68

REGISTER your C-PEN product FREE UPGRADES

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

REGISTER your C-PEN product

FREE UPGRADES

cpen.com/contact/product-registration

Congratulations to your new LingPen(TM).

LingoPen is designed with the purpose of be-ing a reading and language assistant, and the objective is to support you learning a second

language. Whether you need help to pronunce a word or having it translated for your better

understanding, we hope learning becomes less challenging and more enjoyable.

The purpose of this guide is to get you started. It does not provide a complete description of all functions and settings at they change by each firmware upgrade we provide. Therefore, for

latest and more complete information check our website

www.cpen.com/lingopen-guide

and our Youtube channel

cpen.com/youtube

Content of boxā€¢ LingoPen, carry case, USB cable, earphones,

this guide, battery maintenance leaflet. Buttons and connectors

1. Power On/Off & Back button: Press 3 seconds to power device on or off. Press briefly to use as cancel function in the user interface

2. OK button: When a dialog box or options list pops up, press this button to confirm the operation. The OK button is also used to trigger reading text out loud in Text Reader mode.

3. 4-way Nav button: Press buttons to move focus up, down, left, right.

4. Scan Trigger: Is automatically activated when the pen is in contact with the paper. It triggers scanning and turns on scan light.

5. Screen: The deviceā€™s display screen.6. Mic: Used to record voice memo.7. Speaker: Used when text is read out loud.

Muted when headphones are connected.8. Menu button: Press this button to display

context menu (like right mouse click on PC).9. Scanning window: Frames the text to be

scanned.10. Headphone jack: A standard 3.5 mm

headphone jack. Speaker is muted when headphones are connected.

11. Micro USB connector: Used for charging. To charge, connect to USB charger or com-puter USB port.

12. Reset button: Pressing this button resets the device. It is recommended to use this button only when the device cannot be turned off properly.

LingoPen functionsUnless otherwise stated, LingoPen is a stand-alone and self-contained product and works without being connected to any other device.Please check out video guides (youtube.cpen.com) for more detailed description.

Talking menuTalking menu is an audio navigation function. When set to on, all menu items are read out loud to support e.g. visually impaired users. The setting for this function is found under Set-tings in the main menu.

Text ReaderText Reader is an assistive reading function. Scan a word, text line or paragraph and have the text read out loud to you. LingoPen can be set to read text automatically when scanned, or only read text on screen when manually trig-gered (by pressing the OK button). LingoPen has a built-in speaker but you can also opt to use wired earphones.To use it, simply scan a few text lines, and lis-ten to them being read out.It is possible to re-read as many times as you like. Use the navigation buttons to select start-ing point and then press the OK button and listen.When a specific word is selected, press and hold OK button to zoom in on it and have it read out. Look and listen. The MENU button provides access to several options including clear screen, reading speed, volume, reading pauses, auto read, reading lan-guage and option to look up words in dictionary.

Scan to FileThis is the function to use when capturing and saving notes from a book or a paper. The scanned text is saved in a text file on LingoPen internal memory. This text file can be copied to a computer if LingoPen is connected via USB. A text file may be opened, edited and saved via pen user interface at any time later. It is also possible to open a text file and have the content

read out loud ā€“ like Text Reader.To use it, select New file or open an existing file. When scanning, new text is added at text cursor position. It is possible to delete text. Use navigation buttons to select a character and press OK button to delete it. To erase complete words or text lines, press OK button repeatedly.Files can be renamed. Go to Open file and po-sition cursor on the file to be renamed. Scan a word (max 9 characters) and press OK button to rename the file. Press MENU button to access function specific settings.

Dictionary LingoPen contains one or more bilingual dic-tionary for all supported languages. Open this function and scan one or more words. Use nav-igation buttons to select the word you want to look up and the word is translated. This trans-lation may also be read out loud (automatically or when pressing OK button). If you run into a difficult word when using Text Reader or Scan to File function, it is also possible to look up this word in a dictionary without having to change working mode. Press MENU button and select Definition.Press MENU button to access other function specific settings.

Recorder By using the built-in microphone it is possible

to record voice memos. These voice memos can be accessed and listened to at any time. The voice memo files can also be copied to a com-puter if LingoPen is connected via USB.It is possible to set recording quality and file type (mp3 and wav).Files can be renamed. Go to Play recording and position cursor on the file to be renamed. Scan a word (max 9 characters) and press OK button to rename the file. Press MENU button to access function specific settings.

USB connectivityWhen LingoPen connects to a computer, a cou-ple of additional functions are made available. When connected, user is prompted to select one out of three options.

U-DiskIn this mode LingoPen connects to computers as a portable disk. And when connected, it is possible to copy text files and voice memo au-dio files to your computer. Files copied from computer to LingoPen is not accessible in any LingoPen function.

KeyboardIn this mode LingoPen doubles as keyboard. When connected to a computer in Keyboard mode, anything you scan with LingoPen is di-rectly and automatically input to any text field

where the text cursor is positioned. It is thus possible to scan text directly to text editors, like MS Word, Google Doc and others, and spread-sheets. In this mode it is important that the computer system keyboard (e.g. MAC OSX and Windows) is set to same language as the Lingo-Pen.Press MENU button to access language settings.

ChargeWhen Charge is selected, LingoPen works in stand-alone mode just as if not connected to the computer at all.This mode has no options or settings.

How to scanLook at the front page of this guide for refer-ence on how to hold the pen. For best scanning result the pen shall be held almost straight up. Make sure no buttons except Scan Trigger is pressed during a scan.The pen scans one (1) text line each time and this text line shall be centered in between the two white nibs in the front end. Scanning start and stop points are aligned with the edge of the transparent window.When the Scan Trigger gets in touch with the paper, the scan light lits up. Start moving the pen straight along the text line at a steady pace, avoid stops, do not rotate the pen, and keep the text line in between the nibs.Left/Right hand setting *must* be correct, but

it is possible to scan both from left to right and from right to left at any time. Give it a try...

Scan this line from left to right.

Scan this line from right to left.

For more details check www.cpen.com or you-tube.cpen.com.

Get started1. Press and hold the power button for about 3

seconds, then release it. Should the display not light up, then charge the battery for about 30 minute and then give it a second try.

2. At first use, a guide will help you set up your preferences. This includes settings forā€¢ Talking Menu (reads menu out loud)ā€¢ Menu language (user interface lan-

guage)ā€¢ Scan language (language of text to

scan)ā€¢ Voice (as some languages supports more

than one accent)ā€¢ Preferred dictionaryā€¢ Left/Right handed (hand holding the

pen)

It is possible to manually run this guide in case required. Go to Settings, scroll down to Run wizard and press OK button to confirm.

When preferences are set, select Text Reader at the top of the main menu and press OK button. A blank screen appears. Now you are ready to scan and have text read out to you. Press OK button to have the text read out to you as many times as you want. Or press MENU button to access options which includes reading speed, volume, reading pauses, reading language and option to look up words in dictionary.

Technical specificationRefer to www.cpen.com for information about supported languages, upgradability, battery, etc.

Toutes nos fƩlicitations pour votre nouveau LingoPen(TM).

La conception de LingoPen vise Ć  vous propos-er un assistant de lecture et Ć  faire de vous un lecteur autonome. Si vous avez besoin de lire une question lors dā€™un examen, de faire vos devoirs, ou si vous souhaitez simplement lire

votre roman prƩfƩrƩ, alors lire ne sera plus une corvƩe, mais un plaisir.

LingoPen favorise Ć©galement lā€™alphabĆ©tisation. Les dictionnaires de dĆ©finition de mots intĆ©grĆ©s

facilitent grandement la comprƩhension.

Ce guide a pour objectif de vous aider Ć  vous lancer. Il ne fournit pas une description com-plĆØte de toutes les fonctions et de tous les

paramĆØtres qui changent Ć  chaque mise Ć  jour du firmware. Par consĆ©quent, si vous souhaitez obtenir des informations plus rĆ©centes et plus

complĆØtes, rendez-vous sur

www.cpen.com/readerpen-guide

et notre chaƮne Youtube

cpen.com/youtube

Contenu de la boĆ®teā€¢ LingoPen, un Ć©tui de transport, un cĆ¢ble

USB, des Ć©couteurs, ce guide, la notice dā€™entretien de la batterie.

Boutons et connecteurs

1. Bouton On/Off et Retour : Appuyez pen-dant 3 secondes pour allumer ou Ć©teindre lā€™appareil. Appuyez briĆØvement pour lā€™utiliser comme fonction dā€™annulation dans lā€™interface utilisateur

2. Bouton OK : Lorsquā€™une boĆ®te de dialogue ou une liste dā€™options sā€™affiche, appuyez sur ce bouton pour confirmer lā€™opĆ©ration. Le bouton OK sert Ć  dĆ©clencher la lecture du texte Ć  haute voix en mode Lecteur de texte.

3. Bouton de navigation Ơ 4 directions : Appuyez sur les boutons pour dƩplacer la

focalisation en haut, en bas, Ć  gauche, Ć  droite.

4. DĆ©clencheur de numĆ©risation : Sā€™active automatiquement lorsque le stylo est en contact avec le papier. DĆ©clenche la numĆ©ri-sation et allume la lumiĆØre de numĆ©risation.

5. Ɖcran : Lā€™Ć©cran dā€™affichage de lā€™appareil.6. Micro : UtilisĆ© pour enregistrer un mĆ©mo

vocal.7. Haut-parleur : UtilisƩ lorsque le texte est

lu Ơ voix haute. CoupƩ lorsque les Ʃcouteurs sont branchƩs.

8. Bouton Menu : Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu contextuel (similaire Ć  un clic droit avec la souris dā€™un ordinateur).

9. FenĆŖtre de numĆ©risation : Encadre le tex-te Ć  numĆ©riser.

10. Prise des Ʃcouteurs : Une prise casque standard de 3,5 mm. Le haut-parleur est coupƩ lorsque les Ʃcouteurs sont branchƩs.

11. Connecteur USB du micro : UtilisĆ© pour la charge. Pour charger, connectez au chargeur USB ou au port USB dā€™un ordinateur.

12. Bouton RĆ©initialisation : Appuyez sur ce bouton pour rĆ©initialiser lā€™appareil. Lā€™utilisa-tion de ce bouton est recommandĆ©e unique-ment lorsque lā€™appareil ne peut pas ĆŖtre Ć©teint correctement.

Fonctions de LingoPenSauf indication contraire, LingoPen est un pro-duit indƩpendant et autonome et fonctionne

sans ĆŖtre connectĆ© Ć  aucun autre appareil.Veuillez consulter les guides vidĆ©o (youtube.cpen.com) pour plus de prĆ©cisions.

Menu parlantLe Menu parlant est une fonction de navigation audio. Lorsque cette option est activĆ©e, tous les Ć©lĆ©ments du menu sont lus Ć  haute voix pour aider, par exemple, les utilisateurs malvoyants. Vous trouverez le paramĆØtre correspondant Ć  cette fonction sous ParamĆØtres dans le menu principal.

Lecteur de texteLe Lecteur de texte est la fonction de lecture assistĆ©e. Scannez un mot, une ligne de texte ou un paragraphe pour le lire Ć  haute voix. Le Lin-goPen peut ĆŖtre rĆ©glĆ© pour lire le texte automa-tiquement lorsquā€™il est numĆ©risĆ©, ou seulement lire le texte Ć  lā€™Ć©cran lorsquā€™il est dĆ©clenchĆ© manuellement (en appuyant sur le bouton OK). Le LingoPen est muni dā€™un haut-parleur intĆ©grĆ©, mais vous pouvez aussi choisir dā€™utiliser des Ć©couteurs filaires.Pour lā€™utiliser, il suffit de numĆ©riser quelques lignes de texte et dā€™Ć©couter leur lecture.Il est possible de relire autant de fois que vous le souhaitez. Utilisez les boutons de navigation pour sĆ©lectionner le point de dĆ©part, puis ap-puyez sur le bouton OK et Ć©coutez.Lorsquā€™un mot spĆ©cifique est sĆ©lectionnĆ©, ap-puyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncĆ©

pour zoomer dessus et le faire lire. Observez et Ć©coutez. Le bouton MENU donne accĆØs Ć  plusieurs op-tions, y compris effacer lā€™Ć©cran, vitesse de lecture, volume, pauses de lecture, lecture automatique, langue de lecture et option pour rechercher des mots dans le dictionnaire.

NumĆ©riser vers un fichierCā€™est la fonction Ć  utiliser lors de la capture et de la sauvegarde des notes dā€™un livre ou dā€™un document papier. Le texte numĆ©risĆ© est en-registrĆ© dans un fichier texte dans la mĆ©moire interne de LingoPen. Ce fichier texte peut ĆŖtre copiĆ© sur un ordinateur si LingoPen est con-nectĆ© via USB. Un fichier texte peut ĆŖtre ouvert, Ć©ditĆ© et sauvegardĆ© Ć  tout moment via lā€™inter-face utilisateur de LingoPen. Il est Ć©galement possible dā€™ouvrir un fichier texte et dā€™en faire lire le contenu Ć  haute voix, comme le Lecteur de texte.Pour lā€™utiliser, sĆ©lectionnez Nouveau fichier ou ouvrez un fichier existant. Lors de la numĆ©risa-tion, un nouveau texte est ajoutĆ© Ć  la position du curseur texte. Il est possible de supprimer du texte. Utilisez les boutons de navigation pour sĆ©lectionner un caractĆØre et appuyez sur le bouton OK pour le supprimer. Pour effacer des mots ou des lignes de texte en entier, appuyez plusieurs fois sur la touche OK.Les fichiers peuvent ĆŖtre renommĆ©s. AccĆ©dez Ć  lā€™option Ouvrir le fichier et positionnez le cur-

seur sur le fichier Ć  renommer. NumĆ©risez un mot (maximum 9 caractĆØres) et appuyez sur le bouton OK pour renommer le fichier. Appuyez sur le bouton MENU pour accĆ©der aux paramĆØtres spĆ©cifiques Ć  la fonction.

