2
Blue Line Orange Line Green Line January 2008 Metropolitan Transit System Accessible Trolley Tijuana, Mexico P $P Special Event Service Only Solo para servicios especiales Connecting Bus Routes Conexión de Rutas de Autobús The Transit Store The Transit Store Visitor Information Center Centro de información turística Amtrak and COASTER Amtrak y COASTER Parking (Free- Transit Use only) Estacionamiento (Gratis, Solo para Pasajeros) Pay Parking Estacionamiento de Cuota Downtown Zone Zona del centro Map is not to scale. Stops are not in proportion to actual distance apart. N www.sdmts.com Rider Information Información para los pasajeros Accessible Service Accesibilidad de los servicios All Trolleys are equipped with wheelchair lifts or ramps. Seats closest to the doors are set aside as a courtesy for senior and disabled riders. Todos los trolleys cuentan con elevadores o rampas para sillas de ruedas. Los asientos más cercanos a las puertas están reservados por gentileza para pasajeros mayores o discapacitados. Animals Animales A trained service animal may accompany a rider with disabilities. Non-service animals must be in enclosed carriers and transported by passengers without assistance of drivers or operators. Se permite que un animal de servicio entrenado acompañe a un pasajero discapacitado. Los pasajeros deben transportar los animales que no sean de servicio en una jaula cerrada, sin ayuda de los conductores ni de los choferes. Bikes Bicicletas Board Trolley and ride at the rear door of each car. Suba al trolley y diríjase hacia la puerta trasera de la unidad. Stay with bike to keep it secure. Por seguridad, manténgase junto a la bicicleta. One bike is allowed per car during weekday rush hours, two bikes per car at all other times. En las horas pico durante la semana, sólo se admite una bicicleta por unidad. En otros horarios, se admiten dos bicicletas. Random Fare Inspection Policy Política de inspección aleatoria de boletos Random fare inspections will be made. Passengers without a valid ticket or pass will be removed from the train and/or fined. You must have a valid fare or be in the process of purchasing one while at the station. Se efectuarán inspecciones aleatorias de boletos. Los pasajeros que no posean un boleto o pase válido deberán abandonar el tren y/o serán multados. Mientras se encuentre en la estación, debe poseer un boleto válido o estar comprándolo. Never climb between Trolley vehicles or jump the couplers between the cars. For your health and safety, smoking is prohibited within 25 feet of all MTS Trolley Stations, Bus Stops or other transit facilities. Fares Tarifas Fares are based on the number of stations traveled. All passengers six years and older must have a valid fare before boarding the Trolley. Las tarifas se basan en la cantidad de estaciones que se recorren. Todos los pasajeros mayores de 6 años deben abonar la tarifa vigente antes de subir al trolley. Fares are subject to change. Las tarifas están sujetas a modificaciones. * One-way tickets are valid for two hours from the time of purchase. Trolley tickets are not valid for a bus transfer. ** On the Trolley, the return trip is allowed any time during the operating day. Trolley tickets are not valid for a bus transfer. If your travel involves MTS Trolleys and Buses you may want to purchase an MTS Day Pass (1-day = $5) allowing unlimited rides on the Trolley and most MTS Buses. * Los boletos de ida son válidos durante dos horas a partir del momento de la compra. ** Si viaja en el trolley, el viaje de vuelta se permite sólo durante el día en que es válido, en cualquier horario. Trolley Fares Tarifas del trolley One-Way* Viaje de ida* Round-Trip** Viaje de ida y vuelta** 1 Station (Estación) 2 Stations (Estaciones) 3 Stations (Estaciones) 4 -10 Stations (Estaciones) 11-19 Stations (Estaciones) 20+ Stations (Estaciones) DOWNTOWN ZONE ZONA DEL CENTRO Senior/Disabled Personas mayores/discapacitadas Kids (5 and under) Niños (de hasta 5 años) $1.50 $1.75 $2.00 $2.25 $2.50 $3.00 $1.25 $1.00 FREE (GRATIS) $3.00 $3.50 $4.00 $4.50 $5.00 $6.00 $2.50 $2.00 FREE (GRATIS) Los pases mensuales sirven para viajes ilimitados en trolley y en todas las rutas habituales de autobuses de MTS y del Distrito de Tránsito North County (NCTD) durante el mes. Se pueden adquirir pases mensuales para autobús y trolley a mitad de precio, entre el 15 y el 24 de cada mes, sólo en la tienda The Transit Store. Para obtener más información sobre precios y puntos de venta, llame al 5-1-1. Adult ( Adultos ) ............................................ $64.00 Youth ( Jóvenes ) ages ( años) 6-18* ............... $32.00 Seniors ( Personas mayores ) 60+* .................. $16.00 Disabled/Medicare* .................................... $16.00 ( Personas discapacitadas/Medicare )* * Valid proof of age or disability is required, such as a current driver’s license, Medicare Card, Department of Motor Vehicles (DMV) I.D., Senior I.D. Card, or MTS or NCTD Senior, Disabled, and Youth I.D. Card. * Se solicitará un comprobante válido de edad o discapacidad, tal como una licencia de conducir vigente, credencial de Medicare, identificación del Departamento de Vehículos Automotores (DMV), tarjeta de identificación como persona mayor, discapacitado o joven de MTS o NCTD. Universal Token Fichas universales All Trolley ticket vending machines accept MTS universal tokens. Select the “Pay by Token” option, then deposit a token into the coin slot. The machine will dispense a $2.25 one-way Trolley ticket when a token is deposited. For higher-priced Trolley trips, you must also purchase an additional upgrade ticket using cash (not a token) for the required upgrade amount. The universal token is also valid for a $2.25 one-way trip on all MTS Buses. For higher-priced bus trips, you must pay the difference using cash. Tokens are available for individual and bulk sale at The Transit Store. Call (619)234-1060 for more information. Todas las máquinas expendedoras de boletos de los trolleys aceptan las fichas universales de MTS. Seleccione la opción “Pago con Token” y luego introduzca la ficha en la ranura para monedas. Al colocar una ficha, la máquina expenderá un boleto de ida para trolley de $2.25. Para viajes en trolley de mayor valor, deberá comprar un boleto de tarifa adicional en efectivo (no con fichas) equivalente al monto adicional necesario. La ficha universal también es válida para un viaje de ida por $2.25 en todos los autobuses de MTS. Para viajes de mayor valor en autobús, deberá abonar la diferencia en efectivo. Las fichas se venden por unidad o en cantidad en la tienda The Transit Store. Para obtener más información, llame al (619)234-1060. Buy Pass by Mail or Online Compra de pases por correo o en línea An easy and convenient way to receive your Monthly Pass. Send check or money order payable to SANDAG to: Una forma sencilla y cómoda de recibir un pase mensual. Envíe un cheque o giro postal a la orden de SANDAG a: SANDAG Pass Sales, 401 B Street, Suite 800, San Diego, CA 92101 Or, visit www.sdmts.com, click on “Buy Tickets.” O visite www.sdmts.com y haga clic en “Buy Tickets.” The Transit Store The Transit Store The Transit Store 102 Broadway (at First Avenue) San Diego, CA 92101 (619) 234-1060 Visit The Transit Store for passes, tokens, maps, timetables, and lost and found (articles held for 30 days). Store hours: Monday - Friday, 9 a.m. - 5 p.m. Closed on weekends and major holidays. La tienda para adquirir pases, fichas, mapas, horarios y recuperar o dejar objetos perdidos (éstos se conservan por 30 días). Horario de atención: de lunes a viernes de 9 a 17 horas. Se encuentra cerrada los fines de semana y en los principales días festivos. Phone Directory Guía de teléfonos Service/Trip Planning www.sdmts.com Regional Telephone Information (619) 233-3004 Toll Free Transit Information 5-1-1 TTY/TDD (619) 234-5005 or 1-888-722-4889 24-Hour InfoExpress (619) 685-4900 MTS Trolley, Inc. (619) 595-4949 Fare Machine Problems (619) 595-4960 Lost and Found / The Transit Store (619) 234-1060 SafeWatch - Security (619) 557-4500 Chula Chula Vista Vista National City National City San Diego San Diego Imperial Imperial Beach Beach Del Mar Del Mar Coronado Coronado Lemon Grove Lemon Grove Ramona Poway El Cajon Chula Vista National City Escondido 94 94 8 78 67 52 125 125 905 805 805 52 San Diego Imperial Beach Tijuana 15 5 Santee 8 Del Mar La Mesa 54 Miles 12 0 6 Coronado Lemon Grove 5 Area covered by Trolley 56 N Select the ticket or pass that will best meet your travel needs (one-way, round trip, Day Pass, etc.). Elija el boleto o pase que mejor se adapte a sus necesidades (viaje de ida, de ida y vuelta, diario, etc.). Choose the correct fare by identifying the letter designation (A - E) of your destination station shown on the Trolley route map on the ticket machine. Elija la tarifa adecuada según la letra de la estación de destino (de la A a la E) indicada en el mapa de ruta del trolley ubicado en la máquina expendedora de boletos. Insert payment. Most ticket machines accept coins, $1, $5, and $10 bills; some also accept $20 bills for multiple ticket purchases ( NOTE: maximum change given is $5). Machines also accept universal tokens. Coloque el dinero. La mayoría de las máquinas expendedoras de boletos aceptan monedas y billetes de $1, $5 y $10; algunas también aceptan billetes de $20 para compras de varios boletos (NOTA: el cambio máximo es de $5). Las máquinas expendedoras también aceptan fichas universales. Take ticket and change from below. Retire el boleto y el cambio de la parte inferior de la máquina. If something doesn’t look right, let us know. Si nota cualquier actividad a su alrededor que sea sospechosa o peligrosa notifique a Vista Segura. Be Aware. Tome Acción How to use a Trolley ticket machine: Cómo utilizar la máquina expendedora de boletos del trolley: No Smoking! No Fumar! MTS Home Page- www.sdmts.com Fares- www.sdmts.com/fares.asp Family weekends- www.sdmts.com/fares.asp Holidays friends ride free- www.sdmts.com/fares.asp Groups- www.sdmts.com/marketing/groupsales.asp Eco Pass- www.sdmts.com/marketing/ecopass.asp Classroom Day Pass- www.sdmts.com/marketing/daytripper.asp Day Pass- www.sdmts.com/fares.asp Monthly Pass- www.sdmts.com/fares.aps College Pass Program- www.sdmts.com/college_fare.asp QUICK WEB LINKS Promotions & Discounts Promociones y descuentos Family Weekends Fines de semana para la familia Two children (12 and under) ride free Saturdays and Sundays with a fare-paying adult (18 or older). Dos menores (de hasta 12 años) viajan gratis los sábados y domingos con sólo abonar la tarifa de un adulto (de 18 años o mayor). Holiday Friends Ride Free Los días festivos, los amigos viajan gratis On the New Year’s Day, Memorial Day, Independence Day, Labor Day,Thanksgiving Day, and Christmas Day holidays your friend may ride any MTS Bus or Trolley for free when you pay your regular fare using cash, token or pass. En Año Nuevo, Memorial Day, Día de la Independencia (E.E.U.U.), Día del Trabajo, Día de Acción de Gracias y en Navidad su amigo puede viajar gratis en cualquier autobús o trolley de MTS si Ud. paga el boleto en efectivo, con ficha o pase. Groups Grupos Day Passes for large groups offer unlimited trips on the Trolley and most MTS Buses for the days valid. Group rates begin with advance orders of 100 passes. Los pases diarios para grupos numerosos ofrecen una cantidad ilimitada de viajes en los trolleys y en la mayoría de los autobuses de MTS mientras permanezcan vigentes. Las tarifas grupales corresponden a pedidos por anticipado de 100 pases. Call (619)231-1466 Classroom Day Pass Program Programa boleto diario para escolares y jovenes Special discounted Day Passes are available for school and youth group field trips for youths ages 6 to 18. Se realizan descuentos especiales en boletos diarios para viajes escolares y jovenes desde 6 a 18 años. Call (619)233-9558 Passes & Tokens Pases y fichas Day Passes Pases diarios If your travel during a single day involves multiple routes, trips or transfers, a Day Pass can save you money! Day Passes are sold on all MTS Buses and at Trolley ticket machines. A basic Regional Day Pass ($5.00) is valid for unlimited riding for one person, on the date shown, on the following services: MTS Trolley; most MTS buses; NCTD BREEZE, SPRINTER, and FAST. Basic Regional Day Passes are also valid for a discount on NCTD COASTER fares, but are not valid on MTS Premium Express routes, MTS Rural Bus, special service buses, or ADA complementary paratransit. A cash upgrade of $0.50 is required to ride DART. The NCTD “BREEZE only Day Pass” is not valid on MTS services. A Premium Regional Day Pass ($11.00) provides the same conveniences as a Regional Day Pass, and is also valid on MTS Premium Express routes. Si en un mismo día debe recorrer distintas rutas o realizar varios viajes o transbordos, puede ahorrar dinero con un Pase diario. Los Pases diarios se pueden adquirir en todos los autobuses de MTS y en las máquinas expendedoras de los trolleys. Los Pases diarios regionales básicos ($5) son válidos para viajes ilimitados de una sola persona, en la fecha indicada, para los siguientes servicios: el Trolley de MTS, la mayoría de los autobuses de MTS, y los servicios del NCTD de BREEZE, SPRINTER y FAST. Los Pases diarios regionales básicos también son válidos para acceder a descuentos en las tarifas del COASTER del NCTD, pero no para las rutas Premium Express de MTS, el servicio de autobús rural de MTS, los autobuses de servicios especiales ni los servicios comple- mentarios de transporte para personas discapacitadas de ADA. Es necesario agregar un aumento de $0.50 para viajar en DART. El Pase “diario de BREEZE exclusivos para NCTD” no es válido para los servicios de MTS. Los Pases diarios Regionales Premium ($11) brindan las mismas comodidades que los Pases diarios regionales, pero, además, son válidos para las rutas Premium Express de MTS. Prepaid Multiple Day Passes Pase prepagado de múltiple días For multiple, consecutive days of travel, the following passes are also available for sale at Trolley ticket machines and The Transit Store: 2-Day Pass ($9.00), 3-Day Pass ($12.00) or 4-Day Pass ($15.00). These multiple-Day Passes are not available for purchase on MTS Buses, but can be used on the same services as the basic Regional 1-Day Pass (non-Premium). Si necesita viajar durante varios días consecutivos, también puede adquirir los siguientes pases en las máquinas expendedoras de los trolleys y en The Transit Store: Pase de 2 días ($9), Pase de 3 días ($12) y Pase de 4 días ($15). Estos Pases diarios para varios días no se pueden adquirir en los autobuses de MTS, pero pueden utilizarse para los mismos servicios disponibles para el Pase diario regional de 1 día (no Premium). Monthly Pass Pase mensual Monthly Passes are good for unlimited rides during the calendar month on MTS Trolleys and most MTS Buses; and North County Transit District (NCTD) BREEZE Bus routes, SPRINTER, and FAST services. Half-priced Monthly Passes may be purchased from the 15th to the 24th of each month at The Transit Store only. For prices and sale locations call 5-1-1.

