68
О ВКУСНОМ И ЗДОРОВОМ ОБЩЕНИИ ВЕСНА 2014 Сомелье Александр Бобровский: «В моей профессии можно развиваться бесконечно» Шеф-повар Владимир Пышенко: «Я работаю в лучшем ресторане» Фотопроект «Весна в тарелке»: фотоменю из четырех блюд в цветочной сервировке Гоша Куценко: Скромное обаяние неформата Кулинарное расследование: Национальная пасхальная кухня Скорая десертная помощь: Александр Селезнев Тест-драйв постного меню: Владимир Лисовский Елена Бармина Антон Дегтярев Наталия Киреева ВЕСНА В ТАРЕЛКЕ

Rp 2014-i-web

  • View
    1.592

  • Download
    4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Rp 2014-i-web

О ВКУСНОМ И ЗДОРОВОМ ОБЩЕНИИВЕСНА 2014

Сомелье Александр Бобровский: «В моей профессии можно развиваться бесконечно»

Шеф-повар Владимир Пышенко: «Я работаю в лучшем ресторане»

Фотопроект «Весна в тарелке»: фотоменю из четырех блюд в цветочной сервировке

Гоша Куценко: Скромное обаяние неформата

Кулинарное расследование: Национальная пасхальная кухня

Скорая десертная помощь: Александр Селезнев

Тест-драйв постного меню: Владимир Лисовский

Елена Бармина

Антон Дегтярев

Наталия Киреева

ВЕСНА В ТАРЕЛКЕ

Page 2: Rp 2014-i-web
Page 3: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 3

Page 4: Rp 2014-i-web

Над выпуском работали:

Ольга Перегон, руководитель проекта [email protected]

Никита Тарасов в качестве приглашенного редактора

а также: Андрей Ракитин, Алексей Елецких, Владимир Елецких, Светлана Петрова, Денис Леньшин, Александр Пятилетов, Яна Филипцова, Ирина Чу, Наталья Дегтярева, Анна Колесникова, Алексей Солодов.

Эксперты номера: Александр Селезнев, Елена Бармина, Владимир Лисов-ский, Антон Дегтярев, Наталия Киреева.

Буклет распространяется бесплатно в сети ресторанов Restorator Projects:

Barhat, ресторан ул. 25 Октября, 40г, т. (473) 239-58-68

BARak O’Mama, кафе-бар проспект Революции, 35, т. (473) 255-00-99

Burger House, пивной ресторан ул. Пушкинская, 5, т. (473) 251-95-59

MesTo, grill&bar площадь Ленина, 15, т. (473) 239-57-57

Sushi MesTo, sushi bar площадь Ленина, 15, т. (473) 239-57-57

Бахор, кафе национальной узбекской кухни проспект Патритов, 28а, т. (473) 233-07–82; Бульвар Победы, 23б, т. (473) 228-12-22; Ленинский пр-т, 174п, т. 202-00-18

Bistrot, кафе-пиццерия проспект Революции, 45, т. (473) 230-71-86

The CoVok, советское кафе ул. Куколкина, 29, т. (473) 202-15-00.

Не является средством массовой информации. По вопросам сотрудничества обращаться в отдел мар-кетинга: г. Воронеж, ул. Космонавтов, 2и. тел. (473) 277-38-41 e-mail: reklama@ r-projects.ru

Содержание:

Интересно и факт: цифры из жизни RP 8

Ресторанные профессии: Александр Бобровский, сомелье «Restorator Projects» 10

«Restorator» в лицах: Юлия Рамзаева, Римма Нестерова, Ольга Виноградова, Светлана Сорокина 14

Персона: шеф-повар ресторана «Barhat» Владимир Пышенко 16

Звездный гость: Гоша Куценко 24

Кулинарное расследование: национальные пасхальные блюда 28

Фотопроект «Весна в тарелке»: любимые блюда в цветочной подаче 29

Из истории еды: праздники весны в исторической ретроспективе 42

Эксперимент: двойной тест-драйв постного меню в «Mesto» с Наталией Киреевой и Антоном Дегтяревым, в «Burger House» с Еленой Барминой и Владимиром Лисовским

46

Колонка шеф-повара: пасхальный стол (правильный кулич и фаршированная рыба) 56

Скора десертная помощь: весенний десерт от Александра Селезнева 58

46

58 42

24

Page 5: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 5

Page 6: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS6

Новый. Интересный. Ваш.

