- Als u dit niet doet kan dit resulteren in elektrische

schokken, brand, problemen met het product of letsels.• Als de ledlamp aan de binnenkant of buitenkant niet

meer werkt, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum.

• Als de koelkast een brandende geur of rook verspreidt, trekt u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en neemt u contact op met uw Samsung Electronics-onderhoudscentrum.- Als u dit niet doet kan dit leiden tot elektrische

schokken of brandgevaar.• Trek de stekker uit het stopcontact alvorens de lampen aan

de binnenkant van de koelkast te vervangen.- Anders is er risico op elektrische schokken.

• Als u problemen ondervindt bij het vervangen van een niet-ledlamp neemt u contact op met een Samsung-onderhoudscentrum.

Page 138: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands138

• Als het product is uitgerust met ledlampen probeert u de lampafdekkingen en ledlampen niet zelf te demonteren.- Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum.

• Steek de stekker stevig in het muurstopcontact.• Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde

stroomkabel of losse muurstopcontacten.- Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.

• Gebruik geen stekkeradapter

Waarschuwingen bij gebruik

OPGELET• Voor de beste prestaties van het product:

- Plaats voedsel niet te dicht bij de ventilatieopeningen aan de achterkant van de koelkast omdat dit de vrije luchtcirculatie in het koelgedeelte kan belemmeren.

- Verpak voedsel op een correcte manier of in luchtdichte bakjes alvorens het in de koelkast te bewaren.

- Plaats geen glazen flessen of koolzuurhoudende dranken in de vriezer. Ze kunnen bevriezen en breken. Gebroken vloeistofrecipiënten kunnen letsels veroorzaken.

• Onderhoudsgarantie en aanpassing.- Alle wijzigingen of aanpassingen die door een derde

partij worden uitgevoerd aan dit afgewerkt apparaat vallen niet onder de garantievoorwaarden van Samsung, noch is Samsung verantwoordelijk voor veiligheidsproblemen die voortvloeien uit aanpassingen door derden.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 139: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 139

Veilig

heid

sinfo

rmatie

• Blokkeer de ventilatieopeningen in de koelkast niet.- Als de ventilatieopeningen worden geblokkeerd,

voornamelijk door een plastic zak, kan de koelkast te hard gekoeld raken.

• Veeg overtollig vocht aan de binnenkant weg en laat de deuren open.- Anders kunnen er geurtjes en schimmels ontstaan.

• Als de koelkast van de stroomtoevoer is losgekoppeld moet u ten minste vijf minuten wachten alvorens de stekker weer in het stopcontact te steken.

• Als de koelkast nat werd door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw Samsung Electronics-onderhoudscentrum.

• Sla niet op glazen oppervlakken en oefen er geen overmatige kracht op uit.- Gebroken glas kan resulteren in persoonlijke letsels en/

of eigendomsschade.• Let op dat u uw vingers niet verwondt.• Als de koelkast overstroomd is neemt u contact op met het

dichtstbijzijnde onderhoudscentrum.- Er is risico op elektrische schokken of brand.

• Wees voorzichtig dat uw vingers niet tussen de kastdeur raken bij het openen en sluiten.

Page 140: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands140

• Bewaar geen plantaardige olie in de deurvakken van uw koelkast. De olie kan stollen waardoor deze slecht gaat smaken en moeilijk te gebruiken is. Daarnaast kan het open recipiënt lekken en kan de gelekte olie ervoor zorgen dat het deurvak barst. Na het openen van een olierecipiënt bewaart u het recipiënt best op een koele en afgeschermde plaats zoals een kast of voorraadkamer.- Voorbeelden van plantaardige olie: olijfolie, maïsolie,

druivenpitolie enz.

Waarschuwingen bij het reinigen

OPGELET• Spuit geen water rechtstreeks op de binnenkant of

buitenkant van de koelkast.- Er is risico op brand of elektrische schokken.

• Gebruik geen haardroger om de binnenkant van de koelkast te drogen.

• Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om slechte geurtjes te verdrijven.- Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.

• Spuit geen reinigingsproducten rechtstreeks op de display.- De gedrukte letters op de display kunnen loskomen.

• Als er vreemde stoffen zoals water in het apparaat zijn binnengedrongen, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum.- Als u dit niet doet kan dit leiden tot elektrische

schokken of brand.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 141: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 141

Veilig

heid

sinfo

rmatie

• Gebruik een propere droge doek om vuil of stof van de stekker te verwijderen. Gebruik geen natte of vochtige doek om de stekker te reinigen.- Ander is er risico op brand of elektrische schokken.

• Reinig het apparaat niet door er rechtstreeks water op te sproeien.

• Gebruik geen benzeen, verdunningsmiddel of Clorox, Chloride voor het reinigen.- Ze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen

en brand veroorzaken.• Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat

te reinigen of onderhoudswerken uit te voeren.- Als u dit niet doet kan dit leiden tot elektrische

schokken of brand.• Gebruik een propere spons of zachte doek en mild

afwasmiddel in warm water om de koelkast te reinigen.• Gebruik geen schurende of agressieve

schoonmaakmiddelen zoals raamsprays, schuurmiddelen, ontvlambare vloeistoffen, zoutzuur, boenwas, geconcentreerde detergenten, bleekmiddelen of reinigingsmiddelen die aardolieproducten bevatten op de buitenkant (deuren en kast), plastic onderdelen, deur- en binnenbekleding en pakkingen.- Deze kunnen krassen maken en het materiaal

beschadigen.• Reinig het glas of de deksels niet met warm water

als ze koud zijn. Glazen bakken en deksels kunnen breken als ze worden blootgesteld aan plotselinge temperatuurschommelingen of een impact zoals stoten of vallen.

Page 142: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands142

Kritieke waarschuwingen voor afvalverwijdering

WAARSCHUWING• Verwijder het verpakkingsmateriaal van dit product op een

milieuvriendelijke manier.• Zorg ervoor dat geen leidingen aan de achterkant van de

koelkast worden beschadigd vóór verwijdering.• Als koelmiddel wordt er R-600a of R-134a gebruikt.

Controleer het compressorlabel op de achterkant van het apparaat of het typeplaatje aan de binnenkant van de koelkast om te zien welk koelmiddel er voor uw koelkast wordt gebruikt. Als deze koelkast ontvlambare gassen bevat (koelmiddel R-600a), neemt u contact op met uw gemeente voor de veilige verwijdering van dit product.

• Wanneer u zich van deze koelkast ontdoet, verwijdert u de deur/deurafdichtingen en de deurvergrendeling zodat kleine kinderen of dieren niet in de koelkast vast kunnen komen te zitten. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Als een kind in de koelkast vast zit kan het zich verwonden of stikken.- Als een kind in de koelkast vast zit kan het zich

verwonden of stikken.• Cyclopentaan wordt gebruikt in de isolatie. De

gassen in het isolatiemateriaal vereisen een speciale verwijderingsprocedure. Neem contact op met uw gemeente over de milieuvriendelijke manier om dit product te verwijderen.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 143: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 143

Veilig

heid

sinfo

rmatie

• Houd alle verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen omdat verpakkingsmaterialen voor hen gevaarlijk kunnen zijn.- Als een kind een zak over zijn/haar hoofd trekt, kan het

kind stikken.

Bijkomende tips voor een correct gebruik

• In het geval van een stroompanne belt u het lokale kantoor van uw elektriciteitsmaatschappij en vraagt u hoe lang de storing zal duren.- De meeste stroompannes die binnen een tot twee uren

worden opgelost zullen geen invloed hebben op de temperatuur van uw koelkast. Tijdens de stroompanne moet het aantal keren dat de deur wordt geopend echter minimaliseren.

- Als de stroompanne langer dan 24 uur duurt verwijdert u al het bevroren voedsel.