Rider Information Phone Directory Tro l leytrolley ubicado en la máquina expendedora de boletos. • Insert payment.Most ticket machines accept coins, $1, $5, and $10 bills; some

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rider Information Phone Directory Tro l leytrolley ubicado en la máquina expendedora de boletos. • Insert payment.Most ticket machines accept coins, $1, $5, and $10 bills; some

Blue LineOrange LineGreen Line

January 2008

Metropolitan Transit System Accessible

Trolley

Tijuana, Mexico

P

$P

Special Event Service OnlySolo para servicios especiales

Connecting Bus RoutesConexión de Rutas de Autobús

The Transit StoreThe Transit Store

Visitor Information CenterCentro de información turística

Amtrak and COASTERAmtrak y COASTER

Parking (Free- Transit Use only)Estacionamiento(Gratis, Solo para Pasajeros)

Pay ParkingEstacionamiento de Cuota

Downtown ZoneZona del centro

Map is not to scale.Stops are not in proportion to actual distance apart.

N

www.sdmts.com

Rider Information Información para los pasajeros

Accessible ServiceAccesibilidad de los servicios

All Trolleys are equipped with wheelchair lifts or ramps.Seats closest to the doors are set aside as a courtesy forsenior and disabled riders.Todos los trolleys cuentan con elevadores o rampas para sillas deruedas. Los asientos más cercanos a las puertas están reservadospor gentileza para pasajeros mayores o discapacitados.

AnimalsAnimales

A trained service animal may accompany a rider withdisabilities. Non-service animals must be in enclosedcarriers and transported by passengers withoutassistance of drivers or operators.Se permite que un animal de servicio entrenado acompañe a unpasajero discapacitado. Los pasajeros deben transportar losanimales que no sean de servicio en una jaula cerrada, sinayuda de los conductores ni de los choferes.

BikesBicicletas

• Board Trolley and ride at the rear door of each car.Suba al trolley y diríjase hacia la puerta trasera de la unidad.

• Stay with bike to keep it secure.Por seguridad, manténgase junto a la bicicleta.

• One bike is allowed per car during weekday rushhours, two bikes per car at all other times.En las horas pico durante la semana, sólo se admite unabicicleta por unidad. En otros horarios, se admiten dosbicicletas.