Конечно, я о свежем номере «Restorator», который мы приготовили для вас, дорогие наши гости, с большой любовью и из самых лучших ингредиентов. Когда мы приступили к делу, в весну еще с трудом верилось. Вы держите в руках нашу «Весну в тарелке», когда она, молодая и сильная, уже расплескалась расцветающими веснушками на детские лица, оживающими почками на сонные деревья и веселыми ручейками сбегающего до далекой будущей зимы снега.

Мы тщательно и вдохновенно готовились к весне. Зная, как для многих важно постное меню, мы ввели сезон-ное предложение во всех ресторанах. Наши эксперты оценили результат — их впечатления о тест-драйве постной трапезы читайте на стр. 46-49.

Персоной номера стал наш любимый шеф-повар Вла-димир Пышенко. Полгода назад он сменил «Bistrot» на «Barhat», который с его приходом зажил и задышал по-новому. О том, как устроена ресторанная кухня — в прямом и переносном смысле — читайте в интервью на стр. 16.

Звездным гостем «Restorator» стал «неформатный» Гоша Куценко. Оказалось, что он очень любит бывать в нашем городе и высоко оценивает нашу гастрономию. Подробнее — на стр. 24.

Прекрасным экспериментом на этот раз стал наш традиционный фотопроект, эффектно реализованный благодаря предводительнице цветочных фей Ирине Чу и почти безграничным возможностям ее мастерской «Via dei Fiori». Когда посреди зимы в ресторане «Barhat» появились ландыши, все почувствовали себя героя-ми «Двенадцати месяцев»! В тот момент мы — среди снегов — вдруг на часок побывали в весне и запечат-лели ее для вас в тарелке. Теперь она — ваша. Ну что, приятного аппетита?

Ольга Перегон, руководитель проекта

Никита Тарасов актер, исполнитель роли кондитера Луи в сериале «Кухня» на СТС

Теплая. Весенняя. Наша

Совсем недавно весь мир дружно смотрел церемонию закрытия сочинской Олимпиады. А сейчас, с приходом первых дней весны, не менее дружно становится на весы и с тревогой подсчитывает зимнюю «прибавку». К слову, загляните на страницу 66: «Диетыши» Ники Белоцерковской «облегчили» планету Земля на 10 тонн за счет ее постройневших последователей.

Всем известно древнее китайское проклятие: «Чтоб жить тебе в эпоху перемен». Мне кажется, что в нем есть изрядная доля иронии: внезапно наступают холо-да, вожделенные рождественские каникулы тают, как нежнейший десерт на языке, и вот приходит время раз-матывать тяжелые шарфы, прятать пуховики и любимые «угги» подальше на антресоли. Вся жизнь, как беско-нечная перемена, а перемена мартовская пожалуй, самая любимая. Начинается новая жизнь, и мы чувству-ем желание быть яркими, влюбленными и готовыми к открытиям и победам.

Весна — это сезонная бархатная революция, и пусть она начнется не с вешалки, а с тарелки. Весной хочется, чтоб было и вкусно, и легко, и полезно: простая ягод-ная тарелка или «панна кота» с ягодным соусом сменят привычные кефиры, макароны по-флотски уступят место игривым французским «макарунам», варенье из тещиных дачных яблок превратятся в азиатские фрукты в хрустящей карамели.

В общем, это история о лучшем времени получить то, что так желали, но боялись себе позволить. А поможет нам в этом весенний «Restorator»: ведь отправляться на поиски любви и счастья всегда лучше не с пустым желудком.

ПИСЬМО РЕДАКТОРОВ

Page 7: Rp 2014-i-web
Page 8: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS8 ИНТЕРЕСНО И ФАКТ

1 000 000

80001000 4 21

Боле

е

Более центнер стейков года

человек

гостей в год

Свыше

человек

принимают заведения Restorator Projects.

39560шашлыков из баранины продано за год в сети кафе «Бахор».

накормили завтраком в гриль-баре «MESTO» за год.