Dictionnaire LingoPen contient un ou plusieurs dictionnaires monolingues pour toutes les langues prises en charge. Ouvrez cette fonction et numĆ©risez un ou plusieurs mots. Utilisez les boutons de navi-gation pour sĆ©lectionner le mot que vous voulez rechercher et afficher la dĆ©finition du mot. Cette dĆ©finition peut Ć©galement ĆŖtre lue Ć  haute voix (automatiquement ou en appuyant sur la tou-che OK). Si vous rencontrez un mot difficile lorsque vous utilisez le Lecteur de texte ou la fonction NumĆ©riser vers fichier, il est Ć©gale-ment possible de rechercher ce mot dans un dictionnaire sans avoir Ć  changer de mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton MENU puis sĆ©lectionnez DĆ©finition.Appuyez sur le bouton MENU pour accĆ©der Ć  dā€™autres paramĆØtres spĆ©cifiques Ć  la fonction.

Enregistreur En utilisant le microphone intĆ©grĆ©, il est possi-ble dā€™enregistrer des mĆ©mos vocaux. Ces mĆ©-mos vocaux peuvent ĆŖtre consultĆ©s et Ć©coutĆ©s Ć  tout moment. Les fichiers de mĆ©mos vocaux peuvent Ć©galement ĆŖtre copiĆ©s sur un ordina-teur si LingoPen est connectĆ© via USB.

Il est possible de dĆ©finir la qualitĆ© dā€™enregis-trement et le type de fichier (mp3 et wav).Les fichiers peuvent ĆŖtre renommĆ©s. AccĆ©dez Ć  lā€™option Lire lā€™enregistrement et positionnez le curseur sur le fichier Ć  renommer. NumĆ©risez un mot (maximum 9 caractĆØres) et appuyez sur le bouton OK pour renommer le fichier. Appuyez sur le bouton MENU pour accĆ©der aux paramĆØtres spĆ©cifiques Ć  la fonction.

ConnectivitĆ© USBLorsque LingoPen se connecte Ć  un ordinateur, quelques fonctions supplĆ©mentaires sont di-sponibles. Une fois connectĆ©, lā€™utilisateur est invitĆ© Ć  sĆ©lectionner lā€™une des trois options.

U-DiskDans ce mode, LingoPen se connecte aux or-dinateurs comme un disque portable. Une fois connectĆ©, il est possible de copier des fichiers texte et des fichiers audio de mĆ©mos vocaux sur votre ordinateur. Les fichiers copiĆ©s de lā€™ordinateur vers LingoPen ne sont accessibles dans aucune fonction de LingoPen.

ClavierDans ce mode, LingoPen sert Ć©galement de clavier. Lorsque vous ĆŖtes connectĆ© Ć  un ordina-teur en mode Clavier, tout ce que vous numĆ©ri-sez avec LingoPen est directement et automa-tiquement saisi dans nā€™importe quel champ de

texte oĆ¹ se trouve le curseur texte. Il est ainsi possible de numĆ©riser du texte directement vers des tableurs et des Ć©diteurs de texte, com-me MS Word, Google Doc et autres. Dans ce mode, il est important que le clavier de lā€™ordina-teur (par ex. MAC OSX et Windows) soit rĆ©glĆ© sur la mĆŖme langue que LingoPen.Appuyez sur le bouton MENU pour accĆ©der aux paramĆØtres de langue.

ChargeLorsque Charge est sĆ©lectionnĆ©, LingoPen fonctionne en mode autonome comme sā€™il nā€™Ć©tait pas connectĆ© Ć  lā€™ordinateur.Ce mode nā€™a pas dā€™option ou de paramĆØtre.

Comment numĆ©riserPour savoir comment tenir le stylo, observez la premiĆØre page de ce guide. Pour de meilleurs rĆ©sultats de numĆ©risation, le stylo doit ĆŖtre tenu pratiquement Ć  la verticale. Veillez Ć  nā€™appuyer sur aucun autre bouton que le bouton de dĆ©-clenchement pendant la numĆ©risation.Le stylo numĆ©rise une (1) ligne Ć  la fois et cette ligne de texte doit ĆŖtre centrĆ©e entre les deux pointes blanches Ć  lā€™avant. Les points de dĆ©but et de fin de la numĆ©risation sont alignĆ©s avec le bord de la fenĆŖtre transparente.Lorsque le dĆ©clencheur de numĆ©risation entre en contact avec le papier, la lumiĆØre de numĆ©ri-sation sā€™allume. Commencez Ć  dĆ©placer le stylo droit le long de la ligne de texte Ć  un rythme

rĆ©gulier, Ć©vitez les arrĆŖts, ne tournez pas le sty-lo et gardez la ligne de texte entre les pointes.Le paramĆØtre Gaucher/Droitier *doit* ĆŖtre correct, mais il est possible de numĆ©riser de gauche Ć  droite et de droite Ć  gauche Ć  tout moment. Faites un essai...

NumƩrisez cette ligne de gauche Ơ droite.

NumƩrisez cette ligne de droite Ơ gauche.

Pour plus dā€™informations, voir www.cpen.com ou youtube.cpen.com.

Commencer1. Appuyez sur le bouton dā€™alimentation,

maintenez-le enfoncĆ© pendant 3 secondes, puis relĆ¢chez-le. Si lā€™Ć©cran ne sā€™allume pas, chargez la batterie pendant environ 30 min-utes, puis rĆ©essayez.

2. Lors de la premiĆØre utilisation, un guide vous aidera Ć  configurer vos prĆ©fĆ©rences. Cela inclut les paramĆØtres pour ā€¢ Menu parlant (lit le menu Ć  voix haute)ā€¢ Langue des menus (langue de lā€™inter-

face utilisateur)ā€¢ Langue de numĆ©risation (langue du tex-

te Ć  numĆ©riser)ā€¢ Voix (certaines langues prennent en

charge plus dā€™un accent)ā€¢ Gaucher/Droitier (la main qui tient le

stylo)

Il est possible dā€™exĆ©cuter manuellement ce guide en cas de besoin. AccĆ©dez aux ParamĆØtres, faites dĆ©filer vers le bas jusquā€™Ć  Lancer lā€™assistant et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

Une fois les prĆ©fĆ©rences configurĆ©es, sĆ©lection-nez Lecteur de texte en haut du menu principal et appuyer sur le bouton OK. Un Ć©cran vierge sā€™ouvre. Vous ĆŖtes maintenant prĆŖt pour la numĆ©risation et pour Ć©couter la lecture Ć  voix haute du texte. Appuyez sur le bouton OK afin que le texte vous soit lu Ć  haute voix autant de fois que vous le souhaitez. Ou appuyez sur le bouton MENU pour accĆ©der Ć  plusieurs options, notamment vitesse de lecture, volume, paus-es de lecture, langue de lecture et option pour rechercher des mots dans le dictionnaire.

CaractĆ©ristiques techniquesConsultez www.cpen.com pour plus dā€™informa-tions sur les langues prises en charge, lā€™Ć©volu-tivitĆ©, la batterie, etc.

Enhorabuena por adquirir el nuevo LingoPen(TM).

LingoPen ha sido diseƱado para funcionar como asistente de lectura, y su objetivo es convertirte en un lector independiente. Si lo que necesitas es leer las preguntas de un examen, hacer los deberes o leer una novela sin mƔs, deseamos que la lectura sea mƔs fƔcil y mƔs placentera.

LingoPen fomenta las habilidades de lectoescrit-ura. Las definiciones terminolĆ³gicas incluidas en los diccionarios hacen que la comprensiĆ³n sea

mucho mƔs fƔcil.

El propĆ³sito de esta guĆ­a es iniciarte. No se proporciona una descripciĆ³n completa de todas las funciones y ajustes que van cambiando con cada actualizaciĆ³n del firmware que proporcio-namos. AsĆ­ pues, para obtener informaciĆ³n mĆ”s actualizada y completa, visita nuestro sitio web

www.cpen.com/readerpen-guide

y nuestro canal de Youtube

cpen.com/youtube

Contenido de la cajaā€¢ LingoPen, estuche, cable USB, auriculares,

la presente guĆ­a, prospecto sobre el man-tenimiento de la baterĆ­a.

Botones y conectores

1. Botones de Encendido/Apagado y AtrĆ”s: Pulsa durante 3 segundos para apa-gar o encender el dispositivo. Pulsa breve-mente para usar como la funciĆ³n ā€œCancelarā€ en la interfaz del usuario

2. BotĆ³n ā€œAceptarā€: Cuando aparezca un cuadro de diĆ”logo o una lista de opciones, pulsa este botĆ³n para confirmar la op-eraciĆ³n. El botĆ³n ā€œAceptarā€ tambiĆ©n sirve para activar la lectura de texto en voz alta en el modo de Lector de texto.

3. BotĆ³n de navegaciĆ³n de 4 direcciones: Pulsa los botones para mover el enfoque hacia arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha.

4. Activador de digitalizaciĆ³n: Se activa au-tomĆ”ticamente cuando el lĆ”piz contacta con el papel. Activa la digitalizaciĆ³n y enciende la luz del escĆ”ner.

5. Pantalla: Es la pantalla de visualizaciĆ³n del dispositivo.

6. MicrĆ³fono: Sirve para grabar notas de voz.7. Altavoz: Sirve para leer textos en voz alta.

Se silencia al conectar los auriculares.8. BotĆ³n del menĆŗ: Pulsa este botĆ³n para

mostrar el menĆŗ contextual (es similar a hacer clic con el botĆ³n derecho del ratĆ³n en un PC).

9. Ventana de digitalizaciĆ³n: Enmarca el texto que vas a digitalizar.

10. Conector para auriculares: Conector para auriculares estƔndar de 3,5 mm. El altavoz se silencia al conectar los auriculares.

11. Conector micro USB: Se usa para realizar la carga. Para cargar, conecta el cargador USB al puerto USB del ordenador.

12. BotĆ³n de reinicio: Al pulsar este botĆ³n, el dispositivo se reinicia. Se recomienda usar este botĆ³n solo cuando no se pueda apagar el dispositivo del modo apropiado.

Funciones de LingoPenA menos que se indique lo contrario, LingoPen es un producto independiente y autĆ³nomo, y funciona sin necesidad de conectarse a otro dispositivo.Comprueba las videoguĆ­as (youtube.cpen.com) para una descripciĆ³n mĆ”s detallada.

MenĆŗ habladoEl MenĆŗ hablado es una funciĆ³n de navegaciĆ³n por audio. Cuando se enciende, todos los ele-mentos del menĆŗ se leen en voz alta para dar asistencia, por ejemplo, a usuarios con disca-pacidad visual. Los ajustes de estas funciones se encuentran en la secciĆ³n Ajustes en el menĆŗ principal.

Lector de textoEl Lector de texto es la funciĆ³n de lectura asisti-da. Digitaliza una palabra, una lĆ­nea o un pĆ”r-rafo y escĆŗchalo en voz alta. LingoPen se puede configurar para que lea el texto de forma au-tomĆ”tica al digitalizar, o solo para que lea texto en la pantalla cuando se active manualmente (al pulsar el botĆ³n ā€œAceptarā€). LingoPen tiene un altavoz incorporado, pero tambiĆ©n puedes utilizar los auriculares.Para esto, basta con digitalizar algunas lĆ­neas y escuchar cĆ³mo se leen.Es posible hacer tantas relecturas como se qui-era. Usa los botones de navegaciĆ³n para selec-cionar el punto de inicio y luego pulsa el botĆ³n

ā€œAceptarā€ para escuchar.Cuando selecciones una palabra especĆ­fica, pulsa y mantĆ©n pulsado el botĆ³n ā€œAceptarā€ para acercarla y leerla. Mira y escucha. El botĆ³n MENƚ proporciona acceso a varias op-ciones, incluido el borrado de la pantalla, veloci-dad de lectura, volumen, pausas de lectura, lec-tura automĆ”tica, idioma de lectura y la opciĆ³n de bĆŗsqueda de palabras en el diccionario.

Digitalizar a archivoEsta funciĆ³n se utiliza para capturar y guardar notas de un libro o de un artĆ­culo. El texto escaneado se guarda en un archivo de texto en la memoria interna de LingoPen. Este archi-vo de texto se puede copiar a un ordenador si LingoPen estĆ” conectado vĆ­a USB. El archivo de texto se puede abrir, editar y guardar a travĆ©s de la interfaz de usuario en cualquier momento posterior. TambiĆ©n es posible abrir un archivo de texto y escuchar la lectura de su contenido en voz alta ā€“ como Lector de texto.Para utilizar esta funciĆ³n, selecciona Nuevo archivo o abre un archivo existente. Al digitali-zar, se aƱade el nuevo texto en la posiciĆ³n del cursor de texto. Es posible borrar el texto. Usa los botones de navegaciĆ³n para seleccionar un carĆ”cter y pulsa el botĆ³n ā€œAceptarā€ para borrar-lo. Para eliminar palabras o lĆ­neas de texto com-pletas, pulsa el botĆ³n ā€œAceptarā€ repetidamente.Los archivos se pueden renombrar. Ve a Abrir archivo y coloca el cursor sobre el archivo que

deseas renombrar. Digitaliza una palabra (de 9 caracteres como mĆ”ximo) y pulsa el botĆ³n ā€œAceptarā€ para renombrar el archivo. Pulsa el botĆ³n MENƚ para acceder a los ajustes especĆ­ficos de la funciĆ³n.

