32
RVL-I PLUS REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE

REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

1

RVL-I PLUSREVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPEDC INVERTER

RE

F

RIGERANT G

AS

E

CO - F R I E N D

LY

HR - KORISNIČKE UPUTE

Page 2: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

2

Poštovani kupče,Hvala vam što ste kupili FERROLI proizvod. Ovaj uređaj je rezultat dugogodišnjeg iskustva i posebnih istraživanja i izrađena je s vrhunskim materijalima i naprednim tehnologijama. Oznaka CE jamči da proizvodi zadovoljavaju sve važeće europske direktive.Visoki nivo kvalitete drži se pod stalnom kontrolom pa proizvodi FERROLI nude SIGURNOST, KVALITETU i pouzdanost. Zbog kontinuiranog poboljšanja tehnologije i materijala, specifikacije proizvoda kao i izvedbe podložne su promjenama bez prethodne najave. Hvala vam na Vašem odabiru FERROLI S.p.A

Page 3: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

3

Proizvođač odbacuje bilo kakvu odgovornost za netočnosti u ovom priručniku zbog pogreške u ispisu ili prijepisu.Proizvođač zadržava pravo izmjene sadržaja proizvoda u ovom katalogu bez prethodne najave.

OVE UPUTE SU PODIJELJENE PO POGLAVLJIMA ČIJI SE NAZIVI NALAZE U ZAGLAVLJU SVAKE STRANICE.

SAŽETAK

UPRAVLJAČKA PLOČA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Opis upravljačke ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Početna stranica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Otključavanje zaslona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Uključivanje / isključivanje (ON/OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Podešavanje temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Podešavanje načina rada (grijanje/hlađenje) (heat/cool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8O strukturi izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Pristup strukturi izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Način rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Unaprijed zadane temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Topla Sanitarna Voda (TSV) (DHW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Vremenski raspored . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Opcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Zaključavanje zbog djece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Servisne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Radni Parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Za servisera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Podešavanje moda hlađenja u ovisnosti o vanjskoj temp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Podešavanje moda grijanja u ovisnosti o vanjskoj temp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Pregled stranica dostupnih korisniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

PREGLED KODOVA GREŠKE I RJEŠENJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 4: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

4

Opis upravljačke ploče

Ulaz u izbornik

Kretanje kurso-ra na zaslonu / kretanje u strukturi izbornika / prilagodba postavki

Nazad za jedan korak

Sljedeći korak u programiranju rasporeda / potvr-di odabir / ulaz u podizbornik

Ikone stanja

Dugo pritisnite za otključavanje / zaključavanje regulatora neke funkcije, kao npr. temp."TANK". (podešavanje temp. TSV)

Uključite ili isključite način rada grijanje / hlađenje ili pripre-ma TSV ili isključite funkciju u strukturi izbornika.

Zaključano

Tajmer

Uključena zaštita od smrzavanja

Uključen dodatni izvor topline(npr. gas bojler) AHS

Greška (Kvar)

Uključen tihi rad

Uključena dezinfekcija

Uključen Odmor / Odmor doma

Uključen dodatni el. grejač

Uključen kompresor

Zadana (ciljna)temperatura

Sanitarnavoda

ostati ista smanjiti se podići se

TANK 55 C C27SET

SET 08 : 30C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

TemperaturaTSV

Grejanje

Hlađenje

Automatski

uključeno

A

Kod sledeće vremenske promene programa temperatura će:

Isključeno

UključenECO režim

Uključen el. grejač TSV

Uključenoodmrzavanje

Uključenasolarnapriprema TSV

Uključennedeljniprogram

7Uključenkomfortni režim

UPRAVLJAČKA PLOČA

Page 5: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

5

Početna stranica Pomoću početnih stranica možete pročitati i promijeniti postavke namijenjene svakodnevnom korištenju. Ovisno o rasporedu susta-va, mogu biti sljedeće stranice:

■ Sobna temperatura (ROOM )■ Temperatura vode (MAIN)■ Temperatura TSV (u spremniku) (TANK)

Početna strana TEMP. TYPE SETTING Priprema TSVTemperatura vode Sobna temperatura1 DA NE NE2 DA DA NE3 DA NE DA4 DA DA DA

Ovisno o sustavu TEMP. TYPE SETTING (WATER FLOW TEMP. / ROOM TEMP.) na upravljačkom uređaju (za više detalja pogle-dajte odjeljak Priručnik za ugradnju i upute za uporabu) i grijanje TSV, prikazat će se različite početne stranice.Sljedeća tablica prikazuje moguće kombinacije:

Napomena za početnu stranicu 2 i 4.Zaslon B pojavljuje se ako je daljinski upravljač (koji je opremljen unutarnjom temperaturnom sondom) postavljen kao sobni termo-stat. Za više detalja pogledajte odlomak "SOBNI TERMOSTAT (ON/OFF - UKLJUČEN / ISKLJUČEN - HEAT/COOL GRIJANJE / HLAĐENJE) s digitalnim ulazom".

UPRAVLJAČKA PLOČA

Početna strana 1

Početna strana 2

Pagina principale

FHL1FHL2...FHLn

FCU1FCU2...FCUn

SV2

UI

Pagina successiva

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ON

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ONIMP.

AMB.

the system layout 3

SET C45

SET C24

Pagina principale

FHL1FHL2...FHLn

FCU1FCU2...FCUn

SV2

UI

Pagina successiva

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ON

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ONIMP.

AMB.

the system layout 3

SET C45

SET C24

Pagina principale

FHL1FHL2...FHLn

FCU1FCU2...FCUn

SV2

UI

Pagina successiva

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ON

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ONIMP.

AMB.

the system layout 3

SET C45

SET C24

Početna strana 3

Početna strana 4

ACCUM 55 C35SET C

ONON ACSIMP.

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

the system layout 1

FHL1FHL2...FHLn

SV2

UI

SV1

Pagina principale

FHL1FHL2...FHLn

FCU1FCU2...FCUn

SV2

UI

Pagina successiva

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ON

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ONIMP.

AMB.

the system layout 3

SET C45

SET C24

Pagina principale

pagina seguente

C12 C

ONON

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

55

SET C24

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ONAMB.

SV1

FHL1 FHL2... FHLn

FCU1 FCU2... FCUn

SV2

UI

the system layout 4

ACCUMSET

ACSIMP.

Pagina principale

FHL1FHL2...FHLn

FCU1FCU2...FCUn

SV2

UI

Pagina successiva

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ON

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ONIMP.

AMB.

the system layout 3

SET C45

SET C24

Pagina principale

FHL1FHL2...FHLn

FCU1FCU2...FCUn

SV2

UI

Pagina successiva

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ON

21: 55 08 - 08 - 2015 SAB.

ONIMP.

AMB.

the system layout 3

SET C45

SET C24

strana A

strana A

strana A

strana A

strana B

strana B

Page 6: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

6

UPRAVLJAČKA PLOČA

Otključavanje zaslona Uključivanje (ON) / isključivanje (OFF)

Ako je na ekranu ikona , regulator je zaključan. Prikazana je stranica:

Pomoću sučelja uključite ili isključite jedinicu za grijanje ili hlađenje prostora.

■ Uključenje / isključenje (ON/OFF) jedinice može se upravljati sučeljem ako je ROOM TEHERMOSTAT na NON. (vidi ROOM THERMOSTAT SETTING u INSTALACIJSKIM I KORISNIČKIM UPUTAMA)■ Pritisnite ''◄'' ,''▲'' na početnoj strani i pojavit će se crni kursor:

1) Kada je kursor na zaslonu za grijanje prostora (uključujući mod grijanja , mod hlađenja i automatski rad A, tipkom ''ON/OFF'' uključimo ili isključimo rad uređaja.

Sučelje će se zaključati ako se duže vrijeme ne koristi (oko 60 sekundi: podesivo u SERVICE INFORMATION).Ako je sučelje otključano, dugo pritisnite "UNLOCK", i sučelje će se zaključati.

Pritisnite bilo koju tipku, ikona će treptati. Dugo priti-snite tipku "UNLOCK", ikona će nestati, sučeljem se može upravljati.

ON

TANK 55 CSET C

OFF DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

18

ON

TANK 55 CSET C

OFF DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

18

ON

TANK 55 CSET C

OFF DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

18

ON

TANK 55 CSET C

OFF DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

18

dugo držatiZAKLJUČA

dugo držatiODKLJUČA

UNLOCK UNLOCK

TANK 55 CSET C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

18

TANK 55 CSET C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

18

ON

TANK 55 CSET C

OFF DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

18

SET C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

ONMAIN

18

SET C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

OFFMAIN

18

SET C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

ONROOM

18

SET C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

OFFROOM

18

ON/OFF ON/OFF

ON/OFF ON/OFF

Page 7: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

7

UPRAVLJAČKA PLOČA

Koristite sučelje za uključivanje ili isključivanje uređaja za pripremu tople vode (DHW=TSV). Pritisnite ''►'', ''▼''na početnoj stranici, pojavit će se crni kursor:

Ako je ROOM THERMOSTAT na YES (za više detalja pogle-dajte odlomak " ROOM THERMOSTAT (ON/OFF - HEAT/COOL) "SOBNI TERMOSTAT (UKLJUČEN / ISKLJUČEN - Grijanje / hlađenje) s digitalnim ulazom".) Sobni termostat uređaj uključuje i isključuje uređaj, ako pritisnete ON / OFF na daljinskom upravljaču, stranica će se prikazati:

2) Kada je kursor u modu pripreme TSV, pritisnite tipku "ON / OFF" za uključivanje / isključivanje moda pripreme TSV.

Podešavanje temperature

■ Ako je kursor na temperaturi, koristite ''◄'',''►'' za odabir i koristite ''▼'',''▲'' za podešavanje temperature.