скачали за месяц через AppStore QRкод официальное приложение

«Restorator» для iPhone.

отпразднует BARak O’Mama в сентябре 2014.

съели за год гости ресторана «Burger House».

Page 9: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 9ИНТЕРЕСНО И ФАКТ

3-й

20023 906 60°СБольше пицц

сезон

5

86

ресторанов откроет

Restorator Projects в этом году.

приняли участие в конкурсе Miss Barhat за 2012-2013 годы.

откроет в апреле «Грин-cafe» в парке «Алые паруса».

съели гости кафе Bistrot в 2013 году.

гостей встречали новый 2014 год в советском кафе The CoVok.

составляет идеальная температура хорошо прожаренного

стейка WELL-DONE. Длительность прожарки - 18 минут.

новых

девушек

Page 10: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS10 РЕСТОРАННЫЕ ПРОФЕССИИ

Как вы решили стать сомелье?Я довольно давно работаю сфере HoReCa, и культура употребления вина интересует меня не первый год. В свое время по телевизору посмотрел передачу, в которой рассказывали про профессию, — с тех пор «зацепило». Стал интересоваться, искать возможность освоить ремесло. В Воронеже, к сожалению, научиться этому было негде, а уехать из города надолго я не мог. Поэтому история отложилась до устройства в «Barhat».

Как давно это было?3 года назад. В ресторане был потрясающий сомелье, очень интересный. Я с удовольствием с ним общался, работая официантом. Помимо того, что меня тема «ви-нопития», в принципе, интересовала, я считал важным не упустить возможности получить знания, которые по-могут мне более качественно обслуживать гостей. Руко-водство обратило на это внимание, и, когда должность сомелье оказалась вакантной, я получил предложение развиваться в этом направлении.

Причем, предполагалось, что форму официанта я дол-жен снять немедленно и буквально сразу работать в новом амплуа.

Не страшно было?Очень страшно. Казалось, что гости меня будут по-прежнему воспринимать официантом, ведь я давно уже работал в этом заведении. Боялся «нарваться» на знающих гостей, растеряться и не дать им достойного ответа. Тем не менее, я не мог упустить шанса. Конечно, можно было выбрать другой путь: в перспективе пойти в администраторы. Это ответственная работа, но она тре-бует одного: четкого соблюдения установленных норм, не более. Сомелье — другое дело: работа предполагает приобретение большого объема знаний, постоянное развитие, творчество.

СОМЕЛЬЕ «RP» АЛЕКСАНДР БОБРОВСКИЙ:

«В МОЕЙ ПРОФЕССИИ МОЖНО РАЗВИВАТЬСЯ БЕСКОНЕЧНО, ЭТИМ ОНА И ЦЕННА ДЛЯ МЕНЯ»

Молодой сомелье Александр Бобровский — цен-ный кадр. Он, безусловно, профи, но главное даже не это. Он представляет поколение ключевых сотрудников, взращенных «Restorator Projects». Приятная серьезность, негромкая уверенность и невероятная увлеченность делом производят силь-ное впечатление. Когда говоришь с такими людьми, понимаешь, что с работой им повезло.

Page 11: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 11РЕСТОРАННЫЕ ПРОФЕССИИ

В результате, накопленных знаний оказалось достаточно?Знаете, сомелье — одна из таких профессий, в которых процесс постижения бесконечен. Хотя я ориентировался в теме, конечно. При этом у меня был очень хороший наставник: Дмитрий Шехонин. Он мне многое дал.

Получается, без курсов обошлись?Курсы будут. Несмотря на то, что многие сомелье в нашем городе работают без «корочки», я считаю очень важным иметь профессиональную сертификацию — это вопрос уважения к нашим гостям, некая гарантия качества. Чтобы получить документ об окончании курса, нужно учиться не меньше двух месяцев, сейчас мы ищем возможность пройти курс по индивидуальному графику, так как покидать пост мне надолго нельзя.

Есть ли у Вас «гражданская» специальность?Да (смеемся). Я окончил архитектурно-строительную академию, по специальности я инженер-конструктор.

