Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CAT.EUS40-46 -POAA
Regulador com manómetro incorporadoFiltro-Regulador com manómetro incorporado
Série ACG /ARG /AWG
SMC
Painel
Ao efectuara montagem
num painel
A visibilidade do manómetro melhoranos vários locais de instalação
OUT
Equipamento Ao montaro equipamento perto
do nível do solo
Chão
PoupanPoupança de espaa de espaço, reduo, reduçãção de trabalhoo de trabalho
CSM
2 SAÍDA
1ENTRADA
CSM
2SAÍDA
1ENTRADA
CSM
2SAÍDA
1ENTRADA
CSM
2SAÍDA
1ENTRADA
CSM
2 SAÍDA
1ENTRADA
CSM
2 SAÍDA
1ENTRADA
Não é necessário fazer um recorte no painel para o manómetro.No caso de optar pela montagem em painel, o número de orifícios necessários para instalar os produtos(regulador de pressão mais peças de comando do regulador) podem ser reduzidos apenas a uma posiçãoAo alterar o ângulo do manómetro, o volume interno do painel pode ser utilizado de forma eficaz.
�Exemplo de montagem: No caso de alinhar três ARG30s em linha.
Poupança de espaço, redução de trabalho
45 °
Superfície do painel
Parte inferior do painel
Superfície do painel
Parte inferior do painel
KCOLa
MPa
HSUP KCOLa
MPa
HSUP KCOLa
MPa
HSUPKCOLa
MPa
58
HSUP KCOLa
MPa
HSUP KCOLa
MPa
HSUP
ENTRADA
SAÍDA
SM
C
Montagem a 90°(No caso de limitações no sentido lateral)
Mecanismo anti-rotação do manómetro (PAT.PEND.)
Apenas com um toque é possível instalare retirar a cobertura do manómetro. (PAT.PEND.)
É possível seleccionar o ângulo de montagem domanómetro de acordo com o sentido da tubagem
PUSH a LOCKMPa
ENTRADA SAÍDA
0° 90°Ângulo demontagem
Vista doângulo demontagem
Ângulo demontagem
Vista doângulo demontagem
MP
a
ENTRADA SAÍDA
PUSH a LOCK
180° 270°
MPa
ENTRADA SAÍDA
PUSH a LOCK
MP
aENTRADA SAÍDA
PUSH a LOCK
∗ O manómetro não roda, mesmo depois do manípulo ser activado.
Indicador de limite de fácil ajuste.
No caso do ARG30, a dimensão da altura podeser reduzida em cerca de 30 mm.
Montagem a 45°(No caso de considerar a eficácia do painel)
∗ Contacte a SMC sobre esta questão, visto tratar-se de uma execução especial.
∗ O ângulo de montagem pode ser ajustado da forma pretendida. Para obter mais informações, consulte o “Procedimento para substituir ou alterar o ângulo de montagem do manómetro” na página final 6.
Características 1
1
Combinação Modelo Rosca daligação
Listagem de peças
Filtro de arAF
Regulador commanómetro
incorporado ARG
Regulador com filtro com manómetro
incorporado AWG
LubrificadorAL
Filtro finomicrónico
AFM
AF + ARG + ALACG20
ACG30
ACG40
AF20
AF30
AF40
ARG20
ARG30
ARG40
AL20
AL30
AL40
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
AWG + ALACG20A
ACG30A
ACG40A
AWG20
AWG30
AWG40
AL20
AL30
AL40
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
AF + ARGACG20B
ACG30B
ACG40B
AF20
AF30
AF40
ARG20
ARG30
ARG40
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
AF + AFM + ARGACG20C
ACG30C
ACG40C
AF20
AF30
AF40
ARG20
ARG30
ARG40
AFM20
AFM30
AFM40
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
AWG + AFMACG20D
ACG30D
ACG40D
AFM20
AFM30
AFM40
AWG20
AWG30
AWG40
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
Combinações standard
� Modelo modularFiltro de ar + Regulador com manómetro incorporado + Lubrificador
ACG20/30/40 P.4
Regulador com filtro com manómetro incorporado + Lubrificador
ACG20A/30A/40A P.7
Filtro de ar + Regulador com manómetro incorporado
ACG20B/30B/40B P.9
Filtro de ar + Filtro fino micrónico + Regulador com manómetro incorporado
ACG20C/30C/40C P.11
Filtro-Regulador com manómetro incorporado + Filtro fino micrónico
ACG20D/30D/40D P.13
� Regulador com manómetro incorporadoRegulador com manómetro incorporado
ARG20/30/40 P.20
Regulador com manómetro incorporado com mecanismo de caudal inverso
ARG20K/30K/40K P.24
� Filtro-Regulador com manómetro incorporadoFiltro-Regulador com manómetro incorporado
AWG20/30/40 P.31
Filtro-Regulador com manómetro incorporado com mecanismo de caudal inverso
AWG20K/30K/40K P.35
ÍNDICE
2
Série ACG
Reguladorcom
manómetroincorporado
ACG 30 A 03 G1
Tamanho do corpo
Combinação do modelo
-
A
BCD
Símbolo
(1)
—
(1)
(1)
—
(2)
—
(2)
(3)
—
(3)
(2)
—
—
—
—
(1)
—
—
(1)
—
—
—
(2)
(2)
Filtrode ar
LubrificadorFiltro -
Reguladorcom manómetroincorporado
Filtro finomicrónico
Combinação
Tipo de roscaSímbolo
-
NF
Tipo
Rc
NPT
G
Rosca da ligação
Ângulo de montagem do manómetro 0°
AcessóriosModelo aplicável
—
ACG20� a 40�ACG30�, 40�
Símbolo
-
CD
Descrição
—
Purga automática flutuante (Normalmente fechada)
Purga automática flutuante (Normalmente aberta)
Opções
—
Ajuste 0.02 a 0.2 MPa
Copo de metal
Lubrificador com torneira de purga
Copo de nylon
Copo de metal com indicador de nível
Com protecção do copo
Caixa do filtro com guia da purga
Modelo sem alívio
Sentido do caudal: Direita � EsquerdaTorneira de purga com ligaçãoroscada: tubos de nylon ø6 x ø4
Placa de identificação e manómetro depressão em unidades imperiais (PSI),placa de precaução para o copo (PSI • °F)
Regulador com parte superior virada para o manípulo
—
ACG20� a 40�ACG20� a 40�ACG20� a 40�ACG20� a 40�ACG30�, 40�
ACG20�ACG20� a 40�ACG20� a 40�ACG20� a 40�
ACG30�, 40�
ACG20� a 40�
ACG20� a 40�
-
12368CJNR
W
Y
Z
Adaptador
Ângulo de montagem do manómetro
Símbolo
-
K
S
V
Descrição
Válvulaantirretorno
Pressostato
Válvula de3 vias comsaída dapressãoresidual
Posição demontagem
das fixaçõesModelo aplicável
ACG20 a 40
ACG20A a 40A
ACG20 a 40
ACG20B a 40B
ACG20C a 40C
ACG20 a 40
ACG20A a 40A
ACG20B a 40B
ACG20C a 40C
ACG20D a 40D
AF + ARG + [K] + AL
AW + [K] + AL
AF + ARG + [S] + AL
AF + [S] + ARG
AF + AFM + [S] + ARG
AF + ARG + AL + [V]
AW + AL + [V]
AF + ARG + [V]
AF + AFM + ARG + [V]
AW + AFM + [V]
Rosca de ligaçãopara via de
saída intermédia
ACG20�: 1/8ACG30�: 1/4ACG40�: 3/8
Nota 6) Quando pretender mais de uma fixação, coloque por ordem alfabética.
Nota 7) O pressostato não pode ser montado nos lados de entrada e saída do ARG quando este tem a parte superior virada para o manípulo (características opcionais: -Y).
Nota 1) A montagem na parede não está disponível para o regulador de tamanho 20 com a parte inferior virada para o manípulo na combinação B. Contacte a SMC quando precisar de um suporte para montagem em parede.
Nota 2) O número dentro de ( ) indica a ordem de combinação contada a partir do lado de entrada.
Nota 3) A guia de purga é NPT1/8 para ACG20 e NPT1/4 para ACG30 e 40. A ligação da purga automática dispõe de uma ligação instantânea de ø3.8" (aplicável ao ACG30 e 40).
Nota 4) A guia de purga é do tipo G1/8 para ACG20 e G1/4 para ACG30 e 40.
Como encomendar
Símbolo Descrição Modelo aplicável
Nota 5) Só é possível utilizar o ângulo de montagem G1 para o manómetro.Se necessitar de outros ângulos de montagem, contacte a SMC.
∗ Possibilidade de alterar para os ângulos de montagem opcionais. Para obter mais informações, consulte o “Procedimento para substituir ou alterar o ângulo de montagem do manómetro” na página final 6.
Quando pretender mais de uma característica, indique-a por ordem alfabética ascendente.
Símbolo
01020304
Roscada
ligação
1/8
1/4
3/8
1/2
20
��——
30
—��—
40
—���
Tamanho do corpo
Símbolo
203040
Rosca ligação
1/8
3/8
1/2
(8)
(9)
(7)
(10)
∗ Quando pretender mais de uma característica, ordene por ordem alfanumérica.
Nota 8) Os ajustes da mola e do manómetro (distância total 0.3 MPa) são diferentes dos aplicáveis para as características standard. A pressão de saída pode ser aumentada a partir de 0.2 MPa ou mais.
Nota 9) Sem função de válvula.Nota 10) Para rosca de tipo NPT.
Este produto deve ser utilizado apenas noutros países de acordo com a nova Lei de medição. (A unidade SI é fornecida para ser utilizada no Japão.)
(1)
0°
G1Símbolo
Ângulo de montagem
Vista doângulo demontagem
Vista doângulo demontagem
(Características -R)MPa
KCOLaHSUP
MPaKCOLaHSUP
SAÍDAENTRADA
SAÍDA ENTRADA
3
Modelo modular Série ACG
: Combinação disponível : Combinação não disponível : Varia de acordo com o modelo : Disponível apenas com rosca NPT
Combinação de acessórios/opções
Ligações
Acessórios/Características opcionais
Combinação OpçõesAcessórios
D 1 2 3 6 8 JC N R WACG20 ACG20CACG20A ACG20B ACG20D
ACG30
ACG40
ACG30A
ACG40A a a a
ACG30C
ACG40C a
ACG30D
ACG40D a
ACG30B
ACG40BY ZC
C
D
-1
-2
-3
-6
-8
-C
-J
-N
-R
-W
-Y
-Z
Modelo aplicável da unidade F.R.L.
Purga automática flutuante (N.F.)
Purga automática flutuante (N.A.)
Ajuste 0.02 a 0.2 MPa
Copo de metal
Lubrificador com torneira de purga
Copo de nylon
Copo de metal com indicador de nível
Com protecção do copo
Guia da purga
Modelo sem alívio
Sentido do caudal: Direita � Esquerda
Torneira de purga com ligação roscada
Regulador com parte superiorvirada para o manípuloPlaca de identificação e de precauçãopara o copo e manómetro de pressãoem unidades imperiais (PSI, F)°
AcessóriosConsulte a p. 18 para os espaçadores e suportes.
Válvula antirretorno
Pressostato
Expulsão da pressão residualVálvula de 3 vias
Rosca da ligação
Evita o caudal inverso do lubrificador.
Detector compacto
Saída de pressão residual nas linhas.
P. 15
P. 16
P. 17
Função
1/8, 1/4, 3/8
1/8, 1/4, 3/8, 1/2
Sím
bolo
4
EspaçadorEspaçador com suporteVálvula antirretornoPressostatoVálvula de 3 vias com saída da pressão residual
(1)
Modelo modular
Filtro de ar + Regulador + Lubrificador
Série ACG20/30/40
Características standard
Ar
1.5 MPa
1.0 MPa
Pressão de ajuste +0.05 MPa [com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR)]
–5 a 60°C (Sem congelação)
5 µm
Óleo de turbina classe 1 (ISO VG32)
Tipo alívio
Policarbonato
Policarbonato
0.05 a 0.85 MPa
ACG20 ACG30 ACG40
Opcional
0.78 1.11 1.87
Standard
AF20ARG20AL20
AF30ARG30AL30
AF40ARG40AL40
Modelo
Componente
Filtro de ar
Regulador
Lubrificador
Rosca da ligação
Fluido
Pressão de teste
Pressão máxima de trabalhoMargem da pressão de regulação
Pressão de alívio
Temperatura ambiente e do fluido
Índice nominal de filtragemLubrificante recomendado
Construção do regulador
Material do copo
Protecção do copo
Material da cobertura
Peso (kg)
ACG40ACG20
1/81/4
1/43/8
Referência acessório/fixação
Referência acessório/fixação
GB2-10ASGB2-3AS
AD27—
Y200Y200T
AKM2000-�01, (�02)IS1000M-20
VHS20-�01, �02
ACG20GB3-10ASGB3-3AS
AD37AD38Y300
Y300TAKM3000-(�01), �02
IS1000M-30VHS30-�02, �03
ACG30GB4-10ASGB4-3AS
AD47AD48Y400
Y400TAKM4000-(�02), �03
IS1000M-40VHS40-�02, �03, �04
ACG40
(2)
(4)
Nota 1) Entre em contacto com a SMC relativamente à rosca de ligação para NPT e ao fornecimento de um manómetro de pressão com escala em PSI.Nota 2) Pressão mínima de trabalho: Modelo N.A. –0.1 MPa; modelo N.F. –0.15 MPa. Contacte a SMC em relação às características para as unidades PSI e F.°Nota 3) Para as unidades F.R.L., as roscas de ligação que não estão entre ( ) são para uma aplicação standard.Nota 4) São necessários espaçadores em separado para a unidade modular.Nota 5) O pressostato não pode ser montado nos lados de entrada e saída do ARG quando este tem a parte superior virada para o manípulo (características opcionais: -Y).
ModeloDescrição
Purga automática flutuante
0 a 1.0 MPa0 a 0.3 MPa
Standard Opcional
Normalmente fechadoNormalmente aberta
Manómetro
1/43/81/2
Símbolo JIS
Filtro de ar LubrificadorRegulador
Ad
apta
do
rAc
essó
rios
(3)(4)
(4)(5)
5
Alimentação de ar Series ACG20/30/40
ACG20 Rc1/4
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
ACG30 Rc3/8
Caudal (l/min (ANR))P
ress
ão d
e sa
ída
(MP
a)
Características do caudal Condição: Pressão de entrada 0.7MPa
Características de pressão Condições: Pressão de entrada 0.7 MPa; Pressão secundária 0.2MPa, Taxa de caudal 20 l/min (ANR)
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 500 1000 1500
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 200 400 600 800
ACG40 Rc1/2
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 1000 2000 3000
ACG20 Rc1/4
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
ACG30 Rc3/8
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
ACG40 Rc1/2
Pressão de entrada (MPa)P
ress
ão d
e sa
ída
(MP
a)
0.25
0.2
0.15
00 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
0.25
0.2
0.15
00 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
0.25
0.2
0.15
00 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
Ponto de ajuste Ponto de ajuste Ponto de ajuste
Precauções específicas do produtoTubagem
1. Quando montar uma válvula antirretorno, certifique-se de que as setas (lado de Entrada) apontam no sentido correcto do caudal de ar.