ON/OFF = uključeno/isključenoADJUST = podešavanjeSCROLL = pomak

SET C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

ONMAIN

18

SET C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

OFFMAIN

18

SET C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

ONROOM

18

SET C

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

OFFROOM

18

ON/OFF ON/OFF

ON/OFF ON/OFF

TANK C12SET C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

55

TANK C12SET C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

55

TANK C12SET C

OFFON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

55

ON/OFF ON/OFF

TANK C12SET C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

55

TANK C12SET C

OFFON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

55

ON/OFF ON/OFF

TANK 55 CSET C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

SCROLLADJUSTON/OFFON/OFF

18

TANK 55 cSET c

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

SCROLLADJUSTON/OFFON/OFF

TANK cSET c

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

SCROLLADJUSTON/OFFON/OFF

5512

18

TANK c18SET c

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

SCROLLADJUSTON/OFFON/OFF

55

TANK 55 CSET C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

A

SCROLLADJUSTON/OFFON/OFF

18

SET C18

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

ONROOM A

22:20 22-08-2018 SATCool/heat mode is controlled bythe room thermostat.The cool or heat mode is closed.Please open the mode by the roomthermostat.

CONFIRMOK

Grijanjem / Hlađenjem upravlja sobni termostat.Mod grijanja ili hlađenja je isključen.Uključite ga na sobnom termostatu.

Page 8: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

8

UPRAVLJAČKA PLOČA

Da biste otvorili strukturu izbornika

Na početnoj stranici pritisnite "MENU". Rezultat: Pojavljuje se struktura izbornika:

Navigacija u strukturi izbornika (menija)

Koristite tipke ''▼'' - ''▲'' za pomicanje po izborniku.

MEMU

SERVICE INFORMATION

OPERATION PARAMRTERFOR SERVICEMAN

SCROLLENTEROK

SCROLL 1/2

2/2

ENTEROK

MENUOPERATION MODE PRESET TEMPERATUREDOMESTIC HOT WATER(DHW)SCHEDULEOPTIONSCHILD LOCK

O strukturi izbornika (menija)

Pomoću strukture izbornika možete pročitati i konfigurirati postavke koje NISU namijenjene za svakodnevnu upotrebu. Ono što možete vidjeti i učiniti u strukturi izbornika opisano je gdje je to primjereno. Za pregled strukture izbornika po-gledajte "7 Struktura izbornika: Pregled". „7 Menu structure: Overview".

Podešavanje načina rada (grijanje / hlađenje) (HEAT/COOL)■ Podešavane načina rada preko sučelja.Idi u ''MENU'' > ''SPACE OPERATION MODE''. Stisni "OK", prikazuje se stranica:

■ Možemo odabrati jedan od tri moda rada: grijanje/hlađenje/auto Tipkama ''◄'', ''►'' odaberite željeni mod i potvrdite s "OK".

Ako postoji samo mod grijanja (hlađenja), prikazuje se stranica:

■ Način rada se ne može promijeniti, pogledajte cool MODE SETTING u korisničkim uputama.

■ Ako je ROOM THERMOSTAT i MODE SETTING po-stavljeno na YES (za više detalja pogledajte " ROOM THER-MO- STAT (ON/OFF - HEAT/COOL) by digital input") način rada definiran je sobnim termostatom, ako pokušate postaviti način rada pomoću korisničkog sučelja prikazat će se stra-nica:

Operation mode setting:

OPERATION MODE

SCROLLCONFIRMOK

COOL AUTO

A

HEAT

Operation mode setting

OPERATION MODE

SCROLLCONFIRMOK

HEAT

Akoizaberete.. Uređaj će raditi…

Uvijek u modu grijanja

Uvijek u modu hlađenja

Način rada automatski se mijenja ovisno o vanjskoj temperaturi (a prema postavkama instalatera također i prema sobnoj temperatu-ri), program također uzima u obzir mjesečna ograničenja. Napomena: Automatska promjena načina rada moguća je samo pod određenim uvjetima.Pogledajte FOR SERVICEMAN> AUTO MODESETTING u korisničkim uputama.

heat

cool

22:20 22-08-2018 SATCool/heat mode is controlled bythe room thermostat.Please adjust the operation modeby the room thermostat.

CONFIRMOK

Grijanjem / Hlađenjem upravlja sobni termostat.Uključite ga na sobnom termostatu.

:

Page 9: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

9

UPRAVLJAČKA PLOČA

Pogledajte "Podešavanje načina rada".

PRESET TEMPERATUER ima PRESET TEMP \ WEATHER TEMP.SET \ ECO MODE.

PRESET TEMP. Funkcija se koristi za postavljanje različitih temperatura u 6 različitih vremenskih programa. Jedinica će raditi u zadanom vremenskom programu i sa zadanom tempe-raturom za taj termin u radnom načinu koji je definirao korisnik na sučelju ili preko digitalnog ulaza.■ PRESET TEMP.= PRESET TEMPERATURE■ PRESET TEMP, Funkcija će biti isključena u sljedećim uvje-

tima.1) Ako je uređaj u modu AUTO.2) Ako je uključen rad preko tajmera TIMER ili WEEKLY

SCHEDULE (tjedni program).■ Idi u ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE'' > ''PRESET

TEMP''. Stisni ''OK'' Prikazuje se stranica:

Stisnite ''OK'', i ovaj kursor ''■'' se promjeni u ''□''. Odabran je prvi vremenski termin, Timer 1.Ponovo stisnite ''OK'', i ovaj kursor ''□'' se promjeni u ''■''. Prvi vremenski termin. The timer 1 nije odabran.

Koristite tipke ''◄'', ''►'', ''▼'', ''▲'' za pomicanje i koristite ''▼'', ''▲'' za podešavanje vremena i temperature.Postavite šest razdoblja i možete podesiti šest temperatura.Na primjer: Sada je vrijeme 8:00, a temperatura 30 °C. Postavili smo PRESET TEMP na sljedeći način.Pojavit će se sljedeća stranica:

■ Ako promjenimo način rada, PRESET TEMP. se auto-matski isključi.

■ PRESET TEMP. funkcija se može koristiti u režimu grijanja ili hlađenja. Ako se promijeni način rada, PRESET TEMP. funkciju je potrebno ponovo postaviti.

INFORMACIJA

Kada je kursor na ''■'', kao što je prikazano na stranici:Tipkama ''◄'', ''►'', ''▼'', ''▲'' se pomaknite po izborniku a tipkama ''▼'', ''▲'' podesite vrijeme i temperaturu.

Način rada

Unaprijed zadane temperature - Preset temperature

PRESET TEMP.

PRESET TEMPERATURE

SCROLL 1/2

WEATHERTEMP.SET

ECOMODE

PRESETTEMP.

NO. TIME TEMPER00:00 25°C00:00 25°C00:00 25°C

23

1

PRESET TEMPERATURE

SCROLL 2/2

WEATHERTEMP.SET

ECOMODE

PRESETTEMP.

NO. TIME TEMPER00:00 25°C00:00 25°C00:00 25°C

56

4

PRESET TEMPERATURE

SELECT SCROLL 1/2

WEATHERTEMP.SET

ECOMODE

PRESETTEMP.

NO. TIME TEMPER00:00 25°C00:00 25°C00:00 25°C

23

1

OK

PRESET TEMPERATURE

SCROLLADJUST 1/2

WEATHERTEMP.SET

ECOMODE

PRESETTEMP.

NO. TIME TEMPER08:30 35°C00:00 25°C00:00 25°C

23

1

TANK 55 C2708:30

SET C

ONON DHWMAIN

8: 00 08 - 08 - 2015 SAT.

NO. TIME TEMPER 1 8:30 35℃

2 9:00 25℃ 3 10:00 35℃

4 11:00 25℃ 5 12:00 35℃ 6 13:00 25℃

TEMPER

35℃ 25℃

8:30 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00

■ WEATHER TEMP.SET = Rad po krivulji grijanja (kli-matska regulacija) PRESET TEMP.

■ Funkcija WEATHER TEMP.SET – klimatska regulacija. Koristi se za automatsko podešavanje željene temperature vode u sistemu grijanja/hlađenja, ovisno o vanjskoj tempera-turi zraka. Tijekom toplijeg vremena, potrebna je niža tempe-ratura sistema. Da bi se izbjeglo nepotrebno prekomjerno zagrijavanje sistema grijanja, koristi se klimatska regulacija WEATHER TEMP.SET kojom se povećava učinkovitost i smanjuju troškovi rada.

WEATHER TEMP.SET

Page 10: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

10

UPRAVLJAČKA PLOČA

■ WEATHER TEMP. SET ima četiri krivulje grijanja :- krivulja za podešavanje visoke temp. za mod grijanja,- krivulja za podešavanje niske temp. za mod grijanja,- krivulja za podešavanje visoke temp. za mod hlađenje,- krivulja za podešavanje niske temp. za mod hlađenja.Ako je HEAT mod podešen za HIGH TEMPERATURE, za mod grijanja bit će dostupne samo krivulje HIGH TEMPERATURE – VI-SOKA TEMPERATURA Ako je HEAT mod podešen za LOW TEMPERATURE, za mod grijanja bit će dostupne samo krivulje LOW TEMPERATURE – NISKA TEMPERATURAAko je COOL mod podešen za HIGH TEMPERATURE, za mod hlađenja bit će dostupne samo krivulje za HIGH TEMPERATURE. Ako je COOL mod podešen za LOW TEMPERATURE, za mod hlađenja bit će dostupne samo krivulje LOW TEMPERATURE.■ Pogledajte odlomak ovog priručnika "POSTAVKE NAČINA HLAĐENJA / POSTAVKE NAČINA GRIJANJA" "COOL MODE SETTING / HEAT MODE SETTING" u odjeljku "PO-STAVKE SUSTAVA" u uputama za ugradnju i održavanje "SETUP OF THE SYSTEM". ■ Željena temperatura (T1S) se ne može podešavati kada je krivulja temperature je postavljena na ON.