Diccionario LingoPen incluye uno o mĆ”s diccionarios mono-lingĆ¼es para todos los idiomas compatibles. Abre esta funciĆ³n y digitaliza una o mĆ”s pal-abras. Utiliza los botones de navegaciĆ³n para seleccionar la palabra que quieres buscar y se mostrarĆ” su definiciĆ³n. Esta definiciĆ³n tambiĆ©n se puede leer en voz alta (automĆ”ticamente o pulsando el botĆ³n ā€œAceptarā€). Si se encuentra con una palabra difĆ­cil al usar las funciones Lec-tor de texto o Digitalizar a archivo, tambiĆ©n es posible buscarla en uno de los diccionarios sin necesidad de cambiar el modo de trabajo. Pulse el botĆ³n MENƚ y seleccione DefiniciĆ³n.Pulse el botĆ³n MENƚ para acceder a otros ajust-es especĆ­ficos de la funciĆ³n.

Grabadora Con el micrĆ³fono incorporado es posible grabar notas de voz. PodrĆ”s acceder a estas notas de voz y escucharlas en cualquier momento. Los archivos de las notas de voz se pueden copiar a un ordenador si LingoPen estĆ” conectado vĆ­a USB.Es posible ajustar la calidad de grabaciĆ³n y el tipo de archivo (mp3 o wav).

Los archivos se pueden renombrar. Ve a Re-producir grabaciĆ³n y coloca el cursor sobre el archivo que deseas renombrar. Digitaliza una palabra (de 9 caracteres como mĆ”ximo) y pulsa el botĆ³n ā€œAceptarā€ para renombrar el archivo. Pulsa el botĆ³n MENƚ para acceder a los ajustes especĆ­ficos de la funciĆ³n.

Conectividad USBCuando LingoPen se conecta a un ordenador, aparecen un par de funciones adicionales. Al conectarse, se pide al usuario seleccionar una de tres opciones.

U-DiskEn este modo, LingoPen se conecta al orde-nador como un disco externo. DespuƩs de conectarse, es posible copiar al ordenador los archivos de texto y archivos de audio de las notas de voz. Los archivos copiados desde el ordenador a LingoPen no son accesibles desde las funciones de LingoPen.

TecladoEn este modo, LingoPen funciona como teclado. Al conectarse a un ordenador en el modo Tecla-do, cualquier cosa que digitalices con LingoPen se introducirƔ de manera directa y automƔtica en cualquier campo de texto donde posiciones el cursor. Asƭ, es posible digitalizar textos directamente desde editores de texto, como

MS Word, Google Doc y otros, asĆ­ como desde hojas de cĆ”lculo. En este modo, es importante que el teclado del sistema del ordenador (MAC OSX o Windows, por ejemplo) estĆ© configurado al mismo idioma que LingoPen.Pulse el botĆ³n MENƚ para acceder a los ajustes de idioma.

CargaAl seleccionar Carga, LingoPen funciona de for-ma autĆ³noma, como si no estuviera conectado al ordenador.En este modo no hay opciones ni ajustes.

CĆ³mo digitalizarEcha un vistazo a la portada de esta guĆ­a para ver cĆ³mo sostener el lĆ”piz. Para obtener me-jores resultados de digitalizaciĆ³n, el lĆ”piz debe mantenerse casi recto. AsegĆŗrate de no pulsar ningĆŗn botĆ³n excepto el Activador de digitali-zaciĆ³n durante la digitalizaciĆ³n.El lĆ”piz digitaliza una (1) lĆ­nea de texto cada vez, y Ć©sta debe estar centrada entre las dos puntas blancas del extremo. Los puntos inicial y final de la digitalizaciĆ³n se alinean con el borde de la ventana transparente.Cuando el Activador de digitalizaciĆ³n contacta con el papel, la luz de digitalizaciĆ³n se enci-ende. Comienza a mover el lĆ”piz a lo largo de la lĆ­nea de texto a una velocidad constante, evita paradas, no gires la pluma y mantĆ©n la lĆ­nea de texto entre las puntas.

Los ajustes Zurdo/Diestro *deben* ser correc-tos, pero es posible digitalizar tanto de izquier-da a derecha como de derecha a izquierda en cualquier momento. IntĆ©ntaloā€¦

Digitaliza esta lĆ­nea de izquierda a derecha.Digitaliza esta lĆ­nea de derecha a izquierda.

Para mĆ”s informaciĆ³n, visita www.cpen.com o youtube.cpen.com.

Para comenzar1. MantĆ©n pulsado el botĆ³n de encendido por

unos 3 segundos y luego suƩltalo. Si la pan-talla no se enciende, carga la baterƭa duran-te unos 30 minutos y vuelve a intentarlo.

2. Cuando uses el dispositivo por primera vez, una guĆ­a te ayudarĆ” a configurar tus prefer-encias. Se incluyen ajustes para

a. MenĆŗ hablado (lectura del menĆŗ en voz alta)

b. Idioma del menĆŗ (idioma de la interfaz del usuario)

c. Idioma de digitalizaciĆ³n (idioma del texto a digitalizar)

d. Voz de lectura (algunos idiomas admiten mƔs de un acento)

e. Diccionario preferidof. Zurdo/Diestro (mano que sostiene el

lƔpiz)

Es posible ejecutar de forma manual esta guĆ­a si es necesario. Ve a Ajustes, desplĆ”zate a Eje-cutar asistente y pulsa el botĆ³n ā€œAceptarā€ para confirmar.

Una vez que hayas configurado tus preferen-cias, selecciona Lector de texto en la parte superior del menĆŗ principal y pulsa ā€œAceptarā€. AparecerĆ” una pantalla en blanco. Ahora todo estĆ” listo para digitalizar el texto y hacer que el dispositivo lo lea. Pulsa el botĆ³n ā€œAceptarā€ para escuchar la lectura del texto tantas veces como desees. O pulsa el botĆ³n MENƚ para acceder a las opciones, entre las que se incluyen la veloci-dad de lectura, el volumen, las pausas de lectu-ra, el idioma de lectura y la opciĆ³n de bĆŗsqueda de palabras en el diccionario.

Especificaciones tĆ©cnicasConsulta www.cpen.com para obtener infor-maciĆ³n sobre los idiomas compatibles, actual-izaciones, baterĆ­a, etc.

Herzlichen GlĆ¼ckwunsch zu Ihrem neuen LingoPen(TM).

LingoPen wurde mit dem Ziel entwickelt, ein Lese- und Sprachassistent zu sein und Sie beim

Lernen einer zweiten Sprache zu unterstĆ¼t-zen. Egal, ob Sie Hilfe benƶtigen, um ein Wort

auszusprechen oder es zum besseren VerstƤnd-nis Ć¼bersetzen zu lassen, wir hoffen, dass das

Lernen fĆ¼r Sie weniger herausfordernd und angenehmer wird.

Diese Anleitung soll Ihnen den Einstieg erleich-tern. Sie stellt keine vollstƤndige Beschreibung aller Funktionen und Einstellungen dar, da sich diese bei jedem von uns bereitgestellten Firm-

ware-Upgrade Ƥndern.

Die neuesten und vollstƤndigsten Informationen finden Sie auf unserer Webseite

www.cpen.com/lingopen-guide

und auf unserem Youtube-Kanal

cpen.com/youtube

PackungsinhaltLingoPen, Tragetasche, USB-Kabel, Kopfhƶrer, diese Anleitung, Batterie-Merkblatt.

Tasten und AnschlĆ¼sse

1. Ein-/Aus- und ZurĆ¼ck-Taste: 3 Sekund-en gedrĆ¼ckt halten, um das GerƤt ein- bzw. auszuschalten. Kurz drĆ¼cken in der Benutze-roberflƤche als Abbrechen-Funktion

2. OK-Taste: Sobald ein Dialogfeld oder eine Optionsliste angezeigt wird, diese Taste drĆ¼cken, um den Vorgang zu bestƤtigen. Die OK-Taste wird auch verwendet, um das laute Vorlesen von Text im Text Reader-Modus auszulƶsen.

3. 4-Wege-Navigationstaste: Tasten drĆ¼ck-en, um den Fokus nach oben, unten, links, rechts zu verschieben.

4. Scan-Auslƶser: Wird automatisch aktiv-

iert, sobald der Stift Kontakt mit dem Papier hat. Lƶst das Scannen aus und aktiviert das Scanlicht.

5. Bildschirm: Das Display des GerƤts.6. Mic: FĆ¼r die Aufnahme von Sprachmemos.7. Lautsprecher: FĆ¼r die Ausgabe von laut

vorgelesenem Text. Bei angeschlossenem Kopfhƶrer ist der Lautsprecher stummges-chaltet.

8. MenĆ¼-Taste: DrĆ¼cken Sie diese Taste fĆ¼r ein KontextmenĆ¼ (wie ein Klick mit der rechten Maustaste am PC).

9. Scanfenster: Umrahmt den zu scannenden Text.

10. Kopfhƶreranschluss: Ein 3,5 mm-Stan-dard-Kopfhƶreranschluss. Bei angeschloss-enem Kopfhƶrer ist der Lautsprecher stum-mgeschaltet.

11. MicroUSB-Anschluss: Zum Laden des GerƤts. Zum Laden des GerƤts an ein USB-LadegerƤt oder an den USB-Anschluss eines Computers anschlieƟen.

12. Reset-Taste: Durch DrĆ¼cken dieser Taste wird das GerƤt zurĆ¼ckgesetzt. Diese Taste sollte nur verwendet werden, wenn das GerƤt nicht mehr ordnungsgemƤƟ ausges-chaltet werden kann.

LingoPen-FunktionenSofern nicht anders angegeben, ist LingoPen ein eigenstƤndiges und unabhƤngiges Produkt und funktioniert ohne Verbindung mit einem

anderen GerƤt. Eine ausfĆ¼hrliche Beschreibung finden Sie in den Videoanleitungen (youtube.cpen.com).

SprachmenĆ¼Das SprachmenĆ¼ ist eine Funktion fĆ¼r die Sprachnavigation. Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle MenĆ¼elemente laut vorgelesen, um z. B. sehbehinderte Benutzer zu unterstĆ¼t-zen. Die Einstellung fĆ¼r diese Funktion finden Sie in den Einstellungen im HauptmenĆ¼.

Text ReaderText Reader ist eine unterstĆ¼tzende Lesefunk-tion, kann aber auch zum Anhƶren von Frem-dwƶrtern/ausgesprochenem Text verwendet werden. Scannen Sie ein Wort, eine Textzeile oder einen Absatz und lassen Sie sich den Text vorlesen. LingoPen kann so eingestellt werden, dass beim Scannen automatisch Text gelesen wird oder nur bei manueller Auslƶsung (durch DrĆ¼cken der Taste OK) Text auf dem Bildschirm gelesen wird. LingoPen verfĆ¼gt Ć¼ber einen integrierten Lautsprecher. Sie kƶnnen jedoch auch kabelgebundene Kopfhƶrer verwenden. Um diese Funktion zu verwenden, scannen Sie einfach ein paar Textzeilen und hƶren zu, wie sie vorgelesen werden.Der Text kann beliebig oft erneut vorgelesen werden. Verwenden Sie die Navigationsschalt-flƤchen, um den Startpunkt auszuwƤhlen, drĆ¼cken Sie dann die OK-Taste und hƶren Sie

zu. Wenn ein bestimmtes Wort ausgewƤhlt ist, halten Sie die OK-Taste gedrĆ¼ckt, um es zu vergrĆ¶ĆŸern und vorlesen zu lassen. Sehen und zuhƶren. Die Taste MENƜ bietet die Mƶglichkeit, auf die Optionen wie Bildschirm lƶschen, Lese-geschwindigkeit, LautstƤrke, Lesepausen, Au-tomatisches Lesen, Lesesprache und die Suche nach Wƶrtern im Wƶrterbuch zuzugreifen.

Scannen zu DateiDiese Funktion wird zum Erfassen und Spe-ichern von Notizen aus einem Buch oder einem Dokument verwendet. Der gescannte Text wird als Textdatei im internen Speicher des LingoPen gespeichert. Diese Textdatei kann auf einen Computer kopiert werden, wenn LingoPen per USB an diesen angeschlossen ist. Eine Text-datei kann zu jedem beliebigen spƤteren Zeit-punkt Ć¼ber die BenutzeroberflƤche des Stiftes geƶffnet, bearbeitet und gespeichert werden. Es ist auch mƶglich, eine Textdatei zu ƶffnen und den Inhalt laut vorlesen zu lassen - wie bei Text Reader. Um diese Funktion zu verwenden, wƤhlen Sie ā€œNeue Dateiā€ oder ƶffnen Sie eine vorhandene Datei. Beim Scannen wird an der Position des Textcursors neuer Text hinzuge-fĆ¼gt. Es kann Text gelƶscht werden. WƤhlen Sie mit den Navigationstasten ein Zeichen aus und drĆ¼cken Sie die OK-Taste, um es zu lƶschen. Um vollstƤndige Wƶrter oder Textzeilen zu lƶschen, drĆ¼cken Sie wiederholt die OK-Taste. Dateien kƶnnen umbenannt werden. Gehen Sie zu Datei

ƶffnen und positionieren Sie den Cursor auf der umzubenennenden Datei. Scannen Sie ein Wort (max. 9 Zeichen) und drĆ¼cken Sie die Taste OK, um die Datei umzubenennen. DrĆ¼cken Sie die Taste MENƜ, um auf andere funktionsspezi-fische Einstellungen zuzugreifen.