Вам это может пригодиться в работе?Только если находятся гости, которым приятно поддер-жать эту тему. Я начал работать в сфере обслуживания на третьем курсе, уже тогда мне стало понятно, что конструирование и обслуживание дорожной техники останется за пределами моих интересов.

Значит, в ближайшее время вы планируете про-фессионально развиваться как сомелье?Да. В этой профессии можно развиваться бесконечно, этим она и ценна для меня.

Как профессионал какое вино вы предпочитае-те, белое или красное?Красное.

Почему?Оно более многогранное, интересное. С ним хорошо по-сидеть, подумать, почувствовать, как оно раскрывается. Белые вина, в основном, менее сложны.

А среди гостей ресторана «Barhat» кого больше: любителей красного или белого?Это зависит от сезона. Летом хорошо пьются белые вина — из-за низкой температуры подачи. Зимой холодным напиткам меньше людей отдают предпочтение.

За время своей работы здесь вы уже успели по-знакомиться с настоящими винными гурманами?Да, есть такие гости — и местные, и приезжие. Есть мо-сквичи, которые регулярно приезжают к нам: нравится наша винотека, наша кухня, наши цены.

Какое самое ценное красное в винотеке барха-та?Из знаменитых вин «Бордосской пятерки» у нас оста-лось только два: желающие еще могут успеть.

Такое вино вообще трудно в Воронеже продать?

Непросто. Его может купить только человек, который понимает, за что платит такие деньги, а тех, кто дей-ствительно разбирается, немного.

О какой цене идет речь?Свыше 45 тысяч рублей. Но надо понимать, что вин такого года за эти деньги, тем более в ресторане, уже почти не найти.

Вам пришлось что‑то менять в винной карте?Да, как раз сейчас происходят изменения. Мы заверши-ли оптимизацию винной карты «Bistrot», и приступили к аналогичной работе в «Barhat». Хочу сказать, предыду-щим сомелье карта составлена очень грамотно, тща-тельно подобрана под кухню. Но в ресторан приходят новые гости, появляются новые позиции в меню. Поэто-му винная карта тоже должна немного измениться, но не слишком: процентов на двадцать.

Какой напиток — ваш любимый?Я, к сожалению, еще не все на свете попробовал (улы-бается). Из того, с чем знаком, очень нравится Италия, Тоскана и особенно супер-Тоскана. У нас в рестора-не регион представлен хорошим вином: Орнелайя, 2009 года.

Из французских вин это, без сомнения, Бордо региона Медок, вино L’Heritage de Chasse-Spleen. Тот же сорто-вой состав: каберне-совиньон, каберне-фран и мерло пти-вердо — только выращенный в другом терруаре. Мне нравится, что это не гастрономичное вино, «вино-э-гоист», в хорошем смысле этого слова.

В заключение прошу дать практический совет неискушенным: как сориентироваться в не-знакомом ресторане, понять, хороша ли здесь винная карта?Достаточно немножко знать винную индустрию, что-бы сориентироваться, по крайней мере, по внешним признакам. В классическом ресторане позиции в карте должны быть классифицированы по провинциям. Со-отношение вин по месту происхождения должно быть примерно таким: 60 % — Франция, 25 % — Италия, все остальное — Испания, Германия, Новый свет. Если составлено так, значит, это делал профессионал — или, по крайней мере, человек, который знает правила. Конечно, если вы пришли в грузинский ресторан, то нет смысла искать в карте французские вина. Если вы в не-большом ресторанчике в итальянской или французской провинции, лучше, не вникая в тонкости винной карты, выбрать местное вино. Можно найти очень интересные варианты. Вообще, я за эксперименты, и всегда реко-мендую гостям пробовать что-то новое, с удовольстви-ем ориентирую их в многообразии хороших напитков. Я знаю, что не каждый решится пригласить сомелье. Однако я вам очень рекомендую прибегать к помощи специалиста при выборе сочетания блюд и напитков: ведь это гарантия гастрономического удовольствия. Разве не за этим вы приходите в ресторан?

Page 12: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS12 ВЫБОР ЭКСПЕРТОВ

«Argentum» в переводе с латинского — «серебро». Чудес-ная страна, ослепительно сияющая на юге далекого кон-тинента, носит имя благороднейшего из металлов. Арген-тина щедро одарена природными ресурсами. Ее огромная территория, вытянутая вдоль Анд с севера на юг, устлана сплошь зеленым ковром прекраснейших виноградников.