Random Fare Inspection PolicyPolítica de inspección aleatoria de boletos

Random fare inspections will be made. Passengerswithout a valid ticket or pass will be removed from thetrain and/or fined. You must have a valid fare or be in theprocess of purchasing one while at the station.Se efectuarán inspecciones aleatorias de boletos. Los pasajerosque no posean un boleto o pase válido deberán abandonar el treny/o serán multados. Mientras se encuentre en la estación, debeposeer un boleto válido o estar comprándolo.

Never climb betweenTrolley vehicles orjump the couplersbetween the cars.

For your health and safety, smoking isprohibited within 25 feet of all MTS TrolleyStations, Bus Stops or other transit facilities.

FaresTarifas

Fares are based on the number of stations traveled. Allpassengers six years and older must have a valid farebefore boarding the Trolley.Las tarifas se basan en la cantidad de estaciones que serecorren. Todos los pasajeros mayores de 6 años deben abonar latarifa vigente antes de subir al trolley.

Fares are subject to change.Las tarifas están sujetas a modificaciones.

* One-way tickets are valid for two hours from the time ofpurchase. Trolley tickets are not valid for a bus transfer.

** On the Trolley, the return trip is allowed any time duringthe operating day. Trolley tickets are not valid for a bustransfer. If your travel involves MTS Trolleys and Buses youmay want to purchase an MTS Day Pass (1-day = $5) allowingunlimited rides on the Trolley and most MTS Buses.

* Los boletos de ida son válidos durante dos horas a partirdel momento de la compra.

** Si viaja en el trolley, el viaje de vuelta se permite sólodurante el día en que es válido, en cualquier horario.

Trolley FaresTarifas del trolley

One-Way*Viaje de ida*

Round-Trip**Viaje de ida y vuelta**

1 Station (Estación)2 Stations (Estaciones)3 Stations (Estaciones)4 -10 Stations (Estaciones)11-19 Stations (Estaciones)20+ Stations (Estaciones)DOWNTOWN ZONEZONA DEL CENTROSenior/DisabledPersonas mayores/discapacitadasKids (5 and under)Niños (de hasta 5 años)

$1.50$1.75$2.00$2.25$2.50$3.00$1.25

$1.00

FREE (GRATIS)

$3.00$3.50$4.00$4.50$5.00$6.00$2.50

$2.00

FREE (GRATIS)

Los pases mensuales sirven para viajes ilimitados en trolley yen todas las rutas habituales de autobuses de MTS y delDistrito de Tránsito North County (NCTD) durante el mes. Sepueden adquirir pases mensuales para autobús y trolley amitad de precio, entre el 15 y el 24 de cada mes, sólo en latienda The Transit Store. Para obtener más información sobreprecios y puntos de venta, llame al 5-1-1.

Adult (Adultos) ............................................$64.00Youth (Jóvenes) ages (años) 6-18* ...............$32.00Seniors (Personas mayores) 60+* ..................$16.00Disabled/Medicare* ....................................$16.00(Personas discapacitadas/Medicare)*

* Valid proof of age or disability is required, such as a currentdriver’s license, Medicare Card, Department of Motor Vehicles(DMV) I.D., Senior I.D. Card, or MTS or NCTD Senior, Disabled,and Youth I.D. Card.

* Se solicitará un comprobante válido de edad odiscapacidad, tal como una licencia de conducir vigente,credencial de Medicare, identificación del Departamentode Vehículos Automotores (DMV), tarjeta de identificacióncomo persona mayor, discapacitado o joven de MTS o NCTD.

Universal TokenFichas universales

All Trolley ticket vending machines accept MTS universaltokens. Select the “Pay by Token” option, then deposit atoken into the coin slot. The machine will dispense a$2.25 one-way Trolley ticket when a token is deposited.For higher-priced Trolley trips, you must also purchase anadditional upgrade ticket using cash (not a token) for therequired upgrade amount.The universal token is also valid for a $2.25 one-way trip on all MTS Buses. For higher-priced bus trips, you mustpay the difference using cash.Tokens are available for individual and bulk sale at TheTransit Store. Call (619) 234-1060 for more information.Todas las máquinas expendedoras de boletos de los trolleysaceptan las fichas universales de MTS. Seleccione la opción“Pago con Token” y luego introduzca la ficha en la ranura paramonedas. Al colocar una ficha, la máquina expenderá unboleto de ida para trolley de $2.25. Para viajes en trolley demayor valor, deberá comprar un boleto de tarifa adicional enefectivo (no con fichas) equivalente al monto adicional necesario.

La ficha universal también es válida para un viaje de ida por$2.25 en todos los autobuses de MTS. Para viajes de mayorvalor en autobús, deberá abonar la diferencia en efectivo.

Las fichas se venden por unidad o en cantidad en la tienda The Transit Store. Para obtener más información, llame al(619) 234-1060.

Buy Pass by Mail or OnlineCompra de pases por correo o en línea

An easy and convenient way to receive your MonthlyPass. Send check or money order payable to SANDAG to:Una forma sencilla y cómoda de recibir un pase mensual. Envíeun cheque o giro postal a la orden de SANDAG a:

SANDAG Pass Sales,401 B Street, Suite 800, San Diego, CA 92101Or, visit www.sdmts.com, click on “Buy Tickets.”O visite www.sdmts.com y haga clic en “Buy Tickets.”

The Transit StoreThe Transit Store

The Transit Store

102 Broadway (at First Avenue)San Diego, CA 92101(619) 234-1060Visit The Transit Store for passes, tokens, maps, timetables,and lost and found (articles held for 30 days).Store hours: Monday - Friday, 9 a.m. - 5 p.m.Closed on weekends and major holidays.La tienda para adquirir pases, fichas, mapas, horarios yrecuperar o dejar objetos perdidos (éstos se conservan por 30 días).

Horario de atención: de lunes a viernes de 9 a 17 horas.

Se encuentra cerrada los fines de semana y en los principalesdías festivos.

Phone DirectoryGuía de teléfonos

Service/Trip Planning www.sdmts.com

Regional Telephone Information (619) 233-3004

Toll Free Transit Information 5-1-1

TTY/TDD (619) 234-5005or 1-888-722-4889

24-Hour InfoExpress (619) 685-4900

MTS Trolley, Inc. (619) 595-4949

Fare Machine Problems (619) 595-4960

Lost and Found / The Transit Store (619) 234-1060

SafeWatch - Security (619) 557-4500

ChulaChulaVista Vista

National CityNational City

San DiegoSan Diego

ImperialImperialBeachBeach

Del MarDel Mar

CoronadoCoronado

Lemon GroveLemon Grove

Ramona

Poway

El Cajon

Chula Vista

National City

Escondido

94

94

8

78

67

52

125

125

905

805

805

52

San Diego

ImperialBeach

Tijuana

15

5

Santee

8

Del Mar

La Mesa

54

Miles

120 6

Coronado

Lemon Grove

5

Area coveredby Trolley

56

N

• Select the ticket or pass that will best meet yourtravel needs (one-way, round trip, Day Pass, etc.).Elija el boleto o pase que mejor se adapte a susnecesidades (viaje de ida, de ida y vuelta, diario, etc.).

• Choose the correct fare by identifying the letter designation (A - E) of your destination stationshown on the Trolley route map on the ticket machine.Elija la tarifa adecuada según la letra de la estación dedestino (de la A a la E) indicada en el mapa de ruta deltrolley ubicado en la máquina expendedora de boletos.

• Insert payment. Most ticket machines accept coins,$1, $5, and $10 bills; some also accept $20 bills

for multiple ticket purchases (NOTE: maximumchange given is $5). Machines also acceptuniversal tokens.Coloque el dinero. La mayoría de las máquinasexpendedoras de boletos aceptan monedas y billetes de$1, $5 y $10; algunas también aceptan billetes de $20para compras de varios boletos (NOTA: el cambiomáximo es de $5). Las máquinas expendedoras tambiénaceptan fichas universales.

• Take ticket and change from below.Retire el boleto y el cambio de la parte inferior de lamáquina.

If something doesn’t look right,let us know.

Si nota cualquier actividad a su alrededor que seasospechosa o peligrosa notifique a Vista Segura.

Be Aware. Tome Acción

How to use a Trolley ticket machine:Cómo utilizar la máquina expendedora de boletos del trolley:

No Smoking! No Fumar!

MTS Home Page- www.sdmts.comFares- www.sdmts.com/fares.aspFamily weekends- www.sdmts.com/fares.asp Holidays friends ride free- www.sdmts.com/fares.asp Groups- www.sdmts.com/marketing/groupsales.asp Eco Pass- www.sdmts.com/marketing/ecopass.aspClassroom Day Pass-

www.sdmts.com/marketing/daytripper.aspDay Pass- www.sdmts.com/fares.aspMonthly Pass- www.sdmts.com/fares.apsCollege Pass Program- www.sdmts.com/college_fare.asp

Q U I C K W E B L I N K S

Promotions & Discounts Promociones y descuentos

Family Weekends Fines de semana para la familia

Two children (12 and under) ride free Saturdays andSundays with a fare-paying adult (18 or older).Dos menores (de hasta 12 años) viajan gratis los sábados y domingoscon sólo abonar la tarifa de un adulto (de 18 años o mayor).

