12
REO SPEEDWAGON REO SPEEDWAGON CAN’T FIGHT THIS CAN’T FIGHT THIS FEELING FEELING NÃO POSSO LUTAR CONTRA ESTE NÃO POSSO LUTAR CONTRA ESTE SENTIMENTO SENTIMENTO Grande sucesso dos anos 80,mais precisamente de Grande sucesso dos anos 80,mais precisamente de 1984 1984

Reo speedwagon can't fight this feeling(1984)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

REO SPEEDWAGONREO SPEEDWAGON

CAN’T FIGHT THIS CAN’T FIGHT THIS FEELINGFEELING NÃO POSSO LUTAR CONTRA ESTE NÃO POSSO LUTAR CONTRA ESTE SENTIMENTOSENTIMENTO

Grande sucesso dos anos 80,mais precisamente Grande sucesso dos anos 80,mais precisamente de 1984de 1984

Page 2: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

I can't fight this feeling any longerI can't fight this feeling any longerEu não posso lutar mais contra este sentimentoEu não posso lutar mais contra este sentimentoAnd yet I'm still afraid to let it flowAnd yet I'm still afraid to let it flowE,no entanto,tenho medo de deixa-lo fluirE,no entanto,tenho medo de deixa-lo fluirWhat started out as friendship, has grown strongerWhat started out as friendship, has grown strongerO que começou numa amizade,se tornou mais forteO que começou numa amizade,se tornou mais forteI only wish I had the strength to let it showI only wish I had the strength to let it showEu só desejaria ter força para demonstrar issoEu só desejaria ter força para demonstrar isso

Page 3: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

I tell myself that I can't hold out foreverI tell myself that I can't hold out foreverDigo a mim mesmo que não posso resistir eternamenteDigo a mim mesmo que não posso resistir eternamenteI said there is no reason for my fearI said there is no reason for my fearEu disse que não ha motivo para o meu receioEu disse que não ha motivo para o meu receioCause I feel so secure when we're togetherCause I feel so secure when we're togetherPorque me sinto tão seguro quando estamos juntosPorque me sinto tão seguro quando estamos juntosYou give my life directionYou give my life directionVocê dá rumo a minha vidaVocê dá rumo a minha vidaYou make everything so clearYou make everything so clearVocê faz tudo ficar tão claro Você faz tudo ficar tão claro

Page 4: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

And even as I wanderAnd even as I wanderE mesmo enquanto eu vagueioE mesmo enquanto eu vagueioI'm keeping you in sightI'm keeping you in sightVou mantendo você à vistaVou mantendo você à vistaYou're a candle in the windowYou're a candle in the windowVocê é como uma vela na janelaVocê é como uma vela na janelaOn a cold, dark winter's nightOn a cold, dark winter's nightEm uma noite de inverno,fria e escuraEm uma noite de inverno,fria e escuraAnd I'm getting closer than I ever thought I mightAnd I'm getting closer than I ever thought I mightE eu estou chegando mais perto do que eu E eu estou chegando mais perto do que eu jamais pensei que poderia jamais pensei que poderia

Page 5: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

And I can't fight this feeling anymoreAnd I can't fight this feeling anymoreE eu não consigo lutar mais contra este sentimentoE eu não consigo lutar mais contra este sentimentoI've forgotten what I started fighting forI've forgotten what I started fighting forEu esquecí pelo que eu comecei a lutarEu esquecí pelo que eu comecei a lutarIt's time to bring this ship into the shoreIt's time to bring this ship into the shoreÉ hora de trazer este navio para a praiaÉ hora de trazer este navio para a praiaAnd throw away the oars, foreverAnd throw away the oars, foreverE jogar fora os remos, para sempre E jogar fora os remos, para sempre

