50
Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1 “E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » Version 1.4G1 Including E.V. READY requirements, version 1.4G1 Exigences E.V. READY incluses, version 1.4G1 Approval by the Mark Owner / Approbation par le Propriétaire de la Marque Date : 20/11/2018 Name and Signature / Nom et Signature : This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages

RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

“E.V. READY” CERTIFICATION

TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE

DE CERTIFICATION

« E.V. READY »

Version 1.4G1

Including E.V. READY requirements, version 1.4G1 Exigences E.V. READY incluses, version 1.4G1

Approval by the Mark Owner / Approbation par le Propriétaire de la Marque

Date : 20/11/2018

Name and Signature / Nom et Signature :

This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages

Page 2: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 2 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

CONTENT / SOMMAIRE

1 INTRODUCTION 2 SCOPE / CHAMP D’APPLICATION 3 APPLICABLE STANDARDS TO LISTED PRODUCT NORMES APPLICABLES AUX PRODUITS LISTÉS 4 PRODUCT & INSTALLATION SPECIFIC « E.V. READY » REQUIREMENTS EXIGENCES SPÉCIFIQUES « E.V. READY»POUR LE PRODUIT ET L’INSTALLATION 5 REQUIREMENTS FOR THE MANUFACTURER / EXIGENCES POUR LE FABRICANT 6 REQUIREMENTS FOR THE INSTALLER / EXIGENCES POUR L’INSTALLATEUR 7 REQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION CERTIFICATION / EXIGENCES POUR LA CERTIFICATION DE L’INSTALLATION ANNEX 1 / ANNEXE 1 E.V. READY Requirements (version 1.4G1 / Exigences E.V. READY (version 1.4G1)

ANNEX 2 / ANNEXE 2 EVR68 Classification of products and installations / Classification des produits et des installations

ANNEX 3 / ANNEXE 3 Control of an E.V. READY installation by an ASEFA Qualified Installer: Example of Self-check Forms for France Contrôle d’une installation E.V. READY par un installateur qualifié ASEFA : Exemple de fiches d’autocontrôle pour la France

ANNEX 4 / ANNEXE 4 List of components within the scope of EV READY certification. Liste des composants faisant partie du champ d’application de la certification EV READY.

Page 3: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 3 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

1 INTRODUCTION

“E.V. READY” Certification is a third party certification process operated by ASEFA which results in affixing the “E.V. READY” Mark onto an installation dedicated to the electric vehicle charging.

The applicant for such a Certification is then provided by ASEFA with an “E.V. READY” license which testifies the compliance of the site concerned to this Technical Reference Document and grants the Right to use the E.V READY Mark to the Beneficiary.

“E.V. READY” Certification is supported by two key-elements:

- The charging systems used are covered by an ASEFA Certificate under a type 5 certification process. The compliant products are then referred to as Listed Product,

- The charging systems used are installed by Installers qualified by ASEFA. The qualified Installers are listed by ASEFA.

This document applies imperatively in conjunction with the E.V. READY Mark Rules and the provisions of the ASEFA Certification Rules for the E.V. READY application.

The definitions of the E.V. READY Rules apply to this document.

La certification « E.V. READY » est un processus de certification tierce partie opéré par ASEFA, au terme duquel une installation destinée à la recharge de véhicules électriques bénéficie de la marque « E.V. READY ».

Le demandeur d’une telle certification dispose alors d’une licence « E.V. READY », délivrée par ASEFA, qui atteste la conformité du site concerné au présent référentiel technique et accorde le droit d’usage de la marque au Bénéficiaire.

Deux éléments fondamentaux sous-tendent la certification « E.V. READY » :

- Les systèmes de charge mis en œuvre sont couverts par un certificat ASEFA via un processus de certification de type 5. Les produits conformes sont alors référencés en tant que Produits Listés,

- Les systèmes de charge mis en œuvre sont installés par des installateurs qualifiés par ASEFA. Ces derniers sont listés par ASEFA.

Ce document s’applique impérativement en conjonction avec le Règlement d’Usage de la marque E.V READY et les dispositions des Règles de Certification ASEFA pour l’application E.V. READY.

Les définitions du Règlement d’Usage de la Marque E.V. READY s’appliquent à ce document.

Page 4: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 4 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

2 SCOPE / CHAMP D’APPLICATION

Product type:

- Charging station: refer to the classification in EVR68 (Annex 2)

- Vehicle connector

- Socket outlet

- Plug

- Residual Current Device (RCD)

- Residual Direct Current detection device

- Switching device suitable for isolation

- Current sensor

- Switching device

- Overcurrent protection

- Charging cable

Type de produit :

- Borne de recharge : se référer à la classification en EVR68 (Annexe 2)

- Prise mobile

- Socle de prise de courant

- Fiche

- Dispositif de coupure différentiel (DDR)

- Dispositif de détection de courant différentiel résiduel continu

- Dispositif de coupure adapté au sectionnement

- Capteur de courant

- Dispositif de coupure

- Dispositif de protection contre les surintensités

- Câble de charge

Page 5: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 5 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

3 APPLICABLE STANDARDS TO LISTED PRODUCTS AND COMPONENTS NORMES APPLICABLES AUX PRODUITS ET COMPOSANTS LISTÉS

Products Standards / Normes Produits

IEC 61851-1 (ed. 2.0, 2010) and IEC 61851-22 (ed. 1.0, 2001) or IEC 61851-1 (ed. 3.0, 2017)

Note : IEC 61851-21 directly concerns the Electric Vehicle / concerne directement le véhicule électrique

And where applicable / Et si applicable :

IEC 61439-1 (ed. 2.0, 2011)

IEC 61439-2 (ed. 2.0, 2011)

IEC 61439-3 (ed. 1.0, 2012)

IEC 61439-5 (ed. 1.0, 2010)

IEC TS 61439-7 (ed. 1.0, 2014)

Components Standards / Normes Composants

For components standards, see Annex 4 / Pour les normes des composants, voir Annexe 4.

The testing standards are not listed within this document but have to be followed according to the

Product/Component standards’ prescriptions.

Les normes d’essais ne sont pas répertoriées dans ce document mais doivent être appliquées selon les

prescriptions des normes des produits et des composants.

Page 6: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 6 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

4 PRODUCT & INSTALLATION SPECIFIC “E.V. READY ” REQUIREMENTS / EXIGENCES SPÉCIFIQUES « E.V. READY » POUR LE PRODUIT ET L’INSTALLATION The E.V. READY requirements concerning the charging station and its installation are listed in Annex 1.

This Annex does not include any requirements for the Electric Vehicle.

Les exigences E.V. READY concernant la station de charge et son installation sont listées en annexe 1.

5 REQUIREMENTS FOR THE MANUFACTURER / EXIGENCES POUR LE FABRICANT

The detailed process applicable to the Manufacturer for the type 5 ASEFA certification of its charging systems is available within the ASEFA Certification Rules for E.V. READY Application. Specific requirements to be fulfilled by the Manufacturer regarding the routine tests to be performed on 100% of its charging systems produced, are mentioned in Table 1 hereafter. La procédure détaillée applicable au fabricant pour la certification ASEFA de type 5 de ses systèmes de charge, est décrite dans les Règles de Certification ASEFA pour l’application E.V. READY. Les exigences spécifiques à respecter par le fabricant pour les essais individuels à réaliser sur 100 % de ses systèmes de charge fabriqués, sont indiquées dans le tableau 1 ci-après.

Cette annexe ne contient aucune exigence relative au Véhicule Électrique

Page 7: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 7 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

TABLE 1 / TABLEAU 1 FACTORY ROUTINE TESTS / ESSAIS INDIVIDUELS EN USINE

Based on IEC 61439-1 (Ed.2, 2011), §11 / Selon IEC 61439-1 (Ed.2, 2011), §11

Title Test / Inspection Essai / Inspection

Sampling / Échantillonnage

Extra requirement / Exigence supplémentaire

11.2 Degree of protection of enclosures / Degré de protection des enveloppes

Visual inspection / Inspection visuelle

100 % /

11.3 Clearances and creepage distances / Lignes de fuite et distances d’isolement

Visual inspection / Inspection visuelle

100 % /

11.4 Protection against electric shock and integrity of protective circuits / Protection contre les chocs électriques et intégrité des circuits de protection

Test /

Test

100 % Continuity of earth circuit: continuity control resistance of protective circuit <0,1 Ohm

Continuité du circuit de terre : contrôle de continuité résistance du circuit de protection < 0,1 Ohm

11.5 Incorporation of built-in components / Intégration de composants

Quality control - Process checking / Contrôle de la qualité – contrôle de process

To be defined according to ISO 2859-1 /

À définir selon la norme ISO 2859-1

/

11.6 Internal electrical circuits and connections / Circuit électrique interne et connexions

Quality control - Process checking / Contrôle de la qualité – contrôle du process

To be defined according to ISO 2859-1 /

À définir selon la norme ISO 2859-1

Checking of the process - metering - application of the process and repeatability /

Vérification du processus – mesure – application du process et répétabilité

11.7 Terminals for external

conductors / Bornes pour

conducteurs externes

Visual inspection /

Inspection visuelle

100 % /

11.8 Mechanical operation / Fonctionnement mécanique

Functional test /

Test fonctionnel

100 % Verification of plug connection and locking /

Vérification de la connexion de la fiche et du verrouilllage.