Holiday Friends Ride Free Los días festivos, los amigos viajan gratis

On the New Year’s Day, Memorial Day, Independence Day,Labor Day, Thanksgiving Day, and Christmas Day holidaysyour friend may ride any MTS Bus or Trolley for free whenyou pay your regular fare using cash, token or pass.En Año Nuevo, Memorial Day, Día de la Independencia (E.E.U.U.),Día del Trabajo, Día de Acción de Gracias y en Navidad su amigopuede viajar gratis en cualquier autobús o trolley de MTS si Ud.paga el boleto en efectivo, con ficha o pase.

GroupsGrupos

Day Passes for large groups offer unlimited trips on theTrolley and most MTS Buses for the days valid. Grouprates begin with advance orders of 100 passes.Los pases diarios para grupos numerosos ofrecen una cantidadilimitada de viajes en los trolleys y en la mayoría de losautobuses de MTS mientras permanezcan vigentes. Las tarifasgrupales corresponden a pedidos por anticipado de 100 pases.

Call (619)231-1466

Classroom Day Pass ProgramPrograma boleto diario para escolares y jovenes

Special discounted Day Passes are available for school andyouth group field trips for youths ages 6 to 18.Se realizan descuentos especiales en boletos diarios para viajesescolares y jovenes desde 6 a 18 años.

Call (619)233-9558

Passes & TokensPases y fichas

Day Passes Pases diarios

If your travel during a single day involves multiple routes,trips or transfers, a Day Pass can save you money! DayPasses are sold on all MTS Buses and at Trolley ticketmachines.A basic Regional Day Pass ($5.00) is valid for unlimitedriding for one person, on the date shown, on thefollowing services: MTS Trolley; most MTS buses; NCTDBREEZE, SPRINTER, and FAST. Basic Regional Day Passesare also valid for a discount on NCTD COASTER fares, butare not valid on MTS Premium Express routes, MTS RuralBus, special service buses, or ADA complementaryparatransit. A cash upgrade of $0.50 is required to rideDART. The NCTD “BREEZE only Day Pass” is not valid onMTS services. A Premium Regional Day Pass ($11.00)provides the same conveniences as a Regional Day Pass,and is also valid on MTS Premium Express routes.

Si en un mismo día debe recorrer distintas rutas o realizar variosviajes o transbordos, puede ahorrar dinero con un Pase diario. LosPases diarios se pueden adquirir en todos los autobuses de MTS y enlas máquinas expendedoras de los trolleys.

Los Pases diarios regionales básicos ($5) son válidos para viajesilimitados de una sola persona, en la fecha indicada, para lossiguientes servicios: el Trolley de MTS, la mayoría de los autobuses deMTS, y los servicios del NCTD de BREEZE, SPRINTER y FAST. Los Pasesdiarios regionales básicos también son válidos para acceder adescuentos en las tarifas del COASTER del NCTD, pero no para lasrutas Premium Express de MTS, el servicio de autobús rural de MTS,los autobuses de servicios especiales ni los servicios comple-mentarios de transporte para personas discapacitadas de ADA.Es necesario agregar un aumento de $0.50 para viajar en DART.El Pase “diario de BREEZE exclusivos para NCTD” no es válido para losservicios de MTS. Los Pases diarios Regionales Premium ($11) brindanlas mismas comodidades que los Pases diarios regionales, pero,además, son válidos para las rutas Premium Express de MTS.

Prepaid Multiple Day Passes

Pase prepagado de múltiple días

For multiple, consecutive days of travel, the followingpasses are also available for sale at Trolley ticketmachines and The Transit Store: 2-Day Pass ($9.00), 3-DayPass ($12.00) or 4-Day Pass ($15.00). These multiple-DayPasses are not available for purchase on MTS Buses, butcan be used on the same services as the basic Regional 1-Day Pass (non-Premium).Si necesita viajar durante varios días consecutivos, también puedeadquirir los siguientes pases en las máquinas expendedoras de lostrolleys y en The Transit Store: Pase de 2 días ($9), Pase de 3 días($12) y Pase de 4 días ($15). Estos Pases diarios para varios días nose pueden adquirir en los autobuses de MTS, pero pueden utilizarsepara los mismos servicios disponibles para el Pase diario regional de1 día (no Premium).

Monthly PassPase mensual

Monthly Passes are good for unlimited rides during thecalendar month on MTS Trolleys and most MTS Buses; andNorth County Transit District (NCTD) BREEZE Bus routes,SPRINTER, and FAST services. Half-priced Monthly Passesmay be purchased from the 15th to the 24th of eachmonth at The Transit Store only. For prices and salelocations call 5-1-1.

Page 2: Rider Information Phone Directory Tro l leytrolley ubicado en la máquina expendedora de boletos. • Insert payment.Most ticket machines accept coins, $1, $5, and $10 bills; some

ImperialTerminal

AmericaPlaza

12th &Imperial

EuclidAvenue

SpringStreet

GrossmontCenter El Cajon

GillespieField

GillespieField El Cajon

GrossmontCenter

SpringStreet

EuclidAvenue

12th &Imperial

AmericaPlaza

ImperialTerminal

EASTBOUND WESTBOUND

Holiday Services (Operate Sunday Schedule):Servicio durante los días festivos (horario de domingo): New Year’s Day, Memorial Day, Independence Day, Labor Day and Thanksgiving.

Christmas Holiday Service : Servicio durante Navidad: Trolleys operate every 30 minutes throughout the day. Call 5-1-1 for more information.Durante todo el día, los trolleys funcionan cada 30 minutos. Para obtener más información, llame al 5-1-1.

OldTown

AmericaPlaza

12th &Imperial

8thStreet

HStreet

Iris Avenue San Ysidro San Ysidro

Iris Avenue

HStreet

8thStreet

12th &Imperial

AmericaPlaza

OldTown

ALL OPERATING TIMES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. TODOS LOS HORARIOS DE SERVICIO ESTÁN SUJETOS A MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO.

Blue Line Saturday

Blue Line Monday through Friday

Blue Line Sunday and Holidays

Green Line Monday through Friday

Orange Line Monday through Friday

Orange Line Saturday, Sunday and Holidays

Special Event Service Servicio para eventos especiales

Call 5-1-1 for specific details. MTS Trolley offers increased service between Qualcomm Stadium and the Convention Center/PETCO Park area (Gaslamp QuarterStation) for all Padres baseball games, the Holiday Bowl, as well as specific downtown events. Increased Trolley service will begin operating approximately 90minutes before most games or major events. For Padres games, the last special event train will depart the Gaslamp Quarter Station one hour after the final out.

Para obtener más información, llame al 5-1-1. Los trolleys de MTS brindan servicios especiales entre el estadio Qualcomm y el Centro de Convenciones en la zona del ParquePETCO (Estación Gaslamp Quarter) durante todos los partidos de béisbol de los Padres, el Holiday Bowl, como también durante determinados eventos en el centro. El servicioespecial de trolleys comenzará a funcionar aproximadamente 90 minutos antes de la mayoría de los partidos o principales eventos. Para los juegos de los Padres, el último trencon servicio especial partirá de la estación Gaslamp Quarter una hora después de la finalización del partido.

4:59a 5:06a 5:15a 5:23a 5:31a 5:43a 5:55a5:29 5:36 5:45 5:53 6:01 6:13 6:255:59 6:06 6:15 6:23 6:31 6:43 6:556:29 6:36 6:45 6:53 7:01 7:13 7:256:59 7:06 7:15 7:23 7:31 7:43 7:557:29 7:36 7:45 7:53 8:01 8:13 8:257:59 8:06 8:15 8:23 8:31 8:43 8:558:29 8:36 8:45 8:53 9:01 9:13 9:258:59 9:06 9:15 9:23 9:31 9:43 9:559:14 9:21 9:30 9:38 9:46 9:58 10:109:29 9:36 9:45 9:53 10:01 10:13 10:259:44 9:51 10:00 10:08 10:16 10:28 10:409:59 10:06 10:15 10:23 10:31 10:43 10:55

10:14 10:21 10:30 10:38 10:46 10:58 11:1010:29 10:36 10:45 10:53 11:01 11:13 11:2510:44 10:51 11:00 11:08 11:16 11:28 11:4010:59 11:06 11:15 11:23 11:31 11:43 11:55

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

8:59p 9:06p 9:15p 9:23p 9:31p 9:43p 9:55p9:29 9:36 9:45 9:53 10:01 10:13 10:259:59 10:06 10:15 10:23 10:31 10:43 10:55

