Upload
others
View
27
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Rockfon Mono® Acoustic
Biblioteca de soluciones
Part of the ROCKWOOL Group
ÍndiceAcabado de perímetrosSolución estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Cornisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Cornisa en sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Perímetro flotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Perímetro flotante curvado . . . . . . . . . . . . . . . . 9Luminaria superior empotrada . . . . . . . . . . . . 10
Instalación del sistemaTransicionesPlaca de yeso laminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Techo modular en T15/T24 . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Situaciones especialesUnión con remate perimetral . . . . . . . . . . . . . 13Conexión tabique móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Exterior de esquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Interior de esquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Integración de luminaria / Altavoces . . . . . . 17Integración de trampilla de acceso cuadrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Integración de trampilla de acceso redonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Juntas de dilatación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Instalación vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Montaje directo (sin plenum) . . . . . . . . . . . . . 22Mono Acoustic Flecto (en bóveda) . . . . . . . . 23
Este documento contiene posibles soluciones para la instalación de la gama de techos Mono Acoustic. Estas soluciones no son siempre la mejor opción al instalar Mono Acoustic pero pueden servir de referencia para su proyecto.
2 3
Mono Acoustic – Biblioteca de soluciones
Solución estándarLa junta acrílica, de instalación sencilla y rápida, permite tratar el ángulo entre una superficie vertical (tabique, muro) y un techo Mono Acoustic .
Tras la pulverización del recubrimiento de acabado, el conjunto es estéticamente homogéneo y no presenta matices discordantes .
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main runner
Perimeter trim
Sealant joint
Mono Acoustic panel
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
400 mm Max. 1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
3
Instalación del sistema - Acabado de perímetros
CornisaLa cornisa puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, ROCKFON desaconseja el uso de cornisas de yeso fibroso y otros materiales sintéticos .
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main runner
Perimeter trim
Sealant joint
Mono Acoustic panel
Mono Ready-Mix
Moulding
Fastener (suitable for speci�c so�t)
400 mm Max. 1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
4 5
Instalación del sistema - Acabado de perímetros
Cornisa en sombraEl perfil de yeso para junta hueca puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, ROCKFON desaconseja su uso en este tipo de configuración .
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main runner
Perimeter trim
Plaster shadow moulding
Mono Acoustic panel
Sealant joint
Mono Acoustic tape R40/150
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
400 mm Max. 1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
5
Instalación del sistema - Acabado de perímetros
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main runner
Metal shadow moulding
Mono Acoustic panel
Sealant joint
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
400 mm Max.
19 mm
1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Cornisa en sombraEl perfil de metal para junta hueca puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, ROCKFON desaconseja su uso en este tipo de configuración .
6 7
Instalación del sistema - Acabado de perímetros
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main runner
Plasterboard (12,5 - 12,7mm)
Perimeter trim
Mono Acoustic panel
Reinforced strip/pro�le/edge bead(rigid PVC/metal)
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
300 mm Max. 1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Perímetro flotanteEl acabado de placa de yeso laminado puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, ROCKFON desaconseja su uso en este tipo de configuración .
7
Instalación del sistema - Acabado de perímetros
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main runner
L-pro�le
Perimeter trim
Mono Acoustic panel
Sealant joint
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
300 mm Max. 1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Perímetro flotanteEl perfil metálico puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, ROCKFON desaconseja su uso en este tipo de configuración .
8 9
Instalación del sistema - Acabado de perímetros
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
C pro�le
Main Runner
2 Plasterboards (6mm)
Mono Acoustic panel
Reinforced strip/pro�le/edge bead(rigid PVC/metal)
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
300 mm Max. 1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Perímetro flotante curvadoEl acabado de placa de yeso laminado puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, ROCKFON desaconseja su uso en este tipo de configuración .
9
Instalación del sistema - Acabado de perímetros
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main RunnerPerimeter trim
Mono Ready-Mix
Mono Ready panel
Mono Acoustic tape R40/150
Fastener (suitable for speci�c so�t)
300 mm Max.
Lightning channel
Varia
ble
as re
quire
d. A
dditi
onal
bra
cing
may
be
need
ed
1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Luminaria superior empotradaEl detalle del alumbrado empotrado puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, ROCKFON desaconseja su uso en este tipo de configuración .