INFORMACIJE

ECO MODE koristimo za uštedu energije po noći.

ECO MODE funkcija je moguća samo u načinu grijanja HEAT MODE.

Ako je ECO MODE uključen, na početnoj strani je prikazan simbol .Idi u ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE'' > ''ECO MODE''.stisni ''OK'' . Prikazuje se stranica:

Tipkom ''ON/OFF'' odaberite (uključeno) ON ili (isključeno) OFF a tipkama ''▼'', ''▲'' se pomičite.

■ Ako želite koristiti način grijanja, odaberite '' HEAT MODE LOW TEMP ''. Ako želite koristiti način hlađenja, odaberite " COOL MODE LOW TEMP ". Možete odabrati postavku niske ili visoke temperature za grijanje ili hlađenje kao u „Tablica 1 ~ 8“. Ako odaberete "ON", pojavit će se sljedeća stranica:

Tipkama ''◄'', ''►'' odaberite a tipkom ''OK'' potvrdite.

■ Ako je uključena klimatska regulacija TEMP.SET, željena temperatura se ne može prilagoditi na sučelju. Pritisnite '' ▼ '', '' ▲ '' za podešavanje temperature na početnoj stranici. Pojavit će se sljedeća stranica:

Pomaknite se na "NO", pritisnite "OK" za povratak na početnu stranicu, pomaknite se na "YES", pritisnite "OK" za isključenje klimatske regula-cije, WEATHER TEMP. SET.

ECO MODE – ŠTEDNI MOD

Idi u ''MENU'' > ''PRESET TEMPERATURE''>''WEATHER TEMP. SET''. Stisni ''OK''.Prikazuje se stranica:

PRESET TEMPERATURE

SCROLLON/OFF

ECOMODE

PRESETTEMP.

COOL MODE LOW TEMP.HEAT MODE LOW TEMP.

OFFOFF

WEATHERTEMP.SET

ON/OFF

PRESET TEMPERATURE

SCROLLON/OFF

COOL MODE LOW TEMP.HEAT MODE LOW TEMP.

ONOFF

ON/OFF

ECOMODE

PRESETTEMP.

WEATHERTEMP.SET

WEATHER TEMP. SET TYPE:

WEATHER TEMP. SET

SCROLLCONFIRMOK

1 2 3 5 6 7 84

5:30 08-08-2016 SAT.

Weather temp.set function ison. Do you want to turn off it?

SCROLLENTEROK

NO YES

PRESET TEMPERATURE

SCROLLON/OFF

ECOMODE

PRESETTEMP.

COOL MODE LOW TEMP.HEAT MODE LOW TEMP.

ONOFF

WEATHERTEMP.SET

ON/OFF

PRESET TEMPERATURE

PRESETTEMP.

ECO TIMERSTARTEND

OFF

WEATHERTEMP.SET

ECOMODE

HEAT MODE LOW TEMP.

SCROLLON/OFFON/OFF

U ovom retku vidite HEAT MODE LOW TEMP. ili HEAT MODE HIGH TEMP. kao funkciju podešenosti parametra T1S (LOW- niska ili HIGH -visoka), za mod grijanja HEAT MODE.Za način rada vidi u uputa-ma u meniju FOR SERVI-CEMAN).

Uključena je klimatska regulacija.Da li ju želite isključiti?

Page 11: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

11

UPRAVLJAČKA PLOČA

Ako je HEAT MODE LOW TEMP. ili HEAT MODE HIGH TEMP. = OFF, ECO MODE nije na raspolaganju. Aktivirajte ga uključivanjem na ON..

Kad je kursor postavljen na start/end (početak/završetak), kao što je prikazano na stranici.

Stisnite ''OK'' ili ''►'' da podesite vrijeme. Prikazuje se slijedeća stranica:

Pomičite se tipkama ''◄'', ''►'' a tipkama ''▼'', ''▲'' podesite vrijeme.

INFORMACIJE

PRESET TEMPERATURE

SCROLLENTER

OFF

OK

ECO TIMER

END

ON08:0019:00

START

PRESETTEMP.

HEAT MODE LOW TEMP.

WEATHERTEMP.SET

ECOMODE

PRESET TEMPERATURE

OFFECO TIMERSTARTEND

SCROLLADJUST

ON08:0019:00

PRESETTEMP.

HEAT MODE LOW TEMP.

WEATHERTEMP.SET

ECOMODE

Pomičite se tipkama ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' a tipkama ''▼'',''▲'' podesite parametre za ''OPERATE DAY'' i ''START''. Ako je za OPERATE DAY postavljen FRIDAY i START je u 23:00, funkcija dezinfekcije će početi u 23:00, u petak (Friday).

Ako je CURRENT STATE = OFF, funkcija DISINFECT nije aktivna.Ako je funkcija DEZINFEKCIJE u tijeku, Prikazuje se slijedeća stranica:

DEZINFEKCIJA (DISINFECT) Funkcija DISINFECT koristi se za ubijanje legionele. U de-zinfekcijskoj funkciji temperatura spremnika bit će od 65 ~ 70 °C. Za podešavanje parametara ove funkcije pogledajte odjeljak "SETUP OF THE SYSTEM" u uputama za ugradnju i održavanje.Idi u ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' > ''DISINFECT''.Stisni ''OK''. Prikazuje se slijedeća stranica:

Topla Sanitarna Voda TSV (DHW)

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DIS-INFECT

ON

FASTDHW

TANKHEATER

OPERATE DAY

DHWPUMP

STARTFRI

23:00

CURRENT STATE

SCROLLON/OFFON/OFF

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DIS-INFECT

OFF

FASTDHW

TANKHEATER

OPERATE DAY

DHWPUMP

STARTFRI

23:00

CURRENT STATE

SCROLLON/OFFON/OFF

ON/OFF ON/OFF

23: 55 10 - 08 - 2015 FRI.

MOD GRIJANJA ECO TIMER OPISOFF OFF ECO funkcija nije aktivna

OFF ON ECO funkcija aktivna u vremenskim zonama

ON ON ECO funkcija uvijek aktivna

SCROLLCONFIRMOK

1 2 3 5 6 7 84

MODO ECO

MODO ECO

Kad pritisnete tipku za uključivanje / isključivanje (ON/OFF) pri-kazuje se sljedeća stranica na kojoj je moguće odabrati jednu do 8 krivulja grijanja.

Tipkama ''◄'', ''►'' odaberite a tipkom ''OK'' potvrdite.

Page 12: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

12

UPRAVLJAČKA PLOČA

BRZA PRIPREMA TSV (FAST DHW)

FAST DHW funkcija se koristi za forsiranu brzu pripremu TSV.Toplinska pumpa, el. grijač u toplinskoj pumpi, dodatni grijač u spremniku TSV i dodatni izvor topline (plinski bojler) radit će istovremeno na pripremi TSV. Idi u MENU> DOMESTIC HOT WATER >FAST DHW.Stisni "OK":

Tipkom "ON/OFF" izaberite ON ili OFF.

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DIS-INFECT

ON

TANKHEATER

DHWPUMP

CURRENT STATE

SCROLLON/OFFON/OFF

FASTDHW

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DIS-INFECT

OFF

TANKHEATER

DHWPUMP

CURRENT STATE

SCROLLON/OFFON/OFF

FASTDHW

ON/OFF ON/OFF

Ako je CURRENT STATE = OFF, FAST DHW nije aktivna, ako je CURRENT STATE = ON, FAST DHW funkcija je aktivna. FAST DHW funkcija je aktivna jednokratno.

Ako je CURRENT STATE = OFF, TANK HEATER nije akti-van.Ako je T5 (senzor u spremniku TSV) neispravan, el. grijač u spremniku ne radi.

Tipkama ''ON/OFF'' odaberi ON ili OFF. Tipkom ''BACK'' izađi iz menija. Ako je funkcija TANK HEATER aktivna, prikazuje se slijedeća stranica:

INFORMACIJE

INFORMACIJE

ELEKTRO GRIJAČ U SPREMNIKU TSV (DHW TANK HE-ATER)

Funkcija el. grijača u spremniku TSV pomaže zagrijavanjuspremnika ako sustav radi u načinu grijanja ili hlađenja, a postoji potreba za toplom vodom.TANK HEATER funkcija može se koristiti čak i kada je to-plinska pumpa u kvaru.

Idi u ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' > ''TANK HEA- TER''. Stisni ''OK''.

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DIS-INFECT

ON

FASTDHW

TANKHEATER

DHWPUMP

CURRENT STATE

SCROLLON/OFFON/OFF

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

DIS-INFECT

OFF

FASTDHW

TANKHEATER

DHWPUMP

CURRENT STATE

SCROLLON/OFFON/OFF

ON/OFF ON/OFF

TANK 55 CSET C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

12

Page 13: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

13

UPRAVLJAČKA PLOČA

Pomaknite se na “■”, tipkom "OK" uključite ili isključite timer( tajmer je uključen. tajmer je isključen.)Pomoću tipki ''◄'', ''►'', „▼“',“▲“ se pomičite a tipkama “▼“,“▲“ postavite parametre.

Primjer: Postavili ste parametar za DHW PUMP, tajmer uključen ("SE-TUP OF THE SYSTEM" u uputama za montažu i održavanje). PUMP RUNNING TIME – VRIJEME RADA PUMPE = 30 minuta.Postavite kako slijedi:

PUMPA će raditi kao što je prikazano u dijagramu ispod:

NO. START1 6:002 7:003 8:004 9:00

6:00 6:30 7:00 7:30 8:00 8:30 9:00 9:30

PUMP

ON

OFF

Izbornik SCHEDULE sadrži slijedeće:1) TIMER, za podešavanje dnevnog rasporeda (u ovom

slučaju raspored je isti za sve dane u tjednu).2) WEEKLY SCHEDULE, tjedni raspored (za postavljanje

različitih postavki za svaki dan u tjednu)3) TIME za podešavanje trenutnog vremena i datuma.