10:29 10:36 10:45 10:53 11:01 11:13 11:2510:59 11:06 11:15 11:23 11:31 11:43 11:5511:29 11:36 11:45 11:53 12:01a 12:13a 12:25a11:59 12:06a 12:15a 12:23a 12:31 12:43 12:5512:29a 12:36 12:45 12:53 1:01 1:13 1:2512:59 1:06 1:15 1:23 1:31 1:43 1:55

— — — — — — —— — — — — — —

— — n 4:25a 4:31a 4:39a 4:47a 4:56a— — n 4:40 4:46 4:54 5:02 5:11

4:45a 4:56a 5:08 5:16 5:24 5:32 5:415:15 5:26 5:38 5:46 5:54 6:02 6:115:45 5:56 6:08 6:16 6:24 6:32 6:416:15 6:26 6:38 6:46 6:54 7:02 7:116:45 6:56 7:08 7:16 7:24 7:32 7:417:15 7:26 7:38 7:46 7:54 8:02 8:117:45 7:56 8:08 8:16 8:24 8:32 8:41— — n 8:25 8:31 8:39 8:47 8:56

8:15 8:26 8:38 8:46 8:54 9:02 9:11— — n 8:55 9:01 9:09 9:17 9:26

8:45 8:56 9:08 9:16 9:24 9:32 9:419:00 9:11 9:23 9:31 9:39 9:47 9:569:15 9:26 9:38 9:46 9:54 10:02 10:119:30 9:41 9:53 10:01 10:09 10:17 10:269:45 9:56 10:08 10:16 10:24 10:32 10:41

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

7:45p 7:56p 8:08p 8:16p 8:24p 8:32p 8:41p8:15 8:26 8:38 8:46 8:54 9:02 9:118:45 8:56 9:08 9:16 9:24 9:32 9:419:15 9:26 9:38 9:46 9:54 10:02 10:119:45 9:56 10:08 10:16 10:24 10:32 10:41

10:15 10:26 10:38 10:46 10:54 11:02 11:1110:45 10:56 11:08 11:16 11:24 11:32 11:4111:15 11:26 11:38 11:46 11:54 12:02a 12:11a11:45 11:56 12:08a 12:16a 12:24a 12:32 12:41

* 12:15a 12:24a — — — — —* 12:45 12:54 — — — — —

4:59a 5:06a 5:15a 5:23a 5:31a 5:43a 5:55a5:14 5:21 5:30 5:38 5:46 5:58 6:105:29 5:36 5:45 5:53 6:01 6:13 6:255:44 5:51 6:00 6:08 6:16 6:28 6:405:59 6:06 6:15 6:23 6:31 6:43 6:556:14 6:21 6:30 6:38 6:46 6:58 7:106:29 6:36 6:45 6:53 7:01 7:13 7:256:44 6:51 7:00 7:08 7:16 7:28 7:406:59 7:06 7:15 7:23 7:31 7:43 7:557:14 7:21 7:30 7:38 7:46 7:58 8:107:29 7:36 7:45 7:53 8:01 8:13 8:257:44 7:51 8:00 8:08 8:16 8:28 8:407:59 8:06 8:15 8:23 8:31 8:43 8:55

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

8:59p 9:06p 9:15p 9:23p 9:31p 9:43p 9:55p9:29 9:36 9:45 9:53 10:01 10:13 10:259:59 10:06 10:15 10:23 10:31 10:43 10:55

10:29 10:36 10:45 10:53 11:01 11:13 11:2510:59 11:06 11:15 11:23 11:31 11:43 11:5511:29 11:36 11:45 11:53 12:01a 12:13a 12:25a11:59 12:06a 12:15a 12:23a 12:31 12:43 12:5512:29a 12:36 12:45 12:53 1:01 1:13 1:2512:59 1:06 1:15 1:23 1:31 1:43 1:55

— — — — — — —1:59 2:06 2:15 2:23 2:31 2:43 2:553:59 4:06 4:15 4:23 4:31 4:43 4:55

— — n 4:25a 4:31a 4:39a 4:47a 4:56a— — n 4:32 4:38 4:46 4:54 5:03— — n 4:40 4:46 4:54 5:02 5:11— — n 4:55 5:01 5:09 5:17 5:264:45a 4:56a 5:08 5:16 5:24 5:32 5:415:00 5:11 5:23 5:31 5:39 5:47 5:565:15 5:26 5:38 5:46 5:54 6:02 6:115:30 5:41 5:53 6:01 6:09 6:17 6:265:45 5:56 6:08 6:16 6:24 6:32 6:416:00 6:11 6:23 6:31 6:39 6:47 6:566:15 6:26 6:38 6:46 6:54 7:02 7:116:30 6:41 6:53 7:01 7:09 7:17 7:266:45 6:56 7:08 7:16 7:24 7:32 7:41

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

7:45p 7:56p 8:08p 8:16p 8:24p 8:32p 8:41p8:15 8:26 8:38 8:46 8:54 9:02 9:118:45 8:56 9:08 9:16 9:24 9:32 9:419:15 9:26 9:38 9:46 9:54 10:02 10:119:45 9:56 10:08 10:16 10:24 10:32 10:41

10:15 10:26 10:38 10:46 10:54 11:02 11:1110:45 10:56 11:08 11:16 11:24 11:32 11:4111:15 11:26 11:38 11:46 11:54 12:02a 12:11a11:45 11:56 12:08a 12:16a 12:24a 12:32 12:41

* 12:15a 12:24a — — — — —12:45 12:56 1:08 1:16 1:24 1:32 1:413:00 3:11 3:23 3:31 3:39 3:47 3:56

— — n 4:10a 4:16a 4:24a 4:32a 4:41a— — n 4:25 4:31 4:39 4:47 4:56— — n 4:32 4:38 4:46 4:54 5:03— — n 4:40 4:46 4:54 5:02 5:11— — n 4:55 5:01 5:09 5:17 5:26— — n 5:02 5:08 5:16 5:24 5:33

4:45a 4:56a 5:08 5:16 5:24 5:32 5:41— — n 5:17 5:23 5:31 5:39 5:48

5:00 5:11 5:23 5:31 5:39 5:47 5:56— — n 5:32 5:38 5:46 5:54 6:03

5:15 5:26 5:38 5:46 5:54 6:02 6:11— — n 5:47 5:53 6:01 6:09 6:18

5:30 5:41 5:53 6:01 6:09 6:17 6:26— — n 6:02 6:08 6:16 6:24 6:33

5:45 5:56 6:08 6:16 6:24 6:32 6:41— — n 6:17 6:23 6:31 6:39 6:48

6:00 6:11 6:23 6:31 6:39 6:47 6:56— — n 6:32 6:38 6:46 6:54 7:03

6:15 6:26 6:38 6:46 6:54 7:02 7:11— — n 6:47 6:53 7:01 7:09 7:18

6:30 6:41 6:53 7:01 7:09 7:17 7:266:37 6:48 7:00 7:08 7:16 7:24 7:336:45 6:56 7:08 7:16 7:24 7:32 7:416:52 7:03 7:15 7:23 7:31 7:39 7:487:00 7:11 7:23 7:31 7:39 7:47 7:567:07 7:18 7:30 7:38 7:46 7:54 8:037:15 7:26 7:38 7:46 7:54 8:02 8:117:22 7:33 7:45 7:53 8:01 8:09 8:187:30 7:41 7:53 8:01 8:09 8:17 8:267:37 7:48 8:00 8:08 8:16 8:24 8:337:45 7:56 8:08 8:16 8:24 8:32 8:417:52 8:03 8:15 8:23 8:31 8:39 8:488:00 8:11 8:23 8:31 8:39 8:47 8:568:15 8:26 8:38 8:46 8:54 9:02 9:118:30 8:41 8:53 9:01 9:09 9:17 9:268:45 8:56 9:08 9:16 9:24 9:32 9:419:00 9:11 9:23 9:31 9:39 9:47 9:56

