88
Ano XXII - junho/julho - Edição 128 Revista Desktop FESPA BRASIL J-Teck assegura participação na FESPA Brasil 2013 GOLAÇO DO PHOTOSHOP Alexandre Keese revela como criar uma imagem de tirar o fôlego. DRUPA MÓVEL Conheça a Drupa que coube na palma da mão Ano XXII - Edição 128 - R$ 12,90 NANO UMA NOVA TECNOLOGIA DE IMPRESSÃO É REVELADA NA DRUPA 2012

Revista Desktop 128

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Desktop 128, a sua revista de artes gráficas. Nesta edição: Especial Nanografia. FESPA Brasil 2013: J-Teck assegura participação no evento. O que a Drupa 2012 revelou. Golaço do Photoshop, por Alexandre Keese.

Citation preview

Page 1: Revista Desktop 128

Ano X

XII -

junh

o/ju

lho -

Edi

ção 1

28Re

vista

Des

ktop

FESPA BRASIL

J-Teck assegura participação na FESPA Brasil 2013

GOLAÇO DO PHOTOSHOP

Alexandre Keese revela como criar uma imagem de tirar o fôlego.

DRUPA MÓVEL

Conheça a Drupa que coube na palma da mão

Ano X

XII -

Ediçã

o 128

- R$

12,9

0

NANOUMA NOVA TECNOLOGIA DE IMPRESSÃO É REVELADA NA DRUPA 2012

Page 2: Revista Desktop 128

EDITORIAL Jean-Frédéric Pluvinage

TUTORIAIS: a Desktop apresenta para você os ícones que ilustram a revista e facilitam sua leitura. Conheça mais sobre eles ao lado. Divirta-se e boa leitura.

Di!culdade de execução dos tutoriais: fácil, médio e difícil, respectivamente.

Ícones de Download, Tempo de execução dos tutoriais e Matérias que vão para web, respectivamente.15m

NANODRUPA

A Drupa 2012 já passou, mas muito do que ocorreu nela irá repercutir nesses próximos quatro anos. O primeiro fato é a inde!nição de um mote principal: essa Drupa foi a Drupa Digital, do inkjet, da China? Difícil de!nir. Houve muita integra-ção e amadurecimento das tecnologias já disponíveis, mas pouca inovação. Além disso, a diminuição dos números de participantes assustou. Foi uma Drupa menor, visitada principalmente pelos tomadores de decisão, que deixaram de lado toda a equipe técnica em sua viagem. Uma Drupa também marcada pela presença dos países emergentes e por menos europeus.Mesmo assim, ainda é uma Drupa com novidades técnicas, e o que surge como promessa do novo é a nanogra!a, tecnologia revelada por Benny Landa, criador das máquinas de impressão Indigo, em uma apresentação-show. A tecnologia ainda está em desenvolvimento, mas, assim que estiver comercialmente pronta, uma nova era de impressão de alta qualidade e ecológica, com impressões de 500 nonômetros de espessura, irá surgir. Sobre essa incrível revolução em processo de nascimento, Hamilton Terni Costa revela sua opinião em nossa reportagem de capa.Por outro lado, a integração de processos na Drupa revelou melhorias de qualida-de nos processos de acabamento e também em uma oferta maior de serviços de computação nas nuvens (Cloud Computing) para os softwares de gestão grá!ca, visando facilitar a vida dos pro!ssionais que querem ter controle remoto de seus processos. Esses serviços !caram disponíveis, principalmente, nos dispositivos móveis como smartphones e tablets. Sobre isso, Paulo Stucchi e Ricardo Minoru Horie fazem uma análise detalhada nesta edição.Por !m, nossos tutoriais irão revelar também o lado criativo da arte grá!ca, mos-trando de forma prática e simples as melhores técnicas de Alexandre Keese, AC Espilotro, Leonardo Luz, Kauê Luz e Marcio Negherbon.Boa leitura!

Page 3: Revista Desktop 128

EXPEDIENTE / ÍNDICE

DESKTOP PUBLISHING EDITORIAL LTDA.Rua Madre Maria Basília, 237 - 13300-003 - Itu - SP Tel.: 11 4013-7979 - Fax: 11 4013-7977E-mail [email protected] - www.dtp.com.br

DIRETOR E EDITOR CHEFEIsmael Guarnelli - [email protected]

CONSELHO EDITORIALAnderson Goes, Bruno Schrappe, Carlos Pinheiro Júnior, Carlos Samila, Claudio Gaeta, Eduardo Pereira, Fernando Maia, Ismar Miranda, Jorge Gasula Mir, Luiz Seman, Márcio Ribeiro, Nazareth Darakdjian, Osvaldo Cristo, Paulo Amaral, Salvador Sindona, Rafael Sanchez, Wilson Vieira.

PROJETO GRÁFICOZeh.Design

JORNALISTA E DIAGRAMADORJean-Frédéric Pluvinage - [email protected]

TRATAMENTO DE IMAGEMFelipe Zacharias - [email protected]

ILUSTRADORGetulino Pacheco - [email protected]

WEBGuilherme Keese - [email protected]

COLABORADORESAndré Lopes, Bruno Cialone, Bruno Mortara, Clovis Castanho, Demósthenes Galvão, Ewaldo Leme, Fernando Mayer, Fabio Mortara, Flávio de Andrade Costa, Irineu Jr., José Donizete de Melo, Luíz Seman, Marcelo Copetti, Marcelo Lopes, Marcos Araújo, Mario Navarro, Paulo Stucchi, Pedro Bueno, Ricardo Minoru Horie, Ricardo Polito, Tonie R. V. Pereira, Rolf Hinrichs, Vitor Vicentini, Wilson Caldana.

INTERNACIONAISJack Davis - USAHelder Generoso - Austrália

DIRETOR COMERCIALIsmael Guarnelli - [email protected]

DIRETORA FINANCEIRAVivian Stipp - [email protected]

COORDENAÇÃO DE EVENTOSSandra Keese - [email protected]

CURSOS E EVENTOSCláudia Menezes - [email protected]

[email protected]

EDIÇÃO DIGITALLiberada para leitura na Internetwww.revistadesktop.com.brClicar em acervo digital

PERIODICIDADE BIMESTRALEdição nº 128, junho/julho - Ano XXII - ISSN 1806-6240

IMAGENSAs imagens utilizadas em tutoriais são de total responsabilidade de seus autores

06

26

1612

30

34

48

68

MERCADO

NORMATIZAÇÃO

OPINIÃO da Nanogra!a, nova tecnologia de impressão em

desenvolvimento que foi destaque na Drupa 2012

FIQUE DE OLHO

no evento FESPA Brasil 2013

40

62

CRIATIVO

PHOTOSHOP PRO

DESIGN Cosmopolitan Hotel e também o maior registro

em livro da cultura grá!ca brasileira

GERENCIAMENTO DE CORES

de cores RGB e também todas as novidades da Drupa 2012 na área de gerenciamento de cores

DIGITAL ela traz de novo e os seus principais destaques.

DICAS & TRUQUES

Page 4: Revista Desktop 128

COLABORADORES

ALEXANDRE KEESEUm dos principais especialistas em Photoshop na América Latina, é consultor, criador do Grupo PhotoPro, organizador do Photoshop Conference.

MARCELO LOPESDesigner premiado nacional e internacionalmente, é diretor da empresa Merchan-design e atual diretor de projetos da ADP- Associação dos Designers de Produto.

PAULO STUCCHIJornalista especializado no segmento das artes grá!cas e em assessoria e comunicação empresarial. Cobre os principais eventos, lançamentos e novidades da indústria grá!ca.

EWALDO LEMEEspecialista em TI Fiscal e sócio proprietário da ACE BR Software, empresa especialista em Gestão e desenvolvedora de Sistemas Integrados para Gestão Empresarial.

LEONARDO LUZFotógrafo consagrado no Brasil, com prêmios nacionais e internacionais. Está à frente do Estúdio Luz, um dos maiores do interior de São Paulo.

FABIO MORTARAPresidente do Sindigraf São Paulo, Abigraf Nacional e da PaperExpress, uma das empresas pioneiras em Impressão Digital no Brasil.

MARCELO COPETTIDiretor da Easycolor e colaborador da Desktop. Especializou-se em "uxos de controle de cores e calibração de dispositivos em ambiente grá!co.

AC ESPILOTROFormado em Comunicação Visual pelo Mackenzie, Espilotro especializou-se no uso criativo do Photoshop. Atualmente, trabalha na área de Design e Criação e é um dos diretores da A2 Publicidade.

KAUÊ LUZFormado em Publicidade, Kauê é especialista em tratamento de imagens e pós-produção com o Photoshop. Dirige o Estúdio Luz e, também, sua empresa, a Estúdio de Imagem.

JEAN PLUVINAGEDiagramador da Revista Desktop. Autor, junto com Ricardo Minoru, do primeiro livro no Brasil e no mundo sobre criação de revistas digitais para iPad e outros tablets.

RICARDO MINORUConhecido especialista em aplicativos grá!cos, Ricardo Minoru realiza consultorias em grá!cas e editoras. É autor de diversos livros sobre softwares grá!cos.

GETULINO PACHECOIlustrador que iniciou seu trabalho usando técnicas de pintura tradicionais, especializou-se em arte vetorial e, hoje, ministra cursos de Illustrator e também é ilustrador da Revista Desktop.

HAMILTON TERNIConsultor grá!co há mais de 35 anos e diretor da AN – Agência de Negócios. É criador, coordenador técnico e professor de Gestão Estratégica do curso de Pós-Graduação Gestão Inovadora da Empresa Grá!ca na Escola Senai Theobaldo De Nigris.

VINÍCIUS AMARALFormado pelo Senai em Artes Grá!cas e especialista em Pré-impressão, Sistemas Web e pós-graduado em Gerenciamento de Projetos pela FGV. É autor do DVD InDesign & XML e consultor e desenvolvedor de projetos de diagramação automatizada.

VITOR VICENTINIConsultor e especialista em softwares de pré-impressão. Vitor é autor de livros na área e consultor da Adobe em InDesign. Escreve periodicamente para a Revista Desktop com dicas sobre InDesign.

BRUNO MORTARAReconhecidamente um dos maiores técnicos e conhecedores de processos grá!cos do Brasil. Também é diretor da empresa Prata da Casa.

MARCIO NEGHERBONVencedor do Adrenalina Pura em 2007, Marcio trabalha no birô de imagens Meca, da grá!ca Impresul de Porto Alegre (RS).

IRINEU DE CARLI JRConsultor Pro!ssional Apple Macintosh, trabalha com a plataforma há mais de 20 anos, atendendo empresas e particulares em todo Brasil.

Hoje as gráficas precisam equilibrar suas ações para atender tanto às pequenas tiragens quanto aos impressos mais complexos. Isto exige flexibilidade no acerto. Com a combinação de sistemas digitais e offset você estará preparado para realizar qualquer tipo de trabalho. Nosso portfólio possibilita o melhor dos dois mundos, oferecendo em um único fornecedor todas as soluções que você precisa.

Heidelberg do Brasil

AF AD HEI 12_005 Hei Flexibility Drupa.indd 1 07/02/12 16:34

Page 5: Revista Desktop 128

Hoje as gráficas precisam equilibrar suas ações para atender tanto às pequenas tiragens quanto aos impressos mais complexos. Isto exige flexibilidade no acerto. Com a combinação de sistemas digitais e offset você estará preparado para realizar qualquer tipo de trabalho. Nosso portfólio possibilita o melhor dos dois mundos, oferecendo em um único fornecedor todas as soluções que você precisa.

Heidelberg do Brasil

AF AD HEI 12_005 Hei Flexibility Drupa.indd 1 07/02/12 16:34

Page 6: Revista Desktop 128

FIQUE DE OLHO - ESPECIAL EXPOPRINT

a Afeigraf apoia projetos socioeducacionais como o Projeto Ler é 10 – Leia Favela (Rio de Janeiro) e Livroteca Brincante do Pina (Recife, Pernambuco).Dieter Brandt, presidente da Afeigraf (mandato de 2012/14), destacou o papel do Brasil na economia mun-dial e latino-americana. Também reforçou o fato de o país ter fechado 2011 como a sexta economia do mundo e os eventos que se realização no Brasil em 2014 e 2016 – Copa do Mundo de Futebol e Jogos Olímpicos.Finalizando, Eduardo Costa, presidente da ABRO (Asso-ciação Brasileira de Empresas com Rotativas O#set) apre-sentou números do setor grá!co brasileiro, que apontam o prosseguimento no crescimento.“O Brasil é hoje um dos países que mais atrai olhares de todo o mundo e a ExpoPrint Latin America acontece num momento extremamente favorável”, disse Mr. Klökler.“O Brasil passou por outros dois períodos de crescimento iguais ao que vive hoje: na década de 50 e 70. Agora, estamos dando mais um passo importante para o futuro. A!rmamos que o Brasil é, de!nitivamente, o país do presente”, disse Mr. Brandt.www.expoprint.com.br

Karl Klökler (acima) e a público presente na apresentação

EXPOPRINT LATIN AMERICA 2014 É APRESENTADA À DRUPA 2012

A Afeigraf (Associação dos Agentes de Fornecedores de Equipamentos e Insumos para a Indústria Grá!ca) e a APS Feiras e Eventos, respectivamente, realizadora e organizadora da ExpoPrint Latin America 2014, reali-zaram uma conferência à imprensa no último dia 5 de maio para apresentar à mídia especializada e ao público de todo mundo que visita a Drupa 2012 quais são as ex-pectativas para a terceira edição do maior evento grá!co da América Latina e quinta maior feira grá!ca do mundo, segundo dados do Messe Düsseldorf de 2011.Entre os destaques apresentados, a ExpoPrint Latin Ame-rica 2014 já possui 75% de seus stands comercializados e será realiza num momento de extremo desenvolvimento econômico e social do Brasil. Também merece destaque o constante crescimento do setor grá!co do Brasil, com ênfase em setores como impressão promocional, comercial, editorial e embala-gens "exíveis.A conferência também trouxe dados econômicos do Brasil atual, classi!cado como a 6ª maior economia do mundo, e de outros eventos internacionais que acon-tecem em 2012 e 2013 no país: a Trends of Print Latin America 2012, maior conferência grá!ca de América Latina realizada em São Paulo, Brasil, nos dias 20 e 21 de setembro, e a ExpoPrint Digital 2013, evento focado nas tecnologias de impressão digital para personaliza-ção, baixas tiragens, impressão sob demanda, direct ma-rketing, fotolivros e foto-álbuns, que também se realizará em São Paulo, no Expo Center Norte, entre os dias 13 e 16 de março.Karl Klökler, diretor da ExpoPrint Latin America, destacou que o fato de o Brasil ter, hoje, um evento do mesmo porte e qualidade dos realizados nos EUA, Japão e Europa é a realização de um sonho. Também reforçou que, além de projetos na área de tecnologia e mercado,

Page 7: Revista Desktop 128

“BRAZIL BREAKFAST” NA DRUPA APRESENTA PANORAMA DA INDÚSTRIA GRÁFICA BRASILEIRACerca de 70 empresários e formadores de opinião presentes na Drupa 2012 - Feira Internacional da Mídia e Indústria Grá!ca, Publicação e Papel, em Düsseldorf, Alemanha, puderam conhecer o que a indústria grá!ca brasileira tem para oferecer de melhor em termos de oportunidades de negócios. Eles participaram do “Brazil Breakfast”, um café da manhã oferecido pela Associação Brasileira da Indústria Grá!ca (ABIGRAF) e a Associa-ção dos Agentes de Fornecedores de Equipamentos e Insumos para a Indústria Grá!ca (AFEIGRAF), em parceria com a Embaixada do Brasil em Berlim.Composto por quatro palestras, conduzidas pelo Chefe do Setor de Promoção Comercial da Embaixada do Brasil em Berlim, Leonardo Cleaver, o presidente da ABIGRAF, Fabio Arruda Mortara, o presidente da AFEIGRAF, Karl Klökler e o presidente da Drupa, Bernhard Schreier, o “Brazil Breakfast” apresentou temas como o panorama econômico brasileiro e a atual conjuntura da indústria grá!ca nacional, bem como o potencial de investimen-tos e as oportunidades de negócios no País.O Chefe do Setor de Promoção Comercial da Embaixada do Brasil em Berlim, Leonardo Cleaver, destacou os prin-cipais motivos para o consistente crescimento do Brasil nos últimos anos, com ênfase para o lugar de destaque ocupado pelo comércio internacional. Cleaver lembrou que as importações e exportações são responsáveis por parte signi!cativa do desempenho da economia brasilei-ra. O diplomata explicou que o crescimento recente da economia brasileira resultou da elevação no consumo privado, taxas de investimento e comércio exterior. O Brasil tornou-se a sexta economia do planeta em 2011, e pode tornar-se a quarta até 2030. Ainda segundo o representante da Embaixada Brasileira, os benefícios de se negociar com o Brasil incluem o fato de 46% da matriz energética ser renovável; a estabilidade política, econômi-ca e social do País; o respeito aos contratos; um sistema bancário sólido; a redução na desigualdade; entre outros fatores. De acordo com o diplomata, as principais opor-tunidades para os investidores internacionais estão na expansão da infraestrutura, a aposta do País em energias renováveis, o crescente respeito ao meio ambiente e os eventos esportivos de 2014 e 2016.

Cleaver também expôs os esforços do Brasil para se tor-nar uma potência criativa e tecnológica. De acordo com ele, os investimentos do País com Desenvolvimento & Pesquisa devem crescer dos atuais 1% do Produto Inter-no Bruto (PIB) brasileiro para 1,5% em 2015. Para atingir esse número, o governo Brasileiro planeja oferecer 75 mil bolsas de estudos. Do ponto de vista da indústria da grá-!ca, os resultados desse comprometimento serão uma elevação no mercado de impressão, devido à elevação nos níveis educacionais da população.O presidente da ABIGRAF Nacional, Fabio Arruda Mor-tara, detalhou os números da indústria grá!ca brasileira e as principais iniciativas da entidade para valorizar e subsidiar o crescimento do setor.Mortara destacou, ainda, o crescimento dos investimen-tosfeito pela indústria grá!ca brasileira em maquinário de ponta nos últimos oito anos. Os números surpreen-deram os empresários presentes, e têm sido motivo de muito entusiasmo com o Brasil para os fabricantes de equipamentos que circulam pela Drupa.Em sua palestra, o presidente da AFEIGRAF, Karl Klökler,apresentou os principais eventos organizados pela entidade do Brasil: a Expo Print Latin America 2014, maior feira de equipamentos para a indústria grá!ca do país (16 a 22 de julho, 2014) em São Paulo; a Trends of PrintLatin America 2012, maior conferência grá!ca latino-americana (20 e 21 de setembro, 2012) em São Paulo e ocorrerá juntamente com a 6ª Conferência ABRO (Associação Brasileira de Empresas com Rotativa O#set) e a Expo Print Digital 2013, evento que estreia em 2013 juntamente com a FESPA Brasil 2013 (13 a 16 de março) também em São Paulo.

FIQUE DE OLHO - ESPECIAL BRAZIL BREAKFAST

Fabio Mortara no evento “Brazil Breakfast”, na Drupa 2012

Page 8: Revista Desktop 128

10º SAPPI TRADING PRINTERS OF THE YEARS

SAPPI TRADING PRINTERS OF THE YEAR COMPLETA DÉCIMA EDIÇÃO A décima edição do Sappi Trading Printers of the Year ocorreu em uma cerimônia realizada no espaço Trivento, em São Paulo, no dia 29 de maio. O destaque !cou para a grá!ca chilena Fyrmagrá!ca que ganhou um dos onze prêmios de ouro da premiação.Realizada a cada dois anos, o programa de prêmios é parte da premiação internacional “Sappi International Printers of the Year”, focada na elevação do padrão de excelência de impressão, reconhecendo impressões rea-lizadas em trabalhos impressos em papéis !nos. A Sappi é uma empresa líder global em soluções de celulose química, pasta de celuose e papel.Os prêmios são oferecidos a grá!cas das quatro regi-ões da Sappi Trading (América Central e do Sul, Ásia e Australásia), em onze categorias: relatórios anuais, livros, pan"etos, calendários, impressão digital, revistas plana e rotativa, embalagens e etiquetas, impressos geral e promoções próprias do impressor. As premiações têm distinção de bronze, prata e ouro, com os vencedores do ouro convidados a concorrer no “Sappi International Printers of the Year” em suas respectivas categorias.Na região da América do Sul, a Fyrmagrá!ca ganhou ouro na categoria de relatórios anuais, com prêmios de prata nas categorias de relatórios anuais, livros, pan"etos, calendários, embalagens e etiquetas e promoções pró-prias do impressor. Em relação ao Brasil, destaque para a grá!ca FacForm, que ganhou um prêmio bronze três prêmios prata durante o evento.Os trabalhos são julgados por um grupo externo inde-pendente de cinco juízes, que representam os líderes da indústria grá!ca em seus respectivos países. Um número único foi atribuído a cada trabalho, para assegurar a imparcialidade e o anonimato durante todo o processo de julgamento, e os vencedores são identi!cados apenas depois que os prêmios são distribuídos.Para Flavio Ignacio, Diretor Geral da Sappi Trading Mer-colsul, a décima edição do evento revela uma grande evolução em relação às primeiras premiações: “mudou o reconhecimento que o mercado tem da Sappi Trading, antes era um mercado fechado. Agora nossa premiação está consolidada. Nosso reconhecimento evoluiu na região, mais do que a evolução técnica na área”, disse.www.sappi.com.br

PREMIADOS

CATEGORIA LIVROSBronze: Valparaíso, da Fyrmagrá!ca (Chile).Prata: Halcones, da Impresora Ograma (Chile).

CATEGORIA CATÁLOGOSBronze: Casa Barros, da Salviat Impresores (Chile).

CATEGORIA IMPRESSÃO GERALBronze: Cartaz Invicto, da FacForm (Brasil)

CATEGORIA FOLHETOSBronze: Revista Trace, da Impresora Ograma (Chile).Prata: Minería del Futuro, da Fyrmagrá!ca (Chile).

CATEGORIA PROMOÇÃO PRÓPRIABronze: Calendário Artica, da Artica (Chile).Prata: Kit Promocional, da FacForm (Brasil).

CATEGORIA CALENDÁRIOSPrata: Calendário Renato Filho, da FacForm (Brasil).

CATEGORIA EMBALAGENS E ETIQUETASPrata: Galo da Madrugada, da FacForm (Brasil).

CATEGORIA RELATÓRIO ANUALBronze: Memoria Hites, da World Color (Chile).Prata: Memoria Almendral, da Impresora Ograma (Chile).Ouro: Memoria TVN, da Fyrmagrá!ca (Chile).