Page 8: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 8 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

11.9 Dielectric properties / Propriétés diélectriques

Test 100 % Power-frequency dielectric test according to 61439-1:

Utest = 1,5 kV during 1 s ;

sampling = 100 %

Or

Verification of insulation resistance - 500 V, 10 s - in case of components not adapted (e.g. surge protection, Y capacitors) /

Essai diélectrique à fréquence industrielle selon 61439-1 : Uessai = 1,5 kV pendant 1 s ; échantillonnage = 100 %

Ou

Vérification de la tension d’isolement – 500 V, 10 s – en cas de composants non adaptés (ex. parafoudre, condensateurs Y)

11.10 Wiring, operational performance and function / Câblage, performance opérationnelle et fonction

Test 100%: base test. Sampling for complete test /

100 % : Essai de base. Échantillonnage pour les essais complets

100%: Functional test= starting a charge with half of the nominal current.

Test on product at end of line or on critical components during production (ex.: PCB assembling)/

100 % : Essai fonctionnel = démarrage d’une charge au courant nominal réduit de moitié.

Essai du produit en fin de chaîne ou sur composants critiques pendant le montage (ex. montage PCB).

Page 9: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 9 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

6 REQUIREMENTS FOR THE INSTALLER / EXIGENCES POUR L’INSTALLATEUR

6.1 General requirements / Exigences générales In order to allow ASEFA to issue an Installer Authorization, the Installer has to comply with the following items: Afin de permettre à ASEFA de fournir une Autorisation Installateur, l’installateur doit respecter les points suivants :

To sign the Installer Commitment to respect the “EV READY Certification Technical Reference

Document” and the “ASEFA Certification Rules for EV READY”

Signer l’Engagement Installateur à respecter le “Référentiel Technique de certification EV READY” et

les “Règles de certification ASEFA pour EV READY”

This Commitment is signed by a legal Installer representative on the Application Form for Installer

Authorization).

Cet engagement est signé par un représentant légal de l’installateur sur le formulaire de demande

pour une Autorisation Installateur.

To provide Know-how evidence concerning the following items / Fournir les preuves de la

compétence concernant les points suivants :

- Electrical Installation (under national regulation) / Installation électrique (conformément à la

réglementation nationale)

- Charging Station(s) Installation / Installation de station(s) de charge

- E.V. READY process and requirements / Procédure et exigences E.V. READY

This know-how has to be based on a training concerning the above points. This training is to be led by a

locally (under the national regulation) recognized training organization. /

La compétence doit être validée par une formation concernant les points ci-dessus. Cette formation doit

être conduite par un organisme de formation reconnu localement (conformément à la réglementation

nationale)

To determine the expected qualification level / Déterminer le niveau de qualification attendu

The qualification level is to be selected among the three levels Q1, Q2 and Q3 as specified in the

document “E.V.READY Classification of product and installation” under reference EVR 68.

(see annex 2). /

Le niveau de qualification est à choisir parmi les trois niveaux Q1, Q2 et Q3 définis dans le document

« Classification des produits et des installations » sous référence EVR68 (Voir annexe 2).

Page 10: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 10 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

6.2 Installer Training Modules / Modules de formation de l’installateur

The training modules are to be chosen according to the qualification level sought by the installer, in relation to

the performance and functionality level of the product to be installed and to the complexity of the installation.

The specifications for the training modules are described in the document “E.V.READY Specification for Installer

Training Content” under reference EVR87.

Les modules de formation sont à choisir en fonction du niveau de qualification recherché par l’installateur, en

correspondance avec le niveau de performance et de fonctionnalité du produit à installer ainsi que de la

complexité de l’installation.

Les spécifications des modules de formation sont décrites dans le document « Spécifications E.V.READY du module de formation des installateurs » sous référence EVR87. The training of the Installer is reviewed by ASEFA within the assessment of the Installer qualification.

(this review is independent on the training itself).

La formation de l’installateur est évaluée par ASEFA lors de l’instruction de la qualification de celui-ci.

(Cette évaluation est indépendante de la formation elle-même).

6.3 Installer Audit / Audit de l’installateur

For Installer Company above 20 people, ASEFA under its responsibility will organize Quality Audit. The aim of this

audit is to verify the following items: /

Pour une société d’installation de plus de 20 personnes, ASEFA, sous sa responsabilité, organisera un Audit

Qualité. L’objectif de cet audit est de vérifier les éléments suivants :

I. Internal process to access E.V. READY Listed Product List / Procédure interne pour l’accès à la

liste des produits listés E.V. READY

II. Internal process to manage the E.V. READY Installation (current and future) / Procédure interne

pour gérer l’installation E.V. READY (actuelle et future)

III. Internal process to manage and maintain E.V. READY competence within the Installer (company

or subcontractor people, list of competent people) / Procédure interne pour gérer et maintenir

les compétences E.V. READY de l’installateur (les collaborateurs de l’entreprise ou les sous-

traitants, liste des personnes compétentes)

IV. Internal process to replace charging station within E.V. READY Installation / Procédure interne

pour remplacer les stations de charge dans l’installation E.V. READY

To be listed by ASEFA the Installers shall also demonstrate they have readily access to all the appropriate testing tools for checking their installation.

Note: in addition to current control tools, this may also include, in a near future, an EV simulator.

Pour être listés par ASEFA les installateurs doivent également pouvoir démontrer qu’ils disposent des moyens de contrôle appropriés pour la vérification de leur installation.

Note : Outre les moyens de contrôle habituels, cela pourra aussi inclure, dans un futur proche, un outil de simulation de VE.

Page 11: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 11 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

For smaller companies up to 20 people, another procedure is applied which mainly relies on a documentary review.

Pour les plus petites entreprises jusqu’à 20 personnes, une autre procédure est appliquée qui se base essentiellement sur une revue documentaire.

After checking the compliance on the above described process the Installer Authorization is granted to the installer. This Authorization includes the qualification level granted to the Installer by ASEFA and refers to a regional/national activity of the Installer.

Après vérification de la conformité suivant la procédure décrite ci-dessus, l’Autorisation Installateur est délivrée à l’installateur. Cette Autorisation indique le niveau de qualification attribué par ASEFA et fait référence à une zone d’activité de l’installateur (régionale ou nationale).

The Certificate is normally valid for 4 years but could be suspended or revoked according to the results of Installation Audits and if the Installer doesn’t perform at least 2 E.V. READY installations per year.

Le certificat est valable 4 ans, mais peut-être suspendu ou révoqué en fonction du résultat des audits d’installation et si l’Installateur n’effectue pas au moins 2 installations E.V. READY par an.

7 REQUIREMENTS FOR THE INSTALLATION CERTIFICATION / EXIGENCES POUR LA CERTIFICATION DE L’INSTALLATION An E.V. READY license is delivered per site (one electrical meter – one location) and the right to use the Mark

is granted as of the first site certified.

Une licence E.V. READY est délivrée par site (un compteur électrique – un emplacement) et le Droit d’usage

de la Marque est accordé dès le premier site certifié.

The following documents or operations shall be realized: Les documents ou opérations suivantes doivent être réalisés :

E.V. READY Installation Control Report (by a Qualified Installer and according to E.V. READY

Requirements) including:

Rapport de Contrôle d’installation E.V. READY (par un installateur qualifié et selon les exigences d’E.V.

READY) comprenant :

I. Site Description / Description du site

II. Charging Stations Description (serial number – Listed Products range & reference –

Manufacturer) / Description des stations de charges (numéro de série, gamme de produits listés

& référence – fabricant)

Each charging system installed on the site shall be controlled taking into account the specific E.V. READY

requirements and the applicable local electrical installation regulations. The related results shall be

included in the Installation Control Report.

Page 12: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT version 1.4G1 RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY » version 1.4G1

Page 12 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Example is given in Annex 2 of Self-check Forms to be used by an Authorized Installer to control French

E.V. READY installations.

Note: The Self-check Form shall contain at minimum items for:

- Identification of the installation

- General information regarding the supply source

- Value of earthing resistance and verification of relevance with the mains RCD

- Verification of earth connection of charging assembly (for modes 1 and 2) or charging system

(for mode 3)

- Verification of the installation protections (overcurrent, atmospheric overvoltages, electric

shocks)

- Control of the charging system output current (for mode 3)

Chaque système de charge installé doit être contrôlé prenant en considération les exigences spécifiques

E.V. READY et les règles locales d’installation électrique. Les résultats s’y rapportant doivent figurer dans

le rapport de Contrôle d’installation.

L’annexe 2 fournit en exemple la trame de fiches d’autocontrôle que l’installateur autorisé doit utiliser

pour contrôler des installations E.V. READY en France.

Note : La trame de la fiche d’autocontrôle doit comprendre au minimum les points suivants :

- Identification de l’installation

- Information générale concernant l’alimentation

- Valeur de la résistance de terre et vérification de son adéquation avec la protection

différentielle de tête

- Vérification de la mise à la terre de la prise de charge (pour les modes 1 et 2) ou du système de

charge (pour le mode 3)

- Vérification des protections de l’installation (surcharge, surtensions atmosphériques, chocs

électriques)

- Contrôle du courant de sortie du système de charge (pour le mode 3)

III. Site - Installation & E.V. READY Mark affixed pictures / Photos de l’installation in situ et de la

marque E.V. READY apposée

IV. Signature by a E.V. Ready listed people (see Installer Qualification Process) + Installer legal

representative / Signature par une personne listée E.V. READY (voir la procédure de qualification

de l’installateur) + Représentant légal de l’installateur

E.V. READY Installation Control / Contrôle de l’installation E.V. READY

ASEFA, under its responsibility, organizes on a sampling basis the supervision of installations currently under E.V. READY certification process and inspections of installations already E.V. READY certified.