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

2:00p 2:11p 2:23p 2:31p 2:39p 2:47p 2:56p— 2:18 2:30 2:38 2:46 2:54 3:03

2:15 2:26 2:38 2:46 2:54 3:02 3:11— 2:33 2:45 2:53 3:01 3:09 3:18

2:30 2:41 2:53 3:01 3:09 3:17 3:26— 2:48 3:00 3:08 3:16 3:24 3:33

2:45 2:56 3:08 3:16 3:24 3:32 3:41— 3:03 3:15 3:23 3:31 3:39 3:48

3:00 3:11 3:23 3:31 3:39 3:47 3:56— 3:18 3:30 3:38 3:46 3:54 4:03

3:15 3:26 3:38 3:46 3:54 4:02 4:11— 3:33 3:45 3:53 4:01 4:09 4:18

3:30 3:41 3:53 4:01 4:09 4:17 4:26— 3:48 4:00 4:08 4:16 4:24 4:33

3:45 3:56 4:08 4:16 4:24 4:32 4:41— 4:03 4:15 4:23 4:31 4:39 4:48

4:00 4:11 4:23 4:31 4:39 4:47 4:564:07 4:18 4:30 4:38 4:46 4:54 5:034:15 4:26 4:38 4:46 4:54 5:02 5:114:22 4:33 4:45 4:53 5:01 5:09 5:184:30 4:41 4:53 5:01 5:09 5:17 5:264:37 4:48 5:00 5:08 5:16 5:24 5:334:45 4:56 5:08 5:16 5:24 5:32 5:414:52 5:03 5:15 5:23 5:31 5:39 5:485:00 5:11 5:23 5:31 5:39 5:47 5:565:07 5:18 5:30 5:38 5:46 5:54 6:035:15 5:26 5:38 5:46 5:54 6:02 6:115:22 5:33 5:45 5:53 6:01 6:09 6:185:30 5:41 5:53 6:01 6:09 6:17 6:265:45 5:56 6:08 6:16 6:24 6:32 6:416:00 6:11 6:23 6:31 6:39 6:47 6:566:15 6:26 6:38 6:46 6:54 7:02 7:116:30 6:41 6:53 7:01 7:09 7:17 7:266:45 6:56 7:08 7:16 7:24 7:32 7:417:00 7:11 7:23 7:31 7:39 7:47 7:567:15 7:26 7:38 7:46 7:54 8:02 8:117:30 7:41 7:53 8:01 8:09 8:17 8:267:45 7:56 8:08 8:16 8:24 8:32 8:418:15 8:26 8:38 8:46 8:54 9:02 9:118:45 8:56 9:08 9:16 9:24 9:32 9:419:15 9:26 9:38 9:46 9:54 10:02 10:119:45 9:56 10:08 10:16 10:24 10:32 10:41

10:15 10:26 10:38 10:46 10:54 11:02 11:1110:45 10:56 11:08 11:16 11:24 11:32 11:4111:15 11:26 11:38 11:46 11:54 12:02a 12:11a11:45 11:56 12:08a 12:16a 12:24a 12:32 12:41

* 12:15a 12:24a — — — — —* 12:45 12:54 — — — — —

n These trips begin at Barrio Logan Station. Estos viajes comienzan en la estación de Barrio Logan.* Train only goes as far as Santa Fe Depot. (El tren sólo llega hasta Santa Fe Depot.) Times are approximate and are subject to change. PM times are in BOLD

SOUTHBOUND NORTHBOUND

OldTown

AmericaPlaza

12th &Imperial

8thStreet

HStreet

Iris Avenue San Ysidro San Ysidro

Iris Avenue

HStreet

8thStreet

12th &Imperial

AmericaPlaza

OldTown

SOUTHBOUND NORTHBOUND

4:44a 4:51a 5:00a 5:08a 5:16a 5:28a 5:40a4:59 5:06 5:15 5:23 5:31 5:43 5:555:14 5:21 5:30 5:38 5:46 5:58 6:105:29 5:36 5:45 5:53 6:01 6:13 6:255:37 5:44 5:53 6:01 6:09 6:21 6:335:44 5:51 6:00 6:08 6:16 6:28 6:405:52 5:59 6:08 6:16 6:24 6:36 6:485:59 6:06 6:15 6:23 6:31 6:43 6:556:07 6:14 6:23 6:31 6:39 6:51 7:036:14 6:21 6:30 6:38 6:46 6:58 7:106:22 6:29 6:38 6:46 6:54 7:06 7:186:29 6:36 6:45 6:53 7:01 7:13 7:256:37 6:44 6:53 7:01 7:09 7:21 7:336:44 6:51 7:00 7:08 7:16 7:28 7:406:52 6:59 7:08 7:16 7:24 7:36 7:486:59 7:06 7:15 7:23 7:31 7:43 7:557:07 7:14 7:23 7:31 7:39 7:51 —7:14 7:21 7:30 7:38 7:46 7:58 8:107:22 7:29 7:38 7:46 7:54 8:06 —7:29 7:36 7:45 7:53 8:01 8:13 8:257:37 7:44 7:53 8:01 8:09 8:21 —7:44 7:51 8:00 8:08 8:16 8:28 8:407:52 7:59 8:08 8:16 8:24 8:36 —7:59 8:06 8:15 8:23 8:31 8:43 8:558:07 8:14 8:23 8:31 8:39 8:51 —8:14 8:21 8:30 8:38 8:46 8:58 9:108:22 8:29 8:38 8:46 8:54 9:06 —8:29 8:36 8:45 8:53 9:01 9:13 9:258:37 8:44 8:53 9:01 9:09 9:21 —8:44 8:51 9:00 9:08 9:16 9:28 9:408:52 8:59 9:08 9:16 9:24 9:36 —8:59 9:06 9:15 9:23 9:31 9:43 9:559:14 9:21 9:30 9:38 9:46 9:58 10:109:29 9:36 9:45 9:53 10:01 10:13 10:259:44 9:51 10:00 10:08 10:16 10:28 10:409:59 10:06 10:15 10:23 10:31 10:43 10:55

10:14 10:21 10:30 10:38 10:46 10:58 11:10THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

3:07p 3:14p 3:23p 3:31p 3:39p 3:51p 4:03p3:14 3:21 3:30 3:38 3:46 3:58 4:103:22 3:29 3:38 3:46 3:54 4:06 4:183:29 3:36 3:45 3:53 4:01 4:13 4:253:37 3:44 3:53 4:01 4:09 4:21 4:333:44 3:51 4:00 4:08 4:16 4:28 4:403:52 3:59 4:08 4:16 4:24 4:36 4:483:59 4:06 4:15 4:23 4:31 4:43 4:554:07 4:14 4:23 4:31 4:39 4:51 5:034:14 4:21 4:30 4:38 4:46 4:58 5:104:22 4:29 4:38 4:46 4:54 5:06 5:184:29 4:36 4:45 4:53 5:01 5:13 5:254:37 4:44 4:53 5:01 5:09 5:21 —4:44 4:51 5:00 5:08 5:16 5:28 5:404:52 4:59 5:08 5:16 5:24 5:36 —4:59 5:06 5:15 5:23 5:31 5:43 5:555:07 5:14 5:23 5:31 5:39 5:51 —5:14 5:21 5:30 5:38 5:46 5:58 6:105:22 5:29 5:38 5:46 5:54 6:06 —5:29 5:36 5:45 5:53 6:01 6:13 6:255:37 5:44 5:53 6:01 6:09 6:21 —5:44 5:51 6:00 6:08 6:16 6:28 6:405:52 5:59 6:08 6:16 6:24 6:36 —5:59 6:06 6:15 6:23 6:31 6:43 6:556:07 6:14 6:23 6:31 6:39 6:51 —6:14 6:21 6:30 6:38 6:46 6:58 7:106:22 6:29 6:38 6:46 6:54 7:06 —6:29 6:36 6:45 6:53 7:01 7:13 7:256:44 6:51 7:00 7:08 7:16 7:28 7:406:59 7:06 7:15 7:23 7:31 7:43 7:557:14 7:21 7:30 7:38 7:46 7:58 8:107:29 7:36 7:45 7:53 8:01 8:13 8:257:44 7:51 8:00 8:08 8:16 8:28 8:407:59 8:06 8:15 8:23 8:31 8:43 8:558:14 8:21 8:30 8:38 8:46 8:58 9:108:29 8:36 8:45 8:53 9:01 9:13 9:258:44 8:51 9:00 9:08 9:16 9:28 9:408:59 9:06 9:15 9:23 9:31 9:43 9:559:29 9:36 9:45 9:53 10:01 10:13 10:259:59 10:06 10:15 10:23 10:31 10:43 10:55

10:29 10:36 10:45 10:53 11:01 11:13 11:2510:59 11:06 11:15 11:23 11:31 11:43 11:5511:29 11:36 11:45 11:53 12:01a 12:13a 12:25a11:59 12:06a 12:15a 12:23a 12:31 12:43 12:5512:29a 12:36 12:45 12:53 1:01 1:13 1:2512:59 1:06 1:15 1:23 1:31 1:43 1:55

— — — — — — —— — — — — — —

OldTown

AmericaPlaza

12th &Imperial

8thStreet

HStreet

Iris Avenue San Ysidro San Ysidro

Iris Avenue

HStreet

8thStreet

12th &Imperial

AmericaPlaza

OldTown

SOUTHBOUND NORTHBOUND

Old TownFashionValley

QualcommStadium SDSU

GrossmontCenter El Cajon

SanteeTown Ctr

SanteeTown Ctr El Cajon

GrossmontCenter SDSU

QualcommStadium

FashionValley Old Town

EASTBOUND WESTBOUND

n These trips begin at Barrio Logan Station. Estos viajes comienzan en la estación de Barrio Logan.* Train only goes as far as Santa Fe Depot. (El tren sólo llega hasta Santa Fe Depot.) Times are approximate and are subject to change. PM times are in BOLD