WƶrterbuchLingoPen enthƤlt ein oder mehrere zweis-prachige WƶrterbĆ¼cher fĆ¼r alle unterstĆ¼tzten Sprachen. Ɩffnen Sie diese Funktion und scan-nen Sie ein oder mehrere Wƶrter. WƤhlen Sie mit den Navigationstasten das gesuchte Wort aus und das Wort wird Ć¼bersetzt. Diese Ɯber-setzung kann auch laut vorgelesen werden (au-tomatisch oder durch DrĆ¼cken der OK-Taste). Wenn Sie mit der Funktion ā€œText Readerā€ oder ā€œScannen zu Dateiā€ auf ein schwieriges Wort stoƟen, kƶnnen Sie dieses Wort auch in einem Wƶrterbuch nachschlagen, ohne den Arbeitsmo-dus Ƥndern zu mĆ¼ssen. DrĆ¼cken Sie die Taste MENƜ und wƤhlen Sie ā€œĆœbersetzenā€. DrĆ¼cken Sie die Taste MENƜ, um auf andere funktions-spezifische Einstellungen zuzugreifen.

RekorderMit dem integrierten Mikrofon kƶnnen Sprach-memos aufgenommen werden. Diese Sprach-memos kƶnnen jederzeit aufgerufen und ange-hƶrt werden. Die Sprachmemos kƶnnen auch auf einen Computer kopiert werden, wenn LingoPen per USB an diesen angeschlossen ist.

AufzeichnungsqualitƤt und Dateityp (mp3 und wav) kƶnnen festgelegt werden.Dateien kƶnnen umbenannt werden. Gehen Sie zu ā€œAufnahme wiedergegebenā€ und positionie-ren Sie den Cursor auf der umzubenennenden Datei. Scannen Sie ein Wort (max. 9 Zeichen) und drĆ¼cken Sie die Taste OK, um die Datei umzubenennen. DrĆ¼cken Sie die Taste MENƜ, um auf andere funktionsspezifische Einstellun-gen zuzugreifen.

USB-VerbindungenWenn LingoPen mit einem Computer verbunden wird, steht eine Reihe zusƤtzlicher Funktionen zur VerfĆ¼gung. Nach Verbindungsherstellung wird der Benutzer aufgefordert, eine von drei Optionen auszuwƤhlen.

U-DiskIn diesem Modus wird LingoPen von einem Computer als tragbare Festplatte erkannt. Ist diese angeschlossen, kƶnnen Textdateien und Sprachmemodateien auf Ihren Computer Ć¼ber-tragen werden. Auf Dateien, die vom Computer auf LingoPen kopiert wurden, kann in keiner LingoPen-Funktion zugegriffen werden.

TastaturIn diesem Modus wird der LingoPen zusƤtzlich zur Tastatur. Bei Anschluss an einen Computer im Tastaturmodus wird alles, was Sie mit Lin-goPen scannen, direkt und automatisch in ein

Textfeld eingegeben, in dem sich der Textcur-sor befindet. Es ist somit mƶglich, Text direkt in Texteditoren wie MS Word, Google Doc und andere sowie in Tabellen zu scannen. In die-sem Modus ist es wichtig, dass die Tastatur des Computersystems (z. B. MAC OSX und Win-dows) auf dieselbe Sprache wie der LingoPen eingestellt ist. DrĆ¼cken Sie die Taste MENƜ, um auf die Spracheinstellungen zuzugreifen.

LadenWenn ā€œLadenā€ ausgewƤhlt ist, arbeitet LingoPen im eigenstƤndigen Modus, als wƤre er Ć¼ber-haupt nicht mit dem Computer verbunden. In diesem Modus sind keine Optionen oder Einstel-lungen verfĆ¼gbar.

Scannen von TextAuf der Vorderseite dieser Anleitung finden Sie eine Referenz, wie Sie den Stift halten mĆ¼ssen. FĆ¼r optimale Scanergebnisse sollte der Stift fast gerade gehalten werden. WƤhrend eines Scans darf nur der Scanauslƶser betƤtigt werden. Der Stift scannt jeweils eine (1) Textzeile und diese Textzeile muss zwischen den zwei weiƟen Nasen des vorderen Endes zentriert werden. Die Start- und Endpunkte fĆ¼r den Scan werden mit dem Rand des transparenten Fensters ausgerichtet. Sobald der Scanauslƶser das Papier berĆ¼hrt, leuchtet die Scan-LED auf. Bewegen Sie den Stift mit gleichmƤƟiger Geschwindigkeit gerade entlang der Textzeile, vermeiden Sie Unter-

brechungen, drehen Sie den Stift nicht und halten Sie die Textzeile zwischen den Nasen. Die Links-/RechtshƤndereinstellung *muss* korrekt sein, aber es kann jederzeit von links nach rechts und von rechts nach links gescannt werden. Probieren Sie es aus...

Scannen Sie diese Zeile von links nach rechts.Scannen Sie diese Zeile von rechts nach links.

Weitere Informationen finden Sie unter www.cpen.com oder youtube.cpen.com.

Erste Schritte1. DrĆ¼cken und halten Sie die An-/Aus-Taste

etwa 3 Sekunden, dann loslassen. Leuchtet das Display nicht auf, die Batterie ca. 30 Minuten laden und erneut versuchen.

2. Bei der ersten Verwendung wird Sie ein As-sistent beim Einstellen Ihrer PrƤferenzen un-terstĆ¼tzen. Dies beinhaltet Einstellungen fĆ¼r

a. SprachmenĆ¼ (MenĆ¼ wird laut vorgelesen)b. MenĆ¼sprache (Sprache der Benutzer-

oberflƤche)c. Scansprache (Sprache des gescannten

Textes)d. Stimme (manche Sprachen unterstĆ¼tzen

mehr als einen Akzent)e. Bevorzugtes Wƶrterbuch f. Links-/RechtshƤnder (die den Stift hal-

tende Hand)

Diese Anleitung kann bei Bedarf jederzeit auf-gerufen werden. Ɩffnen Sie die Einstellungen, scrollen Sie nach unten, um den Assistent zu starten und OK drĆ¼cken, um zu bestƤtigen. Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, wƤhlen Sie oben im HauptmenĆ¼ Text Reader und drĆ¼cken die OK-Taste. Ein leerer Bildschirm wird angezeigt. Sie kƶnnen jetzt scannen und den Text vorlesen lassen. DrĆ¼ck-en Sie die OK-Taste, um den Text beliebig oft vorlesen zu lassen. Oder drĆ¼cken Sie die Taste MENƜ, um auf die Optionen wie Lesegeschwin-digkeit, LautstƤrke, Lesepausen, Lesesprache und die Suche nach Wƶrtern im Wƶrterbuch zuzugreifen.

Technische SpezifikationWeitere Informationen zu unterstĆ¼tzten Sprachen, der Upgrade-FƤhigkeit, Batterie usw. finden Sie unter ww.cpen.com.

Congratulazioni per aver acquistato il nuovo LingoPen(TM).

LingoPen ĆØ il tuo assistente linguistico e di let-tura; il suo obiettivo ĆØ aiutarti nel percorso di apprendimento di una seconda lingua. Se vuoi conoscere la pronuncia di una parola o la sua traduzione, contribuirĆ  a rendere lā€™apprendi-

mento piĆ¹ semplice e divertente.

Questa guida ha lo scopo di aiutarti a iniziare a usare lo strumento. Non contiene una de-scrizione completa di tutte le funzioni e im-

postazioni, perchĆ© cambieranno a ogni aggior-namento del firmware. Per le informazioni piĆ¹

recenti e complete, puoi consultare il nostro sito

www.cpen.com/lingopen-guide

e seguire il nostro canale di Youtube

cpen.com/youtube

Contenuto della confezioneā€¢ LingoPen, custodia per il trasporto, cavo

USB, auricolari, la presente guida, volantino sulla manutenzione della batteria.

Pulsanti e connettori

1. Pulsante di alimentazione e indietro: Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere il dispositivo. Premere breve-mente per utilizzare la funzione di annulla-mento nellā€™interfaccia utente

2. Pulsante OK: Quando si apre una finestra di dialogo o un elenco di opzioni, premere questo pulsante per confermare lā€™operazi-one. Il pulsante OK consente anche di atti-vare la lettura del testo in modalitĆ  Lettura testo.

3. Pulsante di navigazione a 4 direzioni: Premere i pulsanti per spostare la selezione in alto, in basso, a sinistra, a destra.

4. Attivatore della scansione: Si attiva auto-maticamente quando la penna ĆØ a contatto con la carta. Attiva la scansione e accende la luce di scansione.

5. Schermo: Schermo del dispositivo.6. Microfono: Si usa per registrare messaggi

vocali.7. Altoparlante: Si usa per la lettura del testo

ad alta voce. Viene silenziato quando si col-legano le cuffie.

8. Pulsante Menu: Questo pulsante consente di visualizzare il menu contestuale (simile al clic del pulsante destro del mouse sul PC).

9. Finestra di scansione: Inquadrare il testo da scansionare.

10. Jack per le cuffie: Un jack per cuffie stan-dard da 3,5 mm. Lā€™altoparlante viene silenzi-ato quando si collegano le cuffie.

11. Connettore micro-USB: Utilizzato per la carica. Per ricaricare, collegare al caricabat-terie USB o alla porta USB del computer.

12. Pulsante di ripristino: Premendo questo pulsante si ripristina il dispositivo. Utilizza-re questo pulsante solo se non ĆØ possibile spegnere il dispositivo normalmente.

Funzioni di LingoPenSe non diversamente indicato, LingoPen ĆØ un prodotto autonomo e completo che funziona

senza essere collegato ad altri dispositivi. Per una descrizione piĆ¹ dettagliata, seguire le guide video (youtube.cpen.com).

Menu vocaleIl menu vocale rende possibile la navigazione on comandi vocali. Quando ĆØ attivo, tutte le voci del menu vengono lette, ad esempio, gli utenti con disabilitĆ  visive. Le impostazioni di questa funzione si trovano nella sezione Im-postazioni del menu principale.

Lettura testoLettura testo ĆØ una funzione di assistenza alla lettura; si puĆ² usare anche per ascoltare la pronuncia di parole o testi in lingue straniere. Scansionare una parola, una riga di testo o un paragrafo affinchĆ© venga letto ad alta voce. Lin-goPen si puĆ² configurare per leggere automati-camente il testo durante la scansione oppure solo per leggere il testo sullo schermo quando viene attivato manualmente (premendo il pul-sante OK). LingoPen ha un altoparlante integra-to ma si puĆ² usare anche con auricolari con filo. Per utilizzarlo basta scansionare qualche riga di testo e ascoltarne la lettura.ƈ possibile ripetere la lettura piĆ¹ volte. Utiliz-zare i pulsanti di navigazione per selezionare il punto iniziale, quindi premere il pulsante OK per ascoltare. Quando si seleziona una parola, tenere premuto OK per ingrandirla e ascoltarne la lettura. Guardare e ascoltare. Il pulsante

MENU consente di accedere a diverse opzioni, come la cancellazione dello schermo, la velocitĆ  di lettura, il volume, le pause di lettura, la let-tura automatica, la lingua di lettura e la ricerca delle parole nel dizionario.

Scansiona su fileQuesta funzione si usa per lā€™acquisizione e il salvataggio di note da un libro o da un foglio di carta. Il testo scansionato viene salvato in un file di testo nella memoria interna di LingoPen. Questo file di testo si puĆ² copiare su un com-puter, se LingoPen ĆØ collegato tramite USB. Si puĆ² aprire, modificare e salvare un file di testo tramite lā€™interfaccia utente in qualsiasi momen-to. ƈ anche possibile aprire un file di testo e as-coltare la lettura del suo contenuto, come nella modalitĆ  Lettura testo. Per utilizzare questa opzione, selezionare Nuovo file o aprire un file esistente. Durante la scansione viene aggiunto del nuovo testo in corrispondenza del cursore. ƈ possibile eliminare testo. Utilizzare i pulsan-ti di navigazione per selezionare un carattere e premere OK per eliminarlo. Per cancellare parole o righe di testo, premere OK ripetuta-mente. I file si possono rinominare. Selezion-are Apri file e posizionare il cursore sul file da rinominare. Scansionare una parola (massimo 9 caratteri) e premere OK per rinominare il file. Premere il pulsante MENU per accedere alle impostazioni specifiche delle funzioni.

DizionarioLingoPen contiene uno o piĆ¹ dizionari bilingue per tutte le lingue supportate. Avviare questa funzione e scansionare una o piĆ¹ parole. Utiliz-zare i pulsanti di navigazione per selezionare la parola da cercare o tradurre. Anche la traduz-ione puĆ² essere letta ad alta voce (automati-camente o dopo la pressione del pulsante OK). Se si durante lā€™uso della funzione Lettura testo o Scansiona su file si incontra una parola diffi-cile, ĆØ possibile cercarla in un dizionario senza cambiare la modalitĆ . Premere il pulsante MENU e selezionare Traduci. Premere il pulsante MENU per accedere alle altre impostazioni specifiche.

RegistratoreTramite il microfono integrato si possono reg-istrare promemoria vocali. ƈ possibile accedere a questi promemoria e ascoltarli in qualsiasi momento. I file dei promemoria vocali si posso-no anche copiare su un computer, se LingoPen ĆØ collegato tramite USB. ƈ possibile impostare la qualitĆ  di registrazione e il tipo di file (mp3 e wav).I file si possono rinominare. Selezionare Ripro-duci registrazione e posizionare il cursore sul file da rinominare. Scansionare una parola (massimo 9 caratteri) e premere OK per rinomi-nare il file. Premere il pulsante MENU per ac-cedere alle impostazioni specifiche delle funzi-oni.