Advertência
Selecção
1. Purga automática flutuantePara evitar um funcionamento defeituoso utilize sempre o equipamento nas seguintes condições.<Modelo N.A.>• Compressor de trabalho: 0.75 kW (100 l/mín (ANR) ou mais.Quando utilizar 2 ou mais purgas automáticas, multiplique o valor indicado acima pelo número de purgas automáticas para encontrar a capacidade dos compressores que vai precisar.Por exemplo, se utilizar 2 purgas automáticas, o compressor necessita de ter uma capacidade de 1.5kW (200L/min (ANR)).• Pressão de trabalho: 0.1 MPa ou mais.<Modelo N.F.>• Pressão de trabalho para AD17/27: 0.1 MPa ou mais.• Pressão de trabalho para AD37/47: 0.15 MPa ou mais.
2. Utilize um regulador ou um regulador do filtro com um mecanismo de caudal inverso quando montar uma válvula com 3 ligações para saída da pressão residual no lado de ENTRADA para garantir a saída da pressão residual. Caso contrário, a pressão residual não é totalmente libertada.
Advertência
Selecção
1. A montagem de uma válvula de 3 ligações para saída da pressão residual no lado de ENTRADA do lubrificador pode provocar o fluxo inverso do lubrificante. Instale um filtro na ligação de ESCAPE para evitar os salpicos do lubrificante.
2. Uma unidade F.R.L. enviada de fábrica está identificada com o seu número de referência. No entanto, os componentes que são combinados durante o processo de distribuição não estão assinalados com a referência.
3. Contacte a SMC sempre que pretender montar um pressostato, ou um regulador do filtro no lado de SAÍDA da válvula com 3 ligações para saída da pressão residual.
Precaução
Alimentação de ar
1. Utilize um filtro de ar com um índice de filtragem igual ou inferior a 5µm no lado de entrada da válvula para evitar quaisquer danos no encaixe devido ao pó quando montar uma válvula com 3 ligações para saída da pressão residual no lado de entrada.
Precaução
6
Série ACG20/30/40
Dimensões
Modelo Rosca da ligação
Características standard
Montagem do suporte
ACG20 Opcional (-Y)Virado para cima no sentido do manípulo
ACG20 Standard Virado para baixo no sentido do manípulo
ACG30/40 Opcional (-Y)Virado para cima no sentido do manípulo
ACG30/40 Standard Virado para baixo no sentido do manípulo
ACG20ACG30ACG40
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
A
126
167
220
B
87
115
147
C
36
41
48
D
60
80
110
P
28.5
30
38
E41.5
55
72.5
F43
57
75
G30
41
50
H1
24
35
40
H2
—
35
40
J—
—
—
K—
14
18
L—
7
9
øL5.5
7
9
M3.2
4
4
Nota 1) No caso da característica standard do ACG20 (virado para baixo no sentido do manípulo), não é possível adoptar a posição de montagem na parede com o orifício de montagem inferior no espaçador com um suporte. Utilize o orifício de montagem superior para efectuar a montagem na parede.Nota 2) No caso da recorrer à posição virada para cima no sentido do manípulo, nas características opcionais, a dimensão C vai mudar. Além disso, no caso do ACG20 é possível adoptar a posição de montagem na parede com o orifício de montagem inferior no espaçador com um suporte. Nota 3) Para as características acessórios/opcionais (com purga automática, racor de boquilha, guia de purga, copo de metal ou copo de metal com indicador do nível), o comprimento total (dimensão B) pode variar.
Modelo
Acessórios/características opcionais
Com purga automática Com racor com boquilha Com guia de purga Copo de metal Copo de metal com indicador de nívelVirado para cima no sentido do manípulo
ACG20ACG30ACG40
C 87
108.5
114.5
H2
24
35
40
J33
—
—
K12
14
18
L 5.5
7
9
B105
156
186
B—
123
155
B 91
122
154
B 87
128
160
B—
148
180
P
P
BC
BC
BC
CB
G
H1
H2
M
2-øL
FEA
2-L
2-K
D
D
AFE
2-øL
4-K
4-L
P G
H1
H2
J
M
D
N
D
2-K
2-L
4-L
4-KM
H2
H1
G2-øL
AFE
M
GP
JH2
H1
2-øL
AFE
Rosca da ligação
Rosca daligação
Rosca daligação
Rosca da ligação
Purga
Esp
aço
mín
. pa
ra
man
uten
ção
Filtro de ar Regulador Lubrificador
LubrificadorReguladorFiltro de ar
Purga
Espa
ço m
ín. pa
ra m
anute
nção
Purga
LubrificadorReguladorFiltro de ar
Esp
aço
mín
. pa
ra m
anut
ençã
o
Purga
LubrificadorReguladorFiltro de ar
Esp
aço
mín
. par
a m
anut
ençã
o
SAÍDA
SMC
SAÍDA
S
O
SMC
SAÍDA
SMC
SMC
Copo de metal comindicador de nívelCopo de metal Com guia de purga
ACG20 ACG30/40Torneira de purga com
racor com boquilhaCom guia de purgaCom purga automática (N.F.)Com purga automática
(N.A./N.F.)
Modelo aplicávelAcessórios/
características opcionais
Dimensões
Copo de metal
B
Distância entre faces 17
1/8
B
Racor com boquilhaTubagem aplicável: T0604
B
Distância entre faces 171/4
BBB
B
M5
B
N.F.: CinzaN.A.: Preto
racorinstantâneoø10
(1)
(2) (3) (3) (3) (3) (3)
(1) (1) (1)
SAÍDAENTRADA SAÍDAENTRADA
SAÍDAENTRADA
SAÍDAENTRADA
7
Símbolo JIS
Filtro-Regulador Lubrificador
EspaçadorEspaçador com suporteVálvula antirretornoVálvula de 3 vias com saída da pressão residual
Modelo modular
Filtro-Regulador + Lubrificador
Série ACG20A/30A/40A
Características standard
Ar
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 a 0.85 MPa
Pressão de ajuste +0.05 MPa [com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR))
–5 a 60°C (Sem congelação)
5 µm
Óleo de turbina classe 1 (ISO VG32)
Tipo alívio
Policarbonato
Policarbonato
ACG20A ACG30A ACG40A
Opcional
0.65 0.86 1.55
Standard
AWG20AL20
AWG30AL30
AWG40AL40
Modelo
ComponenteRegulador do filtro
Lubrificador
Rosca da ligação
Fluido
Pressão de teste
Pressão máxima de trabalhoMargem da pressão de regulação
Pressão de alívio
Temperatura ambiente e do fluido
Índice nominal de filtragemLubrificante recomendado
Construção do filtro-regulador
Material do copo
Protecção do copo
Material da cobertura
Peso (kg)
ACG40AACG20A
1/81/4
1/43/8
Referência acessório/fixação
Referência acessório/fixação
GB2-10ASGB2-3AS
AD27—
Y200Y200T
AKM2000-�01, (�02)VHS20-�01, �02
ACG20AGB3-10ASGB3-3AS
AD37AD38Y300
Y300TAKM3000-(�01), �02
VHS30-�02, �03
ACG30AGB4-10ASGB4-3AS
AD47AD48Y400
Y400TAKM4000-(�02), �03
VHS40-�02, �03, �04
ACG40A(1)
Nota 1) Entre em contacto com a SMC relativamente à rosca de ligação para NPT e ao fornecimento de um manómetro de pressão com escala em PSI.Nota 2) Pressão mínima de trabalho: Modelo N.A. –0.1 MPa; modelo N.F. –0.15 MPa. Contacte a SMC em relação às características para as unidades PSI e F.°Nota 3) Para as unidades F.R.L., as roscas de ligação que não estão entre ( ) são para uma aplicação standard.Nota 4) São necessários espaçadores em separado para a unidade modular.
(2)
(4)
Purga automática flutuante
(3)(4)
0 a 1.0 MPa0 a 0.3 MPa
Manómetro
1/43/81/2
Standard Opcional
ModeloDescrição
Ada
ptad
orAc
essó
rios
Normalmente fechadoNormalmente aberta
8
Série ACG20A/30A/40A
Dimensões
ACG30A/40A
ACG20A
Modelo Rosca da ligação
Características standard
Montagem do suporte
ACG20AACG30AACG40A
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
A
83
110
145
B
87
115
147
C
91
108.5
114.5
D
60
80
110
N
2.5
2.5
0
P
26
30
38
E41.5
55
72.5
G30
41
50
H1
24
35
40
H2
24
35
40
J33
—
—
K12
14
18
L5.5
7
9
øL5.5
7
9
M3.2
4
4
Nota) Para as características acessórios/opcionais (com purga automática, racor de boquilha, guia de purga, copo de metal ou com indicador do nível), o comprimento total (dimensão B) pode variar.
Modelo
Acessórios/características opcionais
Com purga automática Com racor com boquilha Com guia de purga Copo de metal Copo de metal com indicador de nível
ACG20AACG30AACG40A
B105
156
186
B—
123
155
B 91
122
154
B 87
128
160
B—
148
180
PC
BC
K
L
N AE
AE
B2-
L
2-K
N
DD
G
M
H2
H1
øL
GP
MJH
2H
1
øL
Rosca da ligação
Rosca da ligação
Purga
Purga
Lubrificador
Lubrificador
Espa
ço m
ín. p
ara
man
uten
ção
Filtro-Regulador
SMC
SMC
SAÍDA
SAÍDA
OS O S
Copo de metal comindicador de nívelCopo de metal Com guia de purga
ACG20A ACG30A/40ATorneira de purga comracor com boquilhaCom guia de purgaCom purga automática (N.F.)
Com purga automática(N.A./N.F.)
Modelo aplicávelAcessórios/
características opcionais
Dimensões
Copo de metal
Distância entre faces 17
1/8M5 Distância entre faces 17
1/4N.F.: Cinza
N.A.: Preto
Ligaçõesinstantâneas ø10
B
B
BBB
BB
B
Racor com boquilhaTubagem aplicável: T0604
Nota)
Filtro-Regulador
Espa
ço m
ín. pa
ra
man
uten
ção
SAÍDAENTRADA
SAÍDAENTRADA
9
Modelo modular
Filtro de ar + Regulador
Série ACG20B/30B/40B
Características standard
Ar
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 a 0.85 MPa
Pressão de ajuste +0.05 MPa [com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR))
–5 a 60°C (Sem congelação)
5 µm
Tipo alívio
Policarbonato
ACG20B ACG30B ACG40B
Opcional
0.56 0.74 1.25
Standard
AF20ARG20
AF30ARG30
AF40ARG40
Modelo
ComponenteFiltro de ar
Regulador
Rosca da ligação
Fluido
Pressão de teste
Pressão máxima de trabalhoMargem da pressão de regulação
Pressão de alívio
Temperatura ambiente e do fluido
Índice nominal de filtragemConstrução do regulador
Material do copo
Protecção do copo
Peso (kg)
ACG40BACG20B
1/81/4
1/43/8
Referência acessório/fixação
Referência acessório/fixação
GB2-10ASGB2-3AS
AD27—
Y200Y200T
IS1000M-20VHS20-�01, �02
ACG20BGB3-10ASGB3-3AS
AD37AD38Y300
Y300TIS1000M-30
VHS30-�02, �03
ACG30BGB4-10ASGB4-3AS
AD47AD48Y400
Y400TIS1000M-40
VHS40-�02, �03, �04
ACG40B
Nota 1) Entre em contacto com a SMC relativamente ao fornecimento de um manómetro de pressão com escala em PSI.Nota 2) Pressão mínima de trabalho: Modelo N.A. –0.1 MPa; modelo N.F. –0.15 MPa. Contacte a SMC em relação às características para as unidades PSI e °F.Nota 3) São necessários espaçadores em separado para a unidade modular.Nota 4) O pressostato não pode ser montado nos lados de entrada e saída do ARG quando este tem a parte superior virada para o manípulo (características opcionais: -Y).
EspaçadorEspaçador com suportePressostatoVálvula de 3 vias com saída da pressão residual (3)
(3)(4)
1/43/81/2
Símbolo JIS
Filtro de ar Regulador
ModeloDescrição
(1)Manómetro
Ada
ptad
orA
ces-
sóri
os (2)Purga automática
flutuante
0 a 1.0 MPa0 a 0.3 MPa
Standard Opcional
Normalmente fechadoNormalmente aberta
10
Série ACG20B/30B/40B
Dimensões
ACG20B Opcional (-Y)Virado para cima no sentido do manípulo
ACG20B Standard Virado para baixo no sentido do manípulo
ACG30B/40B Opcional (-Y)Virado para cima no sentido do manípulo
ACG30B/40B Standard Virado para baixo no sentido do manípulo
Nota 1) No caso da característica standard do ACG20B (virado para baixo no sentido do manípulo), não é possível adoptar a posição de montagem na parede com o orifício de montagem inferior no espaçador com um suporte. Contacte a SMC.Nota 2) No caso da recorrer à posição virada para cima no sentido do manípulo, nas características opcionais, a dimensão C vai mudar. Além disso, no caso do ACG20B é possível adoptar a posição de montagem na parede com o orifício de montagem inferior no espaçador com um suporte. Nota 3) Para as características acessórios/opcionais (com purga automática, racor de boquilha, guia de purga, copo de metal ou copo de metal com indicador do nível), o comprimento total (dimensão B) pode variar.
Modelo
Acessórios/características opcionais
ACG20BACG30BACG40B
C 87
108.5
114.5
H1
24
35
40
H2
24
35
40
J33
—
—
K12
14
18
L 5.5
7
9
øL 5.5
7
9
B105
156
186
B—
123
155
B 91
122
154
B 87
128
160
B—
148
180
Copo de metalcom indicador de nívelCopo de metal Com guia de purga
ACG20B ACG30B/40B
(1)(1) (1) (1) (1) (1)
Torneira de purga comracor com boquilhaCom guia de purga
Com purgaautomática (N.F.)
Com purgaautomática (N.A./N.F.)
