59
Translation of the original manual Pneumatic Chuck ROTA TP / ROTA TP-LH Assembly and operating manual Superior Clamping and Gripping

ROTA TP / TP-LH

  • Upload
    others

  • View
    46

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ROTA TP / TP-LH

Translation of the original manual

Pneumatic Chuck ROTA TP / ROTA TP-LH

Assembly and operating manual

Superior Clamping and Gripping

Page 2: ROTA TP / TP-LH

Imprint

2 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Imprint

Copyright:

This manual is protected by copyright. The author is SCHUNK GmbH & Co. KG. All rights reserved. Any reproduction, processing, distribution (making available to third parties), translation or other usage - even excerpts - of the manual is especially prohibited and requires our written approval.

Technical changes:

We reserve the right to make alterations for the purpose of technical improvement.

Document number: 0889071

Version: 04.00 |10/03/2020|en

© H.-D. SCHUNK GmbH & Co.

All rights reserved.

Dear Customer,

thank you for trusting our products and our family-owned company, the leading technology supplier of robots and production machines.

Our team is always available to answer any questions on this product and other solutions. Ask us questions and challenge us. We will find a solution!

Best regards,

Your SCHUNK team

H.-D. SCHUNK GmbH & Co.

Spanntechnik KG

Lothringer Str. 23 D-88512 Mengen

Tel. +49–7572-7614-0 Fax +49-7572-7614-1099

[email protected] schunk.com

Page 3: ROTA TP / TP-LH

Table of contents

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 3

Table of contents

1 General ............................................................................................................. 5

1.1 About this manual ............................................................................................................ 5

1.1.1 Presentation of Warning Labels ......................................................................... 5

1.1.2 Applicable documents ......................................................................................... 6

1.1.3 Sizes ........................................................................................................................ 6

1.2 Warranty ............................................................................................................................ 6

1.3 Scope of delivery .............................................................................................................. 6

2 Basic safety notes .............................................................................................. 7

2.1 Intended use...................................................................................................................... 7

2.2 Not intended use .............................................................................................................. 7

2.3 Constructional changes .................................................................................................... 8

2.4 Spare parts......................................................................................................................... 8

2.5 Chuck jaws ......................................................................................................................... 8

2.6 Environmental and operating conditions ...................................................................... 9

2.7 Personnel qualification .................................................................................................... 9

2.8 Personal protective equipment .................................................................................... 10

2.9 Notes on safe operation ................................................................................................ 10

2.10 Transport ......................................................................................................................... 11

2.11 Malfunctions ................................................................................................................... 11

2.12 Disposal ............................................................................................................................ 11

2.13 Fundamental dangers .................................................................................................... 12

2.13.1 Protection during handling and assembly ...................................................... 12

2.13.2 Protection during commissioning and operation .......................................... 13

2.13.3 Protection against dangerous movements ..................................................... 13

2.13.4 Notes on particular risks.................................................................................... 14

3 Technical data ................................................................................................. 18

3.1 Chuck data ....................................................................................................................... 18

3.2 Clamping force / speed diagrams ................................................................................. 19

3.3 Calculations for clamping force and speed ................................................................. 22

3.3.1 Calculation of the required clamping force in case of a given rpm ............. 23

3.3.2 Calculation example: required initial clamping force for a given speed ..... 25

3.3.3 Calculation of the permissible speed in case of a given initial clamping force ..................................................................................................................... 27

3.4 Grades of Accuracy ......................................................................................................... 28

3.5 Permissible imbalance ................................................................................................... 28

3.6 Torques per screw .......................................................................................................... 28

Page 4: ROTA TP / TP-LH

Table of contents

4 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

4 Function.......................................................................................................... 29

4.1 Principle of Operation .................................................................................................... 29

4.2 Functional testing ........................................................................................................... 29

4.3 Air transmission system ................................................................................................. 30

4.4 Pilot controlled check valve .......................................................................................... 31

4.5 Clamping or jaw actuation............................................................................................. 32

4.6 Power Chuck with extended and standard jaw stroke (LH) ...................................... 33

5 Transport ........................................................................................................ 34

6 Mounting ........................................................................................................ 35

6.1 Installing and connecting............................................................................................... 35

6.2 Inclusion ........................................................................................................................... 35

6.3 Distributor ring................................................................................................................ 37

6.3.1 Distributor ring: normal fastening ................................................................... 37

6.3.2 Stationary mounting of the distributor ring ................................................... 39

6.3.3 Mounting with bracket ...................................................................................... 40

6.3.4 Mounting with 2-part clamping ring (D.R.M.B.)............................................. 42

7 Commissioning and maintenance ...................................................................... 45

7.1 Initial operation .............................................................................................................. 45

7.2 Maintenance ................................................................................................................... 46

7.3 Maintenance intervals ................................................................................................... 50

7.4 Hardened Reversible Jaws and Soft Top Jaws ............................................................ 50

7.5 Disassembly ..................................................................................................................... 50

7.6 Assembly .......................................................................................................................... 52

8 Spare parts ...................................................................................................... 54

9 Assembly drawings .......................................................................................... 56

10 Translation of the original declaration of incorporation........................................ 57

11 Appendix on Declaration of Incorporation, as per 2006/42/EC, Annex II, No. 1 B .... 58

Page 5: ROTA TP / TP-LH

General

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 5

General

About this manual

This manual contains important information for a safe and appropriate use of the product.

This manual is an integral part of the product and must be kept accessible for the personnel at all times.

Before starting work, the personnel must have read and understood this operating manual. Prerequisite for safe working is

the observance of all safety instructions in this manual.

Illustrations in this manual are provided for basic understanding and may differ from the actual product design.

In addition to these instructions, the documents listed under ( 1.1.2, Page 6) are applicable.

Presentation of Warning Labels

To make risks clear, the following signal words and symbols are

used for safety notes.

DANGER

Danger for persons! Non-observance will inevitably cause irreversible injury or death.

WARNING

Dangers for persons! Non-observance can lead to irreversible injury and even death.

CAUTION

Dangers for persons! Non-observance can cause minor injuries.

CAUTION

Material damage!

Information about avoiding material damage.

1

1.1

1.1.1

Page 6: ROTA TP / TP-LH

General

6 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Applicable documents

• General terms of business*

• Catalog data sheet of the purchased product *

• Calculation of the jaw centrifugal forces, "Technology" chapter in the lathe chuck catalog *

The documents marked with an asterisk (*) can be downloaded on our homepage schunk.com

Sizes

This operating manual applies to the following sizes:

• ROTA TP 125-26; 160-38; 200-52; 250-68; 315-90; 315-105; 315-115

• ROTA TP LH 350-115

Warranty

The warranty period is 24 months after delivery date from factory or 500 000 cycles*, if it is used as intended, under the following conditions:

• Observe the applicable documents, ( 1.1.2, Page 6)

• Observe the ambient conditions and operating conditions, ( 2.6, Page 9)

• Observe the specified maintenance and lubrication intervals, ( 7, Page 45)

Parts touching the workpiece and wear parts are not included in the warranty.

* A cycle consists of a complete clamping process ("Open" and "Close").

Scope of delivery

1 Power lathe chucks 6 T-nuts 2 Elbow connectors 2 Straight connectors 1 Spacer ring 1 Headless screw for fastening the distributor ring 1 Angle for eye bolt 1 Eye bolt Studs for assembling the chuck 1 Operating manual

1.1.2

1.1.3

1.2

1.3

Page 7: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 7

Basic safety notes

Intended use

This product is intended for clamping workpieces on machine tools and other suitable technical devices.

• The product may only be used within the scope of its technical data, ( 3, Page 18).

• The product is intended for industrial and industry-oriented use.

• Appropriate use of the product includes compliance with all instructions in this manual.

