60
EDICIÓN Nº6 - DIRIGIDA AL TURISMO DEL MERCOSUR COSTO SIMBÓLICO: PY: 7.000 Gs - ARG: 10 Ps - BR. 4 Rs PY · Ciudad del Este: El Mia- mi de Sudamérica. · Cerro Kandu: Espera Aventureros. · Se viene la gastronomía turística al país. · Opciones de invierno. Destino Iguazú Tres naciones unidas por el turismo BR ARG · Festival de turismo de las Cataratas. · Brasil se prepara para el Mundial. · Córdoba, 440 años. · Congreso de Prensa Turística. · Agencias de Viajes uni- das en Puerto Iguazú. Declarada de Interés Turístico Nacional, por la Secretaría Nacional de Turismo (SENATUR), Res. 679/13. Publicación bilingüe, y primer medio del Paraguay CON REALIDAD AUMENTADA

Revista Viajeros - Nueva Edición

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Un orgullo presentar la nueva edición de la revista Declarada de Interés Turístico Nacional por la SENATUR, Bilingue y con la incorporación de la nueva Tecnologia, Realidad Aumentada. GRACIAS SENATUR, PARAGUAY Y LA TRIPLE FRONTERA POR PERMITIRNOS SER PARTE DE USTEDES. Los invitamos a ojearla, si quiere recibirla gratuitamente (solo gastos de envio) enviar email a: [email protected]

Citation preview

Page 1: Revista Viajeros - Nueva Edición

EDICIÓN Nº6 - DIRIGIDA AL TURISMO DEL MERCOSURCOSTO SIMBÓLICO: PY: 7.000 Gs - ARG: 10 Ps - BR. 4 Rs

PY · Ciudad del Este: El Mia-

mi de Sudamérica.· Cerro Kandu: Espera

Aventureros. · Se viene la gastronomía

turística al país. · Opciones de invierno.

Destino Iguazú Tres naciones u n idas

por el tu rismo

BR

ARG

· Festival de turismo de las Cataratas.

· Brasil se prepara para el Mundial.

· Córdoba, 440 años. · Congreso de Prensa

Turística.· Agencias de Viajes uni-

das en Puerto Iguazú.

Declarada de Interés Turístico Nacional, por la

Secretaría Nacional de Turismo (SENATUR), Res. 679/13.

Publicación bilingüe, y primer medio del Paraguay CON REALIDAD AUMENTADA

Page 2: Revista Viajeros - Nueva Edición
Page 3: Revista Viajeros - Nueva Edición
Page 4: Revista Viajeros - Nueva Edición

STAFF SUMARIO

Dirección editorial, Redac-ción y coberturas naciona-les e internacionales.Miryan Moreno. (0985) 929 [email protected]

EdiciónMaría Isabel [email protected] ComercialSolange Encina (0975) 174 594

Diseño y Diagramación MR Producciones y Servicios. 071 201 734 DG Julio Zappelli [email protected] del paísCristian Encina. (0985) 800 [email protected]

Oficina CentralBº San Isidro, Tupasy Rapé 1200Encarnación.

Turismo Integral: seis años de buenos resultados

Asunción a la parrilla

Positiva gestión de la SENATUR

Entrevista a Liz Cramer

Conozca a Puerto Iguazú y sorpréndase!

Itaipú. Potencia de sobra para el turismo

El destino del mundo que quiere conquistarte Ciudad del Este El Miami de América del Sur

8

16

18

20

12

14

9 10

Solicitar cobertura de eventos y lugares turísticos con una antelación de 48 hs.

Page 5: Revista Viajeros - Nueva Edición

ED I C I Ó N N º 6 2013

Turismo gastronómico

Congreso de Prensa Turística en Córdoba

Vacaciones de invierno

Festival de Turismo

Hoteles Esturion

Punta Cana

Congreso de Agencias de viaje

Estadios mundialistas

Córdoba: viví 440 años de historia en las vacaciones de invierno

Hotel Quorum

Tres Kandu

Le Club Resort Hotel

25

49

32

36

46

56

54

42

52

58

30

28

Page 6: Revista Viajeros - Nueva Edición

EditorialEl éxito es el premio del esfuerzo realizado. PARAGUAYPaso a paso, nuestra revista Viajeros va cosechando alegrías en

este camino que hemos elegido compartir con ustedes. Uno de estos objetivos fue y será siempre, el de invitarlos a experimen-tar y descubrir las bellezas de esta tierra guaraní. Este mes la Se-

cretaria Nacional de Turismo nos dio un “mimo” para el alma, declarando a la revista de Interés Turístico Nacional. Un reconocimiento que nos lle-na de satisfacción, mucho compromiso y sobretodo de agradecimiento a aquellas personas y empresas que hacen posible, que cada edición lle-gue a todos los rincones del país y países vecinos.

A partir de este mes, logramos la incorporación una tecnología digital que revolucionará el mercado llamada “Realidad Aumentada”. Es una tec-nología que se basa en la superposición de contenido multimedia (tex-to, imágenes, vídeos, animaciones en 3D, enlaces,...) directamente sobre el mundo real, enriqueciendo así la experiencia visual. Crea una realidad mixta en tiempo real, mezclando elementos reales y virtuales. Es decir, añade información virtual sobre la realidad física, de modo que a través de una pantalla (móvil, tablet, iPad, o rdenador…) puedes visualizar una mezcla entre la realidad y datos de interés, de lo que se observa, incluso imágenes que complementen tu realidad.

Con un celular de última generación, tan solo se debe bajar gratuitamen-te el programa Aurasma o Layar y escanear la publicidad institucional de la revista Viajeros y podrá ver una nueva realidad e interactuar con noso-tros. Esta tecnología marcará un antes y un después en medios gráficos y la medición de llegada de los mismos.

Ante todo estamos agradecidos a Dios, por tantas bendiciones y por acompañar cada paso que hacemos en viajes dentro y fuera de este ben-dito país. También a ustedes, nuestros lectores que a través de sus hala-gos, consejos y críticas nos permiten seguir creciendo, intentando ser un medio de comunicación referente en este sector, que nos apasiona. Y ce-rramos con esta frase que nos encantó “Si deseas el éxito no lo busques, dedícate a hacer lo que te gusta, el éxito vendrá por añadidura”, y es lo que nosotros hacemos diariamente.

Gracias a todos y sigan acompañándonos en este viaje.

Miryan Moreno Directora

(0985) 929 [email protected]

6

Page 7: Revista Viajeros - Nueva Edición

El éxito es el premio del esfuerzo realizado.ViajerosRevista al servicio de la Industria TurísticaPARAGUAY

Es hora del turismo gastronómico

Page 8: Revista Viajeros - Nueva Edición

Gilmar Piolla, superintendente de Comunicación Social de Itai-pú y presidente del Fondo de Desarrollo y Promoción Turística de Iguazú, cita entre los principales resultados de este trabajo integrado la elección de las Cataratas del Iguazú como una de

las Nuevas Siete Maravillas de la Naturaleza.En los primeros años de la Gestión Integrada de Turismo, con la sinergia

positiva que permitió el fortalecimiento de las instituciones que represen-tan al sector privado, como ICVB y Polo Iguassu, entre otros.

Las acciones de difusión, promoción, formación y relaciones con los canales de distribución y el público final, merecen un trato profesional.

Decisiones conjuntas permiten optimizar los recursos e incrementar las acciones, con resultados mu-cho más expresivos, que se refle-ja de inmediato en la mejora de la imagen del destino y atrajo la aten-ción de los sectores público y pri-vado sobre la importancia de Foz do Iguazú.

Con esto, Foz atrajo inversiones para mejorar los atractivos para la re-forma y ampliación de la cadena hote-lera, gastronomía y turismo receptivo. El Aeropuerto Internacional de Foz do Iguazú, triplicó en seis años el número de vuelos diarios y regulares.

Otro de los resultados del turismo integrado fue la creación del Fondo Igua-zú, que está permitiendo, según Piolla, “invertir en proyectos de mejora de la infraestructura para el destino, gracias a una relación más estrecha entre las instituciones. Piolla añade que una acción importante del Fondo Iguazú fue la creación de los Proyectos Básicos para recaudar fondos para la inversión en Foz do Iguazú.

Con una mejor divulgación del atractivo, hecho de una manera racional y cohe-rente, los turistas vienen a quedarse más tiempo en la ciudad y la región. Y el gas-to medio de estos turistas también aumenta.

Turismo Integral:seis años de buenos resultados

La creación de Gestión Integrada del Turismo en Foz do Iguaçu, cumple seis años. La unión de los sectores públi-co y privado ha surgido para cambiar la imagen de Des-tino Iguazú, cuando esta imagen fue sometida a desgas-te y el prejuicio en Brasil y en el extranjero.Esto trajo resultados superiores a todo lo que se ha logra-do en años anteriores, cuando las acciones promociona-les, de marketing y de relacionamento eran dispersas.

Nota deTapa!

8

Outro resultado da Gestão Integrada do Turismo foi a própria criação do Fundo Iguaçu, que está permitin-do, segundo Piolla, “investir em projetos de melhoria de infraestrutura para o destino, graças a um relacio-namento mais estreito entre as instituições”.

Piolla acrescenta que uma ação importante do Fundo Iguaçu foi a criação do Núcleo de Proje-tos, para captação de recursos para investimen-tos em Foz do Iguaçu.

A criação da Gestão Integrada do Tu-rismo, em Foz do Iguaçu, completa seis anos. A união dos setores público e pri-vado surgiu para mudar a imagem do Destino Iguaçu, quando essa imagem vivia uma fase de desgaste e de pre-conceito no Brasil e no exterior.

E já traz resultados superiores a tudo o que se conseguiu nos anos anteriores, quando as ações promocionais, de marketing e de relacionamento eram dispersas.

Gestão Integradado Turismo

seis anos de bons resultados

Gilmar Piolla, superintendente de Comuni-cação Social da Itaipu Binacional e pre-sidente do Fundo de Desenvolvimento

e Promoção Turística do Iguaçu, cita entre os grandes resultados desse trabalho integrado a eleição das Cataratas do Iguaçu como uma das Novas Sete Maravilhas da Natureza.

Mas tudo começou na base, já nos primeiros anos de Gestão Integrada do Turismo, com a sinergia positiva que permitiu o fortalecimento das instituições representativas do setor priva-do, como ICVB e Polo Iguassu, dentre outras.

As ações de divulgação, promoção, qualificação e relacionamento com os canais de distribuição e o público final mereceram tratamento profissional.

As decisões conjuntas permitiram otimizar re-cursos e potencializar as ações, com resultados muito mais expressivos, que se refletiram quase que de imediato na melhora da imagem do des-tino e despertaram a atenção do setor público e privado para a importância de Foz do Iguaçu.

Com isso, Foz atraiu investimentos para a melhoria dos atrativos, para reforma e expan-são da rede hoteleira, na gastronomia e no receptivo turístico. No Aeroporto Internacional de Foz do Iguaçu, triplicou em seis anos o nú-mero de voos diários e regulares.

Com melhor divulgação dos atra-tivos, feita de forma racional e consistente, os turistas passaram a ficar mais tempo na cidade e re-gião. E o gasto médio desses tu-ristas também aumentou.

Page 9: Revista Viajeros - Nueva Edición

Imaginou?! Agora acrescente a tudo isso: uma das 7 Ma-ravilhas da Natureza – Cataratas do Iguaçu, e uma das 7 Maravilhas no Mundo Moderno – Itaipu Binacional. Assim é

o Destino Iguaçu, o Destino do Mundo, que espera você para uma visita surpreendente.Esse lugar é realmente único. E se não fossem as aduanas que separam o livre trânsito de carros e pedestres, essa região poderia ter um nome só. Mas não poderia perder sua multiculturalidade que é a característica mais apaixonante do Destino Iguaçu. Foz do Iguaçu é a porta de entrada do turismo das três fronteiras. E isso não é à toa, pois a cidade se orgulha de ter um Parque Nacional do Iguaçu (PNI), as Cataratas do Iguaçu, Itaipu Binacional, Refúgio Biológico, religiosi-

dade, multiculturalismo, gastronomia diferenciada, rede hoteleira cinco estrelas e vários outros atrativos.O município é por si só, um verdadeiro ponto turístico.

Todo eso sumado a una de las 7 Maravillas de la Naturaleza - Cataratas del Iguazú, y una de las 7 Maravillas del Mundo Moderno - Itaipú. Así es el Destino Iguazú, Destino del mundo, lo

que se esperan para una visita increíble.Este lugar es realmente único. Y si no fuera por las

aduanas, que separan el libre tránsito de vehículos y peatones, esta región podría tener un único nombre. Pero podría perder su multiculturalismo, que es la ca-racterística más interesante de Iguazú Destino.

Foz do Iguazú es la puerta de entrada al turismo de las tres fronteras. Y esto no es de extrañar, ya que la ciudad se enorgullece de tener un Parque Nacional Iguazú (PNI), Cataratas del Iguazú, Itaipú Binacional, Refugio Biológico, la religión, el multiculturalismo, co-cina diferente, cadena hotelera de cinco estrellas y varias otras atracciones. El municipio es en sí mismo un verdadero punto turístico. >>

Un poco más de 80 nacionalidades viven en armonía y preservan sus orígenes.

Viajes, vacaciones, eventos, o un simple fin de semana de descanso no importa! El Destino Iguazú tiene el don de sorpren-der y recibir a los visitantes con los brazos abiertosImagina un lugar único! Frontera entre tres países - Brasil, Paraguay, Argentina, más de 80 grupos étnicos que viven en paz y armonía, excelente parque hotelero, y grandioso centro comercial.

Nota deTapa !

9

Só de nacionalidades são mais de 80 vivendo em plena harmonia e preservando as suas origens.

Passeios, férias, eventos ou um simples final de semana de descanso, não importa! O Destino Iguaçu tem o dom de surpreender e em receber o visitante de braços abertos Imagine um lugar único! Fronteira entre três países – Brasil, Paraguai, Argentina; Mais de 80 etnias vivendo em paz e harmonia; Excelente par-que hoteleiro; Grandioso centro de compras.

El destino del mundo que quiere conquistarte

O Destino do Mundo quer conquistar você

É comum em Foz, por exemplo, almoçar num restaurante chinês ou japonês, e a noite poder escolher entre um prato árabe, ita-liano ou português.Chamariz do turismo, as Cataratas do Iguaçu é um lugar fas-cinante, de rara beleza e, literalmente, inesquecível. Só quem teve o prazer de ver de perto, sabe a sensação >>

Page 10: Revista Viajeros - Nueva Edición

Nota deTapa!

10>> que àquelas quedas podem causar. Localizada dentro do Parque Nacional do Iguaçu, vários outros atrativos fazem da visita às Cataratas algo ainda mais interessante, entre eles: Campo de Desafio, Trilha do Poço Preto, Trilha das Bananeiras, Restaurante Porto Canoas e o famoso Macuco Safári, que leva os turistas de barco bem pertinho das quedas d’água.