Modelo aplicávelAcessórios/
características opcionais
Dimensões
Copo de metal
Distância entre faces 171/4
Distância entre faces 17
1/8M5
N.F.: Cinza
N.A.: Preto
Ligaçõesinstantâneas ø10
P
P
BC
BC
BCC
B
G
H1
M
H2
AE
øL
N
L
K
D
GP
H1
H2
M
J
NA
øL
E
2-L
2-K
D
D
N
D
N
K
L2-L
2-K
øL
M
H2
H1
GøL
AE
GP
M
JH2
H1
AE
Rosca da ligação
Rosca da ligação
Rosca da ligação
Rosca da ligação
Esp
aço
mín
.pa
ram
anut
ençã
o Purga
ReguladorFiltro de arEsp
aço
mín
. par
am
anut
ençã
o
Purga
Filtro de ar Regulador
Purga
Esp
aço
mín
imo
para
man
uten
ção
Filtro de ar Regulador
Purga
ReguladorFiltro de ar
Esp
aço
mín
. par
am
anut
ençã
o
SMC
S
O
SMC
o s
SMC
SMC
o s
B
B
BBB
BBB
Modelo Rosca da ligação
Características standard
Montagem do suporte
ACG20BACG30BACG40B
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
A
83
110
145
B
87
115
147
C
29
41
48
D
60
80
110
N
2.5
2.5
0
P
28.5
29.5
38
E41.5
55
72.5
G30
41
50
H1
—
35
40
H2
—
35
40
J—
—
—
K—
14
18
L—
7
9
øL—
7
9
M3.2
4
4
Racor com boquilhaTubagem aplicável: T0604
Com purga automática Com racor com boquilha Com guia de purga Copo de metal(3) (3) (3) (3) Copo de metal comindicador de nível (3)Virado para cima no sentido do manípulo(2)
SAÍDAENTRADA
SAÍDAENTRADA SAÍDAENTRADA
SAÍDAENTRADA
11
EspaçadorEspaçador com suportePressostatoVálvula de 3 vias com saída da pressão residual
Modelo modular
Filtro de ar + Filtro fino micrónico + Regulador
Série ACG20C/30C/40C
Ar
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 a 0.85 MPa
Pressão de ajuste + +0.05 MPa (com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR))
–5 a 60°C (Sem congelação)
AF: 5 µm; AFM: 0.3 µm (dimensão de 95% das partículas filtradas)
Máximo 1.0 mg/Nm3 (aprox. 0.8 ppm) (2)
Tipo alívio
Policarbonato
ACG40CACG20C
Símbolo JIS
Filtro de ar ReguladorFiltro finomicrónicoCaracterísticas standard
ACG20C ACG30C ACG40C
Opcional
0.79 1.06 1.89
450200 1100
Standard
AF20AFM20ARG20
AF30AFM30ARG30
AF40AFM40ARG40
Modelo
Componente
Filtro de ar
Filtro fino micrónico
Regulador
Rosca da ligação
Fluido
Pressão de teste
Pressão máxima de trabalho
Margem da pressão de regulação
Caudal nominal (l/min (ANR)
Pressão de alívio
Temperatura ambiente e do fluido
Índice nominal de filtragemConcentração do embaciamentode óleo no lado de saída
Construção do regulador
Material do copo
Protecção do copo
Peso (kg)
1/81/4
1/43/8
1/43/81/2
(1)
Referência acessório/fixação
Referência acessório/fixação
GB2-10ASGB2-3AS
AD27—
Y200Y200T
IS1000M-20VHS20-�01, �02
ACG20CGB3-10ASGB3-3AS
AD37AD38Y300
Y300TIS1000M-30
VHS30-�02, �03
ACG30CGB4-10ASGB4-3AS
AD47AD48Y400
Y400TIS1000M-40
VHS40-�02, �03, �04
ACG40C
(2)
(3)
Nota 1) Entre em contacto com a SMC relativamente ao fornecimento de um manómetro de pressão com escala em PSI.Nota 2) Pressão mínima de trabalho: Modelo N.A. –0.1 MPa; modelo N.F. –0.15 MPa. Contacte a SMC em relação às características para as unidades PSI e F.°Nota 3) São necessários espaçadores em separado para a unidade modular.Nota 4) O pressostato não pode ser montado nos lados de entrada e saída do ARG quando este tem a parte superior virada para o manípulo (características opcionais: -Y).
ModeloDescrição
Purga automática flutuante
0 a 1.0 MPa0 a 0.3 MPa
Standard Opcional
Manómetro
Ada
ptad
orAc
essó
rios
Nota 1) P1 = 0.7 MPa, ajuste 0.5 MPa e completamente abertoNota 2) Com descarga do compressor de 30mgf/Nm3.
Normalmente fechadoNormalmente aberta
(1)
(3)(4)
12
Série ACG20C/30C/40C
ACG20C Opcional (-Y)Virado para cima no sentido do manípulo
ACG20C Standard Virado para baixo no sentido do manípulo
ACG30C/40C Opcional (-Y)Virado para cima no sentido do manípulo
ACG30C/40C Standard Virado para baixo no sentido do manípulo
Nota 1) No caso da característica standard do ACG20C (virado para baixo no sentido do manípulo), não é possível adoptar a posição de montagem na parede com o orifício de montagem inferior no espaçador com um suporte. Utilize o orifício de montagem superior para efectuar a montagem na parede.Nota 2) No caso da recorrer à posição virada para cima no sentido do manípulo, nas características opcionais, a dimensão C vai mudar. Além disso, no caso do ACG20C é possível adoptar a posição de montagem na parede com o orifício de montagem inferior no espaçador com um suporte. Nota 3) Para as características acessórios/opcionais (com purga automática, racor de boquilha, guia de purga, copo de metal ou copo de metal com indicador do nível), o comprimento total (dimensão B) pode variar.
Modelo
Acessórios/características opcionais
ACG20CACG30CACG40C
C 87
108.5
114.5
H2
24
35
40
J33
—
—
K12
14
18
L 5.5
7
9
B105
156
186
B—
123
155
B 91
122
154
B 87
128
160
B—
148
180
Modelo Rosca da ligação
Características standard
Montagem do suporte
ACG20CACG30CACG40C
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
A
126
167
220
B
87
115
147
C
29
41
48
D
60
80
110
N
2.5
2.5
0
P
28.5
30
38
E41.5
55
72.5
F43
57
75
G30
41
50
H1
24
35
40
H2
—
35
40
J—
—
—
K—
14
18
L—
7
9
(1) (1) (1) (1)
øL 5.5
7
9
M3.2
4
4
P
P
BC
BC
BC
CB
M
H2
H1
GN
2-øL
FEA
2-L
2-K
D
M
H2
JH
1
GPN
2-øL
FA
E
4-L
4-K
DN
D
D
N
2-L
2-K4-K
4-L
2-øLAFE
M
H2
H1
GAFE
2-øLGP
M
JH2
H1
Rosca daligação
Rosca daligação
Rosca daligação
Rosca daligação
Filtro fino micrónico ReguladorFiltro de ar
Filtro fino micrónicoFiltro de ar Regulador
Filtro fino micrónico
Purga
ReguladorFiltro de ar
Filtro fino micrónico
Esp
aço
mín
. par
am
anut
ençã
o
Esp
aço
mín
.pa
ram
anut
ençã
o
Purga
Filtro de ar Regulador
Purga
Purga
SMC
o s
SMC
o s
SMC
o sS
O
SMC
o s
Copo de metal comindicador de nívelCom guia de purga
ACG20C ACG30C/40CTorneira de purga com
racor com boquilhaCom guia de purga
Modelo aplicável
Copo de metal
1/41/8
M5Distância entre faces 17
N.F.: Cinza
N.A.: Preto B
B
BBBBB
B
Purga
Purga
Purga
Purga
Copo de metalCom purga automática (N.F.)Com purga
automática (N.A./N.F.)
Ligaçõesinstantâneas ø10
Racor com boquilhaTubagem aplicável: T0604Distância entre faces 17
Esp
aço
mín
.pa
ram
anut
ençã
o
Esp
aço
mín
.pa
ram
anut
ençã
o
Acessórios/características opcionais
Dimensões
Virado para cima no sentido do manípulo (2) Com purga automática Com racor com boquilha Com guia de purga Copo de metal Copo de metal com indicador de nível(3) (3) (3) (3) (3)
SAÍDAENTRADASAÍDAENTRADA
SAÍDAENTRADA
SAÍDAENTRADA
Dimensões
13
Modelo modular
Filtro de ar + Filtro fino micrónico
Série ACG20D/30D/40D
Características standard
Ar
1.5 MPa
1.0 MPa
0.05 a 0.85 MPa
Pressão de ajuste + +0.05 MPa (com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR))
–5 a 60°C (Sem congelação)
AF: 5 µm; AFM: 0.3 µm (dimensão de 95% das partículas filtradas)
Máximo 1.0 mg/Nm3 (aprox. 0.8 ppm) (2)
Tipo alívio
Policarbonato
ACG20D ACG30D ACG40D
Opcional
0.63 0.85 1.52
330150 800
Standard
AWG20AFM20
AWG30AFM30
AWG40AFM40
Modelo
Componente
Rosca da ligação
Fluido
Pressão de teste
Pressão máxima de trabalho
Margem da pressão de regulação
Caudal nominal (l/min (ANR)
Pressão de alívio
Temperatura ambiente e do fluido
Índice nominal de filtragemConcentração do embaciamentode óleo no lado de saída
Construção do regulador
Material do copo
Protecção do copo
Peso (kg)
ACG40DACG20D
1/81/4
1/43/8
Nota 1) Entre em contacto com a SMC relativamente ao fornecimento de um manómetro de pressão com escala em PSI.Nota 2) Pressão mínima de trabalho: Modelo N.A. –0.1 MPa; modelo N.F. –0.15 MPa. Contacte a SMC em relação às características para as unidades PSI e F.°Nota 3) São necessários espaçadores em separado para a unidade modular.
1/43/81/2
Filtro-Regulador
Filtro fino micrónico
(1)
Referência acessório/fixação
Referência acessório/fixação
GB2-10ASGB2-3AS
AD27—
Y200Y200T
VHS20-�01, �02
ACG20DGB3-10ASGB3-3AS
AD37AD38Y300
Y300TVHS30-�02, �03
ACG30DGB4-10ASGB4-3AS
AD47AD48Y400
Y400TVHS40-�02, �03, �04
ACG40D
(2)
(3)
ModeloDescrição
EspaçadorEspaçador com suporteVálvula de 3 vias com saída da pressão residual
Purga automática flutuante
0 a 1.0 MPa0 a 0.3 MPa
Standard Opcional
Manómetro
Ada
ptad
orAc
essó
rios
Símbolo JIS
Reguladordo filtro
Filtro finomicrónico
Nota 1) P1 = 0.7 MPa, ajuste 0.5 MPa e completamente abertoNota 2) Com descarga do compressor de 30mgf/Nm3.
Normalmente fechadoNormalmente aberta
(1)
14
Série ACG20D/30D/40D
ACG30D/40D
ACG20D
ACG20DACG30DACG40D
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
A
83
110
145
B
87
115
147
C
91
108.5
114.5
D
60
80
110
N
2.5
2.5
0
P
26
30
38
E41.5
55
72.5
G30
41
50
H1
24
35
40
H2
24
35
40
J33
—
—
K12
14
18
L5.5
7
9
øL5.5
7
9
M3.2
4
4
Nota) Para as características acessórios/opcionais (com purga automática, racor de boquilha, guia de purga, copo de metal ou copo de metal com indicador do nível), o comprimento total (dimensão B) pode variar.
ACG20DACG30DACG40D
B105
156
186
B—
123
155
B 91
122
154
B 87
128
160
B—
148
180
ACG20D ACG30D/40D
1/81/4
B
B
B
BB
BB
B
PC
D
N AE
BC
DB
2-L
2-K
øL
N AE
K
L
G
M
H2
H1
øL
M
JH2
H1
GP
Rosca da ligação
Rosca da ligação
SMC
SMC
Filtro fino micrónicoFiltro-Regulador
PurgaPurga
Filtro fino micrónicoFiltro-Regulador
PurgaPurga
SAÍDA
S
O
SAÍDA
O SO S
SAÍDAENTRADA
SAÍDAENTRADA
Dimensões
Esp
aço
mín
. pa
ram
anut
ençã
o
Esp
aço
mín
imo
para
man
uten
ção
Copo de metalcom indicador de nívelCom guia de purga
Torneira de purga comracor com boquilhaCom guia de purgaCopo de metal
M5
N.F.: CinzaN.A.: Preto
Copo de metalCom purgaautomática (N.F.)
Com purgaautomática (N.A./N.F.)
Ligaçõesinstantâneas ø10
Racor com boquilhaTubagem aplicável: T0604Distância entre faces 17 Distância entre faces 17
Modelo
Acessórios/características opcionais Nota)
Com purga automática Com racor com boquilha Com guia de purga Copo de metal Copo de metal com indicador de nível
Modelo Rosca da ligação
Características standard
Montagem do suporte
Modelo aplicávelAcessórios/
características opcionais
Dimensões
15
Modelo
AKM2000AKM3000AKM4000
Rosca deligação
divergente
1/8, 1/4
1/8, 1/4
1/4, 3/8
Modelo aplicável
ACG20/ACG20AACG30/ACG30AACG40/ACG40A
A
40
53
70
B
40
48
54
C
28
34
42
D
11
14
18
E
11
13
15
Válvula antirretorno
ModeloAKM2000AKM3000AKM4000
Características técnicasÁrea efectiva (mm2) 28
55
111
30 0100AKMVálvula antirretorno Rosca de ligação divergente
do caudal de ar
Válvula antirretorno (K): 1/8, 1/4, 3/8Uma válvula antirretorno com uma via de saída intermédia pode ser facilmente instalada para evitar o fluxo inverso do óleo lubrificante quando orientar o caudal de ar e libertar o ar no lado de saída do regulador.
Certifique-se de que utiliza as válvulas antirretorno mencionadas acima para orientar o caudal de ar no lado de entrada do lubrificador. As roscas para as ligações de ENTRADA e SAÍDA não são maquinadas.
Tamanho do corpo
Tipo de rosca
-NF
Rc
NPT
G
C
D
E
A
B
Rosca de ligação divergentedo caudal de ar
Símbolo
010203
Roscalig.
1/81/43/8
20
�
�
—
30
�
�
—
40
—
�
�
Tamanho do corpo
20 30 40
Série ACGModelo modularLigações
Símbolo JIS
Como encomendar ∗ Consulte a tabela de ligações na página 4 ou 7 para saber quais são as roscas de ligação divergentes quando se utiliza com ACG.
SAÍDAENTRADA
16
Série ACG
Pressostato (S)
Um pressostato compacto integrado pode ser facilmente instalado e facilita a detecção de pressão nas linhas.