10 11
Instalación del sistema - Acabado de perímetros
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main Runner
Cross tee 1200mm
Plasterboard (15 mm)Plasterboard (2x12.5 mm)
~ 200 mm Large
Mono Acoustic panel
Mono Ready-Mix
Mono Acoustic tape R40/150
Fastener (suitable for speci�c so�t)
Mono Acoustic partPlasterboard part
Placa de yeso laminadoLa placa de yeso puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
En vertical o en horizontal, la unión entre un Mono Acoustic y una placa de yeso deberá tratarse como indica el siguiente esquema .
No obstante, hay que asegurarse de que si el Mono Acoustic se instala en vertical y a una altura inferior a 2000 mm desde el suelo, no se encuentra en una zona en la que se puedan tocar .
11
Instalación del sistema – Transiciones
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main Runner
Mono Acoustic panel
Mono Ready-MixT15/T24 pro�le or alternativePPC extruded alu plain orshadow transition trim
Fastener (suitable for speci�c so�t)
Modular ceiling e.g. Sonar
300 mm Max. 600 mm
Techo modular en T15/T24El T15 o el T24 aseguran el soporte de la carga y el acabado entre un techo modular y un techo Mono Acoustic .
12 13
Instalación del sistema – Transiciones
300 mm Max. 1200 mm
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main Runner
Plasterboard
Mono Acoustic panel
Reinforced strip/pro�le/edge bead(rigid PVC/metal)
Mono Ready-Mix
Perimeter trim
Fastener (suitable for speci�c so�t)
Unión con remate perimetralLa unión con reborde puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic, o puede pintarse .
Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, ROCKFON desaconseja su uso en este tipo de configuración .
13
Instalación del sistema – Situaciones especiales
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main Runner
Mono Acoustic panel
Moveable wall top support
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
300 mm
Conexión tabique móvilEl ángulo de asiento asegura la carga y la conexión entre un raíl de la pared móvil y un techo acústico Mono Acoustic .
14 15
Instalación del sistema – Situaciones especiales
40 m
m38
mm
Mono Acoustic tape R40/150
Mono Acoustic tape R40/150
Ø6mm hanger rod orsimilar rigid hanger
Plasterboard
Main Runner
Mono Acoustic panel
Reinforced strip/pro�le/tape
Mono Ready-Mix
40 mm 38 mm
Exterior de esquinaUn intervalo en placa de yeso reforzada por una banda permitirá asegurar una arista aguda resistente y perfectamente rectilínea .Con el fin de compensar el espesor de 30 mm del Mono Acoustic, el área de paneles de yeso debe incluir dos placas de 15 mm o una de 13 mm y un tablero de 18 mm .
Tras la pulverización del recubrimiento de acabado, el conjunto es estéticamente homogéneo y no presenta matices discordantes .
15
Instalación del sistema – Situaciones especiales
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Perimeter trim
Ø6mm hanger rod orsimilar rigid hanger
Sealant joint
Main Runner
Mono Acoustic panel
Mono Acoustic panel
Concrete so�t
Mono Ready-Mix
Mono Ready-Mix
40 mm
Fastener (suitable for speci�c so�t)
400 mm Max. 1200 mm
Interior de esquinaUna junta acrílica, de instalación sencilla y rápida, permite tratar el ángulo de entrada creado por estas dos superficies en Mono Acoustic .
16 17
Instalación del sistema – Situaciones especiales
MDF Board (3mm)
Ø6mm hanger rod orsimilar rigid hanger
Light �tting / or loudspeaker
Mono Acoustic panel
Concrete so�t
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
300 mm Max. 300 mm Max.
Integración de luminaria / AltavocesEl techo Mono Acoustic tiene un espesor de 30 mm . Es preciso comprobar que los ganchos de la luminaria empotrada sean compatibles .
La luz y el refuerzo de altavoces es obligatorio .
17
Instalación del sistema – Situaciones especiales
Integración de trampilla de acceso cuadradaLas trampillas de acceso reciben el mismo recubrimiento de acabado que el techo Mono Acoustic para obtener una integración perfecta .
Las trampillas de acceso se fabrican en dimensiones normalizadas de 400x400 mm y 600x600 mm modulares con “Push / Release “ de apertura . Otras dimensiones están disponibles para el paso de elementos de climatización . Póngase en contacto con ROCKFON para más detalles .
Cut out 30x3mm grooveHatch frame should �t exactly in this groove
Ø6mm hanger rod orsimilar rigid hanger
Mono Acoustic inspection hatch400 x 400mm or 600 x 600 mminstalled under the grid system!
Mono Acoustic panel
Concrete so�t
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
300 mm Max. 300 mm Max.