Page 9: Revista Desktop 128

J-TECK ASSEGURA PARTICIPAÇÃO NA FESPA BRASIL 2013A J-Teck3 S.r.l. Itália, que produz tintas digitais sublimáti-cas e para impressão direta em tecido, é uma empresa que já participou de todas as FESPAS que já ocorreram. Com a vinda da FESPA ao Brasil, graças a uma joint ven-ture entre a FESPA e a organizadora de eventos APS, a J-TECK Global, distribuidora o!cial da J-Teck3 S.r.l. no Bra-sil, estará também presente neste evento que irá ocorrer de 13 a 16 de março, no Expo Center Norte, São Paulo. A J-TECK Global irá expor, num stand de 96m$ (C33), lo-calizado na Avenida C, suas tintas tintas digitais sublimá-ticas J-NEXT, assim como plotters Epson para sublimação digital e solvente, o software Wasatch – gerenciador de impressão e papéis sublimáticos tratados Havir.A empresa tem foco na impressão digital sublimática em papel transfer e direta sobre tecidos e trará as tintas

J-NEXT fabricadas com as tecnologias “Nano” e “Cluster”.A tecnologia “Nano” faz com que as moléculas da tinta sejam tão pequenas que dão maior "uidez, já a tecnolo-gia “Cluster” encapsula as moléculas de tinta de forma que elas !quem estáveis e não aleatórias, resultando em maior estabilidade e printabilidade em impressoras de alta velocidade, particularmente as equipadas com as novas gerações de cabeças Epson DX5 e DX6.A J-Teck Global fornece aos seus clientes per!s de cores da tinta J-NEXT, per!s estes desenvolvidos pelos técnicos da Wasatch bem como pelos seus técnicos italianos e bra-sileiros e tem um suporte técnico via telefone a disposição de seus clientes. A empresa conta com técnicos treinados no Amazonas, Ceará, Maranhão, Piauí, Pernambuco, Minas Gerais, São Paulo, Rio de Janeiro e Santa Catarina. O objeti-vo é ter uma rede de assistência em todos os Estados.www.fespabrasil.com.br

LIVROS COM CONTEÚDOS ATUAIS E INÉDITOS

À venda em www.loja.photopro.com.br e http://loja.bytestypes.com.br

Revista DESKTOP 9

Page 10: Revista Desktop 128

FIQUE DE OLHO

DÉCIMA EDIÇÃO DA REVISTA TUPIGRAFIA CONTA COM APOIO DA ARJOWIGGINS A décima edição da revista Tupigra!a 10, de Cláudio Rocha e Tony de Marco, foi lançada com uma noite de autógrafos no Museu da Casa Brasileira, dia 17 de maio, e contou com o apoio da Arjowiggins Creative Papers.A revista Tupigra!a é uma referência importante na área de tipogra!a, caligra!a e type design no Brasil. Criada no ano 2000, tem como objetivo divulgar as principais ini-ciativas brasileiras nessas áreas, além de trazer o melhor do cenário tipográ!co internacional.Nestes 12 anos, os editores Cláudio Rocha e Tony de Marco revelam em sua publicação o passado e o futuro das letras, das origens da escrita ao remix digital, dos tipos de madeira às linguagens de programaç%o. Uma jornada editorial que já recebeu prêmios e foi exposta em museus.Os papéis da Arjowiggins Creative Papers foram utiliza-dos em um encarte e em duas capas desta edição espe-cial. Para Hide Silva, Coordenadora de Promoção de Ven-das da Arjowiggins, a iniciativa da empresa é importante para apoiar os pro!ssionais de design: “Para nós, apoiar a Tupigra!a é unir a beleza e a técnica da tipogra!a com a qualidade de nossos papéis. E tudo o que incentiva o design é importante. Estamos na revista desde a edição nº2 e desde então seguimos nosso caminho de partici-par e incentivar os designers”.“A escolha adequada do suporte é fundamental para que a publicação expresse sua personalidade, de manei-ra equivalente à escolha da tipogra!a que vai “vestir” um texto”, complementou Cláudio.www.arjowiggs.com.br

PROJETO APOIADO PELA AFEIGRAF GANHA PRÊMIO MARIA TERESA DE CALCUTÁ, DA ARGENTINA O projeto Ler é 10 - Leia Favela, projeto social e educativo de incentivo à leitura apoiado pela AFEIGRAF e criado pelo autor e educador carioca Otávio Júnior acaba de ser premiado internacionalmente, ao receber o Prêmio Na-cional Maria Teresa de Calcutá, concedido pelo Comitê da Direção da Biblioteca Popular Maria Teresa, de Buenos Aires – Argentina.Essa instituição outorga todo ano, desde 1999, o Prêmio Nacional Madre Teresa de Calcutá em diferentes cate-gorias, sendo que Otávio Jr. foi premiado na categoria Serviço à Comunidade.Também recebeu o prêmio a empresa Ediciones Ambu-lantes, na categoria Fomento da Cultura e da Educação, por seu trabalho de difusão da literatura brasileira na Europa.A entrega dos prêmios irá ocorrer no Teatro La Cochera de Virrey del Pino, em Buenos Aires, no dia 29 de setem-bro de 2012.O projeto de Otávio Jr. já foi premiado pelo jornal O Globo, e divulgado em matérias veiculadas no UOL e no progra-ma Ana Maria Braga (TV Globo), o Ler é 10 já conseguiu várias conquistas graças ao apoio de entidades como a AFEIGRAF, entre elas, a construção de uma biblioteca, aumento em seu acervo de livros, camisetas etc.Implantado em várias comunidades do Rio de Janeiro, em breve o projeto, com o apoio da AFEIGRAF, terá início também em áreas carentes de São Paulo.www.afeigraf.org.br

Cláudio Rocha assina um exemplar da Tupigra!a

Page 11: Revista Desktop 128

(11) [email protected]ções inteligentes para aplicações gráficas

Provas de impressão, agora no seu navegador

Principais recursos Solução toda baseada em browsers comuns de Internet (FireFox, Safari e Chrome)

Uso e operação extremamente simples

Vários recursos de medição e anotações nas provas

Simulação de condição de impressão

Suporte à calibração de monitores por meio de dispositivos de medição

Suporte à cores Pantone

Controle de versionamento e de comparação entre os ciclos de prova

Solução pode ser comprada (instalação local) ou alugada (uso do servidor web do fabricante)

Redução de custos de produção e de entrega das provas impressas

Redução do tempo de aprovação do projeto

O Remote Director é uma solução de prova virtual que permite aos clientes de empresas gráficas acessarem remotamente suas provas usando seus próprios computadores e navegadores comuns de Internet, independente do lugar onde estejam.

A solução para seus problemas com PDF

Principais recursos Conversão de arquivos nativos de Office e PS em PDFs adequados para pré-impressão e impressão digital

Preflight e correções automatizadas

Homologação e certificação de acordo com normas ISO PDF/X

Edição de elementos de página

Imposição de páginas e nesting

Gestão e conversões entre espaços de cor

Correções de delimitadores de página

Comparativo visual de diferentes versões de PDFs

Processamento de múltiplos arquivos em lote

Combinar e reorganizar páginas de um ou vários documentos PDF

Redimensionamento e reposicionamento de elementos de página de PDFs

Embutimento de fontes e conversão de textos em curva

Gestão de camadas

SOLUÇÕES GRÁFICAS PARA PRÉ-IMPRESSÃO

Page 12: Revista Desktop 128

MERCADO

XEROX AFIRMA QUE DRUPA 2012 “É APENAS O COMEÇO”Durante a Drupa 2012, a Xerox apresentou tecnologias em cores e preto e branco, serviços e ferramentas para o desenvolvimento de negócios. Para Je# Jacobson, responsável pela área de comunicação grá!ca da companhia, “a Drupa é apenas o começo”. “De agora em diante, fortaleceremos ainda mais o relacionamento com os consumidores, entregando tecnologias e serviços que façam com que a impressão se torne mais relevante para assim conquistarmos a liderança da indústria”, disse Jacobson.No evento, a companhia vendeu mais de 300 sistemas digitais e soluções de "uxos de trabalho e !nalização, incluindo o sistema Xerox CiPress Inkjet, o novo iGen 150 Press, a colorida 1000 Press e a família de impressoras Xerox 700.Também foi grande o interesse na CiPress 500 e a CW Niemeyer Druck adquiriu o sistema para produzir revistas, peças de e-mail marketing e catálogo. “Como a CiPress usa o mesmo material que já usamos nas nossas impressoras o#sets, não precisaremos mais usar mate-riais revestidos mais caros”, a!rmou Joachim Glowalla, diretor da CW Niemeyer Druck.www.xerox.com.br

FERROSTAAL VÊ ASCENSÃO NO SEGMENTO DE IMPRESSÃO NA DRUPA 2012Ferrostaal, a maior provedora do mundo de equipa-mentos de impressão independente de fornecedores, foi extremamente positiva ao relatar seu desempenho na Drupa 2012, em Düsseldorf, Alemanha. Em um ambiente econômico cada vez mais difícil, a indústria olhou tensamente adiante para a principal feira mundial de comércio para as indústrias de impressão e papel, que ocorre a cada quatro anos. Um volume de pedi-dos signi!cativamente acima de 40 milhões de euros mostra que as próprias expectativas da Ferrostaal foram ultrapassadas, explicou Bernd Ahlmann, responsável pela divisão de impressão da empresa baseada em Essen. Encomendas de todo o mundo vieram de todos os mercados importantes, e aproximadamente o mesmo número de acordos foram assinados tanto no setor de o#set tradicional como nos novos negócios de sistemas de impressão digital.O crescimento dos negócios na Região do Golfo, onde a Ferrostaal veio a estabelecer uma rede de agências por dois anos, foi acima da média. Globalmente, a Drupa 2012 con!rmou uma tendência em difícil fase de conso-lidação na indústria de impressão que os especialistas de

Lithrone G40P

KOMORI LANÇOU, NA DRUPA 2012 TECNOLOGIAS COM BASE NO TEMA KOMORI ONDEMANDNa Drupa 2012, a Komori lançou as soluções Komori que incluem as novas tecnologias de impressão digital com base no tema principal que é “KOMORI OnDemand” e sete sub-temas, apresentando soluções concretas para os clientes.As máquinas expostas consistiam de seis impressoras planas, incluindo dois produtos totalmente novos, entre os quais, três máquinas H –UV. Além disso, foi realizada uma exposição técnica de duas máquinas de impres-são digital a jato de tinta (uma rotativa e a outra plana), apresentadas com o nome de marca Impremia, uma série de sistemas de impressão digital. Na sequência foi apresentada uma máquina de impressão digital colorida completa, desenvolvida numa base OEM da série bizhub da Konica Minolta. Durante o período da mostra, três

demonstrações por dia foram executadas nas máquinas em exposição.No auditório das Soluções O#setOnDemand, foram re-alizadas demonstrações nas máquinas da série Lithrone (a G40P impressora plana com reversão, oito cores,40 po-legadas, equipada com H-UV,amplamente aprovada para uso em muitas instalações; a Lithrone S29, cinco cores, equipada com H-UV para impressão plana, 29 polega-das).embalagens com UV.

Page 13: Revista Desktop 128

Revista DESKTOP 13

PITNEY BOWES SEMCO ANUNCIA SOLUÇÕES PARA PROCESSAMENTO DE DOCUMENTOSA Pitney Bowes Semco, empresa joint venture entre a Pitney Bowes Inc. e o Grupo Semco, anuncia a chegada ao Brasil da mais nova linha de soluções para processa-mento de documentos, correspondência e mala direta.Segundo Moisés White, gerente de vendas da com-panhia, as soluções irão revolucionar a rotina de birôs de impressão e empresas processadoras e manusea-doras de documentos que poderão automatizar toda a linha de produção de endereçamento e inserção de documentos em envelopes, ganhando em escala e produtividade.“A solução da Pitney Bowes Semco é bastante ampla, incluindo hardware e software para envelopar, etiquetar, abrir e dobrar envelopes e mais tarefas. Mas a novidade !ca por conta das endereçadoras e insersoras de docu-mentos em envelopes que irão automatizar um trabalho que hoje é feito manualmente”, destaca Moisés.Estas soluções fazem parte da linha Creation da Pitney Bowes Semco e geram vantagens e benefícios para grá-!cas rápidas, pequenos e médios birôs de impressão e empresas processadoras de documentos, como é o caso da TecFort, hoje considerado um dos maiores BPOs do país no segmento de processamento de documentos.Segundo Oswaldo Gaue, gerente !nanceiro da TecFort, empresa usuária da solução para abrir envelopes da Pitney Bowes Semco, houve um grande ganho de produção em função do tempo gasto. “Antes o trabalho era feito manualmente e demandava o equivalente a três homens/hora. Hoje eliminamos o trabalho manual e transferimos os funcionários para assumirem atividades que agregam valor ao negócio da empresa. Assim, ga-nhamos em diminuição de custo de pessoal, em produ-tividade e qualidade dos serviços, além de conseguirmos o retorno do investimento em apenas quatro meses”. Océ ColorWave Poster Printer 65

CANON ANUNCIA OPERAÇÃO CONSOLIDADA NA DRUPA DE MAIOR PARTICIPAÇÃO BRASILEIRAA Canon Europe apresentou seu portfólio integrado na última edição da Drupa, que teve participação de um grande grupo brasileiro. “O mercado nacional é um dos principais para a indústria grá!ca mundial. Durante a última feira, anunciamos a integração de diversos tipos de segmentos e tecnolo-gias, num momento em que há uma grande correspon-dência tecnológica entre o Brasil e os países de primeiro mundo”, a!rma Eduardo Buck, Gerente de Vendas da Canon Brasil. Na ocasião, a empresa apresentou uma série de novas tecnologias, entre as quais a Océ ColorWave Poster Printer 650, voltado para o mercado de ponto-de-venda pode imprimir em uma variedade de tamanhos de papel e em velocidades de 155 A0 folhas por hora. As impressões são “imediatamente secas”, resistente à água, cortados e pronto para ser montado; A Oce Velocity, um produto conceito de alto volume de impressão que faz até 500 impressões A0 por hora, combina cinco cabeças de impressão a jato de tinta Memjet, aplica mais de 3 bilhões de gotas de tinta por segundo, largura de 106 centímetros (42 “), entregando um novo nível de produti-vidade de grande formato de impressão para o CAD, GIS e mercados de Artes Grá!cas.“Apresentamos também equipamentos que cumprem pré-requisitos fundamentais para a preservação do meio ambiente, combinando materiais novos com reciclados e tintas à base de solventes. Queremos ajudar os clientes a ter uma visão de conjunto e entender que existe muito além de simplesmente imprimir”, completa Buck.www.canon.com.br

impressão da Ferrostaal observam há bastante tempo: “O mercado em retração está levando a um renascimento do comércio”, explicou Stephan Pintsch, responsável pela Gestão de Investimento, “e a Ferrostaal, com sua rede global, está idealmente posicionada para isso.”www.ferrostaal.com.br

Page 14: Revista Desktop 128

MERCADO

GRÁFICA ANS JÁ TEM BOM RESULTADOS COM NOVA CTP HEIDELBERG SUPRASETTER A75A Grá!ca ANS, localizada em Porto Alegre, RS, foi fundada em maio de 1996. Comandada pelos sócios Anderson, Alex e Alexandre Santos, a empresa atua nos segmentos promocional e comercial e é considerada referência quando o assunto é pré-impressão.A recente aquisição de um CtP Heidelberg Suprasetter A75 com carregador duplo – o primeiro do Brasil - per-mite a produção de 22 chapas por hora, o que trouxe agilidade e qualidade ao processo de produção: “Com o CtP antigo enfrentávamos picos e não conseguíamos suprir a demanda em determinados horários. Devido à automação do Suprasetter, produzimos chapas mesmo em horário de almoço ou sem turnos na pré-impressão, já que ele possui alimentação automática”, conta Ander-son Santos, sócio da grá!ca.Leonardo Rodrigues, gerente de pré-impressão da Heidelberg, explica que, além dessas vantagens, “o sistema de CtP Suprasetter oferece excelente qualidade e automação, entregando chapas totalmente prontas para a impressão, ou seja, já lavadas, com goma e com a furação para !xação na o#set”.Outra ferramenta utilizada para otimizar a produção na grá!ca ANS é a integração da pré-impressão com o software Prinect. “Possuímos o impositor Prinect Signas-tation, que é sensacional. Além da facilidade de opera-ção, reduz os erros. O plugin Prinect PDF Toolbox, que permite a manipulação de arquivos em PDF, também é muito bom”, conta.

GRUPO HROSA AUMENTA PRODUTIVIDADE EM 40% COM TECNOLOGIA HEIDELBERGO Grupo HRosa, localizado na zona norte de São Paulo, é uma grá!ca familiar que atua no mercado desde 1989. Fundada por Henrique Rúbio, a empresa é voltada prin-cipalmente para o segmento editorial e promocional.Com um parque grá!co 100% Heidelberg, o principal foco do grupo é a impressão de livros, revistas, acaba-mentos so!sticados como laminação, verniz UV, entre outros. A HRosa possui impressoras com tecnologia de ponta, como a Speedmaster SM 74 cinco cores com ver-niz, Speedmaster SM 74 quatro cores, Speedmaster SM 74 bicolor com reversão, Printmaster GTO quatro cores e a GTO mono. Buscando inovar e para atender à alta demanda, o grupo HRosa adquiriu recentemente a Speedmaster CD 102 cinco cores com verniz em linha. Segundo Carlos Rúbio, responsável pela produção, motivos não faltaram para a aquisição do novo equipamento. “Além de atender a de-manda, a CD 102 registra pouca perda de folha e ajuda a economizar tinta. Em dois meses, a máquina registrou cerca de quatro milhões de impressões”, conta.O novo investimento já touxe resultados positivos para HRosa, que percebe a agilidade o aumento na produção. “A máquina tem uma qualidade indiscutível. Houve um aumento de 40% na produção”, comemora Carlos.

Speedmaster CD 102

MIDIOGRAF ADQUIRE HEIDELBERG SPEEDMASTER SX 102-8-P, A PRIMEIRA DAS AMÉRICASA grá!ca paranaense Midiograf, que acaba de comple-tar duas décadas de atividade em Londrina, marcou sua participação na Drupa 2012 com a modernização

Page 15: Revista Desktop 128

Revista DESKTOP 15

de seu parque grá!co ao adquirir três novos equipa-mentos de impressão e acabamento Heidelberg, que aumentarão em aproximadamente 40% sua capacida-de produtiva.A Speedmaster SX 102-8-P foi um dos lançamentos espe-ciais da Heidelberg na feira e tem capacidade para até 14 mil folhas por hora em reversão 4x4. Combina a trans-ferência de tecnologia do modelo Speedmaster XL106, também lançado na Drupa, com a plataforma da Speed-master SM 102 para proporcionar alto desempenho. Os tempos de acerto e produção mais curtos e a operação ergonômica estabelecem novos padrões em sua catego-ria e será o primeiro a ser instalado nas Américas.“Com a verticalização dos processos produtivos da empresa, visamos garantir ao cliente mais velocidade e qualidade ao produto !nal, por isso, optamos por investir na nova SX 102-8-P”, a!rmam os sócios Nivaldo e Edson Benvenho, que estudam ainda a aquisição do software Heidelberg mais adequado para automatizar a pré-impressão.Flexível e com inédito sistema de encadernação adesiva universal, a coladeira de lombada quadrada Eurobind Pro processa até 6 mil livros por hora. Utiliza o conceito de automação inteligente, com acerto rápido em quatro telas sensíveis ao toque, todas interligadas.Já a dobradeira TH82 completa o investimento com automação e tecnologia de ponta.A parceria da Midiograf com a Heidelberg começou em 1996, com aquisição de uma Speedmaster SM 74-2-P totalmente automatizada. Hoje, a empresa possui 22 cas-telos de impressão, distribuídos em uma Printmaster PM 52-4, uma Speedmaster SM 74-4+L, uma Speedmaster XL 75-5+L FX e uma Speedmaster CD 102-4+LX.Atuando no segmento comercial com foco em cataló-gos e livros de altíssima qualidade, o parque grá!co re-presenta um modelo de alta performance e conta ainda com máquinas para verniz localizado, laminação fosca, hotstamp, grampo, corte e vinco automatizado, costura e cola de dorso e encadernação de capa dura.

KONICA MINOLTA APRESENTA KM1 Acabou o segredo. Depois de algumas especulações do mercado, a KONICA MINOLTA anunciou o!cialmente, du-rante coletiva de imprensa realizada no primeiro dia de

DRUPA 2012, o lançamento da KM1, impressora digital inkjet com tecnologia de cura UV para impressão indus-trial em vários tipos de mídias "exíveis, desde substratos muito !nos, até mídias com espessura de até 0,45 mm, o que também torna a máquina apta a trabalhar com embalagens.A apresentação foi realizada por Akiyoshi Ohno, pre-sidente da KONICA MINOLTA para o segmento de tecnologia inkjet. Ohno participou da coletiva ao lado de Masatoshi Matsuzaki, presidente e CEO da empresa, Ken Osuga, presidente da KONICA MINOLTA Europa, e Sho Yamada, presidente para o segmento Business Technologies.Project K – Nascido sob o codinome de “Project K”, a KM1 possui desenvolvimento conjunto com a também japonesa Komori, especializada no segmento o#set. Se-gundo Ohno, o equipamento reúne a tecnologia inkjet da Konica Minolta, com a tecnologia LED da Komori. “O resultado é verdadeiramente revolucionário”, disse.Reforçando o foco da companhia no segmento comer-cial, mas também agregar valor ao negócio do cliente, o executivo disse, ainda, que a meta da companhia é expandir a atuação no segmento inkjet. “É uma forte ten-dência e faz parte de nossa estratégia como companhia global”, frisou Ohno.A KM1 está sendo demonstrada em sessões especiais para clientes e jornalistas na Drupa. O equipamento conta com resolução de 1200x1200 dpi, suporta formato B2, impressão numa única passada, cabeçotes piezo--elétricos, e, como um de seus principais destaques, é capaz de fazer impressões duplex ou simplex, oferecen-do respectivamente velocidade de 1650 folhas/hora e 3300 folhas/hora.konicaminolta.com.br

Page 16: Revista Desktop 128

Marcelo CopettiGERENCIAMENTO DE COR

RGB, SRGB,ADOBE RGB E PROPHOTOESCOLHER ENTRE DIFERENTES “SABORES” DE RGB É UM DESAFIO. MARCELO COPETTI MOSTRARÁ AS VANTAGENS DE CADA UM DESSES MODELOS PARA TOMARMOS NOSSAS DECISÕES.

Quando explico para os fotógrafos e grá!cos quais as prin-cipais diferenças entre sRGB e Adobe RGB muitos !cam ansiosos para ouvir a resposta mágica a uma pergunta muito antiga: “Qual o RGB que devo utilizar então?”E quando respondo que não há uma resposta única, é necessário explicar ainda mais detalhes. Vamos então mergulhar neste universo e entender claramente quais as suas diferenças, vantagens e desvantagens.

O QUE É O RGB?RGB é uma abreviação de três cores em inglês. Red (vermelho), Green (verde) e Blue (azul). As três cores são primárias no sistema aditivo de cores, que utiliza luz para formar todas as cores como enxergamos. Neste sistema de cores, a adição da luz de cada um dos três compo-nentes forma as mais diversas variações de cores.Além disso, o nosso olho também enxerga em RGB. Nos-sos olhos possuem células especializadas em transfor-mar a luz em impulsos elétricos que serão interpretados pelo cérebro.

SRGBO sRGB é um espaço de cores criado por meio da união de forças da Microsoft e HP com o objetivo de criar um padrão a ser usado em seus sistemas. A meta principal desse novo padrão é ser uma implementação para que os desenvolvedores utilizassem, de forma a ampliar o uso do Gerenciamento de Cores com medidas simples para a maioria das situações encontradas pelos usuários.O sRGB contempla uma média de cores que podiam ser representadas pelos equipamentos da época (1996) como monitores CRT, câmeras digitais, scanners, siste-mas de impressão etc.Atualmente, o sRGB é um padrão estabelecido no mer-cado e largamente utilizado pela maioria dos fabricantes. Mas, ele possui uma falha grave para impressão. Uma das cores básicas na impressão, o Cyan não pode ser re-presentado corretamente, atingindo no máximo 75% de sua saturação e, consequentemente, os verdes também perdem muita saturação. Essas são as características mais evidentes no seu uso.