Pertinho do portão de entrada do PNI, está localizado o Parque das Aves. Com mais de 900 aves e 150 espécies, o santuário ecológico pro-porciona um verdadeiro show de sons e cores. Uma trilha leva o turista a diversos viveiros, sendo que em muitos deles, o visitante tem contato dire-to com tucanos, periquitos, araras e outras aves, já acostumadas com a presença de humanos.

Outro atrativo que leva milhões de turistas a Foz do Iguaçu é a Itaipu Binacional, a maior hidrelétrica do mundo em geração de energia e uma das maiores obras de engenharia da Humanidade. São diversas opções de passeios oferecidos pela Itaipu, entre visitas internas e externas, e passeios pelo Refúgio Biológico Bela Vista, Polo Astronômico e o Ecomuseu de Itaipu.

Já a 6 km do centro da cidade, no Marco das Três Fronteiras, o turista tem a oportunidade de visuali-zar um lugar único no mundo: a divisão geográfica das fronteiras dos três países e ponto de conver-gência dos rios Iguaçu e Paraná. Um obelisco foi construído na fronteira de cada país.

Para o turismo religioso, é visitação obrigatória a Mesquita Árabe e o Templo Budista. Neste último, o visitante fica deslumbrado com tanto brilho e ri-queza de detalhes nas obras e na réplica do Buda Mi La Pu-San, o famoso Buda sentado. É possível alcançar paz intensa e muita harmonia, pois o cli-ma religioso transforma o local em um ótimo ponto para meditação. Além do enorme templo, há está-tuas como o bodhisattvas (destinados a iluminar) e um jardim com 108 estátuas alinhadas em direção ao pôr do sol.

Informaçõeswww.turismoitaipu.com.br (Itaipu Binacional)www.parquedasaves.com.br (Parque das Aves)www.fozdoiguacu.pr.gov.br/turismo (Foz do Iguaçu)www.cataratasdoiguacu.com.br (Cataratas do Iguaçu)

>> Es común en Foz, por ejemplo, comer en un restaurante chino o japonés, y la noche podrá elegir entre un plato árabe, italiano o portugués.

Cataratas del Iguazú es un lugar fascinante de rara belleza y literalmente inolvidable. Sólo aquellos que tuvieron el placer de ver de cerca, sabe la sensación que estas caídas de agua pueden causar. Situado dentro del Parque Na-cional del Iguazú, muchos más atractivos ha-cen de la visita algo aún más interesante, entre ellos: Campamento Desafío, Trail Bueno Negro, Camino del Banano, Porto Canoas restaurante y el famoso Macuco Safari, que lleva a los turis-tas en barco muy cerca de las cascadas.

Cerca de la puerta de entrada del PNI, está situado en el Parque de las Aves. Con más de 900 aves y 150 especies, el santuario ecoló-gico ofrece un verdadero espectáculo de soni-dos y colores. Un sendero, lleva a los turistas a los diversos viveros, y en muchos de ellos, el vi-sitante tiene contacto directo con los tucanes, guacamayos y otras aves, ya acostumbrados a la presencia humana.

Otra atracción que lleva a millones de turistas a Foz do Iguazú es “Itaipú”, la mayor represa hi-droeléctrica del mundo de generación de ener-gía y una de las mayores obras de ingeniería de la humanidad. Hay varias opciones de tours ofrecidos por Itaipú, entre las visitas y recorri-dos internos y externos de la Bella Vista Bioló-gica, Polo Astronómico Ecomuseo de Itaipú.

Ya 6 km del centro de la ciudad, en el Hito de las Tres Fronteras, los visitantes tienen la opor-tunidad de ver un lugar único en el mundo: la división geográfica de las fronteras de los tres países y el punto de convergencia de los ríos Iguazú y Paraná. Un obelisco fue construido en la frontera de cada país.

Para el turismo religioso, es obligatoria la vi-sita Mezquita árabe y el templo budista. En este último, el visitante queda deslumbrado por tanto brillo y riqueza de detalles en las obras y la réplica del Buda Mi La Pu-San, el famoso Buda sentado. Es posible lograr una gran armonía y la paz intensa debido a que el clima religioso, convierte el lugar en un gran lugar para la meditación. Además del enorme templo hay estatuas como bodhisattvas (para la iluminación) y un jardín con 108 estatuas alineadas hacia la puesta de sol. El Destino Iguazú déjate sorprender.

FUENTES: www.turismoitaipu.com.br (Itaipu Binacional)www.parquedasaves.com.br (Parque das Aves)www.fozdoiguacu.pr.gov.br/turismo (Foz do Iguaçu)www.cataratasdoiguacu.com.br (Cataratas do Iguaçu)

Ciudad del Este El Miami de América del Sur

Es la segunda ciudad más importante de Paraguay, después de la capital Asunción, y es también el cen-tro comercial más grande en América del Sur. Toda la ciudad parece haberse convertido en un verdadero centro comercial al aire libre.

Caminar a través de galerías, tiendas, puestos y ven-dedores ambulantes vendiendo, es saber que la cabeza puede decir un nó, debido a tanta infor-mación. Son ventanas y más ventanas para ver a

cientos de personas que se topan y se mueven entre ace-ras apretadas y un batallón de vendedores tratando de ven-der un poco de todo. Sí, el comercio de Paraguay ocurre de muchas maneras diferentes - en frente de una tienda gran-de, por ejemplo, puede tener un vendedor que le ofrece una memoria USB o un aroma de dudosa procedencia.

Y el Paraguay barato es precisamente esto: buscar entre un mundo de opciones para encontrar el producto que se quie-re y con buen precio - los valores son accesibles, dado que los impuestos de importación son mucho más bajos que en el resto de Sudamérica. El acuerdo es una ganga y se puede comparar los precios de un mismo producto en varias tiendas diferentes, porque hay, por ejemplo, una mesa de mercado.

Entre las miles de tiendas, hay muchos en un segmento de mercado especializado, como la electrónica, perfumes, juegos, ropa.

Page 11: Revista Viajeros - Nueva Edición

Ciudad del Este El Miami de América del Sur

Ciudad del Este é a segunda principal cidade paraguaia, só perde para a capital Assunção, e é também o maior centro de compras da América do Sul. A cidade inteira parece ter se transformado em um verdadeiro shopping a céu aberto

Consejos Para visitar Ciudad del Este viniendo de Brasil, hay algunas opciones: caminar por el Puen-te de la Amistad, autobús, taxi, moto taxi o en coche, pero evite última opción es los fines de semana o días festivos, porque el tráfico tiende a ser lento.

Recuerde que la cuota de las compras libres de impuestos es de $ 300 por persona y no es acumulativa (más información en el sitio web del IRS).

Caminhar por entre galerias, lojas, barracas de camelô e vendedo-res ambulantes é saber que sua cabeça pode dar um nó devido a tanta informação. São vitrines e mais vitrines para se ver, cen-

tenas de pessoas se esbarrando e caminhando entre calçadas aperta-das, e um batalhão de vendedores tentando vender de tudo um pouco. Sim, o comércio no Paraguai acontece das mais variadas formas – em frente a uma grande loja, por exemplo, pode ter um vendedor ambulan-te te vendendo um pendrive ou um perfume de procedência duvidosa.

E o barato do Paraguai é justamente esse: conseguir, entre um mundo de opções, encontrar o produto que deseja e com bom preço – os valo-res são acessíveis, pois as taxas de importação são bem mais baixas que no Sudamérica. O negócio é pechinchar e comparar preços do mesmo produto em várias lojas diferentes, pois não há, digamos, uma tabela de mercado.

Agora, se o seu negócio é fazer compras neste lugar único chamado Ciudad del Este com o mesmo conforto de grandes lojas das capitas brasileiras, também há uma infinidade de lojas de departamentos e shoppings à altura. Esses espaços têm, geralmente, vários andares, muito bem organizados por setores, com praça de alimentação, esta-cionamento, banheiros e seguranças.

E se o título da matéria diz que Ciudad del Este é a Miami da América da Sul, ficou claro que é pela variedade e volume de compras. Mas, para quem vem acompanhando o desenvolvimento da cidade paraguaia nos últimos anos, sabe que ela está passando por um grande processo de revitalização turística, com iniciativa conjunta dos empresários e do Governo do Paraguai.

DicasPara visitar Ciudad del Este vindo do Brasil, há algumas

opções: atravessar caminhando a Ponte da Amizade, de ônibus, de táxi, mototáxi ou de carro, mas evite está últi-ma opção em finais de semana ou feriados, pois o trânsito costuma ficar lento.

Vale lembrar, que a cota de compras isenta de impostos é de U$300 por pessoa e não é acumulativo (mais infor-mações no site da Receita Federal).

Entre as milhares de lojas, há muitas especializadas em um segmento de mercado, como eletrônicos, perfumaria, games, vestuário.

Ahora, si su negocio es ir de compras en este lugar único llamado Ciudad del Este con la mis-ma comodidad de las grandes tiendas de las capitales brasileñas, hay una gran cantidad de tiendas departamentales y centros comerciales a la altura. Estos espacios suelen tener varios pisos, muy bien organizados por sectores, con patio de comidas, estacionamiento, baños y guar-dias de seguridad.

Y si el título de este artículo dice que Ciudad del Este es el Miami de América del Sur, se hizo evidente la variedad y el volumen de las compras. Pero para aquellos que han seguido el desa-rrollo de esta ciudad paraguaya en los últimos años, usted sabe que está experimentando un importante proceso de revitalización turística, con una iniciativa conjunta de los empresarios y el Gobierno de Paraguay.

Nota deTapa !

11

Ciudad del Leste A Miami da América do Sul

Page 12: Revista Viajeros - Nueva Edición

Agradable y acogedor, con un abanico gastronómico de primera e intensa vida noc-turna, así es la pequeña ciudad argentina, ubicada en la región de la Triple Frontera, entre Foz do Iguaçu, Brasil y Puerto Presidente Franco, Paraguay, forma parte del Destino Iguazú y es una delicia para visitar. Considerada como la capital del turismo en la región de Misiones, Puerto Iguazú es famosa por albergar las Cataratas del Iguazú, tener una agitada vida nocturna, casinos y ganar a los turistas por el sabor.

Conozca a Puerto Iguazú y sorpréndase!

Hay docenas de restaurantes, pizzerías, churrasquerías, confiterías, restoba-res, pubs y famosas Ferias. En este es-pacio rústico con mesas y sillas al aire

libre, en medio de vendedores de souvenirs, se pueden degustar diversos platos como sólo en Argentina, se pueden preparar.

Sin embargo, la atracción principal es el Puerto Iguazú Parque Nacional Argentino. Con una infra-estructura fantástica, el recorrido se inicia desde el primer segundo en el interior del parque. Para llegar a las cataratas, un pequeño tren te conec-ta con el encanto, a través de los bosques y con preciosas vistas.

En el destino final del tren, se inicia una cami-nata a la más famosa caída en las cataratas, la Garganta del Diablo. Los caminos conducen ha-cia abajo, debajo del río Iguazú, hacia un tipo de pista sobre el agua. La sección final de la pasare-la, que son, literalmente, en la parte superior de

la Garganta del Diablo y en el frente, todo el lado brasileño de las Cataratas del Iguazú - una mara-ña de exuberantes cataratas.

Un consejoPara los menores de edad necesitan una identi-

ficación válida y autorización de viaje, todo auten-ticado y reconocido por un notario, o la compañía de padre y madre (tiene que ambos).

Para quién va a cruzar a Argentina en auto, debe contar la Cedula Verde y el seguro internacional del Vehículo, ya que son estrictos con la verificación. El lado bueno de ir automóvil es la autonomía. De lo contrario, existe una línea internacional de autobús de transporte público TBA para circula durante todo el día, o el uso del colectivo local, lo que le dará más comodidad. Y para hacer que valga dos veces del peso argentino, lo ideal es cambiar el dinero en una casa de cambio. La cotización es siempre mejor y como consecuencia, el precio es justo.

Nota deTapa!

12

Simpática, acolhedora, com um corredor gastronômico de primeira e intensa vida noturnaA pequena cidade argentina, localizada na região da Trípli-ce Fronteira, fazendo divisas com Foz do Iguaçu, no Brasil, e Puerto Presidente Franco, no Paraguai, faz parte do Des-tino Iguaçu e é uma delícia para se visitar. Considerada a Capital do Turismo na região de Misiones, Puerto Iguazú é famosa por abrigar as Cataratas do Iguazú, por ter uma agitada vida noturna, cassinos e por conquistar os turistas pelo paladar.

Conheça Puerto Iguazú e surpreenda-se!

Há dezenas de restaurantes, pizzarias, churrascarias, confeitarias, restoba-res, pubs e a famosa Feirinha. Neste espaço rústico, com mesas e cadeiras ao ar livre, em meio a vendedores de souvenires, é possível degustar iguarias

que só a Argentina tem de bom. Mas o principal atrativo de Puerto Iguazú é o Parque Nacional Argentino. Com uma infraestrutura fantástica, o passeio começa desde o primeiro segundo den-tro do parque. Para se chegar às quedas, um charmoso trenzinho faz a ligação, passando pelo meio da mata e proporcionando uma linda vista.No destino final do trem, começa aí uma caminhada até a mais famosa queda de toda as Cataratas, a Garganta do Diabo. As passarelas que levam até lá são sob o Rio Iguaçu, como uma espécie de trilha em cima da água. No último ponto da passarela, você estará, literalmente, em cima da Garganta do Diabo e, a sua frente, todo o lado brasileiro das Cataratas do Iguaçu – um emaranhado de quedas exuberantes.

Uma dIcaQuem irá atravessar à Argentina de carro, é bom se informar sobre a Carta Verde e seguro internacional, pois eles são rigorosos com a fiscalização. O lado bom de ir motorizado é a autonomia. Caso contrário, há uma linha internacional de ônibus do transporte público que circula pela Tríplice Fronteira durante todo o dia, ou usar recep-tivos locais, o que lhe dará maior comodidade. E para fazer valer o seu Real o dobro do Peso Argentino, o ideal é trocar o dinheiro em uma casa de câmbio. A cotização sempre é melhor e por consequência, o preço mais justo.

gentileza: www.iguazuargentina.com

Page 13: Revista Viajeros - Nueva Edición
Page 14: Revista Viajeros - Nueva Edición

Itaipú

Itaipu BinacionalEnergia de sobra para o turismo

La Itaipú, ubicada a orillas del río Paraná, en la frontera entre Brasil y Paraguay, es la mayor productora de energía hidroeléctrica del mundo. La energía se canaliza también en la generación de las atracciones turísticas, por lo que recibe miles de visitantes cada mes.

En la lista de las Siete Maravillas del Mundo Moderno, la planta es un show aparte. Y conocer esta maravilla tecnológica, es muy fácil: hay opciones de tours de acuerdo a su interés, tales como visita panorámica y especial. Además de la bella vista Biológica y Ecomuseo, iluminación de la Presa, entre otros.

Potencia de sobra para el turismo

“El caudal del vertedero de Itaipú es equivalen-

te a 40 Cataratas del Iguazú.”