• The maximum RPM of the chuck and the required clamping force must be determined by the user for the respective clamping task based on the applicable standards and technical specifications of the manufacturer. (See also “Calculations for clamping force and RPM” in the chapter “Technical data”). ( 3, Page 18)

Not intended use

A not intended use of the product is for example:

• It is used as a press, a punch, a toolholder, a load-handling device or as lifting equipment.

• the product is used for unintended machines or workpieces.

• the technical data is exceeded when using the product. ( 3, Page 18)

• if workpieces are not clamped properly, paying particular attention to the clamping forces specified by the manufacturer.

• if it is used in working environments that are not permissible.

• if the product is operated without a protective cover.

2

2.1

2.2

Page 8: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

8 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Constructional changes

Implementation of structural changes

By conversions, changes, and reworking, e.g. additional threads, holes, or safety devices can impair the functioning or safety of the product or damage it.

• Structural changes should only be made with the written approval of SCHUNK.

Spare parts

Use of unauthorized spare parts

Using unauthorized spare parts can endanger personnel and damage the product or cause it to malfunction.

• Use only original spare parts or spares authorized by SCHUNK.

Chuck jaws

Requirements of the chuck jaws

Stored energy can make the product unsafe and poses the danger of serious injuries and considerable material damage.

• Only change chuck jaws if no residual energy can be released.

• Do not use welded jaws.

• The chuck jaws should be designed to be as light and as low as possible. The clamping point must be as close as possible to the chuck face (clamping points at a greater distance lead to greater surface pressure in the jaw guidance and can significantly reduce the clamping force).

• If for constructional reasons the special chuck jaws are heavier than the top jaws assigned to the lathe chuck, greater centrifugal forces must be accounted for when defining the required clamping force and the recommended speed.

• The maximum recommended speed may only be operated in conjunction with maximum actuating force and only with the lathe chuck in optimum, fully functioning condition.

• After a collision, the lathe chuck and the chuck jaws must be subjected to a crack test before being used again. Damaged parts must be replaced with original SCHUNK spare parts.

• Renew the chuck jaw mounting screws if there are signs of wear or damage. Only use screws with a quality of 12.9.

• Screw the jaw mounting screws into the bore holes furthest apart.

2.3

2.4

2.5

Page 9: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 9

Environmental and operating conditions

Required ambient conditions and operating conditions

Incorrect ambient and operating conditions can make the product unsafe, leading to the risk of serious injuries, considerable material damage and/or a significant reduction to the product's life span.

• Make sure that the product is used only in the context of its defined application parameters, ( 3, Page 18).

• Make sure that the product is a sufficient size for the application.

• Only use high-quality cooling emulsions with anti-corrosive additives during processing.

• Lubricating intervals must be adhered to ( 7.3, Page 50).

Personnel qualification

Inadequate qualifications of the personnel

If the personnel working with the product is not sufficiently qualified, the result may be serious injuries and significant property damage.

• All work may only be performed by qualified personnel.

• Before working with the product, the personnel must have read and understood the complete assembly and operating manual.

• Observe the national safety regulations and rules and general safety instructions.

The following personal qualifications are necessary for the various activities related to the product:

Due to their technical training, knowledge and experience, trained electricians are able to work on electrical systems, recognize and avoid possible dangers and know the relevant standards and regulations.

Due to its technical training, knowledge and experience, qualified personnel is able to perform the delegated tasks, recognize and avoid possible dangers and knows the relevant standards and

regulations.

2.6

2.7

Trained electrician

Qualified personnel

Page 10: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

10 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Instructed persons were instructed by the operator about the delegated tasks and possible dangers due to improper behaviour.

Due to its technical training, knowledge and experience, service personnel of the manufacturer is able to perform the delegated

tasks and to recognize and avoid possible dangers.

Personal protective equipment

Use of personal protective equipment

Personal protective equipment serves to protect staff against danger which may interfere with their health or safety at work.

• When working on and with the product, observe the occupational health and safety regulations and wear the required personal protective equipment.

• Observe the valid safety and accident prevention regulations.

• Wear protective gloves to guard against sharp edges and corners or rough surfaces.

• Wear heat-resistant protective gloves when handling hot surfaces.

• Wear protective gloves and safety goggles when handling hazardous substances.

• Wear close-fitting protective clothing and also wear long hair in a hairnet when dealing with moving components.

Notes on safe operation

Incorrect manner of working by personnel

An incorrect manner of working can make the product unsafe and risk the danger of serious injuries and considerable material

damages.

• Avoid any manner of working that may interfere with the function and operational safety of the product.

• Use the product as intended.

• Observe the safety notes and assembly instructions.

• Do not expose the product to any corrosive media. Products for special ambient conditions are excluded.

• Rectify malfunctions as soon as they occur.

• Observe the care and maintenance instructions.

• Observe the current safety, accident prevention, and environmental protection regulations for the application field of the product.

Instructed person

Service personnel of the manufacturer

2.8

2.9

Page 11: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 11

• Following a longer shutdown period (more than approx. 6 hours), always re-tension the clamped lathe chuck in order to compensate for the setting properties of the clamping situation or possible pressure losses and the resulting loss of clamping force.

Transport

Handling during transport

Incorrect handling during transport may impair the product's safety and cause serious injuries and considerable material damage.

• When handling heavy weights, use lifting equipment to lift the product and transport it by appropriate means.

• Secure the product against falling during transportation and handling.

• Stand clear of suspended loads.

Malfunctions

Behavior in case of malfunctions

• Immediately remove the product from operation and report the malfunction to the responsible departments/persons.

• Order appropriately trained personnel to rectify the malfunction.

• Do not recommission the product until the malfunction has been rectified.

• Test the product after a malfunction to establish whether it still functions properly and no increased risks have arisen.

Disposal

Handling of disposal

The incorrect handling of disposal may impair the product's safety and cause serious injuries as well as considerable material and environmental harm.

• Follow local regulations on dispatching product components for recycling or proper disposal.

2.10

2.11

2.12

Page 12: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

12 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Fundamental dangers

General

• Observe safety distances.

• Never deactivate safety devices.

• Before commissioning the product, take appropriate protective measures to secure the danger zone.

• Disconnect power sources before installation, modification, maintenance, or calibration. Ensure that no residual energy remains in the system.

• If the energy supply is connected, do not move any parts by hand.

• Do not reach into the open mechanism or movement area of the product during operation.

Protection during handling and assembly

Incorrect handling and assembly

Incorrect handling and assembly may impair the product's safety and cause serious injuries and considerable material damage.

• Have all work carried out by appropriately qualified personnel.

• For all work, secure the product against accidental operation.

• Observe the relevant accident prevention rules.

• Use suitable assembly and transport equipment and take precautions to prevent jamming and crushing.

Incorrect lifting of loads

Falling loads may cause serious injuries and even death.

• Stand clear of suspended loads and do not step into their swiveling range.

• Never move loads without supervision.

• Do not leave suspended loads unattended.

2.13

2.13.1

Page 13: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 13

Protection during commissioning and operation

Falling or violently ejected components

Falling and violently ejected components can cause serious injuries and even death.

• Take appropriate protective measures to secure the danger zone.

• Never step into the danger zone during operation.

Protection against dangerous movements

Unexpected movements

Residual energy in the system may cause serious injuries while working with the product.

• Switch off the energy supply, ensure that no residual energy remains and secure against inadvertent reactivation.

• Never rely solely on the response of the monitoring function to avert danger. Until the installed monitors become effective, it must be assumed that the drive movement is faulty, with its action being dependent on the control unit and the current operating condition of the drive. Perform maintenance work, modifications, and attachments outside the danger zone defined by the movement range.

• To avoid accidents and/or material damage, human access to the movement range of the machine must be restricted. Limit/prevent accidental access for people in this area due through technical safety measures. The protective cover and protective fence must be rigid enough to withstand the maximum possible movement energy. EMERGENCY STOP switches must be easily and quickly accessible. Before starting up the machine or automated system, check that the EMERGENCY STOP system is working. Prevent operation of the machine if this protective equipment does not function correctly.