Sous sa responsabilité, ASEFA organise, par échantillonnage, des opérations de supervision d’installation en cours de certification E.V. READY et des inspections d’installations déjà certifiées E.V. READY.

Page 13: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 13 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEXE 1 / ANNEXE 1

E.V. READY requirements (version 1.4G1) Exigences E.V. READY (version 1.4G1)

Sta

nd

ard

No

rme

Pu

blic

Inst

alla

tio

n

Inst

alla

tio

n P

ub

liqu

e

Ho

me

Pri

vate

Inst

alla

tio

n P

rivé

e

Ch

arg

ing

mo

de

Mo

de

de

Ch

arg

e

To

pic

Su

jet

Inst

alla

tio

n é

lect

riq

ue

Ele

ctri

cal i

nst

alla

tio

n

Ch

arg

ing

sta

tio

n

Bo

rne

de

Ch

arg

e

Req

uir

emen

t ty

pe

Cat

égo

rie

d'e

xig

ence

Requirement wording Exigences

EV1 IEC 61851-1

ed. 2.0 or

ed. 3.0

X X 1, 2, 3

X X Standard application

Application norme

The compliance to IEC 61851-1 standard is compulsory. Either Ed. 2.0 or Ed. 3.0 of this standard can be used.

La conformité à la norme IEC 61851-1 est obligatoire. Soit l’édition 2.0 soit l’édition 3.0 de cette norme peut être utilisée.

EV2 - - - - - - - - Void / Vide

EV3 IEC

60364-5-53

X X 3 Safety

Sécurité

X X EV READY Supplement

Supplément EV READY

If the station does not use a relevant equipment suitable for isolation according IEC 60364-5-53, (use of contactor, relay, thyristor,...) and whatever the IP level of the socket outlet or connector, any undesirable voltage presence at the output will activate an additional isolation function based on remote control equipment suitable for isolation according to IEC 60364-5-53

Conditions of activation of the isolation function : State A

Nevertheless, in case of implementation of detection system that is independent of any voltage coming from the car, conditions of activation of the isolation function shall be acceptable also in state B. Evidence of this independence shall be presented to the certification body.

Si la station n’utilise pas un dispositif de coupure reconnu pour sa capacité de sectionnement selon la norme IEC 60364-5-53, (utilisation de contacteur, de relais, de thyristor,...) et quel que soit le niveau d'IP du socle de prise ou du connecteur, toute présence indésirable de tension en sortie doit activer une fonction supplémentaire basée sur un équipement à distance adapté au sectionnement conformément à la norme IEC 60364-5-53. Condition d'activation de la fonction de sectionnement : État A Néanmoins, en cas d'implémentation d'un système de détection indépendant de toute tension provenant du véhicule, les conditions d'activation de la fonction de sectionnement doivent être aussi acceptables à l'état B. La preuve de cette indépendance doit être fournie au certificateur.

EV4 - - - - - - - - Void / Vide

Page 14: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 14 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV5 IEC 61851-1

ed. 2.0 or

ed. 3.0

X X 2, 3 Normal and downgraded

modes

Mode normal et mode dégradé

x Standard precision

Précision norme

In case of S2 (vehicle side) opens, the contactors of the EVSE must be opened in a delay of 100 ms maximum, which will ensure the lack of power supply of the vehicle . Dans le cas où le contacteur S2 (côté véhicule) s'ouvre, le contacteur du SAVE doit s'ouvrir dans un délai de 100 ms maximum, ce qui assurera la coupure d'alimentation du véhicule.

EV6 - - - - - - - - Void / Vide

EV7 IEC

60364-5-53

X X 1, 2 ,3 Safety

Sécurité

x Standard precision

Précision norme

In Mode TT and TN: The ground resistance of the installation must be lower than 100 Ohms or less if national regulations require it. Ground loop impedance measurement is recommended. In case of multiple connection with a common ground, it is necessary that the value of the ground resistance insures that the touch voltage will not exceed 50V./ En régime de neutre TT et TN: la résistance de prise de terre doit être inférieure à 100 Ohms ou moins dans le cas où la règlementation nationale le réclame. La méthode de mesure de l’impédance de boucle de défaut est recommandée. En cas de terre commune pour plusieurs raccordements, il est nécessaire que la valeur de résistance de terre soit adaptée pour éviter une tension de contact supérieure à 50 V.

EV8 IEC

60364-5-53

X X 2, 3 Safety

Sécurité

x Standard precision

Précision norme

In Mode TT, if the ground loop impedance does not fulfill EV7 requirement, the local earthing resistance has to be improved by changing the existing rod or putting an interconnected extra rod. In case this approach is not successful, a transformer as defined in EV49 will be able to fulfill EV7 requirement.

En régime TT, si la résistance de boucle de terre ne respecte pas l'exigence EV7, la résistance de terre locale doit être améliorée en remplaçant le piquet de terre existant ou en ajoutant un deuxième piquet interconnecté. Si cela n'est pas concluant, un transformateur tel que défini en EV49 permettra de satisfaire à l'exigence EV7.

EV9 X X 1, 2, 3 Safety

Sécurité

x EV READY supplement

Supplément EV READY

Installation in mode IT is prohibited.

A dedicated transformer as defined in EV49 allows modifying a mode IT locally by presenting to the vehicle a mode TN-S.

Le régime de neutre IT est interdit.

L'ajout d'un transformateur dédié tel que décrit en EV49 permet de modifier localement un régime IT en présentant au véhicule un régime de neutre de type TN-S.

Page 15: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 15 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV10 Local regulation

Réglement local

X X 2, 3 Electrical safety

Sécurité électrique

x x Standard precision

Précision norme

The type of socket-outlet must be in conformity with the regulations in the country, in particular on the question of presence of the shutters. In case of socket outlet without shutters, locked closing door or equivalent could be also considered. In any case, supplier will have to justify the compliance with local regulation on that point. In case of attached cable, other measures will have to be taken to present equivalent protection (e.g. wall box locked). This configuration is not recommended as the first one.

Le type de socle de prise de courant doit être en conformité avec la réglementation du pays, en particulier sur la question de la présence d’obturateur. En cas de socle de prise sans obturateur, la fermeture d’un capot verrouillable ou équivalent peut également être considérée. Le fournisseur devra justifier la conformité à la réglementation locale sur ce point.

En cas de câble attaché, d’autres mesures devront être prises pour présenter une protection équivalente (par exemple, un boitier mural verrouillé) Cette configuration n’est pas recommandée en premier lieu.

EV11 Local regulation

Règlement local

X X 3 Electrical safety

Sécurité électrique

x Standard precision

Précision norme

The choice of the type of connector on the domestic or private applications, integrated or distant from the charging station will have to be aligned on the requirements of regulation. If this one remained ambiguous, the choice will have to be aligned on the orientation taken for the public charging stations in the country. In the case of an unspecified impossibility to meet this requirement, then the charging station could be provided systematically with an attached or detachable cord. In all the cases, the local regulation will have to be respected.

Le choix du type de connecteur pour applications privées ou publiques, intégré ou distant à la borne de charge, devra respecter la réglementation. Si celui-ci reste ambigu, le choix devra porter sur l’orientation prise par les stations de recharge publiques dans le pays.

En cas d’une impossibilité quelconque pour répondre à cette exigence, alors la station de recharge pourrait être fournie systématiquement avec un cordon attaché ou amovible. Dans tous les cas, la réglementation locale devra être respectée.

EV12

X X 2,3 Electrical safety

Sécurité électrique

x x EV READY supplement

Supplément EV READY

Each connection point shall be protected by its own RCD of performance at least equivalent to a type A with a residual operating current of 30 mA.

In three-phase current, an additional protection against DC leakage current shall be integrated by either using a type B RCD or if the local regulation allows it, by using a RCD type A with the condition that the charging station is equipped with a specific protection device against the DC leakage current that could affect good functionality of this type A RCD.

In all cases, it is necessary to ensure the proper coordination between the branch circuit-breaker of the overall installation and the current and differential protections dedicated to the station.

In the case of a charging station protected with a RCD type B, any upstream RCD that is not dedicated to the charging station shall be either type B or associated with a DC leakage current detection device which will preserve its correct functionality.

Page 16: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 16 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Every type A RCD shall have a high immunity: type HPI, SI, HI, KV … depending on the supplier. In the case of high disturbed network (voltage harmonics higher than levels defined by IEC 61000-2-2 / ThDU>8%), an immunity level higher than level 3 according to EN 61543 2006 A2 Table 5a is required. This higher level is defined according to level 4 of IEC 61000-4-16.

This immunity requirement is also applicable for residual protection device included in ICCB for mode 2 charging.

