18
Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th , 2015

Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Role of Bilingual Staff in Language Access

Services: Bilingual Staff as Interpreters

Maryvale Clinic

Lunch and Learn Presentation

December 4th, 2015

Page 2: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Why do we need to provide language services

To ensure the safety of Mountain Park patients who are unable to communicate effectively in English.

To comply with Title VI of the Civil Rights Act of 1964, which prohibits discrimination in federally funded programs on the basis of intrinsic characteristics such as race, religion, age, sex, and national origin.

To meet the standards outlined by the U.S. Department of Health and Human Services in Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS Standards).

2

Page 3: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Learning Objectives Main keys of success to reach

a professional level of interpreting

How to build your medical terminology

Resources for professional development

3

Page 4: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

This is just a beginning ….

4

Page 5: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Ready?

Let’s sail together!

5

Page 6: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Role of Bilingual Staff in Language Access Services

6

Communicate directly with patients who are limited English proficient

Help interpret for patients or providers

Privacy of information (confidentiality)

Page 7: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Basic Qualifications and Skills for Professional Interpreting Main Qualifications

- High proficiency in working languages

Main Skills

- Interpret 2-3 sentences without requesting repetition

- Interpret with maximum accuracy (no omissions or additions)

- Interpret in first person

- Very good memory

- Note taking (refresh the memory esp. numbers & dosages)

7

Page 8: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Keys of Success: Being Prepared Before the session

During the sessiono Listen attentively

o Tone of voice (calm, reassuring & audible)

o Recommend optimal positioning

o Manage the flow of communication

After the session 8

Page 9: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Group Activity YAY ! Memory & Note Taking Skills

9

Page 10: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

How to build a medical terminology glossary?

What do you need to learn in both languages?

Body parts and body systems

Diseases and disorders

Symptoms

Tests and procedures

Medical abbreviations

REMEMBER: Medical terminology is a special language

Medical terms, divorced from context, is dull and dry. Therefore, start with your department’s frequently used terminology

Practice is not only engaging, but builds skills and confidence and reinforces memory.

10

Page 11: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Remember: Practice makes perfect !

11

Page 12: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Strategies for Learning Carry a small notebook for new words or medical terms

you encounter. Learn three (or more) new terms a day and understand

their meaning. Build vocabulary lists. Take them everywhere. Study

them. Make flash cards. Gather brochures/patient education/others materials in

both languages for new vocabulary. Follow a process- find a time to integrate practice of

medical terms in your daily activities. We are all a mix of different learning styles. What

seems to work best: 1) a partner, 2) schedule, and 3) an interactive approach.

12

Page 13: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Building Your Medical Terminology Glossary

13

Obesity Autism Liver enzymes

Bronchitis Anemia Strips

Hepatitis Allergy Sling

Attention deficit hyperactivity disorder

Cervix Triglycerides

Anxiety Jaundice Sexual transmitted disease

Urinary tract infection

Asthma Epigastric

Bulb syringe Gingivitis Nebulizer

Thyroid Cleft lip Swap test

Bunion Lactation Biopsy

Page 14: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

14

PEDs Terminology

English Spanish Comments/Definition

JAUNDICE ICTERICIA

Medical condition with yellowing of the skin and the white of the eyes.

CLEFT LIP LABIO LEPORINO

An opening in the upper lip that may extend into the nose. It is a birth defect.

LACTATION LACTANCIA

WARTS VERRUGAS Benign (not cancerous) skin growths

BULB SYRINGE PERA DE SUCCION

AUTISM AUTISMO

A neurodevelopmental disorder (mainly characterized by no social interaction: verbal and non-verbal)

PEDSCLEFT LIP, AUTISM

LACTATION, WARTS

BULB SYRINGE, & JAUNDICE

FAMILY MEDLIVER ENZYMES, TRIGYCERIDES,

SWAB TEST, SLING, BUNION, & CERVIX

DENTALGINGIVITIS,

GUMS, ABSCESS,

OVERBITE, ORAL

HYGIENE, & AMALGAM

Page 15: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Resources Department Interpreters, Dual Role Employees and

Bilingual Providers

Mountain Park sponsored trainings, e.g. SBA

Community college courses. Ex. Estrella Community College

International Medical Interpreters association www.imiaweb.org Terminology are listed there in a variety of languages including Spanish. They also have online courses that you can register for.

National Council on Interpreting in Health Care www.ncihc.org. Glossaries are available in multiple languages

MedlinePlus – Tells more about the procedures in English and Spanish as well as other languages.

Discussion groups at www.proz.com and LinkedIn.

Google : LONG LIVE GOOGLE

15

Page 16: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

16

Page 17: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

17

Always remember the noble mission of Mountain Park and the important role you, bilingual staff, are doing in making our services accessible to patients that are limited English proficient.

Page 18: Role of Bilingual Staff in Language Access Services: Bilingual Staff as Interpreters Maryvale Clinic Lunch and Learn Presentation December 4 th, 2015

Thank YOU!

Rabah Radhi, Language Access Manager at [email protected]

Luz Torres, Department Interpreter, IM Baseline at [email protected]

Baldo Leon, Department Interpreter, IM Baseline at [email protected]

18