Page 17: Revista Desktop 128

Como o sRGB tinha o objetivo de simpli!car o Ge-renciamento de Cores para as tarefas diárias, sem a necessidade de intervenção do usuário, ele se tornou a opção padrão dos equipamentos (que passaram a ser calibrados na fábrica prevendo esse padrão) e dos apli-cativos que, em suas con!gurações, o colocam como padrão na instalação.

QUAL A DIFERENÇA DE BITS?Como todo arquivo no computador, as imagens em RGB utilizam os bits para de!nir sua capacidade de reprodução de cores. No quadro Bits por canal (tabela abaixo), eu mostro a progressão da variação de cores em cada caso. Imagens tradicionais com 8 bits para cada canal podem representar 256 variações em um mesmo canal, ou seja, branco, preto e mais 254 níveis entre elas. Os arquivos em sRGB e Adobe RGB normalmente trabalham nesta con!guração.Normalmente, monitores pro!ssionais e câmeras semi--pro!ssionais e pro!ssionais trabalham nas faixas de 10 a 14 bits. O espaço de cores ProPhoto pode trabalhar em 8 bits ou 16 bits. Mas, a idéia principal é que, quanto maior a quantidade de bits a serem usados em um arquivo, mais suaves serão as passagens entre as cores.Está difícil imaginar? Então imagine criar um degradê entre duas cores bastante diferentes. Você poderá ter problemas em fazer as transições com 8 bits, pois as 254 passagens poderão criar os “steps”na imagem. Ao se tra-balhar em 16 bits, o número de passagens é tão superior que é praticamente impossível ver os “steps”.

QUANDO USAR O SRGB?O sRGB, por ser um padrão da indústria, pode ser usado em diferentes situações para o usuário que não quer lidar com o Gerenciamento de Cores e quer que a cor seja capturada e atravesse seu work"ow sem alterações. São basicamente estas as situações em que é possível usar o sRGB:Internet. Sempre que precisar colocar uma imagem em qualquer parte da Internet, pois os navegadores traba-lham com o padrão sRGB. Se você colocar imagens com outros per!s, terá problemas. O mesmo serve para envio de e-mails e visualização em softwares de e-mail.Mini-labs. Quando mandar suas fotos para serem impres-sas em mini-lab, opte pelo sRGB, pois a esmagadora maio-ria dos equipamentos no mercado estão con!gurados para este espaço de cores. Se o seu fornecedor possuir um Gerenciamento de Cores, e permitir o uso de outros ICCs, o resultado tenderá a ser melhor do que o sRGB.

EMBUTINDO OS ICCSInicialmente, vamos aplicar a uma imagem o espaço de cores sRGB, mantendo os dados iniciais em RGB, apenas embutindo o ICC para observarmos as diferenças entre os resultados.Sabemos que, ao embutir ICC em uma imagem, nosso objetivo é alterar a aparência da cor e não os valores em RGB. Assim, !z uma montagem (na página a seguir) de uma mesma imagem, apenas agrupando os ele-mentos para adaptar a imagem ao formato da revista, para procurar pelas diferenças de cor.

Bits por canal

0,000000 5461,333333 10922,666667 16384,000000 21845,333333 27306,666667 32768,000000 38229,333333 43690,666667 49152,000000 54613,333333 60074,666667 65536,000000

16 bits

14 bits

12 bits

10 bits

8 bits

ProPhoto

sRGBAdobe RGB 256

1024

4096

14.384 65536

Revista DESKTOP 17

Page 18: Revista Desktop 128

twitter/marcelocopettiwww.marcelocopetti.blogspot.comwww.facebook.com/marcelo.copetti

Essas imagens abaixo foram capturadas e salvas desde o início com o ProPhoto, para manter as cores originais o mais próximo possível do real. Temos o ProPhoto como a imagem à esquerda espelhada, para aproximar as áreas de cores a serem comparadas. Esses são os resultados quando se envia uma imagem com uma grande gama de cores para um fornecedor e ele apenas utiliza a opção padrão do work"ow para descartar o per!l embutido e usar o padrão.Como o sRGB é a opção com menor saturação de cores, ele torna a sua imagem mais “suja”, na verdade deixando as cores menos saturadas.Podemos então dizer que é muito importante você en-viar a sua imagem com o ICC embutido corretamente.Observe as variações de Cyan na garrafa grande e de verde nas folhas da embalagem de suco (na foto em detalhe). Nessas situações, podemos enxergar a maior de!ciência do sRGB.Essas imagens estarão disponíveis para download no meu blog www.marcelocopetti.com.br para que possam ser analisadas em seu computador.

CONVERTENDO CORESVamos utilizar as mesmas fotos anteriores, mas ao invés de utilizarmos apenas os ICCs aplicados, iremos conver-tê-las de um espaço de cores para outro.Ao converter as cores, o principal objetivo é a manuten-ção das cores. No Gerenciamento de Cores, ela é repre-sentada pelo espaço de cores Lab. O aplicativo então busca a cor em Lab na origem e mantém este mesmo valor no destino. Assim, o valor em Lab no arquivo sRGB é obtido e convertido para CMYK de acordo com a intenção de renderizacão.Neste quadro (página à direta) escolhi algumas áreas apenas para demonstrar essas conversões. Se desejar re-alizar as mesmas conversões, use as imagens que estarão disponíveis para download também no meu blog.Observe a comparação entre elas. À esquerda, temos a imagem original em ProPhoto com o sRGB embutido e, depois, convertido para CMYK, o que nos traz o pior resultado. No centro, temos a mesma imagem original convertida para sRGB e depois para CMYK. Apesar das limitações do sRGB, o resultado é muito superior. Do lado direito, temos a imagem convertida diretamente do original em ProPhoto para CMYK, mostrando o resultado para comparação.

DIFERENÇAS ENTRE OS SABORES DE RGBNa tabela 2, na página à direita, você pode comparar a capacidade de reproduzir cores de cada espaço de cores especi!cado para RGB. A cor indexada era usada antigamente na Internet por permitir um arquivo muito pequeno, mas possui apenas 256 cores, fazendo com que as transições entre elas sejam muito marcadas. Os espaços de cores seguintes mostram, dentro do espectro o seu volume de cores, uma maneira de medir o volume de cada ICC para podermos quanti!car quantas cores seriam possíveis reproduzir em cada uma delas. Assim, podemos ter uma ideia mais clara de suas diferenças.

As imagens tiveram apenas as marcas borradas para evitar questões jurídicas de propriedade das mesmas.

ProPhoto sRGB

É MUITO IMPORTANTE VOCÊ ENVIAR A SUA IMAGEM COM O ICC EMBUTIDO CORRETAMENTE

Revista DESKTOP 18

Page 19: Revista Desktop 128

sRGB embutido para CMYK ProPhoto para CMYK

RGB

RGB IndexadoVolume: 256 cores

sRGBVolume: 830.000

Adobe RGBVolume: 1.205.000

ProPhotoVolume: 2.545.000

Comparados

COMPARAÇÃO ENTRE CONVERSÕES

DE ESPAÇOS DE CORES

Revista DESKTOP 19

Page 20: Revista Desktop 128

GERENCIAMENTO DE COR DRUPA Marcelo Copetti

AS CORES DA DRUPA 2012PARA O GERENCIAMENTO DE CORES, ESTA EDIÇÃO DA FEIRA TROUXE NOVIDADES SIGNIFICATIVAS OU TENDÊNCIAS IMPORTANTES EM CINCO ÁREAS:

EQUIPAMENTOS DE MEDIÇÃO E AUTOMAÇÃO, AUMENTO DE GAMUT DOS PROCESSOS DE IMPRESSÃO, SOFT#PROOF, NUVEM E CABINES DE LUZ.

VAMOS EXPLORAR CADA UMA DESTAS ÁREAS E ENTENDER COMO ELAS MUDARÃO A FORMA COMO USAMOS O GERENCIAMENTO DE CORES NOS PRÓXIMOS ANOS.

Page 21: Revista Desktop 128

NSTRUMENTOS E AUTOMAÇÃOInstrumentos de medição manual Uma nova safra de equipamentos está sendo lançada no mercado. E a principal mudança nas tendências mos-tradas pelas empresas é uma automação maior. Equipa-mentos que realizam leituras pontuais em processos de controle de impressão parecem estar com os dias conta-dos. Eles continuarão a existir, pois há uma necessidade clara para eles, mas também há uma necessidade que esses equipamentos leiam uma sequência de cores e forneçam resultados mais completos sobre uma situação de impressão, por exemplo.Neste caminho, a X-Rite mostrou o eXact, um espec-trodensitômetro que está em desenvolvimento, sem data de lançamento de!nida. Suas características mais interessantes apontam para leituras de uma barra de cores pequena para informar suas leituras em tempo real na tela do equipamento ou no computador através de um aplicativo que o acompanhará. Com duas lâmpadas, ele poderá realizar leituras com diferentes modos de ilu-minação, com !ltro polarizador ou não. Outras caracte-rísticas são a comunicação Bluetooth e tela touchscreen que lembra muito os smartphones atuais.

O Eye-One Pro 2 também foi mostrado durante a feira com todas as características que falamos nesta mesma coluna antes da feira.Controle de impressão automatizadoO controle da impressão realmente está seguindo o rumo da automação para o controle das cores. As soluções apresentadas foram muitas e cada empresa mostrou suas ferramentas para leituras semi-automáticas ou automáticas.

As soluções semi-automáticas mostravam equipamen-tos movimentados manualmente para leitura da barra de cores como o Eye-One Pro 2 e o SpectraJet. Com essas soluções, os desenvolvedores de soluções destes aplicativos trazem soluções fáceis de usar, com custo mais baixo para as grá!cas de menor porte, com uma necessidade menor de controle na produção e que acei-tam ter barras de cores com maiores dimensões. As mes-mas soluções também podem usar espectrofotômetros automatizados para aumentar a produtividade, inclusive com soluções como “Close-Loop”. Estas soluções trazem para dentro do processo produtivo a possibilidade de transformar a leitura do espectrofotômetro em uma interpretação de como ajustar a impressão na busca do padrão de!nido e, assim, controlar as chaves de impres-são (tinteiros) e o número de giros, por exemplo. Este é o nível mais alto de automação no controle de cores, pois todo o processo é feito a partir da leitura de uma barra de cores e, a partir daí, o conjunto de aplicativo e placas de controle comandam a impressora o#set. Suas vantagens são muitas. Entre elas, a redução no tempo de acerto da máquina, a estabilidade de impressão ao longo da tiragem e relatórios de impressão mostrando tendências dentro ou fora da tolerância estabelecida.

AUMENTO DE GAMUT NA IMPRESSÃOSistema sete cores - EquinoxPara a impressão de embalagens, a apresentação de um sistema com sete cores básicas, para ampliação do gamut de impressão, mostrou suas vantagens. O uso da cromia clássica com CMYK + Azul + Verde + Laranja evita a troca de cores nas máquinas de impressão que o sistema de seis cores exigia quando era preciso realizar

YG

B

OC

M

eXact, espectrodensitômetro da X-Rite

Sistema de sete cores básicas - Equinox

Revista DESKTOP 21

Page 22: Revista Desktop 128

uma impressão com cores de uma área diferente do es-paço de cores como, por exemplo, reproduzir um laranja quando a máquina estava usando o azul e o verde. Neste caso, a máquina precisava ser interrompida e uma das cores trocadas.Este sistema, chamado Equinox, apresentado pela Esko, apresenta ainda cores mais saturadas e a eliminação das cores especiais.Retícula ConcêntricaEsta nova retícula desenvolvida para uso em impres-sões o#set traz uma tecnologia de quarta geração. Depois da retícula convencional, estocástica e híbrida, a retícula concêntrica traz vantagens signi!cativas. Na !gura abaixo você pode ver a retícula convencional ao lado do ponto concentrico.A primeira das vantagens, com grande re"exo no proces-

so, é a economia de tinta. Apenas com o uso da retícula, é possível uma economia entre 10% e 30%. Isto devido a sua formação de pontos sobre o papel. Esta mesma estrutura permite ainda atingir cores mais saturadas e maior estabilidade de produção durante a tiragem.Esta nova tecnologia mostra mais detalhes do que uma retícula tradicional e mais suavidade do que uma retícula estocástica/híbrida.Flexo - aumento de gamutNa área de impressão em "exo, novas tecnologias para matrizes de impressão permitem a construção de pontos com melhor de!nição. Uma nova solução de laminação das matrizes, chamada LUX (Mac Dermid), faz com que os pontos !quem com melhor de!nição e consigam atinigir densidades de impressão maiores. Com maiores densidades de impressão (chegando ao máximo de 1,76) o aumento de gamut é visível a olho nu. Outra excelente notícia é capacidade de

reprodução de meio tons com mais suavidade, tornan-do a reprodução mais suave do que nunca na impres-são "exográ!ca.

SOFT-PROOFO início do soft-proof foi desa!ador. Ele começou sem credibilidade, pois a prova contratual reinava absoluta no processo produtivo. Hoje, ele está maduro e pronto para ser usado. Mas por que até hoje não conseguiu deslan-char entre as grá!cas?Esta edição da feira nos mostrou uma in!nidade de solu-ções para soft-proof. Todas elas mostrando conjuntos de recursos invejáveis.Sistemas multi-usuáriosTodas as empresas estão preocupadas em fornecer ao usuário um sistema que possa ser utilizado por várias pessoas dentro do processo produtivo, em diversos setores e inclusive fora da empresa.Estes sistemas preveem que o cliente pode visualizar as provas em suas telas e decidir se o conteúdo e a cor estão corretas. Alguns vão além, permitindo que este mesmo cliente acompanhe via Internet no seu sistema a impressão do trabalho, aprovando a folha de referência e depois toda a tiragem. Assim, o sistema faz a leitura da barra de cores de cada uma das folhas analisadas e o sistema atualiza a tela do cliente.Outro usuário que passou a ter uma importância estra-tégica foi o impressor. Todos os sistemas, sem excessão, mostraram suas soluções para que o impressor possa utilizar esta ferramenta como referência para o trabalho, tornando o processo mais simples de usar e mais intuitivo.Com o avanço dos monitores pro!ssionais com gran-des dimensões, o impressor se sentirá mais a vontade de utilizar um monitor para comparar com o resultado do seu impresso.

A COR NAS NUVENS - PANTONE LIVEA grande onda do momento é a nuvem, também chamado de Cloud Computing. Para aproveitar as novas possibilidades desta nova tecnologia, a Pantone aprovei-tou para lançar o Pantone LIVE. Ele é uma evolução do conceito de comunicação de cores da Pantone.O Pantone LIVE permite que a digitalização das paletas de cores esteja acessível na nuvem (um servidor online disponível na Internet) centralizando os dados sobre

Ponto convencional (esquerda) e ponto concêntrico (direita)

Revista DESKTOP 22

Page 23: Revista Desktop 128

Os cursos são ministrados no Centro de Tecnologia Coralis e também in Company.Visite www.coralis.com.br ou ligue 11 2915 0544 para saber mais.

O Centro de Tecnologia Coralis é considerado pela X-Rite, líder mundial no segmento, como um dos mais completos do mundo. A infraestrutura oferece diversos instrumentos de medição impressoras, cabines de luz e monitores profissionais para aprendizado teórico e prático.

Cursos e Consultoria emGerenciamento de Cores

EquipamentosSoftwaresCursosConsultoria

São PauloRegião SulMiami - USA

T +55 11 2915 0544www.coralis.com.br

Lider em soluções para gerenciamento de cores.

Sinalização e Impressão DigitalGerenciamento de Cores para impressoras de Médio e Grande Formato

FotografiaCalibração Fotográfica de A a Z

Treinamento OperacionalX-Rite Série 500 | Eye-One | Calibração de Monitores

ColorimetriaControle de Cores na Indústria

Pré-impressão e ImpressãoGerenciamento de Cores | Criação Avançada de ICC | ISO 12.647

Foto: Centro de Tecnologia Coralis

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ANUNCIO_DESKTOP_CORALIS_210X280.pdf 1 31/05/12 17:45

Page 24: Revista Desktop 128

cores. Estes dados estarão disponíveis para donos de marcas e para toda a sua cadeia de fornecedores. Assim, é possível informar a todos de forma única e precisa a cor sem falhas de comunicação. A produção pode então executar todo o processo do início ao !m com !delidade de resultados com previsão e planeja-mento seguro das etapas. Diversos aplicativos no mercado são compatíveis com a solução, e os benefícios são muitos: consolidação de paletas de cores de forma otimizada para diversos substratos; padronização dos resultados destas paletas para substratos reais levando consistência de resultados ao processo de design e pré-mídia; a digitalização do processo usando ferramentas digitais para aumentar a velocidade de como as cores irão aparecer na prateleira; a organização de paletas completas usando "exo, o#set e rotogravura. Você pode executar a cor da marca de forma verdadeira, agora aplicada com tintas e substratos reais no processo de produção que atingem o resultado esperado inicialmente, atendendo assim as expectativas criadas no início do processo.Para o Gerenciamento de Cores, o Pantone LIVE traz a re-alidade do uso das cores de forma digital. Mas o que isto quer dizer exatamente? O !m das cartelas de aprovação com amostras amareladas e distorcidas pelo tempo e pelo uso. O padrão digital armazenado de forma cen-tralizada acaba com as variações dentro do processo de aprovação, dando respostas únicas para as aprovações e reprovações, evitando discussões in!ndáveis e que nun-ca chegam a um resultado que agrade ambas as partes. twitter/marcelocopetti

www.marcelocopetti.blogspot.comwww.facebook.com/marcelo.copetti

Medição no monitor para comparar com cabine de luz GTI

CABINES DE LUZA grande novidade das cabines de luz é que elas dei-xarão de ser estáticas para terem uma interação com o ambiente e com os monitores.As duas principais fabricantes de cabines de luz do mer-cado mostraram soluções que permitirão realizar medi-ções do monitor e fazer os ajustes. Estas soluções podem escolher a quantidade de luz adequada para simular o ambiente de!nido pela ISO 3664 com iluminação D50.É possível realizar medições no monitor para veri!car se o resultado dele está próximo ao ambiente criado pela cabine de luz, tornando o soft-proof e o hard-proof absolutamente próximos, enquanto que, na cabine de luz, é possível realizar a medição em diferentes áreas para veri!cação da uniformidade da luz.

Revista DESKTOP 24

Page 25: Revista Desktop 128

Sistema Automático para o Controle de Papel Imune da ACE BR.

Porque tudo que é muito importante e requertotal controle, merece estar nas mãos de especialistas.

11 3019 [email protected]

O.RECOPI é a solução da ACE BR, empresa desenvolvedora deSistemas para Gestão Empresarial, com excelência em obrigações !scais.

É um sistema fácil de instalar, fácil de usar, completo, totalmente automático, pois opera sem intervenção humana e integra-se a qualquer ERP disponível no mercado.

Realiza:Extração de dados e elaboração de demonstrativos

de estoque e transmissão à SEFAZ, contendo as informações sobre aquisições, utilizações imunes ou não, saldos em

estoques, destinações, resíduos, perdas, recebimentos ou envios para industrialização. Além disso, realiza diversas

operações, como exemplo, o retorno de papel simbólico e a remessa por conta e ordem,

o que garante sua aplicabilidade na Indústria Fabricante de Papel, além da Grá!ca e da Editora.

Quem usa:“Escolhemos o O.RECOPI da ACE BR, pois foi a

empresa dentre as quais pesquisamos, que demonstrou maior conhecimento na questão de obrigações !scais.

Utilizamos o sistema há 2 anos, e desde então, realizamos todas as operações de forma rápida e segura, com

a garantia que estamos cumprindo na íntegra as exigências !scais impostas.”

Marcelo CavalcanteGerente de TI da Editora Moderna

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

An Rev Desktop 21x28 OK.pdf 1 17/04/12 14:52

Page 26: Revista Desktop 128

Marcelo LopesDESIGN

É EXPRESSÃO!

O BRASIL GANHA O MAIOR REGISTRO DA CULTURA

DO DESIGN GRÁFICO NACIONAL.

E EM LAS VEGAS, A EXPRESSÃO DIGITAL ATRAI PÚBLICO NO

COSMOPOLITAN HOTEL

NÃO É IMPRESSÃO DIGITAL!

Page 27: Revista Desktop 128

APENAS UM ESPETÁCULO?Um dos grandes resorts de luxo de Las Vegas, o Cosmo-politan, se expressa através do digital. Com isso, ele rece-beu, em 2011, o Grand Prix, prêmio máximo do festival de Cannes, na categoria Design de Hotelaria / Lazer e também levou para casa um Leão de Ouro na categoria design digital o&ine.

Podemos dizer que o Cosmopolitan, com sua abor-dagem contemporânea e inventiva à hospitalidade, tornou-se uma galeria de arte.Quinhentos monitores se transformando em arte viva? Sim, foi isso que o projeto de brand experience, realiza-do pelo hotel Cosmopolitan, em parceria com a Digital Kitchen, agência criativa norte-americana, está apresen-tando no hotel.A agência possui um grupo de colaboradores de di-versas áreas. São escritores, músicos, artistas, cineastas, animadores, produtores, designers etc.As colunas no átrio do Cosmopolitan, projetadas pelo arquiteto David Rockwell, são envolvidas com telas digitais e exibem conteúdo 24 horas por dia durante o ano todo. Realmente, visitar o hotel é uma experiência única. Conforme diz Marchese, diretor de marketing do Cosmopolitan, “toda vez que o hóspede chega ao hotel é uma nova experiência. Se você saiu do hotel ao meio--dia e retorna às quatro, algo novo te espera.”Como, por exemplo, dois cenários que podem ser visto pelos hóspedes quando caminham pelo hotel: passar pelas gigantes colunas cheias de livros e que em poucas

horas estas mesmas colunas deixam de mostrar os livros e exibem imagens de pessoas que parecem nuas moven-do-se sedutoramente, até as garagens foram transforma-das em um espaço de criatividade com obras dos artistas Kenny Scharf, Smith Shinique e Fairey Shepad.Marchese reconhece que para o abastecimento de con-teúdo digital, bem como produzir um trabalho original, e, em seguida, programar, é preciso muito esforço. É um trabalho muito diferente se comparado com os wallsca-pes que são estáticos.Tempo e recursos são necessários para desenvolver o conteúdo que precisam criar para atrair os hospedes que já esperam sempre ver algo novo. Parte do conteúdo artístico é obtido da New York Art Fundation.Tudo isso foi feito para o reposicionamento de imagem do hotel, onde branding, design, arquitetura e marketing trabalharam juntos para chegar a esse resultado !nal.Seu público são hóspedes bem viajados e que estão à procura de experiências que não podem obter em qual-quer outro lugar. Podemos dizer que é para um público movido a espetáculo?

A LINHA DO TEMPO DO DESIGN GRÁFICO NO BRASILCom autoria dos designers Chico Homem de Melo e Elai-ne Ramos, acaba de ser lançado no mercado nacional o magní!co livro Linha do Tempo do Design Grá!co no Brasil, que apresenta uma das mais completas e abran-gentes pesquisa já realizada sobre o assunto.