• De koelkast werkt mogelijk niet consistent (bevroren voedsel kan ontdooien of de temperatuur in het vriesvak kan te warm worden) als deze zich voor een lange periode op een plaats bevindt waar de omgevingstemperatuur constant lager is dan de temperatuur waarvoor de apparatuur werd ontworpen.

• Bij sommige soorten voedsel kan het bewaren door koeling een slecht effect hebben op de bewaring van het voedsel vanwege de eigenschappen.

• Uw apparaat is vorstvrij, wat betekent dat het niet nodig is om uw apparaat handmatig te ontdooien. Dit gebeurt automatisch.

Page 144: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands144

• De temperatuurstijging tijdens het ontdooien is in overeenstemming met de ISO-vereisten. Als u wilt voorkomen dat de temperatuur van bevroren voedsel onnodig stijgt terwijl het apparaat ontdooit, wikkelt u het ingevroren voedsel in meerdere lagen krantenpapier.

• Vries voedsel dat volledig is ontdooid niet opnieuw in.

Tips voor energiebesparing• Plaats het apparaat in een koele, droge ruimte met

gepaste ventilatie. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht en plaats het nooit in de buurt van een directe warmtebron (bijvoorbeeld een radiator).

• Voor energie-efficiëntie is het aanbevolen om geen ventilatieopeningen of roosters te blokkeren.

• Laat warm voedsel eerst volledig afkoelen voordat u het in de koelkast plaatst.

• Houd de deur van de koelkast niet te lang geopend wanneer u er voedsel in plaatst of uit neemt. Hoe minder lang de deur open is, hoe minder vorst u hebt in de vriezer.

• Bij het installeren van de koelkast wordt er aanbevolen om speling te laten aan de achterkant en zijkant. Dit helpt om het elektriciteitsverbruik te verminderen en uw energiefacturen te verlagen.

• Voor het meest efficiënte gebruik van energie behoudt u alle accessoires zoals schappen, laden en bakken op de positie die door de fabrikant is bepaald.

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 145: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 145

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of soortgelijke toepassingen zoals

• personeelskeukens in winkels, kantoren en andere bedrijfsomgevingen;

• boerderijen en gasten in hotels, motels of andere verblijfsomgevingen;

• omgevingen voor overnachting met ontbijt;• catering en soortgelijke niet-commerciële toepassingen.

Page 146: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Veiligheidsinformatie

Nederlands146

Instructies over de WEEE-richtlijn

Correcte verwijdering van dit product (Waste Eletrical & Electronic Equipment)(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen)Deze markering op het product, de accessoires of de handleiding geeft aan dat het product en de elektronische accessoires (bijv. oplader, headset, USB-kabel) aan het einde van hun levensduur niet mogen worden verwijderd met ander huishoudelijk afval. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u deze items van andere soorten afval te scheiden en op een verantwoorde manier te recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met hun plaatselijke overheidsbureau voor informatie over waar en hoe ze deze items kunnen overhandigen voor milieuvriendelijke recycling.Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de voorwaarden van het koopcontract controleren. Dit product en de elektronische accessoires mogen niet worden gemengd met ander commercieel afval voor verwijdering.

Voor informatie over de milieuverplichtingen van Samsung en productspecifieke wettelijke verplichtingen, bijv. REACH gaat u naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

(Alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen)

Veilig

heid

sinfo

rmatie

Page 147: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 147

InstallatieVolg deze instructies nauwkeurig om een correcte installatie van deze koelkast te verzekeren en ongevallen te voorkomen alvorens deze in gebruik te nemen.

WAARSCHUWING

• Gebruik de koelkast alleen voor het beoogde doel zoals beschreven in deze handleiding.• Elk onderhoud moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.• Verwijder het verpakkingsmateriaal van het product in overeenstemming met de lokale

wetgeving.• Om elektrische schokken te voorkomen trekt u de stekker uit het stopcontact alvorens

onderhoudswerken of vervangingen uit te voeren.