La vista panorámica desde el mirador central, es posible con el Tour panorámico. Para ver el interior de la planta, es necesario tomar el tour especial, que también incluye una parada en el Mirador Central. Dentro de la represa no se permite el uso de

zapatillas, sandalias y shorts durante la visita. Para tener acceso a las instalaciones internas de Itaipú, la edad mínima es de 14 años.

REFUGIO BELLA VISTAEl Bella Vista Refugio fue creado en los años 70 para miles de ani-

males “desplazados” por la planta, para la investigación y producción de plantines por parte de Itaipú, la reproducción de animales salvajes en cautividad y la restauración de áreas degradadas.

ILUMINACIÓN DE LA PRESADesvela, el contraste con las luces de la noche, la exuberancia de

la represa mostrada en detalles. Es difícil de imaginar, pero la plan-ta parece más iluminada. El visitante sigue el espectáculo del mismo mirador central, donde se puede ver en la distancia el funcionamien-to de Itaipú durante el día. La banda de sonido envolvente en perfec-ta sincronía con los reflectores, dan formas al colosal dique de hormi-gón. Iluminación dinámica y única de su tipo en el mundo, impresiona a los espectadores con la belleza y la grandeza. Está disponible en ambos lados, desde el centro de Recepción de Visitantes del lado brasileño y un centro de acogida para los visitantes en el lado para-guayo (en la ciudad de Hernandarias).

¿Tiene alguna pregunta?Brasil: 0800 645-4645 / [email protected]: (061) 599-8040 / Fax (061) 599-8045 / [email protected]

OPCIONES DE TOURS:Información útil:La edad mínima de los visitantes es de 14 años, no está permiti-

do usar pantalones cortos, faldas, zapatillas, sandalias o zapatos de tacón, el tiempo, pueden interferir con las activiadades técnicas que figuran en el programa, en este ya incluye los puntos tratados en la visita Panorámica.

¿Cuándo? Cada día, cada media hora, de 8 a 16h. Se recomien-da reservar con antelación.

INFORMACIÓNPara obtener información sobre todos los viajes, fechas, mapas de

acceso y precios, visite www.turismoemitaipu.com.br. La Itaipú está a 12 km del centro de Foz de Iguazú, Cataratas del Iguazú de 38 ki-lómetros y a 6 km del Puente de la Amistad. En Taxi, desde el centro de Foz, la Itaipú está a unos 15 minutos de viaje.

Otra opción es ir a través de excursiones que se pueden contratar en todos los hoteles y agencias de viajes en Foz do Iguazú.

Nota deTapa!

14

Page 15: Revista Viajeros - Nueva Edición

Itaipu BinacionalEnergia de sobra para o turismo A Itaipu Binacional, localizada no Rio Paraná,

na fronteira entre Brasil e Paraguai, é hoje a maior hidrelétrica do mundo em produção de energia. Energia também canalizada na geração de atrativos turísticos e na recepção de milhares de visitantes todos os meses.Na lista das Sete Maravilhas do Mundo Moderno, a Usina é um show a parte. E para conhecer essa monumental é fácil demais: há opções de passeios conforme o seu interesse, como a visita panorâmica e especial. Além do Refúgio Biológico Bela Vista e do Ecomuseu, Iluminação da Barragem, entre outros.

A visão panorâmica, a partir do mirante central, é possível com a Visita Panorâmica. Para conhecer o interior da Usina, é necessário percorrer o Circuito Especial, que inclui também uma passagem

pelo mirante central. Dentro da barragem não é permitido o uso de chi-nelos, sandálias e shorts durante a visita. Para ter acesso às instalações internas da Itaipu, a idade mínima é de 14 anos.

REFÚGIO BELa VISTaO Refúgio Bela Vista foi criado nos anos 70 para receber milhares de

animais “desalojados” pela Usina, em que Itaipu pesquisa a produção de mudas florestais, a reprodução de animais silvestres em cativeiro e a recuperação de áreas degradadas.

ILUmINaÇÃO da BaRRaGEmDesvendar, no contraste das luzes com a noite, a exuberância da ba-

rragem mostrada em detalhes. Difícil imaginar, mas a Usina iluminada parece ainda maior. O espetáculo ganha em charme nas noites de lua cheia. O visitante acompanha o espetáculo do mesmo mirante central de onde se pode ver à distância o funcionamento de Itaipu durante o dia. Uma trilha sonora envolvente embala em perfeita sincronia o acendi-mento dos refletores, dando formas a um colossal paredão de concreto. Iluminação dinâmica e única do gênero em todo o mundo, impressiona os espectadores pela beleza e grandiosidade. Está disponível nas duas margens.

Centro de Recepção de Visitantes da margem brasileira e Centro de Rece-pção de Visitantes da margem paraguaia (na cidade de Hernandarias).

TEm dÚVIda?Brasil: 0800 645-4645 / [email protected]: (061) 599-8040 / fax (061) 599-8045 / [email protected]

Para informações sobre todos os passeios, datas, mapas de acesso e preços, acesse o site www.turismoemitaipu.com.br. A Itaipu Binacional está localizada a 12km do Centro de Foz do Iguaçu, 38km das Cataratas do Iguaçu e a 6km da Ponte da Amizade. De táxi, a corrida do Centro de Foz até a Itaipu tem aproximadamente 15 minutos de duração.

Outra opção é ir por meio de excursões que podem ser contratadas em hotéis e agências de turismo de Foz do Iguaçu.

“A vazão do ver-tedouro de Itaipu é equivalente a 40 Cataratas do Iguaçu”.

Nota deTapa !

15

Page 16: Revista Viajeros - Nueva Edición

Más de 36.000 personas se llegaron el domingo 30 de junio, hasta el Jardín Botánico de la Capital para asistir al evento Asunción a la Parrilla, disfrutar de un rico asado, y ayudar a los animales que habitan el zoológico. Los presentes también se deleitan con varios

eventos artísticos. La Fundación Maris Llorens y Totality Eventos, organiza-doras del evento señalaron que superaron todas las expectativas. “Felices de la convocatoria, ayudar a los que no tienen voz es nuestro único objetivo, los animales. Además de los ancianos y niños y niñas que nos necesitan, in-dicó la Presidenta de la Fundación, y flamante directora del Zoológico y bo-tánico de Asunción, Maris Llorens.

Asunción a la Parrilla ofreció a los visitantes todo tipo de asado,

desde carne vacuna, pollo, pescado, carne de búfalo, cerdo,

menudencias y pizzas, hasta verduras y frutas.

Algunas familias llegaron hasta el predio bien nutridas de equipos para disfrutar de un buen almuerzo, mientras otras quedaron sin utensilios, debido a que la asistencia superó la expectativa prevista.

Lo recaudado fue a beneficio de la Fundación Maris Llorens, que se dedica a la protección de los animales; realiza cursos de capacitación y orientación en el área de la agroganadería y a otorgar becas para niños

sobresalientes de escasos recursos. Además de ayudar a los más nece-sitados que son los niños y niñas y ancianos.

El evento tuvo una gran repercusión nacional e internacional, y se proyectan continuar este tipo de eventos en todo el país, para pro-moción de la gastronomía nacional, unir a las familias y lograr un bien común.

Así también se disfruta de la participación del chef argentino, Ariel Rodríguez Palacios, y la actuación de Los Ojeda, Musical Verbena, Kamaleonia, Anga Rorcy, Jazz Band de la Policía Nacional, los Jine-tes de Las Talas de la familia Llano y la Banda, el Ballet y el Conjun-to Folklórico Municipal.

Asunción a la Parrilla unió a miles de personas en el Botánico

CoberturasNacionales

16

Invitado especial, el cheff argentino Ariel

Palacio Rodriguez hizo degustar un rico asado

a los visitantes.

Compartieron el palco, el señor presidente electo Horacio Cartes jun-to a la presidente de la Fundación Maris Llorens, el intendente de Asunción, Arnaldo Samaniego y Gustavo Lima de Central de Ventas, de Última Hora.

Page 17: Revista Viajeros - Nueva Edición

CoberturasNacionales

17

La revista Viajeros, Olga Grassi, dueña del Hotel Santo Domingo y Maris Llorens junto a un grupo de amigas disfrutando del evento.

Page 18: Revista Viajeros - Nueva Edición

estaba en dicha situación irregular. Al mismo tiempo y tras la reestructuración, se mejoraron las condiciones salariales y con-tractuales. Los funcionarios participaron de más de 200 cur-sos, talleres y seminarios, en Paraguay y en el exterior.

ESTADÍSTICASEste trabajo conjunto en Turismo en Paraguay ha permitido

los siguientes resultados: DEL AÑO 2006, AL AÑO 2011En el año 2008 ingresaron 428.215 turistas (se alojan por lo

menos una noche en el país) y 2.690.162 excursionistas (vi-sitantes sin pernocte en el país, en el año 2010 ingresaron 165.264 turistas y 2.705.765 excursionistas.

En el año 2008 los ingresos turísticos generados por turistas y excursionistas fueron de 109 millones de dólares y en el año 2010 fueron de 217 millones de dólares americanos.

En el año 2011, de enero a julio ingresaron 207.143 turistas, que representa un aumento del 6,81% con relación al mismo periodo del año 2010.

La inversión hotelera que creció ya un 25% en los últimos 3 años, y el crecimiento de más de 150% de la demanda en tu-rismo interno reflejan el crecimiento obtenido.

En el año 2010 se logró un importante apoyo integral para el Plan Maestro (PMNT), cuando el Banco Interamericano de De-sarrollo acordó financiar el Programa Nacional de Turismo (PR-L1050) a través del Contrato de Préstamo 2453/0C-PR firma-do con la República del Paraguay, por un monto total de 12 millones de dólares con fondos del BID y Aporte Local.

La reestructuración de la SENATUR, logró 40% de incremento en presupuesto financiado con recurso pro-pios (recaudación) y logró los primeros proyectos de envergadura con financiación internacional (FOCEM y BID). Se construyeron y equiparon oficinas regionales para descentralización. Se invirtió lo necesario para dotar de vehículos, equipamientos varios y tecnología, así como se re estructuró el edificio sede.

Regularizó las condiciones salariales de los funcionarios, ya que al año 2006 la SENATUR no cum-plía con la Ley que manda pagar al menos el sueldo mínimo y gran parte del funcionariado

“El éxito en Turismo no se logra NUNCA solo desde un sector, siempre es en

alianza entre lo público y lo privado”.

Positiva gestión de la

SENATUR

Interés General

Interés General

18

Logra importante crecimiento turístico en el país

La Secretaria Nacional de Turismo (SE-NATUR,) a través de un amplio proceso participativo a nivel nacional, elaboró el Plan Maestro Nacional de Turismo (PMNT) 2008 – 2018, en el cual se iden-tificó las principales regiones turísticas del país con sus atractivos, así como las fortalezas y debilidades. Como uno de los resultados, el Plan priorizó la necesidad de desarrollar productos turísticos que permitan aumentar el flujo turístico in-ternacional hacia el Paraguay y se consti-tuyó en la hoja de ruta para implementa-ción de políticas públicas para el sector.

Page 19: Revista Viajeros - Nueva Edición

Positiva gestión de la

SENATUR

Interés General

Interés General

19

El proceso de elaboración de la propuesta técnica para el Programa mencionado, consistió en estudios de pre-inversión y reuniones con actores locales de los diferentes municipios que se encuentran en las regiones a ser intervenidas, don-de se estarán desarrollando Productos Turísticos Estratégicos que permitan un uso sustentable del patrimonio natural y cul-tural del país.

Las acciones se focalizarán en el Chaco, incluyendo al Chaco Central y al Chaco Húmedo, donde se desarrollarán productos turísticos relacionados con el turismo de naturaleza, turismo de aventura y turismo fluvial, debido principalmente a la cali-dad de sus recursos naturales; y el Este de la Región Oriental, específicamente en el Lago Yguazú, donde se implementarán productos turísticos relacionados con el turismo cultural, ba-sados en el Mundo Guaraní.

Actualmente la SENATUR se encuentra desarrollando grandes obras en todo el país, como ser: · Turista Roga en Encarnación y Pedro Juan Caballero.· Puesta en valor del Monumento Científico Moisés Bertoni.· Puesta en valor del Puerto Histórico de Concepción. (en

obras)· Mejoras en las áreas de atención al visitante en la Misión

Jesuítica Guaraní de Jesús de Tavarangué.· Reacondicionamiento del Hotel Nacional de Turismo de Vapor Cué.Con ITAIPÚ:· Reconversión del Hito Tres Fronteras.· Reconversión del Complejo Turístico de ITAIPU. Ya inaugurado:· La puesta en valor de la Misión Jesuítica Guaraní de San-

tísima Trinidad del Paraná con un recorrido cultural de Lu-ces y Sonidos y un Centro Interpretativo. (inaugurado Agos-to 2009)

· El Centro de Interpretación Astronómica Buenaventura Suárez, que incluye el Planetario y el Observatorio, en la Misión Jesuíti-ca Guaraní San Cosme y Damián, obra realizada con fondos pro-pios de la SENATUR y el gran aporte técnico de nuestro astróno-mo Prof. Blas Servín. Además de las capacitaciones ofrecidas a los artesanos y pobladores locales. (Febrero 2010)

· Turista Roga en Ciudad del Este y Villarrica (2010-2012).· Infraestructura básica en área de camping, senderos y se-

ñalética en la Reserva de Recursos Manejados del Yvytyru-su, Guairá. (inaugurado Dic. 2011)

· Revitalización del Puerto de la localidad de Humaitá. (inau-gurado Set. 2011)

· Restauración de la Casona de Areguá, que data de 1860. (in-augurada Dic. 2011)

· Puesta en valor del Museo del Ferrocarril en Sapucai. (Inau-gurado Jun. 2012)

Fuerte impacto socio-económico en la comunidad tanto en Trinidad como en San Cosme y Damián, donde se han confor-mado varias asociaciones de microempresarios como ser la de: gastronómicos, canoeros, emprendedores, guías y otros.

Las reformas del salón Turista Roga de la SENATUR en Asunción, como la creación de los Centros Integrales de Atención al Visitan-te en Ciudad del Este, Villarrica y Encarnación, estarán adaptados para personas con discapacitada física, dando también espacio a la participación de asociaciones de artesanos y guías.

La implantación del programa “Los Mejores Baños en Ruta 2011” por 5to. año consecutivo en conjunto con el TACPY y con el apoyo de empresas del sector privado. El mismo será replicado en Uru-guay por JCI con el apoyo del Ministerio de Turismo y Deportes de ese país y con el asesoramiento de técnicos de la SENATUR.

El apoyo continúo de la SENATUR al fortalecimiento de nuevos productos turísticos en la Ruta Jesuítica y en el Camino Francis-cano, gestionado por el TACPY y la Fundación Tierranuestra res-pectivamente, proyectos financiados por el FOMIN/BID.

La creación de la Red Cooperativa de Emprendedores Turísticos (COTUR Ltda.), que cuenta con su marca denominada “PYPORÉ, La Huella Franciscana”, que nuclea a más de 80 establecimientos que han recibido capacitación y formación en diferentes áreas.