Fachada do Cosmopolitan Hotel, em Las Vegas

Exemplos de decoração interior do Cosmopolitan Hotel

Revista DESKTOP 27

Page 28: Revista Desktop 128

[email protected]

Editado pela Cosac Naify, o livro conta com mais de 700 páginas e aproximadamente 1600 imagens em cores.Nele, você poderá mergulhar no universo do design grá-!co de dois séculos. Do início do século XIX ao !nal do século XX. Chico Homem de Melo, responsável pelo con-teúdo, textos e comentários, e Elaine Ramos, responsável pelo projeto grá!co contam que o projeto consumiu três anos de pesquisa no mapeamento de livros, revistas, jornais, sinais, cartazes, discos, selos postais e até cédulas. Uma das inovações também é a forma que se apresen-tam nas livrarias. São quatro capas diferentes. Que tal ter acesso ao mesmo conteúdo, mas podendo escolher a capa que mais se identi!ca com você?A obra é organizada em dez capítulos. O primeiro é de-dicado ao século XIX, o segundo às duas primeiras déca-das do século XX e os restantes às demais. Os capítulos são apresentados ao leitor numa macro periodizaçãoque os organiza em quatro eras: a da tipogra!a de chumbo (século XIX), a da ilustração (de início a meados do século XX), a da fotogra!a (de meados do século XX aos anos 1980) e a era digital (a partir dos anos 1990). Cada capítulo é precedido por textos curtos, que contex-tualizam a produção e apontam seus principais pontos de interesse, acompanhados de uma lista de efemérides históricas que situam o leitor num contexto mais amplo. Para quem nunca viu antes, chegou a oportunidade de ver; e, quem já viu, poderá reviver, através dessa grande

viagem visual, obras de design em revista que passam pela revista pernambucana P.ra Você, as movimentadas páginas do tabloide Raposa, a fantástica coleção de livros Museus do mundo, criações dos designers Fred Jordan e Fernando Lemos, capas de Lasar Segall e Cícero Dias para revistas dos anos 40. Fazem parte dessa “viagem”, ainda, a capa do livro O Destino bate à porta, de Rico Lins, algumas capas da Revista Bravo e alguns cartazes, como, por exemplo, o que marcou o bicentenário da Revolução Francesa em prol dos Direitos Humanos.

DIA DO DESIGNERElaine Ramos, em homenagem ao “Dia do Designer”, selecionou sete olhos, cada um com sua linguagem e exempli!cando as quatro últimas décadas (40, 60, 70 e três imagens de 1980), indo da ilustração de Mirga ao grid-retícula de Fred Jordan, passando pelo emblemáti-co alto-contraste de César Villela.

360ºCom uma abordagem 360º do design brasileiro, a obra A Linha do Tempo do Designer no Brasil aborda desde 1809, com a chegada das primeiras prensas no país, até1999. Agora, sim, podemos dizer que está registrada a trajetó-ria do design grá!co brasileiro, o que faz dessa obra um marco na história cultural do Brasil, colocando de!nitiva-mente o país no panorama do design grá!co mundial, tornando-se certamente referência obrigatória para pesquisadores, estudantes, pro!ssionais de artes visuais, design e publicidade. Vale a pena se presentear com este rico conteúdo do nosso design!

Capa do livro Linha do Tempo do Design Grá!co no Brasil

Conteúdo do livro - dividido em macro periodizações

Revista DESKTOP 28

Page 29: Revista Desktop 128

O MELHOR CONTEÚDO A UM CLIQUE!ATUALIZE-SE COM OS MELHORES!

CONFIRA NOSSOS PRODUTOS EM NOSSA LOJA VIRTUAL

LOJA.PHOTOPRO.COM.BR

Page 30: Revista Desktop 128

Bruno MortaraNORMATIZAÇÃO

BRUNO MORTARA DESTACA O QUE MUDOU NA ISO DO OFFSET PLANO E ROTATIVO COM HEATSET

INTRODUÇÃOA próxima versão da ISO 12647-2, a ser publicada ainda em 2012, traz uma série de novidades, esperadas ansiosamen-te pelo mercado. Entre as alterações aguardadas estão a remoção de requerimentos para uso de fotolito, mudanças em relação à provas, mudanças nas condições de impres-são, mudanças na colorimetria de chapados de primárias e secundárias e introdução de novas curvas de TVI.A ISO 12647 é uma família que contém oito partes. A pri-meira parte é sobre parâmetros e metrologia, a parte 2 é sobre o!set plano e rotativo com heatset, a terceira para coldset ou jornais, a quarta para gravura, a quinta para serigra"a, a sexta para #exogra"a, a sétima para provas contratuais e a oitava para provas de validação.Uma das principais demandas dos implementadores das versões anteriores da ISO 12647-2 era o número limitado de papéis, cinco, contidos nela. Na revisão dessa norma

internacional, foi estabelecida uma nova categorização de papéis. Isso foi necessário, pois não havia como pre-ver o comportamento da impressão a partir dos valores colorimétricos do substrato utilizado. Os estudos apon-tam que os resultados impressos dependem não só da cor do papel como também da CIE brancura, CIE brilho e revestimento, além da gramatura que resulta em certa opacidade. A norma revisada, ao adicionar novos papéis, adiciona também condições para que se considere uma impressão em conformidade com esta norma - quando os alvos colorimétricos foram atingidos.A nova norma enfatiza que os métodos de secagem em máquina, heatset, infravermelho e ultravioleta podem ser usados e os resultados poderão estar dentro dos requisitos dessa norma. Outra novidade é o aviso que a norma também pode ser aplicável para a impressão em cartão para embalagem.

AS NOVIDADES DA VERSÃO 2012 DA NORMA ISO 12647-2

ISO 12647.2

Page 31: Revista Desktop 128

ARQUIVOS DE ENTRADAEntre os requisitos da norma está a recomendação básica de que os arquivos devem vir acompanhados de prova digital em conformidade com a ISO 12647-7 ou uma folha de uma tiragem anterior, previamente apro-vada. No entanto, a norma avisa que “Salvo disposição em contrário, provas digitais usando um monitor e provas digi-tais impressas de acordo com a norma ISO 12647-7 (...) não devem ser utilizadas para recolher os valores de medição para ser usado como referência nesta norma”. Disso resulta que a prova tem valor de referência visual, se observada sob iluminação apropriada mas não deve ser lida para se obter valores de impressão.Seguindo os preceitos das versões anteriores, a norma exige que os arquivos sejam PDF/X com condição de impressão explicitada em seu campo Output Intents sob forma de referência aos sites do ICC ou através de um per!l ICC anexo.Uma antiga demanda do mercado era a provisão para cores especiais, no entanto o TC130 da ISO ainda não incorporou os requisitos para tratá-las nesta norma.

FORMA DE IMPRESSÃO - CHAPASO requerimento mínimo é de 150 passos de gris na produção das chapas e a norma faz recomendações genéricas sobre a relação entre lineatura e resolução de gravação no CTP. Na lineatura, para trabalhos a quatro cores é recomendada a frequência na gama de 48 linhas por cm até 80 linhas por cm para papéis revestidos e até 70 linhas por cm para papéis não revestidos. A norma, infelizmente, ainda procura legislar sobre detalhes que variam muito de um fabricante para outro como ângulos de retículas e formatos de ponto, detalhes irrelevantes se o resultado !nal resultar numa reprodução colorimétrica de acordo com o previsto (pois os fabricantes lançam mão de variações de pontos, ângulos e posicionamento de retícula a !m de evitar moiré).Para retículas não periódicas, o tamanho do ponto deve estar entre 20 e 40 mícron, sendo preferíveis intervalos entre 20 e 30 mícron para papéis revestidos e entre 30 e 40 mícron para papéis não revestidos.A soma dos valores tonais nas áreas mais escuras, para substratos revestidos, deve ser inferior a 330% para o#set plana e 300% para heatset. Essas indicações não muda-ram e continuam sendo decisão do implementador.

BALANÇO DE GRISESUma novidade na norma é o reconhecimento de que o balanço de grises é de fundamental importância para uma reprodução adequada. Isso também re"ete o su-cesso do método de calibração G7 implementado pela Idealliance nos EUA e em outras partes do mundo. Uma condição de balanço de grises única, como nas versões anteriores da norma, não é geralmente aplicá-vel a todos os tipos de papel e às tintas de impressão que podem ser utilizadas num processo de impressão. Por isso, a nova norma determinou uma metodologia para a obtenção do balanço de grises de acordo com os substratos e colorantes utilizados. Os valores de tons de ciano, magenta e amarelo, que produzem um cinza visualmente neutro, devem ser calculados a partir da condição de impressão padrão ou condição de impres-são real ou os per!s associados pela seguinte fórmula descrevendo a reprodução de cinza (L*, a*, b*) em rela-ção à cor do papel (L*papel, a*papel e b*papel) e CMY--impressão sobreposta (L*cmy) para cada L* no intervalo de L* do papel até L*cmy:

a* = a*papel x (1 - 0,85 x (L*papel - L*) / (L*papel - L*cmy) )

b* = b*papel x (1 - 0,85 x (L*papel - L*) / (L*papel - L*cmy) )

O fator multiplicador de 0,85 representa uma adaptação visual de 85% para o papel branco e a nova norma traz uma tabela de balanço de grises bem mais completa que as versões anteriores.

CONDIÇÃO DE IMPRESSÃOA nova versão da norma de!ne a condição de impres-são como “uma descrição do substrato de impressão, uma descrição do corante, uma descrição da reticulagem, um conjunto de tinta e uma sequência de impressão”.As condições de impressão estão agora descritas como PC1 até PC8 (Printing Condition). Cada condição de im-pressão está associada a um substrato especí!co e com cores de primárias e secundárias especí!cas.Na página a seguir, na Tabela1, estão as novas oito condições de impressão padrão para substratos de impressão típicos.

Revista DESKTOP 31

Page 32: Revista Desktop 128

A novidade destas condições de impressão é que agora teremos cobertos oito tipos de substratos no lugar de cinco na versão vigente e retículas periódicas e não peri-ódicas, e quando se imprime, por exemplo, em cartão ou

Condição de impressão

Descrição do substrato (Tabela 2)

Descrição das Retículas

Periódicas Não periódicas

Curva TVI Frequência Curva TVI Tamanho ponto

PC1 PS1 A 60-80 cm-1 E 20 (25) µmPC2 PS2 B 48-70 cm-1 E 25 µmPC3 PS3 B 48-60 cm-1 E 30 µmPC4 PS4 B 48-60 cm-1 E 30 µmPC5 PS5 C 52-70 cm-1 E 30 (35) µmPC6 PS6 B 48-60 cm-1 E 35 µmPC7 PS7 C 48-60 cm-1 E 35 µmPC8 PS8 C 48-60 cm-1 E 35 µm

outros papéis com propriedades idênticas às do papel couché ou o#set, mesmo que tenha uma gramatura maior, pode-se utilizar as coordenadas CIELAB de cor para os respectivos papéis.

PS1 PS2 PS3 PS4Tipo de

superfícieCouché Premium Couché Superior

Couché Padrão brilho

Couché Padrão matte

Processo típico O!set plano O!set web HeatSet O!set web HeatSet O!set web HeatSet

Papéis típicos

--matte coated Matte

coated weight

coated(MWC Improved)

(LWC Improved) -

ted (MWC Improved)

Light weight coated, gloss and semi-matte "nish (LWC Standard)

Coated (MFC)

Matte (LWC Standard)

PS5 PS6 PS7 PS8Tipo de

superfícieNão Revestida Super Calandrada

Não revestida Premium

Não revestida padrão

Processo Típico plano

com Heatset

O!set rotativo com Heatset

O!set rotativo com Heatset

O!set rotativo com Heatset

Papéis Típicos Não revestido SC-A, SC-BImproved Newsprint

(INP)Standard Newsprint

(SNP)

Revista DESKTOP 32

Page 33: Revista Desktop 128

[email protected]

CORES IMPRESSASPara os oito tipos de papel de!nidos, as cores de pro-cesso CMYK e secundárias RGB têm suas coordenadas de cor CIELAB dos chapados de!nidas em tabelas e as tolerâncias devem respeitar o especi!cado na Tabela 3, a seguir. A grande novidade é a introdução do conceito de DeltaE 2000, bem mais preciso que o anterior, o Del-taE (76). Mas, a di!culdade ainda é obter um consenso

Tabela 3 — Tolerâncias de CIELAB ΔEab para os sólidos (chapados) das cores de processo

sobre os valores de tolerância com esse novo DeltaE. Observamos também, com satisfação, que agora se tornou normativa a leitura com white backing, normal-mente usada durante o processo de calibração de um sistema o#set. As diferentes condições de impressão produzem diferentes gamuts, ou total de cores reproduzí-veis naquela condição.

Cor de processoTolerância de desvio Tolerância de variação

Folha OK Folha de produçãoΔEab ΔEoo ΔEab ΔEoo

Preto 5 5 4 4Ciano 5 3.5 4 b 2.8 b

Magenta 5 3.5 4 b 2.8 bAmarelo 5 3.5 5 b 3.5 b

12647.2Offset plano e

rotativo com heatset

Ano 2012

Revista DESKTOP 33

Page 34: Revista Desktop 128

Fabio Arruda MortaraOPINIÃO Presidente do Sindigraf - SP e da Abigraf Nacional

[email protected]

O PAPEL DA COMUNICAÇÃO

PARA A SUSTENTABILIDADEFABIO ARRUDA MORTARA DESTACA O TEMA DA SUSTENTABILIDADE NA INDÚSTRIA GRÁFICA DIANTE DO EVENTO RIO+20 E REVELA PRECONCEITOS SOBRE O TEMA

No contexto da Rio+20, é pertinente analisar conceitos e preconceitos relativos ao tema da sustentabilidade. É o caso, por exemplo, de aprofundar a discussão que permeia a impressão de jornais, revistas, livros, cader-nos e outros produtos grá!cos. Embora em número e intensidade cada vez menores, ainda se difundem informações equivocadas e propaganda alusiva à questão ecológica do papel. Por essa razão, com o intuito de esclarecer a sociedade sobre a intermitente polêmica, a cadeia produtiva da comunicação impressa vem realizando a Campanha de Valorização do Papel e da Comunicação Impressa. Essa iniciativa agrega o valor da conscientização sobre o signi!cado da preservação das matas nativas, da conservação dos recursos naturais, da produção sustentável e do respeito ao habitat como fatores condicionantes à reversão do efeito estufa e das mudanças climáticas.A importância da cobertura vegetal para o sucesso da missão da humanidade de garantir a vida na Terra é evidenciada em dados do Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (Pnuma): as "orestas representam 31% da superfície sólida do planeta, servindo de abrigo a 300 milhões de pessoas e garantindo, de maneira direta, a sobrevivência de 1,6 bilhão de indivíduos e 80% da biodiversidade terrestre.No Brasil, a cadeia produtiva da comunicação impressa contribui de modo relevante para a preservação desse inestimável patrimônio natural, pois aqui não se cortam árvores nativas para a produção de celulose e papel. Cem por cento desses insumos provêm de "orestas cultivadas, que são plantadas para serem colhidas e que ainda proporcionam ganho adicional ao meio ambiente: são absolutamente sustentáveis e seu manejo permite

manter grandes áreas plantadas, as quais, na fase de crescimento, sequestram na atmosfera expressivo volume de dióxido de carbono. Em nosso país, as matas plantadas com !nalidade industrial absorvem um bilhão de toneladas por ano desse gás, principal causador do efeito estufa. O papel, a mais importante matéria-prima da indústria de comunicação grá!ca, além de renovável, é reciclável.Todos esses valores agregados, informações e dados têm sido difundidos pela Campanha de Valorização do Papel e da Comunicação Impressa, da qual são signatá-rias 25 entidades de classe do âmbito nacional. Assim, é pertinente lembrar, toda vez que se veiculam infor-mações equivocadas sobre o tema, que, no Brasil, não se derruba um arbusto nativo sequer para que nossas crianças tenham livros e cadernos e possamos ler jornais e revistas, acondicionar produtos em seguras e criativas embalagens de papel-cartão e desfrutar de todos os benefícios com os quais a mídia impressa contempla nossa civilização.A despeito do advento dos so!sticados meios eletrôni-cos, a demanda da comunicação impressa continuará se expandindo, à medida que as nações, como ocorre no Brasil, tenham êxito na inclusão socioeconômica e na redução das desigualdades. Seu crescimento, sob tais perspectivas, é inevitável, pois a demanda relativa a jornais, livros, cadernos e revistas re"ete os índices de alfabetização, a universalização do ensino público, a almejada democratização das oportunidades e o acesso ampliado ao conhecimento, inclusive sobre a premência de atitudes cada vez mais ecologicamente corretas por parte da sociedade.

expoprint.com.br

A MAIOR FEIRA GRÁFICA DA AMÉRICA LATINATHE LARGEST EVENT OF THE GRAPHIC ARTS INDUSTRY IN LATIN AMERICA

EL MAYOR EVENTO DE LA INDUSTRIA GRÁFICA EN AMÉRICA LATINA

A MAIOR FEIRA GRÁFICA DA AMÉRICA LATINA

16 A 22 DE JULHO DE 2014JULY 16TH TO 22ND

TRANSAMÉRICA | SÃO PAULO | BRASIL Inscreva-se on-line:www.expoprint.com.brLink "Quero Visitar"

Register online:www.expoprint.com.brLink "I Want to Visit"

Inscríbase vía online:www.expoprint.com.brLink "Quero Visitar"

Ao efetuar o seu cadastro gratuito, você ainda recebe informações sobre o mercado grá! co e as novidades dos

expositores da ExpoPrint.

Making your free register, you'll receive information about graphic market and the

news from the ExpoPrint exhibitors.

Al hacer su inscripción gratuita, sigue recibiendo información acerca

del mercado grá! co y las noticias de los expositores de ExpoPrint.

APOIO INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SUPPORT | APOYO INTERNATIONAL

REALIZAÇÃO | REALIZATION | REALIZACIÓN ORGANIZAÇÃO E PROMOÇÃO | ORGANIZATION AND PROMOTION | ORGANIZACIÓN Y PROMOCIÓN

ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DA INDÚSTRIA DEFORMULÁRIOS, DOCUMENTOS E GERENCIAMENTODA INFORMAÇÃO

APOIO ENTIDADES | ENTITIES SUPPORT | APOYO ENTIDADSASSOCIADOS AFEIGRAF | AFEIGRAF MEMBERS | ASOCIADOS AFEIGRAF

Page 35: Revista Desktop 128

expoprint.com.br

A MAIOR FEIRA GRÁFICA DA AMÉRICA LATINATHE LARGEST EVENT OF THE GRAPHIC ARTS INDUSTRY IN LATIN AMERICA

EL MAYOR EVENTO DE LA INDUSTRIA GRÁFICA EN AMÉRICA LATINA

A MAIOR FEIRA GRÁFICA DA AMÉRICA LATINA

16 A 22 DE JULHO DE 2014JULY 16TH TO 22ND

TRANSAMÉRICA | SÃO PAULO | BRASIL Inscreva-se on-line:www.expoprint.com.brLink "Quero Visitar"

Register online:www.expoprint.com.brLink "I Want to Visit"

Inscríbase vía online:www.expoprint.com.brLink "Quero Visitar"

Ao efetuar o seu cadastro gratuito, você ainda recebe informações sobre o mercado grá! co e as novidades dos

expositores da ExpoPrint.

Making your free register, you'll receive information about graphic market and the

news from the ExpoPrint exhibitors.

Al hacer su inscripción gratuita, sigue recibiendo información acerca

del mercado grá! co y las noticias de los expositores de ExpoPrint.

APOIO INTERNACIONAL | INTERNATIONAL SUPPORT | APOYO INTERNATIONAL

REALIZAÇÃO | REALIZATION | REALIZACIÓN ORGANIZAÇÃO E PROMOÇÃO | ORGANIZATION AND PROMOTION | ORGANIZACIÓN Y PROMOCIÓN

ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DA INDÚSTRIA DEFORMULÁRIOS, DOCUMENTOS E GERENCIAMENTODA INFORMAÇÃO

APOIO ENTIDADES | ENTITIES SUPPORT | APOYO ENTIDADSASSOCIADOS AFEIGRAF | AFEIGRAF MEMBERS | ASOCIADOS AFEIGRAF

Page 36: Revista Desktop 128

Hamilton Terni CostaOPINIÃO

NANOTECNOLOGIA NA ÁREA GRÁFICA:

O IMPACTO DAS MUDANÇAS

HAMILTON TERNI COSTA DESTACA UMA NOVA

TECNOLOGIA DE IMPRESSÃO QUE PODE REVOLUCIONAR

O MERCADO

Page 37: Revista Desktop 128

Não ha dúvida que a comunicação mais impactante da última Drupa foi o verdadeiro show armado por Benny Landa - o afamado criador das máquinas de impressão digital Indigo – para o lançamento do que ele mesmo chama do mais revolucionários sistema de impressão: a nanogra!a e a nanoink.Cercado por muita con!dencialidade a até poucas se-manas antes da feira, com os registros de patentes feitas entre março e abril deste ano, o anúncio da tecnologia e da mostra dos equipamentos já em plena feira, chacoa-lharam toda a comunidade grá!ca internacional tornan-do, por si só, uma visita à Drupa mais do que obrigatória para os analistas e jornalistas especializados. Vejam o que dizia o press release recebido por todos a menos de 20 dias da abertura da feira: “A Nanogra!a é um desen-volvimento verdadeiramente revolucionário”, diz Landa, “Na Drupa demonstraremos uma completa família de impressoras de folha e de bobina. Isso inclui impressoras frente e verso nos formatos B3, B2 e B1, os quais operam a 11.000 folhas por hora para impressão comercial e de embalagens assim como rotativas para impressão de material editorial e de embalagens "exíveis com larguras de 52cm a 104cm, operando a 200 metros/ minuto. Tal performance coloca as impressoras Nonográ!cas Landa diretamente no coração da principal linha de impressão comercial. Pela primeira vez, os impressores comerciais não terão de escolher entre a versatilidade e pequenas tiragens ou baixo-preço-por-página e alta produtividade da impressão o#set. Agora eles podem ter ambos.”De sã consciência, quem não se entusiasmaria de cara por um enunciado desses? Além disso a informação sobre a tinta e o sistema de impressão eram ainda mais entusiasmantes: “O processo de impressão cria imagens de extraordinária abrasão e resistência a raspagem. Mais notadamente pode ser impresso em qualquer substra-to, de papeis revestidos e não revestidos e até cartões

AS IMAGENS NANOGRÁFICAS TÊM SOMENTE 500 NONÔMETROS DE ESPESSURA – CERCA DA METADE DA ESPESSURA DE IMAGENS OFFSET

Benny Landa, seu show na Drupa 2012 e a impressora nanográ!ca com tela touchscreen

Revista DESKTOP 37

Page 38: Revista Desktop 128

Hamilton Terni Costa é diretor geral da ANconsulting, (www.ansconsulting.com.br), consultoria líder no mer-cado grá!co latino-americano em estratégia e desen-volvimento de negócios, com clientes no Brasil, outros países da América Latina e Estados Unidos. É também co-autor do livro "TransPromo - Oportunidades Mercadológicas em Documentos Transacionais" e um dos coordenadores do curso de Pós-Graduação Gestão Inova-dora da Empresa Grá!ca na Faculdade Senai Theobaldo De Nigris, onde ministra a matéria de Gestão Estratégica. [email protected]

reciclados; de papel jornal a !lmes plásticos de emba-lagens – todos sem necessidade de pré-tratamento ou verniz especial – e sem pós aquecimento. Aliado a esse custo benefício está o fato de que as imagens Nanográ-!cas têm somente 500 nonômetros de espessura – cerca da metade da espessura de imagens o#set – permitindo a NanoInk Landa produzir o mais baixo custo por página de impressão digital no mercado. Tudo isso em base de água, em um processo de energia e!ciente e eco-ami-gável. Nossa! Simplesmente impressionante. Algo que se colocado em prática muda todo o cenário da impressão.Na feira, como todos sabemos, a demonstração foi mais do que tudo um show, com as máquinas apresentando um design bem elaborado com imensas telas laterais comandadas a distância por tablets etc. A demonstra-ção prática, o resultado da impressão, no entanto, não se materializou. Pelo menos não nessa feira. Segundo Landa somente nos próximos 18 meses teremos a possibilidade de ver algum equipamento instalado com essa aplicação. A tinta, segundo maravilhosos !lmes mostrados no stand, em micro gotas dispersadas em um meio aquoso, é aplicada em uma blanqueta a quente e transferida ao suporte onde a água seca e os pigmentos formam um !níssimo !lme sobre a superfície proporcio-nando uma impressão perfeita.Muitos se questionaram e continuam se questionando se isso será possível ou se tudo não passa de um blefe. A realidade é que parceiros de peso como a Komori, a Heidelberg e a manroland já anunciaram parcerias com Landa para o desenvolvimento de equipamentos para esse tipo de impressão. Alguns, no meu modo de en-tender, por uma questão tática de momento, no sentido de não !car de fora de algo que efetivamente pode ser revolucionário em algum momento. Outros, como a Komori, declararam que estão trabalhando com o Landa Labs há pelo menos três anos nesse desenvolvimento.