TAJMER (TIMER)

Ako je uključena funkcija tjednog rasporeda WEEKLY SCHEDULE, dnevni raspored preko TIMER je isključen, aktivne su zadnje postavke. Ako je TIMER aktivan, prikazuje se ikona na početnoj stra-nici.

■ Tipkama ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' se pomičite a tipkama ''▼'',''▲“ podesite vrijeme način rada i temperaturu.

Pomaknite se na “■”, pritisnite '' OK '' da uključite ili isključite tajmer. ( tajmer je uključen tajmer je isključen). Možete postaviti šest vremenskih termina.

Ako želite isključiti tajmer, pomaknite kursor na , stisnite "OK”, postane , i tajmer će se isključiti.Primjer:

Šest vremenskih termina je postavljeno kako slijedi:

Uređaj će raditi kao što je prikazano na slici ispod:

Raspored (SCHEDULE)

SCHEDULE

1/2

NO. START

00:0000:00

23

00:004

1END MODE TEMP

HEATHEATHEATHEAT

0ºC0ºC0ºC0ºC

WEEKLY SCHEDULE TIME

00:0000:0000:0000:00

00:00

TIMER

SCROLL

SCHEDULE

2/2

NO. START

00:0065

END MODE TEMPHEATHEAT

0ºC0ºC

WEEKLY SCHEDULE TIME

00:0000:0000:00

TIMER

SCROLL

NO. Št. START Početak END Završetak MODE Režim TEMP T1 1:00 3:00 DHW S.T.V. 50 °C T2 7:00 9:00 HEAT Grejanje 28 °C T3 11:30 13:00 COOL Hlađenje 20 °C T4 14:00 16:00 HEAT Grejanje 28 °C T5 15:00 19:00 COOL Hlađenje 20 °C T6 18:00 23:00 DHW S.T.V. 50 °C

HEAT MODE

DHW MODE HEAT MODE COOL MODE

COOL MODE DHW MODE

1:00 3:00 7:00 9:00 11:30 13:00 14:00 15:00 18:00 19:00 23:00 24:00

S.T.V.

S.T.V.

Grejanje

Grejanje

Hlađenje

Hlađenje

RECIRKULACIONA PUMPA ZA TSV (DHW PUMP)

Izbornik se pojavljuje samo ako je za crpku tople vode oda-brano YES u izborniku "DHW pump" (for serviceman)". Pogle-dajte upute za montažu i održavanje (poglavlje „DHW pump"). Funkcija DHW PUMP koristi se za recirkulaciju TSV. Idite na ''MENU'' > ''DOMESTIC HOT WATER'' > ''DHW PUMP“. Priti-snite "OK". Pojavit će se sljedeća stranica:

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

SCROLL 1/2

NO. START06:0000:0000:00

23

00:004

1NO. START

00:0000:0000:00

67

00:008

5

DIS-INFECT

FASTDHW

TANKHEATER

DHWPUMP

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

SCROLL 2/2

NO. START06:0000:0000:00

1011

00:0012

9NO. START

00:0000:0000:00

1415

00:0016

13

DIS-INFECT

FASTDHW

TANKHEATER

DHWPUMP

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

1/2

NO. START

00:0000:00

23

00:004

1NO. START

00:0000:0000:00

67

00:008

5

DIS-INFECT

FASTDHW

TANKHEATER

DHWPUMP

06:00

SCROLLADJUST

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

SCROLL 1/2

NO. START06:0000:0000:00

23

00:004

1NO. START

00:0000:0000:00

67

00:008

5

DIS-INFECT

FASTDHW

TANKHEATER

DHWPUMP

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

SCROLL 2/2

NO. START06:0000:0000:00

1011

00:0012

9NO. START

00:0000:0000:00

1415

00:0016

13

DIS-INFECT

FASTDHW

TANKHEATER

DHWPUMP

DOMESTIC HOT WATER(DHW)

1/2

NO. START

00:0000:00

23

00:004

1NO. START

00:0000:0000:00

67

00:008

5

DIS-INFECT

FASTDHW

TANKHEATER

DHWPUMP

06:00

SCROLLADJUST

Page 14: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

14

UPRAVLJAČKA PLOČA

Rad regulatora odvija se u sljedećim vremenskim terminima:

Vrijeme Način rada1:00 DHW (TSV) mod je uključen ON3:00 DHW (TSV) mod je isključen OFF7:00 HEAT MODE grijanje je uključeno ON9:00 HEAT MODE grijanje je isključeno OFF11:30 COOL MODE hlađenje je uključeno ON13:00 COOL MODE hlađenje je isključeno OFF14:00 HEAT MODE grijanje je uključeno ON

15:00 COOL MODE hlađenje je uključeno ON, a HEAT MODE grijanje je isključeno OFF

16:00 HEAT MODE grijanje je isključeno OFF18:00 DHW (TSV) mod je uključen ON19:00 COOL MODE hlađenje je isključeno OFF23:00 DHW (TSV) mod je isključen OFF

Ako je vrijeme pokretanja i završetka isto, timer nije aktivan.

Dnevni program TIMER ili tjedni program WEEKLY SCHE-DULE ako se uređaj aktivira preko sobnog termostata ROOM THERMOSTAT ili preko digitalnog ulaza.

INFORMACIJE

INFORMACIJA

TJEDNI RASPORED (WEEKLY SCHEDULE)

Ako je uključena funkcija dnevnog rasporeda TIMER, funkcija tjednog rasporeda WEEKLY SCHEDULE, je isključena. Aktivne su zadnje postavke.Ako je aktivna funkcija tjedno rasporeda WEEKLY SCHEDU-LE, na početnoj stranici displeja prikazan je simbol .Idi u ''MENU'' > ''SCHEDULE'' >''WEEKLY SCHEDULE''.Stisni ''OK''. Pojavit će se sljedeća stranica:

Prvo odaberite dane u tjednu koje želite programirati.Tipkama ''◄'',''►'' se pomičite a tipkom ''OK'' potvrdite za odabir ili poništavanje odabira dana u tjednu.“ ” znači da je dan odabran, “MON” znači da dan nije odabran.

Tipkom ''◄'' ili ''►'' pomaknite se na SET, pritisnite "OK".Za programiranje su odabrani dani od ponedjeljka do petka i svi imaju isti program.

Prikazuje se slijedeća stranica:

Tipkama ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' se pomičite a tipkama ''▼'',''▲“ podesite vrijeme, način rada i temperaturu. Mogu se postaviti vremenski programi, uključujući vrijeme početka i završetka, način i temperaturu.

Kako isključiti tjedni program WEEKLY SCHEDULEOtkazivanje programa: prvo odaberite dane u tjednu.Pomičite se tipkama ''◄'',''►''.

Tipkama ''◄'',''►'' postavite kursor na ”CANCEL”, stisnite "OK" za isključivanje programa. Za izlaz iz WEEKLY SCHE-DULE, stisnite “BACK”.

SCHEDULE

MON TUES WED THUR FRI SAT SUN

TIMETIMER

SCROLL

SET CANCEL

SELECT

WEEKLY SCHEDULE

OK MON

SCHEDULE

TIMETIMER

SCROLL

SET CANCEL

SELECT

WEEKLY SCHEDULE

OK MON

MON TUES WED THUR FRI SAT SUN

TIMETIMER WEEKLY SCHEDULE

SCHEDULE

2/2

NO. START

00:0065

END MODE TEMPHEATHEAT

0ºC0ºC

00:0000:0000:00

SCROLL

TIMETIMER WEEKLY SCHEDULE

SCHEDULE

1/2

NO. START

03:0006:00

23

09:004

1END MODE TEMP

HEATCOOLHEATHEAT

30ºC20ºC35ºC32ºC

00:0004:0008:0010:00

02:00

SCROLL

SCHEDULE

TIMETIMER

SCROLL

SET

ENTER

WEEKLY SCHEDULE

OK

MON TUES WED THUR FRI SAT SUN

CANCEL

Page 15: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

15

UPRAVLJAČKA PLOČA

■ ECO MODE ima najveći prioritet, TIMER ili WEEKLY SCHEDULE imaju drugi prioritet, a PRESET TEMP. ili WEA-THER TEMP. SET imaju najniži prioritet.■ PRESET TEMP. ili WEATHER TEMP. SET prestaju biti aktivni ako je aktivna funkcija ECO. U tom slučaju je potrebno ponovo postaviti PRESET TEMP. ili WEATHER TEMP. SET.■ TIMER ili WEEKLY SCHEDULE nisu uključeni kada je aktivna ECO funkcija. TIMER ili WEEKLY SCHEDULE će se aktivirati kada funkcija ECO prestane raditi.■ TIMER i WEEKLY SCHEDULE imaju isti prioritet. Aktivna je posljednja podešena funkcija. PRESET TEMP. funkcija pre-staje biti aktivna ako je aktivna funkcija TIMER ili WEEKLY SCHEDULE. ■ TIMER ili WEEKLY SCHEDULE ne utječe na WEATHER TEMP. SET.■ PRESET TEMP. and WATHER TEMP.SET imaju isti priori-tet. Aktivna je posljednja podešena funkcija.