ModeloIS1000M-20IS1000M-30IS1000M-40
Modelo aplicávelACG20/ACG20B/ACG20CACG30/ACG30B/ACG30CACG40/ACG40B/ACG40C
A11
13
15
B76
86
95
C66
72
77
D28
30
36
30 X201IS1000MPressostato
Pressostato
Acessórios
X201
X202
X207
X215
Compr. do cabo: 3 m
Compr. do cabo: 3 m; Margem da pressão deregulação: 0.1 a 0.6 MPa
Escala dupla MPa/PSI
Margem da pressão deregulação: 0.1 a 0.6 MPa
Características técnicas
Características do detector
FluidoPressão de testePressão máxima de trabalhoMargem da pressão de regulação(quando desligado)
DiferencialTemperatura ambiente e do fluido
Ar1.0 MPa0.7 MPa
0.1 a 0.4 MPa0.08 MPa
–5 a 60°C (Sem congelação)
Configuração do ponto de contactoCapacidade máxima do ponto de contactoTensão de trabalho: CA, CC
Corrente de trabalho máxima
1a 2 VA(CA), 2 W(CC)
100 V ou menos
12 V a 24 VCA, CC: 50 mA 48 VCA, CC : 40 mA100 VCA, CC : 20 mA Tamanho do corpo
Para ACG20
Para ACG30
Para ACG40
20 30 40
Nota 1) São necessários espaçadores em separado para a unidade modular.Nota 2) O pressostato não pode ser montado nos lados de entrada e saída do ARG quando este tem a parte superior virada para o manípulo (características opcionais: -Y).
D
BC
A
1523
Centro docorpo F.R.L.
Nota) Este produto apenas deve ser utilizado noutros países de acordo com a nova Lei de medição. (A unidade SI é fornecida para ser utilizada no Japão.)
Símbolo JIS
Apro
x. 50
0
∗
Como encomendar
17
Ligações Série ACG
Válvula com 3 vias de saída de pressão residual (V)
Através de uma válvula com 3 vias de para saída da pressão residual, a pressão existente na linha pode ser facilmente libertada.
Válvula com 3 ligações parasaída da pressão residual
Modelo
VHS20VHS30VHS40
G
33
42
44
H
28
30
36
I
45
55
63
A
59
78
107
B
20
29
39
C
40
53
70
D
34
46
63
E
—
—
22
F
45
55
58
1. Consulte a SMC quando o pressostato estiver instalado na saída da válvula de expulsão da pressão.
2. Se existir uma válvula de paragem ou um silenciador ligado à ligação de saída do VHS20/30, a secção de área efectiva deve ser superior ao número indicado na tabela seguinte, para evitar um funcionamento defeituoso provocado pela contrapressão (não é aplicável ao VHS40).
Precaução
Área efectiva (mm2)55
Modelo
VHS20
VHS30
Modelo
VHS20
VHS30
VHS40
ENTRADA,SAÍDA
Área efectiva (mm2) ( ): Área efectiva mm2 (Cv)
ENTRADA�SAÍDA
10 (0.54)
14 (0.76)
16 (0.87)
31 (1.68)
27 (1.46)
38 (2.06)
55 (2.98)
SAÍDA�ESCAPE
11 (0.60)
16 (0.87)
14 (0.76)
29 (1.57)
36 (1.95)
40 (2.17)
42 (2.28)
Nota) Utilize o filtro de ar no lado de ENTRADA para protecção do funcionamento.
Características técnicas
ESC.
Rosca da ligação
1/8
1/4
1/4
3/8
1/4
3/8
1/2
1/8
1/4
3/8
Símbolo JIS(A)2
3(R)
1(P)
Modelo aplicávelACG20
ACG30
ACG40
30 03 RZVHSVálvula de 3 vias com
saída da pressão residual
Tamanho do corpo
Tipo de rosca-NF
Rc
NPT
GOpçõesCódigo
RZ
Descrição
Sentido do caudal: Direita � Esquerda
Placa de identificação em unidades imperiais (PSI, F)°
Nota 1) Apenas para a rosca NPT. Este produto deve ser utilizado apenas noutros países de acordo com a nova Lei de medição. (A unidade SI é fornecida para ser utilizada no Japão.)
Símbolo20 30 40
20
�
�
——
30
—�
�
—
40
—�
�
�
Tamanho do corpo
Rosca da ligação
Símbolo
01020304
Roscalig.
1/8
1/4
3/8
1/2
ESCAPE
øI2-
ø10
F
C
BA
GH
E
D
Bloqueável nomomento de escape.
ALIM
Como encomendar
(1)
(mm)
SAÍDAENTRADA
18
Descrição
Junta
Material
HNBRY200
Y200P-060S
Y300Y300P-060S
Y400Y400P-060S
ReferênciaPeças de substituição
Y400T
BC
D
Junta
Centro docorpo F.R.L.
X
X
ModeloY200Y300Y400
ACG20�ACG30�ACG40�
A345
B35.547 57
C18.526 31
D485965
Modelo aplicável
ACG20�ACG30�ACG40�
A345
B—8296
BB67——
C294148
D53 68 81.5
E243540
EE 33——
G 5.57 9
øG 5.57 9
Modelo
Y200TY300TY400T
F121418
J3.24 4
K304150
H192126
Modelo aplicável
JK
D
BB
(A
pena
s Y
200T
)
B
C
H
E
øG
EE (A
pena
s Y1
00T,
Y20
0T)
E
G
F
Centro docorpo F.R.L.
X
X
Descrição
Junta
Material
HNBRY200T
Y200P-060S
Y300TY300P-060S
Y400TY400P-060S
Referência
Peças de substituição
Junta
Y200T
Y200 LIBE
RTA
ÇÃO
1
2
LIBE
RTA
ÇÃO
1
2
Y400
ALargura do espaçador
X-X
ALargura do espaçador
X-X
Série CAEspaçadores e suportes
AcessóriosEspaçador (X)
Espaçador com suporte (Z)
Modelo modularRegulador com manómetro incorporado
Série ARGRegulador com manómetro incorporadoSérie ARG
Regulador com manómetro incorporadocom mecanismo de caudal inversoSérie ARG�K
Modelo
ARG20
ARG30
ARG40
ARG20K
ARG30K
ARG40K
Páginas 20 a 23
Páginas 24 a 28
Rosca da ligação
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
Acessórios
Suporte
Porca de ajuste para alterar o ângulo de
montagem dos manómetros
19
20
∗ Quando pretender mais de uma característica, ordene por ordem alfanumérica ascendente.
Tamanho do corpo
Regulador com manómetro incorporado
Série ARG20/30/40Como encomendar
ARG 20 01 G1
Tipo de rosca
Rosca da ligação Acessório (2)
Opções
Símbolo -
H
Símbolo-NF
TipoRc
NPTG
Símbolo-1 N Z
Descrição —Ajuste 0.02 a 0.2 MPaModelo sem alívioPlaca de identificação e manómetro de pressãoem unidades imperiais (PSI)
Nota 1) Os ajustes da mola e do manómetro (distância total 0.3 MPa) são diferentes dos aplicáveis para as características standard.A pressão de saída pode ser aumentada em 0.2 MPa ou mais.
Nota 2) Para rosca de tipo NPT.Este produto deve ser utilizado apenas noutros países de acordo com a nova Lei de medição. (A unidade SI é fornecida para ser utilizada no Japão.)
Combinação de acessórios/opções
Acessórios/características opcionais
Combinação
Com suporte
Com porca de ajuste
Ajuste 0.02 a 0.2 MPa
Modelo sem alívio
Placa de identificação e manómetro em unidades imperiais (PSI)
Acessórios Opções ReguladoraplicávelSímbolo
B
H
-1
-N
-Z
B H 1 N Z ARG20 a 40
ARG20
ARG40
Símbolo JIS
ARG20 a 40Símbolo
Ângulo de montagem
Ângulode montagem
secção
Símbolo203040
Rosca da ligação
1/83/81/2
Acessório (1)Símbolo
-
B
Descrição—
Com suporte (Com porcas)
Ângulo de montagem do manómetro
∗ Outros ângulos de montagem para além dos 45°, 135°, 225° e 315° estão disponíveis através das Execuções Especiais (página 29).∗ Possibilidade de alterar para os ângulos de montagem opcionais. Para obter mais informações, consulte o “Procedimento para substituir ou alterar o ângulo de montagem do manómetro” na página final 6.
(1)
(2)
: Combinação disponível: Combinação não disponível: Disponível apenas com rosca NPT
Ace
ssór
ios
Op
ções
Descrição—
Com porca de ajuste
270°180°90°0°
G4G3G2G1
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPaKCOLaHSU
P
Símbolo
01020304
Roscalig.
1/8
1/4
3/8
1/2
20
��——
30
—��—
40
—���
Tamanho do corpo
ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA
21
Regulador com manómetro incorporado Série ARG20/30/40
Modelo aplicável
Características standardARG30
Ar1.5 MPa1.0 MPa
0.05 a 0.85 MPaPressão de ajuste + 0.05 MPa (com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR))
–5° a 60°C (Sem congelação)Tipo alívio
ARG20
ARG40ARG30ARG20
0 a 1.0 MPa
0 a 0.3 MPa
0 a 150 PSI
0 a 45 PSI
Margemde
marcaçãodo
manómetro
Standard
Opcional
ARG20P-270AS
ARG20P-260S
GB2-10AS
GB2-3AS
GB2-P10AS
GB2-P3AS
ARG30P-270AS
ARG30P-260S
GB3-10AS
GB3-3AS
GB3-P10AS
GB3-P3AS
ARG40P-270AS
ARG40P-260S
GB4-10AS
GB4-3AS
GB4-P10AS
GB4-P3AS
Referência do acessório
Nota 1) O conjunto inclui um suporte e porcas de ajuste.
1/8, 1/4
ARG401/4, 3/8, 1/21/4, 3/8
0.31 0.40 0.57
Condições: Pressão de entrada 0.7 MPa, Pressão secundária 0.2MPa,Caudal 20 l/min (ANR)
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 200 400 600 800
Taxa do caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
ARG20 Rc1/4 ARG30 Rc3/8 ARG40
ARG20 ARG30 ARG40
Rc1/2
0
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
01000 2000 3000
Taxa do caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 500 1000 1500
Taxa do caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
Rosca da ligaçãoFluidoPressão de testePressão máxima de trabalhoMargem da pressão de regulaçãoPressão de alívioTemperatura ambiente e do fluidoConstruçãoPeso (kg)
Modelo
Acessórios
Conjunto do suporte (1)
Porca de ajuste
Manómetro
Características do caudal (valores representativos) Condição: Pressão de entrada 0.7MPa
Características da pressão (Valores representativos)
Ponto de ajuste Ponto de ajuste Ponto de ajuste
Marca cor de laranja
N.º
Corpo
Cobertura
Comando
Descrição
1
2
3
Material
ARG20 ARG30 ARG40ZDC ADC
PBT
POM
N.º
4
5
6
7
8
9
Material
Latão, HNBRResistência à
intempérie NBR
POM, NBR
PC
—
Aço inoxidável
Referência
Lista de peças
Peças de substituição
Nota) Estão listadas apenas as referências dos manómetros standard. Para saber as referências dos manómetros opcionais, consulte a página 21.
ARG20AR20P-410S
AR20P-150AS
AR20P-050AS
ARG20P-400S
GB2-10AS
ARG20P-420S
ARG30AR30P-410S
AR30P-150AS
AR30P-050AS
ARG30P-400S
GB3-10AS
ARG30P-420S
ARG40AR40P-410S
AR40P-150AS
AR40P-050AS
ARG40P-400S
GB4-10AS
ARG40P-420S
B
B
AA
KCOLaHSUP
q
w
e
y
r
t
i
u
o
B-BA-A
Construção
ENTRADA SAÍDAMontagem e ajuste
1. Ajuste o regulador enquanto verifica os valores apresentados nos manómetros de pressão de entrada e saída. Se rodar demasiado o manípulo do regulador pode danificar as peças internas.
2. Não utilize ferramentas no manípulo regulador da pressão para não danificar o equipamento. Deve ser utilizado manualmente.
1. Certifique-se de que desbloqueia o manípulo antes de ajustar a pressão e que volta a bloqueá-lo depois de ajustar a pressão.Caso não siga este procedimento, pode danificar o manípulo ou provocar uma flutuação na pressão de saída.
• Puxe o manípulo regulador da pressão para desbloquear (o desbloqueio pode ser confirmado visualmente através da marca laranja que aparece no intervalo do botão.
• Empurre o manípulo regulador da pressão para bloquear. Quando sentir dificuldade em bloquear o manípulo, rode-o um pouco para a esquerda e para a direita e, em seguida, empurre-o (quando o manípulo estiver bloqueado, a marca laranja, ou seja, o intervalo desaparece).
2. Verifique o manómetro regularmente quando utilizar o regulador entre uma electroválvula e um actuador.
Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas finais 1 a 5 para obter informação sobre as Normas de segurança e Precauções.
Advertência
Precaução
Observações
Prateado
Preto
Preto
Válvula
Conjunto do diafragma
Conjunto da guia da válvula
Cobertura do manómetro
Manómetro
Clip
Descrição
Precauções específicasdo produto
22
Série ARG20/30/40
23
Regulador com manómetro incorporado Série ARG20/30/40
Dimensões
Modelo Rosca da ligação
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
Características dos acessóriosCaracterísticas standard
Montagem em painel Montagem do suporteA
40
53
70
B
114
138.5
150.5
C
26.5
31
36
D
57
59
68
E
45
58
70
F
47
59
70
G38
50
54
H52.5
65
70
J39.5
50.5
55.5
K19.5
25
27.5
L6
7
7
M48
59
65.5
N65
75
85
P10.4
10.5
12.5
Q5.4
6.5
8.5
R60
70
75
S2.3
2.3
2.3
T35
45
50
ARG20ARG30ARG40
øH
C
NM
F E
T
S
RG
D
B
A
P
øL
K
øJ
Q
Espessura da placaARG20 a 40: Máx. 3,5
Dimensão dos racores do painel
KCOLaHSUP
SMC
Rosca da ligação
Porca de ajuste(Opção)
ENTRADA SAÍDA
ENTRADA SAÍDA
Suporte(Opção)
24
∗ Quando pretender mais de uma característica, ordene por ordem alfanumérica ascendente.
OpçõesSímbolo
-1 N Z
Descrição —Ajuste 0.02 a 0.2 MPaModelo sem alívioPlaca de identifcação e manómetro em unidades imperiais (PSI)
Nota 2) Os ajustes da mola e do manómetro (distância total 0.3 MPa) são diferentes dos aplicáveis para as características standard.A pressão de saída pode ser aumentada a partir de 0.2 MPa ou mais.
Nota 3) Para rosca de tipo NPT.Este produto deve ser utilizado apenas noutros países de acordo com a nova Lei de medição. (A unidade SI é fornecida para ser utilizada no Japão.)