Eu não duvido da efetividade desse processo e tenho certeza que o veremos em algum tempo no mercado. O tempo é que é difícil de de!nir. Toda nova tecnologia nessa área apresentada nos últimos tempos tem levado no mínimo três anos para se tornar comercial. Não creio que essa será diferente. Vamos ver isso por outro lado. A vinda na nanotecno-logia para o setor é um passo natural, de acordo com a evolução dos processos industriais que estão sendo vistos em vários outros setores. Ela, junto com a biotec-nologia e a interface digital, formam os pilares da nova concepção da produção deste século. Imagine, por exemplo, que em futuro próximo teremos as chamadas embalagens inteligentes que também já estão em tes-te. São as que, por exemplo, reagem a alimentos dando a eles maior proteção e vida adicional através de micro organismos. Embalagens que também terão elemen-tos grá!cos impressos, com certeza. Impressos como? Possivelmente em aplicações como a nanográ!ca onde o substrato não se altera ao receber uma tinta inodora e biológica. Na realidade, só estamos vendo novos passos dentro de uma indústria que se renova. Se renova e se reinventa como o mundo. Abraços!

TODA NOVA TECNOLOGIA NESSA ÁREA APRESENTADA RECENTEMENTE TEM LEVADO, NO MÍNIMO, TRÊS ANOS PARA SE TORNAR COMERCIAL

Revista DESKTOP 38

Page 39: Revista Desktop 128

13 a 16 de março de 2013Expo Center Norte | Pavilhão Azul

São Paulo | Brasil

ORGANIZAÇÃO:

ASSOCIAÇÕES: EVENTO PARALELO:

REALIZAÇÃO :

ExpoPrint Digital:

Transpromo

Mala-Direta de Alta

Relevância

Dados Variáveis

Impressão Sob Demanda

Baixas Tiragens

Grandes Formatos

Web-to-Print

Outsourcing

Soluções de

Acabamento

Embalagens

Rótulos

Digital Publishing

Softwares

O calendário de eventos latino-americano acaba de receber uma nova feira:

ExpoPrint Digital, que nasce da parceria entre a Digital Image & Print e a ExpoPrint.

Uma grande notícia para o mercado. Os fornecedores ganham um evento

mais focado em impressão digital, de impressão sob demanda a dados variáveis, com um público altamente pro! ssional. Os empresários compradores ganham um

lugar para encontrar as melhores marcas reunidas, com completa infraestrutura para concretizar negócios. Acesse o site e saiba

mais sobre esse grande evento.

w w w.expopr intd ig i ta l .com.br

Page 40: Revista Desktop 128

CRIATIVO Irineu De Carli Jr

IPHONE 4S E O NOVO IPAD!IRINEU DE CARLI JR REVELA OS MAIS NOVOS UPGRADES TECNOLÓGICOS DA APPLE

Page 41: Revista Desktop 128

De tempos em tempos a Apple promove upgrades de seus aparelhos. Na maioria das vezes, esses upgrades agradam tanto a comunidade Apple, assim como os consumidores em geral. No entanto, as vezes isso não acontece. Foi o caso recente do lançamento do iPhone 4S. Quando todos esperavam o lançamento do iPhone 5, a Apple aproveitou a quantidade de carcaças que tinha do iPhone 4 e, dando uma repaginada nesse modelo, lançou o iPhone 4S, deixando o lançamento do iPhone 5 mais para o !nal de 2012. O que ninguém pareceu notar foi que a Apple usou a mesma estratégia com o modelo anterior, quando evoluiu de iPhone 3G para iPhone 3GS. Isso demonstra maturidade, estratégia sólida de mercado. Isso dá tempo para os consumido-res aproveitarem melhor as boas propriedades tecnoló-gicas de seus SmarthPhones.

IPHONE 4SApesar da decepção mundial causada pelo lançamento do iPhone 4S, não podemos deixar de reconhecer o seu valor, e o grande desenvolvimento tecnológico que a Apple conseguiu incorporar dentro dele, conforme veremos na lista a seguir.Melhorias - Chip Apple Dual-Core A5 com duas vezes mais performance geral e sete vezes mais desempenho grá!co. Câmera iSight que tira fotos com 8 MP e !lma maravilhosamente em Full-HD (1080p), com tela Retina Display que torna as imagens mais vivas e detalhadas. Capacidade de armazenamento de dados aumentada que vai dos normais 8, 16, e 32 GB agora para espan-tosos 64 GB. É muito espaço e poder na sua mão! As cores continuam as mesmas: apenas o modelo preto e o modelo branco.Antena com melhor recepção: depois dos problemas com a antena interna mal localizada do iPhone 4, que

di!cultava a recepção quando o iPhone fosse segurado de uma certa maneira, o problema foi resolvido. Bateria de longa duração. Sistema operacional e aplicativos - Nova atualização do Sistema Operacional iOS 5.1, com uma suíte de softwares internos novos e atualizados: iMessage, que permite você enviar mensagens no formato SMS gratuitamente, para qualquer usuário que tenha um iPhone com o iOS 5.1 instalado; FaceTime, que permite que você se conecte a uma rede Wi-Fi e possa ver e falar com seu interlocutor; Reminders (To-Dos); Noti!cation Center, que mostra seus compromissos na tela de abertura do seu aparelho; Twitter integrado; iLife completo para iOS com: iPhoto, iMovie e GarageBand; Movie Trailers; Game Center; Newsstand, o seu jornaleiro eletrônico; Find My Friends; e Find My iPhone.Total integração com o novo Sistema de Armazenagem de dados na Nuvem, o iCloud, que gerencia e sincroniza todos os seus dados entre seus equipamentos Apple (e agora também sincroniza seus documentos).O iOS 5.1 permite que você tenha seu iPhone 4S em praticamente qualquer idioma, além de oferecer suporte para as novas tecnologias da Apple: AirPlay, que permite visualizar o que estiver na tela no seu iPhone na tela do seu televisor LCD ou LED da sala, através de uma rede Wi-Fi conectada a uma Apple TV de 2ª ou 3ª geração; e AirPrint, que permite que você imprima sem !o, através do seu iPhone também conectado a uma rede Wi-Fi local.Siri - E, por último, mas com certeza a maior sensação do lançamento do iPhone 4S, o assistente pessoal: Siri. Quem acompanha o mundo Apple a mais de 20 anos como eu, vai se lembrar de um pequeno vídeo lançado pela Apple em 1983, chamado de “The Knowledge of the Navigator” (O Navegador de Conhecimento). Nesse !lme, que pode ser encontrado facilmente na Internet, vemos um professor que, ao chegar em seu escritório, abre uma espécie de

A APPLE APROVEITOU A QUANTIDADE DE MOLDES QUE TINHA DO IPHONE 4, REPAGINOU O MODELO, E LANÇOU O IPHONE 4S COM GRANDES MELHORIAS TECNOLÓGICAS

Revista DESKTOP 41

Page 42: Revista Desktop 128

caderno universitário digital, no qual se apresenta um assistente pessoal que o auxilia em tudo que o professor precisa fazer: preparar a aula; telefonar etc. Pois, de forma embrionária, depois de quase 30 anos, é isso o que Siri é. O Siri, ou a Siri, como você preferir chamar, é um assistente pessoal que se propõe a auxiliar você em tudo o que você desejar. Ela é acionada de forma verbal, ou seja, basta falar para marcar compromissos na agenda, telefonar, encon-trar lugares e pessoas, mandar SMS; veri!car o tempo, tirar dúvidas, pesquisar, e receber pequenos ditados de texto, dentre outras coisas. Tudo com uma voz feminina agradável e bastante solicita. Quando você aciona a Siri, a primeira pergunta que ela faz é: “Em quem posso ajudá--lo?”, e apresenta um leque de opções de ajuda extrema-mente prático. E daí para frente uma amizade digital se forma e você tem uma poderosa secretária pessoal em suas mãos que aprende o seu jeito de ser na medida que você a utiliza. Acredite em mim: vale a pena! Infelizmente, até o momento, a Siri só funciona no iPhone 4S comcomandos falados em inglês, japonês, francês, e alemão. E, logo, o suporte para chinês, coreano, italiano e espanhol será adicionado. Ainda precisamos aguardar para o nosso idioma português ser incluído.

O NOVO IPAD:Nome estranho esse não? Por que “O Novo iPad” ? Não sabemos. Se tivemos o iPad Original (iPad 1), e depois o iPad 2, esse agora deveria ser chamado de iPad 3, ou pelo menos de iPad 2S, ou algo parecido, mas parece que a Apple está encarando “O Novo iPad” apenas como um iPad 2 melhorado. E olha que foram boas e signi!ca-tivas melhorias, conforme a lista a seguir.Melhorias - Chip Apple Dual-Core A5X Quad-Core, rápido, poderoso e de baixo consumo. Câmera iSight que tira fotos com 5 MP e !lma em Full-HD (1080p), e agora também com a tela Retina Display que torna as imagens mais vivas e detalhadas, como no iPhone 4. Capacidade de armazenamento de dados de 16, 32 e 64 GB. Uma decepção para muitos que esperavam um aumento para 128 GB na área de armazenamento, visto que a maioria dos jogos de alto desempenho, enciclopédias, e novos livros didáticos interativos têm tamanhos que ultrapas-sam 1 GB de capacidade. As cores continuam as mesmas: apenas o modelo preto e branco. Bateria de 10 horas de longa duração. É o anunciado, mas não é bem assim, já

que os jogos cada vez mais pesados e so!sticados, conso-mem muita bateria. Além disso, diversos usuários estão se queixando de excessivo calor em seus aparelhos.Velocidade 4G - O Novo iPad, no modelo que não tem apenas Wi-Fi, introduz a nova velocidade de comunicação de dados denominada 4G LTE, que é muito rápida! Os americanos já podem usufruir dessa velocidade há algum tempo, mas nós brasileiros só devemos ter esse tipo de velocidade por aqui a partir de 2014 por causa da Copa do Mundo, já que essa é mais uma das exigências da FIFA. Ao usar O Novo iPad no Brasil, ele pode até indicar a velo-cidade 4G, mas, na verdade, estará utilizando as precárias redes 2G, 3G, e 3G+ brasileiras.Sistema operacional e aplicativos - Nova atualização do Sistema Operacional iOS 5.1, com suíte de softwa-res internos novos e atualizados: iMessage; FaceTime; Reminders (To-Dos); Noti!cation Center; Twitter integrado; iLife com iPhoto, iMovie e GarageBand; iWork atualizado: Pages, Numbers, e Keynote; Movie Trailers; Game Center; Newsstand; Find My Friends; e Find My iPhone, ou seja, os mesmos aplicativos do iPhone 4S.Também tem total integração com o novo Sistema de Armazenagem de dados na Nuvem, o iCloud, que geren-cia e sincroniza todos os seus dados e documentos entre seus equipamentos Apple. O iOS 5.1 permite que você tenha O Novo iPad em praticamente qualquer idioma, além de oferecer suporte para o AirPlay e AirPrint.Sem Siri - Agora pasme! Não tem Siri. Por quê? Não sabemos. No entanto, tem o recurso de Ditado em diversos idiomas (mas ainda não tem em português!). Acredito que, num futuro próximo, em alguma atuali-zação do iOS, ou no lançamento do iPad 3, tenhamos a Siri incorporada aos iPads.

CONCLUSÃODe modo geral, se você pode adquirir ambos os upgrades tecnológicos Apple, vale a pena o investimento. Talvez a Apple tenha decepcionado alguns, mas, numa visão geral, toda tecnologia nova agregada aos aparelhos os tornam atraentes e os colocam na ponta do mundo tecnológi-co. Que venham o iPhone 5 e o iPad 3 de verdade, até o !nal do ano de 2012. E, por que não, a tão falada iTV (não confundir com a Apple TV). Forte abraç[email protected]

Revista DESKTOP 42

Page 43: Revista Desktop 128

3

7

VENDIDO

13

VENDIDO

VENDIDO

VENDIDO

VENDIDO

VENDIDO

3VENDIDO

VENDIDO

VENDIDO

Informações:(041) 3023-4979(041) 9923-9343

3 5DE OUTUBROAEXPO GF2012

NA EXPO BARIGUI

Page 44: Revista Desktop 128

CRIATIVO Vinicius Amaral

Recentemente, ao acessar o meu per!l no Facebook, li a seguinte frase: “Não subestime a inteligência dos seus pais e avós, pois eles se formaram sem o Google”. Não sei quem é o autor, mas ele tem toda razão. É impossível imagi-nar a vida sem ele. Procuramos o que queremos saber e encontramos onde queremos ir. Sem dúvida é uma ferramenta fantástica.As publicações para tablets produzidas em InDesign dependem de grande criatividade devido limitações de recursos. Porém, a possibilidade de inserir conteúdo web dentro de uma página elimina muitas restrições, permi-tindo recursos antes não imagináveis.Uma opção de inserção no conteúdo digital são os mapas do Google. Eles podem ser inseridos de vários modos, desde um mapa estático, até um localizar do seu ponto de origem. Esse recurso chama-se geolocalização e é a forma que o Google tem de te encontrar, lógico, com a sua permissão.A geolocalização está inclusa nos recursos do HTML5 disponibilizado pela W3C (www.w3c.org), porém, o Goo-gle disponibiliza a documentação completa para que o programador utilize os recursos do Maps.

Acesse o site http://goo.gl/vdYQN e conheça todos os recursos do Google Maps por meio de um manual sim-ples e fácil de entender e em português. É necessário ter conhecimentos em HTML e JavaScript.

ONDE E COMO UTILIZARPor muitas vezes, o diagramador ou designer se deparou com um trabalho onde no !nal ele teria que redesenhar um mapa com a localização do evento ou estabeleci-mento. Muita gente ainda deve fazer isso por questões variadas, como estética, legilibilidade etc. Porém, quando se elimina o produto impresso e produz apenas no digital, alguns itens devem ser revistos, sempre usando novos recursos para atingir com mais facilidade e intera-tividade os seus objetivos.Reformulando o produto, uma publicação em iPad pode ter um link para um mapa no Google para que o possível consumidor consiga localizar e chegar, sem muitas di!culdades, ao estabelecimento do seu cliente. Se não quiser que ele (cliente) saia da sua publicação e vá para um browser, existe a possibilidade de inserir esse conteúdo direto na página do InDesign.

GEOLOCALIZAÇÃOVINICIUS AMARAL REVELA COMO USAR O GOOGLE MAPS EM PUBLICAÇÕES DIGITAIS

Page 45: Revista Desktop 128

O mais interessante, é a real interação que o cliente tem com esse recurso. Com a ponta dos dedos, ele pode veri-!car qual o melhor caminho que ele pode fazer, ampliar ou reduzir o mapa, encontrar pontos de interesse etc.O exemplo citado acima foi apenas pensando em uma adaptação do impresso para o digital. Nada demais, levando em consideração que a maioria dos sites institu-cionais utilizam-se desse recurso.Com a tecnologia avançada, as máquinas fotográ!cas já contam com recursos GPS para efetuar a geolocalização. Alguns equipamentos mais antigos, pode ter um dispo-sitivo acoplado, assim como se acopla um "ash, para fa-zer a utilização desse recurso. Os preços estão acessíveis e será cada vez mais comum as máquinas fotográ!cas digitais contarem com esse recurso.Para melhor entendimento, um equipamento com GPS embutido não tira a foto com um mapa do Google minimizado no canto da imagem, como são registradas as data e horas nas fotogra!as convencionais. Quando o GPS é habilitado, ao capturar uma imagem ele grava nos metadados os pontos de latitude, longitude, altitu-de e o tipo de mapa que foi utilizado naquele momen-to. Isso é fantástico, pois se utilizado o recurso, você jamais vai abrir uma imagem e dizer que não lembra onde foi. É só entrar com as coordenadas no Google Maps e terá a sua resposta.

VAMOS AO TESTE PRÁTICOPegue sua máquina fotográ!ca, ative a opção de Geotag e tire uma foto. A sua máquina fotográ!ca não possui esse recurso? Fique tranquilo; o seu smartphone dispõe dele. Reformulando o teste, tenha em mãos o seu smartpho-ne com recurso de GPS, depois siga os passos abaixo:

Ligue a câmera fotográ!ca;Entre nas opções de captura;Procure por Geotag ou algo que dê a idéia de localiza-ção geográ!ca;Ative essa opção.

Infelizmente, não é possível passar um passo a passo com telas capturadas, pois existe uma variação de fun-cionalidade entre os diversos dispositivos existentes no mercado.A diferença entre o smartphone e a câmera digital é o método de captura desse metadado (Geotag). As câmeras vão utilizar uma antena GPS, se conectar ao

satélite e gerar essas informações. Os smartphones farão da mesma forma, porém, se essa tentativa falhar, ele tem a possibilidade de utilizar a triangulação de antena de transmissão de sinal e dar a posição geográ!ca atual.Após !nalizar a captura, copie o arquivo da foto para o seu equipamento. Abra o Adobe Bridge e o localize. Procure pelo painel de Metadata. Caso ele não esteja habilitado, vá em Window > Metadata Panel. Procure pela opção de GPS como na imagem abaixo.

Repare as informações de latitude e longitude da imagem. Essas informações são su!cientes para localizar o endereço no Google Maps. Porém, antes de tentar localizar, vamos comparar os metadados do iPhoto com os metadados do Adobe Bridge.

Repare que a mesma imagem tem valores diferentes de latitude e longitude. Se você inserir no Google Maps os valores de latitude e longitude encontrados no Bridge, o resultado não será satisfatório.

Se inserir o local encontrado no iPhoto, o resultado no Google Maps é satisfatório.

Revista DESKTOP 45

Page 46: Revista Desktop 128

Devido a esse problema, aposenta-se o Bridge e utiliza o iPhoto nesse recurso? Não. Tanto o Bridge, quanto o iPhoto, são e!cientes nesse quesito. Entenda o motivo, então, do não funcionamento do Bridge.

AULA DE GEOGRAFIAExistem algumas formas de descrever os dados de latitude e longitude. O Bridge não trabalha esses dados, porém, não signi!ca que eles estão errados.A forma mais comum que são exibidas a latitude e longi-tude são por graus decimais.Essa é a forma que o iPhoto está exibindo. Os graus de-cimais são os valores por completo com o ponto cardeal no !nal dela. Veja o exemplo:Latitude: 22.922742ºSLongitude: 43.094833ºWEsses dados poderiam ser inclusos no Google Maps da seguinte forma: -22.922742, -43.094833.O primeiro item é a latitude e o segundo, por sua vez, é a longitude. Os sinais de S e W foram substituídos pelo sinal de menos. Dividindo o globo terrestre em quatro partes pelos pontos cardeais, a parte Sul (S) e a Oeste (W) são negativas e o Norte (N) e Leste (E) são positivos.O Bridge armazena os dados em Graus e minutos deci-mais. Os valores exibidos no Brige são:Latitude: 22,55.3645SLongitude: 43,5.69WApenas mudando a sintaxe, sem mudar os valores, o Google Maps já é capaz de reconhecer a localização.Latitude: 22º 55.364’SLongitude: 43º 5.69’WPronto, é só inserir essas coordenadas e obter o resulta-do abaixo.

Os itens até a primeira vírgula são os graus. Substitua então a vírgula pelo sinal de graus (º). Após esses valores, coloque aspas simples para dizer que é minutos (55.) e segundos (364’) mais o S indicando que é a parte Sul do hemisfério. A fonte de pesquisa para entendimento das coordenadas geográ!cas foram obtidas no site Wikipedia.

COLOCANDO A MÃO NA MASSAAgora que já é possível utilizar as coordenadas de uma fotogra!a para localizar seu endereço no Google, chegou a hora de gerar o mapa para inserir em sua publicação.1º Passo - Crie uma página HTML utilizando um editor de texto ou o Dreamweaver.Caso não esteja utilizando um editor Web, insira o códi-go padrão de uma página HTML:

<!DOCTYPE html PUBLIC “-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN” “http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd”><html xmlns=”http://www.w3.org/1999/xhtml”><head> <meta http-equiv=”Content-Type” content=”text/html; charset=UTF-8” /> <title>Untitled Document</title></head> <body></body></html>

Entre no Google Maps e localize o endereço de sua foto. Apos encontrá-lo, clique em link e depois em Personali-zar e visualizar mapa incorporado.

Clique em Personalizar e de!na a largura e altura do seu frame de acordo com o espaço destinado em seu layout para iPad.

Revista DESKTOP 46

Page 47: Revista Desktop 128

Copie o código abaixo do mapa e cole dentro das tags body do seu HTML

Salve o arquivo HTML quee vamos inserir no layout de InDesign para publicações digitais.

NO INDESIGNCom o layout aberto, selecione o box destinado ao HTML reservado para inserir o mapa do Google.Entre em Window > Extensions > Overlay Creator. Clique em Web Content.Em URL or File, selecione o arquivo HTML a ser inserido.Clique em Auto Play para que o mapa seja automatica-mente carregado.

Clique também em Allow User Interaction para que o leitor consiga navegar pelo mapa.

Veja em Preview o resultado no Adobe Content Viewer.

Dessa forma, o usuário só conseguirá visualizar o con-teúdo se estiver conectado à Internet. Isso não é um conteúdo o&ine, e é por isso que o usuário consegue navegar pelo mapa.Esse exemplo é o mais simples possível dentro do que o Google Maps pode lhe oferecer. Um desenvolvedor, pode fazer milagres com essa ferramenta. Na próxima edição vamos incrementar um pouco esse mapa e mostrar recursos ainda mais interativos. Um grande abraço!

O arquivo HTML deve estar na mesma pasta do arquivo paginado em InDesign.