El impulso en la creación de la Policía Turística, dependiente de la Policía Nacional a través del Ministerio del Interior, hoy existentes en Ciudad del Este y Salto del Guairá, con proyec-ción a extenderse a Asunción y Encarnación. En Asunción, en el año 2008 la Policía Urbana Especializada (PUE) ha inclui-do dentro de su malla curricular la asignatura Turismo. Al día de hoy, ya se han recibido 480 policías. También se ha crea-do el Departamento de Policía Urbana y Turística, dependien-te de la Policía Nacional.

El posicionamiento del Turismo en la agenda pública, en otras carteras del estado, como ser: Ministerio de Hacienda, MOPC, MIC, Ministerio del Interior, MJT, Secretaría Nacional del Depor-te, Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social, entre otras.

Page 20: Revista Viajeros - Nueva Edición

“Mi humilde aporte al sector ayudó a

fomentar la autoestima

La Ley de tu-rismo, la Mar-ca País y el Plan de Maestro de Turismo que

se implementa desde 2008 y debe culminar en el 2018, son algunas de los aportes de este Ministerio al crecimiento turís-tico del país. “Lo que nos propusimos cuando lle-gamos es institucionalizar el turismo, darle a la ins-titución la fortaleza necesaria para salir a vender el sector a la opinión pública, al gobierno de turno y fi-nalmente al país, pero sobre todo al sector”.

“Turismo siempre hubo en Paraguay, flujo tu-ristas sobre todo cuando contábamos con una línea aérea propia. Pero turismo como política pública, como agenda gobierno, como estrate-gia de desarrollo del país, forma parte de inver-sión pública es reciente” señalo. A partir de es-tas herramientas salimos a vender el turismo al país, al gobierno a cada distrito mostrándole sus propias virtudes y tratar de buscar fondos para financiar eso, que siempre fue y será el desafío más grande.

Paraguay puede ser muy competitivo en turis-mo, sobre todo de naturaleza, cultural y de even-tos. Y lo algo que no es menor, la calidez y cali-dad de su gente.

En los inicios la primera inversión se dio en la misma infraestructura de la institución. “Te-niendo una hoja de ruta y las herramientas, la siguiente etapa fue salir a buscar fondos para los proyectos. Algunos los conseguimos de do-nación, otra de cooperación técnica y el primer

nacional”

préstamo que tenemos en el país en turismo que vino del Banco Interamericano de Desarrollo”.

Lo que queda por hacer: Mayor inversión esta-tal y privada en el rubro

Fueron muchos logros en estos 7 años, pero según la Ministra, quedaron muchas cosas en el tintero, “porque uno siempre quiere más. Pero para mí lograr que el turismo sea im-portante en la agenda pública. Como un sec-tor económico que requiere de planificación, inversión, ese es mi principal aporte, forma-lizar el entendimiento de la importancia del turismo. Los resultados muestran eso. Hoy por hoy ya no se duda de la importancia de inversión, aunque sea aun escasa. Pero se sabe la importancia de la inversión en ima-gen. Hay que hacer más inversión para pro-mocionar nuestro país”.

“Debemos a fuera buscar inversiones y cambiar nuestra imagen desde adentro. Contarles que tene-mos problemas como cualquier país de Sudaméri-ca, pero que tenemos cosas buenas que mostrar”.

Excelente profesional, y gran técnica especiali-zada en turismo, Liz Cramer, Ministra salien-te de la cartera de turismo del país, “se puso al hombro” la promoción del país dentro y fuera del mismo. Durante 7 años, aportando su conocimiento bajo distintas banderías po-líticas, Cramer, puso en la agenda pública la importancia del turismo como estrategia del desarrollo del país, instando a los gobiernos de turno y a las empresas privadas a invertir en el área. “Mi humilde aporte fue contribuir a aumentar el autoestima nacional, debemos estar orgullosos de lo que tenemos y tenemos mucho que dar” explico en una nota exclusi-va con Viajeros.

EntrevistaExclusiva

EntrevistaExclusiva

20

Page 21: Revista Viajeros - Nueva Edición

“Mi humilde aporte al sector ayudó a

fomentar la autoestima

Page 22: Revista Viajeros - Nueva Edición

“Se debe invertir 5 veces más en imagen internacional” El Plan Maestro de Turismo, se basa en 5 ejes estratégicos de desarrollo. El primero es accesibilidad y facilitación, que

tiene que ver con la logística, conexiones aéreas, terrestres, nacionales e internacionales. Hay mucho por hacer en este sector. Menos trabas burocráticas para el flujo continuo de viajeros.

El segundo eje es la unión entre el sector empresarial y el público, facilitándoles la inversión. El tercer punto im-portante en el plan maestro es la capacitación de los recursos humanos, de oficio y mandos intermedios, acce-so a créditos, apoyar el asociativismo.

En el eje cuarto , es el de crear un Producto turístico que genere ingresos, pero que se integre a la población local y que sea sostenible económica, social y ambientalmente.

Con respecto al quinto eje que es el de Promoción se necesita más inversión nacional e internacional en me-dios tradiciones y no tradicionales.

“Me siento agradecida a la vida, a Dios y a mi país”A ser consultada sobre cómo vivió personalmente la experiencia única de ser Ministra de Turismo durante 3 gobiernos distin-

tos representando al país dentro y fuera de él, indicó que “En lo personal me llevo unos años fantásticos de experiencias don-de crecí muchísimo como profesional y como persona, muy agradecida con la vida, con Dios, por haberme dado la posibili-dad de trabajar por mi país en esto que es una pasión para mí. Por supuesto agradecida por todo, contenta por lo que logre, siempre va a ver cosas que quedo en el tintero, pero me voy a tener que acostumbrar a la idea de que tal cosa no pude hacer. Pero voy a seguir apoyando desde lo privado, si así me lo piden. En término generales, en lo personal, me hacen llegar mucho apoyo que agradezco, yo mismo me siento agradecida con la vida por todo lo que hice y lo que pude entregar y lo que me llevo.

Reconocimientos obtenidos por la Ministra Liz Cramer:

· Vice Presidencia de la Orga-nización Mundial de Turismo (OMT) durante el año 2011.· Personalidad Destacada, cate-goría Sector Público, por el diario Última Hora, año 2010.· Joven Sobresaliente por la JCI, año 2011.· Mujer en Destaque Interna-cional por la FECOMERCIO – SENAC del Estado de Paraná Brasil, 2011.

EntrevistaExclusiva

EntrevistaExclusiva

22

Page 23: Revista Viajeros - Nueva Edición
Page 24: Revista Viajeros - Nueva Edición

Turismogastronómico

Es la hora del

Por Alejandro [email protected] de la Asociación de Periodistas Gastronómicos de América Latina

Es indudable que el interés turístico del público en ge-

neral se ha ido modificando con el correr de los años.

Hoy el turismo ha buscado volverse más “palpable”.

Hasta ayer nos conformábamos con ver un paisaje con

un lago al fondo. Ahora, queremos tocar el agua del

lago, y de ser posible, navegar un rato por él.

Pero la búsqueda de nuevas propuestas de los que trabajan en el turismo receptivo no cesa, y por suerte, no creo que cese nunca, lo cual nos garantiza a los viajeros contumaces que no importa las veces que vayamos a un destino, siempre nos

aguardaran agradables novedades por experimentar.El turismo gastronómico no es una cosa nueva. Hoy, la COTAL

(Confederación de Organizaciones Turísticas de América Latina) se está relanzando y ha agregado un capítulo específico dedi-cado a esta actividad. Y digo que no es nuevo, porque todos al viajar hemos identificado claramente a aquellos países donde hemos podido de dedicar una parte de nuestro tiempo a cono-cer lugares reconocidos por su gastronomía. Países como Fran-cia, Italia o España, por citar algunos de Europa, siempre nos han convocado a experimentar algún costado de su gastrono-mía local. Puede que no eludamos algún fast food, pero la rea-lidad es que no dejamos de preguntar a nuestros anfitriones so-bre los mejores lugares para disfrutar de una buena comida.

Incluso, me han sorprendido desde siempre, parientes y ami-gos, describiéndome elogiosamente la hospitalidad de una ciudad o país, comenzando por las comidas que habían teni-do oportunidad de conocer. ¿Quién discute que nuestra im-presión del mejor lugar puede quedar destruida simplemen-te por haber sido defraudados en la atención o propuesta de un restaurante?

El fenómeno ha sido acompañado por una explosión en el periodismo dedicado al turismo gastronómico. La cantidad de publicaciones que existen dedicadas a este menester son el mejor ejemplo.

No obstante, las áreas gubernamentales dedicadas al turis-mo, e incluso los mismos operadores, no suelen tratarlo con la importancia que tiene, y sobre todo no se dan cuenta que tienen que involucrarse en algunos aspectos que van más allá de los platos que se les ofrecen a los turistas, y sobre todo, los precios que deben pagar por ellos.

Para mí hay dos aspectos que merecen ser atendidos por las au-toridades y los operadores. Uno tiene que ver con la calidad en el sentido más amplio de la palabra. La calidad cubre el servicio, la

24

decoración e higiene de un lugar, los productos que se emplean en sus platos. Conozco lugares donde hay programas específicos dedicados a la capacitación y posterior control del cumplimien-to que se ha dado a los principales aspectos re-lacionados con el tema.

Otro aspecto no menor, siempre relacionado con el turismo gastronómico, es la seguridad en el sentido más amplio de la palabra. No tiene que ver solamente con el costado policial, sino que se trata de hacer seguros a los polos gastronómicos que existen en las grandes ciudades. Y esto tiene que ver con el cumplimiento de las normas rela-cionadas con incendios; las inspecciones broma-tológicas regulares; el debido señalamiento para evitar que el turista deambule buscando su des-tino. A medida que se profundiza en el tema, uno se da cuenta que se trata de un tema casi inago-table, si es que se quiere tomar con seriedad.

Page 25: Revista Viajeros - Nueva Edición

“Paraguay cuenta con deliciosos platos típicos,

dignos de ser degustados”.

Quisiera contar algunos ejemplos, de manera quizás algo desordenada y a vuelo de pluma, como dicen los literatos.

Quizás el éxito más logrado en transformar un país ente-ro como destino de Turismo Gastronómico lo tengamos en el Perú. Un grupo de cocineros y periodistas organizaron una asociación que se dedica a promover la gastronomía del país en variadas formas. La más destacable es la feria anual que organizan en Lima, llamada Mistura, y que tie-ne como cara visible al periodista Bernardo Roca Rey. Ber-nardo suele explicar que nada hubiera sido posible sin la participación e impulso que le diera el grupo de cocineros que se núcleo en torno a Gastón Acurio. Pruebas al can-to, después de 5 ediciones, Mistura reunió el año pasado a más de medio millón de personas.

La consecuencia lógica es que Lima ha logrado colocar dos restaurantes en la selección de los 50 Best of the World.

Otra prueba son las distintas ferias que también se rea-lizan en ciudades como Guayaquil o Quito, en Ecuador, o Bogotá y Medellín, en Colombia. América Latina está des-pertando en el convocar a conocer su cocina. Y va cose-chando éxitos sin descanso.

Hay propuestas novedosas como la Ruta del Vino que se ha montado en la provincia de Mendoza en la Argen-tina. Muchas bodegas acordaron un formato para recibir turistas, e incluso han instalado en sus predios magnífi-cos restaurantes, como lo han hecho bodegas enormes como Chandon, o más pequeñas como Casarena. La ruta se recorre de diversas maneras, incluso en bicicleta, con un acompañamiento de infraestructura que sigue crecien-do día a día. Hoy Mendoza, solo en hoteles cuatro o cin-co estrellas, ofrece más de 8000 camas para recibir a los visitantes.

Otro buen ejemplo argentino, es lo que montó el gobier-no de la Provincia de Buenos Aires, aprovechando su geo-

grafía que contiene más de 3000 lagunas de diverso tamaño. Estas lagu-nas tienen la característica de estar pobladas por una especie de pejerrey que es típica de las mismas y única en el mundo. Así, se diseñó la Ruta del Pejerrey, para poder recorrerlas de manera programada, y encontrarse con restaurantes que ofrecen platos con este pescado, que en muchos casos han sido diseñados por los mejores chefs del país.

Todos los países, y dentro de éstos, muchas regiones, tienen productos que les son propios y típicos, que vale la pena viajar para conocer y pro-bar. Nuevamente, debe haber un esfuerzo comunitario para definir los pro-ductos y la forma de presentarlos. No se debe dejar nada librado al azar, y deben identificarse debidamente los lugares que han adherido al programa de turismo gastronómico del lugar. La espontaneidad individual, se debe colocar al servicio del esfuerzo conjunto de una zona y un país.

Pero todo lo que se programe y haga será inútil si no se comunica ade-cuadamente. Lo dice el Talmud: haces-comunicas-haces. Haces-no comu-nicas-no haces.

Personalmente, hoy viajaría con gusto al Paraguay para reencontrarme con el verdadero chipá, o la deliciosa sopa paraguaya. Aunque tengo se-rias sospechas que la gastronomía paraguaya es más, muchísimo más que eso. Me quedo esperando la convocatoria para comprobarlo y escribir so-bre esto…

25

Page 26: Revista Viajeros - Nueva Edición

Distribución gratuita en Paraguay, Argentina y Brasil � ¿Querés recibirla?

Comunícate a: Cel -00595-985929565Email- [email protected]

Facebook – Revista Viajeros – Al servicio de la Industria Turística

Declarada de Interés Turístico Nacional, por la

Secretaría Nacional de Turismo (SENATUR), Res. 679/13.

Sentí la experiencia GuaraníDesde Paraguay al mundo

Descubrí una nueva forma de ver e interactuar con el mundo

Viajeros, primer revista del Paraguay CON REALIDAD AUMENTADA.

Viajero Institucional.indd 1 16/07/2013 17:03:02

Page 27: Revista Viajeros - Nueva Edición

Distribución gratuita en Paraguay, Argentina y Brasil � ¿Querés recibirla?

Comunícate a: Cel -00595-985929565Email- [email protected]

Facebook – Revista Viajeros – Al servicio de la Industria Turística

Declarada de Interés Turístico Nacional, por la

Secretaría Nacional de Turismo (SENATUR), Res. 679/13.

Sentí la experiencia GuaraníDesde Paraguay al mundo

Descubrí una nueva forma de ver e interactuar con el mundo

Viajeros, primer revista del Paraguay CON REALIDAD AUMENTADA.

Viajero Institucional.indd 1 16/07/2013 17:03:02

Page 28: Revista Viajeros - Nueva Edición

A fines de Junio se inauguró en Encarna-ción, Le Club Resort Hotel, un nuevo emprendimiento hotelero de 4 estre-

llas , que brinda a sus clientes un servicio de excelencia, con todos los detalles pensados en el disfrute máximo de la estadía en la próxima capital del turismo nacional, Encarnación.De acuerdo a lo señalado por su presiden-te, Carlos Madelaire, Le Club Resort Hotel es un multiespacio que comprende la Torre Club, un edificio de primer nivel. Además del Club Radio Parque, exclusivo club social y deportivo, el paseo club, una galería de com-pras con locales exclusivos y Le Club Restó, un restaurante de nivel internacional. Con la presencia de autoridades nacionales y locales, se realizó el corte de cinta tradicional donde participaron, el Vicepresidente electo de la República , Juan Afara Maciel , el Intendente de Encarnación, Juan Alberto Schmalko , y las autoridades principales de Ideas del Sur y el pre-sidente del complejo el señor Carlos Madelaire.