De koelkast in een oogopslag

Het werkelijke uiterlijk en de geleverde onderdelen van de koelkast kunnen verschillen naargelang het model en het land.

01 Koelkastschappen02 Ladedeksel 03 Lade04 Flessenvak05 Deurvak06 Bovenste deurvak07 Thermostaatdoos

OPMERKING

Voor de beste energie-efficiëntie zorgt u ervoor dat alle vakken en laden in hun originele positie worden geplaatst.

Installatie

1

2

3

4

5

67

Page 148: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Installatie

Nederlands148

Stap-voor-stap installatie

STAP 1 Kies een locatie

Locatievereisten:• Stevig en vlak oppervlak zonder tapijt of vloermateriaal dat de ventilatie zou kunnen

belemmeren• Uit de buurt van direct zonlicht• Voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur• Uit de buurt van warmtebronnen• Ruimte voor onderhoud en reparaties• Temperatuur: tussen 16°C en 32°C

Effectief temperatuurbereikDe koelkast is ontworpen om normaal te werken binnen het temperatuurbereik dat wordt aangegeven door zijn klasse.

Klasse SymboolOmgevingstemperatuur (°C)

IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561

Uitgebreid matig SN +10 tot +32 +10 tot +32

Matig N +16 tot +32 +16 tot +32

Subtropisch ST +16 tot +38 +18 tot +38

Tropisch T +16 tot +43 +18 tot +43

OPMERKING

De koelprestaties en het stroomverbruik van de koelkast kunnen worden beïnvloed door de omgevingstemperatuur, de frequentie van het openen van de deur en de locatie van de koelkast. We raden aan om de temperatuurinstellingen op passende wijze aan te passen.

Productafmetingen

A 540

B 545

C 1020

D 948

(eenheid: mm)

Installatie

Page 149: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 149

Installatie

Algemene productafmetingen

01

02

04

05 06

07

03

ModelBRR16R121*/BRR5GR121*

BEVESTIGD TYPE

01 * 15 AANBEVOLEN

02 115°

03 225

04 765

05 509,5

06 5

07 1120

(eenheid: mm)

OPMERKING

• Het gespecificeerde energieverbruik is gebaseerd op een speling van 15 mm van kast tot achterkant van het product. Het product zal ook correct werken wanneer de speling minder dan 15 mm bedraagt maar zal iets meer energie verbruiken.

• We raden aan om een kast te gebruiken van 18 mm dik met scharnieren van minder dan 20 mm dik.

OPMERKING

• De afmetingen in de bovenstaande tabel kunnen verschillen, afhankelijk van de meetmethode.

• Voor een ingebouwde installatie raadpleegt u de installatiehandleiding.

Page 150: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Installatie

Nederlands150

Ventilatiesysteem van de kastZoals weergegeven op de afbeelding circuleert de lucht die de koelkast binnenkomt langs het ventilatiepad (zie richting van de pijlen) van de kast. De kast moet minstens 360 cm2 (bijv. BxH: 480 mm x 75 mm) ruimte hebben voor de luchtinlaat en -uitlaat. De kast moet achteraan ook een ventilatieopening hebben van minstens 360 cm2 (bijv. BxH: 480 mm x 75 mm) onderaan de achterkant.

Luchtinlaat

A

1

1

1

1

1

1

1

1

B1 360 cm2

De luchtinlaat moet worden gepositioneerd zoals een van de onderstaande voorbeelden, of in een gelijkaardige positie naargelang uw kasttype.A. Een ventilatieopening in de kast.B. Een kast met voetjes.

Luchtuitlaat

A B C

De luchtuitlaat moet worden gepositioneerd zoals een van de onderstaande voorbeelden, of in een gelijkaardige positie naargelang uw kasttype.A. Onmiddellijk boven de koelkast met

een optioneel ventilatieroosterB. Dicht bij het plafond van de kastC. Boven de koelkast met een

afzonderlijk ingebouwde ventilatie

OPGELET

Uw ventilatiesysteem mag door geen enkele soort installatie worden geblokkeerd, ongeacht het ontwerp van de kast.