[email protected]

Revista DESKTOP 47

Page 48: Revista Desktop 128

Paulo StucchiDIGITAL DRUPA

DRUPA MÓVEL?INCAPAZ DE DEFINIR UM MOTE PRINCIPAL PARA A DRUPA 2012, O MERCADO DEPARA#SE COM A PROFUSÃO DE CONFIRMAÇÕES DE TENDÊNCIAS, MAS NENHUMA NOVIDADE DE FATO.

MAS, ENTRE ANÁLISES E ESTATÍSTICAS, A DRUPA COUBE NA PALMA DA MÃO DE QUEM FOI $OU NÃO% A DÜSSELDORF.

Page 49: Revista Desktop 128

A Drupa 2012 fechou suas portas no dia 16 de maio, precisamente às 18h. A partir de então, o Messe Düs-seldorf compila os dados da edição deste ano da maior feira grá!ca do mundo e, antes de anunciar os resultados totais e !nais, já divulga alguns dados interessantes.No total, 120 mil m2 de área de exposição foram visitados por 314.500 pessoas provenientes de 130 países. Entre os dados, consta que a participação de visitantes da Índia foi, novamente, expressiva, mas foi superada pela visitação chinesa – qualquer um que esteve na Drupa pode comprovar isso.A queda na visitação de europeus também foi um marco – e talvez tenha colaborado com a decepção de boa parte dos analistas e visitantes diante da diminuição de público em relação à Drupa 2008. Entre os grá!cos do Velho Mundo, predominou a presença dos alemães. Entre os brasileiros, números preliminares apontam para uma presença de cerca de 6 mil pro!ssionais – superando, portanto, a estimativa de 5 mil anunciada inicialmente. A visitação sul-americana também cresceu 1.8% em relação à última edição (2008). O dado menos animador foi o anúncio da permanência da estagnação da indústria grá!ca europeia. Segundo números anunciados em evento pós-Drupa realizado na ABTG, em São Paulo, a indústria grá!ca alemã, por exem-plo, dispensou 61 mil funcionários entre 2000 e 2011. Ainda que se trate de uma indústria altamente automa-tizada (superior aos padrões brasileiros), essa cifra não se refere unicamente à substituição de operadores por computadores, mas, sim, é fruto de uma crise há muito anunciada no Velho Continente. Apresento esses números para propor uma re"exão. Não teria sido esta Drupa a Drupa da internacionalização? Ou seja, o mundo grá!co (e, digo, o mundo verdadeira-mente, não entendendo mais como mundo a parcela desenvolvida do globo) realmente se fez representar nos 14 dias de feira em Düsseldorf.

Não sei se essa seria a de!nição correta, mesmo porque, ao contrário dos outros anos, quando tínhamos os famo-sos chavões para de!nir cada edição da Drupa (Drupa do JDF, Drupa do CtP, Drupa da Impressão Digital etc.), o evento deste ano foi marcado pela a!rmação de algumas tecnologias, entre elas, a impressão digital inkjet em alto volume e alta qualidade, e por pouquíssima inovação.Obviamente, alguns importantes gurus da indústria grá!ca acertaram em suas previsões. Frank Romano, por exemplo, previra que a Drupa de 2012 seria novamente a Drupa do inkjet, porém, de um inkjet mais maduro. Também previu que a Drupa seria a Drupa da integração, o que pôde ser visto em larga escala em vários stands, nos quais integrar foi a palavra de ordem: impressão digital com o#set; o#set com acabamento; impressão digital com o#set e acabamento digital; e várias outras combinações. Romano e outros analistas também acertaram quando previram que esta Drupa seria a Drupa que, !nalmen-te, coroaria o acabamento como parte importante do processo grá!co. Já que os processos de impressão estão estáveis, a qualidade, agora, é determinada pelo acabamento e sua capacidade de ser "exível, preciso e automatizado. E digo mais; ainda no setor de acabamento, pode-se destacar as várias opções de aplicação de revestimentos, vernizes e outros tipos de recursos para enobrecimento de impressos. Quem passou pelo stand da israelense Scodix, por exemplo, pôde presenciar a produção de belas amostras de impressos acabados com diferenciais como texturas, brilhos, relevos, hologra!a etc. Duplo, Horizon, MBO, Heidelberg, Müller Martini, Kodak, Komori, Ryobi e outras gigantes da área de impressão e acabamento também seguiram pelo mesmo princípio, de lançarem opções para aplicar formas de enobre-cer impressos a um baixo custo, agregando valor ao produto !nal.

ENTRE OS BRASILEIROS NA DRUPA, NÚMEROS APONTAM PARA UMA PRESENÇA DE CERCA DE 6 MIL PROFISSIONAIS

Revista DESKTOP 49

Page 50: Revista Desktop 128

E O QUE MAIS?Arrisco-me a dar uma terceira de!nição possível para a Drupa 2012: a Drupa da mobilidade, ou do mobile. Se o famoso ditado já valia – Se não pode vencê-los, junte--se a eles – a Drupa 2012 mostrou que a indústria grá!ca dá as boas-vindas a inovações como tablets, celulares, smartphones e outras quinquilharias tecnológicas portá-teis. E, mais: tudo para uso altamente pro!ssional.Se, de um lado, os tablets e seus conteúdos eletrônicos tiram o sono de muitos grá!cos, de outro, esse tipo de tecnologia móvel tornou-se plataforma para empresas de inteligência de software criarem aplicativos que per-mitem gerenciamento em nível de produção, estoque, !nanceiro, administrativo e até mesmo para prospecção de investimentos, que se utilizam de ferramentas e inter-faces intuitivas e de fácil uso.É difícil de!nir onde esse tipo de tecnologia entra no processo grá!co: na pré, pós ou na impressão. Na verdade, é mais correto a!rmar que ela permeia, com inteligência e integração de dados, todas as etapas da produção, facilitando a obtenção de um "uxo de traba-lho mais transparente, limpo e preciso.As empresas Agfa (e seu Apogee), Kodak (e seu Prinergy), Heidelberg (com o Prinect), HP, Océ, Xerox, Konica Minolta, Canon, e praticamente todas as grandes empresas fabri-cantes de equipamentos para impressão lançaram uma solução completa, ou, no mínimo, módulos para suportar aplicações a partir de celulares e dispositivos móveis, expandindo o conceito de Web to print ao máximo. Entre as brasileiras, tivemos a eCalc Software, que foi para sua 4ª Drupa mostrando sua nova tecnologia eBI (Business Intelligence) e seus módulos eStrategy e eMining, que se encaixam perfeitamente nos conceitos anteriormente citados.

Se no mundo da impressão não se criou nada de revolu-cionário, então, parece que a indústria resolveu revolu-cionar a “forma” de se imprimir, e isso envolve a questão de onde se manda imprimir e através de onde se enviam os dados para impressão.

NUVEMSe você ainda não ouviu, certamente vale a pena dar uma pesquisada sobre o conceito de “nuvem”, ou Cloud Computing. Nele, o conceito de mobilidade é levado ao extremo. Isto porque, no caso, não se tem mais um hardware físico (HD) usado como armazenador princi-pal de softwares e informações. Tudo é estocado na tal “nuvem” e acessado, via Internet. Ou seja, tanto progra-mas, quanto arquivos, podem ser enviados e, depois, acessados nessa nuvem virtualmente de qualquer lugar, a qualquer hora. E você pensou que o notebook e o smartphone eram o máximo em termos de mobilidade? Ledo engano.Tal tecnologia abre espaço para novas especulações para a Drupa 2016. Quem sabe, até lá, todas as grandes cadeias de informação, programação e tecnologia dos softwares de gestão grá!ca já não terão migrado para o conceito de nuvem, e a relação entre fornecedor e com-prador do produto grá!co terá se virtualizado de vez? E, se isso for verdade, a força da impressão digital será ain-da maior e, quem sabe, daqui quatro anos, a Drupa terá mais pavilhões comportando fabricantes de tecnologias digitais (vários deles chineses, é certo) e menos espaço para as o#sets? O futuro dirá, mas o que se desenha no horizonte é relativamente claro. En!m, seja qual for a discussão ao redor do mote da pró-xima Drupa, é certo que Drupa sempre será uma palavra acompanhada pela expectativa de surpresa e inovação.

Page 51: Revista Desktop 128

WWW.FESPABRASIL.COM.BR

REALIZAÇÃO E ORGANIZAÇÃO:

FESPA BRASIL 2013DE 13 A 16 DE MARÇO DE 2013 EXPO CENTER NORTE | SÃO PAULO

Mais que uma feira de negócios, a FESPA Brasil reunirá soluções incríveis que irão agregar valor à sua empresa. Explore as novidades, lançamentos e novas tecnologias com os principais fornecedores do mercado.• Acesso direto aos tomadores de decisão• Programa educacional com conteúdo de alta

qualidade• Presença de especialistas internacionais, tratando

de assuntos complexos relativos ao mercado• Mais que uma feira, um evento completo com

soluções para a comunidade de impressão digital• Experiência e conhecimento de dois líderes do

mercado de organização de eventos

SIGA-NOSTWITTER.COM/FESPABRASIL

E X P O C E N T E R N O R T E

Page 52: Revista Desktop 128

Se todo mundo arranca os cabelos e se preocupa com a queda vertiginosa do papel impresso, por que, então, publicar uma matéria com o título sugestivo de “Rumo à impressão?”Simples. Porque, se de um lado surgem outras opções para publicação de conteúdo, que não o papel, há tam-bém fabricantes de tecnologias de impressão que lançam novidades para outras aplicações do material impresso.O cerne dessas aplicações encontra-se na tecnologia de impressão inkjet UV, cujos benefícios já deram origem a várias famílias de equipamentos entre as quais se destacam a EFI Vutek, HP Scitex, Durst, Océ Arizona, Inca Onset e outras.

Mas não é só isso. Os mais atentos também devem se lembrar que, na Drupa 2012, a Heidelberg expos em seu stand amostras de peças promocionais e artefatos impressos com tecnologia 3D – que, para muitos, pode marcar o tema da Drupa 2016. “É uma tecnologia ainda embrionária, que utiliza resina para imprimir os mais variados materiais e peças”, explica Andreia Ponce, coordenadora técnica da ABTG (Associa-ção Brasileira de Tecnologia Grá!ca), durante uma das ses-sões do evento pós-Drupa organizado pela entidade no auditório do Senai de Artes Grá!cas Theobaldo De Nigris. E o futuro já chegou para várias outras aplicações de impressão – que não o papel.

RUMO À IMPRESSÃO

Paulo StucchiDIGITAL DRUPA

VOCÊ É DAQUELES QUE ACHA QUE A IMPRESSÃO IRÁ ACABAR?

ENTÃO, REVEJA RAPIDAMENTE SEUS CONCEITOS. AO MESMO TEMPO EM QUE A IMPRESSÃO EM PAPEL PASSA POR RÁPIDAS TRANSFORMAÇÕES, UM OUTRO MERCADO SE AVOLUMA:

O DE IMPRESSÃO ALTERNATIVA EM MÍDIAS DIFERENCIADAS.

Page 53: Revista Desktop 128

IMAGINAÇÃO É O LIMITE?Durante as últimas duas ExpoPrint Latin America, a EFI Vutek mostrou suas tecnologias mais recentes para impressão em mídias como madeira, PVC, derivados e plástico etc.Na ocasião, e em várias outras feiras do setor também, a EFI Vutek decorou stands inteiros com lonas, almofadas, pisos, tablados e outras peças com produtos impressos em sua linha UV. Na Drupa, a empresa mostrou novi-dades como a GS5000r, para velocidades de 288 m2/hora, GS3250, para larguras de até 320 cm e velocidade de 223 m2/hora, e, para clientes que buscam qualidade grá!ca em impressão em tecido, a empresa anunciou a EFI Vutek TX3250r, que usa tecnologia dye sublimation e suporta larguras de até 3.2 metros, resolução de até 1080 dpi, velocidade de 100 m2/hora e capacidade de trabalhar com até dois rolos de 60”.

A Agfa é outra empresa que está fazendo grandes apos-tas no segmento de impressão de mídias diferenciadas. A empresa lançou na Drupa a :Jeti 1224 HDC FTR, que está estimada em 100 m2/hora e o formato de mídia é de 1,22x2,44 metros. Utiliza tinta Agfa Anuvia. Ainda da série :Jeti, a Agfa lançou a :Jeti 3324 Aquajet PRO, que tem velocidade de 65 m2/hora, 24 cabeças de impressão com tecnologia Spectra Série Especial base d´água, e dispensa qualquer equipamento adicional de cura para trabalhos que usem mídias fora do padrão papel (no caso, a grande vantagem da :Jeti 3324 Aquajet PRO é a possibilidade de se imprimir diretamente sobre tecidos usando tinta base d´água.O terceiro modelo da série :Jeti apresentado na Drupa foi a :Jeti 3020 TITAN, cuja con!guração inclui 36 cabeçotes de impressão, padrão CMYK mais branco, arquitetura plana (opcional para trabalho com rolo), e área de impressão máxima de 3x2 metros. A velocidade

é de 226 m2/hora e, caso seja necessário, pode sofrer upgrades para incremento de velocidade ou, ainda, adição de novas cores.O quarto e último modelo :Jeti foi a :Jeti 3020 TITAN FTR com 48 cabeçotes e seis cores. Conta com sistema rolo a rolo e formato de 3x2 metros. A largura do rolo é de 3.2 metros.A Agfa também investe no segmento de tintas, e lançou as tecnologias Agora e Altamira para trazer os benefícios de suas tintas de alto desempenho para uma ampla gama de aplicações em diferentes áreas-chave. Já es-tabelecidas nos setores de documentos e embalagens, essas tintas também já foram formuladas para uso em aplicações industriais, com os principais fabricantes de cabeça de impressão realizando parcerias com a Agfa para trazer novas oportunidades para o mercado digital.Com forte foco no segmento industrial, mas também no cerâmico e em peças para decoração, paisagismo e aplicações diferenciadas, a Durst anuncia a Rho P10, uma série de impressoras industriais de alta produção com tecnologia inkjet que traz, como coração de seu sistema, os cabeçotes de impressão Quadro Array que geram gostas de 10 picolitros, o que torna a série Rho P10 ideal para impressão de trabalhos que exijam alta qualidade. A resolução anunciada pela Durst é de 1000 dpi, com o opcional de se trabalhar com versões light dos tons cyan e magenta (light cyan e light magenta). Outro destaque, a Rho P10, permite trabalhar com uma grande variedade de mídias, desde substratos "exíveis até rígidos. Isso in-clui tábuas, metais, acrílicos, PVC e mídias para impressão na área de sinalização backlight, têxteis e vinis. A série Rho P10 engloba os modelos Rho P10 200/250 e Rho P10 320R, todas versões UV cuja variação !ca na largura de mídia (2, 2,5 e 3,20 metros, respectivamente), e na possibilidade (opcional) de se trabalhar na con!gu-ração rolo a rolo.Para o universo cerâmico, a Durst anuncia novidades para a feira Forn&Cer 2012, que acontece em Santa Gertrudes de 19 a 22 de junho. O destaque desse tipo de aplicação (chamada de “via seca”) !ca para a Gamma 75 HDE, que tem capacidade de produzir com alta velocida-de de secagem à razão de aproximadamente 76 metros/minuto. Possui padrão cinco cores e dispensa uso de mais de uma unidade de cabeça de impressão para a mesma cor devido à sua alta capacidade de descarga

EFI Vutek TX3250r, com tecnologia dye sublimation

Revista DESKTOP 53

Page 54: Revista Desktop 128

de tinta em altas velocidades lineares, podendo ejetar quatro vezes mais tinta por metro quadrado à mesma velocidade do que qualquer outra impressora do mer-cado. Além disso, suporta os principais padrões de tintas esmaltadas para decoração cerâmica, tais como Coloro-bbia, Smalticeram Torrecid, Ferro e Esmalglass-Itaca.E mais: se o mercado de embalagens é visto por muitas empresas como a tábua de salvação de seus lucros para o material impresso, a Durst também disponibiliza uma nova tecnologia para sua série Rho 700/900 e Rho 1000 (destaque da Drupa) para impressão em substra-tos corrugados.

Entre os modelos que a Durst possui para trabalhos com mídias corrugadas destacam-se a Rho 750, que suporta larguras de até 250 cm, tem velocidade de 180 m2/hora e sistema de impressão que incorpora um número maior de cabeças, permitindo maior velocida-de sem perda de qualidade; a Rho 900, uma impressora com largura de 250 cm focada em produção (220 m2/hora), com 600 dpi de resolução, acionamento via motor linear, sistema Quadro Array 30D e que traz pos-sibilidade de ampliação do padrão de cores através da adição de tons especiais (além do padrão CMYK) para trabalhos especi!camente com o segmento de em-balagens, decoração, objetos transparentes etc.; a Rho 800, com velocidade para 120 placas/hora; e, por !m, o destaque Rho 1000, um equipamento classi!cado como “Premium” com produtividade para mais de 600

placas/hora (125x80 cm), largura de 250 cm, resolução de 600 dpi e possibilidade de se trabalhar com branco e verniz. A HP também não !cou atrás e anunciou várias novida-des. Para embalagens "exíveis, por exemplo, mostrou os modelos HP Indigo ws6600, ws4600 e HP Indigo 20000, todas com opção de entrada por rolo; e, também, a HP Indigo 30000, um dos destaques da companhia na Drupa que pode trabalhar com cartonados de até 600 microns e largura de 75 cm. Agora, para aplicações realmente diferenciadas na área de decoração e sinalização, a HP apresentou novidades da família HP Scitex, incluindo os modelos HP Scitex FB 7600 para trabalhos com mídias de até 25 mm, TJ8600, que tem velocidade de 480 m2/hora e permite, inclusi-ve, impressão frente e verso, XP5500, que trabalha com largura de até 5 metros e pode trabalhar com mídias rígidas, a LX850, um equipamento rápido de largura de boca de 3.2 metros, e a FB700, com arquitetura de mesa plana, largura de boca de 1.63 metro e velocida-de de 37 m2/hora. A Océ também inovou e apresentou novidades como a Arizona 318 GL, um modelo plano inkjet UV que permite qualquer combinação de cores (com tinta branca inclusi-ve) em duas ou três passadas.

Ou seja, o mercado grá!co está mudando e o conceito de impressão expandindo-se para além do papel. A Drupa mostrou que várias empresas, além das citadas, já estão de olhos bem abertos e se adaptando a essa nova realidade.

Rho 1000 da Durst

Arizona 318 GL, da Océ

Revista DESKTOP 54

Page 55: Revista Desktop 128

DIGITAL Paulo Stucchi

A unidade Vila Olímpia (São Paulo) da AlphaGraphics possui em seu parque de impressão algumas das solu-ções mais modernas para impressão digital, entre elas, uma Xerox DocuColor, uma impressora P&B Océ para alto volume e uma impressora HP Indigo 7000.Com seu parque produtivo, é capaz, hoje, de atingir altos volumes de produção em tiragens baixas, executando trabalhos de impressos rápidos com qualidade. Contudo, as altas tecnologias empregadas na impressão abaram por criar um gargalo no acabamento.Conforme explica Herculano Azevedo, gerente da Alpha-Graphics da Vila Olímpia, eram usados métodos manuais de vinco e dobra. “Isso causava perda de material e, logi-camente, a qualidade não era tão boa”, disse Herculano.Atualmente, o acabamento, ou pós-impressão, da Alpha-Graphics conta, na etapa de vinco, com duas soluções Morgana, comercializadas no Brasil pela Diginove: uma vincadeira manual DocuCreaser 52 (primeiro equipa-mento adquirido pela AlphaGraphics Vila Olímpia) e uma vincadeira automática AutoCreaser PRO 50 (primeira instalada no Brasil).Segundo Herculano, várias marcas foram pesquisadas, porém, fez contato com a Diginove quando viu uma matéria sobre a empresa em uma revista do setor.

“Procuramos várias marcas, pesquisamos algumas até mais baratas do que as soluções da Morgana. Contudo, o custo/benefício dos equipamentos da Morgana com-pensa e amortiza o investimento rapidamente”, a!rma o gerente.Com a AutoCreaser PRO 50 e a DocuCreaser 52, de acordo com o Herculano, o gargalo no acabamento terminou.Da DocuCreaser 52, um equipamento manual de entra-da da linha de vincadeiras Morgana, Herculano destaca a facilidade de uso e precisão. Já sobre a AutoCreaser PRO 50, o gerente destaca, como principais benefícios, a pos-sibilidade de se realizar facilmente con!gurações para o equipamento através de um monitor touch screen de 7 polegadas, velocidade de 8500 folhas/hora, capacidade de executar até 16 vincos por folha, e "exibilidade no ajuste de formatos, o que, segundo Herculano, permite que o equipamento trabalhe perfeitamente sintonizado com a HP Indigo 7000.Todos os sistemas Morgana utilizam tecnologia de vinco por pressão em sistema macho/fêmea em U, e não em V, como muitos equipamentos. Tal padrão, para impressos digitais em toner, mostra-se altamente e!ciente, já que evita as tradicionais rasuras causadas pela fricção dos sistemas em V (já que o toner !ca depositado sobre a superfície do papel e não penetra nas !bras).“O acabamento é uma etapa importante do processo grá!co, apesar de algumas grá!cas ainda não terem atentado para isto. Às vezes, colocamos a qualidade de um bom impresso a perder devido a um vinco, uma dobra, um corte mal-feito. No que tange ao vinco, as soluções Morgana eliminaram nossos problemas. Tão logo instalei a primeira vincadeira aqui, recomendei a tecnologia para a unidade AlphaGraphics da Faria Lima também”, disse.Atualmente, a Diginove possui instalações de sistemas de vinco Morgana em praticamente todas as unidades da AlphaGraphics do Brasil.

ALPHAGRAPHICS VILA OLÍMPIA/SP ELIMINA GARGALO NO ACABAMENTO COM SOLUÇÕES MORGANA

Silvane Salamoni e Herculano Azevedo ao lado da AutoCreaser

Page 56: Revista Desktop 128

Paulo StucchiDIGITAL DRUPA

Habitualmente, as !liais latino-americanas e sul-ameri-canas das grandes corporações mundiais ocupam papel coadjuvante no cenário global, principalmente em feiras regionais e mundiais. Contudo, a nova geogra!a dos negócios no mundo, e que envolve o setor grá!co, tem mudado esse conceito e dando um novo patamar a regiões como China/Ásia--Pací!co, Leste Europeu e América Latina.

Na Drupa 2012, uma vez mais, o cenário que vem se con!gurando há algum tempo se con!rma; o Brasil, ao lado de outros emergentes, vem puxando o crescimento das empresas em vários segmentos, como impressão digital, editorial, comercial e promocional. E, também, no caso da Kodak, como já destacado pelo seu presidente Antonio Pérez na coletiva de imprensa na Drupa, na área de embalagens.

“KODAK AMÉRICA LATINA REPRESENTA A KODAK DAS AMÉRICAS NESTA DRUPA”COM ESSA FRASE, ANDERSON CHAVES, DIRETOR DA DIVISÃO DE NEGÓCIOS GRÁFICOS DA KODAK NO BRASIL, DEFINE A PARTICIPAÇÃO DA AMÉRICA LATINA, INCLUINDO O BRASIL, NOS NEGÓCIOS DA KODAK FECHADOS NA DRUPA 2012.