El hotel cuenta con 67 habitaciones, en la plan-ta baja un amplio restaurante para todo públi-co, la consejería y un salón de conferencias. En cuanto a las habitaciones, están divididas en simples, dobles, triples y cuádruples; asimismo cuentan con habitaciones en suite y con vista a la Costanera. Los precios de las habitaciones van desde G. 300.000 por día, de acuerdo con el tipo de servicio que buscan. Cuenta además con tres pisos destinados al estacionamiento, con capacidad para más de 100 vehículos.

Se inauguró en Encarnación Le Club Resort Hotel.Excelencia al servicio de sus clientes

“Complejo Le Club Resort Hotel, ca-tegoría 4 estrellas, busca satisfacer las todas exigencias de todos sus viajeros a nivel nacional e interna-cional. Se invirtió USD 8 millones y consta de 2 edificios de 7 y 17 pisos respec-tivamente”.

CoberturasNacionales

28

Invitados y anfitriones disfrutaron de una excelente velada.

Page 29: Revista Viajeros - Nueva Edición

e

RESORT HOTEL

EXCELENCIAAL SERVICIO

DE SU ESTADIA

Ángel Ramón Samudio y Ruta 1 Mariscal Francisco Solano López

Tel. (+595) 71 - 208045

[email protected] Le Club Resort Hotel

Aviso Le Clubl.indd 1 16/07/2013 17:24:48

Page 30: Revista Viajeros - Nueva Edición

Tres Kandú el cerro más alto del Paraguay espera

los aventureros Hasta hace poco era un misterio casi inaccesible. Ahora, un circui-to de turismo aventura permite escalar los 842 metros de altura y contemplar la vida desde la cima del Paraguay. Una experiencia in-olvidable.

\\\Un paisaje increible

por andres colman Gutierrez.El turismo de aventura y el turismo de naturaleza son opciones que van to-mando fuerza en el Paraguay. Para quienes gustan de emociones fuer-

tes y del contacto con el medio ambiente, se van creando cada vez mejores estructuras de destino turístico para poder disfrutar de los muchos lugares paradisiacos que existen en el país, y que hasta hace poco estaban fuera de los circuitos de viajes.

Uno de los lugares emblemáticos es el le-gendario Cerro Tres Kandú, en la cordillera del Ybytyrusu, departamento del Guairá, que es el punto geográfico más alto del Paraguay, aun-que hasta hace pocos años había informa-ción equivocada al respecto, ya que los libros y manuales escolares de geografía sostenían que el pico más elevado era el Cerro San Ra-fael, en Alto Verá, Itapúa.

En 1977, un equipo de investigadores del Ins-tituto Geográfico Militar se había dado cuenta de error y se encargó de rectificarlo, pero tuvie-ron que pasar muchos años más hasta que el

Ministerio de Educación y Cultura incorporara el dato en el sistema educativo.

Desde entonces, muchos entusiastas del turismo aventura se propusieron escalar los 842 metros de altura que tiene el cerro, pero se encontraban con la falta de caminos y senderos de acceso y subida, y la práctica-mente nula infraestructura de guías y hospe-dajes en la región. Quienes se atrevieran a subir debían hacerlo por su cuenta y riesgo, exponiéndose a numerosos peligros, como la presencia de animales salvajes, accidentes y la total falta de recursos en el lugar.

Recién en 2012 se pudo concluir un proyec-to llevado a cabo por un grupo de empren-dedores, que crearon la Asociación Natura-leza Pura SA y Asociados, y establecieron un modelo de turismo comunitario, que deje be-neficios para los propios pobladores, con el asesoramiento de la Secretaría Nacional de Turismo (Senatur) y la Secretaría del Medio Ambiente (Seam), en el marco de una reserva con recursos manejados.

Camino a las alturas Para acceder al cerro Tres Kandú, hay que

llegar primero a la ciudad de General Eugenio A. Garay, ex Chârârâ, a unos 230 kilómetros al sureste de Asunción por la ruta 8, que une Villarrica con San Juan Nepomuceno.

Desde el centro de la ciudad, en la esqui-na de la Comisaría, parte un camino de tie-rra de 6 kilómetros, que lleva hasta la compa-ñía Potrero Ybaté, hasta el área de recepción para visitantes, donde la gente de Naturale-za Pura se encarga de asesorar y guiar a quie-nes emprendan la aventura. Se cobran tari-fas promedio, que se negocian previamente según el tipo de visita o excursión, y que en muchos casos se manejan a través de agen-cias de turismo.

Al pie del cerro hay una estación base, donde se inicia el sendero hacia la cima. Hay servicios de baños, agua potable y área de camping.

El sendero de subida, de 2.900 metros de extensión, está totalmente señalizado y geo-referenciado, pero aun así, exige un gran es-fuerzo físico.

Hay que subir sin prisa, tomando aire a cada tanto, disfrutando plenamente de la odisea, gozando de cada detalle que ofrece el mági-co lugar. Hay estaciones con letreros indica-

DestinosViajeros

30

Page 31: Revista Viajeros - Nueva Edición

\\\Hay partes de dificil acceso

\\\Poblador de la región

dores que van informando cuántos metros ya se ha escalado, y cuántos faltan aún.

Hay frescos arroyitos y manantiales de agua que bajan entre las piedras y a menudo se avistan aves y otros animales silvestres, ade-más de una flora e gran belleza. En algunos tramos, el ascenso es muy empinado, y se debe subir apoyado en cuerdas y cables de acero colocados en el sitio.

El ascenso lleva en promedio unas tres horas, hasta llegar al punto más alto. Fi-nalmente se sale a una vasta meseta en la cumbre, que constituye un mirador de natu-ral, desde donde se divisa un paisaje pano-rámico, con pueblo y ciudades que son di-visados como si fuera pequeñas maquetas, desde la distancia.

Hay varios miradores naturales, pero el más imponente es el que permite además obser-var los cerros vecinos, Perô y Amor, con su verde vegetación.

En la cumbre hay una vivienda abandona-da, que se utiliza como albergue, baños y un pozo de agua potable. Una de las opciones es pernoctar en el lugar, para disfrutar del increí-ble paisaje nocturno. En este caso es reco-mendable llevar equipos para acampar, fun-damentalmente bolsos de dormir.

Según la modalidad que se acuerde pre-viamente, los guías se encargan de llevar y proveer la comida, ya que en la cima no hay ninguna infraestructura establecida de servicios.

Uno de los rituales preferidos al pernoctar en el sitio, es encender fogatas y compartir los fantásticos relatos de los pobladores so-bre historias del lugar, especialmente de las incursiones guerrilleras de los años 60 contra la dictadura del general Alfredo Stroessner, que tuvieron como escenario el mismo cerro Tres Kandu, contada por los propios testigos y protagonistas.

“Por sobre todo, buscamos que los pro-pios pobladores se involucren, no solamen-te guiando a las personas hasta la cima, sino proveyéndoles comida casera, compartiendo momentos especiales, como el relato de las historias que ellos conocen”, relata Manuel Almada, uno de los directivos del lugar.

Al final, el visitante regresará con la alegría de haber experimentado una de las sensacio-nes más increíbles, la de contemplar el mun-do desde el techo del país.

Se pueden solicitar informes para las visitas al cerro Tres Kandú al

teléfono 0982-759121.

31

Page 32: Revista Viajeros - Nueva Edición

Interés General

Interés General

32

¿Qué hacemos en estas vacaciones de invierno?

La Secretaría Nacional de Turismo (Senatur) presentó la guía para vacaciones de invierno, haciendo un repaso, depar-tamento por departamento, de las actividades tradicionales de cada región, ferias y exposiciones, fechas de celebración, sitios de interés, organización de eventos recreativos, competencias deportivas y encuentros culturales, dirigidos a familias y estudiantes durante el paréntesis invernal del año lectivo.

El acto de presentación del calendario se llevó a cabo el día viernes 28 de junio, en la sala de reuniones de la Senatur. El material tendrá formato digital y está a disposición del público en la página web de la Senatur, al igual que la Guía

Turística Jaha actualizada.La agenda contiene referencias a la fiesta de la integración y

la Expo Norte de Concepción. Incluye el cicloturismo histórico de Santaní y actividades festivaleras, colonias para niños, fiestas patronales y eventos deportivos en la Cordillera. Guairá, Caagua-zú y Caazapá también aportan sus atractivos.

Itapúa también ofrece fiestas patronales y aniversarios de funda-ción, lo mismo que sus atractivos permanentes como las misiones jesuíticas, su ruta de producción y las estampas de otras culturas que se enraizaron en la región y conviven en completa armonía con la población local. Misiones es otro departamento que integra la ruta jesuítica y celebra sus principales cultos en el mes de julio.

La propuesta de invierno acredita a Paraguarí la fiesta de San Buenaventura de Yaguarón y el aniversario de Sapukái. Alto Pa-raná propone fiesta en Hernandarias, Santa Fe del Paraná, San Cristóbal y Yguazú.

El Departamento Central enfoca su atención en la Expo Rural de Mariano Roque Alonso, en la Expo feria de la Frutilla de Areguá y en las fiestas patronales de Villa Elisa, San Lorenzo y Ñemby.

Suman sus ofertas los aniversarios de Capitán Bado y Bella Vis-ta Norte en Amambay y la semana Cultural de Salto del Guairá y fiesta patronal de Ygatimi, en Canindeyú.

El Chaco presenta su festival folklórico de Villa Hayes, el concur-so de pesca deportiva en Puerto Pinasco con motivo del Día Mun-dial de la Amistad, la fiesta de Santa Rosa de Lima y la Virgen del Carmen, en Villa Hayes y Carmelo Peralta respectivamente.

Asunción ofrece una variada agenda de actividades como “Asun-ción a la parrilla” en el Jardín Botánico, paseos fluviales, maratón in-ternacional, su circuito de museos y edificios históricos, campamen-tos para niños, espectáculos teatrales y deportivos en abundancia.

En el acto de presentación, estarán presentes representantes de entidades y organizaciones culturales de los distintos muni-cipios, promotores de actividades recreativas, directivos de ins-tituciones de enseñanza y responsables de eventos populares, quienes informarán sobre las principales opciones durante las va-caciones y la temporada invernal.

Calendario de Eventos y ActividadesCONCEPCIÓN: · 30 de Julio: Fiesta de la Integración, Distrito de San Lazaro (Va-

llemi), Gobernación del Departamento de Concepción, (0331) 242718 - 242207

· 30 de Agosto: XXIV Expo Norte. Campo de Exposiciones “NA-NAWA” Km. 2 y 1/2 Ruta V, Dpto. de Concepción, Contacto: Aso-ciación Rural del Paraguay – Regional de Concepción. Tel. (0331) 242 - 234

ITAPÚA:· 28 de Julio. Trans Itapua Bike, Distrito Nueva Arbolada, Dpto. de

Itapuá. Contacto: Juan Andres Zsopa. Tel. (0985) 780 - 035· 31 de julio al 1 de agosto. 50 Aniversario de Fundación de la Ciudad

de Pirapó, Distrito de Pirapó. Dpto. Itapua. Municipalidad de Pirapó. Tel. (595 768) 245-223.Distrito de Pirapó, Dpto. Itapua, Municipali-dad de Pirapó. Tel. (595 768) 245-223

MISIONES: · 24 de julio: Fiesta de San Francisco Solano, Distrito de Yabe-

byry, Dpto. Municipalidad de Yabebyry (Por Operadora). Tel. 010 (595 971) 904-124

· 25 de julio: Santiago Após-tol, Ciudad de Santiago Dpto. Misiones, Municipalidad de Santiago. Tel. (595 782) 202 – 44

· 31 de julio: Fiesta Patronal al patrono San Ignacio de Loyo-la, San Ignacio Guazú, Dpto. de Misiones. Municipalidad de San Ignacio Guazú. Tel. (595 82) 232-581/218

Page 33: Revista Viajeros - Nueva Edición
Page 34: Revista Viajeros - Nueva Edición

CORDILLERA. · 20 al 24 de Julio: Encuentro del Rancho Móvil Club Argentino, Dpto. de

Cordillera, Contacto: Brisas del Mediterráneo. Tel. (512) 232 - 459· 24 de julio: Fiesta Patronal San Francisco Solano. Ciudad de Em-

boscada, Compañía Minas. Dpto. Cordillera. Municipalidad de Emboscada. Contacto: Sr. Francisco Cuevas. Tel. (595 981) 678-468

· 25 de julio: Fiesta Patronal Santos Felipe y Santiago. Distrito de Loma Grande. Dpto. Cordillera. Municipalidad de Emboscada. Tel. (595 981) 678-468

· 27 de Julio: Stand Up “Las bolas están para romperse”. CENA DE LA AMISTAD. Salón Municipal – Ciudad de San Bernardino. Dpto. de Cordillera. Municipalidad de San Bernardino. Contacto: Adria-na Farias

· 5 de Agosto: Inicio del novenario de la Virgen Nuestra Señora de la Asunción. Parroquia Nuestra Sra. de la Asunción – Ciudad de San Bernardino. Dpto. de Cordillera. Municipalidad de San Ber-nardino. Contacto: Adriana Farias. Tel. (0512) 232 - 212

· 11 de Agosto: Cicloturismo Histórico en Caraguatay. Dpto. de Cordillera. Contacto: Cycles Sport. Tel. (021) 608 - 915/6

· 14 de Agosto: Serenata a la Virgen Nuestra Señora de la Asun-ción. Parroquia Nuestra Sra. de la Asunción – Ciudad de San Ber-nardino. Dpto. de Cordillera. Municipalidad de San Bernardino. Contacto: Adriana Farias. Tel. (0512) 232 – 212

· 15 de Agosto: Festival Artístico homenaje a la Virgen Nuestra Se-ñora de la Asunción. Playa la Rotonda Asunción – Ciudad de San Bernardino. Dpto. de Cordillera. Municipalidad de San Bernardi-no. Contacto: Adriana Farias. Tel. (0512) 232 – 212

· 16 de Agosto: Festejo del Día del Niño. Playa la Rotonda Asun-ción – Ciudad de San Bernardino. Dpto. de Cordillera, Municipa-lidad de San Bernardino. Contacto: Adriana Farias. Tel. (0512) 232 - 212.