Chaque point de connexion doit être protégé par son propre DDR de performance au moins équivalente à celle d’un type A avec un courant de fonctionnement différentiel assigné de 30 mA. En triphasé, une mesure de protection additionnelle contre les courants de fuite continus doit être intégrée en utilisant soit un DDR type B, soit, si la réglementation locale le permet, un DDR type A à la condition que la station de charge soit équipée d'une protection spécifique envers les courants de fuite continus qui pourraient altérer le bon fonctionnement du DDR type A. Dans tous les cas, il est nécessaire d'assurer la coordination appropriée entre le disjoncteur de branchement de l'installation complète et les protections dédiées de la station. Dans le cas d'une station de charge équipée d'un DDR type B, un DDR en amont qui n'est pas dédié à la station de charge devra être nécessairement de type B ou bien associé à un dispositif de détection de courant de fuite DC qui préservera son fonctionnement correct. Tout DDR de type A doit être de haute immunité: type HPI, SI, HI, KV ... selon les constructeurs. En cas de réseau fortement perturbé (harmoniques de tension plus élevées que les niveaux définis par l'IEC 61000-2-2 / ThDU>8%), un niveau d'immunité supérieur au niveau 3 selon EN 61543 2006 A2 Tableau 5a est requis. Ce niveau plus élevé est défini en référence au niveau 4 de l'IEC 61000-4-16. Cette exigence d'immunité est également applicable au dispositif de protection différentielle inclue dans l’ICCB pour la charge mode 2.

EV13 - - - - - - - - Void / vide

Page 17: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 17 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV14 IEC 61851-22

ed. 1.0

X X 2,3 Electrical safety

Sécurité électrique

x Standard precision

Précision norme

The minimum IP degree for EV charging stations indoor or outdoor is IP44. The minimum IP degree for socket outlet unmated for mode 1 and mode 2 is IP44. The minimum IP for the in-cable control box of the mode 2 cable is IP56. The minimum degree IP45 is applicable for charging stations dedicated for road side use. L'indice IP d'étanchéité minimal pour les stations de charges installées en intérieur ou en extérieur est IP44. L'indice IP d'étanchéité minimal pour les socles de prises non accouplées pour modes 1 et 2 est IP44. L'indice IP d'étanchéité minimal pour le boîtier de contrôle intégré au cordon mode 2 est IP56. L'indice IP d'étanchéité minimal IP45 est applicable aux stations de charge dédiées à un usage sur bord de route.

EV15 IEC 61851-1

ed. 2.0 or ed. 3.0

X X 3 Performance

Performance

X Standard precision

Précision norme

The gauge of the cords will have to respect the following segmentation: Le calibre des câbles devra respecter la segmentation suivante : - 13 A single and three phases / 13 A mono ou triphasé - 20 A single or three phases / 20 A mono ou triphasé - 32 A single or three phases / 32 A monophasé ou triphasé - 63 A three phases / 63 A triphasé

EV16

X X 3 Performance

Performance

X EV READY supplement

Supplément EV READY

The delivered power gauge of the charging station will have to respect following segmentation:

Le calibre de la puissance délivrée de la station de charge devra respecter la segmentation suivante : - 16 A single or three phases / 16 A mono ou triph6asé - 20 A single or three phases / 20 A mono ou triphasé - 25 A single or three phases/ 25 A mono ou triphasé - 32 A single or three phases / 32 A monophasé ou triphasé - 63 A three phases / 63 A triphasé Some countries can limit this segmentation by regulation.

Certains pays peuvent limiter réglementairement cette segmentation.

EV17 X X 2,3 Performance Availability

Performance

Disponibilité

X X EV READY supplement

Supplément EV READY

Each connection point shall be individually protected by a circuit-breaker for overcurrent protection. The circuit-breaker curve shall be: - curve B or C for single phase charging station and mode 2 installations - curve C for three phase charging station. Whatever the conditions of use (temperature,…), the design of the distribution of the installation will have to allow the supply of the power corresponding to the gauge of the charging station.

Overcurrent protection shall have a gauge of not less than 125 percent of the gauge of the charging station or the gauge of the supply in mode 2.

The charging station shall be protected by a circuit-breaker with a gauge: - 20 A for a 16 A single or three phase charging station - 25 A for a 20 A single or three phase charging station - 32 A for a 25 A single or three phase charging station - 40 A for a 32 A single or three phase charging station - 80 A for a 63 A three phase charging station

Page 18: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 18 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

However, if the circuit-breaker is located in the station, its range could be aligned on the station range providing: - Either a monitoring of the device temperature is implemented and the risk of tripping by over temperature is cancelled by a PWM ratio derating based on temperature monitoring - Or the selected circuit-breaker shall be capable to support the maximum current without tripping in the maximum predictable temperature conditions

Gauge of the supply, gauge of the MCB and gauge of the wiring for mode 2 are specified in Annex to EV17. Moreover, the installer shall protect the upstream line according to selectivity rules.

Chaque point de raccordement doit être protégé individuellement contre les surcharges par un disjoncteur.

La courbe de déclenchement du disjoncteur doit être : - courbe B ou C pour une station de charge monophasée et des installations en mode 2 - courbe C pour une station de charge triphasée.

Quelles que soient les conditions d’utilisation (température, ...), l’architecture de l’installation devra permettre la fourniture de la puissance correspondant au calibre de la station de charge. La protection contre les surcharges doit avoir un calibre au moins égal à 125 % du calibre de la station de charge ou du calibre de l’alimentation en mode 2.

La station de charge doit être protégée par un disjoncteur de calibre :

- 20 A pour une station de charge 16 A mono ou triphasée

- 25 A pour une station de charge 20 A monophasée ou triphasée

- 32 A pour une station de charge 25 A monophasée ou triphasée

- 40 A pour une station de charge 32 A monophasée ou triphasée

- 80 A pour une station de charge 63 A triphasée Cependant, si le disjoncteur est situé dans la station de charge, son calibre pourrait être aligné sur celui de la station en respectant l’une des deux conditions suivantes : - soit une surveillance de la température du dispositif est mise en œuvre et le risque de déclenchement par température excessive est annulé par un déclassement du rapport cyclique du PWM en fonction de la température relevée. - soit le disjoncteur sélectionné est capable de supporter le courant maximum sans déclencher même dans les conditions extrêmes prévisibles de température.

Les calibres de l’alimentation, du disjoncteur et du câblage pour le mode 2 sont indiqués dans l’annexe à EV17.

De plus, l’installateur doit protéger l’alimentation amont en respectant les règles de sélectivité.

Page 19: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 19 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV18 IEC 61851-1

ed. 2.0 or ed. 3.0

X X 2,3 Performance

Performance

x Standard precision

Précision norme

Precision on the gauge of PWM on pilot line:

- Duty cycle max = max. standard. ± 1%

- Duty cycle Min = min. standard ± 1% Précision sur le calibre de la PWM sur le fil pilote :

- Rapport cyclique max = max. norme ± 1%

- Rapport cyclique min = min. norme ± 1%

EV19 IEC 61851-1

ed. 2.0 or ed. 3.0

X X 2,3 Availability Disponibilité

x Standard precision

Précision norme

In any case, in normal conditions, taking into account all the possible inaccuracy of the vehicle itself according to EV Ready requirements, PWM duty cycle will not exceed a value that could be inconsistent with:

- the maximum current allowed by the circuit-breaker (the main circuit-breaker and branch circuit-breaker)

- The maximum current allowed by the charging harness by reading the coding resistance of PP according to requirement EV20.

Dans tous les cas, dans les conditions normales, en tenant compte de toutes les éventuelles inexactitudes propres au véhicule selon les exigences E.V. Ready, le rapport cyclique PWM ne doit pas dépasser une valeur qui pourrait être incompatible avec :

- le courant maximum autorisé par les disjoncteurs (le disjoncteur de branchement et les disjoncteurs divisionnaires)

- le courant maximum autorisé par le cordon de charge par lecture de la résistance de codage PP en référence à l'exigence EV20.

EV20 IEC 61851-1

ed. 2.0 or ed. 3.0

X X 3 Performance

Performance

x Standard precision

Précision norme

The charging station must consider the maximum value of available power from the installation and harness ratings to fix its PWM relevant value. La borne de charge doit tenir compte de la valeur maximale de la puissance disponible provenant de l’installation et du calibre du cordon pour fixer la valeur adaptée de la PWM.

EV21 X X 2, 3 Electrical safety

Sécurité électrique

X EV READY supplement

Supplément EV READY

In case of EVSE contactor failure or any other reason conducting to voltage >50 Volts between any contacts of the socket outlet or the connector, EVSE shall ensure:

- Failure detection

- Transition and maintain of the control pilot line to state F

- Alert of the user through its HMI that device is out of service.

See EV3 for detection conditions.

En cas de défaillance du contacteur du SAVE ou de toute autre raison conduisant à une tension >50 volts entre tous contacts du socle de prise ou du connecteur, le SAVE devra :

- Détecter la défaillance

- Passer et maintenir la ligne pilote à l’état F

- Alerter l’utilisateur à travers son IHM que l’appareil est hors service.

Voir EV3 pour les conditions de détection.

Page 20: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 20 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV22 X X 3 Electrical safety

Sécurité électrique

x

EV READY supplement

Supplément EV READY

In case of several charging stations connected to the same power supply line, an additional local ground connection will have to be ensured, at least every 10 outlets. The maximum resistance for each additional ground connection (taken independently) will have to be < 100 ohms.

All the ground lines will have to be connected to ensure a single equipotential. En cas de plusieurs stations de charge connectées à la même ligne d’alimentation, une connexion à la terre supplémentaire devra être localement assurée au moins toutes les 10 prises. La résistance de prise de terre maximale pour chaque connexion supplémentaire (prise indépendante) devra être < 100 ohms.

Toutes les lignes de masse devront être interconnectées pour assurer une liaison équipotentielle unique.

EV23 IEC 61851-22

X X 1, 2, 3 Downdegraded mode

Mode dégradé

x x Standard precision

Précision norme

Only a manual operation is allowed to reset a RCD or a thermal circuit-breaker.