2.13.2

2.13.3

Page 14: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

14 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Notes on particular risks

DANGER

Risk of fatal injury from suspended loads! Falling loads can cause serious injuries and even death.

• Stand clear of suspended loads and do not step within their swiveling range.

• Never move loads without supervision.

• Do not leave suspended loads unattended.

• Wear suitable protective equipment.

DANGER

Risk of fatal injury to operating personnel due to the workpiece falling down or being flung out in the event of a power failure In the event of a power failure, the lathe chuck's clamping force may fail immediately and the workpiece may be released in an uncontrolled manner. This poses a risk of death or injury to the

operating personnel and can result in serious damage to the automated system.

• The machine manufacturer and the operator of the machine must carry out and document a hazard assessment and risk analysis to ensure that suitable measures are taken to maintain the lathe chuck's clamping force until the machine comes to a standstill and the workpiece can be secured (e.g. using a crane or suitable lifting equipment).

• The machines and equipment must fulfill the minimum requirements of the EC Machinery Directive; specifically, they must have effective technical measures to protect against

potential mechanical hazards.

2.13.4

Page 15: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 15

DANGER

Possible risk of fatal injury to operating personnel if a jaw

breaks or if the lathe chuck fails because the technical data have been exceeded and a workpiece is released or parts fly off

• The technical data specified by the manufacturer for using the lathe chuck must never be exceeded.

• The lathe chuck may only be used on machines and facilities that fulfill the minimum requirements of the EC Machinery Directive; specifically, they must have effective technical measures to protect against possible mechanical hazards.

DANGER

Possible risk of fatal injury to operating personnel from clothing or hair being caught on the lathe chuck and being dragged into the machine Loose clothing or long hair may become caught on projecting parts of the lathe chuck and be drawn into the machine.

• The machines and equipment must fulfill the minimum requirements of the EC Machinery Directive; specifically, they must have effective technical measures to protect against

potential mechanical hazards.

• Always wear tight-fitting clothing and a hairnet when working on the machine and the lathe chuck.

CAUTION

Danger of slipping and falling in case of dirty environment where the chuck is used (e.g. by cooling lubricants or oil).

• Ensure that the working environment is clean before starting assembly and installation work.

• Wear suitable safety shoes.

• Follow the safety and accident-prevention regulations when operating the chuck, especially when working with machine tools and other technical equipment.

Page 16: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

16 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

CAUTION

Danger of limbs being crushed by opening and closing of the

chuck jaws during manual loading and unloading or when replacing moving parts.

• Do not reach between the chuck jaws.

• Automatic loading is preferred.

• If manual loading is used, adjust the jaw position so that the opening gap between the jaw and the workpiece is less than 4

mm.

• Wear protective gloves.

• Observe the safety and accident prevention regulations during operation of the chuck, especially in connection with

machining centers and other technical equipment.

CAUTION

Risk of burns due to workpieces with high temperatures.

• Wear protective gloves when removing the workpieces.

• Automatic loading is preferred.

CAUTION

Risk of damages due to incorrect choice of clamping position for chuck jaws on workpiece.

If an incorrect clamping position is chosen for the chuck jaws on workpiece, the base and the top jaws may be damaged.

• The T-nuts combine the top jaws with the base jaws and they should never protude over the base jaws in radial direction.

• The outer diameter of the screwed top jaws must not exceed the outer diameter of the chuck by more than 10%.

Page 17: ROTA TP / TP-LH

Basic safety notes

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 17

CAUTION

Hazard from vibration due to imbalanced rotating parts and

noise generation. Physical and mental strains due to imbalanced workpieces and noise during the machining process on the clamped and rotating workpiece.

• Ensure the chuck's axial and concentric runout.

• Check options for remedying imbalances on special top jaws and workpieces.

• Reduce the speed.

• Wear hearing protection.

Page 18: ROTA TP / TP-LH

Technical data

18 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Technical data

Chuck data

Size 125-26 160-38 200-52 250-68 315-90 315-105

315-115

LH 350-115

Chuck through bore [mm]

26 38 52 68 90 105 115 115

Max. clamping force [kN]

22 39 68 105 140 100 90 90

Max. rotation speed [min-1]

4200 4200 3800 3500 2500 3000 2200 2200

Stroke per jaw [mm] 3.0 4.2 4.2 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0

Serration of the jaws [mm]

1/16"x90°

Chuck diameter [mm]

130 165 205 255 320 335 350 350

Distributor ring Ø

[mm]

204 255 300 372 413 372 372 372

Centrifugal torque of base jaw [kgm] McGB

0.012 0.033 0.061 0.118 0.186 0.200 0.209 0.275

Max. jaw eccentricity of center of gravity in axial direction [mm]

amax

16 24 30 40 32 32 32 32

The specified maximum speed of rotation stated only applies when using the maximum clamping force and the SHB-type, soft, standard stepped jaws that go with the chuck.

WARNING

Risk of personal injury and property damage due to parts flying off in the event of a screw breakage on unhardened top jaws!

• Soft standard top jaws must be hardened in the countersink region. They should only be depth-hardened, not surface-hardened.

Ensure minimal weight for all jaws. For unhardened top jaws or chuck jaws in special design, the permissible RPM according to VDI 3106 must be calculated for the

respective machining job. Whereby the recommended maximum

3

3.1

Page 19: ROTA TP / TP-LH

Technical data

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 19

speed must not be exceeded. The values calculated must be checked by means of dynamic measurement using a clamping force tester.

Clamping force / speed diagrams

The diagrams refer to 3-jaw-chuck.

Clamping force/RPM curves have been calculated using hard jaws. The chucks were operated with the max. permissable force and

the jaws were located exactly on line with the chuck O.D.

The chuck is in perfect condition and lubricated with SCHUNK LINOMAX special grease.

Should one or several of the above mentioned parameters be changed the diagrams are no longer valid.

Chuck set-up for clamping force / speed diagram

F/3 Clamping force per jaw S Center of gravity

rs Center of gravity radius amax Max. jaw eccentricity of center of gravity in axial direction

Fmax Max. actuating force

3.2

Page 20: ROTA TP / TP-LH

Technical data

20 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Clamping force / speed diagram ROTA TP 125-26

Clamping force / speed diagram ROTA TP 160-38

Clamping force / speed diagram ROTA TP 200-52

Page 21: ROTA TP / TP-LH

Technical data

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 21

Clamping force / speed diagram ROTA TP 250-68

Clamping force / speed diagram ROTA TP 315-90

Clamping force / speed diagram ROTA TP 315-105

Page 22: ROTA TP / TP-LH

Technical data

22 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Clamping force / speed diagram ROTA TP 350-115

Clamping force / speed diagram ROTA TP-LH 350-115

Calculations for clamping force and speed

Missing information or specifications can be requested from the manufacturer.

Legend

Fc Total centrifugal force [N] McAB Centrifugal torque of top jaws [Kgm]

Fsp Effective clamping force [N] McGB Centrifugal torque of base jaws [Kgm]

Fspmin minimum required clamping force [N]

n Speed of rotation [RPM]

Fsp0 Initial clamping force [N] rs Center of gravity radius [mm]

Fspz Cutting force [N] rsAB Center of gravity radius of top jaw [mm]

mAB Mass of one top jaw [kg] ssp Safety factor for clamping force

3.3

Page 23: ROTA TP / TP-LH

Technical data

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 23

Legend

mB Mass of chuck jaw set [kg] sz Safety factor for machining

Mc Centrifugal torque [kgm] Σs Max. clamping force of lathe chuck [N]

kgm × 9.81 = Nm

Calculation of the required clamping force in case of a given rpm

The initial clamping force Fsp0 is the total force impacting radially on the workpiece via the jaws due to actuation of the lathe chuck during shutdown. Under the influence of rotation, the jaw mass

generates an additional centrifugal force. The centrifugal force reduces or increases the initial clamping force depending on whether gripping is from the outside inwards or from the inside outwards. The sum of the initial clamping force Fsp0 and the total centrifugal force Fc is the effective clamping force Fsp.