· 17 de Agosto. Debut, elección y coronación de Mis San Bernar-dino 2013. Club Náutico – Ciudad de San Bernardino, Dpto. de Cordillera. Municipalidad de San Bernardino. Contacto: Adriana Farias. Tel. (0512) 232 – 212

· 24 de Agosto: Acto cívico Cultural, desfile estudiantil. Fiesta Po-pular. Playa La Rotonda – Ciudad de San Bernardino. Dpto. de Cordillera, Municipalidad de San Bernardino, Contacto: Adriana Farias.Tel. (0512) 232 - 212

CAAGUAZÚ:· 26 de Julio: Fiesta Patronal de San Joaquín, Ciudad de San Joa-

quín. Dpto. de Caaguazú, Gobernación Departamento de Ca-aguazú. Tel. (0521)203782

PARAGUARI· 20 de Julio: Fiesta Patronal de Santa Librada. Compañía Gene-

ral Bruguez. Dpto. de Presidente Hayes. Gobernación del Depar-tamento de Presidente, Hayes. Tel. (0226) 262403

· 22 de Agosto: Festival del Folklore. Villa Hayes, Dpto. de Presi-dente Franco, Gobernación del Departamento de Presidente, Ha-yes. Tel. (0226) 262 - 403

· 30 de Agosto: Fiesta Patronal Santa Rosa de Lima, Benjamin Aceval y José Falcón. Gobernación del Departamento de Presi-dente, Hayes. Tel. (0226) 262 - 403

AMAMBAY· 25 de julio: Aniversario de Fundación. Ciudad de Capitán Bado,

Dpto. Amambay, Municipalidad de Capitán Bado. Tel. (595 37) 230-284 / 220

· 30 de Agosto: Aniversario de Fundación. Distrito de Bella Vis-ta. Dpto. Amambay. Secretaría de Turismo de la Gobernación.(0336)272214 - 272173

CANINDEYÚ· 30 de julio: Aniversario de Fundación. Ciudad de Salto del Guai-

ra. Dpto. De Canindeyú. Municipalidad de Salto del Guaira. Tel. (595 546) 242-206

· 30 de julio. Carrera Pe Mbaracayú. Localidad de Villa Ygatymi e Ype jhu. Sr. Rodrigo Jacks. Tel. (0983) 254 001

ALTO PARAGUAY.· 30 de julio. Concurso de Pesca Deportiva. Ciudad De Puerto Pi-

nasco. Dpto. De Alto Paraguay. Municipalidad de Puerto Pinas-co. Tel. (595 336) 275-608

· 16 de Julio. Fiesta Patronal Virgen del Carmen. Capitán Carmelo Peralta. Dpto. de Alto Paraguay. Gobernación Departamento de Alto Paraguay. (0497) 281 - 005

ALTO PARANÁ· 25 de Julio: Fiesta Patronal de San Cristóbal. Distrito de San Cris-

tóbal. Dpto. Alto Paraná. Gobernación Departamento Alto Para-ná. Tel. (061) 518109 / 508688

· 28 de Julio: Vuelta Ciclística de la Energía. Ciudad de Hernanda-rias. Dpto. Alto Paraná. Contacto: Turista Roga - Ciudad del Este. Tel. (595 061) 508810 / 11

· 10 de Agosto: Fiesta Patronal de San Lorenzo. Distrito de Itakyry. Dpto. Alto Paraná. Contacto: Turista Roga - Ciudad del Este. Tel. (595 061) 508810 / 11

· 10 de Agosto: Fiesta Patronal de San Lorenzo. Distrito de Itakyry. Dpto. Alto Paraná. Contacto: Turista Roga - Ciudad del Este. Tel. (595 061) 508810 / 11

· 22 al 25 de Agosto. Expo Yguazú. Distrito de Yguazú. Dpto. Alto Paraná. Contacto: Turista Roga - Ciudad del Este. Tel. (595 061) 508810 / 11

CENTRAL· 4 de Agosto al **FECHA A CONFIRMAR: Expo Frutilla. Ruta Are-

guá – Patiño. Dpto. Central. Contacto: Casona de Turismo Are-guá. Tel. Sr. Blas Gonzalez (0985) 836 - 130

· 8 de Agosto. Día de la Identidad Nacional. Distrito de Gua-rambaré. Dpto. Central. Gobernación Departamento Central. (0291)432591/2 int. 173

· 10 de Agosto: Fiesta Patronal de San Lorenzo. Ciudad de San Lorenzo. Dpto. Central. Gobernación Departamento Central. (0291)432591/2 int. 173

Interés General

Interés General

34

Para más información visite nuestro sitio:www.senatur.gov.py

Page 35: Revista Viajeros - Nueva Edición

ViajerosRevista al servicio de la Industria Turística

ARGENTINACordoba tradicional y moderna

BRASILMundial 2014 cuenta regresiva

Page 36: Revista Viajeros - Nueva Edición

Foz de Iguazúse vistió de fiesta, con el Festival del Turismo de las Cataratas

La revista Viajeros, se hospedo en la lo-calidad misionera de Puerto Iguazú, en el Hotel Esturión, donde nos sentimos como en casa. Puerto Iguazú, es el se-

gundo destino turístico argentino (después de Buenos Aires) que más visitantes extranje-ros recibe. Ambas ciudades, que comparten a las Cataratas del Iguazú, una de las Sie-te Nuevas Maravillas Naturales del mundo, esperan convertirse, en los próximos años, en un centro de operaciones que una las principales capitales de América Latina.

La ciudad anfitriona del Festival de Turismo fue recientemente ele-gida por el Congreso Internacional de Convención (ICCA), como la cuarta ciudad brasileña elegida para eventos de negocios, después de Río de Janeiro, San Paulo y Brasilia.

Para el turismo de ocio, son la segunda ciudad más visitada del Brasil por los tu-ristas extranjeros, después de Río de Ja-neiro: el aeropuerto internacional de las

Con la participación record de visitantes, se llevó a cabo el 8vo Festival de Turismo de las Cataratas, en la ciudad de Foz de Iguazú (Brasil), entre los días 12 al 14 de Junio en las instalaciones del hotel Rafaín Palace, y el Recanto Park. Foz ya consolidada como el segundo destino turístico brasileño, para los visitantes extranjeros y cuarta ciudad de ese país, en número de eventos de negocios, según datos oficiales del Estado de Paraná.Por su parte, Paraguay estuvo con una fuerte presencia de marca país, brindan-do un espectáculo de danzas típicas que llamó la atención y gusto de los presentes en el evento. Cada uno de los departa-mentos estuvieron representados mos-trando las bellezas de sus zonas invitan-do a recorrer nuestro país.

Cataratas del Iguazú, recibió, en 2012, 1,7 mi-llones de turistas.

CoberturasInternacionales

36

Toda la naturaleza a su alcance, en San Ignacio, Misiones

Page 37: Revista Viajeros - Nueva Edición

CoberturasInternacionales

37

Jorge Posdeley, Subsecretario de Promoción del Ministerio de Turismo de Misiones, junto al Subsecretario de MKT y Promo-ción del Ministerio de Turismo de Salta, Tomás Hannach y el presidente del ITUREM, Claudio Álvarez.

Secretario de Turismo de la Muni-cipalidad de Posadas, Oscar De-giusti junto a funcionarios de la ins-titución

Toda la naturaleza a su alcance, en San Ignacio, Misiones

Page 38: Revista Viajeros - Nueva Edición

CoberturasInternacionales

38

En esta, su octava edición, el Festival de Tu-rismo de las Cataratas del Iguazú ocupó un 30 por ciento más de superficie que el año anterior. “El Festival del Turismo de Catara-tas fue creciendo en torno al 15 por ciento anual y, en 2013, superó nuestras expectati-vas, con un mayor crecimiento en el espacio de exposición que nos obligó positivamente a ampliar nuestra área de stands con un predio denominado Expocenter 3, un espacio más que lo que ofrecimos a los participantes del año anterior”, dijo Pablo Angeli, presidente del Festival.

En forma paralela al Festival se realizó el Seminario Latinoamericano de Fronteras y Tu-rismo y una conferencia especial a cargo del personal técnico del Ministerio de Relaciones Exteriores, dirigido a facilitar las exportacio-nes de los empresarios brasileños en todas las industrias. Además, el séptimo Foro Inter-nacional de Turismo de Iguazú, que premia trabajos académicos del área, la Muestra de Productos Sustentables Regionales, que in-cluyó a cooperativas, agricultores y pueblos indígenas con la presentación de sus produc-tos, y el Encuentro Empresarial Sebrae, que promueve encuentros comerciales entre los agentes y los destinos brasileños, incluido el de la moda (con un desfile de niños y ado-lescentes con capacidades diferentes, con la intención de promover la inclusión social de los jóvenes especiales), y varias reuniones del amplio espectro del turismo, como consejos, departamentos de turismo, asociaciones y lí-

deres de organizaciones del sector, además de la presencia de periodistas, blogueros, conferencias de prensa y un famtour con algu-nos de los operadores más grandes de Brasil.

Page 39: Revista Viajeros - Nueva Edición

Además de la SENATUR, que se destacó en el predio con la imponencia del stand temático sobre las Misiones Jesuíticas, expusieron y visi-taron la feria representantes de distintas activi-dades de Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay, con hoteles de todas las categorías, los resorts de cinco estrellas estándar y spas, y a un hos-tal, categoría de estreno en este festival; tam-bién, medios de transporte, atractivos turísticos y excursiones de la región trinacional.

CoberturasInternacionales

39

También estuvieron presentes, junto a las agencias y operadores de turismo, sindi-catos, asociaciones, departamentos de tu-rismo, oficina de convenciones de América Latina y los Ministerios de Turismo de Argen-tina, Brasil, Paraguay y Uruguay, según infor-mó el área de Prensa del Ministerio de Tu-rismo de Misiones. “En esta octava edición del Festival tenemos cinco representantes latinoamericanos en nuestro evento: Para-guay, Argentina, Uruguay, Perú y Colombia. Foz de Iguazú está prácticamente en el centro de

Page 40: Revista Viajeros - Nueva Edición

América Latina y tiene una fuerte vocación para el turismo receptor. Estamos aquí, en el Festival de la gran oportunidad del año para los agentes, operadores, destinos y otros agentes del sector del turismo para conocer y hacer negocios, ade-más de los distintos momentos de fiesta que organizamos para ellos, como el Arroz y el Poroto Amigo, dos eventos tradicional en el sector del turismo y todos los que participan lo esperan durante todo el año”, dijo Pablo Angeli.

CoberturasInternacionales

40

Ier. Seminario Latinoamericano de Turismo de Frontera

El Instituto Polo Internacional Iguassu, con la asociación y el apoyo de la Confe-deración Nacional del Comercio de Bienes, Servicios y Turismo (CNC) y de la Organiza-ción Mundial del Turismo – OMT promueve el I Seminario Latinoamericano de Turismo de Frontera. El objetivo del evento es enten-der la importancia, ref lexionar y planear el turismo en el espacio de frontera bajo un concepto que hasta entonces era poco ex-plotado, el “Turismo como Factor de Inte-gración y Desarrollo de la Faja de Frontera de Brasil”.

De esta manera, el Seminario colabora en la promoción de acciones que buscan el de-sarrollo de las actividades turísticas en la Faja de Frontera de Brasil; optimizar las iniciativas de los diferentes actores y sec-tores – nacionales e internacionales; con vistas siempre a la integración y el desarro-llo sustentable de los municipios, estados y países involucrados.

Durante el evento fueron presentados los resultados de los diálogos de los encuentros del Macrotema “Turismo de Frontera” pro-movido por CNC. Se espera que el debate avance en esta discusión lo suficiente para generar un documento cuyas conclusiones y recomendaciones serán encaminadas a las organizaciones mundiales, gobiernos y órganos competentes para servir como una guía de desarrollo de políticas de turismo en el ámbito de Fronteras. Se pretende tam-bién tornar viable una agenda positiva de desarrollo para el Turismo de Frontera en Brasil.

Page 41: Revista Viajeros - Nueva Edición
Page 42: Revista Viajeros - Nueva Edición

Este recinto, uno de los templos

del fútbol brasileño, tiene capacidad para 62.547 espectadores

Empecemos a vibrar con la Copa Mundial de Fútbol Brasil 2014

La revista Viajeros te invita a comenzar a palpitar la XX Edición de la Copa Mundial de Fútbol 2014, que tendrá como país anfitrión a Brasil. Esta edición del torneo se realizará por segunda vez en este país sudamericano, que tiene una infinidad de atractivos turismos dignos de admirar.

En esta, y en las próximas ediciones, Viajeros te invita a co-nocer los distintos estadios deportivos donde se llevarán a cabo los partidos programados en la Copa Mundial de Fútbol. Si disfruta del fútbol como de las modernas y ex-

traordinarias estructuras edilicias, que Brasil tiene para ofrecer en materia de Estadios Deportivos, no puede dejar de leer es-tos artículos.

El Comité Ejecutivo de la FIFA, confirmó las 12 sedes oficiales donde se realizarán los partidos del Mundial, que se detallan a continuación: Estadio Mineirão, Nacio-nal, Arena Pantanal, Arena Da Baixada, Castelão, Arena Amazônia, Estadio Das Dunas, Beira-Rio, Arena Pernambuco, Es-tadio Maracaná, Arena Fonte Nova y Are-na De São Paulo.

En esta edición conoceremos dos estadios:

el Mineirão, en Belo Horizonte y Estadio Nacio-nal, ubicado en Brasilia

Estadio Mineirão, Belo Horizonte La casa de Atlético Mineiro y Cruzeiro, los

multicampeones nacionales, será completa-mente reformado para alojar seis partidos de Brasil 2014, incluida una semifinal.

El proyecto de modernización abordó el re-bajamiento del campo, la mejora de su acce-sibilidad y el cumplimiento de otros requisitos, siempre con arreglo al principio de sosteni-bilidad, que propiciará, entre otras cosas, la reutilización del agua de lluvia. Cuenta con una capacidad de almacenamiento de hasta 6.270.000 litros.

Situado en el barrio de Pampulha e inaugurado el 5 de diciem-bre de 1965, el estadio pertenece al Gobierno Estatal de Minas Gerais, y su nombre oficial es Governador Magalhães Pinto, aun-que los aficionados preguntarán más bien por el Mineirão duran-te el torneo.

DestinosViajeros

42

Page 43: Revista Viajeros - Nueva Edición

La atmósfera y animación de este escenario en los días de partido del Gallo y de la Raposa son contagiosos, al igual que sucede cuando la Seleção salta a este cés-ped, como por ejemplo en dos ediciones recientes el superclásico Brasil-Argentina, en 2004 y 2008, durante la fase eliminatoria para la Copa Mundial de la FIFA. Gran-des atacantes como Ronaldo, Tostão, Reinaldo y Dario exhibieron su talento aquí.

Mariscal López esquina Manuel Talavera - 1421, Asunción, Pedidos Delivery - 0981902029

Horarios de 11:00 a 15:00 y 18:00 a 1:00

Nuestra EspecialidadSelección en Pizzas

Tarantella media pagina.indd 1 12/07/2013 12:02:43

43

Ciudad cosmopolita con diversos atractivos turísticos, además del fútbol.

Page 44: Revista Viajeros - Nueva Edición

Estadio Nacional, BrasiliaSeguirá el patrón de una de las ciudades arquitectónicamente más modernas del

país y será el segundo estadio más grande de Brasil 2014 (con unA capacidad de 68.009 espectadores).

© FIFA.com

El antiguo Estadio Nacional Mané Garrincha, prácticamente demolido, que os-tenta una nueva fachada, con un techo de estructura metálica, nuevas gradas y un césped rebajado para permitir una visión completa del juego. Con un proyecto de edificación ecológico, centrado en la ausencia de emisiones de carbono, el reci-claje y el acceso total por medio del transporte público, consolida el nombre de la capital como referencia mundial en planificación sostenible, lo que constituirá un legado importante para otros sectores de la economía local.