Page 6: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

Cause I can't fight this feeling anymoreCause I can't fight this feeling anymorePorque eu não posso lutar mais contra este Porque eu não posso lutar mais contra este sentimentosentimentoI've forgotten what I started fighting forI've forgotten what I started fighting forEu esqueci pelo que eu comecei a lutarEu esqueci pelo que eu comecei a lutarAnd if I have to crawl upon the floorAnd if I have to crawl upon the floorE se eu tiver que me rastejar no chãoE se eu tiver que me rastejar no chãoCome crushing through your doorCome crushing through your doorVou destruir sua defesaVou destruir sua defesaBaby, I can't fight this feeling anymoreBaby, I can't fight this feeling anymoreBaby,eu não posso mais lutar contra este Baby,eu não posso mais lutar contra este sentimento sentimento

Page 7: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)
Page 8: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

My life has been such a whirlwind since I saw youMy life has been such a whirlwind since I saw youMinha vida tem sido como um vendaval desde que te conheciMinha vida tem sido como um vendaval desde que te conheciI've been running round in circles in my mindI've been running round in circles in my mindEu estou dando voltas em minha menteEu estou dando voltas em minha menteAnd it always seems that I'm following you, girlAnd it always seems that I'm following you, girlE parece que estou sempre seguindo você, garotaE parece que estou sempre seguindo você, garotaCause you take me to the places that alone I'd never findCause you take me to the places that alone I'd never findPorque você me leva a lugares que sozinho,eu jamais Porque você me leva a lugares que sozinho,eu jamais encontraria encontraria

Page 9: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

And even as I wanderAnd even as I wanderE mesmo enquanto eu vagueioE mesmo enquanto eu vagueioI'm keeping you in sightI'm keeping you in sightVou mantendo você à vistaVou mantendo você à vistaYou're a candle in the windowYou're a candle in the windowVocê é como uma vela na janelaVocê é como uma vela na janelaOn a cold, dark winter's nightOn a cold, dark winter's nightEm uma noite de inverno,fria e escuraEm uma noite de inverno,fria e escuraAnd I'm getting closer than I ever thought I mightAnd I'm getting closer than I ever thought I mightE eu estou chegando mais perto do que eu E eu estou chegando mais perto do que eu jamais pensei que poderia jamais pensei que poderia

Page 10: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

And I can't fight this feeling anymoreAnd I can't fight this feeling anymoreE eu não consigo lutar mais contra este sentimentoE eu não consigo lutar mais contra este sentimentoI've forgotten what I started fighting forI've forgotten what I started fighting forEu esquecí pelo que eu comecei a lutarEu esquecí pelo que eu comecei a lutarIt's time to bring this ship into the shoreIt's time to bring this ship into the shoreÉ hora de trazer este navio para a praiaÉ hora de trazer este navio para a praiaAnd throw away the oars, foreverAnd throw away the oars, foreverE jogar fora os remos, para sempre E jogar fora os remos, para sempre

Page 11: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

Cause I can't fight this feeling anymoreCause I can't fight this feeling anymorePorque eu não posso lutar mais contra este Porque eu não posso lutar mais contra este sentimentosentimentoI've forgotten what I started fighting forI've forgotten what I started fighting forEu esqueci pelo que eu comecei a lutarEu esqueci pelo que eu comecei a lutarAnd if I have to crawl upon the floorAnd if I have to crawl upon the floorE se eu tiver que me rastejar no chãoE se eu tiver que me rastejar no chãoCome crushing through your doorCome crushing through your doorVou destruir sua defesaVou destruir sua defesaBaby, I can't fight this feeling anymoreBaby, I can't fight this feeling anymoreBaby,eu não posso mais lutar contra este Baby,eu não posso mais lutar contra este sentimento sentimento

Page 12: Reo speedwagon   can't fight this feeling(1984)

Formatado por Beto Parpaioli NardonFormatado por Beto Parpaioli [email protected]@gmail.comMogi Guaçú e Mogi Mirim ( SP )Mogi Guaçú e Mogi Mirim ( SP )