INFORMACIJE

VRIJEME (TIME)

Funkcija vrijeme TIME koristi se za podešavanje lokalnog vremena i datuma.Idi u ''MENU''>''SCHEDULE''>''TIME''. Stisni ''OK''. Prikazuje se slijedeća stranica:

TIHI MOD (SILENT MODE)SILENT MODE koristi se za smanjenje zvuka jedinice. U tom modu smanjuje se i kapacitet grijanja / hlađenja. Postoje dva nivoa tihog načina rada.Nivo 1 je puno tiši od nivoa 2, a kapacitet grijanja ili hlađenja je također smanjen.Postoje dvije metode za upotrebu tihog načina rada:1) tihi način rada u svim vremenima;2) tihi način rada u tajmeru. ■ Idite na početnu stranicu da provjerite je li aktiviran tihi način rada. Ako je tihi način aktiviran, na početnoj stranici će se prikazati ikona

Zaključano

Tajmer

Uključena zaštita od smrzavanja

Uključen dodatni izvor topline(npr. gas bojler) AHS

Greška (Kvar)

Uključen tihi rad

Uključena dezinfekcija

Uključen Odmor / Odmor doma

Uključen dodatni el. grejač

Uključen kompresor

Zadana (ciljna)temperatura

Sanitarnavoda

ostati ista smanjiti se podići se

TANK 55 C C27SET

SET 08 : 30C

ONON DHWMAIN

21: 55 08 - 08 - 2015 SAT.

TemperaturaTSV

Grejanje

Hlađenje

Automatski

uključeno

A

Kod sledeće vremenske promene programa temperatura će:

Isključeno

UključenECO režim

Uključen el. grejač TSV

Uključenoodmrzavanje

Uključenasolarnapriprema TSV

Uključennedeljniprogram

7Uključenkomfortni režim

.■ Idi u ''MENU'' > ''OPTIONS'' > ''SILENT MODE''. Stisni ''OK'' . Pri-kazuje se slijedeća stranica:

Tipkama ''ON/OFF'' odaberite ON ili OFF. Opis:Ako je trenutno stanje CURRENT STATE = OFF, SILENT MODE je isključen. Kada odaberete SILENT LEVEL, i stisne-te ''OK'' ili ''►''. Prikazuje se slijedeća stranica:

Pomičite se tipkama ''◄'',''►'',''▼'',''▲'', a tipkama ''▲'' ,''▼'' podesite vrijeme (sat, minute) i datum.

TIMER WEEKLY SCHEDULE

SCHEDULE

12:3001-01-2015

SCROLL

TIME

CURRENT TIME

CURRENT DAY

Funkcija OPCIJE (OPTIONS) sadrži slijedeće:1) SILENT MODE – TIHI MOD2) HOLIDAY AWAY – ODMOR KADA NISMO DOMA3) HOLIDAY HOME – ODMOR KADA SMO DOMA4) BACKUP HEATER – DODATNI EL. GRIJAČ

Opcije (Options)

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

OFF

ENTER

SILENTMODE

SCROLLADJUST

CURRENT STATE

SILENT LEVEL

TIMER

LEVEL 1

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

CURRENT STATESILENT LEVELTIMER

ON

ENTER

SILENTMODE

SCROLLADJUST

LEVEL 2

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

CURRENT STATESILENT LEVELTIMER

ON

ENTER

SILENTMODE

SCROLLADJUSTNIVO 1

NIVO 2

Page 16: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

16

UPRAVLJAČKA PLOČA

Tipkama ''▼'',''▲'' odaberite nivo 1 ili nivo 2. Stisni ''OK''.

Kada odaberete TIMER, stisnite “OK” za ulaz. Prikazuje se slijedeća stranica.

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

SILENTMODE

NO. START

22:00T1T2

END12:00

07:0015:00

SCROLLImamo dva tajmera za podešavanje. Idi na “■”, stisni '' OK '' za odabir ili poništavanje odabira.

Ako nisu odabrana oba vremenska opsega, tihi način rada će raditi stalno. Inače će raditi prema vremenskom rasporedu.

ODMOR KADA NISMO DOMA (HOLIDAY AWAY)

■ Kada je aktivna funkcija HOLIDAY AWAY, na početnoj stra-nici je prikazana ikona XX.Ova se funkcija koristi za "smanjenje" aktivnosti jedinice koja i dalje aktivira sve funkcije protiv smrzavanja u slučaju dugo-trajnog odsustva (zbog npr. Odmora). Ova funkcija također vam omogućava da na kraju odmora imate sve prethodne postavke.

Idi u ''MENU'' > ''OPTIONS'' > ''HOLIDAY AWAY''.Stisni ''OK'' . Prikazuje se slijedeća stranica:

Primjer upotrebe: Odlazite na odmor zimi. Trenutni datum je 2016-01-31, dva dana kasnije je 02.02.2016, početak vaših praznika.Ako ste u sljedećoj situaciji:■ Za 2 dana zimi odlazite na 2 tjedna.■ Želite uštedjeti energiju, ali spriječiti zamrzavanje kuće.Tada možete učiniti sljedeće:1) Konfigurirajte praznik. Konfigurirajte sljedeće postavke:2) Aktivirajte odmor.Idite na '' MENU ''> '' OPTIONS ''> '' HOLIDAY AWAY ''.Pritisnite "OK".Upotrijebite "ON / OFF" za odabir „OFF '' ili '' ON '' i koristite ''◄'', ''►'',''▼'', ''▲'' za pomicanje i podešavanje.

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

OFFOFFOFFON

SILENTMODE

SCROLL 1/2ON/OFFON/OFF

CURRENT STATEDHW MODEDISINFECTHEAT MODE

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

SILENTMODE

2/2

FROMUNTIL

SCROLLADJUST

07-08-201507-08-2015

Podešenje VrijednostHoliday away ON- UKLJUČENO

From 2 February 2016Until 16 February 2016

Operation mode HeatingDisinfect ON- UKLJUČENO

■ Ako je TSV (DHW) u modu HOLIDAY AWAY = ON, funkcija dezinfekcije postavljena od strane korisnika nije aktivna.■ Ako je HOLIDAY AWAY = ON, tajmer i tjedni program nisu aktivni■ Ako je CURRENT STATE = OFF, tada je HOLIDAY AWAY = OFF.■ Ako je CURRENT STATE = ON, tada je HOLIDAY AWAY = ON.■ Ako je HOLIDAY AWAY = ON daljinski upravljač nije u funkciji■ Funkcija dezinfekcije aktivirat će se u 23:00 dan prije vašeg povratka s odmora.

INFORMACIJE

Page 17: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

17

UPRAVLJAČKA PLOČA

DODATNI GRIJAČI (DODATNI EL. GRIJAČ)

Izbornik se pojavljuje samo ako je rezervni grijač oda-bran YES u izborniku "Ostali izvori grijanja" (Other heating sources). Pogledajte upute za montažu i korištenje (poglavlje "Ostali izvori grijanja").

■ Funkcija BACKUP HEATER koristi se za uključivanje do-datnog el. grijača.Idi u ''MENU'' > ''OPTIONS'' > ''BACKUP HEATER''. Stisni ''OK'' . Ako je BACKUP HEATER postavljen NON u prozoru ''OTHER HEATING SOURCE'' (pogledajte izbornik SERVI-CEMAN), prikazuje se slijedeća stranica:

■ Ako je BACKUP HEATER postavljen YES u prozoru ''OTHER HEATING SOURCE'' (pogledajte izbornik SERVI-CEMAN), prikazuje se slijedeća stranica:

Informacija:Ako je način rada AUTOMATSKI, funkcija se ne može oda-brati.Pomoću "ON / OFF" odaberite "OFF" (isključeno) ili "ON" (uključeno) i koristite "▼", "▲" za pomicanje.

Upotrijebite "ON/OFF" za odabir „OFF'' ili ''ON'' i koristite ''◄'', ''►'',''▼'', ''▲'' za pomicanje i podešavanje.Ako je CURRENT STATE = OFF, tada je HOLIDAY HOME = OFF.Ako je CURRENT STATE = ON, tada je HOLIDAY HOME = ON.Tipkama ''▼'',''▲'' podesite datum.■ Vaš uobičajeni raspored koristit će se prije i poslije odmora.■ Tijekom odmora štedite energiju i štitite vašu kuću od smr-zavanja.

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

SILENTMODE

SCROLL

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

ONON

SILENTMODE

SCROLLENTEROK

BACKUP HEATER1BACKUP HEATER2

Funkcija CHILD Lock koristi se za zaštitu sustava od nehotičnog dječjeg rukovanja i pojave greške. Postavke načina rada i podešavanje temperature mogu se zaključati ili otključati pomoću funkcije CHILD LOCK (lozinka = 123). Idite na „MENU'' > ''CHILD LOCK''. Prikazuje se slijedeća stranica:

Unesite ispravnu lozinku, prikazuje se slijedeća stranica:

Koristite ''▼'', ''▲'' za pomicanje i ''UNLOCK '' za odabir LOCK (zaključano) ili UNLOCK (otključano). Kada je zaključano, temperatura se ne može promijeniti. Ako želite promijeniti temperaturu, prvo morate otključati funkciju pomoću CHILD LOCK.

DJEČJA ZAŠTITA (CHILD LOCK)

CHILD LOCK

Please input the password:

ADJUST SCROLLENTEROK

0 0 0

CHILD LOCK

SCROLLUNLOCKUNLOCK

UNLOCK

COOL/HEAT MODE ON/OFFDHW TEMP. ADJUSTDHW MODE ON/OFF

UNLOCKUNLOCKUNLOCK

COOL/HEAT TEMP. ADJUST

ODMOR KADA SMO DOMA (HOLIDAY HOME)

Odmor kada smo doma koristi se za odstupanje od uobičajenog rasporeda bez potrebe za promjenom funkcija.■ Za vrijeme odmora možete koristiti ovu funkciju da biste odstupili od uobičajenih rasporeda bez potrebe za njihovim mijenjanjem.

Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije HOLIDAY HOME: Idi u ''MENU'' > ''OPTIONS'' > ''HOLIDAY HOME''.Stisni ''OK'' . Prikazuje se slijedeća stranica:

Razdoblje Način rada...

Prije i nakon odmora Koristi se vaš uobičajeni raspored.

Za vrijeme odmora Koriste se konfigurirane postavke za odmor.