(2)
(3)
Tamanho do corpo
Regulador com manómetro incorporado commecanismo de caudal inverso
Série ARG20K/30K/40KARG 20 K 01 G1
Tipo de rosca
Ângulo de montagem do manómetro
Símbolo-NF
TipoRc
NPTG
ARG20K
ARG40K
Diagrama do circuito
Diagrama do circuito
Símbolo203040
Rosca da ligação
1/83/81/2
Com mecanismo de caudal inversoNota 1) Se a pressão definida não exceder
0.15MPa, pode não ocorrer o caudal inverso. Contacte a SMC quando necessitar de um mecanismo de caudal inverso com uma pressão definida inferior a 0.15MPa.
Com um mecanismo incorporado que permite umadescarga fiável da pressão de ar da saída para a entrada
Exemplo 1)Quando a pressão na parte traseira e dianteira do cilindro é diferente:
Exemplos de aplicação de um reguladorcom um mecanismo de caudal inverso
Exemplo 2)Quando o abastecimento de ar é interrompido e a pressão de entrada é libertada para a atmosfera, pode ser assegurada a libertação da pressão residual no lado de saída como medida de segurança.
Símbolo
Ângulo de montagem
Vista doângulo demontagem
270°180°90°0°
G4G3G2G1
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPaKCOLaHSU
P
Acessório (2)Símbolo
-
H
Descrição—
Com porca de ajuste
Acessório (1)Símbolo
-
B
Descrição—
Com suporte (Com porcas)
∗ Outros ângulos de montagem para além dos 45°, 135°, 225° e 315° estão disponíveis através das Execuções Especiais (página 29).∗ Possibilidade de alterar para os ângulos de montagem opcionais. Para obter mais informações, consulte o “Procedimento para substituir ou alterar o ângulo de montagem do manómetro” na página final 6.
Como encomendar
Combinação de acessórios/opções
Característicasde acessórios/opcionais
Combinação
Com suporte
Com porca de ajuste
Ajuste 0.02 a 0.2 MPa
Modelo sem alívio
Placa de identificação emanómetro de pressão emunidades imperiais (PSI)
Acessórios Opções Regulador aplicávelSímbolo
B
H
-1
-N
-Z
B H 1 N Z ARG20 a 40
: Combinação disponível: Varia de acordo com o modelo: Combinação não disponível: Disponível apenas com rosca NPT
Ace
ssór
ios
Op
ções
Símbolo JIS
ARG20K/30K/40K
Rosca da ligação
Símbolo
01020304
Ligaçãotam.
1/8
1/4
3/8
1/2
20
��——
30
—��—
40
—���
Tamanho do corpo
ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA
25
Série ARG20K/30K/40KRegulador com manómetro incorporadocom mecanismo de caudal inverso
Acessórios
Conjunto do suporte (1)
Porca de ajuste
Manómetro
Modelo aplicável
Características standardARG30K
Ar1.5 MPa1.0 MPa
0.05 a 0.85 MPaPressão de ajuste + +0.05 MPa (com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR))
–5° a 60°C (sem congelação)Tipo alívio
ARG20K
ARG40KARG30KARG20K
0 a 1.0 MPa
0 a 0.3 MPa
0 a 150 PSI
0 a 45 PSI
Margem demarcação domanómetro
Standard
Opcional
ARG20P-270AS
ARG20P-260S
GB2-10AS
GB2-3AS
GB2-P10AS
GB2-P3AS
ARG30P-270AS
ARG30P-260S
GB3-10AS
GB3-3AS
GB3-P10AS
GB3-P3AS
ARG40P-270AS
ARG40P-260S
GB4-10AS
GB4-3AS
GB4-P10AS
GB4-P3AS
Referência do acessório
Nota 1) Ajustar a pressão de entrada para 0.05 MPa ou para um valor superior à pressão definida.
Nota 1) O conjunto inclui um suporte e porcas de ajuste.
1/8, 1/4ARG40K
1/4, 3/8, 1/21/4, 3/8
0.31 0.40 0.57
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 200 400 600 800
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
ARG20K Rc1/4 ARG30K Rc3/8 ARG40K
ARG20K ARG30K ARG40K
Rc1/2
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
01000 2000 3000
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 500 1000 1500
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
ModeloRosca da ligaçãoFluidoPressão de testePressão máxima de trabalhoMargem da pressão de regulação (1)
Pressão de alívioTemperatura ambiente e do fluidoConstruçãoPeso (kg)
Características do caudal (Valores representativos) Condição: Pressão de entrada 0.7MPa
Condições: Pressão de entrada 0.7 MPa; Pressão secundária 0.2MPa,Taxa de caudal 20l/min (ANR)Características da pressão (Valores representativos)
Ponto de ajustePonto de ajustePonto de ajuste
26
Série ARG20K/30K/40K
Princípio de funcionamento
Quando a pressão de entrada (P1) for superior à pressão de regulação, a válvula antirretorno fecha e funciona como um regulador normal (Figura 1).Quando a pressão de entrada (P1) é desligada e libertada, a válvula antirretorno w abre e a pressão na câmara do diafragma q é libertada para o lado de entrada (Figura 2). Desta forma, a pressão na câmara do diafragma q baixa e a força criada pela mola e do regulador de pressão levanta o diafragma. A válvula r é aberta pela haste, e a pressão de saída é libertada para o lado de entrada (Figura 3).
A
A
w
Figura 1
Figura 2
Figura 3
q
e
r
w
Montagem e ajuste
1. Ajuste o regulador enquanto verifica os valores apresentados nos manómetros de pressão de entrada e saída. Se rodar demasiado o manípulo do regulador pode danificar as peças internas.
2. Não utilize ferramentas no manípulo regulador da pressão para não danificar o equipamento. Deve ser utilizado manualmente.
1. Certifique-se de que desbloqueia o manípulo antes de ajustar a pressão e que volta a bloqueá-lo depois de ajustar a pressão.Caso não siga este procedimento, pode danificar o manípulo ou provocar uma flutuação na pressão de saída.
• Puxe o manípulo regulador da pressão para desbloquear (o desbloqueio pode ser confirmado visualmente através da marca laranja que aparece no intervalo do botão.
• Empurre o manípulo regulador da pressão para bloquear. Quando sentir dificuldade em bloquear o manípulo, rode-o um pouco para a esquerda e para a direita e, em seguida, empurre-o (quando o manípulo estiver bloqueado, a marca laranja, ou seja, o intervalo desaparece).
1. Verifique o manómetro de pressão regularmente quando utilizar o regulador entre uma electroválvula e um actuador.As flutuações repentinas da pressão podem diminuir a durabilidade do manómetro de pressão.
Manutenção
Marca cor de laranja
Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as páginas finais 1 a 5 para obter informação sobre as Normas de segurança e Precauções.
Precauçõesespecíficas do produto
Advertência
Precaução
Advertência
CSM
2S
AÍD
A1EN
TR
AD
A
SAÍDA(Pressãode saída)
ENTRADA(Pressãode entrada)
SAÍDA(Pressãode saída)
ENTRADA(Pressãode entrada) Pressão na câmara
do diafragmaEntrada pressão
(ENTRADA)
Caudal inverso
Normal
Pressão na câmarado diafragma
Entrada pressão(ENTRADA)
A-A
27
N.º
1
2
3
Material
ARG20 ARG30 ARG40Observações
Prateado
Preto
Preto
ZDC ADC
PBT
POM
N.º Descrição
Descrição
4
5
6
7
8
9
10
Válvula
Conjunto do diafragma
Conjunto da guia da válvula
Cobertura do manómetro
Manómetro (1)
Clip
Conjunto da válvula antirretorno (2)
Material
Latão, HNBRResistência à
intempérie NBR
POM, NBR
PC
—
Aço inoxidável
—
Referència
ARG20AR20P-410S
AR20P-150AS
AR20P-050AS
ARG20P-400S
GB2-10AS
ARG20P-420S
AR20KP-020AS
ARG30AR30P-410S
AR30P-150AS
AR30P-050AS
ARG30P-400S
GB3-10AS
ARG30P-420S
ARG40AR40P-410S
AR40P-150AS
AR40P-050AS
ARG40P-400S
GB4-10AS
ARG40P-420S
Lista de peças
Peças de substituição
Nota 1) Estão listadas apenas as referências para os manómetros standard. Para saber as referências dos manómetros opcionais, consulte a página 25.Nota 2) O conjunto da válvula antirretorno inclui a válvula antirretorno, a cobertura da válvula e os parafusos (2 unids).
B
B
AA
KCOLaHSUP
B-BA-A
y
q
w
e
r
t
i
u
!0
o
ENTRADA SAÍDA
Corpo
Cobertura
Comando
Série ARG20K/30K/40KRegulador com manómetro incorporadocom mecanismo de caudal inverso
Construção
Modelo Rosca da ligação
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
Características standard Características dos acessórios
Montagem em painel Montagem do suporteA
40
53
70
B
114
138.5
150.5
C
26.5
31
36
D
57
59
68
E
45
58
70
F
47
59
70
G38
50
54
H52.5
65
70
J39.5
50.5
55.5
K19.5
25
27.5
L6
7
7
M48
59
65.5
N65
75
85
P10.4
10.5
12.5
Q5.4
6.5
8.5
R60
70
75
S2.3
2.3
2.3
T35
45
50
ARG20KARG30KARG40K
28
Série ARG20K/30K/40K
øH
C
NM
F E
T
S
RG
D
B
A
P
øL
K
øJ
Q
SMC
KCOLaHSUP
Espessura da placa: ARG20K a 40K: Máx. 3,5
Dimensão dos orificios do painel
Suporte(Opção)
Porca deajuste(Opção)
Rosca da ligação
ENTRADA SAÍDA
ENTRADA SAÍDA
Construção
29
Regulador com manómetro incorporado
Execução especialContacte a SMC para obter mais informações sobre as dimensões, características e prazos de entrega.
q Características do ângulo de montagem especial do manómetro (45°, 135°, 225°, 315°)
∗ Quando pretender mais de uma característica, ordene por ordem alfanumérica ascendente.
OpçõesSímbolo
-1 N Z
Descrição —Ajuste 0.02 a 0.2 MPaModelo sem alívioPlaca de identificação e manómetro de pressão em unidadesimperiais (PSI)
Nota 2) Os ajustes da mola e do manómetro (distância total 0.3 MPa) são diferentes dos aplicáveis para as características standard.A pressão de saída pode ser aumentada a partir de 0.2 MPa ou mais.
Nota 3) Para rosca de tipo NPT.Este produto deve ser utilizado apenas noutros países de acordo com a nova Lei de medição. (A unidade SI é fornecida para ser utilizada no Japão.)
(2)
(3)
01 G520ARG A
Tipo de rosca
X2101
∗ Consulte a tabela abaixo.
Ângulo de montagemdo manómetro
SímboloABCD
Descrição45°135°225°315°
ARG20/30/40
Tamanho do corpoSímbolo
203040
Rosca da ligação
1/83/81/2
Símbolo-NF
TipoRc
NPTG
Símbolo-K
Descrição—
Com mecanismo de caudal inverso
Ângulo de montagem do manómetroSímbolo
Ângulo de montagem
Vista doângulo demontagem
X2101D
315°
X2101C
225°
X2101B
135°
X2101A
45°
135°45° 315°
225°
Posição da placa de identificação Posição da placa de identificação
Posição da placa de identificação
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPaKCOLaHSU
P
Posição da placa de identificação
Acessório (2)Símbolo
-
H
Descrição—
Com porca de ajuste
Características especiais de montagem do manómetro
Acessório (1)Símbolo
-
B
Descrição—
Com suporte (com porcas)
Com mecanismo de caudal inverso
Nota 1) Se a pressão definida não exceder 0.15MPa, pode não ocorrer o caudal inverso. Contacte a SMC quando necessitar de um mecanismo de caudal inverso com uma pressão definida inferior a 0.15MPa.
Rosca da ligação
Símbolo
01020304
Roscalig.
1/8
1/4
3/8
1/2
20
��——
30
—��—
40
—���
Tamanho do corpo
Combinação de acessórios/opções
Acessórios/características opcionais
Combinação
Com suporte
Com porca de ajuste
Ajuste 0.02 a 0.2 MPa
Modelo sem alívio
Placa de identificação e manómetro em unidades imperiais (PSI)
Acessórios Opções Regulador aplicávelSímbolo
B
H
-1
-N
-Z
B H 1 N Z ARG20 a 40
: Combinação disponível: Combinação não disponível: Disponível apenas com rosca NPT
Ace
ssór
ios
Op
ções
(1)
ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA
Modelo modularRegulador com filtro com manómetro incorporado
Série AWGFiltro-Regulador com manómetroincorporadoSérie AWG
Regulador com filtro com manómetroincorporado com mecanismo decaudal inversoSérie AWG�K
Suporte
Purga automática flutuante
Porca de ajuste para alterar o ângulo de montagem dos
manómetros
Modelo
AWG20
AWG30
AWG40
AWG20K
AWG30K
AWG40K
Índicenominal defiltragem
Páginas 30 a 33
Páginas 34 a 38
Rosca da ligação
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
Acessórios
5 µm
30
Filtro-Regulador com manómetro incorporado
Série AWG20/30/40
Combinação de acessórios/opções
Acessórios/características opcionais
Combinação
Com suporte
Purga automática flutuante (Normalmente fechada)
Purga automática flutuante (Normalmente aberta)
Com porca de ajuste
Ajuste 0.02 a 0.2 MPa
Copo de metal
Copo de nylon
Copo de metal com indicador de nível
Com protecção do copo
Guia da purga
Modelo sem alívio
Torneira de purga com racor com boquilha
Acessórios Opções Regulador do filtro aplicável
BCDH-1-2-6-8-C-J-N-W
-Z
B H 1 2 6 AWG20
AWG20 AWG40
8 C J N W Z AWG30/40C D
∗ Quando pretender mais de uma característica, ordene por ordem alfanumérica.Nota 4) Os ajustes da mola e do manómetro (distância total 0.3 MPa) são diferentes
dos aplicáveis para as características standard.A pressão de saída pode ser aumentada a partir de 0.2 MPa ou mais.
Nota 5) Sem função de válvula.Nota 6) Para rosca de tipo NPT.
Este produto deve ser utilizado apenas noutros países de acordo com a nova Lei de medição. (A unidade SI é fornecida para ser utilizada no Japão).
Quando pretender mais de uma característica, indique-a por ordem alfabética
∗ Possibilidade de alterar para os ângulos de montagem opcionais. Para obter mais informações, consulte o “Procedimento para substituir ou alterar o ângulo de montagem do
manómetro” na página final 6.
Como encomendar
0330AWGOpções
Tipo de rosca
Tamanho do corpo Descrição —Ajuste 0.02 a 0.2 MPaCopo de metalCopo de nylonCopo de metal com indicador de nívelCom protecção do copoCom guia de purgaSem alívioTorneira de purga com ligação roscada: tubos de nylon ø6 x ø4Placa de identificação e precaução para o copo e manómetro em unidades imperiais (PSI, F)°
Símbolo-126 8 CJNWZ
Modelo aplicável—
AWG20 a 40AWG20 a 40AWG20 a 40AWG30, 40
AWG20AWG20 a 40AWG20 a 40AWG30, 40
AWG20 a 40
Nota 1) A guia de purga é do tipo Rc1/8 para AWG20 e Rc1/4 para AWG30 e 40.