Page 57: Revista Desktop 128

Anderson Chaves, diretor de vendas da Kodak Brasil, a!r-ma que, logo nos primeiros dias de Drupa, isso já !cou bem claro. “Fazemos a análise diária das vendas entre as regiões em que a Kodak tem participação, e a América Latina está à frente, puxando as vendas nas Américas. Se, antes, éramos coadjuvantes, hoje a Kodak América Latina representa a Kodak das Américas nesta Drupa”, a!rma. E não é só isso. No primeiro dia de Drupa, Luis Medina, diretor-geral para o Cone Norte e diretor de Contas Estratégicas para toda a América Latina já anunciava o sucesso da companhia na feira, totalizando, somente no dia 3, 10 milhões de dólares em negócios gerados para clientes do México ao Uruguai. “Estamos conseguindo esse sucesso porque temos dife-rencial. Você me pergunta por que a Kodak está se desta-cando e vendendo, e eu lhe respondo que é porque realmente oferecemos inovações”, destaca Anderson. Entre as inovações, qualquer um que anda pelo stand da Kodak na Drupa logo percebe dois grandes destaques: a nova linha de rotativas digitais inkjet PROSPER PRESS, cuja estrela é o modelo KODAK PROSPER 6000 XL, e o segmento de embalagem.

DIGITAL A KODAK PROSPER 6000 XL é indicada para impressão comercial e editorial, oferecendo entrada em bobina, impressão quatro cores e tecnologia prime que enobre-ce e destaca tons, permitindo que se obtenham páginas coloridas de maior qualidade visual. Na Drupa, o equipamento tem sido constantemente demonstrado para clientes de todo o mundo, e oferece uma alternativa mais avançada à Kodak Prosper 5000 XL, lançada há pouco tempo e que possui mais de 30 instalações no mundo. Também chama a atenção a receptividade da linha KODAK VERSAMARK para impressão digital para segmen-tos transacional e promocional. Segundo Anderson, o equipamento também tem sido usado, com sucesso, para o mercado editorial. Na Drupa, vários negócios em todo o mundo já foram fechados para impressão de cadernos ou jornais regionalizados. “Temos casos muito ilustrativos no Japão, Malta, Madagascar e outros países onde grá!cas imprimem vários jornais do mundo numa única planta para serem distribuídos em hotéis e pontos turísticos”, conta Anderson.

Na Drupa, a Kodak também mostra a série KODAK NEXPRESS, cujo lançamento inclui a KODAK NEXPRESS SX3900 cuja produtividade está estimada em até 83 páginas/minuto.

EMBALAGEMSe isso não ocorria em 2008, agora, na Drupa 2012, o segmento de embalagem representa uma fatia impor-tante do stand (e dos negócios ) da Kodak no evento.Isto porque, em quatro anos, a tecnologia evoluiu, se aprimorou e, hoje, oferece diferenciais que nenhuma outra solução possui. Dois exemplos signi!cativos são a KODAK FlexCel NX e KODAK FlexCel Direct. A KODAK FlexCel NX possui inovador sistema de gravação de pontos em sleeves, permitindo, além do encurtamento do processo de pré-impressão na produção de embalagens, que se obtenha alta qualidade de cor em padrão CMYK, sem a necessidade de se usar seis ou oito cores, como é mui-to comum no segmento de embalagens. É o que expli-ca Anderson: “Isso tem atraído a atenção dos clientes e assegurado um sucesso muito grande do equipamento na América Latina toda”, a!rma. Já a KODAK FlexCel Direct elimina qualquer intermedi-ário na gravação dos sleeves "exográ!cos. No caso, o processo ocorre sem químicos, sendo mais veloz e, tam-bém, mais ecológico. “É uma tecnologia que nenhuma outra empresa no mundo tem. A Kodak também está inovando nas aplicações para embalagem e liderando as mudanças”, disse o diretor.

ONDE ESTÁ A PROCESSADORA?Os clientes que circularam o setor de prepress do stand da Kodak na Drupa podem ter se feito essa pergunta. Mas o fato é que a empresa lança na Drupa a SONORA XP, que substitui a chapa Thermal Direct e que pode ser usada em qualquer CtP térmico do mercado.O diferencial da Sonora XP é que sua “revelação” se dá por processo totalmente mecânico/eletrônico, sem químicos ou água. “Lançamos, nesta Drupa, a primeira e única chapa sem qualquer processo do mundo”, disse Anderson. “E o mercado já está reconhecendo isso. Estamos tendo um sucesso tremendo”, complementou.www.kodak.com.br

Revista DESKTOP 57

Page 58: Revista Desktop 128

DIGITAL DRUPA Ricardo Minoru Horie

No que se refere aos segmentos de criação, editoração e até mesmo pré-impressão, pode-se dizer que a Drupa de 2012 não foi palco de nenhuma tecnologia inovadora, muito menos revolucionárias como era de se esperar, e que aconteceu em edições passadas.Para exempli!car, os CtPs (Computer to Plate ou plateset-ters), um dos principais motes da Drupa de 1995 e 2000, viraram produtos comuns. O JDF (Job De!nition Format), tão aclamado na edição de 2004 e amadurecido na edição de 2008, também não teve o mesmo destaque na edição deste ano. No entanto, houve evolução e sobretudo amadureci-mento de várias tecnologias lançadas ou apresentadas nas últimas décadas e em Drupas passadas.

A feira de 2012, de maneira geral, acompanhou a tendência de unir a impressão com recursos Web, seja para que a Internet faça cada vez mais parte do processo produtivo ou mesmo para que ela gere subprodutos para consumo on-line ou nos dispositivos portáteis tais como o iPad e outros tablets.Boa parte das soluções e suas respectivas novas versões que foram apresentadas tinham como mote recursos que tornassem o processo mais competitivo e ágil.A lógica é que, independente do processo usado para imprimir determinado produto (o#set, roto, "exo ou digital), as tarefas que precedem estas etapas industriais como o orçamento, recebimento dos arquivos, pre"i-ght, imposição, ripagem e confecção das matrizes de

A DRUPA DA NUVEMEM SE TRATANDO DE PRÉ#IMPRESSÃO, A EDIÇÃO DESTE ANO TEVE COMO FOCO OS RECURSOS QUE USAM A INTERNET PARA AUTOMATIZAR PROCESSOS E REDUZIR CUSTOS

Page 59: Revista Desktop 128

impressão, têm de ser as mais automatizadas possíveis para minimizar erros e reduzir os custos de produção. Além disso, quanto mais puderem ser integradas, mais fácil é a automatização, o que azeita o "uxo de trabalho e também permite um maior número de trabalhos num menor espaço de tempo.Um dos produtos de destaque nesse assunto é o Switch, fabricado pela Enfocus, que permite a integração de pro-dutos com !nalidades distintas e de fabricantes diferen-tes (mais de 20) para criar work"ows automatizados.Outro item bastante em voga na feira era que algumas soluções de work"ow voltados para geração de matrizes de impressão para processos de impressão analógicas como o#set por meio de platesetters, passaram a permi-tir a integração com equipamentos de impressão digital de produção, tais como impressoras de tecnologia de base toner, como mais uma possibilidade de saída. Um dos casos foi o Prinect fabricado pela Heidelberg, em relação aos equipamentos da Ricoh, completando assim a integração tecnológica do acordo comercial entre as duas empresas que apresentou no início de 2012, a linha Heidelberg Linoprint.A Agfa fez o mesmo com a nova versão do :Apogee Pre-press que se tornou híbrido e que, agora, além de CtPs, impressoras de provas, impressoras digitais de produção, também pode controlar equipamentos de impressão em grandes formatos de tecnologia inkjet homologados pela empresa. Um módulo similar do Prinergy também foi apresentado pela Kodak.Um destaque bastante interessante e que acompanha a tendência de crossmedia (distribuição de conteúdos por meio das diversas mídias e plataformas de comunica-ção), foi a terceira geração do Dalim Twist ES (Enterprise Solution), além da interface remodelada, tem como diferencial a possibilidade de gerar, a partir de um PDF de uma revista, um arquivo Folio de revista digital e que pode

ser publicada na App Store e Google Play (antigo Android Market) para venda ou distribuição gratuita. Trata-se de um diferencial que empresas grá!cas que operam no mercado editorial podem oferecer aos seus clientes.Até onde se sabe, esse recurso é único em produtos RIPs e é somente encontrado em soluções de edição colaborati-vas baseadas em InDesign e InCopy, tais como o Woo-dwing Enterprise, Vjoon K4 e Censhare Publishing System.

INTEGRAÇÃO COM APPS DE TABLETSOs mesmos tablets que atualmente permitem que leito-res consumam livros eletrônicos, revistas digitais e outros tantos conteúdos que antes eram impressos em tiragens maiores, hoje permitem que os administradores de empresas grá!cas controlem sua produção e visualizem a produtividade de diversos departamentos. Permitem, até mesmo que seus clientes façam a aprovação virtual do layout e conteúdo de produtos grá!cos que antes de-mandavam a produção, entrega e recolhimento de provas impressas. Uma dessas soluções foi apresentada pela Kodak como novo recurso do Insite Prepress Portal e outra foi a Xitron com o Navigator Mobile Proo!ng Approval. Outro exemplo de integração de tablets no dia a dia do processo grá!co foi apresentado pela Printplus e sua solu-ção de MIS (Management Information System – Sistema de Gerenciamento de Informações) que permite que as equipes de vendas acompanhem de qualquer lugar a pro-dução dos trabalhos de seus clientes, coloquem pedidos novos e, no caso dos gerentes, façam um acompanha-mento em tempo real da produção e vendas.

APROVEITAMENTO DA NUVEMJá há alguns anos, empresas de pequeno e médio porte, ao invés de terem de investir em servidores e outros custos de TI, podem alugar capacidade de processa-mento e armazenamento de dados a partir de empresas

A DRUPA 2012, MAIOR EVENTO SOBRE O UNIVERSO GRÁFICO, DE MANEIRA GERAL, ACOMPANHOU A TENDÊNCIA DE UNIR A IMPRESSÃO COM RECURSOS WEB

Revista DESKTOP 59

Page 60: Revista Desktop 128

especializadas tais como Amazon, Locaweb, UOL Host etc. Trata-se do conceito de computação na nuvem.Alguns fabricantes levaram este conceito ao pé da letra e apresentaram alguns produtos interessantes.Um dos destaques é o :Apogee Storefront, um módulo do sistema de work"ow Apogee Prepress fabricado pela Agfa. Trata-se de uma típica solução categorizada como SaaS (Software as a Service ou Software como Serviço) que provê recursos de Web to Print. Outro exemplo é o Remote Director, solução que provê recursos de apro-vação remota e virtual baseado em links web e cujo modelo de negócio também prevê a possibilidade de aluguel mensal de um servidor publicado na nuvem e de propriedade do fabricante da solução.Também baseado no conceito de nuvem, a Fuji!lm apresentou uma nova versão do seu work"ow XMF, que trouxe como uma de suas inovações um módulo de ges-tão de cores chamado Colorpath. Já a Screen demons-trou um módulo do sistema de work"ow Equios, que trabalha com dados variáveis de forma on-line. Uma solução também bastante interessante foi apre-sentada pela M/S Visucom chamada On-Line-Printshop. Trata-se de um produto Web da categoria de Branding que permite a criação de layouts baseados na identida-de visual de uma determinada empresa, a partir de um browser comum de Internet, que depois serão impressos pela empresa grá!ca que alugou o serviço.

WEB TO PRINTUm dos aspectos mais visíveis do conceito de nuvem é justamente o de Web to Print, que não é novo, mas que costuma ser mais adotado por empresas grá!cas que usam tecnologia digital para imprimir produtos grá!cos como photobooks, cartões de visita, livros sob demanda e uma série de outros produtos que têm modelos de layouts !xos e podem ser personalizados em relação às cores, fontes e outros elementos de página de modo on-line.

Por meio de um website ou portal da grá!ca, o cliente pode criar, editar e personalizar layouts prontos ou fazer o upload de seus arquivos (geralmente no formato PDF) desenvolvidos em seu computador.Todo o processo pode ser acompanhado pelos fun-cionários da grá!ca e pelos próprios clientes, além da maioria possuir módulos de pagamento via cartão de crédito ou sistemas como, por exemplo, o PayPal.Muitas soluções disponíveis também oferecem recursos de orçamento, além de pre"ight (para avaliação técnica da qualidade dos arquivos enviados) e também permite a aprovação on-line antes de autorizar a produção.Outros permitem aos clientes !nais a gestão de conte-údos armazenados dentro dos servidores de impressão ou armazenagem publicados na nuvem (ou nos servido-res locais) para que estes tenham a liberdade de ordenar eletronicamente a produção de tiragensDe forma geral, as soluções são compostas de um sto-refront que precisam ser integrados aos websites atuais das empresas grá!cas.De certa forma, é como contratar um funcionário de baixo salário que pode orçar, pegar pedidos, fazer FTP, analisar os arquivos, receber, entre outras tarefas, 24 horas por dia, 7 dias da semana, 365 dias por ano.No segmento digital que recebe pedidos de tiragens médias na casa das unidades e centenas, faz todo o sen-tido não ter de dedicar um pro!ssional de vendas para estes micro-pedidos.Já para o segmento de tiragens na casa dos milhares, como é o caso do o#set e de outras tecnologias de impressão, não haviam muitas alternativas de soluções até a Drupa 2012. No entanto, o que se pôde ver foram quase 60 soluções apresentadas por empresas pouco conhecidas tais como Graphisoft, Key2print, Printing.com, Online-printshop, Utypia, 4allportal e Vit2print, até mesmo empresas como EFI, Agfa, Heidelberg, entre outras.

POR MEIO DE UM WEBSITE OU PORTAL, O CLIENTE PODE CRIAR, EDITAR E PERSONALIZAR LAYOUTS PRONTOS OU FAZER O UPLOAD DE SEUS ARQUIVOS

Revista DESKTOP 60

Page 61: Revista Desktop 128

A visão globalizada do setor grá!co The globalized vision of the graphic sector

La visión globalizada del sector grá!co

www.trendsofprint.com.br

Organização e Promoção Organization and Promotion Organización y Promoción

RealizaçãoRealization Realización

20 e 21 de setembro de 2012WTC Convention Center | São Paulo | Brasil

Page 62: Revista Desktop 128

Getulino PachecoDICAS & TRUQUES

O LAGO REALISTAAPRENDA, NESTE TUTORIAL DE GETULINO PACHECO, UMA TÉCNICA BASTANTE INTERESSANTE PARA CRIAR A SUPERFÍCIE REALISTA DE UM LAGO NO PHOTOHOP COM O RECURSO DISPLACEMENT MAP.

1h

www.revistadesktop.com.br/desktop128

Page 63: Revista Desktop 128

Essa técnica é excelente para criar um movimento de água sobre uma superfície calma de um lago. Porém, não é indicada para fazer, por exemplo, a correnteza de um rio onde os movimentos são mais intensos e total-mente disformes. Quem cria o efeito é o Displacement Map. Mas esse !ltro precisa de um mapa com informa-ções para criar as distorções sobre a imagem.

Antes de criar esse mapa, providencie a imagem de uma paisagem, como a mostrada no exemplo. A imagem deve ter bastante área livre no primeiro plano, como um campo com montanhas ao fundo, no modo RGB.Para criar o mapa, abra uma nova camada sobre a pai-sagem e faça nela uma seleção retangular. Preencha a seleção com branco.

01 MAPA DE DISTORÇÃO

Aplique o !ltro Noise sobre o preenchimento em Filter > Noise > Add Noise. Nesse painel, em Amount, aplique 400% de valor e deixe os itens Gaussian e Monochroma-tic ativados.

Agora, desfoque este ruído usando o !ltro Gaussian Blur. Use um valor de 2 pixels em Radius.

Para criar a informação de distorção para o mapa, vamos precisar de dois canais, o Red e o Green. Apenas o canal RGB não irá funcionar para essa distorção.

Ative o painel Channels e selecione primeiro Red. Em seguida, vá em Filter> Stylize > Emboss. Em Angle, aplique 90º, em Height 4 pixels e em Amount, 500%.

Mude para o canal Green e repita o processo, apenas mudando o ângulo para 180º. Volte a ativar o canal RGB e você terá um resultado como o do exemplo a seguir.

Revista DESKTOP 63

Page 64: Revista Desktop 128

Crie uma perspectiva no retângulo em Edit > Transform > Perspective. Exagere a distorção da parte inferior do retângulo, arrastando as bordas para além da moldura do documento.

Após a primeira distorção, dê Enter e vá em Image > Trim para eliminar as informações ocultas que !caram fora do documento. Repita o processo da ferramenta Perspective para distorcer ainda mais a informação até ela !car se-melhante ao exemplo abaixo. Não se esqueça de, depois da distorção, sempre aplicar um Trim.

Desative, momentaneamente, a visualização da camada da imagem e, em File > Save As, salve este arquivo com um outro nome, no formato PSD. Salvei como Mapa.

Volte a ativar a visualização do layer da imagem. Em segui-da, com a ferramenta de seleção retangular, selecione a parte superior da imagem, tendo como referência a altura da forma distorcida. Pressione as teclas Command+J para criar uma cópia da parte da imagem selecionada e, em se-guida, inverta a imagem em Edit > Transform > Flip Vertical. Desligue a visualização do objeto distorcido e dê um Trim.

Com a tecla Command pressionada, clique sobre a mi-niatura da imagem invertida no painel Layers para ativar uma seleção em volta da forma. Abra uma nova camada abaixo dessa camada da imagem invertida e preencha com um azul de tom médio. Se preferir, você pode usar o conta gotas e coletar um tom de azul de alguma parte da própria imagem. No exemplo abaixo, foi usado um tom de azul de uma das partes das montanhas.

02 TRANSFORMANDO A DISTORÇÃO EM LAGO

Revista DESKTOP 64

Page 65: Revista Desktop 128

[email protected]/IllustratorGET

No layer da imagem invertida, faça uma máscara de opacidade usando um gradiente composto por preto e branco. Isso irá criar a transição da imagem sobre o fundo azul, valorizando o re"exo do lago.

Agora, na mesma camada, clique só em cima do ícone da imagem e aplique em Filter > Blur a opcão Motion Blur. Aplique um ângulo de 90º e em Distance mais ou menos 29 pixels, criando na imagem um desfoque, que dará mais realidade à cena.

E agora, a aplicação do tão esperado !ltro Displacement Map. Continue neste mesmo layer e vá em Filter > Distort > Displace. Neste painel, quanto maior o valor colocado nas escalas vertical e horizontal, maior vai ser a distorção do !ltro sobre a superfície da imagem. O ideal para esse efeito é sempre colocar, na escala vertical, metade do valor aplicado na escala horizontal. No caso do exemplo abaixo, apliquei 30 no horizontal e 15 na vertical.

Quando você clicar em Ok no painel Displace, ele irá abrir uma janela na qual você deve procurar o mapa de distorção salvo anteriormente. Selecione o mapa, clique em abrir e a distorção já irá acontecer sobre a imagem.

Revista DESKTOP 65

Page 66: Revista Desktop 128
Page 67: Revista Desktop 128
Page 68: Revista Desktop 128

Alexandre KeesePHOTOSHOP PRO

ALEXANDRE KEESE REVELA COMO CRIAR UMA IMAGEM DE TIRAR O FÔLEGO COM TÉCNICAS SIMPLES POR MEIO DE SMART OBJECTS, MÁSCARAS E COLORIZAÇÕES. O SEGREDO ESTÁ NOS DETALHES!

GOLAÇO DO PHOTOSHOP!

Existem diversos métodos que tornam sua imagem mais interessante e atraente para seus observadores. Neste tu-torial de Photoshop, quero apresentar um deles e espero que você goste do resultado !nal.

RAW X JPEGMuito se discute sobre a diferença entre trabalhar com arquivos no formato nativo da camera (raw), e o

arquivo já processado (JPEG). Eu sempre capturo minha imagens no formato raw, pois sua riqueza de informa-ção permite maior "exibilidade durante o processo de edição, além de manter a informação original intacta.A única desvantagem é o tamanho físico do arquivo dentro do nosso disco, mas, com os valores das midias de armazenamento cada vez mais baratas, isso acaba por ser um problema de menor importância.

30m

www.revistadesktop.com.br/desktop128

Page 69: Revista Desktop 128

Vamos começar abrindo a imagem no Photoshop. Ela foi capturada no formato nativo (raw) e será aberta no ACR Acredito que o ACR ou Adobe Camera Raw é um plug-in super poderoso. Arrisco até dizer que é um aplicativo para tratamento dentro do Photoshop e, quando posso, faço todos os ajustes possíveis nessa etapa.

O primeiro ajuste está focado na transição tonal e cores. Sendo assim, abri os detalhes no gramado usando o sli-der Shadows. Depois, reforcei um pouco mais o volume pelo Clarity e, por !m, aumentei o valor de Vibrance para saturar um pouco mais os tons.

01 ABRINDO UM NOVO DOCUMENTO

02 PRIMEIROS AJUSTES

03 SMART OBJECT

04 CONTRASTE

Antes de abrir a imagem com os ajustes no Photoshop, pressione a tecla Shift para que o botão Open Image se transforme em Open Object. Isso permite que o arquivo seja aberto no Photoshop como um objeto inteligente (Smart Object).Com a imagem aberta no Photoshop, entre no menu Layers > Smart Object > New Smart Object via Copy para duplicar o layer. Evite usar a opção Cmd / Ctrl + J, pois ela duplica o layer e mantém a relação entre os mesmos. Nes-te caso, quero que os layers sejam controlados de forma independente.

Agora, vamos aumentar o contraste da imagem. Para isso, clique duas vezes no ícone que indica Smart Object, presente no layer duplicado, para que sua imagem seja aberta dentro da caixa de diálogo do ACR.

O primeiro passo é converter a imagem para P&B. Isso pode ser feito clicando na aba HSL / Grayscale e, depois, na opção Convert to Grayscale.

Revista DESKTOP 69

Page 70: Revista Desktop 128

Arraste os sliders das cores, conforme o exemplo abaixo, tendo em mente que precisamos de um belo desenho de contraste. Esse desenho será usado no próximo passo para valorizar detalhes dentro da foto.Arrastando o slider para direita, deixamos o tom mais claro. Arrastando para esquerda, deixamos o tom mais escuro. Se quiser facilitar o processo, você pode usar a ferramenta Targeted Adjusment Tool, presente na barra superior.Em seguida, clique na primeira aba, Basic, e altere mais uma vez os valores para destacar ainda mais os deta-lhes da foto. Gosto muito de usar o comando Clarity que, neste projeto, !cou com valor !nal em 100.

Clique no botão OK para devolver a imagem com os novos ajustes para o Photoshop.

Troque o Blend Mode de Normal para Luminosity pelo painel Layers e veja a quantidade de detalhes que foram valorizados.

05 BLEND MODE

06 COLORIZANDO PELO ACR

Esse Blend Mode faz com que a luminosidade presente no layer seja utilizada sobre as cores da foto inferior.Você pode usar uma máscara para localizar a aplicação de seus efeitos se necessário.

Duplique mais uma vez o layer pelo menu Layer > Smart Object > New Layer via Copy. Clique duas vezes em seu ícone para abrir a caixa de diálogo do ACR, desmarque a opção Convert to Grayscale e, pela aba Basic, altere os valores de White Balance.Uma dica interessante é trabalhar com os valores da aba Split Toning para inserir um tom nas áreas escuras, claras ou em ambas.Clique em Ok para voltar para o Photoshop, e troque o Blend Mode para Color. Eu trabalhei a opacidade para mesclar melhor a cor original e o novo tom. O valor !nal !cou 50%.