(–) for gripping from the outside inwards (+) for gripping from the inside outwards

DANGER

Risk to life and limb of the operating personnel and significant property damage when the RPM limit is exceeded! With gripping from the outside inwards, and with increasing RPM, the effective clamping force is reduced by the magnitude of the increasing centrifugal force (the forces are opposed). When the RPM limit is exceeded, the clamping force drops below the

required minimum clamping force Fspmin. Consequently, the workpiece is released spontaneously.

• Do not exceed the calculated RPM.

• Do not fall below the necessary minimum clamping force.

3.3.1

Page 24: ROTA TP / TP-LH

Technical data

24 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Reduction in effective clamping force by the magnitude of the total centrifugal force, for grippin g from the outside inwards.

The required effective clamping force for machining Fsp is calculated from the product of the machining force FspZ and the safety factor Sz. This factor takes into account uncertainties in the calculation of the machining force. According to VDI 3106: Sz ≥ 1.5.

From this we can derive the calculation of the initial clamping force during shutdown:

(+) for gripping from the outside inwards (–) for gripping from the inside outwards

CAUTION

This calculated force must not be larger than the maximum clamping force ΣS engraved on the lathe chuck. See also "Lathe chuck data" table ( 3.1, Page 18)

From the above formula it is evident that the sum of the effective clamping force Fsp and the total centrifugal force Fc is multiplied by the safety factor for the clamping force Ssp. According to VDI

3106, the following also applies here: Ssp ≥ 1.5. The total centrifugal force Fc is dependent on both the sum of the masses of all jaws and on the center of gravity radius and the speed of rotation.

Page 25: ROTA TP / TP-LH

Technical data

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 25

CAUTION

For safety reasons, in accordance with DIN EN 1550, the

centrifugal force may be a maximum of 67% of the initial clamping force.

The formula for the calculation of the total centrifugal force F c is:

For this, n is the given speed of rotation in RPM. The product mB ∙ rs is referred to as the centrifugal torque Mc.

In case of toolholders with split chuck jaws, i.e., with base jaws and top jaws, for which the base jaws change their radial position only by the stroke amount, the centrifugal torque of the base jaws

McGB and the centrifugal torque of the top jaws McAB need to be added:

The centrifugal torque of the base jaws McGB can be found in the table "Lathe chuck data"( 3.1, Page 18). The centrifugal torque of the top jaws McAB is calculated as per:

Calculation example: required initial clamping force for a given

speed

Required initial clamping force Fsp0 for a given RPM n

The following data is known for the machining job:

• Gripping from the outside in (application-specific)

• Machining force Fspz = 3000 N (application-specific)

• max. RPM nmax = 3200 RPM ("Lathe chuck data" table)

• RPM n = 1200 RPM (application-specific)

• Mass of one (!) top jaw mAB = 5.33 kg (application- specific)

• Center of gravity radius of top jaw rsAB = 0.107 m (application-specific)

• Safety factor Sz = 1.5 (according to VDI 3106)

• Safety factor Ssp = 1.5 (according to VDI 3106)

Note: Masses of the jaw mounting screws and T-nuts are not taken into account.

3.3.2

Page 26: ROTA TP / TP-LH

Technical data

26 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

First the required effective clamping force Fsp is calculated using the machining force stated:

Initial clamping force during shutdown:

Calculation of total centrifugal force:

For two-part chuck jaws, the following applies:

Take the centrifugal torque of the base jaw and top jaw specified from the "Lathe chuck data" table:

For the centrifugal torque of the top jaw, the following applies:

Centrifugal torque for one jaw:

The chuck has 3 jaws, the total centrifugal torque is:

The total centrifugal force can now be calculated:

Initial clamping force during shutdown that was sought:

Page 27: ROTA TP / TP-LH

Technical data

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 27

Calculation of the permissible speed in case of a given initial

clamping force

Calculation of the permissible RPM nperm in case of a given initial clamping force Fsp0

The following formula can be used to calculate the permissible RPM for a given initial clamping force during shutdown:

CAUTION

For safety reasons, the calculated permissible RPM may not

exceed the maximum RPM inscribed on the lathe chuck!

Example of calculation: Permissible RPM for a given effective clamping force

The following data is known from previous calculations:

• Initial clamping force during shutdown Fsp0 = 17723 N

• Machining force for machining job Fspz 3000 N (application-specific)

• Total centrifugal torque of all jaws ∑Mc = 2,668 kgm

• Safety factor Sz = 1.5 (according to VDI 3106)

• Safety factor Ssp = 1.5 (according to VDI 3106)

NOTE: Masses of the jaw mounting screws and T-nuts are not taken into account.

Identifying the permissible RPM:

The calculated RPM nperm = 1495 RPM is smaller than the maximum permissible RPM of the lathe chuck nmax = 3200 RPM (see "Lathe chuck data" table ( 3.1, Page 18)).

This calculated RPM may be used.

3.3.3

Page 28: ROTA TP / TP-LH

Technical data

28 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Grades of Accuracy

Tolerances for radial and axial run-out accuracy correspond to the Technical Supply Terms for lathe chucks as per DIN ISO 3442-3.

Permissible imbalance

The ROTA TP in ungreased state without T-nuts and top jaws corresponds to the balancing quality class 6.3 (according to DIN ISO 21940-11). Residual imbalance risks may arise due to insufficient rotation compensation being achieved (see DIN EN 1550 6.2 e). This applies particularly to high speeds, asymmetrical workpieces or the use of various top jaws, as well as uneven

application of lubricants. In order to prevent damage resulting from these residual risks, the entire rotor is to be dynamically balanced in accordance with DIN ISO 21940-11.

Torques per screw

Tightening torques for mounting screws used to clamp the chuck

on lathes or other suitable technical equipment (screw quality 10.9)

Screw size M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30

Admissible torque MA (Nm)

13 28 50 88 120 160 200 290 400 500 1050 1500

Tightening torques for mounting screws used to attach top jaws onto the chuck (screw quality 12.9)

Screw size M6 M8 M10 M12 M14 M16 M20 M24

Max. admissible torque MA (Nm) 16 30 50 70 130 150 220 450

3.4

3.5

3.6

Page 29: ROTA TP / TP-LH

Function

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 29

Function

The item numbers specified for the corresponding individual components relate to chapter drawings.( 9, Page 56)

Principle of Operation

The problem of air supply was solved by a stationary distributor ring with profile ring seals arranged therein. Openings in the two

elastic radially deformable profile seals allow the compressed air to flow through a non-return valve to one of the two pressure chambers. The pilot controlled non-return valve controls the feeding to one pressure chamber and the simultaneous forced ventilation of the second pressure chamber. This triggers the piston stroke and the base jaws are moved by the wedge hook.

The valve system blocks and stores the pressure in the chuck body while the profile seals, due to their elasticity, are raised from the chuck body by the ventilation of the supply lines and therefore are not subject to wear from the rotating chuck.

Functional testing

Functional test After installation of the chuck, its function must be checked prior to start-up.

Two important points are:

• Clamping Force! The clamping force of the chuck must be achieved at max. operating force/pressure.

• Stroke control! The stroke of the clamping piston must allow a safety zone at the front and rear end position. The machine spindle may only be started when the clamping piston has passed through the safety zone. Only limit switches that meet the requirements for safety limit switches specified in DIN EN 60204-1 may be used.

When determining the necessary clamping force to machine a workpiece, take the centrifugal force acting on the chuck jaws into account (according to VDI 3106).

If the chuck jaws are changed, adjust the stroke control to the new situation.

4

4.1

4.2

Page 30: ROTA TP / TP-LH

Function

30 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Speed of rotation

DANGER

Risk of fatal injury to operating personnel if the top speed is exceeded, resulting in workpiece loss and parts flying off!