Nota 2) A guia de purga é NPT1/8 para AWG20 e NPT1/4 para AWG30 e 40. A ligação da purga automática dispõe de uma ligação instantânea de ø3.8" (aplicável ao AWG30 e 40).
Nota 3) A guia de purga é do tipo G1/8 para AWG20 e G1/4 para ACG30 e 40.
Símbolo203040
Rosca da ligação
1/83/81/2
Símbolo-NF
TipoRc
NPTG
Ângulo de montagem do manómetroSímbolo
Ângulo de montagem
Vista do ângulode montagem
270°180°90°0°
G4G3G2G1
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPaKCOLaHSU
P
Placa de identificação e de precaução para o copo emanómetro de pressão em unidades imperiais (PSI, F)°
Acessório (2)Símbolo
-
H
Descrição—
Com porca de ajuste
Modelo aplicável—
AWG20 a 40
Acessório (1)Símbolo
-BCD
Descrição—
Com suporte (Com porcas)Purga automática flutuante (Normalmente fechada)Purga automática flutuante (Normalmente aberta)
Modelo aplicável—
AWG20 a 40AWG20 a 40AWG30, 40
G1
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
Rosca da ligação
Símbolo
01020304
Roscalig.
1/8
1/4
3/8
1/2
20
��——
30
—��—
40
—���
Tamanho do corpo
: Combinação disponível: Varia de acordo com o modelo
: Combinação não disponível: Disponível apenas com rosca NPT
Sím
bolo
Ace
ssó
rio
sO
pçõ
es
Símbolo JISAWG20/30/40
31
ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA
ModeloRosca da ligaçãoFluidoPressão de testePressão máxima de trabalhoMargem da pressão de regulaçãoPressão de alívioTemperatura ambiente e do fluidoÍndice nominal de filtragemCapacidade de purga (cm3)Material do copoProtecção do copoConstruçãoPeso (kg)
Acessórios
Conjunto do suporte (1)
Porca de ajuste
Manómetro
Purga automática flutuante
Modelo aplicável
Características standardAWG30
Ar1.5 MPa1.0 MPa
0.05 a 0.85 MPaPressão de ajuste +0.05 MPa [com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR))
–5 a 60°C (Sem congelação)
5 µm
AWG20
AWG40AWG30AWG20
0 a 1.0 MPa
0 a 0.3 MPa
0 a 150 PSI
0 a 45 PSI
Normalmente aberto
Normalmente fechado
Margem demarcação domanómetro
Standard
Opcional
ARG20P-270AS
ARG20P-260S
GB2-10AS
GB2-3AS
GB2-P10AS
GB2-P3AS
—
AD27
ARG30P-270AS
ARG30P-260S
GB3-10AS
GB3-3AS
GB3-P10AS
GB3-P3AS
AD38
AD37
ARG40P-270AS
ARG40P-260S
GB4-10AS
GB4-3AS
GB4-P10AS
GB4-P3AS
AD48
AD47
Referência do acessório
Nota 1) O conjunto inclui um suporte e porcas de ajuste.Nota 2) Pressão mínima de trabalho: modelo N.A. –0.1 MPa; modelo N.F. –0.1 MPa (AD27) e 0.15 MPa (AD37/47). Contacte a SMC em relação às características para as
unidades PSI e F.°
1/8, 1/4AWG40
1/4, 3/8, 1/21/4, 3/8
0.38 0.51
Tipo alívio
0.86
8Policarbonato
Opcional Standard
25 45
(2)
AWG20 Rc1/4 AWG30 Rc3/8 AWG40 Rc1/2
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 200 400 600 800
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
01000 2000 3000
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 0500 1000 1500
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
Características do caudal (Valores representativos) Condição: Pressão de entrada 0.7MPa
AWG20 AWG30 AWG40
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Condições: Pressão de entrada 0.7 MPa; Pressão secundária 0.2MPa,Taxa de caudal 20l/min (ANR)Características de pressão (Valores representativos)
Ponto de ajuste Ponto de ajuste Ponto de ajuste
32
Série AWG20/30/40
33
Regulador com filtro com manómetro incorporado Série ARG20/30/40
D
D
CC KCOLaHSU
P
B
B
AAKCOLaHSUP
AWG30/40AWG20
N.º
CorpoCoberturaComando
123
MaterialAWG20 AWG30 AWG40
ZDC ADC
PBTPOM
N.º
4567891011
Material
Latão, HNBRNão é tecido de malha
Resistência àintempérie NBR
NBRPC—PC
Aço inoxidável
Referência
AWG20AW20P-340ASAF20P-060S
AR20P-150ASC2SFP-260S
C2SFGB2-10AS
ARG20P-400SARG20P-420S
AWG30AW30P-340ASAF30P-060S
AR30P-150ASC3SFP-260S
C3SF (2)
GB3-10ASARG30P-400SARG30P-420S
AWG40AW40P-340ASAF40P-060S
AR40P-150ASC4SFP-260S
C4SF (2)
GB4-10ASARG40P-400SARG40P-420S
Peças de substituição
Nota1) Inclui junta tórica. Entre em contacto com a SMC relativamente ao fornecimento do conjunto do copo para características das unidades PSI e F.°
Nota 2) O conjunto do copo inclui protecção do copo (abraçadeira em aço).Nota 3) Estão listadas apenas as referências para os manómetros standard. Para saber as
referências dos manómetros opcionais, consulte a página 32.
Marca cor de laranja
D-DC-CB-BA-A
!0
o
e
w
y
q
u
r
t
i
!1
!0
o
e
w
y
q
u
r
t
i
!1
ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA
PrateadoPretoPreto
Lista de peças
Conjunto da válvulaCartucho de filtragemConjunto do diafragmaJunta tórica do copoConjunto do copo (1)
Manómetro (3)
Cobertura do manómetroClip
Precauções específicas do produto
Advertência1. A libertação da pressão residual
(libertação da pressão de saída) não é completada pela libertação da pressão de entrada. Para libertar a pressão residual, utilize um regulador de filtro com um mecanismo de caudal inverso.
Selecção Montagem e ajuste
Manutenção
Advertência1. Substitua o filtro de 2 em 2 anos ou
quando a queda de pressão for de 0.1MPa, conforme o que ocorrer primeiro, para evitar danos no cartucho.
Advertência1. Ajuste o regulador ao verificar os valores
apresentados nos manómetros de pressão de entrada e saída. Se rodar demasiado o manípulo pode danificar as peças internas.
2. Não utilize ferramentas no manípulo regulador da pressão para não danificar o equipamento. Deve ser utilizado manualmente.
Precaução1. Certifique-se de que desbloqueia o manípulo
antes de ajustar a pressão e que volta a bloqueá-lo depois de ajustar a pressão. Caso não siga este procedimento, pode danificar o manípulo ou provocar uma flutuação na pressão de saída.
• Puxe o manípulo regulador da pressão para
desbloquear (o desbloqueio pode ser confirmado visualmente através da marca laranja que aparece no intervalo do botão.
• Empurre o manípulo regulador da pressão para bloquear. Quando sentir dificuldade em bloquear o manípulo, rode-o um pouco para a esquerda e para a direita e, em seguida, empurre-o (quando o manípulo estiver bloqueado, a marca laranja, ou seja, o intervalo desaparece).
Leia atentamente antes de utilizar. Consulte as páginas finais 1 a 5 para obter informação sobre as Normas de segurança e Precauções.
Construção
Descrição DescriçãoObservações
34
Série AWG20/30/40
Dimensões
AWG30/40
AWG20
Modelo Rosca da ligação
Características standard Características dos acessórios
Montagem do suporte
AWG20AWG30AWG40
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
A
40
53
70
B
179
223.5
261.5
C
91
108.5
114.5
D
52
59
75
E
45
58
70
G
47
59
70
H
40
55
80
J35
45
50
K48
58.5
70
M65
70
77
N5.4
6.5
8.5
P10.4
10.5
12.5
Q65
75
85
R2.3
2.3
2.3
Modelo
Características dos acessórios Características opcionais
Montagem em painel Com purga automática Com racor com boquilha Com guia de purga Copo de metal Copo de metal com indicador de nível
AWG20AWG30AWG40
B196
264
300
S43
50
56
T39.5
50.5
55.5
U19.5
25
27.5
V6
7
7
W52.5
65
70
B—
231.5
269.5
B183
230.5
268.5
B179
236.5
274.5
B—
256.5
294.5
AWG20 AWG30/40
B
1/8
B
1/4
BBB
B
B
M5
B
DH
G
EA
øV
UøT
BC
S
P
QøWKJ
R
M
N
D
G øWH
EA
N
P
BC
MS
R
J
Q
K
øV
U
øT
Espessura da placaAWG30/40: Máx. 3.5
Rosca da ligação
Intervalo mínimopara manutenção
Dimensão dos racores do painel
SMC
SAÍDA
Espessura da placaAWG20: Máx. 3.5
Rosca da ligação
Espaço mínimopara manutenção
Purga
Purga
Dimensão dos racores do painel
SMC
OS
SAÍDA
O S
O S
O
S
ENTRADA SAÍDA
ENTRADA SAÍDA
ENTRADA SAÍDA
ENTRADA SAÍDA
Suporte(Opção)
Suporte(Opção)
Porca de ajuste(Opção)
Porca de ajuste(Opção)
Copo de metal comindicador de nívelCom guia de purga Torneira de purga
com racor com boquilhaCom guia de purgaCopo de metal
N.F.: CinzaN.A.: Preto
Copo de metalCom purgaautomática (N.F.)
Com purgaautomática (N.A./N.F.)
Ligaçõesinstantâneas ø10
Racor com boquilhaTubagem aplicável: T0604
Distância entre faces 17 Distância entre faces 17
Modelo aplicávelAcessórios/
características opcionais
Dimensões
35
Filtro-Regulador com manómetro incorporadocom mecanismo de caudal inverso
Série AWG20K/30K/40KAWG20K AWG40K
Como encomendar
03K30AWG
Símbolo JISAWG20K/30K/40K
Exemplos de aplicaçãode um filtro-regulador com
um mecanismo de caudal inverso
Símbolo
Regulador do filtrocom mecanismo
de caudal inverso
Tam. do corpoSímbolo
203040
Rosca lig.
1/83/81/2
Com mecanismode caudal inverso
Nota 1) Se a pressão definida não exceder 0.15MPa, pode não ocorrer o caudal inverso. Contacte a SMC quando necessitar de um mecanismo de caudal inverso com uma pressão definida inferior a 0.15MPa.
Rosca da ligação
Símbolo
01020304
Roscalig.
1/8
1/4
3/8
1/2
20
��——
30
—��—
40
—���
Tamanho do corpo
Quando o abastecimento de ar é interrompido e a pressão de entrada é libertada para a atmosfera, pode ser assegurada a libertação da pressão residual no lado de saída como medida de segurança.
Símbolo
Ângulo de montagem
Vista do ângulode montagem
270°180°90°0°
G4G3G2G1
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPa
KCOLaHSUP
MPaKCOLaHSU
P
Quando pretender mais de uma característica, indique-a por ordem alfabética ascendente.
Ângulo de montagem do manómetro
Acessório (2)Símbolo
-
H
Descrição—
Com porca de ajuste
Modelo aplicável—
AWG20K a 40K
Acessório (1)Símbolo
-BCD
Descrição—
Com suporte (Com porcas)Purga automática flutuante (Normalmente fechada)Purga automática flutuante (Normalmente aberta)
Modelo aplicável—
AWG20K a 40KAWG20K a 40KAWG30K, 40K
Combinação de acessórios/opções
Acessórios/características opcionais
Combinação
Com suporte
Purga automática flutuante (N.F.)
Purga automática flutuante (N.A.)
Com porca de ajuste
Ajuste 0.02 a 0.2 MPa
Copo de metal
Copo de nylon
Copo de metal com indicador de nível
Com protecção do copo
Guia da purga 1/4
Modelo sem alívioTorneira de purgacom racor com boquilha
Acessórios Opções Regulador do filtro aplicável
BCDH-1-2-6-8-C-J-N-W
-Z
B H 1 2 6 AWG20K8 C J N W Z AWG30K/40KC D
Placa de identificaçãoe de precaução para o copoe manómetro de pressãoem unidades imperiais (PSI, F)°
∗ Possibilidade de alterar para os ângulos de montagem opcionais. Para obter mais informações, consulte o “Procedimento para substituir ou alterar o ângulo de montagem do manómetro” na página final 6.
G1
Tipo de rosca
Nota 2) A guia de purga é do tipo Rc1/8 para AWG20K e Rc1/4 para AWG30K e 40K.
Nota 3) A guia de purga é do tipo NPT1/8 para AWG20K e NPT1/4 para AWG30K e 40K. A ligação da purga automática dispõe de uma ligação instantânea de ø3.8" (aplicável ao AWG30K e 40K).
Nota 4) A guia de purga é do tipo G1/8 para AWG20K e G1/4 para ACG30K e 40K.
Símbolo-NF
TipoRc
NPTG
(2)
(3)
(4)
∗ Quando pretender mais de uma característica, ordene por ordem alfanumérica.Nota 5) Os ajustes da mola e do manómetro (distância total 0.3 MPa) são
diferentes dos aplicáveis para as características standard.A pressão de saída pode ser aumentada a partir de 0.2 MPa ou mais.
Nota 6) Sem função de válvula.Nota 7) Para rosca de tipo NPT.
Este produto deve ser utilizado apenas noutros países de acordo com a nova Lei de medição. (A unidade SI é fornecida para ser utilizada no Japão.)