ConnettivitĆ  USBCollegando LingoPen a un computer vengono abilitate un paio di funzioni aggiuntive. Una vol-ta collegato, viene richiesto di selezionare una delle tre opzioni seguenti.

UnitĆ  USBIn questa modalitĆ  LingoPen si collega ai com-puter come disco portatile. Una volta collegato, ĆØ possibile copiare i file di testo e file audio dei promemoria vocali sul computer. Non ĆØ possibile accedere ai file copiati dal computer su Lingo-Pen in qualsiasi funzione di LingoPen.

TastieraIn questa modalitĆ  LingoPen si sdoppia e fun-ziona come tastiera. Dopo il collegamento a un computer in modalitĆ  Tastiera, qualsiasi ele-mento scansionato con LingoPen viene inserito direttamente e automaticamente nel campo di testo in cui si trova il cursore. ƈ quindi possibile scansionare il testo direttamente in un editor di testo come MS Word, Google Documenti e cosƬ via, oltre che nei fogli di calcolo. In questa mo-dalitĆ  ĆØ importante che la tastiera di sistema del computer (ad esempio Mac OS X o Windows) sia impostata sulla stessa lingua di LingoPen. Premere il pulsante MENU per accedere alle impostazioni della lingua.

CaricaQuando si seleziona lā€™opzione Carica, LingoPen

funziona in modalitĆ  autonoma, come se non fosse collegato al computer. Questa modalitĆ  non ha opzioni o impostazioni.

Come eseguire la scansioneConsultare la prima pagina di questa guida per informazioni su come impugnare la penna. Per ottenere i migliori risultati di scansione, la pen-na deve essere tenuta quasi diritta. Durante la scansione, prestare attenzione a non premere pulsanti diversi dallā€™attivatore della scansione. La penna scansiona una (1) riga di testo alla volta; la riga di testo deve essere centrata tra le due punte bianche allā€™estremitĆ  anteriore. I punti di inizio e fine scansione sono allineati Al bordo della finestra trasparente. Quando lā€™atti-vatore della scansione entra a contatto con la carta, la luce di scansione si illumina. Muovere la penna in modo lineare lungo la riga di testo a velocitĆ  costante, evitare soste, non ruotare la penna e tenere la riga di testo tra le punte. Lā€™impostazione della mano destra/sinistra *deve* essere corretta, ma ĆØ possibile eseguire la scansione sia da sinistra a destra che da des-tra a sinistra. Prova...

Scansiona questa riga da sinistra a destra.Scansiona questa riga da destra a sinistra.

Per i dettagli, visitare www.cpen.com o you-tube.cpen.com.

Per iniziare1. Tenere premuto il pulsante di accensione

per circa 3 secondi, quindi rilasciarlo. Se il display non si illumina, caricare la batteria per circa 30 minuti e riprovare.

2. Al primo utilizzo, una procedura guidata aiuterĆ  a definire le preferenze. Comprende le impostazioni per

a. Menu vocale (lettura del menu ad alta voce)

b. Lingua del menu (lingua dellā€™interfaccia utente)

c. Lingua di scansione (lingua del testo da scansionare)

d. Voce (alcune lingue supportano piĆ¹ tipi di accenti)

e. Dizionario preferito f. Mano sinistra/destra (mano che tiene la

penna)

ƈ possibile consultare manualmente questa guida, se necessario. Andare a Impostazioni, scorrere verso il basso fino a Esegui procedura guidata e premere il pulsante OK per confer-mare. Quando le preferenze sono impostate, selezion-are Lettura testo nella parte superiore del menu principale e premere il pulsante OK. Viene vi-sualizzata una schermata vuota. Ora si ĆØ pronti per la scansione e la lettura del testo. Premere il pulsante OK per far leggere il testo tutte le

volte che si desidera. Oppure premere il pul-sante MENU per accedere a opzioni come veloc-itĆ  di lettura, volume, pause di lettura, lingua di lettura e ricerca delle parole nel dizionario.

Specifiche tecnicheVisitare il sito www.cpen.com per informazioni sulle lingue supportate, la disponibilitĆ  di ag-giornamenti, la batteria e altro.

ŠŸŠ¾Š·Š“рŠ°Š²Š»ŃŠµŠ¼ с ŠæрŠøŠ¾Š±Ń€ŠµŃ‚ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ LingoPen(TM).

LingoPen ā€” Š²Š°Ńˆ Š½Š°Š“ŠµŠ¶Š½Ń‹Š¹ Šø эффŠµŠŗтŠøŠ²Š½Ń‹Š¹ ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰Š½ŠøŠŗ Š² чтŠµŠ½ŠøŠø Šø ŠøŠ·ŃƒŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø Š²Ń‚Š¾Ń€Š¾Š³Š¾

яŠ·Ń‹ŠŗŠ°. ŠžŠ½ ŠæŠ¾Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ Š²Š°Š¼ уŠ·Š½Š°Ń‚ŃŒ ŠæрŠ¾ŠøŠ·Š½Š¾ŃˆŠµŠ½ŠøŠµ сŠ»Š¾Š²Š° ŠøŠ»Šø ŠæŠµŃ€ŠµŠ²ŠµŃŃ‚Šø ŠµŠ³Š¾ Š“Š»Ń Š»ŃƒŃ‡ŃˆŠµŠ³Š¾

ŠæŠ¾Š½ŠøŠ¼Š°Š½Šøя. ŠœŃ‹ уŠ²ŠµŃ€ŠµŠ½Ń‹, чтŠ¾ Š² рŠµŠ·ŃƒŠ»ŃŒŃ‚Š°Ń‚Šµ Š¾Š±ŃƒŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ стŠ°Š½ŠµŃ‚ ŠæрŠ¾Ń‰Šµ Šø ŠæрŠøятŠ½ŠµŠµ. Š­Ń‚Š¾ руŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ сŠ¾Š“ŠµŃ€Š¶Šøт ŠŗрŠ°Ń‚ŠŗŠøŠ¹ Š¾Š±Š·Š¾Ń€

устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š° Šø рŠµŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ½Š“Š°Ń†ŠøŠø ŠæŠ¾ Š½Š°Ń‡Š°Š»Ńƒ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ń‹ с Š½ŠøŠ¼. Š’Ń‹ Š½Šµ Š½Š°Š¹Š“ŠµŃ‚Šµ Š·Š“ŠµŃŃŒ ŠæŠ¾Š»Š½Š¾Š³Š¾ Š¾ŠæŠøсŠ°Š½Šøя

Š²ŃŠµŃ… фуŠ½ŠŗцŠøŠ¹ Šø Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾ŠµŠŗ, тŠ°Šŗ ŠŗŠ°Šŗ Š¾Š½Šø Š¼ŠµŠ½ŃŃŽŃ‚ся ŠæрŠø ŠŗŠ°Š¶Š“Š¾Š¼ Š¾Š±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠø ŠæрŠ¾ŃˆŠøŠ²ŠŗŠø.

Š”Š»Ń ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠµŠ½Šøя Š½Š°ŠøŠ±Š¾Š»ŠµŠµ Š°ŠŗтуŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾Š¹ Šø ŠæŠ¾Š»Š½Š¾Š¹ ŠøŠ½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†ŠøŠø ŠæŠ¾ŃŠµŃ‚ŠøтŠµ Š½Š°Ńˆ Š²ŠµŠ±-сŠ°Š¹Ń‚

www.cpen.com/lingopen-guide

Šø Š½Š°Ńˆ ŠŗŠ°Š½Š°Š» Š½Š° Youtube

cpen.com/youtube

ŠšŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗт ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š²ŠŗŠøā€¢ Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ LingoPen, суŠ¼ŠŗŠ° Š“Š»Ń

ŠæŠµŃ€ŠµŠ½Š¾ŃŠŗŠø, USB-ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»ŃŒ, Š½Š°ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠø, Š“Š°Š½Š½Š¾Šµ руŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾, ŠæŠ°Š¼ŃŃ‚ŠŗŠ° ŠæŠ¾ Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½Šøю Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠø.

ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠø Šø рŠ°Š·ŃŠŠµŠ¼Ń‹

1. ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° Ā«Š’ŠŗŠ»/Š’Ń‹ŠŗŠ»Ā» Šø Ā«ŠŠ°Š·Š°Š“Ā». ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ Šø уŠ“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°Š¹Ń‚Šµ Š² тŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ 3 сŠµŠŗуŠ½Š“, чтŠ¾Š±Ń‹ Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøть ŠøŠ»Šø Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøть устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾. ŠšŃ€Š°Ń‚ŠŗŠ¾Šµ Š½Š°Š¶Š°Ń‚ŠøŠµ Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²ŃƒŠµŃ‚ ŠŗŠ°Šŗ фуŠ½ŠŗцŠøя Š¾Ń‚Š¼ŠµŠ½Ń‹ Š² ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŃŠŗŠ¾Š¼ ŠøŠ½Ń‚ŠµŃ€Ń„ŠµŠ¹ŃŠµ.

2. ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° OK. ŠŸŃ€Šø рŠ°Š±Š¾Ń‚Šµ с Š“ŠøŠ°Š»Š¾Š³Š¾Š²Ń‹Š¼ Š¾ŠŗŠ½Š¾Š¼ ŠøŠ»Šø сŠæŠøсŠŗŠ¾Š¼ Š²Š°Ń€ŠøŠ°Š½Ń‚Š¾Š² Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ Š½Š° эту ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Š“Š»Ń ŠæŠ¾Š“тŠ²ŠµŃ€Š¶Š“ŠµŠ½Šøя Š¾ŠæŠµŃ€Š°Ń†ŠøŠø. ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° OK тŠ°ŠŗŠ¶Šµ ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠµŃ‚ся Š“Š»Ń Š·Š°ŠæусŠŗŠ° чтŠµŠ½Šøя Š²ŃŠ»ŃƒŃ… Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ Ā«Š”чŠøтыŠ²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ тŠµŠŗстŠ°Ā».

3. 4-ŠæŠ¾Š·ŠøцŠøŠ¾Š½Š½Š°Ń ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° Š½Š°Š²ŠøŠ³Š°Ń†ŠøŠø. ŠŠ°Š¶ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø Š“Š»Ń ŠæŠµŃ€ŠµŠ¼ŠµŃ‰ŠµŠ½Šøя Š²Š²ŠµŃ€Ń…, Š²Š½ŠøŠ·, Š²Š»ŠµŠ²Š¾ ŠøŠ»Šø Š²ŠæрŠ°Š²Š¾.

4. ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° Š·Š°ŠæусŠŗŠ° сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя. ŠŠŗтŠøŠ²ŠøруŠµŃ‚ся Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠø, ŠŗŠ¾Š³Š“Š° ручŠŗŠ° ŠæрŠøŠŗŠ°ŃŠ°ŠµŃ‚ся Šŗ Š±ŃƒŠ¼Š°Š³Šµ. Š—Š°ŠæусŠŗŠ°ŠµŃ‚ сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½ŠøŠµ Šø Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ ŠæŠ¾Š“сŠ²ŠµŃ‚Šŗу.

5. Š­ŠŗрŠ°Š½. Š­ŠŗрŠ°Š½ Š“ŠøсŠæŠ»ŠµŃ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š°.6. ŠœŠøŠŗрŠ¾Ń„Š¾Š½. Š˜ŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠµŃ‚ся Š“Š»Ń Š·Š°ŠæŠøсŠø

Š³Š¾Š»Š¾ŃŠ¾Š²Ń‹Ń… Š·Š°Š¼ŠµŃ‚Š¾Šŗ.7. Š”ŠøŠ½Š°Š¼ŠøŠŗ. Š˜ŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠµŃ‚ся ŠæрŠø

ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠøŠ²Š°Š½ŠøŠø тŠµŠŗстŠ°. ŠŸŃ€Šø ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø Š½Š°ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠ¾Š² Š“ŠøŠ½Š°Š¼ŠøŠŗ Š¾Ń‚ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся.

8. ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° ŠœŠµŠ½ŃŽ. ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ Š½Š° эту ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Š“Š»Ń Š²Ń‹Š·Š¾Š²Š° ŠŗŠ¾Š½Ń‚ŠµŠŗстŠ½Š¾Š³Š¾ Š¼ŠµŠ½ŃŽ (Š°Š½Š°Š»Š¾Š³ щŠµŠ»Ń‡ŠŗŠ° ŠæрŠ°Š²Š¾Š¹ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠ¾Š¹ Š¼Ń‹ŃˆŠø Š½Š° ŠŸŠš).

9. ŠžŠŗŠ¾ŃˆŠŗŠ¾ сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя. ŠžŠ±Ń€Š°Š¼Š»ŃŠµŃ‚ тŠµŠŗст Š“Š»Ń сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя.

10. Š Š°Š·ŃŠŠµŠ¼ Š½Š°ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠ¾Š². Š”тŠ°Š½Š“Š°Ń€Ń‚Š½Ń‹Š¹ рŠ°Š·ŃŠŠµŠ¼ Š“Š»Ń Š½Š°ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠ¾Š² (3,5 Š¼Š¼). ŠŸŃ€Šø ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø Š½Š°ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠ¾Š² Š“ŠøŠ½Š°Š¼ŠøŠŗ Š¾Ń‚ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся.

11. Š Š°Š·ŃŠŠµŠ¼ Micro USB. Š˜ŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠµŃ‚ся Š“Š»Ń Š·Š°Ń€ŃŠ“ŠŗŠø. Š”Š»Ń Š·Š°Ń€ŃŠ“ŠŗŠø ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøтŠµ Lingo-Pen Šŗ Š·Š°Ń€ŃŠ“Š½Š¾Š¼Ńƒ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Ńƒ USB ŠøŠ»Šø USB-ŠæŠ¾Ń€Ń‚Ńƒ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Š°.

12. ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° сŠ±Ń€Š¾ŃŠ°. ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ эту ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Š“Š»Ń сŠ±Ń€Š¾ŃŠ° Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾ŠµŠŗ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š°. Š­Ń‚Ńƒ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу рŠµŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ½Š“уŠµŃ‚ся ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ тŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š² тŠµŃ… сŠ»ŃƒŃ‡Š°ŃŃ…, ŠŗŠ¾Š³Š“Š° устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š½Šµ уŠ“Š°ŠµŃ‚ся Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøть Š¾Š±Ń‹Ń‡Š½Ń‹Š¼ сŠæŠ¾ŃŠ¾Š±Š¾Š¼.

Š¤ŃƒŠ½ŠŗцŠøŠø LingoPenLingoPen ā€“ Š°Š²Ń‚Š¾Š½Š¾Š¼Š½Ń‹Š¹ Šø сŠ°Š¼Š¾Š“Š¾ŃŃ‚Š°Ń‚Š¾Ń‡Š½Ń‹Š¹ ŠæрŠ¾Š“уŠŗт, ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Š¹ сŠæŠ¾ŃŠ¾Š±ŠµŠ½ рŠ°Š±Š¾Ń‚Š°Ń‚ŃŒ Š±ŠµŠ· ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøя Šŗ ŠŗŠ°ŠŗŠ¾Š¼Ńƒ-Š»ŠøŠ±Š¾ Š“руŠ³Š¾Š¼Ńƒ устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Ńƒ (ŠµŃŠ»Šø Š½Šµ уŠŗŠ°Š·Š°Š½Š¾ ŠøŠ½Š¾Šµ). Š‘Š¾Š»ŠµŠµ ŠæŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½Š¾Šµ Š¾ŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ Š²Ń‹ Š½Š°Š¹Š“ŠµŃ‚Šµ Š² Š²ŠøŠ“ŠµŠ¾-руŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š°Ń… Š½Š° Š½Š°ŃˆŠµŠ¼ Youtube-ŠŗŠ°Š½Š°Š»Šµ you-tube.cpen.com.

Š ŠµŃ‡ŠµŠ²Š¾Šµ Š¼ŠµŠ½ŃŽŠ ŠµŃ‡ŠµŠ²Š¾Šµ Š¼ŠµŠ½ŃŽ ā€“ этŠ¾ фуŠ½ŠŗцŠøя Š°ŃƒŠ“ŠøŠ¾-Š½Š°Š²ŠøŠ³Š°Ń†ŠøŠø. ŠŸŃ€Šø ŠµŠµ Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø Š²ŃŠµ ŠæуŠ½Šŗты Š¼ŠµŠ½ŃŽ Š¾Š·Š²ŃƒŃ‡ŠøŠ²Š°ŃŽŃ‚ся, чтŠ¾ Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ уŠ“Š¾Š±Š½Š¾, Š½Š°ŠæрŠøŠ¼ŠµŃ€, Š“Š»Ń сŠ»Š°Š±Š¾Š²ŠøŠ“ящŠøх ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»ŠµŠ¹. Š”Š»Ń Š°ŠŗтŠøŠ²Š°Ń†ŠøŠø этŠ¾Š¹ фуŠ½ŠŗцŠøŠø ŠæŠµŃ€ŠµŠ¹Š“ŠøтŠµ Š² рŠ°Š·Š“ŠµŠ» Ā«ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠøĀ» Š² Š³Š»Š°Š²Š½Š¾Š¼ Š¼ŠµŠ½ŃŽ Šø Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ сŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŠ¹ ŠæуŠ½Šŗт.

Š”чŠøтыŠ²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ тŠµŠŗстŠ°Š”чŠøтыŠ²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ тŠµŠŗстŠ° ā€“ Š²ŃŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŠ½Š°Ń фуŠ½ŠŗцŠøя Š“Š»Ń чтŠµŠ½Šøя, ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€ŃƒŃŽ тŠ°ŠŗŠ¶Šµ Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ, чтŠ¾Š±Ń‹ уŠ·Š½Š°Ń‚ŃŒ ŠæрŠ¾ŠøŠ·Š½Š¾ŃˆŠµŠ½ŠøŠµ ŠøŠ½Š¾ŃŃ‚Ń€Š°Š½Š½Š¾Š³Š¾ сŠ»Š¾Š²Š°/тŠµŠŗстŠ°. ŠžŃ‚сŠŗŠ°Š½ŠøруŠ¹Ń‚Šµ сŠ»Š¾Š²Š¾, стрŠ¾Šŗу ŠøŠ»Šø Š°Š±Š·Š°Ń†, Šø ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠøŠ²Š°Š¹Ń‚Šµ тŠµŠŗст. Š’ LingoPen Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Šøть Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Šµ чтŠµŠ½ŠøŠµ тŠµŠŗстŠ° Š²ŃŠ»ŃƒŃ… ŠæрŠø сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½ŠøŠø ŠøŠ»Šø ручŠ½Š¾Š¹ Š·Š°ŠæусŠŗ тŠ°ŠŗŠ¾Š³Š¾ чтŠµŠ½Šøя (Š½Š°Š¶Š°Ń‚ŠøŠµŠ¼ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø OK). Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Šµ LingoPen Š¾ŃŠ½Š°Ń‰ŠµŠ½Š¾ Š²ŃŃ‚Ń€Š¾ŠµŠ½Š½Ń‹Š¼ Š“ŠøŠ½Š°Š¼ŠøŠŗŠ¾Š¼, Š½Š¾ Š²Ń‹ тŠ°ŠŗŠ¶Šµ Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚Šµ ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ ŠæрŠ¾Š²Š¾Š“Š½Ń‹Šµ Š½Š°ŃƒŃˆŠ½ŠøŠŗŠø. ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚Š¾ Š¾Ń‚сŠŗŠ°Š½ŠøруŠ¹Ń‚Šµ Š½ŠµŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ стрŠ¾Šŗ тŠµŠŗстŠ° Šø ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Š¹Ń‚Šµ Šøх.

ŠŸŃ€Š¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠæŠ¾Š²Ń‚Š¾Ń€ŃŃ‚ŃŒ Š½ŠµŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ рŠ°Š·. Š˜ŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø Š½Š°Š²ŠøŠ³Š°Ń†ŠøŠø, чтŠ¾Š±Ń‹ Š²Ń‹Š±Ń€Š°Ń‚ŃŒ ŠøсхŠ¾Š“Š½ŃƒŃŽ тŠ¾Ń‡Šŗу, Š·Š°Ń‚ŠµŠ¼ Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу ŠžŠš Šø сŠ»ŃƒŃˆŠ°Š¹Ń‚Šµ. Š’Ń‹Š±Ń€Š°Š² Š¾ŠæрŠµŠ“ŠµŠ»ŠµŠ½Š½Š¾Šµ сŠ»Š¾Š²Š¾, Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ Šø уŠ“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°Š¹Ń‚Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу ŠžŠš, чтŠ¾Š±Ń‹ уŠ²ŠµŠ»ŠøчŠøть Šø ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Ń‚ŃŒ ŠµŠ³Š¾. Š”Š¼Š¾Ń‚Ń€ŠøтŠµ Šø сŠ»ŃƒŃˆŠ°Š¹Ń‚Šµ. ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° Ā«ŠœŠµŠ½ŃŽĀ» Š¾Š±ŠµŃŠæŠµŃ‡ŠøŠ²Š°ŠµŃ‚ Š“Š¾ŃŃ‚ŃƒŠæ Šŗ Š½ŠµŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗŠøŠ¼ фуŠ½ŠŗцŠøяŠ¼, Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Ń Š¾Ń‡ŠøстŠŗу эŠŗрŠ°Š½Š°, Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø сŠŗŠ¾Ń€Š¾ŃŃ‚Šø чтŠµŠ½Šøя, Š³Ń€Š¾Š¼ŠŗŠ¾ŃŃ‚Šø Šø ŠæŠ°ŃƒŠ· ŠæрŠø чтŠµŠ½ŠøŠø, Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Šµ чтŠµŠ½ŠøŠµ Š²ŃŠ»ŃƒŃ…, Š²Ń‹Š±Š¾Ń€ яŠ·Ń‹ŠŗŠ° чтŠµŠ½Šøя Šø ŠæŠ¾ŠøсŠŗ сŠ»Š¾Š² Š² сŠ»Š¾Š²Š°Ń€Šµ.

Š”ŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ Š² фŠ°Š¹Š»Š­Ń‚Š° фуŠ½ŠŗцŠøя ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠµŃ‚ся Š“Š»Ń сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя Šø сŠ¾Ń…Ń€Š°Š½ŠµŠ½Šøя тŠµŠŗстŠ¾Š²Ń‹Ń… Š·Š°Š¼ŠµŃ‚Š¾Šŗ. ŠžŃ‚сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Š½Ń‹Š¹ тŠµŠŗст сŠ¾Ń…Ń€Š°Š½ŃŠµŃ‚ся Š² тŠµŠŗстŠ¾Š²Š¾Š¼ фŠ°Š¹Š»Šµ Š²Š¾ Š²Š½ŃƒŃ‚Ń€ŠµŠ½Š½ŠµŠ¹ ŠæŠ°Š¼ŃŃ‚Šø устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š° LingoPen. Š­Ń‚Š¾Ń‚ тŠµŠŗстŠ¾Š²Ń‹Š¹ фŠ°Š¹Š» Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ сŠŗŠ¾ŠæŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ Š½Š° ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€, ŠµŃŠ»Šø устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ LingoPen ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š¾ Šŗ Š½ŠµŠ¼Ńƒ с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ USB-ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń. Š¢ŠµŠŗстŠ¾Š²Ń‹Š¹ фŠ°Š¹Š» Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š² Š»ŃŽŠ±Š¾Šµ Š²Ń€ŠµŠ¼Ń Š¾Ń‚Šŗрыть, Š¾Ń‚Ń€ŠµŠ“Š°ŠŗтŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ Šø сŠ¾Ń…Ń€Š°Š½Šøть с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŃŠŗŠ¾Š³Š¾ ŠøŠ½Ń‚ŠµŃ€Ń„ŠµŠ¹ŃŠ° ручŠŗŠø. Š¢Š°ŠŗŠ¶Šµ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š¾Ń‚Šŗрыть тŠµŠŗстŠ¾Š²Ń‹Š¹ фŠ°Š¹Š» Šø Š·Š°ŠæустŠøть ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµ ŠµŠ³Š¾ сŠ¾Š“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ¼Š¾Š³Š¾ Š°Š½Š°Š»Š¾Š³ŠøчŠ½Š¾ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Ńƒ счŠøтыŠ²Š°Ń‚ŠµŠ»Ń тŠµŠŗстŠ°. Š§Ń‚Š¾Š±Ń‹ Š²Š¾ŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃ этŠ¾Š¹ фуŠ½ŠŗцŠøŠµŠ¹, Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ ŠæуŠ½Šŗт Š¼ŠµŠ½ŃŽ Ā«ŠŠ¾Š²Ń‹Š¹ фŠ°Š¹Š»Ā» ŠøŠ»Šø Š¾Ń‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµ сущŠµŃŃ‚Š²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŠ¹ фŠ°Š¹Š». ŠŸŃ€Šø сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½ŠøŠø Š½Š¾Š²Ń‹Š¹ тŠµŠŗст Š“Š¾Š±Š°Š²Š»ŃŠµŃ‚ся с ŠæŠ¾Š·ŠøцŠøŠø ŠŗурсŠ¾Ń€Š°. Š¢ŠµŠŗст Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ уŠ“Š°Š»Šøть. Š”

ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠ¾Šŗ Š½Š°Š²ŠøŠ³Š°Ń†ŠøŠø Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ сŠøŠ¼Š²Š¾Š» Šø Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу ŠžŠš, чтŠ¾Š±Ń‹ ŠµŠ³Š¾ уŠ“Š°Š»Šøть. Š§Ń‚Š¾Š±Ń‹ уŠ“Š°Š»Šøть сŠ»Š¾Š²Š¾ ŠøŠ»Šø стрŠ¾Šŗу, Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу ŠžŠš Š½ŠµŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ рŠ°Š·. Š¤Š°Š¹Š»Ń‹ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŠøŠ¼ŠµŠ½Š¾Š²Ń‹Š²Š°Ń‚ŃŒ. Š’Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ ŠæуŠ½Šŗт Š¼ŠµŠ½ŃŽ Ā«ŠžŃ‚Šŗрыть фŠ°Š¹Š»Ā» Šø ŠæŠ¾Š¼ŠµŃŃ‚ŠøтŠµ ŠŗурсŠ¾Ń€ Š½Š° фŠ°Š¹Š», ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Š¹ Š½ŃƒŠ¶Š½Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŠøŠ¼ŠµŠ½Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ. ŠžŃ‚сŠŗŠ°Š½ŠøруŠ¹Ń‚Šµ сŠ»Š¾Š²Š¾ (Š½Šµ Š±Š¾Š»ŠµŠµ 9 сŠøŠ¼Š²Š¾Š»Š¾Š²) Šø Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠžŠš, чтŠ¾Š±Ń‹ ŠæŠµŃ€ŠµŠøŠ¼ŠµŠ½Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ фŠ°Š¹Š». ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Ā«ŠœŠµŠ½ŃŽĀ», чтŠ¾Š±Ń‹ Š¾Ń‚Šŗрыть Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø этŠ¾Š¹ фуŠ½ŠŗцŠøŠø.