Revista DESKTOP 70

Page 71: Revista Desktop 128

07 MAIS DETALHES NAS NUVENS 09 PERSPECTIVA

10 NO PHOTOSHOP CS6

11 INTENSIFICANDO AS LUZES

08 DUPLIQUE A IMAGEM EM UM NOVO LAYER

Como mencionei no início, a grande vantagem de tra-balhar com o formato nativo é possibilidade de restaurar detalhes em pontos especí!cos. Por exemplo, nesta imagem, quero recuperar a informação das nuvens que estão estouradas. Duplique mais uma vez o layer pelo menu Layer > Smart Object > New Layer via Copy e clique duas vezes sobre o ícone Smart Object.Com a imagem aberta no ACR, reduza o valor dos Highli-ghts e Exposure e clique em Ok para devolver o arquivo para o Photoshop. Clique no ícone Add Layer Mask, na parte inferior do painel Layers, com a tecla Option / Alt pressionada. Assim, a nova máscara vai esconder todas as informações do layer. Com um pincel pequeno e sua-ve, pinte com a cor branca sobre a máscara para revelar as informações das nuvens.

Usando a tecla “Tudo + E”, ou seja, Cmd + Opt + Shift + E no Mac, ou Ctrl + Alt + Shift + E no Win, um novo layer é criado com a imagem completa.

Agora entra a parte misteriosa para correção da perspecti-va, que pode ser feita de uma forma até o Photoshop CS5 e de outra muito mais simples a partir do Photoshop CS6.Vamos começar pelo Photoshop CS5. Pressione a tecla de atalho Cmd / Ctrl + T para ativar o recurso Free Transform e, depois, usando o botão direito para abrir o submenu, escolha a opção Warp.Clique e arraste sobre a imagem para corrigir os ângulos desejados. No !nal, um duplo clique sobre a imagem executa o comando.

Já no CS6, tudo !cou mais simples e preciso. Abra o !ltro Adaptative Wide Angle pelo menu Filter.Na caixa de diálogo, escolha a primeira ferramenta, caso a mesma já não esteja selecionada, é um padrão - Con-traint Tool.Clique e arraste sobre os pontos da imagem que deseja al-terar e o Photoshop faz o resto. Note que, após o primeiro traçado, você pode parar o mouse sobre o traçado e um controle deslizante irá aparecer, permitindo seu giro. Colo-que quantos pontos forem necessários e clique em Ok.

Apesar das luzes estarem acesas quando a imagem foi capturada, sua intensidade não era su!ciente para causar o impacto que eu gostaria.A solução foi inserir uma fonte de luz dentro da composi-ção. Para isso, é necessário criar um novo layer preenchi-do com a cor preta.

Revista DESKTOP 71

Page 72: Revista Desktop 128

Em seguida, converti o mesmo para Smart Filter, entran-do no menu Filter > Convert for Smart Filters. Dessa forma, o !ltro !ca editável, e posso controlar sua precisão com mais facilidade.

Entre agora no menu Filter e escolha Render > Lens Flare para abrir a caixa de diálogo do !ltro. Nessa caixa, você pode de!nir o tipo, intensidade e posicionamento da luz. Agora, para uma aplicação ainda mais precisa, pressione a tecla Cmd / Ctrl e clique sobre a tela de preview para abrir uma segunda caixa. Nela, você pode colocar as coordenadas usando pixels como unidade e garantir que vai acertar logo no primeiro momento.Clique em Ok e troque o Blend Mode para Screen. Desta forma, o preto se torna transparente e somente a informa-ção clara que de!ne a luz aparece.

Eu usei uma máscara para de"nir o local exato e para eliminar o $are gerado pelo "ltro. Mas isso é um passo adicional.

Inserir uma moldura escura ao redor da imagem para direcionar o olhar do observador é sempre uma boa decisão. E o melhor é que posso fazer isso dentro do Photoshop. É super tranquilo!Usando a ferramenta Lasso, tecla de atalho “L”, selecio-ne um formato de ameba ao redor da foto. Leve em consideração que a seleção deve respeitar as áreas mais claras e escuras da imagem.Crie um novo layer de ajuste com o comando Curves / Curvas, clique no centro e arraste para baixo para tornar o tom mais escuro.Você vai perceber que o centro da imagem é que !cou escuro. Não se preocupe, basta inverter a máscara cli-cando sobre seu ícone e usando a tecla de atalho Cmd / Ctrl + I. Isso aplica o comando Invert do menu Image > Adjust > invert.

12 CRIANDO A MOLDURA

Revista DESKTOP 72

Page 73: Revista Desktop 128

13 VALORIZANDO OS DETALHES

14 AJUSTES FINOS

15 VOLUME GERAL

Para tornar a transição mais suave, basta abrir o painel Masks e inserir um valor para Feather. Eu usei aqui 860 pixels, uma novidade do CS6.

o "ltro Gaussian Blur pelo menos 4 vezes, pois o valor máximo permitido para o mes-mo é 205 pixels.

Usando mais uma vez a tecla de atalho “Tudo + E”, vamos duplicar tudo que está visível em uma nova camada.Aplicando o !ltro Unsharp Mask na imagem, com valores não convencionais, vamos destacar bastante os detalhes da imagem. Nesta imagem, usei 80 em Amount, 80 em Radius e 2 em Threshold.

A imagem !ca muito forte após a aplicação do !ltro USM, mas você pode controlar sua aplicação de duas for-mas diferentes. Uma delas é reduzindo a opacidade do layer pelo painel Layers. Nesta composição eu usei 40%.A segunda opção, também usada, ocorre com o uso de máscara, que permite controlar onde o comando vai tra-balhar. Por exemplo, apliquei o !ltro na grama com força, mas evitei a aplicação do !ltro nas árvores atrás do gol.

Pensando em forçar um pouco mais o contraste e ga-nhar volume na imagem, dupliquei tudo usando o “Tudo + E” novamente e troquei o Blend Mode de Normal para Softlight, isso faz com que as cores ganhem um pouco mais de saturação enquanto os tons claros !cam mais claros e os tons escuros !cam mais escuros, ou seja, a imagem ganha mais [email protected]@alekeese

Revista DESKTOP 73

Page 74: Revista Desktop 128

AC EspilotroPHOTOSHOP PRO

DOCE MORDIDA3h

www.revistadesktop.com.br/desktop128

AC ESPILOTRO EXPLICA COMO ELABORAR UMA CAPA DE LIVRO USANDO O PHOTOSHOP

Page 75: Revista Desktop 128

01 IMAGEM

02 SEQUÊNCIA DAS IMAGENS

03 MAIS CONTRASTE

04 OLHOS MAIS BRILHANTES

05 SANGUE!

Depois de um longo período no esquecimento, o assun-to quente no mercado editorial é novamente os vampi-ros. Então, aprenda nesse passo a passo como criar uma capa de livro com esses seres das trevas. Vamos entrar em um clima de muito sangue e terror, mãos à obra!

Abra um documento no tamanho !nal da capa e arraste para dentro as três imagens disponíveis para download (garota, sangue e ilustração) no site da Revista Desktop: www.revistadesktop.com.br/desktop128 .

Coloque as imagens na seguinte ordem de baixo para cima: garota, sangue e ilustração. Para dar um tom azula-do mais frio, crie um layer de ajuste com Hue/Saturation. Deixe o Colorize ativado e escolha Saturation 24 e Hue 160.

Faça um ajuste de contraste. Crie novamente um layer de ajuste – Create new !ll or adjustment layer. Use a opção Levels, que !ca no menu Image > Adjustments > Levels.

Duplique o layer da garota e faça uma máscara total-mente preta. Com um pincel, pinte de branco somente na área do olho direito, que é o único que precisa apare-cer na capa.

Coloque a foto do sangue no próximo layer. Com so-mente este layer ativado, vá no painel Channels e, com a tecla Ctrl (PC)/Cmd (Mac) apertada, clique em cima do canal do preto. Isso irá selecionar toda a área branca. Inverta essa seleção. Volte para o painel Layers e, no layer do sangue, crie uma máscara.

Revista DESKTOP 75

Page 76: Revista Desktop 128

www.a2.com.br www.!ickr.com/photos/[email protected]

Depois de tudo pronto, duplique a imagem. Vá em Image > Duplicate, selecione a opção Duplicate Merged Layers Only. Isso fará uma cópia, achatando todos os layers. Transforme em CMYK, salve um JPG, e o trabalho está pronto!

Agora, vamos fazer o achatamento das imagens, mas pre-servando os demais layers, por meio do comando Tudo “E”, ou seja, Cmd+Opt+Shift+E (Mac) / Ctrl+Alt+Shift+E (PC). Isso é o mesmo que fazer um Merge Layers. Faça uma outra cópia. No layer que !car logo acima da garota, troque o Blend Mode para Multiply e, no segundo layer acima, deixe o Blend Mode em Normal. Deixe esses dois layers com opacidade 100%. Depois, não esqueça de desativar o layer original do sangue.

06 ACHATANDO OS LAYERS

07 ILUSTRAÇÃO

08 MAIS LUZ

09 UNIFORMIDADE

10 FINALIZANDO

Faça uma cópia da ilustração e mude o Blend Mode dessa cópia para Multiply. Faça uma máscara e, com a ferramen-ta Gradient Tool, aplique um gradiente no !nal da ilustra-ção, para eliminar a passagem dura. Depois, repita o passo 6 e achate novamente os layers com o comando Tudo”E”.

Vamos trabalhar com o contraste e aproveitar para trazer um pouco mais de luz no rosto. Crie um novo layer de ajuste, clicando no ícone que é um circulo preto e branco no painel Layers. Com isso, você irá criar um layer de ajustes, New Fill Adjustment Layer. Faça um “S” com os pontos dessa curva.

Como estou trabalhando com diversas imagens, na hora de !nalizar, gosto de aplicar um pouco de Noise, para que todas as imagens !quem com a mesma textura.

Agora, coloque o título. Você pode trabalhar com fontes e estilos e aplicar alguns efeitos através do Layer Style.

Revista DESKTOP 76

Page 77: Revista Desktop 128

TREINAMENTOS DE PHOTOSHOP AVANÇADO COM ALEXANDRE KEESE

Adobe Certified Expert;Consultor Adobe Systems Brasil;Diretor do Grupo PhotoPro;Autor do livro Tratamento & Edição Profissional de Imagens, do DVD 100% Photoshop CS5, Máscaras e Seleções e coautor do DVD Photoshop & Fotografia: A Arte da Imagem Conceitual, com Brasilio Wille.

Tel.: (11) [email protected]

PHOTOPRO TV - O Podcast do Alexandre KeesePhotoshop, informação, tecnologia e muito conhecimento.

www.photopro.com.br

L O J A . P H O T O P R O . C O M . B R

Page 78: Revista Desktop 128

Kauê Luz e Leonardo LuzPHOTOSHOP PRO

2h

www.revistadesktop.com.br/desktop128

KAUÊ LUZ E LEONARDO LUZ REVELAM COMO USAR O TEMPO E A NATUREZA A SEU FAVOR PARA REALIZAR FOTOGRAFIAS FANTÁSTICAS E CRIAR UM CENÁRIO BUCÓLICO E PARADISÍACO.

O TEMPO DA IMAGEM

Uma curiosidade do mundo moderno é a perda do valor do tempo pelo atropelo. Ou seja, se tempo é dinheiro, a velocidade é o mais importante. Mas, algumas coisas não obedecem a essa nova lei, sendo que a “Mãe Natureza” é a mais relutante em aceitar essa teoria, e teima, insistente-mente, em ter seu tempo correto para ter qualidade.Se conversarmos com nosso diretor de arte, ele concor-dará, com certeza, que, para ter qualidade, é necessário o tempo de amadurecimento para tudo, a menos quando se trata de propaganda, ou de uma imagem que ele precisa para uma determinada peça.Foi exatamente isso que aconteceu em um job no qual um cliente, líder de mercado em um determinado seg-mento, nos pediu um orçamento para uma imagem que

sintetizasse exatamente aquilo que ele faz, ou produz. Uma foto conceitual e cheia de informações extrema-mente importantes, para uma leitura correta da mensa-gem proposta.O serviço oferecido pelo cliente produz indiscutíveis benefícios para a agricultura, para fortalecer os animais. Ou seja, seu produto está inteiramente em consonância com a “Mãe Natureza”.Daí meu problema: o tempo, ou a época, em que foi encomendada tal imagem era em pleno período de inverno, quando a vegetação é pobre por natureza, seca, ou sem vida. Além disso,o horizonte se perde, pois a própria atmosfera !ca envolta em uma poeira visível há poucos metros de distância.

Page 79: Revista Desktop 128

Revista DESKTOP 79

Outra di!culdade é mostrar, no fundo do campo, uma cidade grande, vista ao longe, no horizonte. Porém, todos os ângulos de visão, pela distância que precisaría-mos, dariam uma de!nição prejudicada devido à poeira da atmosfera.Então, resolvemos comunicar ao cliente que só faríamos uma imagem com qualidade se tivéssemos tempo, ou seja, se esperássemos o verão para realizar a fotogra!a. Como a empresa é grande, ela concordou em esperar a época de chuvas passar, para o verde ressurgir e o pasto brilhar novamente até o horizonte.O primeiro passo foi achar uma cena que tivesse a aparência de uma fazenda, com visão agradável em dias diferentes. O horário mais indicado para fotografar é perto do almoço, para não ter sombras muitos longas.

A cena de um plantil foi adicionada para reforçar a ideia de uma lavoura bem cuidada.

Alguns animais foram fotografados, pastando em locais diferentes, mas sempre com a mesma distância focal, diafragma e horário semelhante, para não termos con"i-to de perspectiva, ou angulação.

Uma cena da cidade foi fotografada, respeitando tam-bém os mesmo requisitos.

Faltava o principal, que era a criança que admirava tudo isso, num inocente momento de descanso. A modelo foi escolhida por ser ruiva, que é uma característica bem forte do campo; seu !gurino e os elementos de produção, tal como a cesta de "ores, foram especial-mente confeccionados para dar a idéia de “uma criança feliz na fazenda”.O feno em que ela está sentada mostra a preocupação com o futuro, e até um pequeno apetrecho do cabelo e a capa do caderno fazem lembrar a expansão comercial da empresa.

O cachorro é um elemento de ligação forte da marca, já que ela é muito conhecida pelo seus produtos direta-mente voltados para animais. Uma segunda foto foi feita do cachorro, com um posicionamento mais correto, e com a língua mais recolhida.

Page 80: Revista Desktop 128

Revista DESKTOP 80

O mais difícil foi trazer para a cena da criança a "or “Dente de Leão”, símbolo máximo da primavera e as-sociada auma planta medicinal. Acabamos optando por fazer essa foto em estúdio.

O céu foi adquirido em um banco de imagens e entre-gue ao laboratório, junto com todas as imagens.

No Photoshop, abra as imagens, disponíveis no link www.revistadesktop.com.br/desktop128 , e siga o nosso passo a passo para realizar a fusão.

Abra as imagens no Adobe Camera Raw, pressione a tecla Shift e clique em Open-Object. Dessa forma, você estará preservando o Raw em um Smart Object.Agora, com ferramentas de seleção não precisas, sele-cione as áreas correspondentes de cada imagem e crie uma máscara pelo menu Layer > Layer Mask em cada arquivo. Salve os arquivos em PSD.Crie uma página na medida de 88 x 40cm em 300ppi Depois, arraste as imagens recortadas para a página criada, como Smart Object, por meio do Mini Brigde.

Posicione os elementos em cena de acordo com a orien-tação do fotógrafo.

Veja como tudo !cou fácil e rápido, da diagramação até a orientação do fotógrafo, com esse método que pre-serva a imagem original em Smart Object com máscara. Agora, organize as camadas em grupos e renomeie eles.

Para encontrar e selecionar os grupos corretos, pressio-ne a tecla “V” (a ferramenta Move Tool) e, com o botão direito, clique em cima do elemento Lavoura e observe que surgirá uma janela mostrando o grupo e os layers contidos nele.

01 INSERINDO OS ELEMENTOS

Page 81: Revista Desktop 128

Para isolar o grupo selecionado, clique com a tecla Alt pressionada em cima do olho do grupo desejado.

Encontre, através dos grupos, os animais e duplique-os para construir as sombras. Na camada inferior duplicada, desative a máscara e transfor-me-a em preto e branco.

Modi!que o Blend Mode para Multiply.

Page 82: Revista Desktop 128

Revista DESKTOP 82

[email protected]

A somatória dos dois layers criará uma aplicação de som-bra abaixo do animal. Caso necessite, aumente o nível de contraste e brilho no layer da sombra.

Repita o processo anterior em todos os animais presen-tes na imagem. Veja a diferença com a sombra aplicada:

Para homogeneizar a fotometria da cena, crie, para cada grupo, layers de ajustes envolvendo os controles de brilho e contraste Sempre comece a homogeneizar as camadas de baixo para cima.

Aproveite para equalizar o layer, de acordo com a profun-didade de campo, pelo menu Filter > Blur> Gaussian Blur.

Agora repita o procedimento, de Fotometria e Profundi-dade de Campo, em todas as outras camadas. Aproveite esse momento e re!na o recorte ajustando a máscara.Para !nalizar a imagem selecione todos os grupos de camadas e ative pelo menu Filter > Convert for Smart Filters. Aplique um pouco de nitidez e grão para disfarçar a montagem.Pronto! De uma forma bem simples criamos um "uxo de montagem, onde o tempo e a qualidade estão ao nosso lado! Até a próxima!

Crie subgrupos para organizar os layers dos ani-mais. Aproveite o animal e a sombra para re!nar o recorte, ajustando a máscara.

Page 83: Revista Desktop 128

Complete o seu treinamento com os produtos do GRUPO PHOTOPRO.

loja.photopro.com.brtel.: 11 4013-7979 / [email protected]

São, literalmente, centenas de dicas

de Photoshop espalhadas por 25

capítulos, ilustradas com imagens

surpreendentes, daquelas que provocam

e fazem a imaginação viajar e, juntas,

ultrapassam 3 horas de puro

conhecimento, destacando-se como

o treinamento ideal para aqueles que

desejam se tornar Experts em Photoshop!

Page 84: Revista Desktop 128

Marcio NegherbonPHOTOSHOP PRO

25h

www.revistadesktop.com.br/desktop127

MARCIO NEGHERBON REVELA NOVO EXEMPLO

DE FUSÃO DE FOTO COM ILUSTRAÇÃO 3D!

ATENÇÃO TOTAL!

Page 85: Revista Desktop 128

Em fevereiro deste ano fomos designados para produzir um anúncio que, literalmente, uniu o útil ao agradável: ilustração 3D, manipulação com Photoshop e conscien-tização no trânsito. A imagem para o Detran RS serviria de chamada para um programa que foi apresentado simultaneamente em nove rádios aqui do Rio Grande do Sul, abordando comportamentos de risco no trânsito, especialmente para os jovens motoristas. O assunto era sério, portanto, fomos ao trabalho!

Começamos pelo fundo, que era bem simples, precisan-do apenas acertar a luz que a agência queria. Seria um pôr-do-sol, temperatura quente e uma incidência de raios solares sobre os elementos. Acompanhe, a seguir, o passo a passo da criação do arquivo PSD.Temos uma grande variedade de céus em nosso arquivo pessoal. Apenas escolhemos um que se adequasse mais no brie!ng enviado. Foi escolher a foto de !m-de-tarde e começar a trabalhar.

A primeira alteração na imagem foi usar uma curva para criar um estouro de luz, baixando no canal Green do RGB (Magenta). Acrescentamos uma máscara e apagamos de leve embaixo, pois ali precisaria de leitura para um posterior texto.

Agora chega a hora do personagem principal: o sol! Iniciando pelo halo de luz, usamos uma seleção circular, com feather bem alto. Carregamos mais uma curva e baixamos no meio-tom.

Continuando nosso sol, a próxima curva serviu para espalhar uma luz ainda mais esfumada, usando a mesma seleção circular, porém com feather maior. Baixamos nas máximas, produzindo um efeito esbranquiçado.

01 FUNDO

Imagem original do céu

Revista DESKTOP 85

Page 86: Revista Desktop 128

Agora nasce o sol: usamos o mesmo que estava na nossa foto, porém não aparecia na cena. Recortamos e acres-centamos por cima do efeito de luz já criado. Uma dica: tome cuidado para que as bordas dos elementos !quem suaves e os tons equalizados. Agindo assim a fusão encaixa perfeitamente. Obviamente em fusões com foco em toda a imagem não se desfoca a bordas.

Agora é a vez de nossos ilustradores. Tomando como base um prisma de posicionamento enviando pela agência, começamos uma pesquisa procurando todos os detalhes de um semáforo. Essa parte de estudo antes de iniciar qualquer ilustração ou manipulação é mais uma dica muito importante, pois esse tempo investido previamente irá conferir maior realismo no !nal. Ilustra-ção pronta e aprovada, é a vez da ambientação. Primei-ro, uso como base o semáforo ilustrado em 3D recortado com uma máscara.

Para dar contraste e calor na imagem, duplicamos o layer do semáforo e colocamos o Blend Mode em Hard Light 60%. O mote do anúncio era o sinal amarelo de “Aten-ção”, então esse precisava brilhar. Fizemos vários renders com várias intensidades de luz, justamente para esses casos. No ponto em questão usamos para os leds um render bem iluminado, para acender o sinal.

O passo seguinte foi criar um estouro de luz, aplicando um benday de branco desfocado com Gaussian Blur.

Somente uma luz branca !caria falso. Para corrigir isso, mais um benday, dessa vez laranja, para aquecer a luz e acomodar melhor a fusão.

Usando selective color, selecionamos a borda do sinal e aumentamos o magenta na cor amarela, esquentando um pouco mais o detalhe.

02 SEMÁFORO

Revista DESKTOP 86

Page 87: Revista Desktop 128

[email protected]://mecasave.blogspot.com

Aplicamos um photo !lter amarelo com 25% de inten-sidade para harmonizar com a luz do fundo. Depois, aplique o clássico brilho e contraste na medida.

Aqui um diferencial: selecionando somente as bordas, carregamos uma curva clareando as máximas. Esse layer criou a necessária invasão de luz do objeto, dando mais dramaticidade à cena. Importante mencionar que a seleção precisa estar com bastante feather.

Como o objetivo era destacar o amarelo, escurecemos os outros sinais com duas curvas, subindo as mínimas e o meio-tom de cada uma.

Por !m, uma leve ressaltada nos sinais verde e vermelho, pois com a escurecida anterior !caram quase pretos.

A imagem foi usada neste verão 2012 e divulgada com especial destaque no site do Detran RS. Atenção para quem dirige é algo que sempre é bom salientar e repetir quantos vezes for preciso. Em tempos de tanta violência no trânsito, esse é um assunto para ser consi-derado amplamente.Aproveitando o gancho, a atenção também é in-dispensável para esse tipo de trabalho envolvendo fusões 3D+Photoshop. A pesquisa prévia, a ilustração modelada e renderizada pensando na imagem !nal, a aprovação dos elementos antes da composição !nal e a boa comunicação em equipe são pontos positivos e que facilitam qualquer produção. Desconsiderar alguns desses passos é certeza de perda de tempo, baixa na qualidade e cara feia dos clientes.Um abraço e até a próxima!

Page 88: Revista Desktop 128

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anúncio finalizado.pdf 25.05.12 15:37:12