Remote operation should be allowed according to relevant standards or regulations.

Seule une opération manuelle est autorisée pour le ré-enclenchement d’un DDR ou d’un disjoncteur.

Une opération à distance pourrait être autorisée conformément aux normes ou règlements applicables.

EV24

X X 3 Electrical safety

Sécurité électrique

x EV READY supplement

Supplément EV READY

The mode 3 charging cable shall have its connector and plug equipped with current coding resistors.

The charging station shall read the resistor value of the plug and fix the maximum current Imax consequently (PWM signal).

The charging station shall open its switching devices in case of overcurrent.

In case of I/Imax ≥ 125%, switching devices shall open between 5 and 10 seconds.

The test is made at I/Imax=125%.

The charging station must deliver the power when I/Imax ≤110%.

The test is made at I/Imax = 110% during T =1000s

Imax= min (Imax station, Imax cable)

See overcurrent thresholds in Annex to EV24.

Le cordon de charge mode 3 doit avoir son connecteur et sa fiche équipés de résistances de codage du calibre.

La station de charge doit lire la valeur de résistance de la fiche et fixer le courant maximum autorisé Imax (signal PWM).

La station de charge doit ouvrir ses dispositifs de coupure en cas de surintensité.

En cas de I/Imax ≥ 125%, les dispositifs de coupure doivent ouvrir entre 5 et 10s.

L’essai est effectué à I/Imax=125%.

La station de charge doit fournir la puissance quand I/Imax ≤110%.

L'essai est effectué à I/Imax=110% pendant T=1000s.

Imax = min (Imax borne, Imax cordon)

Voir les seuils de surintensité dans l’annexe à EV24.

EV25 X X 3 EMC

CEM

x EV READY supplement Supplément EV READY

Any close mobile phone shall not be able to disturb charging process.

Aucun téléphone portable ne doit pouvoir perturber le processus de charge.

Page 21: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 21 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV26 X X 2, 3 Interoperability

Interopérabilité

X EV READY supplement

Supplément EV READY

For interoperability issue, the implementation of the simplified control pilot circuit is mandatory.

Pour des raisons d'interopérabilité, l'implémentation du circuit pilote de contrôle simplifié est obligatoire.

EV27 X X 2,3 Service / Performance

Performance / Service

x EV READY supplement

Supplément EV READY

Charge interrupt initiated by the vehicle: When vehicle comes back from state C to state B, PWM signal must remain active, unless if charging station would not be capable of supplying energy. In that case, it will have to go to state E or F (0 or -12 volts on pilot line) depending of the root cause of this situation.

Interruption de la charge initiée par le véhicule : lorsque le véhicule revient d’un état C à l’état B, le signal PWM doit rester actif, sauf si la station de charge n’est pas en mesure de fournir de l’énergie. Dans ce cas, il devra passer à l’état E ou F (0 ou -12 volts sur le fil pilote), en fonction de l’origine de cette situation.

EV28 - - - - - - - - Void / Vide

EV29 X X 1, 2 Electrical safety

Sécurité électrique

X

X EV READY supplement

Supplément EV READY

Modes 1 and 2 are prohibited in 3 phases. The mode 1 or mode 2 socket outlet shall be rated according to the EV37 at the following ratings, coming from IEC 60083:

Les modes 1 et 2 sont interdits en triphasé. Le socle de prise mode 1 ou 2 doit être évalué selon EV37 pour les calibres suivants, en référence à l'IEC 60083 :

(See also Annex to EV29 / Voir également l’annexe à EV29)

Mode 2 charging current :

1. In case of domestic plug without recognition of the socket, the charging shall be limited to 8 Amps. If the plug is equipped with a thermal protection the charging shall be limited to 10 Amps.

2. In case of a domestic plug equipped with a socket recognition, the charging shall be limited to 14 Amps. If the plug is equipped with a thermal protection the charging shall be limited to 16 Amps.

3. In case of an industrial plug according to IEC 60309, the charging shall be limited to 12 Amps. If the plug is equipped with a thermal protection the charging shall be limited to 16 Amps.

However, these maximum values could be reduced according to national standards or regulations or advices.

A socket recognition system enables the charging system to detect the connection to an installation dedicated for mode 2 charging, with dedicated wiring and protection. In case of a plug equipped with a socket recognition, this recognition system must keep the interoperability with the regular domestic socket of the country.

Page 22: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 22 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Courant de charge mode 2: 1. En cas de fiche domestique ordinaire (sans système de reconnaissance de la prise), la charge doit être limitée à 8 A. Si la fiche est équipée d'une protection thermique, la charge doit être limitée à 10 A.

2. En cas de fiche équipée d'un système de reconnaissance de prise, la charge doit être limitée à 14 A. Si la fiche est équipée d'une protection thermique, la charge doit être limitée à 16 A. 3. En cas de fiche industrielle selon IEC 60309, la charge doit être limitée à 12 A. Si la fiche est équipée d'une protection thermique, la charge doit être limitée à 16 A.

Cependant, ces valeurs maximales pourraient être réduites conformément aux normes ou règlements ou recommandations au niveau national. Un système de reconnaissance de prise permet au système de charge de détecter la connexion à une installation dédiée à la charge mode 2, avec un câblage et une protection dédiés. En cas de fiche équipée d'un système de reconnaissance de prise, ce système de reconnaissance doit maintenir l'interopérabilité avec le socle de prise domestique ordinaire du pays.

EV30

X X 3 Electrical safety

Sécurité électrique

x EV READY supplement

Supplément EV READY

In case of current measurement used to insure safety overload protection, inside the charging station, a self-test of current monitoring function will have to be performed with an internal calibrated current reference. The auto-calibration function is no longer mandatory if: - a proof by note of calculation is provided on the stability of the measuring equipment in temperature and in time allowing a respect of the threshold of overload in the specified tolerances (EV24). or - a test on the trigger or non-trigger thresholds in the range operating temperature of the standard IEC 61851, shows the threshold stability in temperature and time, by respecting the specified tolerances (EV24).

Dans la station de charge, dans le cas où une mesure de courant est utilisée pour se prémunir des surcharges, un auto-test de la fonction de surveillance du courant devra être effectué avec un courant de référence calibré en interne. La fonction d'auto-calibration n'est plus obligatoire si: - une preuve par note de calcul est apportée sur la stabilité en température et dans le temps de la chaine de mesure du courant permettant un respect des seuils de sur courant dans les tolérances spécifiées (EV24). ou - un essai sur les seuils de déclenchement et non-déclenchement dans la gamme de température d'utilisation spécifiée dans la norme IEC 61851, prouve la stabilité en température et dans le temps de ces seuils, en respectant les tolérances spécifiées (EV24).

Page 23: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 23 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV31 Local regulation Réglement local (UK= BS7671, FR = NF C 17-200, …)

X X 1, 2, 3 Robustness

Robustesse

x x Standard application

Application norme

Outdoor Public station: To consider an additional earth connection or local bonding. Features (mm², Resistor) will have to be fixed according national rules, standards or regulation, e.g: UK= BS7671, FR: NF C 17-200,...

For Surge Protector Device, it may be considered according to national rules. The SPD, if decided, could be located in the station or elsewhere depending of the distribution configuration. Home station: Surge Protector Device may be considered according to national rules (same for the choice of the class). The SPD, if decided, could be located in the charging point or in the distribution system. Station publique extérieure: Envisager une prise de terre supplémentaire ou un raccordement local. Caractéristiques (mm2, résistance) devra être fixée au niveau national selon les règles, normes ou réglementation en vigueur, par ex. : UK = BS7671, FR : NF C 17-200…).

Pour le dispositif de protection des surtensions (parafoudre), se référer aux règlements nationaux. Le parafoudre, si requis, pourra être placé dans la station de charge ou ailleurs en fonction de la configuration de l'installation. Station résidentielle: pour la prise en considération d’un parafoudre, se référer aux règlements nationaux (de même pour le choix de la classe). Ce dispositif, si requis, pourra être placé au point de charge ou dans le système de distribution.

EV32 IEC 62196-2 X X 3 Robustness

Robustesse

x Standard application

Application norme

Application of IEC 62196-2, Ed 1.0 (2011) Application de la norme IEC 62196-2 éd 1.0 (2011)

EV33 - - - - - - - - Void / Vide

EV34 IEC 62196-2 X X 3 Diversity, Interoperability

Diversité

Interopérabilité

x Standard precision

Précision norme

In mode 3, for charging station EV, socket outlet will be only Type 2, Type 2S or Type 3-C except for Korea where non-IEC type is needed. On the car side, only Type 1 and Type 2 are allowed except for China where non-IEC type is needed. Attached cable to the charging station is also accepted (see conditions in EV10).

En mode 3, pour la station de charge, le socle de prise de courant EV sera uniquement de Type 2, Type 2S ou Type 3-C, sauf pour la Corée où un type non IEC est requis. Côté véhicule, seuls les Type 1 et Type 2 sont autorisés, sauf pour la Chine où un type non IEC est requis. Un câble attaché à la station de charge est également accepté (voir conditions dans EV10).

EV35 X X 1, 2, 3 Safety

Sécurité

X

EV READY supplement

Supplément EV READY

Installation ground link: in case of TN mode, installation must be checked to evaluate upstream Neutral cut-off failure. Multiple ground network interconnection shall be achieved in order to insure that in case of PEN failure, ground remains connected to the transformer neutral via neighbour link, according IEC 60364 § 4.41.