• A reliable speed limiter must be installed in the machine tool or technical equipment and proof must be provided that the speed limiter is effective!

Air transmission system

Air transfer takes place only when the headstock spindle is at a standstill, via profile seals provided radially in the distributor ring. The profile seal is designed so that the outer upper section of the surface is larger than the surface of the openings. Upon pressurization the difference in surface area exerts a radial force

on the profile seal in the ring-shaped chamber of the distributor ring, resulting in optimal static sealing of the profile seal at the air transfer point. This allows low-loss flow of the air through the openings in the profile seal into the cylinder chamber of the chuck.

If the supply of compressed air is stopped, the double check valve closes and the pre-tensioned profile seal raises from the chuck body due to its elasticity and is not subjected to wear during rotation of the chuck. The off- and return air out of the opposit

cylinder chamber leaves for the most part directly below the associated profile sealing.

4.3

Page 31: ROTA TP / TP-LH

Function

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 31

CAUTION

During actuation of the clamping device (clamping or releasing)

it must be ensured that a short ventilation time is maintained between the switching processes. This ventilation time must last at least 0.5 seconds, depending on the hose length. For this purpose we recommend the use of a 4/3- or 5/3- way valve (central position depressurized).

Pilot controlled check valve

The pilot-controlled check valve is an intrinsically sealed unit, and comprises a valve body plus two locking pistons. Light maintenance can be performed on it from the face side of the chuck via a locking screw. The locking pistons of the valve unit control the rate of the air that flows to and from the profile seals

through two air ducts. By changing the pressure of the air at the profile seals, the air duct is vented into a cylinder chamber (relief chamber) on one side. During this process, the compressed air is rerouted from one cylinder chamber due to the valve housing moving axially while the two individual locking/check pistons execute only one stroke when locking their respective cylinder

chambers. As a result of this process, both O.D. and I.D. clamping are possible throughout the valve system.

4.4

Page 32: ROTA TP / TP-LH

Function

32 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Clamping or jaw actuation

All three base jaws are centrically driven by a piston with a collar. The force is transmitted on the two-sided, extended and self-locking (10° wedge slant standard) wedge hook or base jaw. The clamping forces are absorbed by the diameter of the piston collar and braced against by the chuck body. Both sides of a piston cover screwed onto the piston neck for clamping and unclamping are

pressurized, thus causing the piston cover to trigger the axial motion of the piston.

4.5

Page 33: ROTA TP / TP-LH

Function

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 33

Power Chuck with extended and standard jaw stroke (LH)

Lathe chucks with dual stroke system (LH-serie) are not allowed to be used for I.D. clamping. Moreover, no workpieces are allowed to be clamped on the fast jaw stroke, since due to the long jaw strokes the resulting clamping forces are lower (1). Please make

sure that the entire fast stroke plus at least 1/3 of the clamping stroke (corresponding to the basic covering) of the TB-LH lathe chuck is executed during workpiece clamping (2).

4.6

Page 34: ROTA TP / TP-LH

Transport

34 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Transport

DANGER

Risk of fatal injury from suspended loads!

Falling loads can cause serious injuries and even death.

• Use suitable lifting equipment.

• Secure the product to prevent it from falling.

• Stand clear of suspended loads and do not step within their swiveling range.

• Only move loads when supervised and do not leave unattended.

• Wear suitable protective equipment.

CAUTION

Risk of injury due to sharp edges and rough or slippery surfaces Wear personal protective equipment, particularly protective gloves.

An eye bolt and an angle are included in the scope of delivery for transporting lathe chucks with a size of 160 and above. These chucks are only allowed to be transported on this eye bolt.

• Place the angle under the eye bolt on the distributor ring. • Screw the eye bolt into the thread provided.

Using the angle prevents the distributor ring from slipping backwards out of the chuck.

5

Page 35: ROTA TP / TP-LH

Mounting

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 35

Mounting

Installing and connecting

WARNING

Risk of injury due to unexpected movements! If the power supply is switched on or residual energy remains in the system, components can move unexpectedly and cause serious injuries.

• Before starting any work on the product: Switch off the power supply and secure against restarting.

• Make sure, that no residual energy remains in the system.

CAUTION

Danger of injury due to sharp edges and rough or slippery

surfaces

• Wear personal protective equipment, particularly protective gloves.

CAUTION

Always use the correct length of mounting screws when mounting the chuck and flange. Screws that are too long may protrude from the tapping drill hole or damage the machine

spindle.

1 Preparing the mount ( 6.2, Page 35)

2 Chuck assembly ( 6, Page 35)

3 Performing a functional check ( 4.2, Page 29)

Inclusion

For ROTA TP 125 / Z up to 350 / Z lathe chuck types, a normal intermediate flange must be placed on the spindle head. Using 6 pin screws M12 x 40 (sizes 160 - 350), the rear flange side of the front of the power chuck which has been turned free is screwed »across corners« into the intermediate flange which has been screwed into the spindle head. The cylindrical precisely turned

centering shoulder on the flange must be screwed on 6 −2 mm deep so as to ensure contact with the outer chuck edge. In order

6

6.1

6.2

Page 36: ROTA TP / TP-LH

Mounting

36 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

to avoid a large reach of the chuck, the chuck terminating cover having a centering mount can be replaced with one having a short cover for corresponding direct mounting on the spindle nose as per DIN 55027 or Camlock (DIN 55029). Of course, this also applies to a conversion of the chuck from one direct mount to another, in which case attention must be paid to the inner and outer O-ring

for static sealing.

Page 37: ROTA TP / TP-LH

Mounting

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 37

Distributor ring

The distributor ring of the front-mounted power chuck model ROTA TP 125 – 350 and TP-LH 315 – 350 is supplied with 2 possible means of fastening as standard.

Distributor ring: normal fastening

The distributor ring is automatically centered with the chuck body by a plastic centering sleeve (Hostaform C). The following maximum speeds are possible with this mounting:

ROTA TP125-25 ROTA TP 160-38 ROTA TP 200-55 ROTA TP 250-58 ROTA TP 315-90

4000 min-1 4000 min-1 2800 min-1 2200 min-1 1800 min-1

ROTA TP 315-105 ROTA TP 350-115 ROTA TP-LH 315-105 ROTA TP LH350-115

2200 min-1 2200 min-1 2200 min-1 2200 min-1

Two threaded holes are arranged on the circumference at less than 120° from each other and at a distance from the pneumatic connection so that the distributor ring can be secured against turning by means of a set-screw belonging to the equipment. The set-screw is screwed into the threaded hole that brings the pneumatic connections into a suitable position so that the pneumatic supply lines can be routed to the control unit over the

shortest possible distance. The set-screw must be able to move back and forth freely in both directions, but no more than 3 mm, in a fork rigidly mounted in the headstock or lathe bed. And the fork must be produced and installed in such a way that it does not apply pressure to the distributor ring axially or radially.

Note Therefore, ONLY flexible connection cables may be used.

6.3

6.3.1

Page 38: ROTA TP / TP-LH

Mounting

38 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

If the plastic centering sleeve of the distributor ring becomes worn slightly at the weight-loaded upper point of contact with the chuck

body over time, it can be turned further by one third by removing the three hexagon socket screws. The three hexagon socket screws hold the two parts of the distributor ring and the plastic centering sleeve together.

The plastic centering sleeve must be inserted in such a way that the slotted location is on one of the three bore holes of the distributor ring. The flat surface of the chuck body which is raised in the area of the distributor ring prevents the penetration of dirt

and chips between the distributor ring and the chuck body.

The hexagon socket screws of the distributor ring should be lightly tightened. The two parts of the distributor ring can be realigned with each other only by light knocking. Retighten the screws.

The profile seals only begin to wear if the chuck is actuated by the control unit during the rotation, which is generally prevented by the connection of the electrical interlock to the machine.