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

ON15-08-201517-08-2015

ENTER

SILENTMODE

SCROLLENTER OK

CURRENT STATEFROMUNTILTIMER

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

SILENTMODE

SCROLL

HOLIDAYAWAY

HOLIDAYHOME

BACKUPHEATER

OPTIONS

ONON

SILENTMODE

SCROLLENTEROK

BACKUP HEATER1BACKUP HEATER2

Page 18: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

18

UPRAVLJAČKA PLOČA

O servisnim informacijamaIzbornik servisne informacije sadrži slijedeće:1) service call: tel. broj servisera;2) error code: opis koda (šifre) pogreške;3) parameter: pregled radnih parametara;4) display: podešavanje zaslona;

■ Idi u ''MENU'' > ''SERVICE INFORMATION''. Stisni ''OK''

POZIV SERVISERA (SERVCE CALL)Pojavit će se sljedeća stranica:■ Prikazuje se tel. broj servisera. Instalater ili serviser može upisati tel. broj servisera. Vidi: FOR SERVICEMAN

ŠIFRA GREŠKE (ERRORE CODE)U slučaju kvara ili zaštitnog isključenja prikazuje se šifra (kod) greške i njezino značenje.

Stisni OK, prikazuje se slijedeća stranica:

Stisni OK za prikaz značenja greške:

PARAMETAR Funkcija parametar koristi se za prikaz glavnih radnih para-metara.

ZASLON (DISPLAY)Funkcija zaslon služi za postavljanje korisničkog sučelja, glavne stavke su jezik, pozadinsko osvjetljenje, zujalica i vrijeme zaključavanja zaslona:

Uđite tipkom ''OK'', a tipkama ''◄'',''►'',''▼'',''▲'' se pomičite.Informacija:Trenutno je na zaslonu dostupan samo jedan jezik: Engleski.

Servisne informacije (Service information)

SERVICE INFORMATION

DISPLAY

PHONE NO. 0000000000000MOBILE NO. 0000000000000

ERRORCODE

SCROLL

PARAMETERSERVICECALL

SERVICE INFORMATION

DISPLAYSERVICECALL

E2E2E2E2

14:10 01-08-201514:00 01-08-201513:50 01-08-201513:20 01-08-2015

SCROLLENTEROK

PARAMETERERRORCODE

12:30 08-08-2015 SAT.E2 comunication fault betweencontroller and indoor unit

Please contact your dealer.

CONFIRMOK

SERVICE INFORMATION

DISPLAYSERVICECALL

E2E2E2

14:00 01-08-201513:50 01-08-201513:20 01-08-2015

SCROLLENTEROK

PARAMETERERRORCODE

E2 14:10 01-08-2015

12:30 08-08-2015 SAT.E2 comunication fault betweencontroller and indoor unit

Please contact your dealer.

CONFIRMOK

SERVICE INFORMATION

DISPLAYSERVICECALL

E2E2E2

14:00 01-08-201513:50 01-08-201513:20 01-08-2015

SCROLLENTEROK

PARAMETERERRORCODE

E2 14:10 01-08-2015

SERVICE INFORMATION

DISPLAYSERVICECALL

ROOM SET TEMP.MAIN SET TEMP.TANK SET TEMP.ROOM ACTUAL TEMP.

26ºC55ºC55ºC24ºC

ERRORCODE

SCROLLENTEROK

PARAMETER

SERVICE INFORMATION

SERVICECALL

LANGUAGEBACKLIGHTBUZZERSCREEN LOCK TIME

ENONON

120SEC

ERRORCODE

SCROLLENTEROK

PARAMETER DISPLAY

SERVICE INFORMATION

DISPLAY

PHONE NO. 0000000000000MOBILE NO. 0000000000000

ERRORCODE

SCROLL

PARAMETERSERVICECALL

SERVICE INFORMATION

DISPLAYSERVICECALL

E2E2E2E2

14:10 01-08-201514:00 01-08-201513:50 01-08-201513:20 01-08-2015

SCROLLENTEROK

PARAMETERERRORCODE

E2 – Greška u ko-munikaciji između upravljačke i unutarnje jedinice.Kontaktirajte dobavljača ili servisera.

Page 19: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

19

UPRAVLJAČKA PLOČA

Ovaj izbornik služi instalateru ili servisnom inženjeru za pre-gled svih radnih parametara.■ Na početnoj stranici, idi u ''MENU'' > ''OPERATION PARA-METER''.■ Stisni ''OK''. Radni parametri prikazani su na pet stranica.Tipkama ''▼'', ''▲'' se pomičite kroz stranice.

O izborniku Za servisera Izbornik FOR SERVICEMAN namijenjen je za instalatera i servisnog inženjera.■ Postavljanje komponenti i strukture opreme sustava■ Postavljanje parametara sustava.

Idi u ''MENU'' > ''FOR SERVICEMAN''. Stisni ''OK''.

Kako izaći iz izbornika SERVICEMAN Ako ste postavili sve parametre.Pritisnite "BACK", pojavit će se sljedeća stranica:

■ Izbornik FOR SERVICEMAN namijenjen je isključivo za in-stalatera i servisnog inženjera. Korisnik NE MOŽE mijenjati postavke.

■ Zbog toga je potrebna zaštita lozinkom da se spriječi neovlašteni pristup postavkama usluge.

Radni parametri (Operation Parameter)

ZA SERVISERA (FOR SERVICEMAN)

OPERATION PARAMETERP2 COMP. PRESSURE2 --kPaPOWER CONSUMPTION OKWH

SCROLL 5/5

OPERATION PARAMETERT1 WATER FLOW TEMP. 25°C

30°CT2 PLATE F-OUT TEMP. 45°CT2B PLATE F-IN TEMP. -7°CT3 OUTDOOR EXCHANGE TEMP. -7°CT4 OUTDOOR AIR TEMP. -7°CT5 OUTDOOR AIR TEMP.

SCROLL 3/5

OPERATION PARAMETERCOMP.RUN TIME4 1000HOUREXPANSION VALUE 240P

600 R/MINFAN SPEED 0 ABACKUP HEATER1 CURRENT 0 ABACKUP HEATER2 CURRENT

T1 LEAVING WATER TEMP.1 25°C

SCROLL 2/5

OPERATION PARAMETERTa Room temp 25°C

P1 COMP. PRESSURE1 200kPa

SCROLL 4/5

25°CTw-0 PLATE W-OUTLET TEMP. 25°CTw-I PLATE W-INLET TEMP.

25°CTh COMP.SUCTION TEMP.25°CTh COMP.SUCTION TEMP.

OPERATION PARAMETEROPERATE MODE COOLCOMPRESSOR CURRENT 12A

24HzCOMPRESSOR FREQUNCY 54MINCOMP.RUN TIME1 65MINCOMP.RUN TIME2 10MINCOMP.RUN TIME3

SCROLL 1/5

Ako neki parametar nije aktiviran (ili dostupan), biti će prika-zan "--".

INFORMACIJE

FOR SERVICEMAN

Please input the password:

ADJUST SCROLLENTEROK

0 0 0

FOR SERVICEMAN

Do you want to exit the for serviceman?

SCROLLCONFIRMOK

NO YES

Kada izađete iz izbornika FOR SERVICEMAN, uređaj će se isključiti.

INFORMACIJA

Page 20: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

20

14

16

18

20

22

24

26

-10 0 10 20 30 40 50

WTS COOLING MODE MIDEA HIGH TEMP

Serie1

Serie2

Serie3

Serie4

Serie5

Serie6

Serie7

8 7 6 5

4 3 2 1

468

1012141618202224

-10 0 10 20 30 40 50

WTS COOLING MODE MIDEA LOW TEMP

Serie1

Serie2

Serie3

Serie4

Serie5

Serie6

Serie7

Serie8

8 7 6 5

4 3 2 1

Temperature klimatskih krivulja za mod hlađenja

U tablicama su prikazane zadane vrijednosti (T1S) kao funkcija vanjske temperature zraka (T4) za različite temperaturne režime.

UPRAVLJAČKA PLOČA

HLAĐENJE - COOL MODE (NISKA TEMPERATURA)-10 ~ -14 15 ~ 21 22 ~ 29 30 ~ 46

1 18,0 11,0 8,0 5,02 17,0 12,0 9,0 6,03 18,0 13,0 10,0 7,04 19,0 14,0 11,0 8,05 20,0 15,0 12,0 9,06 21,0 16,0 13,0 10,07 22,0 17,0 14,0 11,08 23,0 18,0 15,0 12,0

HLAĐENJE - COOL MODE (VISOKA TEMPERATURA)-10 ~ -14 15 ~ 21 22 ~ 29 30 ~ 46

1 22,0 20,0 18,0 16,02 20,0 19,0 18,0 17,03 23,0 21,0 19,0 17,04 21,0 20,0 19,0 18,05 24,0 22,0 20,0 18,06 22,0 21,0 20,0 19,07 25,0 23,0 21,0 19,08 23,0 22,0 21,0 20,0

HLAĐENJE - COOL MODE (NISKA TEMPERATURA)

T4 (temp. vanjskog zraka)

T1S

(tem

p. v

ode

pola

znog

vod

a)

HLAĐENJE - COOL MODE (VISOKA TEMPERATURA)

T4 (temp. vanjskog zraka)

T1S

(tem

p. v

ode

pola

znog

vod

a)

Page 21: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

21

3032343638404244464850525456

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

WTS HEATING MODE FERROLI HIGH TEMP

Serie1

Serie2

Serie3

Serie4

Serie5

Serie6

Serie7

Serie8

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

WTS HEATING MODE FERROLI LOW TEMP

Serie1

Serie2

Serie3

Serie4

Serie5

Serie6

Serie7

Serie8

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

UPRAVLJAČKA PLOČA

Temperature klimatskih krivulja za mod grijanja

GRIJANJE - HEAT MODE (NISKA TEMPERATURA)-20 -15 -10 0 7 15 20

1 38,0 37,2 36,5 35,0 33,9 32,7 32,02 35,0 34,4 33,7 32,5 31,6 30,6 30,03 33,0 32,6 32,2 31,5 31,0 30,4 30,04 35,0 34,1 33,2 31,5 30,3 28,9 28,05 33,0 32,4 31,7 30,5 29,6 28,6 28,06 31,0 30,4 29,7 28,5 27,6 26,6 26,07 29,0 28,6 28,2 27,5 27,0 26,4 26,08 29,0 28,4 27,7 26,5 25,6 24,6 24,0