Ни в одном другом уголке мира виноград не выращивают на такой высоте — в среднем 900 метров над уровнем моря (иногда до 24, тыс.м). Тающие горные снега с анд-ских вершин — главный водный ресурс этой территории, питающий реки, речушки, ручьи и подземные воды пред-горий. Аргентинские виноградники орошаются чистейшей водой, берущей свое начало в местах, где не ступала нога человека. И этот факт добавляет ценности винодельческой продукции страны.

Виноградарство ведется на молодых, плодородных и практически не подвергавшихся обработке почвах. Все виноградники расположены на большом расстоянии от населенных пунктов, поэтому аргентинское вино — одно из самых экологически чистых в мире.

Уникальное сочетание сухого и солнечного климата, богатейших водных ресурсов, бедных аллювиальных почв, а также «европейское наследие», преображенное мастер-ством местных виноградарей, создают непревзойденный аргентинский стиль вин. Богатые ароматы спелых фруктов, зрелость и сладость, выпуклые танины и естественная эле-гантность нашли свое совершенное выражение в аргентин-ском Мальбеке.

Вино «Amalaya», 2011Цена: 1093 руб.Виноград: Мальбек: 75 %, Каберне Совиньон: 10 %, Сира: 10 %, Таннат: 5 %Красное сухое вино глубокого рубинового цвета с яркими фиолетовыми отблесками, отличается свежим вкусом, с экспрессивными фруктовыми и пряными тонами. Интенсивный фруктовый аромат вина наполнен тонами вишни, малины и черных ягод, а также нюансами шоколада.Этим вином можно наслаждаться в сочетании с жареным мясом, дичью, уткой, макаронами с красным соусом, разнообразными легкими и среднезрелыми сырами.

Вино Achaval Ferrer, «Quimera», 2010Цена: 3724 руб.Виноград: Мальбек: 31 %, Каберне Совиньон: 27 %, Мерло: 20 %, Каберне Фран: 18 %, Пти Вердо: 4 %Сухое вино темно-красного цвета со сложным, буйным вкусом, имеющим плотное ядро из нот черники, сливы, ежевики, солодки, которое окружают мелкозернистые танины и нюансы специй. В пьянящем аромате вина тона спелых красных и черных фруктов развиваются на фоне богатых нот подлеска.Вино отменно сочетается с мясными блюдами, птицей, дичью, пастой и твердыми сырами.

Вино Dominio del Plata, «Susana Balbo»Late Harvest Malbec, 2010Цена: 1146 руб.Виноград: Мальбек: 100 %Красное сладкое вино глубокого и насыщенного рубинового цвета. Роскошный вкус вина наполняют тона темных ягод и шоколадного трюфеля, сочные танины и длительное послевкусие. Букет вина составляют экзотические ароматы пряностей, лакрицы, темных ягод и табака.Вино великолепно в качестве дижестива, рекомендуется в сочетании с шоколадными десертами.

Вино «Amalaya» Blanco, 2011Цена: 802 руб.Виноград: Торронтес: 85 %, Рислинг: 15 %Сухое вино ярко-желтого цвета с зелеными краями, отличается свежим, цветочным вкусом с минеральными нотками. Тонкий, слоистый аромат вина сложен из оттенков яблок, грейпфрута, дыни и жимолости.Освежающий вкус вина как нельзя лучше подойдет для весенних и летних салатов на свежем воздухе. Вино хорошо сочетается с фруктовыми салатами, нежными рыбными блюдами (форелью, камбалой), креветками и морскими гребешками.

Вино Dominio del Plata, «Susana Balbo»Late Harvest Torrontes, 2011Цена: 1146 руб.Белое сладкое вино сверкающего светло-соломенного цвета со свежим, нежным и сладким вкусом, шелковистыми танинами и хорошим балансом, нотами фруктов и меда на финише отличается изысканным ароматом цитрусовых, с нотами цветов и розы.Вино великолепно в качестве аперитива, хорошо сочетается с десертами и фруктами.