Opções Descrição —Ajuste 0.02 a 0.2 MPaCopo de metalCopo de nylonCopo de metal com indicador de nívelCom protecção do copoCom guia de purgaSem alívioTorneira de purga com ligação roscada: tubos de nylon ø6 x ø4Placa identificação e precaução para copo e manómetro em unid. imperiais (PSI, F)°
Símbolo-126 8 CJNWZ
Modelo aplicável—
AWG20K a 40KAWG20K a 40KAWG20K a 40KAWG30K, 40K
AWG20KAWG20K a 40KAWG20K a 40KAWG30K, 40KAWG20K a 40K
(5)
(6)
(7)
Sím
bolo
Ace
ssó
rio
sO
pçõ
es
: Combinação disponível: Varia de acordo com o modelo
: Combinação não disponível: Disponível apenas com rosca NPT
ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA
ModeloRoscas de ligaçãoFluidoPressão de testePressão máxima de trabalhoMargem da pressão de regulação (1)
Pressão de alívioTemperatura ambiente e do fluidoÍndice nominal de filtragemCapacidade de purga (cm3)Material do copoProtecção do copoConstruçãoPeso (kg)
Acessórios
Conjunto do suporte (1)
Porca de ajuste
Manómetro
Purga automática flutuante (2)
Modelo aplicável
Características standardAWG30K
Ar1.5 MPa1.0 MPa
0.05 a 0.85 MPaPressão de ajuste +0.05 MPa [com um caudal de alívio de 0.1l/min (ANR))
–5 a 60°C (Sem congelação)
5 µm
AWG20K
AWG40KAWG30KAWG20K
0 a 1.0 MPa
0 a 0.3 MPa
0 a 150 PSI
0 a 45 PSI
Normalmente aberto
Normalmente fechado
Margem demarcação domanómetro
Standard
Opcional
ARG20P-270AS
ARG20P-260S
GB2-10AS
GB2-3AS
GB2-P10AS
GB2-P3AS
—
AD27
ARG30P-270AS
ARG30P-260S
GB3-10AS
GB3-3AS
GB3-P10AS
GB3-P3AS
AD38
AD37
ARG40P-270AS
ARG40P-260S
GB4-10AS
GB4-3AS
GB4-P10AS
GB4-P3AS
AD48
AD47
Referência do acessório
Nota 1) O conjunto inclui um suporte e porcas de ajuste.Nota 2) Pressão mínima de trabalho: modelo N.A. –0.1 MPa; modelo N.F. –0.1 MPa (AD27) e 0.15 MPa (AD37/47). Contacte a SMC em relação às características para as
unidades PSI e F.°
Nota 1) Ajuste a pressão de entrada de modo a registar um valor de 0.05 MPa ou superior à pressão definida.
1/8, 1/4
AWG40K1/4, 3/8, 1/21/4, 3/8
0.38 0.51
Tipo alívio
0.86
8Policarbonato
Opcional Standard
25 45
AWG20K Rc1/4 AWG30K Rc3/8 AWG40K
AWG20K AWG30K AWG40K
Rc1/2
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Pressão de entrada (MPa)
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.25
0.2
0.15
0 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 200 400 600 800
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
01000 2000 3000
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
00 0500 1000 1500
Caudal (l/min (ANR))
Pre
ssão
de
saíd
a (M
Pa)
Características do caudal (Valores representativos) Condição: Pressão de entrada 0.7MPa
Condições: Pressão de entrada 0.7 MPa, Pressão secundária 0.2MPa,Caudal 20 l/min (ANR)Características da pressão (Valores representativos)
Ponto de ajustePonto de ajustePonto de ajuste
36
Série AWG20K/30K/40K
37
Quando a pressão de entrada (P1) for superior à pressão de regulação, a válvula antirretorno w fecha e funciona como um regulador normal (Figura 1).Quando a pressão de entrada (P1) é desligada e libertada, a válvula antirretorno w abre e a pressão na câmara do diafragma q é libertada para o lado de entrada (Figura 2). Desta forma, a pressão na câmara do diafragma q baixa e a força criada pela mola e do regulador de pressão levanta o diafragma r. A válvula é aberta pela haste, e a pressão de saída é libertada para o lado de entrada (Figura 3).
r
q
e
Figura 2
Figura 3
Entradapressão(ENTRADA)
Pressão nacâmara dodiafragma
Figura 1
Entradapressão(ENTRADA)
Pressão nacâmara dodiafragma
w
Caudal inverso
Normal
A-A
A
A
SAÍDA(Pressão desaída)
ENTRADA(Pressão de
entrada)
SAÍDA(Pressãode saída)
ENTRADA(Pressão de
entrada)
KCOLaHSUP
Marca cor de laranja
Série AWG20K/30K/40KFiltro-Regulador com manómetro incorporadocom mecanismo de caudal inverso
Princípio de funcionamento
Precauções específicas do produto
Montagem e ajusteManutenção
Advertência1. Substitua o filtro de 2 em 2 anos ou
quando a queda de pressão for de 0.1MPa, conforme o que ocorrer primeiro, para evitar danos no elemento.
Advertência1. Ajuste o regulador ao verificar os
valores apresentados nos manómetros de pressão de entrada e saída. Se rodar demasiado o manípulo pode danificar as peças internas.
2. Não utilize ferramentas no manípulo regulador da pressão para não danificar o equipamento. Deve ser utilizado manualmente.
Precaução1. Certifique-se de que desbloqueia o
manípulo antes de ajustar a pressão e que volta a bloqueá-lo depois de ajustar a pressão. Caso não siga este procedimento, pode danificar o manípulo ou provocar uma flutuação na pressão de saída.
• Puxe o manípulo regulador da pressão para desbloquear (o desbloqueio pode ser confirmado visualmente através da marca laranja que aparece no intervalo do botão.
• Empurre o manípulo regulador da pressão para bloquear. Quando sentir dificuldade em bloquear o manípulo, rode-o um pouco para a esquerda e para a direita e, em seguida, empurre-o (quando o manípulo estiver bloqueado, a marca laranja, ou seja, o intervalo desaparece).
Leia atentamente antes de utilizar. Consulte as páginas finais 1 a 5 para obter informação sobre as Normas de segurança e Precauções.
38
Série AWG20K/30K/40K
Construção
AWG30K/40K
D
D
CC KCOLaHSUP
AWG20K
B
B
AA KCOLaHSUP
N.º
Corpo
Cobertura
Comando
1
2
3
Material
AWG20K AWG30K AWG40KObservações
Prateado
Preto
Preto
ZDC ADC
PBT
POM
N.º Descrição
Descrição
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Conjunto da válvula
Cartucho de filtragem
Conjunto do diafragma
Junta tórica do copo
Conjunto do copo (1)
Manómetro (3)
Cobertura do manómetro
Clip
Conjunto da válvula antirretorno
Material
Latão, HNBR
Não é tecido de malhaResistência à
intempérie NBR
NBR
PC
—
PC
Aço inoxidável
—
Referência
AWG20KAW20P-340AS
AF20P-060S
AR20P-150AS
C2SFP-260S
C2SF
GB2-10AS
ARG20P-400S
ARG20P-420S
AR20KP-020AS
AWG30KAW30P-340AS
AF30P-060S
AR30P-150AS
C3SFP-260S
C3SF (2)
GB3-10AS
ARG30P-400S
ARG30P-420S
AWG40KAW40P-340AS
AF40P-060S
AR40P-150AS
C4SFP-260S
C4SF (2)
GB4-10AS
ARG40P-400S
ARG40P-420S
Lista de peças
Peças de substituição
D-DC-C
A-A B-B
!0
o
e
w
y
q
u
r
t
i
!1
!2
!0
o
e
w
y
q
!1
!2
u
r
t
i
ENTRADA SAÍDA ENTRADA SAÍDA
Nota1) Inclui junta tórica. Entre em contacto com a SMC relativamente ao fornecimento do conjunto do copo para características das unidades PSI e °F.
Nota 2) O conjunto do copo (AWG30K/40K) inclui protecção do copo (abraçadeira em aço).Nota 3) Estão listadas apenas as referências para os manómetros standard. Para saber as referências dos manómetros
opcionais, consulte a página 36.
AWG30K/40K
AWG20K
DH
G
EA
øV
U
BC
S
Q
KøW
J
R
M
N
D
G øWH
EA
N
P
BC
MS
R
J
Q
K
øV
U
øT
Espessura da placaAWG30K/40K: Máx. 3.5
Rosca da ligação
Espaço mínimopara manutenção
Purga
Dimensão dos racores do painel
SMC
SAÍDA
Espessura da placaAWG20K: Máx. 3.5
Rosca da ligação
Espaço mínimopara manutenção
Purga
Dimensão dos racores do painel
SMC
OS
SAÍDA
O S
Copo de metal comindicador de nívelCopo de metal Com guia de purga
AWG20K AWG30K/40KTorneira de purga
com racor com boquilhaCom guia de purgaCom purgaautomática (N.F.)
Com purgaautomática (N.A./N.F.)
Dimensões
Copo de metal
Racor com boquilhaTubagem aplicável: T0604
B
Distância entre faces 17
1/8
B
1/4Distância entrefaces 17
B
BB
Ligaçõesinstantâneas ø10
N.F.: CinzaN.A.: Preto
BB
M5
B
O S O
S
P
Modelo Rosca da ligação
Características standard Características dos acessórios
Montagem do suporte
AWG20KAWG30KAWG40K
1/8, 1/4
1/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
A
40
53
70
B
179
223.5
261.5
C
91
108.5
114.5
D
52
59
75
E
45
58
70
G
47
59
70
H
40
55
80
J35
45
50
K48
58.5
70
M65
70
77
N5.4
6.5
8.5
P10.4
10.5
12.5
Q65
75
85
R2.3
2.3
2.3
Características dos acessórios Características opcionais
Montagem em painel Com purga automática Com racor com boquilha Com guia de purga Copo de metal Copo de metal com indicador de nível
AWG20KAWG30KAWG40K
B196
264
300
S43
50
56
T39.5
50.5
55.5
U19.5
25
27.5
V6
7
7
W52.5
65
70
B—
231.5
269.5
B183
230.5
268.5
B179
256.5
274.5
B—
276.5
294.5
øT
ENTRADA SAÍDA
ENTRADA SAÍDA
ENTRADA SAÍDA
ENTRADA SAÍDA
Suporte(Opção)
Suporte(Opção)
Modelo
Modelo aplicávelAcessórios/
características opcionais
39
Dimensões
Porca de ajuste(Opção)
Porca de ajuste(Opção)
Série AWG20K/30K/40KFiltro-Regulador com manómetro incorporadocom mecanismo de caudal inverso
Página final 1
Série ACG/ARG/AWG
Normas de segurança
O objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança.
1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações.Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação.
2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado.O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado.
3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tentar substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes.
1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido confirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro.
2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema.
3.Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para evitar possíveis acidentes de arranque, entre outros, com a haste do cilindro. (Introduza gradualmente ar no sistema para criar uma contrepressão).
4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições:1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre
(intempérie).2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo.3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas,
bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.
Nota 1) ISO 4414 : Sistemas pneumáticos -- Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo.
Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas pneumáticos.
Advertência
Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento.
Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.
Perigo : Em casos extremos podem causar sérias lesões e inclusive a morte.
F.R.L. (Filtros/Reguladores/Lubrificadores) Precauções 1Leia as "Precauções para Manuseamento de Dispositivos Pneumáticos" (M-03-E3A) antes da utilização.
Desenho
1. O copo standard do filtro de ar, do regulador do filtro, e do lubrificador, e da cobertura do manómetro para o regulador e regulador do filtro, assim como a cobertura do lubrificador são feitos de policarbonato. Não utilize num ambiente onde estejam expostos ou entrem em contacto com solventes orgânicos, químicos, óleo de corte, óleo sintético, óleo de compressor com base de éster, álcali e soluções de bloqueio da rosca.
2. Evite aplicações onde o ar pressurizado é frequentemente introduzido e libertado do copo standard de um filtro de ar, regulador do filtro, ou lubrificador. Pode provocar danos no copo. Recomenda-se a utilização de um copo de metal para este tipo de aplicações.
3. Consulte a SMC se a aplicação pretendida exigir a não existência de fugas devido aos requisitos atmosféricos especiais, ou se for necessário outro fluido que não seja o ar.
4. Regulador e regulador do filtroCertifique-se de que instala um dispositivo de segurança para evitar danos ou um funcionamento deficiente dos componentes no lado de saída quando a pressão de saída exceder o valor da pressão definida.
6. Relativamente às precauções específicas dos filtros de ar, lubrificadores e filtros finos micrónicos, consulte o catálogo, o catálogo “SMC Best Pneumatics” ou “Precauções para Manuseamento de Dispositivos Pneumáticos (M-03-E3A)”.
Desenho
1. Seleccione o modelo adequado para a pureza pretendida consultando o catálogo Best Pneumatics da SMC.
2. Os componentes não podem ser utilizados para aplicações que estão fora das margens das características. Consulte a SMC quando pretender utilizar um componente fora das margens das suas características (tal como a temperatura e pressão).
3. Filtro fino micrónico e filtro submicrónico coalescenteMonte o sistema de modo a que o filtro fino micrónico e o filtro submicrónico coalescente sejam instalados num local com poucas vibrações. A diferença entre a pressão interna e externa no interior do elemento deve ser mantida entre 0.1MPa, porque ao exceder este valor pode danificar o equipamento.
4. Regulador e regulador do filtroConsumo de ar é de 0.1l/mín (ANR) ou menos nas características standard. Consulte a SMC se este valor não for admissível.
5. Combinação pneumática1) Ao utilizar uma combinação de 2-unidades como ACG�0A,
ACG�0B, ACG�0D, fixe a parte superior e inferior do suporte. No entanto, quando seleccionar o ACG20B com a parte inferior virada para o manípulo, não pode fixá-lo com suportes na parte superior e inferior. Consulte a SMC se precisar de fixar o produto com suportes na parte superior e inferior.
2) A posição do suporte varia de acordo com a montagem das fixações (pressostato).
3) Os suportes não podem ser montados nos dois lados do pressostato.
4) Contacte a SMC para alterar a posição de montagem do suporte.
Advertência
Precaução
Precaução
1. A massa lubrificante mineral utilizada nas peças internas deslizantes e nas juntas pode escorrer para os componentes do lado de saída. Consulte a SMC se esta situação não for aconselhada.
2. Regulador e regulador do filtro1) A libertação da pressão residual (libertação da pressão de
saída) não é completada mesmo com a libertação da pressão de entrada. Para libertar a pressão residual, utilize um modelo com um mecanismo de caudal inverso. Ao utilizar um modelo sem mecanismo de caudal inverso torna a libertação da pressão residual inconstante (ou seja, a pressão residual pode ou não ser libertada) consoante as condições de trabalho.
2) Contacte a SMC se o ar não vai ser consumido no sistema durante um longo período de tempo, ou se o lado de saída vai ser utilizado com um circuito fechado e um circuito equilibrado, porque estas condições podem provocar flutuações na pressão definida no lado de saída.
3) Ajuste a margem da pressão de regulação para a pressão de saída do regulador dentro de uma margem igual ou inferior a 85% da pressão de entrada. Se for definido para um valor acima dos 85%, a pressão de saída será facilmente afectada por flutuações na taxa de caudal e na pressão de entrada, tornando-se instável.
4) É calculada uma margem de segurança com base na margem máxima da pressão de regulação descrita na tabela de características do catálogo. No entanto, as definições da pressão podem exceder o número nas características.
5) Contacte a SMC quando um circuito precisar de utilizar um regulador com sensibilidade de alívio com elevada precisão e precisão de ajuste.
3. Lubrificador1) Contacte a SMC quando o lubrificador for utilizado em
operações de frequência elevada, como numa prensa.2) Não é possível realizar correctamente a lubrificação se a
taxa de cauda de trabalho for muito reduzida. Seleccione o lubrificador de tamanho correcto mediante a consulta do caudal mínimo de gotejamento indicada neste catálogo.