Š”Š»Š¾Š²Š°Ń€ŃŒLingoPen сŠ¾Š“ŠµŃ€Š¶Šøт Š¾Š“ŠøŠ½ ŠøŠ»Šø Š½ŠµŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š“Š²ŃƒŃŠ·Ń‹Ń‡Š½Ń‹Ń… сŠ»Š¾Š²Š°Ń€ŠµŠ¹ Š“Š»Ń Š²ŃŠµŃ… ŠæŠ¾Š“Š“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°ŠµŠ¼Ń‹Ń… яŠ·Ń‹ŠŗŠ¾Š². Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠøтŠµ эту фуŠ½ŠŗцŠøю Šø Š¾Ń‚сŠŗŠ°Š½ŠøруŠ¹Ń‚Šµ Š¾Š“Š½Š¾ ŠøŠ»Šø Š½ŠµŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ сŠ»Š¾Š². Š” ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠ¾Šŗ Š½Š°Š²ŠøŠ³Š°Ń†ŠøŠø Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ ŠøŠ½Ń‚ŠµŃ€ŠµŃŃƒŃŽŃ‰ŠµŠµ Š²Š°Ń сŠ»Š¾Š²Š¾, Šø Š¾Š½Š¾ Š±ŃƒŠ“ŠµŃ‚ ŠæŠµŃ€ŠµŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½Š¾. ŠŸŠµŃ€ŠµŠ²Š¾Š“ тŠ°ŠŗŠ¶Šµ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Ń‚ŃŒ (Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠø ŠøŠ»Šø ŠæŠ¾ Š½Š°Š¶Š°Ń‚Šøю ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø ŠžŠš). Š•ŃŠ»Šø Š²Ń‹ стŠ¾Š»ŠŗŠ½ŃƒŠ»Šøсь сŠ¾ сŠ»Š¾Š¶Š½Ń‹Š¼ сŠ»Š¾Š²Š¾Š¼ ŠæрŠø ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠø фуŠ½ŠŗцŠøŠ¹ счŠøтыŠ²Š°Š½Šøя тŠµŠŗстŠ° ŠøŠ»Šø сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя Š² фŠ°Š¹Š», Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š½Š°Š¹Ń‚Šø этŠ¾ сŠ»Š¾Š²Š¾ Š² сŠ»Š¾Š²Š°Ń€Šµ, Š½Šµ Š¼ŠµŠ½ŃŃ рŠµŠ¶ŠøŠ¼ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ń‹. ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Ā«ŠœŠµŠ½ŃŽĀ» Šø Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ ŠæуŠ½Šŗт Ā«ŠŸŠµŃ€ŠµŠ²ŠµŃŃ‚ŠøĀ». ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Ā«ŠœŠµŠ½ŃŽĀ», чтŠ¾Š±Ń‹ ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡Šøть Š“Š¾ŃŃ‚ŃƒŠæ Šŗ Š“руŠ³ŠøŠ¼ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠ°Š¼ этŠ¾Š¹ фуŠ½ŠŗцŠøŠø.

Š£ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ Š·Š°ŠæŠøсŠøŠ” ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ Š²ŃŃ‚Ń€Š¾ŠµŠ½Š½Š¾Š³Š¾ Š¼ŠøŠŗрŠ¾Ń„Š¾Š½Š° Š¼Š¾Š¶Š½Š¾

Š·Š°ŠæŠøсыŠ²Š°Ń‚ŃŒ Š³Š¾Š»Š¾ŃŠ¾Š²Ń‹Šµ Š·Š°Š¼ŠµŃ‚ŠŗŠø. Š­Ń‚Šø Š·Š°Š¼ŠµŃ‚ŠŗŠø Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š¾Ń‚Šŗрыть Šø ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Ń‚ŃŒ Š² Š»ŃŽŠ±Š¾Šµ Š²Ń€ŠµŠ¼Ń. Š¤Š°Š¹Š»Ń‹ Š³Š¾Š»Š¾ŃŠ¾Š²Ń‹Ń… Š·Š°Š¼ŠµŃ‚Š¾Šŗ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ сŠŗŠ¾ŠæŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ Š½Š° ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€, ŠµŃŠ»Šø устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ LingoPen ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š¾ Šŗ Š½ŠµŠ¼Ńƒ с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ USB-ŠŗŠ°Š±ŠµŠ»Ń. ŠœŠ¾Š¶Š½Š¾ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Šøть ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃŃ‚Š²Š¾ Š·Š°ŠæŠøсŠø Šø тŠøŠæ фŠ°Š¹Š»Š° (mp3 Šø wav).Š¤Š°Š¹Š»Ń‹ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŠøŠ¼ŠµŠ½Š¾Š²Ń‹Š²Š°Ń‚ŃŒ. Š’Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ ŠæуŠ½Šŗт Š¼ŠµŠ½ŃŽ Ā«Š’Š¾ŃŠæрŠ¾ŠøŠ·Š²ŠµŠ“ŠµŠ½ŠøŠµ Š·Š°ŠæŠøсŠøĀ» Šø ŠæŠ¾Š¼ŠµŃŃ‚ŠøтŠµ ŠŗурсŠ¾Ń€ Š½Š° фŠ°Š¹Š», ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Š¹ Š½ŃƒŠ¶Š½Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŠøŠ¼ŠµŠ½Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ. ŠžŃ‚сŠŗŠ°Š½ŠøруŠ¹Ń‚Šµ сŠ»Š¾Š²Š¾ (Š½Šµ Š±Š¾Š»ŠµŠµ 9 сŠøŠ¼Š²Š¾Š»Š¾Š²) Šø Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠžŠš, чтŠ¾Š±Ń‹ ŠæŠµŃ€ŠµŠøŠ¼ŠµŠ½Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ фŠ°Š¹Š». ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Ā«ŠœŠµŠ½ŃŽĀ», чтŠ¾Š±Ń‹ Š¾Ń‚Šŗрыть Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø этŠ¾Š¹ фуŠ½ŠŗцŠøŠø.

ŠŸŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ ŠæŠ¾ USBŠŸŠ¾ŃŠ»Šµ ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøя LingoPen Šŗ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Ńƒ ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡Š°ŠµŃ‚ Š½ŠµŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š“Š¾ŠæŠ¾Š»Š½ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Ń‹Ń… Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚ŠµŠ¹. ŠŸŃ€Šø ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š²Ń‹Š±Ń€Š°Ń‚ŃŒ Š¾Š“ŠøŠ½ ŠøŠ· трŠµŃ… Š²Š°Ń€ŠøŠ°Š½Ń‚Š¾Š².

USB-Š“ŠøсŠŗŠ’ этŠ¾Š¼ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ LingoPen ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся Šŗ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Ńƒ ŠŗŠ°Šŗ ŠæŠ¾Ń€Ń‚Š°Ń‚ŠøŠ²Š½Ń‹Š¹ Š½Š°ŠŗŠ¾ŠæŠøтŠµŠ»ŃŒ. ŠŸŠ¾ŃŠ»Šµ ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøя Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠŗŠ¾ŠæŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ тŠµŠŗстŠ¾Š²Ń‹Šµ фŠ°Š¹Š»Ń‹ Šø фŠ°Š¹Š»Ń‹ Š·Š²ŃƒŠŗŠ¾Š²Ń‹Ń… Š·Š°Š¼ŠµŃ‚Š¾Šŗ с устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š° Š½Š° ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€. Š¤ŃƒŠ½ŠŗцŠøŠø Lin-goPen Š½ŠµŠ²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½Šøть Šŗ фŠ°Š¹Š»Š°Š¼, сŠŗŠ¾ŠæŠøрŠ¾Š²Š°Š½Š½Ń‹Š¼ с ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Š° Š½Š° устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾.

ŠšŠ»Š°Š²ŠøŠ°Ń‚ŃƒŃ€Š°Š’ этŠ¾Š¼ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ LingoPen рŠ°Š±Š¾Ń‚Š°ŠµŃ‚ ŠŗŠ°Šŗ Š“Š¾ŠæŠ¾Š»Š½ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š°Ń ŠŗŠ»Š°Š²ŠøŠ°Ń‚ŃƒŃ€Š°. ŠŸŃ€Šø ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø Šŗ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Ńƒ Š² рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ ŠŗŠ»Š°Š²ŠøŠ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ Š²ŃŠµ, чтŠ¾ Š²Ń‹ сŠŗŠ°Š½ŠøруŠµŃ‚Šµ с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ LingoPen, Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠø Š²Š²Š¾Š“Šøтся Š² Š»ŃŽŠ±Š¾Šµ тŠµŠŗстŠ¾Š²Š¾Šµ ŠæŠ¾Š»Šµ, Š³Š“Šµ устŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ ŠŗурсŠ¾Ń€. Š¢Š°ŠŗŠøŠ¼ Š¾Š±Ń€Š°Š·Š¾Š¼ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ тŠµŠŗст Š½Š°ŠæряŠ¼ŃƒŃŽ Š² тŠµŠŗстŠ¾Š²Ń‹Šµ рŠµŠ“Š°ŠŗтŠ¾Ń€Ń‹ (MS Word, Google Doc Šø Š“р.) Šø эŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š½Š½Ń‹Šµ тŠ°Š±Š»Šøцы. Š’ этŠ¾Š¼ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ Š²Š°Š¶Š½Š¾ уŠ±ŠµŠ“Šøться, чтŠ¾ Š“Š»Ń сŠøстŠµŠ¼Š½Š¾Š¹ ŠŗŠ»Š°Š²ŠøŠ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Š° (Š½Š°ŠæрŠøŠ¼ŠµŃ€, Š² MAC OSX Šø Windows) устŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ тŠ¾Ń‚ Š¶Šµ яŠ·Ń‹Šŗ, чтŠ¾ Šø Š“Š»Ń LingoPen. ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Ā«ŠœŠµŠ½ŃŽĀ», чтŠ¾Š±Ń‹ Š¾Ń‚Šŗрыть яŠ·Ń‹ŠŗŠ¾Š²Ń‹Šµ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø.

Š—Š°Ń€ŃŠ“ŠŗŠ°ŠŸŃ€Šø Š²Ń‹Š±Š¾Ń€Šµ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Š° Ā«Š—Š°Ń€ŃŠ“ŠŗŠ°Ā» устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾ LingoPen ŠæрŠ¾Š“Š¾Š»Š¶Š°ŠµŃ‚ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ńƒ Š² Š°Š²Ń‚Š¾Š½Š¾Š¼Š½Š¾Š¼ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ, ŠŗŠ°Šŗ Š±ŃƒŠ“тŠ¾ Š¾Š½Š¾ Š½Šµ ŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š¾ Šŗ ŠŗŠ¾Š¼ŠæьютŠµŃ€Ńƒ. Š£ этŠ¾Š³Š¾ рŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµ Š½ŠµŃ‚ ŠæŠ°Ń€Š°Š¼ŠµŃ‚Ń€Š¾Š² Šø Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾ŠµŠŗ.

Š ŠµŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ½Š“Š°Ń†ŠøŠø ŠæŠ¾ сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½ŠøюŠŠ° ŠæŠµŃ€Š²Š¾Š¹ стрŠ°Š½ŠøцŠµ этŠ¾Š³Š¾ руŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š° ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š°Š½Š¾, ŠŗŠ°Šŗ ŠæрŠ°Š²ŠøŠ»ŃŒŠ½Š¾ Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŃŒ ручŠŗу. Š§Ń‚Š¾Š±Ń‹ Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ Š½Š°ŠøŠ»ŃƒŃ‡ŃˆŠøŠ¹ рŠµŠ·ŃƒŠ»ŃŒŃ‚Š°Ń‚ сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя, ручŠŗу сŠ»ŠµŠ“уŠµŃ‚ Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŃŒ ŠæрŠ°ŠŗтŠøчŠµŃŠŗŠø ŠæŠµŃ€ŠæŠµŠ½Š“ŠøŠŗуŠ»ŃŃ€Š½Š¾ ŠæŠ»Š¾ŃŠŗŠ¾ŃŃ‚Šø Š»ŠøстŠ°. Š’Š¾ Š²Ń€ŠµŠ¼Ń сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя Š½Šµ Š½Š°Š¶ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµ Š½ŠøŠŗŠ°ŠŗŠøŠµ Š“руŠ³ŠøŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø, ŠŗрŠ¾Š¼Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø

Š·Š°ŠæусŠŗŠ° сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя. Š ŃƒŃ‡ŠŗŠ° сŠŗŠ°Š½ŠøруŠµŃ‚ Š¾Š“Š½Ńƒ стрŠ¾Šŗу тŠµŠŗстŠ° Š·Š° рŠ°Š·, Šø этŠ° стрŠ¾ŠŗŠ° Š“Š¾Š»Š¶Š½Š° Š½Š°Ń…Š¾Š“Šøться ŠæŠ¾ цŠµŠ½Ń‚Ń€Ńƒ Š¼ŠµŠ¶Š“у Š“Š²ŃƒŠ¼Ń Š±ŠµŠ»Ń‹Š¼Šø Š¾Š³Ń€Š°Š½ŠøчŠøтŠµŠ»ŃŠ¼Šø. Š¢Š¾Ń‡ŠŗŠø Š½Š°Ń‡Š°Š»Š° Šø Š·Š°Š²ŠµŃ€ŃˆŠµŠ½Šøя сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя сŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŃƒŃŽŃ‚ ŠŗрŠ°ŃŠ¼ ŠæрŠ¾Š·Ń€Š°Ń‡Š½Š¾Š³Š¾ Š¾ŠŗŠ¾ŃˆŠŗŠ°. Š’ Š¼Š¾Š¼ŠµŠ½Ń‚ ŠæрŠøŠŗŠ¾ŃŠ½Š¾Š²ŠµŠ½Šøя ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø Š·Š°ŠæусŠŗŠ° сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя Šŗ Š±ŃƒŠ¼Š°Š³Šµ Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся ŠæŠ¾Š“сŠ²ŠµŃ‚ŠŗŠ°. ŠŸŠµŃ€ŠµŠ¼ŠµŃ‰Š°Š¹Ń‚Šµ ручŠŗу ŠæряŠ¼Š¾ ŠæŠ¾ стрŠ¾ŠŗŠµ тŠµŠŗстŠ° с ŠæŠ¾ŃŃ‚Š¾ŃŠ½Š½Š¾Š¹ сŠŗŠ¾Ń€Š¾ŃŃ‚ŃŒŃŽ, Š½Šµ Š¾ŃŃ‚Š°Š½Š°Š²Š»ŠøŠ²Š°Š¹Ń‚Šµ Šø Š½Šµ ŠæŠ¾Š²Š¾Ń€Š°Ń‡ŠøŠ²Š°Š¹Ń‚Šµ ŠµŠµ; сŠ»ŠµŠ“ŠøтŠµ, чтŠ¾Š±Ń‹ стрŠ¾ŠŗŠ° тŠµŠŗстŠ° Š½Š°Ń…Š¾Š“ŠøŠ»Š°ŃŃŒ Š¼ŠµŠ¶Š“у Š¾Š³Ń€Š°Š½ŠøчŠøтŠµŠ»ŃŠ¼Šø. ŠŠµŠ¾Š±Ń…Š¾Š“ŠøŠ¼Š¾ сŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŠ¼ Š¾Š±Ń€Š°Š·Š¾Š¼ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Šøть ŠæŠ°Ń€Š°Š¼ŠµŃ‚Ń€ Ā«Š”Š»Ń Š»ŠµŠ²ŃˆŠµŠ¹/ŠæрŠ°Š²ŃˆŠµŠ¹Ā»; тŠµŠ¼ Š½Šµ Š¼ŠµŠ½ŠµŠµ, Š² Š»ŃŽŠ±Š¾Šµ Š²Ń€ŠµŠ¼Ń Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ ŠŗŠ°Šŗ сŠ»ŠµŠ²Š° Š½Š°ŠæрŠ°Š²Š¾, тŠ°Šŗ Šø сŠæрŠ°Š²Š° Š½Š°Š»ŠµŠ²Š¾. ŠŸŠ¾ŠæрŠ¾Š±ŃƒŠ¹Ń‚Šµ...

ŠžŃ‚сŠŗŠ°Š½ŠøруŠ¹Ń‚Šµ эту стрŠ¾Šŗу сŠ»ŠµŠ²Š° Š½Š°ŠæрŠ°Š²Š¾.ŠžŃ‚сŠŗŠ°Š½ŠøруŠ¹Ń‚Šµ эту стрŠ¾Šŗу сŠæрŠ°Š²Š° Š½Š°Š»ŠµŠ²Š¾.

ŠŸŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½ŠµŠµ: www.cpen.com ŠøŠ»Šø youtube.cpen.com.

ŠŠ°Ń‡Š°Š»Š¾ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ń‹1. ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ Šø уŠ“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°Š¹Ń‚Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу ŠæŠøтŠ°Š½Šøя

Š¾ŠŗŠ¾Š»Š¾ 3 сŠµŠŗуŠ½Š“. Š•ŃŠ»Šø Š“ŠøсŠæŠ»ŠµŠ¹ Š½Šµ Š·Š°Š³Š¾Ń€Š°ŠµŃ‚ся, Š·Š°Ń€ŃŠ“ŠøтŠµ Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŃŽ Š² тŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ ŠæрŠøŠ¼ŠµŃ€Š½Š¾ 30 Š¼ŠøŠ½ŃƒŃ‚, Š° Š·Š°Ń‚ŠµŠ¼ ŠæŠ¾Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøтŠµ ŠæŠ¾ŠæытŠŗу.

2. ŠŸŃ€Šø ŠæŠµŃ€Š²Š¾Š¼ Š·Š°ŠæусŠŗŠµ Š¼Š°ŃŃ‚ŠµŃ€ ŠæŠ¾Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ Š²Š°Š¼ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Šøть устрŠ¾Š¹ŃŃ‚Š²Š¾. Š­Ń‚Š¾Ń‚ ŠæрŠ¾Ń†ŠµŃŃ

Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ Š² сŠµŠ±Ń сŠ»ŠµŠ“ующŠøŠµ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø:

a. Š ŠµŃ‡ŠµŠ²Š¾Šµ Š¼ŠµŠ½ŃŽ (Š¾Š·Š²ŃƒŃ‡ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµ ŠæуŠ½ŠŗтŠ¾Š² Š¼ŠµŠ½ŃŽ)

b. ŠÆŠ·Ń‹Šŗ Š¼ŠµŠ½ŃŽ (яŠ·Ń‹Šŗ ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŃŠŗŠ¾Š³Š¾ ŠøŠ½Ń‚ŠµŃ€Ń„ŠµŠ¹ŃŠ°)

c. ŠÆŠ·Ń‹Šŗ сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя (яŠ·Ń‹Šŗ тŠµŠŗстŠ° Š“Š»Ń сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Š½Šøя)

d. Š“Š¾Š»Š¾Ń (Š½ŠµŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Šµ яŠ·Ń‹ŠŗŠø ŠæŠ¾Š“Š“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°ŃŽŃ‚ Š½ŠµŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š²Š°Ń€ŠøŠ°Š½Ń‚Š¾Š²)

e. ŠŸŃ€ŠµŠ“ŠæŠ¾Ń‡ŠøтŠ°ŠµŠ¼Ń‹Š¹ сŠ»Š¾Š²Š°Ń€ŃŒ f. Š”Š»Ń Š»ŠµŠ²ŃˆŠµŠ¹/ŠæрŠ°Š²ŃˆŠµŠ¹ (руŠŗŠ°, Š² ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Š¾Š¹

ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ Š“ŠµŃ€Š¶Šøт ручŠŗу)

ŠœŠ°ŃŃ‚ŠµŃ€ Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø тŠ°ŠŗŠ¶Šµ Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š·Š°ŠæустŠøть Š²Ń€ŃƒŃ‡Š½ŃƒŃŽ ŠæрŠø Š½ŠµŠ¾Š±Ń…Š¾Š“ŠøŠ¼Š¾ŃŃ‚Šø. ŠŸŠµŃ€ŠµŠ¹Š“ŠøтŠµ Š² рŠ°Š·Š“ŠµŠ» Ā«ŠŠ°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠøĀ», Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ ŠæуŠ½Šŗт Ā«Š—Š°ŠæустŠøть Š¼Š°ŃŃ‚ŠµŃ€Ā» Šø Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠžŠš Š“Š»Ń ŠæŠ¾Š“тŠ²ŠµŃ€Š¶Š“ŠµŠ½Šøя. ŠŸŠ¾ŃŠ»Šµ Š·Š°Š²ŠµŃ€ŃˆŠµŠ½Šøя Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµ ŠæуŠ½Šŗт Ā«Š”чŠøтыŠ²Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ тŠµŠŗстŠ°Ā» Š² Š²ŠµŃ€Ń…Š½ŠµŠ¹ чŠ°ŃŃ‚Šø Š³Š»Š°Š²Š½Š¾Š³Š¾ Š¼ŠµŠ½ŃŽ Šø Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу OK. Š’Ń‹ уŠ²ŠøŠ“ŠøтŠµ ŠæустŠ¾Š¹ эŠŗрŠ°Š½. Š¢ŠµŠæŠµŃ€ŃŒ Š²Ń‹ Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚Šµ Š¾Ń‚сŠŗŠ°Š½ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ тŠµŠŗст Šø ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Ń‚ŃŒ ŠµŠ³Š¾. ŠŠ°Š¶ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу ŠžŠš Š“Š»Ń ŠæŠ¾Š²Ń‚Š¾Ń€ŠµŠ½Šøя ŠæрŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠøŠ²Š°Š½Šøя. ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу Ā«ŠœŠµŠ½ŃŽĀ» Š“Š»Ń ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠµŠ½Šøя Š“Š¾ŃŃ‚ŃƒŠæŠ° Šŗ тŠ°ŠŗŠøŠ¼ фуŠ½ŠŗцŠøяŠ¼, ŠŗŠ°Šŗ Š¾Ń‡ŠøстŠŗŠ° эŠŗрŠ°Š½Š°, Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠø сŠŗŠ¾Ń€Š¾ŃŃ‚Šø чтŠµŠ½Šøя, Š³Ń€Š¾Š¼ŠŗŠ¾ŃŃ‚Šø Šø ŠæŠ°ŃƒŠ· ŠæрŠø чтŠµŠ½ŠøŠø, Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Šµ чтŠµŠ½ŠøŠµ Š²ŃŠ»ŃƒŃ…, Š²Ń‹Š±Š¾Ń€ яŠ·Ń‹ŠŗŠ° чтŠµŠ½Šøя Šø ŠæŠ¾ŠøсŠŗ сŠ»Š¾Š² Š² сŠ»Š¾Š²Š°Ń€Šµ.

Š¢ŠµŃ…Š½ŠøчŠµŃŠŗŠøŠµ хŠ°Ń€Š°ŠŗтŠµŃ€ŠøстŠøŠŗŠøŠ˜Š½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†Šøю Š¾ ŠæŠ¾Š“Š“ŠµŃ€Š¶ŠøŠ²Š°ŠµŠ¼Ń‹Ń… яŠ·Ń‹ŠŗŠ°Ń…, Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø Š¾Š±Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½Šøя, Š±Š°Ń‚Š°Ń€ŠµŠµ Šø т. Š“. сŠ¼. Š² руŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Šµ Š½Š° сŠ°Š¹Ń‚Šµ www.cpen.com.

Safety Precautions for Battery Usage

THE LITHIUM BATTERY IS HAZARDOUS. ANY ATTEMPT TO DISASSEMBLE THE BATTERY IS NOT ALLOWED. IF YOU DISASSEMBLE OR REPLACE THE BATTERY, IT MAY EXPLODE. THROWING IT INTO A FIRE MAY ALSO CAUSE AN EXPLOSION. KEEP THE BATTERY AND THE DEVICE DRY, AND AWAY FROM WATER OR OTHER LIQUID TO AVOID SHORT-CIRCUIT. MAKE SURE NOT TO USE THE BATTERY WHEN IT IS DAMAGED, DEFORMED, DISCOLORED OR OVERHEATED OR EMITS AN ODOR. THIS PRODUCT SHOULD BE USED WITH CARE IN TROPICAL REGIONS. IF YOU HAVE QUES-TIONS ON HOW TO USE THE PEN, PLEASE CON-TACT OUR TECHNICAL SUPPORT/SERVICE FOR HELP.

BATTERY maintenance and precautionsBattery capacity deteriorates over time. To opti-mize battery life time:ā€¢ Charge battery prior to becoming com-

pletely empty.ā€¢ Do not expose the battery to heat longer

than necessary (above 30Ā°C is considered hot).

ā€¢ Disconnect charger as soon as possible after battery becoming fully charged.

ā€¢ Especially do not leave battery flat as it may harm the battery.

ā€¢ EVEN IF THE DEVICE IS NOT USED FOR A LONGER PERIOD ITā€™S RECOMMENDED TO CHARGE THE BATTERY AT LEAST EVERY THREE MONTHS

Declaration of ConformityVirrata AB hereby declares that the products ExamReader, ReaderPen, LingoPen, ReaderPen Secure all comply with requirements Electromag-netic Compatibility Directive 2014/30/EU and 93/68/EEC - CE Marking directive.

Warning - any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userā€™s authority to operate the equipment.

These devices comply with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) These devices may not cause harmful interference, and (2) these devices must accept any interference received, including inter-ference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital de-vice, persuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-

tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm-ful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip-ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ā€¢ Reorient or relocate the receiving antenna. ā€¢ Increase the separation between the equip-

ment and receiver. ā€¢ Connect the equipment into an outlet on a

circuit different from tha to which the receiver is connected.

ā€¢ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Radiation Exposure Statement: This equip-ment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or trans-mitter. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.

BIS compliance declarationThis product is compliant with IS13252 (PART 1) / IEC 60950-1 under the license R-41187356.

RoHS Declaration Based on information provided by our suppliers this product meets the requirements of RoHS Directive 2015/863/EU. The maximum concen-tration value of the prohibited six substances of ā€œRoHS Directiveā€ do not exceed the following: ā€¢ Cadmium and its compounds: 0.01% (100

ppm) by weight in homogeneous materials.ā€¢ Lead and its compounds, Mercury and its

compounds, Hexavalent chromium and its compounds, Poly Brominated biphenyls (PBB), Poly Brominated diphenyl ethers (PBDE): 0.1% (1000 ppm) by weight in homogeneous materials.

WEEE NoticeThe Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) which entered into force as European law on 13th February 2003 resulted in a major change in the treatment of electrical equip-ment at end-of-life The purpose of this Directive is a first priority the prevention of WEEE and in addition to promote the reuse recycling and other

forms of recovery of such wastes so as to reduce disposal. The WEEE logo on the product or on its box indicates that this product must not be dis-posed of or dumped with your other household waste. You are liable to dispose of all your elec-tronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for recycling of such hazardous waste. Isolated collection and proper recovery of your electronic and electri-cal waste equipment at the time of disposal will allow us to help conserving nature resources. Moreover, proper recycling of the electronic and electrical waste equipment will ensure the safety of humanhealth and environment. For more information about electronic and electrical waste equipment disposal recovery and collection points please contact your local city center household waste disposal service shop from where you purchased the equipment or manufacturer of the equip-ment.