Вино Dominio del Plata, «Crios»Rose of Malbec, 2012Цена: 643 руб.Виноград: Мальбек: 100 %Дегустационные заметкиРозовое сухое вино прозрачного вишневого цвета с легким и свежим фруктовым вкусом, дополненным пряностями. В аромате вина ощущаются яркие тона красных ягод и фруктов — клубники, ежевики, малины ивишни.Вино рекомендуется к блюдам азиатской кухни, легким блюдам из белого мяса, подается к сырам.

АРГЕНТИНА: ИДЕАЛЬНЫЙ ТЕРРУАР

Page 13: Rp 2014-i-web
Page 14: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS14 РЕСТОРАТОР В ЛИЦАХ

ЮЛИЯ РАМЗАЕВА,начальник Отдела бюджетирования и контроллинга

Правильная кухня для меня — вкусная и полезная. Люблю экспериментировать и пробовать новые блюда, но при этом они должны быть приготовлены из качественных натуральных продуктов. Когда есть возможность, я всегда стараюсь побаловать близких, порадовать их чем-то вкусненьким.

Считаю, как профессионал я обязана помогать планировать, анализировать с экономической точки зрения работу Компании, чтобы достичь максимально высоких результатов.

Главное в моей работе — это экономический анализ деятельности Компании, составление финансовых планов, направленных на повышение эффективности нашей работы. В своем деле я всегда придерживаюсь правила: хорошему экономисту и аналитику мало знать основы экономической теории и финансового менеджмента, важно повышать свой уровень знания в производстве, в торговле, в обществознании при любой возможности. Убеждена, что если не знать сферу, в которой работаешь, грамотные, взвешенные выводы сделать не получится. А значит, не получится желаемой эффективности.

Больше всего в «RP», я люблю атмосферу, которая сложилась у нас в Компании. Когда каждый день идешь на работу с настроением, даже самые сложные задачи выполняются быстро и с удовольствием, достигается желаемый результат.

РИММА НЕСТЕРОВА,руководитель Отдела подбора и адаптации персонала.

Правильная кухня для меня — это сбалансированная по вкусу и легкая еда. Я всегда держу в уме фразу: «Я есть то, что я ем». Больше всего нравятся простые блюда, которые потом можно повторить у себя на кухне.

Считаю, что как профессионал я обязана всегда держать руку на пульсе рынка труда, транслировать позитивную информацию о бренде нашей компании, ведь важно не только найти, но и удержать новых сотрудников. Как театр начинается с вешалки, так и первое впечатление о компании наши потенциальные сотрудники получают во время нашей первой встречи.

Главное в моей профессии — уметь найти лучших специалистов и перспективных новичков, которые смогут и самореализоваться, и дать импульс развитию компании. Я просто обязана быть в курсе новаторских технологий для поиска нужных кандидатов.

Больше всего в «RP» я люблю нашу команду, ведь это люди, благодаря которым наша компания стала лидером Воронежа в сегменте casual dining.

Page 15: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 15РЕСТОРАТОР В ЛИЦАХ

ОЛЬГА ВИНОГРАДОВА,руководитель Службы снабжения,  доставки и логистики УК «Restorator Projects»

Правильная кухня для меня — разнообразная, увлекательная и неповторимая. Люблю гастрономические путешествия, мне нравится кухни разных стран. С удовольствием открываю для себя что-то новое в этой сфере, увлеченно экспериментирую с сочетанием модных тенденций и неповторимых вкусов. Это настоящее приключение — сидя за столом, почувствовать неповторимый колорит той или иной страны на кончиках вилочных зубцов.

Считаю, что как профессионал я обязана постоянно совершенствовать свои знания и навыки, быть в курсе всего нового, поддерживать имидж компании перед нашими партнерами. Я работаю более, чем с 250 производителями и поставщиками, и чувствую ответственность пред Компанией, представляя ее перед партнерами.

Главное в моей профессии — умение грамотно планировать процессы и распределять имеющиеся ресурсы, а также эффективно взаимодействовать с сотрудниками всех отделов компании и большим количеством наших партнеров.

Больше всего в «RP» я люблю незабываемую атмосферу и колорит ресторанов компании, а также людей, которые это создали и работают здесь.