Installatie

Page 151: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 151

Installatie

Minimale kastdiepte exclusief de diepte van de kastdeur

BA

D

D

C

A Min. 590

B Min. 550

C Min. 580

D 240

(eenheid: mm)

OPMERKING

Als u de koelkast installeert in een kast van 550 mm diep zorgt u ervoor dat de stroomkabel zich aan de zijkant van de koelkast bevindt alvorens u de stekker in het stopcontact steekt. Als de stroomkabel zich aan de achterkant van de koelkast bevindt kan dit de energie-efficiëntie verlagen.

OPMERKING

• Als u een kast van een niet-aanbevolen grootte gebruikt kan de pakking tussen de koelkast en de kast loskomen nadat de koelkast in de kast is geplaatst.

Page 152: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Installatie

Nederlands152

OPMERKING

ModelBRR16R121*/BRR5GR121*

BEVESTIGD TYPE

A 1020

B 948

A. Onderste rand van het voorste paneel boven de luchtventilatie

B. Uitsteeksel voorste paneel

STAP 2 Vloerbekleding

• Het oppervlak waarop de koelkast wordt geplaatst moet een volledig geladen koelkast kunnen ondersteunen.

• Om de vloer te beschermen plaatst u een groot stuk karton onder elke voet van de koelkast.

• Eenmaal de koelkast op zijn uiteindelijke plaats staat moet deze niet meer worden verplaatst, tenzij dit nodig is om de vloer te beschermen. Indien nodig gebruikt u dik papier of een doek zoals een oud tapijt om de koelkast te verplaatsen.

SpelingZie de onderstaande afbeeldingen en tabellen voor de ruimtevereisten voor installatie.

ModelBRR16R121*/BRR5GR121*

BEVESTIGD TYPE

A 75

B 480

C550 min

560 AANBEVOLEN

D 1020-1040

E 560-570

F 18-20

A

A CB

A

B

E

D F

B

Installatie

Page 153: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 153

Bediening

Thermostaatinstelling

• De thermostaat regelt automatisch de temperatuur binnenin de koelkast. Door de knoppositie te draaien van positie 1 naar 5, kunnen koudere temperaturen worden verkregen.

• De stand “ • “ toont dat thermostaat is gesloten en er niet gekoeld kan worden.• Om voor een korte termijn voedsel te bewaren in de koelkast kunt u de knop instellen

tussen de minimum en de medium positie (1-3).• Om voor een lange termijn voedsel te bewaren in de koelkast kunt u de knop instellen

op de medium positie (3-4).

OPMERKING

De omgevingstemperatuur, de temperatuur van vers bewaard voedsel en de regelmaat waarmee de deur wordt geopend hebben een invloed op de temperatuur in de koelkast. Wijzig de temperatuurinstelling indien nodig.• Wanneer u het apparaat voor de eerste keer inschakelt laat u de koelkast idealiter

gedurende 24 uur werken zonder er voedsel in te bewaren en zonder de deur te openen. Als u de koelkast onmiddellijk moet gebruiken, bewaar er dan geen grote hoeveelheid voedsel in.

• Indien het apparaat uitgeschakeld is of de stekker uit het stopcontact verwijderd is, moet u 5 minuten wachten voor u het apparaat herstart om de compressor niet te beschadigen.

OPMERKING• Het wordt voor het prestatievermogen niet aangeraden uw koelkast te laten werken in

omgevingen die kouder zijn dan 10°C.• Temperatuuraanpassingen moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met het

aantal keren dat de deur wordt geopend en de hoeveelheid voedsel dat in de koelkast wordt bewaard.