Page 39: ROTA TP / TP-LH

Mounting

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 39

Stationary mounting of the distributor ring

If the distributor ring is mounted in a stationary position, the speed can be increased to the value provided in the table below.

ROTA TP 125-25 TP 160-38 TP 200-55 TP 250-58 TP 315-90

Max. rotation speed [min-1]

4200 4200 3800 3500 2500

a 1.1 1.1 1.5 0.8 1.7

ROTA TP 315-105 TP 350-115 TP-LH 315-105 TP-LH 350-115

Max. rotation speed [min-1]

3000 2200 2200 2200

a 1.5

In this case, the distributor ring is a component that is completely separate from the chuck and is centered and retained on the headstock of the lathe axially and radially by means of spacing

6.3.2

Page 40: ROTA TP / TP-LH

Mounting

40 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

consoles. The stationary mounting can be accomplished by using M6 threaded holes on the rear face side of the distributor ring. It must be ensured that the distributor ring is aligned with the chuck body without contact. For this mounting type, the distributor ring must be equipped with a spacer ring instead of the plastic centering sleeve. This spacer ring is loosely enclosed with each

ROTA TP / TP-LH front-end power chuck. If the distributor ring is to be fastened but is equipped standard with the centering sleeve, the centering sleeve must be replaced with the enclosed spacer ring.

Mounting with bracket

First, the lathe chuck is installed onto the machine spindle with the loosely attached distributor ring and the distributor ring is aligned

flush with the stepped front side of the chuck. The height dimension of the spacing consoles can only be determined by measuring between the face side of the headstock and the rear face side of the distributor ring. The determined dimension is the height dimension of the spacing consoles. In this case, the distance dimension a (see table above) is subtracted.

If the face side of the headstock is not machined, a mean must be determined and any height differences must be compensated by

means of a positioning screw or positioning sleeve. Incidentally,

6.3.3

Page 41: ROTA TP / TP-LH

Mounting

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 41

the spacing consoles can be customized, but they should achieve the stability of the presented design.

Page 42: ROTA TP / TP-LH

Mounting

42 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Mounting with 2-part clamping ring (D.R.M.B.)

The distributor ring can be clamped onto a rigid collar on the machine (at least 8 mm wide) using a two-piece clamping ring. The

distributor ring is clamped onto this collar by two screws. The height of the clamping ring is designed according to the "Bracket Mounting" chapter. ( 6.3.2, Page 39).

During assembly, this two-piece clamping ring is first screwed to the threads of the distributor ring. Then they entire assembly group is clamped onto the rigid collar of the machine. When mounting the chuck with a bayonet or Camlock, the clamping ring should have a cut-out to allow access to the collar nuts or

clamping cams using the corresponding wrench.

NOTE The distributor ring must be aligned with the outer chuck diameter in such a way that at least a radial and axial run-out tolerance of 0.1 mm is achieved.

During the assembly, as mentioned at the start, it must be ensured that the distributor ring is axially and radially aligned with the chuck body without contact and fixed.

Note Therefore, ONLY flexible connection cables may be used.

The radial alignment of the distributor ring is correct if the distance between the distributor ring cover and the distributor ring equals a (see the "Conventional Mounting of the Distributor Ring" chapter) ( 6.3.2, Page 39). The ring can be aligned radially with a feeler gauge. The air gap between the chuck body and the

distributor ring at the front and rear should be uniform over the entire circumference (approx. 1 mm). Additional measurement and alignment can be performed by using a magnetic dial indicator stand, which is placed on the face side of the chuck. The dial indicator is placed radially against the distributor ring and the distributor ring is aligned until the dial indicator no longer

indicates a significant deviation (approx. 0.2 mm).

6.3.4

Page 43: ROTA TP / TP-LH

Mounting

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 43

Page 44: ROTA TP / TP-LH

Mounting

44 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

A Spacer ring,( 6.3.3, Page 40) B Centering ring, ( 6.3.2, Page 39)

Page 45: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 45

Commissioning and maintenance

Initial operation

Check that the jaw guides and the piston of the ROTA TP-type power chuck are sufficiently lubricated at the lubrication nipples

set into the base jaws; if not, relubricate the base jaws in the retracted position with LINOMAX acid-free grease. When the chuck is dried out, the clamping force is significantly reduced.

A locking screw with a hexagon socket is located on the front face side of the chuck. Behind the locking screw, the pilot controlled non-return valve controls the charging and exhausting of the two pressure chambers and blocks the pressure toward the outside. It is very important that the bore hole of the valve system is lightly lubricated with oil so that the valve system can move easily. Too

much grease lubrication and dirt in the valve bore hole significantly impair the function of the chuck and should be avoided.

CAUTION

When actuating the clamping device (clamping or releasing),

allow a short pause for ventilation between each shifting operation. This ventilation pause must be at least 0.5 seconds, depending on the length of the hose. We recommend using a 4/3 or 5/3 directional control valve for this (center position depressurized).

Note Facing or skimming of the front-end power chuck is not permitted. Drilling of the chuck on the front face side may be performed only in accordance with the drilling patterns on the SCHUNK dimension

sheets.

7

7.1

Page 46: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

46 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Maintenance

A type WEH maintenance unit, consisting of filter, water separator, and oiler, must be connected upstream of the power chuck. The air enriched with oil supplies all sliding parts of the cylinder chamber with an oil film. The oil level of the oil tank must be

checked daily, and oil must be added if necessary. If the oil consumption is too low, i.e. if the oil level does not visibly drop over a period of 2 to 3 days, the oil adjustment screw must be opened slightly. Depending on the accumulation of condensation, the condensation drain screw must be opened occasionally.

2-part maintenance unit, type WEH with filter, oiler, and pressure control valve

Type WEH-1

ID number 0890021

Technical Data

Oil type Shell Tellus S2 MA 32

Esso Febis

Connection G 1/4"

Nominal pressure 10 bar

7.2

Page 47: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 47

1 Mounted directly from front: 2 bore holes Ø L, depth C4

7 Required distance for removing the container

2 Lateral mounting with 2 retaining brackets (accessories)

8 Automatic condensate drain can be connected by means of a hose with Ø 6

inside

3 Protective metal cage with container made of transparent polycarbonate

9 Pressure gauge, Ø 40

4 Fill level indication for condensate (small inspection port)

10 Protective cage lock

5 Fill level indication for oil – min./max.

(large inspection port)

11 Distributor module as accessory: with

2 connections (Ø T) at front and rear and 1 already mounted center plug

6 Semi-automatic condensate drain, G 1/8 connection

Ø W G 1/4” D 84 K 10

Container 7 cl D1 42 K1 28

A 125 E 89 Ø L 4.1

B 213 E1 65 Ø L1 4,5

B1 - F 21 M 3

Page 48: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

48 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

C 42 F1 40 Ø T G 1/8”

C1 76 H 215 V G 1/8”

C2 61 H1 - Weight [kg]

0.760 (weight without

pressure gauge)

C3 95 J 74

C4 38 J1 110.5

Basic setting for oiler

Chuck type Air consumption/ja

w stroke at 6 bar

Clamping strokes

Number of oil drops

Oil quantity

ROTA TP 125

ROTA TP 160

1 – 3 liters 100 approx. 1 approx. 6 mm3

ROTA TP 200 ROTA TP 315-105

3 – 5 liters 100 approx. 2 approx. 12 mm3

ROTA TP 250 ROTA TP 315-90 ROTA TP 315-115

ROTA TP-LH 315-105 ROTA TP-LH 350-115

5 – 8 liters 100 approx. 2 - 3 approx. 18 mm3

Flow rate characteristic curves and pressure drops

Page 49: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 49

Cleaning and lubrication of the lathe chuck

The uniform clamping force, accuracy, and life span of the chuck depend greatly on regular cleaning and sufficient lubrication. Rust, scale, casting dust, and chips produce friction and reduce motion.