— — — — 4:55a 5:03a 5:10a— — — — 5:25 5:33 5:40

5:08a 5:17a 5:23a 5:32a 5:40 5:48 5:555:23 5:32 5:38 5:47 5:55 6:03 6:105:38 5:47 5:53 6:02 6:10 6:18 6:255:53 6:02 6:08 6:17 6:25 6:33 6:406:08 6:17 6:23 6:32 6:40 6:48 6:556:23 6:32 6:38 6:47 6:55 7:03 7:106:38 6:47 6:53 7:02 7:10 7:18 7:256:53 7:02 7:08 7:17 7:25 7:33 7:407:08 7:17 7:23 7:32 7:40 7:48 7:557:23 7:32 7:38 7:47 7:55 8:03 8:107:38 7:47 7:53 8:02 8:10 8:18 8:257:53 8:02 8:08 8:17 8:25 8:33 8:408:08 8:17 8:23 8:32 8:40 8:48 8:558:23 8:32 8:38 8:47 8:55 9:03 9:108:38 8:47 8:53 9:02 9:10 9:18 9:258:53 9:02 9:08 9:17 9:25 9:33 9:40

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

8:23p 8:32p 8:38p 8:47p 8:55p 9:03p 9:10p8:53 9:02 9:08 9:17 9:25 9:33 9:409:23 9:32 9:38 9:47 9:55 10:03 10:109:53 10:02 10:08 10:17 10:25 10:33 10:40

10:23 10:32 10:38 10:47 10:55 11:03 11:1010:53 11:02 11:08 11:17 11:25 11:33 11:40

— — — 11:32 11:40 11:48 11:5511:23 11:32 11:38 11:47 11:55 12:03a 12:10a

— — — 12:02a 12:10a 12:18 12:25— — — 12:32 12:40 12:48 12:55

— — — — — — —— — — — — — —

4:15a 4:21a 4:29a 4:37a 4:46a 4:51a 5:03a4:30 4:36 4:44 4:52 5:01 5:06 5:184:45 4:51 4:59 5:07 5:16 5:21 5:335:00 5:06 5:14 5:22 5:31 5:36 5:485:15 5:21 5:29 5:37 5:46 5:51 6:035:30 5:36 5:44 5:52 6:01 6:06 6:185:45 5:51 5:59 6:07 6:16 6:21 6:336:00 6:06 6:14 6:22 6:31 6:36 6:486:15 6:21 6:29 6:37 6:46 6:51 7:036:30 6:36 6:44 6:52 7:01 7:06 7:186:45 6:51 6:59 7:07 7:16 7:21 7:337:00 7:06 7:14 7:22 7:31 7:36 7:487:15 7:21 7:29 7:37 7:46 7:51 8:037:30 7:36 7:44 7:52 8:01 8:06 8:187:45 7:51 7:59 8:07 8:16 8:21 8:338:00 8:06 8:14 8:22 8:31 8:36 8:48

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

7:30p 7:36p 7:44p 7:52p 8:01p 8:06p 8:18p8:00 8:06 8:14 8:22 8:31 8:36 8:488:30 8:36 8:44 8:52 9:01 9:06 9:189:00 9:06 9:14 9:22 9:31 9:36 9:489:30 9:36 9:44 9:52 10:01 10:06 10:18

10:00 10:06 10:14 10:22 10:31 10:36 10:4810:30 10:36 10:44 10:52 11:01 11:06 11:18

* 11:00 11:06 11:14 11:22 — — —* 11:30 11:36 11:44 11:52 — — —* 12:00a 12:06a 12:14a 12:22a — — —

Green Line Saturday, Sunday and Holidays

Old TownFashionValley

QualcommStadium SDSU

GrossmontCenter El Cajon

SanteeTown Ctr

SanteeTown Ctr El Cajon

GrossmontCenter SDSU

QualcommStadium

FashionValley Old Town

EASTBOUND WESTBOUND

= This portion of the trip operates SATURDAY ONLY. (Esta sección del viaje se realiza solamente los sábados.)

* Train only goes as far as SDSU. (El tren sólo llega hasta SDSU.) Times are approximate and are subject to change. PM times are

— — — — 4:55a 5:03a 5:10a— — — — 5:25 5:33 5:40

5:23a 5:32a 5:38a 5:47a 5:55 6:03 6:105:53 6:02 6:08 6:17 6:25 6:33 6:406:23 6:32 6:38 6:47 6:55 7:03 7:106:53 7:02 7:08 7:17 7:25 7:33 7:407:23 7:32 7:38 7:47 7:55 8:03 8:107:53 8:02 8:08 8:17 8:25 8:33 8:408:23 8:32 8:38 8:47 8:55 9:03 9:108:53 9:02 9:08 9:17 9:25 9:33 9:409:23 9:32 9:38 9:47 9:55 10:03 10:109:53 10:02 10:08 10:17 10:25 10:33 10:40

10:23 10:32 10:38 10:47 10:55 11:03 11:1010:53 11:02 11:08 11:17 11:25 11:33 11:4011:23 11:32 11:38 11:47 11:55 12:03p 12:10p11:38 11:47 11:53 12:02p 12:10p 12:18 12:2511:53 12:02p 12:08p 12:17 12:25 12:33 12:4012:08p 12:17 12:23 12:32 12:40 12:48 12:5512:23 12:32 12:38 12:47 12:55 1:03 1:10

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

7:23 7:32 7:38 7:47 7:55 8:03 8:107:53 8:02 8:08 8:17 8:25 8:33 8:408:23 8:32 8:38 8:47 8:55 9:03 9:108:53 9:02 9:08 9:17 9:25 9:33 9:409:23 9:32 9:38 9:47 9:55 10:03 10:109:53 10:02 10:08 10:17 10:25 10:33 10:40

10:23 10:32 10:38 10:47 10:55 11:03 11:1010:53 11:02 11:08 11:17 11:25 11:33 11:40

— — — 11:32 11:40 11:48 11:5511:23 11:32 11:38 11:47 11:55 12:03a 12:10a

— — — 12:02a 12:10a 12:18 12:25— — — 12:32 12:40 12:48 12:55

— — — — — — —— — — — — — —

4:30a 4:36a 4:44a 4:52a 5:01a 5:06a 5:18a5:00 5:06 5:14 5:22 5:31 5:36 5:485:30 5:36 5:44 5:52 6:01 6:06 6:186:00 6:06 6:14 6:22 6:31 6:36 6:486:30 6:36 6:44 6:52 7:01 7:06 7:187:00 7:06 7:14 7:22 7:31 7:36 7:487:30 7:36 7:44 7:52 8:01 8:06 8:188:00 8:06 8:14 8:22 8:31 8:36 8:488:30 8:36 8:44 8:52 9:01 9:06 9:189:00 9:06 9:14 9:22 9:31 9:36 9:489:30 9:36 9:44 9:52 10:01 10:06 10:18

10:00 10:06 10:14 10:22 10:31 10:36 10:4810:30 10:36 10:44 10:52 11:01 11:06 11:1810:45 10:51 10:59 11:07 11:16 11:21 11:3311:00 11:06 11:14 11:22 11:31 11:36 11:4811:15 11:21 11:29 11:37 11:46 11:51 12:03p11:30 11:36 11:44 11:52 12:01p 12:06p 12:18

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

6:30p 6:36p 6:44p 6:52p 7:01 7:06 7:187:00 7:06 7:14 7:22 7:31 7:36 7:487:30 7:36 7:44 7:52 8:01 8:06 8:188:00 8:06 8:14 8:22 8:31 8:36 8:488:30 8:36 8:44 8:52 9:01 9:06 9:189:00 9:06 9:14 9:22 9:31 9:36 9:489:30 9:36 9:44 9:52 10:01 10:06 10:18

10:00 10:06 10:14 10:22 10:31 10:36 10:4810:30 10:36 10:44 10:52 11:01 11:06 11:18

* 11:00 11:06 11:14 11:22 — — —* 11:30 11:36 11:44 11:52 — — —* 12:00a 12:06a 12:14a 12:22a — — —

— — — — — — — —— — n 4:04a 4:16a 4:29a 4:35a 4:40a 4:47a— — n 4:19 4:31 4:44 4:50 4:55 5:02— — n 4:34 4:46 4:59 5:05 5:10 5:17— — n 4:49 5:01 5:14 5:20 5:25 5:32

4:45a 4:52a 5:04 5:16 5:29 5:35 5:40 5:475:00 5:07 5:19 5:31 5:44 5:50 5:55 6:025:15 5:22 5:34 5:46 5:59 6:05 6:10 6:175:30 5:37 5:49 6:01 6:14 6:20 6:25 6:325:45 5:52 6:04 6:16 6:29 6:35 6:40 6:476:00 6:07 6:19 6:31 6:44 6:50 6:55 7:026:15 6:22 6:34 6:46 6:59 7:05 7:10 7:176:30 6:37 6:49 7:01 7:14 7:20 7:25 7:32