Prise de terre de l’installation : en cas de régime de neutre TN, l’installation doit être contrôlée afin d’évaluer en amont un défaut de coupure du Neutre.

Page 24: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 24 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

De multiples interconnexions des réseaux de terre doivent être réalisées afin d’assurer qu’en cas de défaillance du PEN, la terre reste connectée au Neutre du transformateur via liaison des réseaux voisins, conformément à l’IEC 60364 § 4.41.

EV36 IEC TS 62763 X X 2, 3 Safety

Sécurité

x Standard precision

Précision norme

Timing related to safety GND failure detected by the charging station: For any safety failure like ground anomaly (short-circuit between Pilot and GND Lines, open circuit of GND line or pilot line,….), the charging station shall detect the failure and will open supply line in a period of 100 ms maximum: time between event advent and circuit breaking (loss of voltage at the ouput of the station) Temps de détection de défaut de terre par la station de charge : Pour tout défaut de sécurité telle qu'une anomalie de terre (court-circuit entre le fil pilote et la terre, circuit ouvert sur le fil pilote ou sur la terre...) la station de charge détecte le défaut et ouvrira la ligne de puissance dans les 100 ms maximum : temps entre l'apparition de l'événement et la coupure du circuit (plus de tension en sortie de station)

EV37 X X 1, 2, 3 Life time

Durée de vie

x EV READY supplement

Supplément EV READY

Accessories life time: Whatever the mode used, the socket outlet, plug or vehicle connector shall support a number of connections and disconnections combined with current cycle corresponding to the charging profile (see below) with a temperature rise that will have to stay less than 50 K.

In case of hot unplug is possible (only for mode 1 or 2) 50% of the disconnections will be done under nominal current. See Test Method in Annex to EV37 Durée de vie des appareils : quel que soit le mode utilisé, le socle de prise de courant, la fiche ou le connecteur du véhicule doit supporter un certain nombre de connexions et déconnexions combinées avec le cycle de courant correspondant au profil de charge (voir ci-après) avec un échauffement qui doit rester inférieur à 50 K. En cas de possibilité de débrancher en charge (seulement pour Mode 1 ou 2), 50 % des déconnexions seront effectuées sous le courant nominal Voir la procédure d'essai dans l’annexe à EV37.

Page 25: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 25 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV38 X X 3 Durability

Durabilité

x EV READY supplement

Supplément EV READY

For 32 or 63 Amps charge, connectors, sockets, plugs contacts shall be silver coated. Pour la charge en 32 A ou 63 A, les contacts des prises mobiles, socles de prises de courant et fiches doivent être argentés.

EV39 X X 3 Robustness

Robustesse

x EV READY supplement

Supplément EV READY

Current sensor accuracy The trigger set up for overcurrent detection will have to take into account following features: - Accuracy of the current sensor - Error on the transmitted PWM data related to emission (station side). This point shall guarantee to maintain the trip level specified in Requirement EV24, whatever the dispersion of the current sensor(s) of the station.

Précisions du capteur de courant Le seuil de déclenchement utilisé pour la détection de surintensité devra prendre en compte les caractéristiques suivantes : - Précision du capteur de courant - Erreur sur les données PWM transmises liée à l’émission (côté borne) Ce point garantira le maintien du niveau de déclenchement spécifié dans l’exigence EV24 quelle que soit la dispersion du capteur de courant de la borne

EV40 X X 3 Interoperability

Interopérabilité

x EV READY supplement

Supplément EV READY

After a starting sequence, if the car does not close its S2 switch within 30 s after the B2 state, the station will simulate a disconnection of cable on station side during 3 s and will restart the charging sequence with a B1 state. The station shall wait longer than 0,5 s and lower than 1 s before entering X2 state (X2 means B2 or C2). In case the car turns to C1 state during B1 state, the station should supply energy within 2 s max after beginning of C2 state. Purpose of this sequence is to wake up a possible car asleep. This will be applied only once. Sequence diagram is presented in Annex to EV40.

Après une séquence de démarrage, si l’interrupteur S2 n’est pas fermé par le véhicule au bout de 30 s après l’état B2, la borne simulera une déconnexion de câble du côté de la station pendant 3 s et redémarrera la séquence de charge avec un état B1. La station doit revenir à l’état X2 (X2 = B2 ou C2) dans un délai compris entre 0,5 s et 1 s.

Le but de cette séquence est de réveiller le véhicule éventuellement en veille. Cette séquence ne sera appliquée qu’une seule fois

Voir le diagramme de la séquence dans l’annexe à EV40.

Page 26: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 26 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV41

X X 3 Electrical safety

Sécurité électrique

x EV READY supplement

Supplément EV READY

In case of significant presence of reactive current (higher than 2,5 A per phase):

- Single phase PWM reference Floor: 12% (+/- 1%)

- Thee phases PWM reference Floor: 22% (+/- 1%)

The station shall maintain its PWM reference above floor value. However, one excursion below the floor value can be accepted during the charge providing that control pilot is in the state C and that excursion time does not exceed one minute. En cas de présence significative de courant réactif (plus de 2,5 A par phase):

- référence plancher du PWM en monophasé : 12% (+/- 1%)

- référence plancher du PWM en triphasé : 22% (+/- 1%)

La station de charge doit maintenir sa référence du PWM au-dessus de la valeur plancher. Cependant, un passage au-dessous de la valeur plancher peut être accepté pendant la charge à condition d’être à l’état C et que cela ne dure pas plus d'une minute.

EV42

X X 3 Electrical safety

Sécurité électrique

x EV READY supplement

Supplément EV READY

Overcurrent protection: Any overcurrent protection based on comparison between charging current and PWM reference will be limited to the floor values defined in the Requirement EV41, if these floor values are applicable. e.g.: In case of outing of the PWM to 17% in three phases and in case of a charging station incorporating an overcurrent protection based on the current value of PWM, the overcurrent threshold to be considered will not be based on this current value of PWM (17%), but based on the corresponding floor value (22%).

Protection contre les surintensités : La protection contre les surintensités basée sur la comparaison entre le courant de charge et la référence PWM sera limitée par les valeurs plancher définies dans l'exigence EV41, si ces valeurs plancher s'appliquent. Exemple: En cas d'excursion de PWM à 17% en triphasé et dans le cas d'une borne intégrant une protection contre les surintensités basée sur la valeur courante de PWM, le seuil de surintensité à prendre en compte ne sera pas basé sur cette valeur courante du PWM (soit 17%), mais basée sur la valeur plancher correspondante (soit 22%).

EV43

X X 1, 2, 3 Electrical safety

Sécurité électrique

XX

EV READY supplement

Supplément EV READY

Voltage between neutral and protective earth conductors of the installation shall not exceed 10 Vrms maximum. If above condition is not met, it is necessary to identify the origin of the fault voltage and apply a corrective measure in order to commission the EVSE. La tension entre le Neutre et le PE de l'installation ne doit pas excéder 10 Veff maximum. Si cette condition n'est pas remplie, il faut identifier l'origine de cette tension de défaut et appliquer une action corrective afin de mettre en service la station de charge.

Page 27: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 27 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV44 IEC 61000-2-1,

IEC 61000-2-2,

EN 50160

X X 1, 2, 3 Grid

Réseau

X

Standard precision

Précision norme

Harmonic distortion and unbalancing on the supply system: The power supply system will be absolutely compliant with standards IEC 61000-2-2, 61000-2-4 (class 2) and EN 50160 § 4.2.4 and § 4.2.5. Otherwise, the installation will be adapted to finally respect the standards (additional filter, different electrical connection etc...) If above condition is not met, a transformer as defined in EV49 is to be placed upstream EVSE.

Distorsion harmonique et déséquilibre sur le réseau de distribution électrique : Le réseau électrique devra impérativement être conforme aux normes IEC 61000-2-1 et 61000-2-2 et EN 50160 § 4.2.4 et § 4.2.5. Dans le cas contraire, l'installation devra être adaptée pour satisfaire aux exigences normatives (rajout de filtre, raccordement électrique différent, etc.) Si la condition ci-dessus n'est pas remplie, un transformateur tel que défini dans EV49 doit être placé en amont de la station de charge.

EV45

X X 1, 2, 3 Grid

Réseau

X

EV READY supplement

Supplément EV READY

Low-frequency conducted disturbances on power supply system, from 0 to 150 kHz (excluding harmonics): The noise level in the frequency band 0-150kHz (excluding harmonics) shall not exceed 4% of the phase to neutral voltage. Otherwise, the installation will be adapted to finally respect the standards (additional filter, different electrical connection etc...) If above condition is not met, a transformer as defined in EV49 is to be placed upstream EVSE.

Perturbations conduites basse fréquence sur le réseau, de 0 à 150 kHz (hors harmoniques) : Le niveau de bruit dans la bande de fréquence 0 à 150 kHz (hors harmoniques) ne doit pas dépasser 4 % de la tension phase-neutre.. Dans le cas contraire, l'installation devra être adaptée pour satisfaire aux exigences normatives (rajout de filtre, raccordement électrique différent, etc.). Si la condition ci-dessus n'est pas remplie, un transformateur tel que défini dans EV49 doit être placé en amont de la station de charge.