Therefore, the lathe chuck must be lubricated with LINOMAX special grease paste at the 3 base jaw lubrication nipples by means of a grease gun after every 20 – 30 operating hours. The lathe chuck must be actuated two to three times without a workpiece to achieve grease distribution by means of the completely extended jaw stroke.

The valve system of the chuck must be occasionally lightly lubricated with oil after the locking screw has been removed on

the face side of the chuck. The non-return valve is removed from the bore hole, and the bore hole and the valve are cleaned to remove dirt and any foreign bodies.

The fine serration of the base jaws and top jaws must be cleaned when the hardened reversible jaws or soft top jaws are adjusted, because otherwise the run-out accuracy will be reduced.

Foreign matter, such as rust, scale, casting dust, and fine chips, penetrates into almost every chuck, even though there is optimal sealing provided by the hardened guide bushing in the through-hole and by the closed base jaws. Coolant washes away lubricant. Therefore, every lathe chuck occasionally must be completely

disassembled, cleaned, and lubricated, and the sealing rings possibly replaced. The time for which the chuck can be used before full maintenance is required depends on the level of dirt it accumulates and the clamping frequency. As such, it is not possible to specify a generally applicable rule for this.

Please regularly check the lathe chuck for tightness by applying a clamping force tester over a longer period of time (> 10 min.). The clamping force should not drop during this period. Please adjust

the inspection interval to the operating conditions of the clamping device, however, we do recommend conducting a check every 5,000 clamping cycles at the latest.

Page 50: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

50 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Maintenance intervals

Lubrication of the grease areas:

Lubrication interval Strain

every 25 hours normal / coolant utilization

every 8 hours high / coolant utilization

after 1200 hours or as needed

Total cleaning with disassembly of the chuck, depending on type and degree of contamination

Hardened Reversible Jaws and Soft Top Jaws

Make sure that the top jaws are set for clamping on the fine serration so that no more than 2/3 of the jaw stroke has to be

extended (clamping reserve).

Hardened reverse jaws may be used only in sets as packaged at the factory, since they are ground in sets on the chuck. Normally, one set of hardened reverse jaws is ordered with the chuck. During assembly and disassembly of the reverse jaws numbered 1 to 3 make sure that the single jaws are paired with the base jaws with the same numbers in order to achieve good true running properties.

Turning of the soft top jaws must be performed on the chuck in the same clamping position and at the same operating pressure

specified for machining of the workpiece.

Hardened roughing jaws whose clamping surfaces have conical teeth with good grip should be used for rough turning work or preturned workpieces.

Disassembly

1 Unscrew both pneumatic swivelling elbow screw-fittings from the distributor ring, remove front-mounted power chuck from spindle head.

2 After unscrewing the 3 hexagon socket head screws (item 38) in 3 pieces (item 9, 11, 12), remove the distributor ring

backwards from the chuck. Note The chuck is pressurized! It is imperative that the valve sys-tem (item 18) be removed before any further disassembly!

7.3

7.4

7.5

Page 51: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 51

3 Remove the pilot-controlled double check valve system (item 18) by carefully unscrewing the plug screw with the O-ring (item 13). Check all the O-rings in the valve system for wear and replace them if necessary.

4 Unscrew the 6 hexagon socket head screws (item 39) at the chuck mount (item 7), screw in 2 screws into the existing threaded holes, pushing the mount down

5 Chuck until 2015: Remove the visible snap ring (40). Chuck from 2015: Loosen radial set screw (34) in the fastening nut (40). The clamping effect of the copper bolt (33) decreases

and the nut can be loosened with the enclosed assembly tool (80).

6 Remove the piston cover (6).

7 Screw in the two hexagon socket head bolts into the existing threaded holes of the piston cover (item 6) and pull out the

piston cover (item 6).

8 Chuck with distributor ring cover: Loosen the screws (item 35) and remove the distributor ring cover (item 15).

9 On the front of the chuck, loosen the three hexagon socket screws (36) of the sleeve (4) and pull out the sleeve toward the front by lightly knocking from the back side of the chuck.

10 Disassemble the sealing disk (item 5) using the hexagon socket head screws (item 37) and remove the O-ring (item 51) sealing the pressure chamber. Note Do not lose the sealing rings (65) under the hexagon socket head screws (37)!

11 The piston (item 3) can be pulled out of the chuck body (item 1) as can the base jaws (item 2) from the base jaw guides by

pulling inwards through the piston bore of the chuck body. The base jaws (2), the base jaw guides and the hardened re-versible jaws are designated as 1, 2, and 3 so that the same position and thus the same true running accuracy is achieved during assembly. The hardened base jaws simply have 1, 2, or 3 notches for marking the T-slots.

12

Page 52: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

52 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Remove all O-rings of the chuck and the profile seals (item 66) at the distributor ring. Wash all parts of the chuck with gaso-line

and blow out.

13 Check all O-rings and profile seals (item 66) for possible dam-age and wear, replace them if necessary, and carefully rein-stall them. Before the profile seals are inserted, it is recom-mended that the profile seals (item 66) be rubbed with grease by hand so that they remain elastic. There must be no visible grease residue. When the profile seals (item 66) are reinsert-ed, ensure that air passage openings do not align with the

pneumatic connections of the distributor ring.

14 The cylinder chamber of the chuck must be oiled. The jaw guides in the chuck body, base jaws, and piston at the wedge hooks are greased with LINOMAX grease.

Assembly

1 Insert the base jaws (item 2) in the guide shown, engage the piston with O-rings (item 3) into the key teeth of the base jaws and insert them as far as the end of the stroke.

Note: The piston wedge hook with the dot marking on the inside is aligned using jaw guide 1.

2 Insert the O-ring (item 51) and the sealing disk with the O-ring (item 5, 50) and tighten to the chuck body until firm and air-tight using the 3 hexagon socket head screws (item 37) with sealing rings (item 65).

3 Insert the guide bushing (item 4) from the front of the chuck and secure with 3 hexagon socket head screws (item 36).

4 Push in piston cover with O-ring (6, 53) and ROTA TP 125-26, ROTA TP 160-38, ROTA TP 200-52, ROTA TP 250-68, ROTA TP 315-90 (until 2014): Allow snap ring (40) to snap into the recess without any problems. ROTA TP 125-26, ROTA TP 160-

38, ROTA TP 200-52, ROTA TP 250-68, ROTA TP 315-90 (from 2015): To fit the lock nut (40), use the assembly tool supplied (pos. 80). Secure the nut with safety cord (33) (TP125) or radially with copper bolt (33) and set screw (34) (rest). ROTA TP 315-105, ROTA TP 350-115, ROTA TP-LH 315-105, ROTA TP-LH 350-115: Mount screws (pos.40) and tighten them alternately. .

5 Place down the chuck holder with the O-rings (item 7, 52) and screw it with the hexagon socket head screws (item 39).

7.6

Page 53: ROTA TP / TP-LH

Commissioning and maintenance

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 53

6 Lubricate valve system (item 18) and valve bore hole with oil, install and close with plug-in screw and O-ring (item 3). Note: All parts of the ROTA TP-type front-end power chuck are lightweight. As such, hard hammer blows should never be used during assembly.

7 Assembly of the distributor ring (see "Function" chapter ( 4, Page 29).

8 Screw the distributor ring cover (item 15) on the chuck body with screws (item 35).

Page 54: ROTA TP / TP-LH

Spare parts

54 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Spare parts

When ordering spare parts, it is imperative to specify the type, size and above all the manufacturing no of the chuck.

Seals, sealing elements, screw connections, springs, bearings, screws and wiper bars plus parts coming into contact with the workpiece are not covered by the warranty.