El Estadio Nacional de Brasilia ha sido elegido como escenario del partido inau-gural de la Copa FIFA Confederaciones 2013. Además acogerá otros siete encuen-tros de la Copa Mundial de la FIFA 2014, incluido uno de cuartos de final.

Este será el tercer estadio de la capital brasileña, tras el Serejão, donde juega el Brasiliense, y el Bezerrão, recientemente remodelado y reabierto en 2008. Des-pués de la cita mundialista, se espera que sea utilizado para grandes espectácu-los y eventos culturales.

En las próximas ediciones estaremos presentando otros escenarios donde se ju-gará esta esperada copa mundial de fútbol Brasil 2014.

DestinosViajeros

44

Brasilia, única ciudad en el mundo planificada por Oscar Niemeyer, nos deslumbra con sus formas arquitecnónicas únicas.

Page 45: Revista Viajeros - Nueva Edición

ViajerosRevista al servicio de la Industria Turística

ARGENTINACórdoba tradicional y moderna

Page 46: Revista Viajeros - Nueva Edición

Nuestro Hoteles ubicados en la Re-pública Argentina, han sido, y siguen siendo emblemas de las provincias... no son simplemente edificios o un ne-gocio. Estas propiedades albergan las historias más íntimas de las ciudades (tanto en Mendoza, como en Puerto Iguazú) nuestros hoteles son más que lugares de paso… conservan la historia y el recuerdo de muchos lugareños, con un servicio de primer nivel.

EmprEsa con raícEs dEl plata

Hoteles Esturión atesoran la historia de los lugares donde están erigidos

Diversas formar de disfrutar del mejor confort: Una de las principales fortalezas que tenemos y por el cual nos diferenciamos de la competencia es un Holding de servicios de alojamientos com-puesta por Hoteles y Lodges (son un tipo de aloja-miento diferente, adaptados a las características del ambiente natural en la cual se ubican), repre-sentadas en con dos marcas comerciales RAICES ACONCAGUA y RAICES ESTURION

RAICES ACONCAGUA el hotel 4 estrellas con ma-yor cantidad de habitaciones y la mayor cantidad de salones de la ciudad de Mendoza. Además de su ubicación céntrica posee la mayor disposición de áreas comunes (patios, jardines, lobby, piscina), nuestros jardines y nuestra pileta son de las más grandes en plaza.

Ofrecemos una amplia gama de servicios: res-taurante con acceso directo desde el hotel, es-tacionamiento incluido y techado, oficinas comer-ciales, salones de eventos, sauna y masoterapia, piscina y solárium

RAICES ESTURION compuesto por hoteles ubi-cados en uno de los lugares más privilegiados de Iguazú. Frente al río Iguazú, a solo 200 metros del Hito Tres Fronteras y a tan solo 600 metros del centro comercial de la ciudad.

Con un inmenso jardín exhuberante de lapachos, orquídeas y palmeras, “uno de los jardines más grandes de Iguazú”, además de amplia gama de servicios: restaurante, cancha de tennis, paseos y

jardines, estacionamiento incluido, oficinas comer-ciales, salones de eventos, sauna y masoterapia, piscina y solárium

RAICES ESTURION LODGES estamos ubicados en uno de los lugares más privilegiados de Iguazú. A solo 100 metros del Hito Tres Fronteras y a tan solo 700 metros del centro comercial de la ciudad. Nuestros huéspedes tienen un contacto intenso con la naturaleza, con los servicios de primer nivel como restaurante, cancha de tennis, paseos y jar-dines, chill out, estacionamiento incluido, oficinas comerciales, 2 salones de eventos, sauna y maso-terapia y piscina privada para los 10 lodges

Hacer prevalecer y mostrar la historia, la

cultura, la gente, los paisajes de nuestras

provincias de la mano de la hotelería resulta

para nosotros fundamental.

Mostrar en todo lo que hacemos detalles

que hace única y especial a cada región.

El espíritu de nuestra gente se manifiesta en la calidez en el trato al pasajero...

Page 47: Revista Viajeros - Nueva Edición

Hoteles Esturión atesoran la historia de los lugares donde están erigidos

Page 48: Revista Viajeros - Nueva Edición

Gracias al apoyo de la Cooperativa Colonias Unidas y la Municipalidad de Encarnación, la revista Viajeros, participó del “VI Congreso Nacional de Prensa Turística Especializada”, “II Simposio Latinoamericano de Prensa Turística” y el “III Encuentro” en la ciu-dad de Córdoba Argentina, del 15 al 18 de mayo del corriente, cuyo eje principal fue “El rol de las Nuevas Tecnologías de la Comunicación en los Municipios Tu-rísticos. La Revista Viajeros, realizó una presentación de las riquezas turísticas de la zona, con la presentación de un video y disertación, donde el eje central fue Encarnación y su explosión turísti-ca veraniega.

Paraguay participó del Congreso de Prensa Turística en Córdoba

El encuentro de actualización académica con-tó con unos 300 participantes, entre comunica-dores y estudiantes, y tuvo como sedes al Hotel Holiday Inn y el Campus de la Universidad Si-glo 21, fue organizado por la Municipalidad de la Ciudad de Córdoba y la Asociación Argenti-na de Prensa Turística Especializada. El evento propició un espacio de capacitación con inter-cambio de experiencias donde, además de las disertaciones y exposiciones a cargo de recono-cidos profesionales se realizaron otras activida-des, como recorridas turísticas por espacios his-tóricos y emblemáticos de la capital cordobesa y un City Tour por Nueva Córdoba, en el pinto-resco Bus inglés.

La participación paraguaya generó varias opor-tunidades e invitaciones oficiales a participar de las reuniones de la Asociación de Prensa Turís-tica del vecino país, quienes a su vez se pusie-ron a disposición de los periodistas paraguayos para formarlos y capacitarlos en el rubro. Tam-bién abrió las puertas a la posibilidad de orga-nizar en nuestro país un Congreso Internacional de Prensa Turística, con la participación de to-dos los asociados, esto permitirá promocionar Paraguay en cada rincón de Argentina.

CoberturasInternacionales

48

El Sr. Miguel Harraca, presidente del Foro y Aso-ciación Latinoamérica de Convention Boureau, junto a la Directora de la revista Viajeros.

Municipalidadde Encarnación

Page 49: Revista Viajeros - Nueva Edición

Más de 100 periodistas de toda Argen-tina dedicados profesionalmente al rubro turístico, desde Salta hasta Neuquén es-tán dispuestos a viajar a Paraguay y pro-mocionar lo nuestro. La experiencia, in-formación y contactos recolectados en el evento fueron de vital importancia para iniciar un camino a la especialización en el área, no solamente a la prensa relacio-nada al sector sino a toda la comunidad turística emergente.

Con un auditorio lleno, las disertacio-nes se refirieron a “Medios de Comuni-cación especializados en Turismo: Casos destacados”. Las ponencias estuvieron a cargo de Alejo Marcigliano, representan-te de Ladevi Ediciones, Alejandro Maglio-ne, presidente de la Asociación de Perio-distas Gastronómicos Latinoamericanos (APEGLA) y colaborador del diario La Na-ción y Ana María Corrales y Carla Oller, de Pulso Turístico.

René Ramos de la Asociación Argentina de Prensa Turística Especializada (ASAR-PRETURE) invitó al escenario a jefes de prensa de municipios turísticos para pre-sentarse ante el auditorio. En el congreso participaron unos 51 representantes de diferentes ciudades del país.

Las visitas guiadas para los participantes del Congreso se desarrollaron recorriendo las ca-lles y los edificios emblemáticos de la ciudad.

Municipalidadde Encarnación

Una de las disertaciones estuvieron a cargo de Miguel Harraca, presidente del Foro y Asociación Latinoameri-cana de Convention & Visitors Bureau, quien resaltó el

valor de las nuevas tecnologías en la organización y co-municación de eventos.

Después del almuerzo fue el turno de Marcelo Goñi del Río quien disertó sobre las prácticas comunicacio-

nales en los destinos turísticos, seguido por las docen-tes de la Escuela de Ciencias de la Información de la Universidad Nacional de Córdoba, Natalia Traverso y

Romina Carnelutti, quienes se enfocaron en los errores comunicacionales comunes en destinos turísticos.

Page 50: Revista Viajeros - Nueva Edición

Municipalidadde Encarnación

La Posta Histórico-Religiosa estuvo a cargo de Ariel Bustos y Andrea Hayden, pertenecientes al área de Guías de la Dirección de Turismo de la Municipalidad de Córdoba. Los asistentes al Congreso tuvieron oportunidad de conocer his-toria y anécdotas de Plaza San Martín, Cabildo y Catedral y los secretos que guarda la Iglesia de la Compañía de Jesús en la Manzana Jesuí-tica y el Museo San Alberto.

En la noche, el Patio Mayor del histórico Ca-bildo de la ciudad de Córdoba recibió a todos los participantes, disertantes, asistentes e in-vitados especiales de organizaciones relacio-nadas al Turismo. En esta antigua sede del go-bierno y actual Museo de la Ciudad, tuvo lugar el cóctel para los congresistas de 51 ciuda-des diferentes, donde la directora de Turismo, Analía Righetti y el presidente de la Asocia-ción Argentina de Prensa Especializada en Turismo, René Ramos compartieron palabras de agradecimiento a todos los presentes, que luego participaron de una amena fiesta de ca-maradería y disfrutaron de las actuaciones del Ballet Municipal dirigido por Marden Salazar y el dúo Los Modernos.

El módulo VI “Las nuevas tecnologías de in-formación y comunicación aplicadas a la acti-vidad turística” del Congreso se desarrolló en la segunda sede preparada para el evento: el Campus de la Universidad Empresarial Siglo 21 el día sábado.

En la oportunidad, los participantes siguie-ron por videoconferencia la experiencia de Vìctor Pizarro, de la consultora Berry Whale de República Dominicana sobre “Herramien-tas de E-Marketing aplicadas al Turismo” y fi-nalmente, al cierre, se presentó el licenciado Jordi Busquets, representando a la Federa-ción Gastronómica y Hotelera de la República Argentina y la Asociación Empresaria Hotele-ra Gastronómica de Córdoba para compartir el tema “Las NTICs y su aplicación en el sec-tor turístico, frente a las nuevas exigencias de los consumidores”.

Cabe destacar el agradecimiento de la revista Viajeros a los represen-tantes de la Cooperativa Colonias Unidas y la Municipalidad de En-carnación que hicieron posible la presencia de nuestro medio como único presentante paraguayo en tan importante evento del sector. A los responsables de estas dos entidades nuestro sincero agradecimiento, por permitirnos demostrar el potencial turístico que nuestro querido Para-guay posee.

CoberturasInternacionales

50

Page 51: Revista Viajeros - Nueva Edición

HOTELSANTO DOMINGO

Línea Hotel Boutique

Su casa en Asunción

Alcides González esq. O. KallsenTel/Fax: (595-21) 550 130 - 555 001Cel.: 0981 400 498 - 0961 614 [email protected]

www.santodomingo.com.py

Espacios para reuniones Wi-Fi libre Salón de eventos Estacionamiento cerrado y seguridad las 24 hs.

Tour y viajes de ecoturismo disponible en todo momento Cafetería Free las 24 horas Restaurante hasta las 00:00 hs.

Precios especiales a empresas

domingo sabio.indd 1 20/06/2013 15:28:21

Page 52: Revista Viajeros - Nueva Edición

Córdoba celebra 440 años de historia

en estas vacaciones de invierno

La revista Viajeros fue invitada por la municipalidad de Córdoba, Capital, a recorrer por sus senderos encantados, sentir la brisa de un clima privilegiado, el aroma a hierbas serranas, el canto de los pájaros, el murmullo de los ríos, pasear por el centro histórico de la capital y conocer el legado jesuítico. Estas son algunas de las posibilidades que propone la provincia de Córdoba, Argen-tina, cuando uno decide entrar en contacto con sus paisajes y cultura, dejando atrás el ritmo vertiginoso de la cotidianidad.

CoberturasInternacionales

52

Page 53: Revista Viajeros - Nueva Edición

La provincia de Córdoba es un destino ideal para experimen-tar las más diversas sensaciones que a un viajero le pueden provocar placer. Córdoba es el lugar donde todos los turis-tas pueden disfrutar de sus actividades de recreación prefe-

ridas durante todo el año.

El invierno está de fiesta en CórdobaToda la provincia de Córdoba se prepara para recibir a los tu-

ristas en estas vacaciones de invierno, tanto en su ciudad capi-tal como en los valles turísticos, con una nutrida agenda de fies-tas y eventos, así como también con espectáculos de primer nivel para grandes y chicos.

Cartelera Teatral de invierno en Villa Carlos Paz: esta villa se-rrana , que festeja sus 100 años en plenas vacaciones inverna-les el próximo 16 de julio, pondrá en escena una especial pro-gramación, a la que se sumará una atractiva oferta teatral, en la que sobresale la obra Stravaganza, que se presentará en el Tea-tro Luxor, con funciones todos los viernes, sábados y domingo del mes de julio.

Sabores de invierno en el Valle de Calamuchita: Villa General Belgrano celebra su “29° Fiesta del Chocolate Alpino”, donde los turistas podrán degustar repostería típica y exquisito chocolate en todas sus formas, con espectáculos musicales en vivo. Se realiza-rá todos los fines de semana de julio.

Por su parte, Santa Rosa de Calamuchita propone para este in-vierno “Sabores Serranos”, un evento gastronómico previsto para los fines de semana de las vacaciones de julio y que invita a de-gustar recetas criollas como locro, empanadas, humita o costilla-res a la llama. Destacados espectáculos artísticos complemen-tan esta fiesta.

Música en el Valle de Punilla: que cantará y bailará al ritmo del dos por cuatro en el “30° Festival Nacional del Tango” en la Fal-da del 18 al 21 de julio, el que será conducido por Silvio Soldán y María José Demare.

También la ciudad de Cosquín recreará en invierno el espíritu fol-clórico a través del evento “Cosquín de Peñas”, en un circuito pe-ñero de 9 noches que se realizará del 12 al 21 de julio.

Propuestas invernales de Sierras Chicas y el Valle de Trasla-sierra: Para grandes nostálgicos y chicos inquietos, Río Ceba-llos propone para los días sábado 20 y domingo 21 de julio, la quinta edición del Campeonato Argentino de Metegol en el Cam-po de Deportes Jorge Newbery de la pintoresca localidad de las Sierras Chicas.

Por otra parte, con el telón de fondo de las Sierras Grandes, Mina Clavero se prepara para la gran celebración de las tradi-cionales Cacharpayas Invernales, del 9 al 15 de julio, una fies-ta nativa con artistas locales, donde además se disfrutan rece-tas criollas.

Cerca de allí, en la bellísima localidad de Los Hornillos, el 21 de julio se llevará a cabo el Primer Festival Transerrano del Cabrito. Además de este plato tradicional, habrá otras comidas típicas, es-pectáculos de destreza gaucha y música folklórica en vivo.