Page 28: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 28 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV46 IEC TS 62763 X X 2, 3 Interoperability

Interopérabilité

x Standard precision

Précision norme

In case of voluntary stop of the charging process on the station side for any reason, the following timing will have to be considered: - A) On station side, the PWM reference will have to be fixed on 'not allowed range' (x>97%, x<3% or 7%<x<8%) , and then station will wait for car feedback . If after 3 s, there is no feedback from the car, the contactor will be opened between 3 s and 5 s (or 6 s) from the PWM change. - B) On car side, S2 will have to be opened according to 61851-1 requirements (3 s max) - C) The station will have to opened the contactor according to 61851-1 requirements (100 ms max) after S2 opening.

En cas d'arrêt volontaire du processus de charge du côté de la station, quelle qu'en soit la raison, le déroulement suivant sera à considérer:

- A) Du côté station, la référence du PWM devra être fixée dans la plage 'charge non autorisée' (x>97%, x<3% ou 7%<x<8%), et la station attendra un retour du véhicule.

Si après 3 s, il n'y a pas de retour du véhicule, le contacteur s'ouvrira entre 3 s et 5 s (ou 6 s) à partir du changement du PWM

- B) Du côté du véhicule, S2 devra s'ouvrir selon les exigences de la norme 61851-1 (3 s max)

- C) La station devra ouvrir le contacteur selon les exigences de la norme 61851-1 (100 ms max) après l'ouverture de S2.

EV47 X X 3 Interoperability

Interopérabilité

x EV READY supplement

Supplément EV READY

Charging station duty cycle shall not stay in the range [3% ; 7%] more than 30 seconds if the digital communication with the vehicle is not established.

Le rapport cyclique de la station de charge ne doit pas être maintenu plus de 30 secondes dans l’intervalle [3% ; 7%] s’il s’avère que la communication numérique avec le véhicule n’est pas établie.

EV48 IEC TS 62763 X X 2, 3 Safety

Sécurité

x Standard precision

Précision norme

The EVSE shall check that the diode is present in control pilot circuit on EV side, according to the circuit description in annex A of 61851-1 Ed2.0. Contactors can be closed in state C only if the diode has been detected. If the diode has not been detected, contactors shall not close. Le SAVE doit vérifier que la diode est bien présente dans le circuit contrôle pilote côté véhicule, conformément à la description du circuit dans l'annexe A de la 61851-1 Ed2.0.

Les contacteurs ne peuvent être fermés à l’état C que si la diode a été détectée. Si la diode n’a pas été détectée, les contacteurs ne doivent pas se fermer.

Page 29: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 29 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV49 X X 3 Grid

Réseau

XX

EV READY supplement

Supplément EV READY

In case of non-compliancy to any of the following requirements (EV8, EV9, EV43, EV44, EV45, EV50), a separation or isolating transformer according to IEC 61558-2-4 or IEC 60076-11 shall be placed upstream the charging station(s).

This transformer shall be coupled in Dyn and provide an impedant-TN mode, by connecting the neutral of the secondary to the existing earth through a calibrated resistor of 100 ohms (±10%). This resistor shall be sized to withstand short-circuit currents in coordination with protections devices like the RCD, the SCPD and any others else. In case of an installation of high complexity, the space to place an isolation transformer adequately sized for the installation shall be provided in the main electric cabinet. A synoptic for infrastructure diagnosis is presented in Annex to EV49.

En cas de non-conformité à l’une des exigences suivantes, EV8, EV9, EV43, EV44, EV45, EV50,un transformateur de séparation des circuits selon IEC 61558-2-4 ou IEC 60076-11, devra être placé en amont de ou des stations de charge.

Ce transformateur devra être couplé en Dyn et fournir un régime TN impédant, par connexion du neutre du secondaire à la terre existante via une résistance de 100 ohms ((± 10 %). Cette résistance doit être dimensionnée pour supporter des courants de court-circuit en coordination avec tous dispositifs de protection tels que DDR, DPCC et autres.

Dans le cas d’une installation très complexe, un emplacement devra être réservé dans l’armoire électrique principale pour pouvoir installer un transformateur de séparation des circuits correctement dimensionné pour l’installation.

Un synoptique pour le diagnostic de l’infrastructure est présenté dans l’annexe à EV49

EV50 X X 3 Grid

Réseau

X

EV READY supplement

Supplément EV READY

Distance of the charging station from the feeding transformer (MV/LV) shall be as short as possible to minimize the line impedance values.

For a charging station of 32 A gauge or greater, the minimum size of the feeding transformer (MV/LV) shall be 100 kVA. If this condition is not met, a transformer as defined in EV49 is to be placed upstream the EVSE.

La distance entre la station de charge et le transformateur d’alimentation (MT/BT) doit être la plus courte possible afin de minimiser les valeurs d’impédance de ligne.

Pour une station de charge de calibre 32 A ou supérieur, la puissance du transformateur d’alimentation (MT/BT) doit être de 100 kVA. Si cette condition n’est pas remplie, un transformateur tel que défini dans EV 49 devra être disposé en amont de la station de charge.

EV51

X X 3 Grid

Réseau

X

EV READY supplement

Supplément EV READY

Neutral shall be provided at the connecting point. A transformer as defined in EV49 will allow providing a neutral point if not present in the first installation.

Le neutre doit être disponible au point de connexion. Un transformateur tel que défini dans EV 49 permettra de fournir un point de neutre si celui-ci n’est pas présent dans l’installation initiale.

Page 30: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 30 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

EV52 X X 3 Interoperability

Interopérabilité

X EV READY supplement

Supplément EV READY

In any case load management consists of changing EV supply from three-phase to one-phase or vice versa, the charging station shall operate the following control pilot sequence : 1. Charging process stop as described in EV46 2. Wake-up sequence as described in EV40 Dans le cas où la gestion d'énergie consiste à basculer d'une alimentation mono à triphasée ou vice-versa, la borne de charge doit suivre le séquencement suivant : 1. Séquence d'arrêt de charge conformément à EV46 2. Séquence de réveil conformément à EV40

EV53 X X 2, 3 Safety

Sécurité

x EV READY supplement

Supplément EV READY

No active component generating more than 10 mJ on the line shall be wired downstream the contactors, especially no inductive load. Aucun composant actif susceptible de générer une énergie sur la ligne supérieure à 10 mJ ne doit être branché en aval des contacteurs, en particulier aucune charge inductive.

Page 31: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 31 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEXES to EV17 and EV29 / ANNEXES à EV17 et EV29

DEDICATED LINE FOR MODE 2 CHARGING - ANNEX TO REQUIREMENT EV17

CHARGING CURRENT LIMITATION BY THE ICCB - ANNEX TO REQUIREMENT EV29

charge on a regular domestic socket

charge on a dedicated line (plug equipped with socket

recognition system)

Country Socket type Gauge of the

supply Gauge of the

circuit breaker

Minimum Gauge of the

wiring*

Maximum charging current allowed in mode 2

according to national rules or advises

without thermal protection in the

plug

with thermal protection in the

plug

without thermal protection in the

plug

with thermal protection in the

plug

Colombia B 15A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 15A

Belgium E 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

France E 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Morocco E 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Poland E 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Austria F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Germany F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Estonia F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Finland F 16A 20A 2,5 mm² 8A

8A 8A 14A 16A

Italy F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Jordan F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Korea F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Netherlands F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Norway F 16A 20A 2,5 mm² 10A

8A 10A 14A 16A

Portugal F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Slovenia F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Spain F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Sweden F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Page 32: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 32 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Turkey F 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Ireland G 13A 20A 2,5 mm² 8A

8A 8A 13A 13A

Malaysia G 13A 20A 2,5 mm²

8A 10A 13A 13A

Malta G 13A 20A 2,5 mm²

8A 10A 13A 13A

UK G 13A 20A 2,5 mm²

8A 10A 13A 13A

Israel H 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

China I 16A 20A 2,5 mm² 13A

8A 10A 14A 16A

Switzerland J 16A 20A 2,5 mm² 8A

8A 8A 14A 16A

Denmark K 13A 20A 2,5 mm² 8A

8A 8A 13A 13A

Chili L 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

All IEC 60309 16A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 16A

Japan JIS 8303 100V 15A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 15A

Japan JIS 8303 200V 15A 20A 2,5 mm²

8A 10A 14A 15A

(*) section may be larger according to the length of the cable, refer to IEC 60364-5-52 and IEC 60228

Page 33: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 33 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX to EV24 / ANNEXE à EV24

OVERCURRENT THRESHOLDS

Unit Symbol Condition Limitation by the Cord range Limitation by the Station range

MCB Range Amps According to EV READY

according to station range 80 20 25 40 80

Cord Range Amps According to IEC 62196-2

13 20 32 63 ≥ 20 ≥ 20 ≥ 32 63

Station Range Amps According to

EV READY cluster ≥ 13 ≥ 20 ≥ 32 63 16 20 32 63

EV READY max Reference

Amps Cmax EV ≤ 13 ≤ 20 ≤ 32 ≤ 63 16 20 32 63

% (PWM) Vmax EV ≤ 21,66% ≤33,33% ≤53,33% ≤89,6% 26,66% 33,33% 53,33% 89,6%

Station non-trigger threshold

Amps NTT For a duration

T>1000 s NTT= Cmax EV * 110% NTT= Cmax EV * 110%

Station trigger threshold

Amps TT For a duration

5< T< 10 s TT= Cmax EV * 125% TT= Cmax EV * 125%

Page 34: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 34 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX to EV37 / ANNEXE à EV37

Test Method EV37 / Procédure d’essai EV37 (Content taken from E .V. Ready 1.4B / Contenu repris de E .V. Ready 1.4B)

Req. EV37 E.V. READY 1.4 G 1 Code : xx

Edition : 04 Date: 01/2018 Page : 1

Test method EV 37

1. Introduction

This test method verifies EV-Ready requirement 37 concerning operational life time of: - socket outlet installed on the EVSE in case of detachable cable (case B in IEC 61851) - EV connector used on a permanently attached cable on EVSE (case C in IEC 61851)

This test method intends to verify the long term electrical performance of coupler accessories in order to prevent excessive increase of over heating with the ageing of the electrical contacts inside the accessories.