Item Designation

1 Chuck body

2 Base jaw

3 Piston with thread

4 Bushing

5 Sealing disk

6 Piston cover

7 Mount

8 T-nut

9 Distributor ring

11 Centering sleeve

12 Spacer ring

13 Locking screw

15 Distributor ring cover

18 Double check valve

33 Copper bolt

34 Set-screw, DIN EN ISO 34827

35 Screws (DIN EN ISO 4762/7984)

36 Screws

37 Screws, ISO 4762

38 Screws – 10.9 (DIN EN ISO 4762/109)

39 Screws

40 Circlip (until 2015)

Lock nut (from 2015)

Screw (ROTA TP 315-105)

47 O-ring

48 O-ring

49 O-ring

50 O-ring

51 O-ring

8

Page 55: ROTA TP / TP-LH

Spare parts

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 55

Item Designation

52 O-ring

53 O-ring

65 Copper seal

66 Profile seal

67 Bracket

68 Eye bolt

Page 56: ROTA TP / TP-LH

Assembly drawings

56 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Assembly drawings

ROTA TP with standardized cover

9

Page 57: ROTA TP / TP-LH

Translation of the original declaration of incorporation

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 57

Translation of the original declaration of incorporation

in terms of the Directive 2006/42/EG, Annex II, Part 1.B of the European Parliament and of the Council on machinery.

Manufacturer/ Distributor

H.-D. SCHUNK GmbH & Co. Spanntechnik KG Lothringer Str. 23 D-88512 Mengen

We hereby declare that on the date of the declaration the following partly completed machine complied with all basic safety and health regulations found in the directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council on machinery. The declaration is rendered invalid if modifications are made to the product.

Product designation: Pneumatic Chuck

Type designation ROTA TP / ROTA TP-LH

ID number 0816101; 0816102; 0816103; 0816111; 0816112; 0816113; 816121; 0816122; 0816123; 0816125; 0816128; 0816131; 0816132; 816133; 0816135; 0816138; 0816141; 0816142; 0816143; 0816145; 816148; 0816151; 0816152; 0816155; 0816158; 0816161; 0816162; 816165; 0816168; 0816150; 0816160; 081617

The partly completed machine may not be put into operation until conformity of the machine into which the partly completed machine is to be installed with the provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC) is confirmed.

Applied harmonized standards, especially:

EN ISO 12100:2010 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction

EN 1550:1997+A1:2008 Machine-tools safety - Safety requirements for the design and construction of work holding chucks

Other related technical standards and specifications:

DIN ISO 702-1:2010-04 Machine tools - Connecting dimensions of spindle noses and work holding chucks - Part 1: Conical connection

DIN ISO 702-4:2010-04 Machine tools - Connecting dimensions of spindle noses and work holding chucks - Part 4: cylindrical assembly

VDI 3106:2004-04 Determination of permissible speed (rpm) of lathe chucks (jaw chucks)

The manufacturer agrees to forward on demand the relevant technical documentation for the partly completed machinery in electronic form to national authorities.

The relevant technical documentation according to Annex VII, Part B, belonging to the partly completed machinery, has been created.

Person authorized to compile the technical documentation: Philipp Schräder, Address: see manufacturer's address

Mengen, January 2018 p.p. Philipp Schräder; Head of Engineering Design

10

Page 58: ROTA TP / TP-LH

Appendix on Declaration of Incorporation, as per 2006/42/EC,

Annex II, No. 1 B

58 04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en

Appendix on Declaration of Incorporation, as per 2006/42/EC, Annex II, No. 1 B

1. Description of the basic safety and health protection requirements, as per 2006/42/EC, Annex I, that apply to and are fulfilled for the scope of the partly completed machinery:

Product designation Pneumatic Chuck

Type designation ROTA TP / ROTA TP-LH

ID number 0816101; 0816102; 0816103; 0816111; 0816112; 0816113; 816121; 0816122; 0816123; 0816125; 0816128; 0816131; 0816132; 816133; 0816135; 0816138; 0816141; 0816142; 0816143; 0816145; 816148; 0816151; 0816152; 0816155; 0816158; 0816161; 0816162; 816165; 0816168; 0816150; 0816160; 081617

To be provided by the System Integrator for the overall machine ⇓

Ful filled for the scope of the partly completed machine ⇓

Not relevant ⇓

1.1 Essential Requirements

1.1.1 Definitions X

1.1.2 Principles of safety integration X

1.1.3 Materials and products X

1.1.4 Lighting X

1.1.5 Des ign of machinery to facilitate its handling X

1.1.6 Ergonomics X

1.1.7 Operating positions X

1.1.8 Seating X

1.2 Control Systems

1.2.1 Safety and reliability of control systems X

1.2.2 Control devices X

1.2.3 Starting X

1.2.4 Stopping X

1.2.4.1 Normal s top X

1.2.4.2 Operational stop X

1.2.4.3 Emergency stop X

1.2.4.4 Assembly of machinery X

1.2.5 Selection of control or operating modes X

1.2.6 Fa i lure of the power supply X

1.3 Protection against mechanical hazards

1.3.1 Risk of loss of stability X

1.3.2 Risk of break-up during operation X

1.3.3 Risks due to falling or ejected objects X

1.3.4 Risks due to surfaces, edges or angles X

1.3.5 Risks related to combined machinery X

1.3.6 Risks related to variations in operating conditions X

1.3.7 Risks related to moving parts X

1.3.8 Choice of protection against ri sks arising from moving parts X

1.3.8.1 Moving transmission parts X

1.3.8.2 Moving parts involved in the process X

1.3.9 Risks of uncontrolled movements X

1.4 Required characteristics of guards and protective devices

1.4.1 General requirements X

1.4.2 Special requirements for guards X

1.4.2.1 Fixed guards X

11

Page 59: ROTA TP / TP-LH

Appendix on Declaration of Incorporation, as per 2006/42/EC,

Annex II, No. 1 B

04.00|0889071 ROTA TP / ROTA TP-LH |en 59

1.4.2.2 Interlocking movable guards X

1.4.2.3 Adjustable guards restricting access X

1.4.3 Special requirements for protective devices X

1.5 Risks due to other hazards

1.5.1 Electricity supply X

1.5.2 Static electricity X

1.5.3 Energy supply other than electricity X

1.5.4 Errors of fi tting X

1.5.5 Extreme temperatures X

1.45.6 Fi re X

1.5.7 Explosion X

1.5.8 Noise X

1.5.9 Vibrations X

1.5.10 Radiation X

1.5.11 External radiation X

1.5.12 Laser radiation X

1.5.13 Emissions of hazardous materials and substances X

1.5.14 Risk of being trapped in a machine X

1.5.15 Risk of slipping, tripping or fa lling X

1.5.16 Lightning X

1.6 Maintenance

1.6.1 Machinery maintenance X

1.6.2 Access to operating positions and servicing points X

1.6.3 Isolation of energy sources X

1.6.4 Operator intervention X

1.6.5 Cleaning of internal parts X

1.7 Information

1.7.1 Information and warnings on the machinery X

1.7.1.1 Information and information devices X

1.7.1.2 Warning devices X

1.7.2 Warning of residual risks X

1.7.3 Marking of machinery X

1.7.4 Instructions X

1.7.4.1 General principles for the drafting of instructions X

1.7.4.2 Contents of the instructions X

1.7.4.3 Sa les literature X

The classification from Annex 1 is to be supplemented from here forward.

2 Supplementary essential health and safety requirements for certain categories of machinery X

2.1 Foodstuffs machinery and machinery for cosmetics or pharmaceutical products X

2.2 Portable hand-held and/or guided machinery X

2.2.1 Portable fixing and other impact machinery X

2.3 Machinery for working wood and material with similar physical characteristics X

3 Supplementary essential health and safety requirements to offset hazards due to the mobility of machinery X

4 Supplementary essential health and safety requirements to offset hazards due to lifting operations X

5 Supplementary essential health and safety requirements for machinery intended for underground work X

6 Supplementary essential health and safety requirements for machinery presenting particular hazards due to the l i fting of persons

X