GRIJANJE - HEAT MODE (VISOKA TEMPERATURA)-20 -15 -10 0 7 15 20

1 55,0 54,4 53,7 52,5 51,6 50,6 50,02 55,0 53,6 52,3 49,9 48,2 46,2 45,03 55,0 52,6 50,8 47,2 44,7 41,8 40,04 50,0 49,4 48,7 47,5 46,6 45,6 45,05 50,0 48,6 47,3 44,9 43,2 41,2 40,06 45,0 44,4 43,7 42,5 41,6 40,6 40,07 45,0 43,6 42,3 39,9 38,2 36,2 35,08 40,0 39,4 38,7 37,5 36,6 35,6 35,0

GRIJANJE - HEAT MODE (NISKA TEMPERATURA)

T4 (temp. vanjskog zraka)

T1S

(tem

p. v

ode

pola

znog

vod

a)

GRIJANJE - HEAT MODE (VISOKA TEMPERATURA)

T4 (temp. vanjskog zraka)

T1S

(tem

p. v

ode

pola

znog

vod

a)

Page 22: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

22

UPRAVLJAČKA PLOČA

Page 23: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

23

UPRAVLJAČKA PLOČA

Page 24: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

24

UPRAVLJAČKA PLOČA

Page 25: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

25

PREGLED KODOVA GREŠKE I RJEŠENJA

Kada se aktivira sigurnosni uređaj, na korisničkom sučelju bit će prikazan kôd greške. Popis svih grešaka i korektivnih radnji nalazi se u donjoj tablici.Resetiranje (poništavanje) greške vrši se isključivanjem i ponovnim uključivanjem jedinice.U slučaju da ovaj postupak resetiranja nije uspješan, obratite se serviseru ili lokalnom zastupniku.

Kod greške Neispravnost ili zaštita Uzrok kvara i otklanjanje

E0 Greška vezana za prekidač protoka (E8 prikazuje se 3 puta)

1. Vodiči su u kratkom spoju ili u prekidu. Provjerite i popravite vodiče.2. Preslab protok vode.3. Prekidač protoka je neispravan, ili je stalno uključen ili stalno isključen. Zamjenite prekidač protoka.

E1Nedostatak jedne faze ili krivi redosljed faza (samo kod tro-faznih uređaja)

1. Provjeriti da li su svi kabeli i vodiči dobro i čvrsto spojeni. 2. Provjerite redoslijed faza, po potrebi ga promijenite međusobnom zamjenom bilo

koje dvije faze.

E2Greška u komunikaciji između uređaja i žičane upravljačke jedinice

1. Spojni kabel između uređaja i upravljačke jedinice nije spojen ili je loše spojen. Spojite kabeli provjerite spojeve.

2. Redoslijed vodića iz komunikacijskog kabela nije ispravan. Provjerite i ispravno složite

3. Provjerite da li u blizini nema utjecaja jakih magnetskih polja ili energetskih kabela, kao visoko naponski kabeli, dizala, jaki transformatori i sl.

Ugradite izolacijske prepreke za zaštitu uređaja ili premjestite uređaj.

E3Greška osjetnika temperature na polazu vode od dodatnog el. grijača (T1)

1. Labavi spoj na priključku kabela T1. Zategnite spoj.2. Spoj osjetnika T1 na stezaljkama je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite spoj

i zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik T1 neispravan, zamijenite ga.

E4 Greška osjetnika temperature TSV (T5)

1. Labavi spoj na priključku kabela T5. Zategnite spoj.2. Spoj osjetnika T5 na stezaljkama je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite spoj

i zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik T5 neispravan, zamijenite ga.

E5Greška osjetnika temperature na polazu rashladnog medija iz kondenzatora (T3)

1. Labavi spoj na priključku kabela T3. Zategnite spoj.2. Spoj osjetnika T3 na stezaljkama je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite

spoj i zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik T3 neispravan, zamijenite ga.

E6 Greška osjetnika temperature vanjskog zraka (T4)

1. Labavi spoj na priključku kabela T4. Zategnite spoj.2. Spoj osjetnika T4 na stezaljkama je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite

spoj i zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik T4 neispravan, zamijenite ga.

E8 Greška u protoku vode

Provjerite jesu li svi zaporni ventili kruga vode potpuno otvoreni. 1 Provjerite „Y“ filter na vodenoj strani i po potrebi očistite.2 Pogledajte " Poglavlje 9.4 Charging water" (punjenje s vodom)3 Provjerite da nema zraka u sistemu, po potrebi dodatno odzračite.4 Provjerite na manometru da li je dovoljan tlak vode u sistemu. Tlak vode u sistemu

mora biti veći od 1 bar. (1,5 – 2,0)5 Provjerite da li je brzina na cirkulacionoj pumpi sistema postavljena na najveću. 6 Provjerite da li je ekspanziona posuda ispravna.7 Provjerite da otpor u vodenom krugu sistema nije prevelik za crpku odn. da li je

ugrađena odgovarajuća crpka. (pogledajte „Podešavanje brzine crpke”).8 Ako se ta greška dogodila pri radu odmrzavanja (za vrijeme grijanja ili pripreme

TSV), provjerite je li napajanje pomoćnog grijača ispravno i da osigurači nisu pre-gorili ili isključili.

9 Provjerite da nije pregorio ili isključio osigurač pumpe ili elektronske ploče (PCB)

E9 Greška osjetnika temp. (Th), na usisnom vodu.

1. Labavi spoj na priključku kabela Th. Zategnite spoj.2. Spoj osjetnika Th na stezaljkama je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite

spoj i zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik Th neispravan, zamijenite ga. Uključenje Th kada je Th <15°C za 15 min, automatski reset kada je Th> 27°C

EA Greška osjetnika Tp (izlaz iz kompresora)

1. Labavi spoj na priključku kabela Tp. Zategnite spoj.2. Spoj osjetnika Tp na stezaljkama je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite

spoj i zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik Tp neispravan, zamijenite ga. Uključenje Tp kada je Tp <15°C za 5 min, automatski reset kada je Th> 27°C

Page 26: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

26

PREGLED KODOVA GREŠKE I RJEŠENJA

Kod greške Neispravnost ili zaštita Uzrok kvara i otklanjanje

ED Greška osjetnika Tw_in (na ulazu vode u isparivač)

1. Provjerite elektro spojeve (po potrebi popraviti).2. Neispravan osjetnik, zamijeniti.3. Zamijenite matičnu ploču hidrauličkog modula.

Uključenje Th kada je Th <15°C za 15 min, automatski reset kada je Th> 27°C

EEGreška u Eprom-u, hidrauličkom modulu, matičnoj ploči

1. Neispravnu elektronsku karticu zamijeniti.

H0 Greška u komunikaciji matične ploče i hidrauličkog modula

1. Nema el. spoja između vanjske i unutarnje jedinice. Spojite el. vodiče.2. Redoslijed vodića iz komunikacijskog kabela nije ispravan. Provjerite i ispravno

složite.3. Provjerite da li u blizini nema utjecaja jakih magnetskih polja ili energetskih kabela,

kao visoko naponski kabeli, dizala, jaki transformatori i sl.Ugradite izolacijske prepreke za zaštitu uređaja ili premjestite uređaj.

H1 Greška u komunikaciji između matičnih ploča, PCB A i PCB B

1. Je li na PCB-u i upravljačkoj ploči priključeno napajanje. Provjerite je li indikator PCB uključen ili isključen. Ako je svjetlo isključeno, ponovo priključite el. vod za napajanje.

2. Ako je uključeno svjetlo, provjerite el. vezu između glavne PCB A i PCB B, ako su kontakti otpušteni ili u prekidu ponovno povežite vodiče ili ih zamijenite novim.

3. Međusobno zamijenite matične ploče PCB A i PCB B.

H2

Greška osjetnika temperatu-re (T2) na ulazu rashladnog sredstva u pločasti izmjenjivač, ( cijev za tekuću fazu)

1. Labavi spoj na priključku kabela T2. Zategnite spoj.2. Spoj osjetnika T2 na stezaljkama je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite

spoj i zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik T2 neispravan, zamijenite ga.

H3

Greška osjetnika temperature (T2B) na izlazu rashladnog sredstva iz pločastog izmjenjivač, ( cijev za tekuću fazu)

1. Labavi spoj na priključku kabela T2B. Zategnite spoj.2. Spoj osjetnika T2B na stezaljkama je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite

spoj i zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik T2B neispravan, zamijenite ga.

H4 P6 prikazuje se tri puta Isto kao P6 (vidi šifru P6, na slijedećoj stranici)

H5 Greška osjetnika unutarnje tem-perature (Ta)

1. Osjetnik Ta u korisničkom sučelju;2. Neispravan osjetnik Ta zamijeniti u sučelju ili zamijeniti sučelje.

H6 Kvar DC ventilatora (vanjska jedinica)

1. Snažan vjetar ili oluja puše po ventilatoru i vrti ga u suprotnom smjeru. Promijenite položaj jedinice ili napravite zaklon kako biste izbjegli utjecaj vjetra na ventilator.