3) Evite a utilização de um lubrificador que provoca caudal inverso para não danificar as peças internas.
4) Utilize uma válvula antirretorno (Série AKM) para evitar o caudal inverso quando orientar a tubagem no lado de entrada.
Selecção
Advertência
Página final 2
F.R.L. (Filtros/Reguladores/Lubrificadores) Precauções 2Leia as "Precauções para Manuseamento de Dispositivos Pneumáticos" (M-03-E3A) antes da utilização.
Desenho
4. Purga automática flutuantePara evitar um funcionamento defeituoso utilize purga automática nas seguintes condições.<Modelo N.A.>• Compressor de trabalho: 0.75 kW (100 l/min (ANR) ou mais.
Quando utilizar 2 ou mais purgas automáticas, multiplique o valor indicado acima pelo número de purgas automáticas para encontrar a capacidade dos compressores que vai precisar.Por exemplo, se utilizar 2 purgas automáticas, o compressor necessita de ter uma capacidade igual ou superior a 1.5kW (200L/min (ANR)).
• Pressão de trabalho: 0.1 MPa ou mais<Modelo N.F.>• Pressão de trabalho para AD17/27: 0.1 MPa ou mais• Pressão de trabalho para AD37/47: 0.15 MPa ou mais
Advertência
Montagem
1. Para evitar ligações inversas do ar de entrada/saída, realize as ligações depois de confirmar a marca de “ENTRADA/SAÍDA” ou as setas que indicam a direcção do caudal de ar. As ligações mal efectuadas podem provocar um funcionamento defeituoso.
2. Os componentes com um copo, como por exemplo, filtro de ar, regulador do filtro, lubrificador, devem ser instalados de forma vertical com o copo na posição descendente. Caso contrário, não é possível verificar a existência de descarga ou gotejamento deficiente.
3. Certifique-se de que existe espaço suficiente na parte superior, inferior e dianteira para a manutenção e trabalho de cada um dos componentes. Consulte a secção de dimensões para saber o espaço mínimo de cada componente.
4. Regulador e regulador do filtro1) Certifique-se de que desbloqueia o manípulo antes de
ajustar a pressão e que volta a bloqueá-lo depois de ajustar a pressão.
2) Durante o transporte e a instalação, não aplique choques no produto, visto que, por exemplo, uma queda poderia afectar a precisão.
3) Não o instale numa zona exposta a temperaturas elevadas ou humidade, visto que poderia provocar um funcionamento inadequado.
Precaução
1. Regulador e regulador do filtro1) Ajuste o regulador enquanto verifica os valores apresentados
nos manómetros de pressão de entrada e saída. Se rodar demasiado o manípulo pode danificar as peças internas.
2) Não utilize ferramentas no manípulo regulador da pressão para não danificar o equipamento. O manípulo tem de ser utilizado manualmente.
Ajuste
Advertência
1. Regulador e regulador do filtro1) Verifique cuidadosamente a pressão de entrada antes de
ajustar o produto.2) Para ajustar a pressão através do manípulo, rode o
manípulo no sentido que aumenta a pressão e, em seguida, bloqueie o manípulo depois de ajustar a pressão. Se rodar o manípulo no sentido em que diminui a pressão, a pressão pode baixar para um valor inferior à pressão definida anteriormente. Ao rodar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio aumenta a pressão de saída e ao rodar no sentido inverso aos ponteiros do relógio reduz a pressão.
3) Depois de ajustar a pressão, pode ocorrer um aumento da pressão de saída quando a pressão de entrada a anulada e depois reposta. Neste caso, depois do ar ser consumido no lado de saída, a pressão recupera a pressão de ajuste original.
4) A utilização prolongada de um produto pode provocar flutuações na pressão de saída. Confirme regularmente a pressão de ajuste.
Precaução
Página final 3
Binário de aperto recomendadoRosca deligação
Força de aperto
1/4
12 a 14
1/8
7 a 9
3/8
22 a 24
1/2
28 a 30
F.R.L. (Filtros/Reguladores/Lubrificadores) Precauções 3Leia as "Precauções para Manuseamento de Dispositivos Pneumáticos" (M-03-E3A) antes da utilização.
Tubagem
1. Antes de ligar a tubagem, esta deve ser bem limpa com ar ou água para eliminar as aparas, óleo de corte e outros detritos.
2. Quando apertar as tubagens ou racores nas ligações, certifique-se de que não entram fragmentos procedentes das roscas dos tubos ou material vedante na tubagem. Assim, quando usar fita Teflon, deixe na extremidade entre 1.5 a 2 filetes sem cobrir.
3. Para aparafusar as tubagens aos componentes, aperte aplicando o binário de aperto recomendado enquanto fixa o lado da rosca fêmea. Se não respeitar o binário mínimo de aperto, pode provocar o desaperto do equipamento e um mau funcionamento das juntas. Por outro lado, exceder o valor do binário de aperto pode danificar as roscas. Além disso, realizar o aperto sem fixar o lado da rosca fêmea pode danificar o suporte da tubagem devido ao excesso de força aplicado nesse ponto.
4. Evite torções ou flexões excessivas para além das provocas pelo próprio peso dos equipamentos, para não provocar quaisquer danos. Apoie a tubagem externa em separado.
5. O material das tubagens sem flexibilidade, como as tubagens de aço, está sujeito a ser afectado por excessos de carga e de vibrações provenientes do lado da tubagem. Utilize uma tubagem flexível para evitar estes efeitos.
6. Certifique-se de que instala uma tubagem para a descarga da purga, porque não existe função de válvula na guia de purga. Sem a tubagem, a purga ou o ar comprimido será descarregado. Além disso, quando instalar a tubagem, fixe a guia da purga com uma chave de bocas, etc. O revestimento pode ficar danificado se a guia da purga não estiver fixada.
Precaução1. Lubrificador
Sempre que possível, evite a utilização de tubagens expurgadoras e de linhas de derivação no lado de saída, para não prejudicar a lubrificação.
2. Purga automática flutuanteA tubagem de purga deve ser utilizada nas seguintes condições para evitar um funcionamento defeituoso.<Modelo N.A.>•Utilize uma tubagem com um D.I. igual ou superior a ø6.5, e
com um comprimento igual ou inferior a 5 m. Evitar a utilização de tubagens expurgadoras.
<Modelo N.F.>• AD27: Utilize uma tubagem com D.I. de ø2.5 ou maior
AD37/47: Utilize uma tubagem com D.I. de ø4 ou maior Comprimento igual ou inferior a 5 m. Evitar a utilização de tubagens expurgadoras.
Tubagem
Advertência
1. Utilize ar limpo. O ar comprimido que contenha químicos, solventes orgânicos, óleos sintéticos, ou gases corrosivos pode provocar danos e um funcionamento defeituoso no equipamento.
2. Quando existe excesso de condensação, instale um dispositi-vo que elimine a água como um secador ou separador de água (colector de purga) no lado de entrada do filtro de ar.
Alimentação de ar
Precaução
1. Quando for necessário efectuar uma desmontagem ou instalação durante a manutenção, reparação, ou substituição de um dispositivo, certifique-se de que segue as instruções fornecidas no manual de instruções ou instruções de segurança neste catálogo.
2. Realize inspecções periódicas para detectar quaisquer fissuras, riscos, ou outros sinais de deterioração no copo de resina transparente do filtro de ar, do regulador do filtro e do lubrificador ou da cobertura do lubrificador.Quando detectar qualquer tipo de deterioração, substitua por um novo copo, cobertura, ou copo de metal, caso contrário poderá danificar o equipamento.
3. Realize inspecções periódicas para detectar sujidades no copo de resina transparente do filtro de ar, do regulador do filtro e do lubrificador ou da cobertura do lubrificador ou na cobertura do manómetro do regulador e regulador do filtro. Se detectar sujidade em qualquer um dos dispositivos mencionados, limpe com um produto de limpeza suave de uso doméstico. Não utilize outros agentes de limpeza para não danificar o equipamento.
4. Abra ou feche manualmente a torneira de purga do filtros de ar, reguladores de filtros e lubrificadores. A utilização de ferramentas pode danificar o produto.
5. Filtro de ar1) Substitua o filtro de 2 em 2 anos ou quando a queda de
pressão for de 0.1MPa, conforme o que ocorrer primeiro, para evitar danos no elemento.
2) Liberte periodicamente a condensação acumulada antes de chegar à capacidade máxima. A condensação que passa para o lado de saída pode provocar um funcionamento defeituoso.
Manutenção
Advertência
(N⋅m)
SMC
SMC
Página final 4
F.R.L. (Filtros/Reguladores/Lubrificadores) Precauções 4Leia as "Precauções para Manuseamento de Dispositivos Pneumáticos" (M-03-E3A) antes da utilização.
Manutenção
1. LubrificadorÓleo de turbina classe 1 (sem aditivos) ISO VG32. A utilização de outro lubrificante pode danificar os equipamentos e provocar um funcionamento defeituoso.
Advertência
1. Realize inspecções periódicas ao filtro e substitua sempre que necessário. Verifique o filtro sempre que a pressão de saída ficar abaixo do valor normal ou o ar não passar facilmente durante o trabalho.
2. Regulador e filtro-reguladorVerifique a peça deslizante ou encaixe da válvula interna sempre que ocorrer um funcionamento defeituoso do ajuste ou uma fuga de alívio e seja necessário efectuar uma reparação temporária ou de emergência.
3. LubrificadorVerifique o valor de gotejamento uma vez por dia. Uma falha no gotejamento pode danificar os componentes que são lubrificados.
4. Purga automática flutuante1) Rode o manípulo no sentido inverso dos ponteiros do
relógio para libertar a purga manualmente. Evite aplicar um binário excessivo no manípulo, como por exemplo através de uma ferramenta, para não danificar a purga automática.Depois de libertar a condensação, rode o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio até parar.
2) Podem ocorrer fugas de ar ou outras deficiências de trabalho se a coagulação prematura do elemento ou uma queda da pressão levar a pressão no interior do copo a exceder os parâmetros de pressão especificados. Verifique a pressão sempre que ocorrer uma irregularidade deste tipo.
Precaução
Página final 5
X
Procedimento para substituir ou alterar o ângulo de montagem de um manómetro
Série ACG/ARG/AWGPrecauções específicas do produto
AdvertênciaQuando substituir um manómetro e/ou alterar o ângulo de montagem, liberte completamente a pressão de entrada e saída. É perigoso substituir o manómetro ou alterar o ângulo de montagem quando ainda existe pressão no circuito.
Leia as "Precauções para Manuseamento de Dispositivos Pneumáticos" (M-03-E3A) antes da utilização.
1. Preparação avançadaMantenha o manípulo desbloqueado e completamente desapertado. A posição desbloqueada do manípulo pode ser confirmada visualmente através da Linha laranja apresentada da zona inferior do manípulo.
2. Retirar o manípuloPara retirar o manípulo, alinhe a marca � no manípulo com a marca � da cobertura e, em seguida, puxe o manípulo.
3. Retirar o clipQuando a marca � na cobertura e a marca � na guia do regulador de pressão estão alinhadas, é possível ver o clip na parte lateral da cobertura. O clip pode ser fixado e retirado com uma pinça.∗ Quando ajustar a marca, rode a guia do regulador de pressão no sentido dos ponteiros do relógio para ajustar.
4. Retirar o manómetroPuxe o manómetro segurando pela extremidade do visor.∗ Não toque nos elementos mecânicos que se encontram no
interior (representado dentro da caixa a tracejado). A precisão do manómetro pode ficar bastante afectada.
6. Ajustar o clipColoque o clip na parte lateral da cobertura quando a marca � da guia do regulador de pressão e a marca � da cobertura estiverem alinhadas. Quando introduzir e ajustar o clip, utilize um instrumento com uma ponta fina, como uma pinça.Nota 1) O clip é ligeiramente dobrada na extremidade para evitar que saia da sua posição. Ajuste o clip abrindo ligeiramente as suas extremidades.Nota 2) Quando surge alguma dificuldade em ajustar o clip,
verifique o seguinte:(1) O parafuso do regulador de pressão pode estar numa
posição inferior ao indicado. (O parafuso do regulador de pressão pode chegar a uma posição mais baixa se tiver sido aplicada demasiada força no parafuso. Isto acontece porque existe um intervalo entre a porca do regulador de pressão e a mola de pressão, quando o parafuso do regulador de pressão é totalmente desapertado.)
(2) O manómetro não está colocado correctamente. Contra-medidas ..... Consulte o ponto 5 “Ajustar o manómetro”.
7. Ajustar o manípuloTerminado quando o manípulo é colocado.
Tabela 1. Dimensões de intervalo
Dimensão X(valor de
referência)
ARG30AWG30
ARG40AWG40
ARG20AWG20
3.3 mm 3.3 mm2.6 mm
Marca cor de laranja
5. Ajustar o manómetroDepois de ajustar o ângulo de montagem para a posição pretendida, segure a extremidade do visor do manómetro e faça pressão para baixo com cuidado. Como referência, o intervalo entre a parte inferior do visor e a parte superior da guia do regulador de pressão é indicado na tabela 1.Nota 1) Quando sentir dificuldade em colocar o manómetro, tente rodá lo
ligeiramente (o dente da engrenagem da guia do regulador de pressão pode ser accionado verticalmente pelo dente da engrenagem que está montada e integrada no manómetro)
Nota 2) Coloque o manómetro na posição inferior.
Nota 3) Na ponta do manómetro encontra-se uma junta tórica com massa lubrificante. Tenha cuidado para evitar a entrada de par-tículas e/ou pó no ma-nómetro quando está a ajustá-lo. Caso con-trário, podem ocorrer fugas de ar.
Página final 6
Marca cor de laranja
Marca �
Marca �
Cobertura
Extremidade
Parte mecânica interna
Guia do regulador de pressão
Vista lateralda cobertura
Cobertura
ClipMarca �
Marca �
Guia do regulador de pressão
ClipMarca �
Marca �
Cobertura
Vista lateralda cobertura
SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480Specifications are subject to change without prior notice
and any obligation on the part of the manufacturer.
ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,
TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk
AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at
Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz
PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es
BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be
LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UABSavanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, LithuaniaPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv
SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu
FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr
FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi
EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee
GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578E-mail: [email protected]://www.smceu.com
TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr
PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl
NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl
IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie
HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu
SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch
ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it
GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de
SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si
SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk
RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro
NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no
DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.com
RussiaSMC Pneumatik LLC.4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009Phone.:+812 718 5445, Fax:+812 718 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru
SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14, 01015 VitoriaPhone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es
http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]://www.smc.bg
CroatiaSMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smceu.com
1st printing JY printing JY 30 UK Printed in Spain