• Uw koelkast moet nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, in overeenstemming met de omgevingstemperatuur, tot 24 uur zonder onderbreking in werking worden gehouden om deze volledig te koelen. Tijdens deze periode dient u de deuren van uw koelkast niet frequent te openen en de koelkast niet overmatig te vullen.

• De koelkast is voorzien van een vertraagfunctie van 5 minuten om schade aan de compressor te voorkomen die op kan treden als u de stekker uittrekt en deze weer in het stopcontact steekt of in geval van een stroomstoring. Uw koelkast zal na 5 minuten normaal gaan werken.

• Uw koelkast is ontworpen om te werken in intervallen van omgevingstemperatuur zoals gespecificeerd in de normen, volgens de klimaatklasse die op het typeplaatje staat vermeld. We raden u met betrekking tot de koeleffectiviteit niet aan de koelkast te laten werken buiten de aangegeven temperatuurlimieten.

Bed

ienin

g

Page 154: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Bediening

Nederlands154

Verpakkingsmateriaal• Materialen geschikt voor het verpakken van voedsel: plastic folie, geblazen

polyethyleenfolie, aluminiumfolie en bewaardozen voor de vriezer.• Materialen die niet geschikt zijn voor het verpakken van voedsel: inpakpapier, vetvrij

papier, cellofaan, voedselvuilzakken en gebruikte boodschappentassen.

Bed

ienin

g

Page 155: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 155

Onderhoud

Bediening en zorg

Schappen

1. Til de achterkant van het schap lichtjes omhoog om deze los te maken.

2. Draai het schap diagonaal om het te verwijderen.

On

derh

ou

d

Page 156: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Bediening

Nederlands156

Reiniging

Binnenkant en buitenkant

WAARSCHUWING

• Gebruik voor het reinigen geen benzeen, verdunningsmiddel of afwasmiddelen voor huis/auto zoals Clorox™. Ze kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen en brand veroorzaken.

• Spuit geen water op de koelkast. Dit kan leiden tot elektrische schokken.

Gebruik regelmatig een droge doek om alle vreemde substanties zoals stof en water van de terminals van de stekker en de contactpunten te verwijderen.1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. Reinig de binnenkant en de buitenkant van de koelkast met een vochtige, zachte niet-

pluizende doek of keukenrol.3. Wanneer u klaar bent gebruikt u een droge doek of keukenrol om goed af te drogen.4. Steek de stekker in het stopcontact.

Vervanging

LedlampenOm de lampen van de koelkast te vervangen, neemt u contact op met een lokaal Samsung-onderhoudscentrum.

WAARSCHUWING

• De lampen kunnen niet door de gebruiker worden onderhouden. Probeer de lampen niet zelf te vervangen. Dit kan leiden tot elektrische schokken.

Ontdooien• Het ontdooien gebeurt automatisch tijdens de werking van de koelkast; het water wordt

opgevangen in het verdampingsreservoir en verdampt automatisch.• Het verdampingsreservoir en de waterafvoeropening moeten periodiek gereinigd

worden met de ontdooiplug om te verhinderen dat zich onderin de koelkast water verzamelt in plaats van weg te stromen.

• U kunt de waterafvoeropening ook reinigen door er een half glas water (100cc) door te gieten.

Onderhoud

On

derh

ou

d

Page 157: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 157

ProbleemoplossingControleer de onderstaande punten alvorens de onderhoudsdienst te bellen. Alle onderhoudsoproepen met betrekking tot normale situaties (geen defecten) zijn voor rekening van de gebruikers.

Algemeen

Temperatuur

Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing

Koelkast/vriezer werkt niet.Temperatuur koelkast/vriezer is te hoog.

• Stroomkabel is niet correct aangesloten.

• Steek de stekker correct in het stopcontact.

• Temperatuurcontrole is niet correct ingesteld.

• Stel de temperatuur lager in.

• Koelkast bevindt zich in de buurt van een warmtebron of direct zonlicht.

• Houd de koelkast uit de buurt van direct zonlicht of warmtebronnen.