Remark: In the following test method, if the test relates to the EV connector (case C), replace “socket outlet” by “EV connector” and “plug” by “vehicle inlet”.

2. General notes on tests

Samples subjected to the tests: - One coupler is tested according to Thermal shock ageing on terminal (chap. #3)

- One new coupler is tested according to Worst angular insertion, temperature and humidity exposure (chap. #4)

- One new coupler is tested according to Ageing Test (chap. #5)

Choice of tested samples:

To certify the socket outlet installed on the EVSE certified EV-Ready, the plug the most currently met on

the automotive market shall be used for the test. This choice is made and approved by the EV-Ready

technical committee.

Page 35: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 35 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Req. EV37 E.V. READY 1.4 G1 Code : xx

Edition : 04 Date: 01/2018 Page : 2

Test method EV 37

3. Thermal shock ageing on terminal

- One coupler is tested: accessories are mounted as intended in normal use.

The contacts are mated and submitted to the following exposure according to IEC 60068-2-14: (Test Na) High Temperature +125°C Low Temperature -40°C Temperature exposure duration 30 min Transfer time 3 min max Number of cycles 10 cycles

A temperature rise measurement is performed before and after the test.

The test shall be continued until thermal stabilization is reached with the following test current:

Rated current (A) Test current (A)

16-20 22

32 42

63 63

Thermal stabilization is considered to have occurred when three successive readings, taken at intervals of not less than 10 min, indicate no increase greater than 2 K.

The temperature rise of terminals shall not exceed 50 K.

Page 36: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 36 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Req. EV37 E.V. READY 1.4 G1 Code : xx

Edition : 04 Date: 01/2018 Page : 3

Test method EV 37

4. Worst angular insertion, temperature and humidity exposure

One new coupler is submitted to the following pre-conditioning sequence, accessories are mounted as intended in normal use:

4.1 Worst angular insertion

For this pre-conditioning test manual operation is accepted.

α = maximum angle obtained with a lateral force of 20N since the both terminals of earth connection are in contact. The value of α angle is not prescribed; it depends on the lateral force applied and the provisions of own constructions to each product.

Figure 1

Socket outlet

150 mm

Measurement of

Axial force 100N

(-5N, +0N)

Gripping handle

area

Earthing contacts

Measurement of:

Lateral force 20N (-2N, +0N)

or

Torque force 3N.m (-0,3N.m, +0)

α

Left Right

Up

Down

Dynamometer 2 Dynamometer 1

Electrical

continuity test

Ω

Figure 2

Plug

Page 37: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 37 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Req. EV37 E.V. READY 1.4 G1 Code : xx

Edition : 04 Date: 01/2018 Page : 4

Test method EV 37

To run this test, perform step by step the following instructions: - Introduce the plug in the outlet until establishment of electrical continuity on the ground contact, verify this continuity with an electrical tester - Apply a lateral force of 20N (dynamometer 1) to the hand gripping part of the plug (see figure 1, viewed at 150 mm by default according to the scheme). - While maintaining the value of the lateral force, the plug is inserted into the socket outlet, respecting a maximum thrust force of 100N (dynamometer 2) until its end position. When the thrust force passes over 100N, release the lateral force to maintain the thrust force at 100N. - This misalignment test sequence is performed 25 times in 4 misalignments directions, Left, Right, Up, Down indicated in figure 2.

4.2 Temperature and humidity exposure Test on the previous coupler used in 4.1. Test sequences: - Mechanical test (no electric load), linear insertion 3500 cycles. The plug is inserted into the socket-outlet at a rate of 7,5 strokes per minute. The speed of insertion and separation of the plug

shall be (0,8 ± 0,1) m/s. The speed of insertion may differ according to manufacturer’s recommendation. - The socket and the plug are unmated and submitted to 4 days of exposure according to IEC60068- 2 78; with the following parameters T°= 40°C Humidity = 95% - Mechanical test (no electric load), linear insertion 3500 cycles. - The socket and the plug are unmated and submitted to 4 days of exposure T°= 40°C Humidity = 95% - Mechanical test (no electric load), linear insertion 3000 cycles. - The socket and the plug are unmated and submitted to 4 days of exposure T°= 40°C Humidity = 9 5% A temperature rise measurement is then performed under the same conditions as clause chap. #3 5. Ageing tests One new coupler is submitted to the following test, accessories are mounted as intended in normal use: The coupler is placed in a heating cabinet with natural ventilation at a temperature of 70°C and submitted to the type and number of “on/off” cycles as defined in table 1 and figure 3. Temperature sensors are positioned to measure the temperature rise of each power terminal.

Page 38: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 38 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Req. EV37 E.V. READY 1.4 G1 Code : xx

Edition : 04 Date: 01/2018 Page : 5

Test method EV 37

Part A, “on” cycle: Accessories being plugged the rated current flows through the accessories for a t1 duration. Before the end of Part A cycle, temperature rise of the terminals of the accessories are recorded. Part B, “off” cycle: Accessories being plugged the current is switched off for a t2 duration allowing cooling of the accessories. At the beginning of the part B the socket and the plug are unmated without current, and before to switch on, at the end of part B the socket and the plug are mated.

Rated current t1 t2 Number of cycles

16 / 20A 2 hours 1 hour 224 cycles

32A 2 hours 1 hour 224 cycles

63A 1 hour 1 hour 224 cycles

Table 1 Insertion and separation are made under the same conditions as clause chapter #4. Samples are considered to pass if the deviation of each individual recorded value of the temperature rise is maintained within ±15% compared to the average value on all recorded measurements taken during the test and the temperature rise of terminals shall not exceed 50 K.

6. Results and analysis

The tested socket outlet is considered validated if the three sequences of the test: Thermal shock ageing on terminal (chap. #3) Worst angular insertion, temperature and humidity exposure (chap. #4) Ageing Tests (chap. #5)

are passed for the three tested couplers.

Time

Rated current

t1

t2

t1

t2

Unmating operation

Temperature = 70°C

Figure 3

mating operation

Page 39: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 39 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX to EV40 / ANNEXE à EV40

WAKE-UP SEQUENCE DIAGRAMS

Page 40: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 40 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX to EV49 / ANNEXE à EV49

Page 41: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 41 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEXE 2 / ANNEXE 2

EVR68 Classification of products and installations

Classification des produits et des installations

Page 42: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 42 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Page 43: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 43 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Page 44: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 44 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

Page 45: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 45 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX 3 / ANNEXE 3

Control of an E.V. READY installation by an ASEFA Authorized Installer: Example of Self-check Forms for France

Contrôle d’une installation E.V. READY par un Installateur Autorisé ASEFA : Exemple de fiches d’autocontrôle pour la France

Page 46: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 46 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX 3 / ANNEXE 3 (continued / suite)

Page 47: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 47 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX 3 / ANNEXE 3 (continued / suite)

Page 48: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 48 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX 3 / ANNEXE 3 (end / fin)

Page 49: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 49 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

ANNEX 4 / ANNEXE 4

List of components within the scope of EV READY certification Liste des composants faisant partie du champ d’application de la certification EV READY

EV READY CERTIFICATION OF COMPONENTS

Identified Component EN/IEC Standards Specific EV

Requirements

CONNECTOR PRISE MOBILE

IEC 62196-1/2 EV37 EV38

SOCKET OUTLET SOCLE DE PRISE DE COURANT

IEC 62196-1/2 IEC 60884-1 IEC 60309-1/2

EV37 EV38

PLUG FICHE

IEC 62196-1/2 IEC 60884-1 IEC 60309-1/2

EV37 EV38

RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) DISPOSITIF DE COUPURE DIFFERENTIEL (DDR)

IEC 61008 or IEC 61009 or IEC 62423

EV12

RESIDUAL DIRECT CURRENT DETECTION DEVICE DISPOSITIF DE DETECTION DE COURANT DIFFERENTIEL RESIDUEL CONTINU

IEC 62955 EV12

SWITCHING DEVICE SUITABLE FOR ISOLATION DISPOSITIF DE COUPURE ADAPTE AU SECTIONNEMENT

IEC 60947-1 IEC 60947-1 Clause 7.1.7 IEC 60947-4-1 Clause 8.1.7 "Additional requirement for material suitable for isolation"

EV3

CURRENT SENSOR CAPTEUR DE COURANT

Under investigation

EV39

SWITCHING DEVICE DISPOSITIF DE COUPURE

Under investigation

OVERCURRENT PROTECTION DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES SURINTENSITES

Under investigation

CHARGING CABLE CABLE DE CHARGE

Under investigation

Page 50: RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY · This document contains 50 pages / Ce document contient 50 pages . E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT

E.V. READY” CERTIFICATION TECHNICAL REFERENCE DOCUMENT RÉFÉRENTIEL TECHNIQUE DE CERTIFICATION « E.V. READY »

Page 50 / 50

Seule la version française est juridiquement valable / Only the French edition is legally binding – 20/11/2018 – V1.4G1

END OF DOCUMENT FIN DU DOCUMENT