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

7:15p 7:22p 7:34p 7:46p 7:59p 8:05p 8:10p 8:17p7:45 7:52 8:04 8:16 8:29 8:35 8:40 8:478:15 8:22 8:34 8:46 8:59 9:05 9:10 9:178:45 8:52 9:04 9:16 9:29 9:35 9:40 9:479:15 9:22 9:34 9:46 9:59 10:05 10:10 10:179:45 9:52 10:04 10:16 10:29 10:35 10:40 10:47

10:15 10:22 10:34 10:46 10:59 11:05 11:10 11:1710:45 10:52 11:04 11:16 11:29 11:35 11:40 11:47

*11:15 11:22 11:34 11:46 11:59 12:05a 12:10a —*11:45 11:52 12:04a 12:16a 12:29a 12:35 12:40 —

— — — — 5:08a 5:20a 5:32a 5:40a4:52a 4:58a 5:04a 5:10a 5:23 5:35 5:47 5:555:07 5:13 5:19 5:25 5:38 5:50 6:02 6:105:22 5:28 5:34 5:40 5:53 6:05 6:17 6:255:37 5:43 5:49 5:55 6:08 6:20 6:32 6:405:52 5:58 6:04 6:10 6:23 6:35 6:47 6:556:07 6:13 6:19 6:25 6:38 6:50 7:02 7:106:22 6:28 6:34 6:40 6:53 7:05 7:17 7:256:37 6:43 6:49 6:55 7:08 7:20 7:32 7:406:52 6:58 7:04 7:10 7:23 7:35 7:47 7:557:07 7:13 7:19 7:25 7:38 7:50 8:02 8:107:22 7:28 7:34 7:40 7:53 8:05 8:17 8:257:37 7:43 7:49 7:55 8:08 8:20 8:32 8:40

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

8:22p 8:28p 8:34p 8:40p 8:53p 9:05p 9:17p 9:25p8:52 8:58 9:04 9:10 9:23 9:35 9:47 9:559:22 9:28 9:34 9:40 9:53 10:05 10:17 10:259:52 9:58 10:04 10:10 10:23 10:35 10:47 10:55

10:22 10:28 10:34 10:40 10:53 11:05 11:17 11:2510:52 10:58 11:04 11:10 11:23 11:35 11:47 11:5511:22 11:28 11:34 11:40 11:53 12:05a 12:17a 12:25a11:52 11:58 12:04a 12:10a 12:23a 12:35 12:47 12:55

— 12:28a 12:34 12:40 12:53 1:05 1:17 1:25— 12:58 1:04 1:10 1:23 1:35 1:47 1:55

n These trips begin at 25th & Commercial Station. Este viaje comienza a la estación de 25th & Commercial Station.* Train only goes as far as El Cajon. (El tren sólo llega hasta El Cajon.) Times are approximate and are subject to change. PM times are in BOLD

ImperialTerminal

AmericaPlaza

12th &Imperial

EuclidAvenue

SpringStreet

GrossmontCenter El Cajon

GillespieField

GillespieField El Cajon

GrossmontCenter

SpringStreet

EuclidAvenue

12th &Imperial

AmericaPlaza

ImperialTerminal

EASTBOUND WESTBOUND

5:22a 5:28a 5:34a 5:40a 5:53a 6:05a 6:17a 6:25a5:52 5:58 6:04 6:10 6:23 6:35 6:47 6:556:22 6:28 6:34 6:40 6:53 7:05 7:17 7:256:52 6:58 7:04 7:10 7:23 7:35 7:47 7:557:22 7:28 7:34 7:40 7:53 8:05 8:17 8:257:52 7:58 8:04 8:10 8:23 8:35 8:47 8:558:22 8:28 8:34 8:40 8:53 9:05 9:17 9:258:52 8:58 9:04 9:10 9:23 9:35 9:47 9:559:22 9:28 9:34 9:40 9:53 10:05 10:17 10:259:52 9:58 10:04 10:10 10:23 10:35 10:47 10:55

10:22 10:28 10:34 10:40 10:53 11:05 11:17 11:2510:52 10:58 11:04 11:10 11:23 11:35 11:47 11:5511:22 11:28 11:34 11:40 11:53 12:05p 12:17p 12:25p11:37 11:43 11:49 11:55 12:08p 12:20 12:32 12:4011:52 11:58 12:04p 12:10p 12:23 12:35 12:47 12:5512:07p 12:13p 12:19 12:25 12:38 12:50 1:02 1:1012:22 12:28 12:34 12:40 12:53 1:05 1:17 1:25

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

7:22 7:28 7:34 7:40 7:53 8:05 8:17 8:257:52 7:58 8:04 8:10 8:23 8:35 8:47 8:558:22 8:28 8:34 8:40 8:53 9:05 9:17 9:258:52 8:58 9:04 9:10 9:23 9:35 9:47 9:559:22 9:28 9:34 9:40 9:53 10:05 10:17 10:259:52 9:58 10:04 10:10 10:23 10:35 10:47 10:55

10:22 10:28 10:34 10:40 10:53 11:05 11:17 11:2510:52 10:58 11:04 11:10 11:23 11:35 11:47 11:5511:22 11:28 11:34 11:40 11:53 12:05a 12:17a 12:25a

11:52 11:58 12:04a 12:10a 12:23a 12:35 12:47 12:55— 12:28a 12:34 12:40 12:53 1:05 1:17 1:25— 12:58 1:04 1:10 1:23 1:35 1:47 1:55— 1:28 1:34 1:40 1:53 2:05 2:17 2:25

* Train only goes as far as SDSU. (El tren sólo llega hasta SDSU.) Times are approximate and are subject to change. PM times are in BOLD

= This portion of the trip operates SATURDAY ONLY. (Esta sección del viaje se realiza solamente los sábados.)* Train only goes as far as El Cajon. (El tren sólo llega hasta El Cajon.) Times are approximate and are subject to change. PM times are in BOLD

n These trips begin at Barrio Logan Station. Estos viajes comienzan en la estación de Barrio Logan.* Train only goes as far as Santa Fe Depot. (El tren sólo llega hasta Santa Fe Depot.) Times are approximate and are subject to change. PM times are in BOLD

— — — 4:46a 4:59a 5:05a 5:10a 5:17a4:45a 4:52a 5:04a 5:16 5:29 5:35 5:40 5:475:15 5:22 5:34 5:46 5:59 6:05 6:10 6:175:45 5:52 6:04 6:16 6:29 6:35 6:40 6:476:15 6:22 6:34 6:46 6:59 7:05 7:10 7:176:45 6:52 7:04 7:16 7:29 7:35 7:40 7:477:15 7:22 7:34 7:46 7:59 8:05 8:10 8:177:45 7:52 8:04 8:16 8:29 8:35 8:40 8:478:15 8:22 8:34 8:46 8:59 9:05 9:10 9:178:45 8:52 9:04 9:16 9:29 9:35 9:40 9:479:15 9:22 9:34 9:46 9:59 10:05 10:10 10:179:45 9:52 10:04 10:16 10:29 10:35 10:40 10:47

10:15 10:22 10:34 10:46 10:59 11:05 11:10 11:1710:30 10:37 10:49 11:01 11:14 11:20 11:25 11:3210:45 10:52 11:04 11:16 11:29 11:35 11:40 11:4711:00 11:07 11:19 11:31 11:44 11:50 11:55 12:02p11:15 11:22 11:34 11:46 11:59 12:05p 12:10p 12:17

THEN EVERY 15 MINUTES UNTIL: CADA 15 MINUTOS HASTA:

6:15p 6:22p 6:34p 6:46p 6:59p 7:05 7:10 7:176:45 6:52 7:04 7:16 7:29 7:35 7:40 7:477:15 7:22 7:34 7:46 7:59 8:05 8:10 8:177:45 7:52 8:04 8:16 8:29 8:35 8:40 8:478:15 8:22 8:34 8:46 8:59 9:05 9:10 9:178:45 8:52 9:04 9:16 9:29 9:35 9:40 9:479:15 9:22 9:34 9:46 9:59 10:05 10:10 10:179:45 9:52 10:04 10:16 10:29 10:35 10:40 10:47

10:15 10:22 10:34 10:46 10:59 11:05 11:10 11:17

10:45 10:52 11:04 11:16 11:29 11:35 11:40 11:47*11:15 11:22 11:34 11:46 11:59 12:05a 12:10a —*11:45 11:52 12:04a 12:16a 12:29a 12:35 12:40 —*12:15a 12:22a 12:34 12:46 12:59 1:05 1:10 —