Jesuitas en Córdoba: el papa Francisco, su paso por la ciudadPara todos los turistas y vecinos que quieran conocer el patrimo-

nio jesuítico en la ciudad, especialmente los lugares por los que transitó el papa Francisco durante su residencia en Córdoba, los días martes 23 y 30 del mes a las 10 horas se reiterará esta visi-ta. Partiendo desde la oficina de información del Cabildo, se visi-

tará la Residencia y Capilla Doméstica, Iglesia de la Compañía de Jesús, exteriores del rectorado de la Universidad Nacional de Cór-doba y del Colegio de Monserrat. Si bien la visita es gratuita, se solicita una colaboración en la Capilla Doméstica.

Sin duda alguna Córdoba te ofrece un abanico de opciones para el disfrute del turista.

CoberturasInternacionales

53

Page 54: Revista Viajeros - Nueva Edición

El ministro de Turismo de Argentina, En-rique Meyer, junto al gobernador de Mi-siones, Maurice Closs, participaron del Congreso y anunciaron una serie de inver-

siones en el Aeropuerto de Iguazú.

El 39° Congreso Argentino de Agentes de

Viajes, tuvo como lema “Reafirmando nues-

tro protagonismo en la industria turística”

Del encuentro también participaron, el ministro de Turismo de Misiones, Horacio Blodeck; el pre-sidente de la Asociación argentina de Agencias de Viajes y Turismo (AAAVyT), Fabricio Di Giam-battista; el presidente de la Cámara Argentina de Turismo, Oscar Ghezzi; el titular del Iguazú Tu-rismo Ente Municipal (ITUREM), Claudio Alvarez y empresarios del sector turístico. El ministro de Turismo, acompañado del gobernador de Misio-nes y el presidente de la AAAyV, hizo entrega de distinciones correspondientes al Programa Di-rectrices de Accesibilidad en Alojamiento y Ser-vicios Turísticos del Ministerio de Turismo de la Nación a los representantes de Iguazú Argenti-na, concesionario Parque Nacional Iguazú, y di-rectivos del Hotel Amerian.

La agenda del Congreso incluyó talleres sobre “Calidad”, “Turismo Emprende”,

“Turismo Receptivo” y “Parques Nacionales”. Además hubo paneles sobre “Actualidad

Tributaria y Cambiaria”, “Transporte Aéreo”, “Turismo Religioso” y “La Nube y Google

Apps: El caso Action Travel”.

Por otra parte, el encuentro contó con la par-ticipación de especialistas que disertaron sobre

Cierre exitoso del “XXXIX Congreso

Argentino de Agencias de Viajes”

CoberturasInternacionales

54

En las instalaciones del Centro de Eventos y Convenciones del Iguazú y en los salones del Hotel Amerian, de la ciudad de Puerto Iguazú, Misiones Argentina, se llevó a cabo durante los días 6 y 7 del corriente mes, el congreso N° 39 de Agencias de Viajes, con la presencia de gran cantidad de inscriptos de todo el país

Turismo Estudiantil; Turismo Aventura; Migracio-nes/CNRT; y Sepymes, entre otras cuestiones re-feridas a la actividad.

El evento contó con renombrados disertantes Entre las distintas actividades pautadas para el

día viernes se desarrollaron las charlas de traba-jo en equipo a cargo del ex director técnico de “las Leonas” (Selección Nacional Argentina de Jockey) Sergio Vigil y la entrevista abierta dirigida por el psicoanalista y escritor Gabriel Rolón, convocaron una gran cantidad de público entre los que se en-contraban operadores de turismo, personal jerár-quico de empresas vinculadas al sector y acompa-ñantes de los participantes del evento.

Fuerte presencia Paraguaya en la

VII Cumbre hemisférica de Alcaldes

Page 55: Revista Viajeros - Nueva Edición

CoberturasInternacionales

55

Más de 2000 representantes de gobier-nos locales de América Latina estuvie-ron presentes en la VII Cumbre Hemis-férica de Alcaldes (intendentes) que

se realizó en la Ciudad de Iguazú (Misiones, Ar-gentina) Fueron 3 días donde el intercambio de experiencias, la presentación de nuevas tenden-cias para el manejo de la gestión, la presenta-ción de tecnologías de última generación, hicie-ron de este congreso una cita obligada para los decisores públicos locales de toda América.

En el mismo ámbito se llevó a cabo la Exposi-ción de Soluciones Locales donde más de 200 empresas presentaron equipos, tecnologías y maquinaria para Gobiernos.

Paraguay marcó presencia con un grupo impor-tante de concejales entre los que se destacaron los representantes de la comuna encarnacena quienes presentaron una ponencia sobre los ex-celentes trabajos realizados en el vertedero mu-nicipal que permite una mejor vida el grupo de riego que habitan la zona.

En La Cumbre de Alcaldes se abordaron te-mas como: Los Grandes Desafíos para los Go-biernos Locales. Inclusión, cohesión social y de-sarrollo productivo. Cambio Climático y Gestión Integral de Residuos Sólidos. Participación Ciu-dadana. Modernización Municipal. La conciencia fiscal ciudadana, las Políticas de Recaudación y las plusvalías. Nuevas Tecnologías y Tendencias En La Prestación De Servicios Públicos. Desarro-llo Local, Agregado De Valor Origen, Conocimien-to Y Tecnologías. Municipios y Espacio Público. Ciudades Digitales y Gobiernos Locales Abier-tos. Gestión Integral de la Calidad en los Gobier-nos Locales. Descentralización y a la Autonomía de los Gobiernos Locales en América Latina. La Nueva Diplomacia, los Gobiernos Locales y las Políticas Internacionales. Convivencia y Seguri-dad Ciudadana en los Gobiernos Locales. Res-puestas Integrales. Alternativas de Gestión en la Prestación de Servicios Públicos. Los Gobiernos Locales en la Construcción de la Ciudad. Inte-gración de las Ciudades y el Transporte. Los Go-biernos Locales Latinoamericanos: Políticas Pú-blicas con Enfoque de Género.

Fuerte presencia Paraguaya en la

VII Cumbre hemisférica de Alcaldes

La sede de la Cumbre de Alcaldes fue el Ho-tel Amerian Portal del Iguazú. El próximo año la Cumbre hemisférica de Alcaldes se realizara en la Ciudad de Santa Marta (Colombia)

La Cumbre Hemisférica De Alcaldes 2013 “VII Congreso Latinoamericano De Ciudades Y Go-biernos Locales” fue organizado por FLACMA, Federación Argentina de Municipios, UClG, Mi-nisterio de Relaciones Exteriores Comercio Inter-nacional y Culto de Argentina, Provincia de Mi-siones, Municipalidad de Misiones y producido Integralmente por IC-ARGENTINA.

Concejales encarnacenos marcaron presencia pre-sencia Paraguaya en la Cumbre.

Page 56: Revista Viajeros - Nueva Edición

Una excelente opción Punta Canapara viajeros paraguayos este verano

14 de Mayo 364 casi Juan León MallorquínTel.: (071) 202492 - Encarnación

VACACIONESCONGRESOSEVENTOS

AGENCIA DE VIAJES

EL DORADO TURISMO EXPRESS

PUNTA CANA PUNTA CANAde REMATE

1220 USD

Del 1 de Setiembre al 31 de OctubreHotel Vic Arenas todo incluído

Pasaje aéreo con Taca, Traslados

RESERVAS071 202492 071 206924

República DominicanaLo tiene todo

Parque de entretenimientos y Salón de eventos

Calle Santa María c/ Av. San Blas B° Buena Vista, Encarnación (frente al Parque de la Salud)

Tel: 071 202492 208148 204512 Cel: 0985 835509 0985 741100

Avido Doble Pie El Dorado Turismo Express.indd 1 17/07/2013 16:11:23

Es el mayor de los destinos turísticos en República Dominicana, en la provincia de La Altagra-cia. Con más de 50 kilómetros de playas de arenas blancas, de aguas cálidas y cristalinas, de los exuberantes cocoteros y algunos de los mejores campos de golf a nivel internacional. Es-tas playas han sido catalogadas por muchos de sus visitantes como de las mejores en todo

el mundo.En Punta Cana encontrará el resort perfecto para sus vacaciones, ya sean en familia o para disfru-

tar del mejor golf, la salud, si es que está planificando su luna de miel, si quiere divertirse como sol-tero o simplemente si se encuentra en viaje corporativo, aquí lo encontrará todo.

La gran infraestructura hotelera unida a las facilidades del aeropuerto internacional Punta Cana (PUJ) estratégicamente ubicado y las infinitas opciones de excursiones y actividades en la zona hacen de Punta Cana el destino ideal para divertirse al ritmo del merengue y la bachata.

En la zona también se ha desarrollado vertiginosamente el turismo inmobiliario con grandes proyec-tos residenciales y de lujo, muchos de ellos con campos de golf muy cercanos. Los mejores ejemplos son Los Corales y Cap Cana; entre otras opciones en Bávaro, en Arena Gorda y en Macao.

DestinosViajeros

56

Page 57: Revista Viajeros - Nueva Edición

14 de Mayo 364 casi Juan León MallorquínTel.: (071) 202492 - Encarnación

VACACIONESCONGRESOSEVENTOS

AGENCIA DE VIAJES

EL DORADO TURISMO EXPRESS

PUNTA CANA PUNTA CANAde REMATE

1220 USD

Del 1 de Setiembre al 31 de OctubreHotel Vic Arenas todo incluído

Pasaje aéreo con Taca, Traslados

RESERVAS071 202492 071 206924

República DominicanaLo tiene todo

Parque de entretenimientos y Salón de eventos

Calle Santa María c/ Av. San Blas B° Buena Vista, Encarnación (frente al Parque de la Salud)

Tel: 071 202492 208148 204512 Cel: 0985 835509 0985 741100

Avido Doble Pie El Dorado Turismo Express.indd 1 17/07/2013 16:11:23

Excursiones de Naturaleza y Cultura Una docena de compañías ofrecen excursiones

tierra adentro y que denominan “jeep safari”, algu-nas en motores tipo “four wheel”, en buggies o en camiones gigantes descubiertos o “monster trucks” y en vehículos todo-terreno. Paséese por la jungla tropical, visite una casa de campo, recorra campos sembrados de productos tropicales, una especta-cular playa desierta o un río para tubing donde se podrá dar un baño con aguas frescas, entre otras actividades. Es común que una comida dominica-na, que suele gustar mucho a los turistas, también se incluya en el recorrido. Otra opción es tomar un paseo guiado a caballo por franjas de playa desier-ta. En todos los casos el campo presenta la oportu-nidad de realizar excelentes tomas fotográficas.

La meca del golfPunta Cana es la meca del golf en el Caribe. Con

12 campos en operación y otros por venir, permite que el aficionado al golf pueda darse un banquete con los retos que han creado afamados golfistas-diseñadores como Nick Price, Jack Nicklaus, Nick Faldo, Tom Fazio, P.B. Dye, y José-Pepe-Gancedo.

Cuando quiera jugar al golf piense en estos nom-bres: Punta Espada, La Cana, The Legacy, Cocotal, Corales, Las Iguanas, Punta Blanca, White Sands.

Gastronomía Aparte de excelentes hoteles con sus amplias

piscinas y facilidades de restaurantes y bares, en toda la zona de Punta Cana y áreas aledañas po-drá encontrar muy ricas opciones para convertir-se en un experto en gastronomía. Por ejemplo:

- Mitre Cap Cana. Teléfono: 809-469-7010- Soles Beach Bar, Los Corales. Teléfono: 809-729-

4371- Captain Cook, El Cortecito. Teléfono: 809-552-

0645- Huracán Café, El Cortecito. Teléfono: 809-552-

1046- El Pulpo Cojo, El Cortecito. Teléfono: 809-552-

0909- Playa Blanca, Punta Cana Resort & Club. Teléfono:

809-959-2262- Mesón Español Rocío, Plaza Las Brisas. Teléfono:

809-552-1470- O Sole Mio (Nino’s), Verón. Teléfono: 809-455-

1143- Ándale Guey, Plaza 3 Center. Teléfono: 809-552-

1418- Capuccino Mare, carretera Friusa. Teléfono: 809-

468-4646- Galicia, cruce Riu-Macao. Teléfono: 809-696-652

57

Page 58: Revista Viajeros - Nueva Edición

Concebido como parte de la nueva generación de hote-les internacionales, Quorum Hotel está ubicado a pocos minutos del centro de la ciudad de Córdoba, con acce-so directo a circunvalación y a 3 minutos del Aeropuerto

Internacional Córdoba.

El hotel consta de Suites totalmente equipadas para

disfrutar de una estadía de relax o hacer negocios.

Posee un restaurante de cocina internacional, bar, salones para eventos y convenciones, spa, piscina y gym. Además cuenta con un centro de servicios, banco, cafetería, todo con acceso contro-lado y vigilancia las 24hs.

En su estadía, podrá disfrutar de 4 canchas en polvo ladrillo y de un exclusivo campo de golf 100% iluminado para juego noc-turno, único en su rubro.

En Quorum Hotel contamos con la infraestructura, la

tecnología y los servicios adecuados para que usted

pueda concretar negocios, disfrutar de un momento

único en familia o entre amigos.

A su vez, Quorum Golf inauguró una serie de opciones comple-mentarias al campo de golf, para la formación en este deporte: una Zona de Práctica, una Academia para Adultos y la Escue-la de Menores.

Ciudad Empresaria Quorum Hotel está ubicado dentro de Ciudad Empresaria, un

mega emprendimiento corporativo-turístico, emplazado en un predio de 170.000 m2. El predio también alberga el Centro de Congresos y Convenciones más importante del interior del país, con 12 salones y 6.000 m2, además de 22.000 m2 de oficinas Premium AAA, distribuidas en cuatro edificios Office Q, HP Buil-ding, Alpha Building y Miragolf Building.

Dentro de esta oferta, este año desembarcaron firmas como Citibank, Intel, QBE La Buenos Aires Seguros, Budget, Trane y fir-mas de servicios como Guillermo Coiffeur peluquerías, que se su-man a otra decena de compañías ya instaladas en el predio. En la actualidad, más de 2.000 personas trabajan cada día en las empresas radicadas en el lugar.

En el corazón de la ciudad Hotel Quorumempresaria de Córdoba

La revista Viajeros estuvo hospedada, en su recorrido por la ciudad de Córdoba, Argentina, en el Quorum Hotel, uno de los mejores y más completos de la zona norte de la ciudad. Para la comodidad de sus clientes, el hotel está dotado con la última tecnología de insonorización, por su proximidad al aeropuerto y equipamiento de última gene-ración. También dispone de un restaurante de cocina in-ternacional Cruz de los Vientos, dos piscinas, spa, campo de golf de 9 hoyos, 100% iluminado para juego nocturno, y 4 canchas de tenis polvo de ladrillo.

Interés General

Interés General

58

Page 59: Revista Viajeros - Nueva Edición

Energía para el desarrollo

Page 60: Revista Viajeros - Nueva Edición