2. Motor ventilatora neispravan, zamijenite motor.

H7 Priključni mrežni napon izvan graničnih vrijednosti

1. Da li je priključni mrežni napon odgovarajuće vrijednosti.2. Uređaj nekoliko puta brzo isključite i uključite. Nakon toga ostavite uređaj isključen

više od 3 minute prije ponovnog uključivanja.3. Veze na štampanoj ploči neispravne. Zamijenite glavnu matičnu ploču (PCB).

H8 Greška osjetnika tlaka Pe1. Konektor osjetnika tlaka otpušten ili labav, ponovno ga priključite.2. Kvar osjetnika tlaka. Promijenite osjetnik tlaka.

H9 Greška osjetnika temperature izlazne vode T1B

1. Konektor osjetnika T1B otpušten ili labav, ponovno ga priključite.2. Konektor osjetnika T1B je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite spoj i

zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik T1B neispravan, zamijenite ga.

HAGreška osjetnika temperatu-re (Twout) na izlazu vode iz pločastog izmjenjivača

1. Konektor osjetnika Twout otpušten ili labav, ponovno ga priključite.2. Konektor osjetnika Twout je vlažan ili ima vode. Uklonite vodu, osušite spoj i

zaštitite vodonepropusnom trakom.3. Osjetnik Twout neispravan, zamijenite ga.

HE

Temperatura izlaza rashladnog sredstva kondenzatora previso-ka je u načinu grijanja duže od 10 minuta.

Temperatura vanjskog zraka viša je od 30°C, a uređaj još uvijek radi u modu grijanja. Isključite mod grijanja kada je vanjska temperatura viša od 30°C.

HF Greška u EEprom- u matične ploče PCB B

1. Neispravan EEprom program, ponovo upišite ispravan program.2. EEprom čip je neispravan, zamijenite ga (čip).3. Glavna matična ploča je neispravna, zamijenite ploču PCB.

Page 27: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

27

PREGLED KODOVA GREŠKE I RJEŠENJA

Kod greške Neispravnost ili zaštita Uzrok kvara i otklanjanje

HH H6 prikazan 10 puta u 2 sata Isto kao H6 (vidi šifru H6, na ovoj stranici)

P0 /HP

Zaštita od niskog tlaka P0: automatski reset,Pe <1.4 barPe> 3 barHP: 3 puta P0 s automatskim resetom u 60 minuta (ručno resetirati)

1. U sustavu nedostaje rashladnog sredstva. Dopunite sustav s odgovarajućom količinom rashladnog sredstva.

2. Ako je uređaj u modu grijanja ili pripreme TSV, Izmjenjivač topline je prljav ili su mu blokirane površine izmjenjivača. Očistite izmjenjivač topline ili uklonite prepreke.

3. Protok vode je slab u modu hlađenja.4. Zastoj električnog ekspanzijskog ventila ili labav navojni spoj. (propuštanje)

Nekoliko puta pokuckajte po ventilu i nekoliko puta odspojite i nazad spojite konektor da provjerite da li ventil radi. Konektor uključite pravilno.

P1

Zaštita od visokog tlaka (auto-matski resetPc> 44 bar,Pc <34 bar)

Mod grijanja i mod pripreme TSV:1. Slab protok vode; temperatura vode je visoka, ima zraka u vodenom sustavu. Odzračite

sustav2. Tlak vode niži je od 0,1Mpa, (1,0 bar) dopunite sustav na 0.15 ~ 0.2Mpa. (1,5 – 2,0 bar)3. Prevelika količina rashladnog sredstva. Korigirajte količinu rashl. sredstva na pravu količinu.4. Zastoj električnog ekspanzijskog ventila ili labav navojni spoj. (propuštanje)

Nekoliko puta pokuckajte po ventilu i nekoliko puta odspojite i nazad spojite konektor da provjerite da li ventil radi. Konektor uključite pravilno

Mod TSV:Izmjenjivač topline u spremniku TSV je manji od potrebnog (1.7m2 za jedinice 10-16kW ili 1.4m2 za jedinice 5-7kW) Mod grijanja:1. Pokrov izmjenjivača topline nije odstranjen. Odstranite ga.2. Izmjenjivač topline je prljav ili su mu blokirane površine izmjenjivača. Očistite izmjenjivač to-

pline ili uklonite prepreke.

P3 Strujna zaštita kompresora

1. Isto kao u P1.2. Napon napajanja jedinice je nizak, povećajte napon napajanja na potrebnu veličinuI> 20A za mod. 5-7-9 kW (jednofazni)I> 31A za mod. 10-12-14-16 kW (jednofazni) I> 15A za mod. 12T-14T-16T kW (trofazni)

P4Zaštita od previsoke izlazne temperatureTp > 115°C, Tp < 90°C)

1. Isto kao u P1.2. U sistemu nema dovoljno rashladnog sredstva. Dopunite na potrebnu količinu. 3. Otpuštena stezaljka senzora Twout. Zategnite ju.4. Otpušten osjetnik temp. T1. Zategnite ga.5. Otpušten osjetnik temp. T5. Zategnite ga.

P5

Zaštita od prevelike temp. razli-ke između ulaza vode i izlaza vode na pločastom izmjenjivaču topline∆T > 30°C

1. Provjerite jesu li svi zaporni ventili kruga vode potpuno otvoreni. 2. Provjerite „Y“ filter na vodenoj strani i po potrebi očistite. Pogledajte " Poglavlje 9.4

Charging water" (punjenje s vodom)3. Provjerite da nema zraka u sistemu, po potrebi dodatno odzračite.4. Provjerite na manometru da li je dovoljan tlak vode u sistemu. Tlak vode u sistemu

mora biti veći od 1 bar. (1,5 – 2,0 bar)5. Provjerite da li je brzina na cirkulacionoj pumpi sistema postavljena na najveću. 6. Provjerite da li je ekspanziona posuda ispravna.7. Provjerite da otpor u vodenom krugu sistema nije prevelik za crpku odn. da li je

ugrađena odgovarajuća crpka. (pogledajte „Podešavanje brzine crpke”).

Page 28: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

28

Kod greške

Neispravnost ili zaštita Uzrok kvara i otklanjanje

P6 Zaštita modula kompre-sora

1. Priključni napon za napajanje jedinica je prenizak, (kontaktirati distributera el. energije, Elektra).

2. Prostor između jedinica je preuski za izmjenu topline. Povećajte razmak između jedinica.3. Izmjenjivač topline je prljav ili nešto blokira na površini izmjenjivača. Očistite izmjenjivač

topline i / ili uklonite prepreke.4. Ventilator ne radi. Motor ventilatora ili ventilator je neispravan, promijenite ventilator ili motor

ventilatora.5. Prevelika količina rashladnog sredstva. Korigirajte količinu rashl. sredstva na pravu količinu.6. Preniski protok vode, zrak u sistemu, preslaba pumpa. Odzračite sistem i po potrebi zamije-

nite pumpu.7. Osjetnik temp. polaznog voda vode nije spojen ili je neispravan, ponovo spojite (zategnite) ili

ga promijenite.8. Izmjenjivač topline u spremniku TSV je manji od potrebnog (1.7m2 za jedinice 10-16kW ili

1.4m2 za jedinice 5-7kW) 9. Vodiči ili vijci modula su otpušteni. Ponovno spojite žice i vijke. Toplinski vodljivo ljepilo je

suho ili iscurilo. Dodajte malo toplinski vodljivog ljepila.10. Žična veza je labava ili odspojena. Ponovno spojite vodiče i zategnite.11. Matična ploča je neispravna. Zamijenite ju.12. Ako ste provjerili upravljački sistem i sve je u redu, u pitanju je kvar kompresora. Zamijenite

kompresor.

L0 Kvar invertera Pozovite ovlašteni servis ili distributera

L1 Zaštita invertera od niskog napona

Pozovite ovlašteni servis ili distributera

L2 Zaštita invertera od visokog napona

Pozovite ovlašteni servis ili distributera

L4 Greška MEC-a Pozovite ovlašteni servis ili distributera

L5 Zaštita kompresora brzina 0

Pozovite ovlašteni servis ili distributera

L7 Greška faze napajanja Pozovite ovlašteni servis ili distributera

L8Promjena frekvencije kompresora veća je od 15 Hz između ovog i posljednjeg trenutka

Pozovite ovlašteni servis ili distributera

L9Razlika između ciljane frekvencije i radne frekvencije kompresora veća je od 15 Hz.

Pozovite ovlašteni servis ili distributera

Pb Zaštita od smrzavanjaNakon odmrzavanja uređaj će se automatski vratiti u normalni režim rada.

Pd

Zaštita od previso-ke temp. rashladnog sredstva na izlazu iz kondenzatora T3 > 62°C, T3 < 52°C)

1. Pokrov izmjenjivača topline nije odstranjen. Odstranite ga.2. Izmjenjivač topline je prljav ili su mu blokirane površine izmjenjivača. Očistite izmjenjivač

topline ili uklonite prepreke.3. Oko jedinice nema dovoljno slobodnog prostora za izmjenu topline.4. Kvar motora ventilatora. Zamijenite ga.

PPTemperatura povratne vode u grijanju je veća od temp. polazne vode.

1. Otpušteni priključci vodića za osjetnik temp. ulazne/izlazne vode. Ponovno ga povežite i stegnite.

2. Kvar osjetnika temp. ulazne/izlazne vode (Tw_in /Tw_out), Zamijenite osjetnik.3. Četvero putni ventil blokiran. Isključite i ponovo uključite uređaj kako bi ventil promijenio

smjer rada. Četvero putni ventil neispravan, zamijenite ga.

PREGLED KODOVA GREŠKE I RJEŠENJA

Page 29: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

29

Page 30: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

30

Page 31: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

31

Page 32: REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER user Manual... · REVERZIBILNE TOPLINSKE PUMPE DC INVERTER R E F R I G E R A N T G A S E C O - F R I E N D L Y HR - KORISNIČKE UPUTE. 2 Poštovani

32

Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.com

CO

D. 3Q

E46610