• Niet genoeg speling tussen koelkast en zijkanten/achterkant.

• Zorg ervoor dat er minstens 15 mm ruimte is vanaf de achterkant en zijkanten van de kast.

Koelkast/vriezer koelt te hard.

• Temperatuurcontrole is niet correct ingesteld.

• Stel de temperatuur lager in.

Binnenste wand is warm.

• De koelkast heeft hittebestendige leidingen in de binnenwand.

• Om te voorkomen dat er condens wordt gevormd heeft de koelkast hittebestendige leidingen in de voorste hoeken. Als de omgevingstemperatuur stijgt werkt deze apparatuur niet effectief. Dit is geen systeemfout. P

rob

leemo

plo

ssing

Page 158: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Probleemoplossing

Nederlands158

Geuren

Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing

Er hangt een geurtje in de koelkast.

• Bedorven voedsel.• Reinig de koelkast en

verwijder al het bedorven voedsel.

• Voedsel met een sterke geur.• Zorg ervoor dat voedsel met

een sterke geur luchtdicht is verpakt.

Vorst

Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing

Vorst op de binnenwanden.

• De deur is niet correct gesloten.

• Zorg ervoor dat de deur niet door voedsel wordt geblokkeerd. Reinig de deurpakking.

Condens

Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing

Er vormt zich condens op de binnenwanden.

• Als de deur open wordt gelaten komt er vocht in de koelkast.

• Verwijder het vocht en open de deur voor een lange tijd niet.

• Voedsel met een hoog vochtgehalte.

• Zorg ervoor dat voedsel luchtdicht is verpakt.

Pro

bleem

op

lossin

g

Page 159: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 159

Pro

bleem

op

lossin

g

Maakt de koelkast abnormale geluiden?

Controleer de onderstaande punten alvorens de onderhoudsdienst te bellen.

Deze geluiden zijn normaal.

• Bij het starten of beëindigen van een behandeling kan de koelkast geluiden maken die lijken op het ontsteken van een automotor. Als de behandeling stabiliseert zal het geluid afnemen.

Clicking! or Chirping!

Buzzing!

• Deze geluiden kunnen zich voordoen als de ventilator in werking is. Wanneer de koelkast de ingestelde temperatuur heeft bereikt, zal de ventilator niet hoorbaar zijn.

SSSRRR! Whir!

• Tijdens een ontdooicyclus kan er water op de ontdooiverwarmer druppelen, wat voor sissende geluiden zorgt.

Woel !

Klikken !of Plepen !

Brommen !

Page 160: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Probleemoplossing

Nederlands160

HiSS!

• Terwijl de koelkast afkoelt of bevriest beweegt er koelgas door afgesloten leidingen, waardoor er borrelende geluiden ontstaan.

Bubbling!

• Terwijl de temperatuur in de koelkast toeneemt of afneemt kunnen plastic onderdelen krimpen of uitzetten, wat voor kloppende geluiden zorgt. Deze geluiden doen zich voor tijdens de ontdooicyclus of wanneer elektronische onderdelen in werking zijn.

Cracking!

• Voor modellen met ijsmaker: Wanneer de waterklep opengaat om de ijsmaker te vullen, kunnen er zoemende geluiden optreden.

• Vanwege drukvereffening bij het openen en sluiten van de koelkastdeur kunnen er ruisende geluiden hoorbaar zijn.

Pro

bleem

op

lossin

g

Sissen !

Borrelen !

Kraken !

Page 161: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 161

Page 162: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Probleemoplossing

Nederlands162

Page 163: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Nederlands 163

Page 164: Refrigerator / Kühlschrank Réfrigérateur / Koelkast · 2020. 6. 29. · various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this

Contact SAMSUNG WORLD WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.

Country Contact Center Web Side

UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support

IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support

BELGIUM 02 201 24 18www.samsung.com/be/supportwww.samsung.com/be_fr/support

GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support

NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support

LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support

52268291