18 19
Instalación del sistema – Situaciones especiales
Ø6mm hanger rod orsimilar rigid hanger
Mono Acoustic inspection hatchØ700mm Installed laying in the grid System!
Mono Acoustic panel
Concrete so�t
Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)
300 mm Max. 300 mm Max.
Integración de trampilla de acceso redondaLas trampillas de acceso redondas se abren al girar y soltar laapertura . Están disponibles en 700 mm de diámetro .
Están hechas de aluminio, lacado blanco y están listas para ser enlucidas . Se puede acabar con enlucido Mono Acoustic para conseguir un aspecto homogéneo . Una vez terminado, para el posible movimiento se deja una junta de aproximadamente 1mm .
Foto: Adam Mørk
19
Instalación del sistema – Situaciones especiales
Concrete so�t
Ø6mm hanger rod or similar rigid hanger
Main Runner
Mono Acoustic panel
Mono Ready-Mix Movement joint: leave hollow or �ll with foam.
Fastener (suitable for speci�c so�t)
L-pro�les
Perimeter trim
Sealant Joint
300 mm Max. 300 mm Max.
40 m
m38
mm
min
. 50
mm
Juntas de DilataciónEl techo Mono Acoustic deberá seguir las juntas de dilatación presentes en el edificio .
Cuando se trate de techos grandes, la obra deberá interrumpirse con juntas de separación . La superficie máxima entre estas juntas es de 500 m2, sin exceder nunca el límite de 25 m .
20 21
Instalación del sistema – Situaciones especiales
Plasterboard (15 mm)Plasterboard (2x12.5 mm)
Mono Acoustic Tape R50/150
Plas
terb
oard
par
tM
ono
Acou
stic
Instalación verticalDespués de aplicarle una mano de imprimación, la placa de yeso laminado puede acabarse con enlucido Mono Acoustic .
ROCKFON recomienda instalar el producto Mono Acoustic en muros a partir de 2000 mm sobre el nivel del suelo terminado, para evitar el contacto y los roces cuando el edificio esté operativo .
21
Instalación del sistema – Situaciones especiales
Concrete so�t
Mono Acoustic Direct panel
Mono Ready-Mix
40 m
m
Fastener (suitable for speci�c so�t)
Montaje directo (sin plenum)El techo Mono Acoustic puede fijarse directamente, sin penalizar su elevado rendimiento de absorción acústica .
El peso distribuido uniformemente de una instalación directa de Mono Acoustic baja a unos 6 kg / m2, sin embargo, es conveniente cerciorarse de que la estructura de soporte / falso techo es capaz de soportar la carga .
La instalación de Mono Acoustic en colocación directa puede efectuarse tras comprobar lo siguiente: • La regularidad de la superficie: la tolerancia máxima respecto al
plano horizontal es de 2 mm por metro y de 5 mm cada cinco metros . Esta tolerancia es válida en todas las direcciones .
• El estado del soporte: debe estar seco y ser apto para recibir las fijaciones .
• Las fijaciones: deben adaptarse a las características del soporte . Por ejemplo, en una placa de yeso (12,7mm) se recomienda utilizar tornillos de paso ancho (tipo Würth 0189 39 55) .
22 23
Instalación del sistema – Situaciones especiales
Concrete so�t
Mono Acoustic Direct panel
Plasterboards,Thickness to be adapted
According to the radius of the curve
Main Runner
Ø6mm hanger rod or similat rigid hanger
Large screws (for direct fastening into plasterboard)Mono Ready-Mix
Fastener (suitable for speci�c so�t)Dimension according to the radius of the curve
Dimension according to the radius of the curve
Mono Acoustic Flecto (en bóveda)El techo Mono Acoustic Curvo permite realizar superficies cóncavas o convexas con un radio de curvatura mínimo de 500 mm .
La instalación de un Mono Acoustic Curvo requiere realizar antes una primera “estructura” acorde con la configuración geométrica elegida .
Esta “estructura” sostiene la tornillería que fija los paneles Mono Acoustic Curvo y suele realizarse con placa de yeso (el radio de curvatura determina el tipo de placa que se debe utilizar para la realización de la estructura: 1xBA13, 1BA10 o 2xBA6) . Los paneles Mono Acoustic Curvo se sujetan seguidamente con tornillos de paso ancho (tipo Würth 0189 39 55) .
ROCKFON desaconseja el uso de paneles de madera para realizar esta estructura .
23
Instalación del sistema – Situaciones especiales