СВЕТЛАНА СОРОКИНА,заместитель  главного бухгалтера

Правильная кухня для меня — вкусная. Я понимаю это тогда, когда после первого посещения ресторана или кафе, хочется прийти еще раз. В каждом заведении, я нахожу «свое» блюдо, в основном выбираю красную рыбу в разных вариациях. По-моему, лучшая проверка искусства повара — обычный греческий салат. Если даже он не удался, то пробовать остальное не стоит.

Считаю, что как профессионал я обязана разрешить любую проблему, желательно еще до ее возникновения, и уж обязательно — после!

Главное в моей профессии — оптимизм, вооруженный знаниями. Говорят, что бухгалтер — это особый тип личности. И в этом есть смысл: хороший бухгалтер — человек собранный, внимательный, ответственный, с аналитическим складом ума и способный удержать в памяти большие объемы информации. Со стороны кажется, что бухгалтерия — дело трудное и занудное, хотя это по-своему творческая работа. Среди прочих качеств, без которых, бухгалтеру не видать успешной карьеры, — порядочность, целеустремлённость, стрессоустойчивость, умение ладить с начальством и, конечно, любовь к своей профессии: «Бухгалтер — это не профессия, а диагноз»!

Больше всего «RP» я люблю за то, что каждый новый рабочий день приносит много нового, и, зачастую неожиданного, поскольку наша компания — молодая и динамично развивающаяся!

Page 16: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS16 ПЕРСОНА

Page 17: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 17ПЕРСОНА

ШЕФ-ПОВАР «BARHAT»

ВЛАДИМИР ПЫШЕНКО: «Я РАБОТАЮ В ЛУЧШЕМ РЕСТОРАНЕ»

Как вы оказались в «Barhat»?В 2012 я приехал в Воронеж из Москвы, где до этого работал в ресторане «Cantinetta Antinori».

Вы — москвич?Нет, я из Московской области.

Ну, по сравнению с воронежцами, вы — москвич Зачем вам было покидать столицу?Я скажу, чем меня заинтересовала эта поездка. Меня привлек новый город, возможность «себя показать» в хорошем смысле. Мне было любопытно: что за город Воронеж, что здесь едят, как живут…

Прежде чем принять решение о переезде, вы заглядывали в Воронеж осмотреться?Не то, чтобы осмотреться, — я приехал на дегуста-цию, которая прошла в ресторане «Barhat» 21 октября 2012 года. Я точно запомнил дату.

Кто вас «нашел» для RP, если можно так выра-зиться?На меня вышел мой знакомый шеф-повар Паоло Бокко-лини, который был приглашен для открытия «Bistrot». Он рекомендовал меня Restorator Project как шеф-по-вара, который имеет солидный опыт работы в ресторане итальянской кухни. Не могу сказать, что я сразу был готов к такой смене географии, созревал почти месяц. Непросто было решиться сняться с места.

Вас можно понять: переехать в город, который, как минимум, вдесятеро меньше, в расцвете сил — это шаг.Как раз размер населенного пункта был аргументом в пользу Воронежа. В Москве у меня только путь до

Когда Владимир надевает белоснежные перчатки и выходит в зал, кажется, что кругом становится чуть светлее и теплее. Такой эффект способен производить только тот, кто любит свою работу. Шеф любит. Этот огромной энергии человек потрясающе умеет выразить всю свою профессиональную мощь в тонкой и стилистически точной подаче. Еще в Москве он «присмотрел» себе место работы в «Barhat», чувствуя, что они подойдут друг другу. И не ошибся. Сегодня он Chef de Cuisine в лучшем ресторане города, как он сам с гордостью говорит о заведении.

работы занимал два часа туда плюс два часа обратно. Вы понимаете: четыре часа в сутки только на дорогу. В Воронеже в этом смысле куда более комфортно. Часов выработки здесь, конечно, больше, но это точно лучше, чем тратить время на клевание носом в метро.

Я помню, как в ресторан, где я работал, приехали Роман Кисилев и Олег Владимирович Елютин, провели беседу, посмотрели на меня и сказали: «Съезди, посмотри, а потом будем обсуждать». Я согласился. Провел дегуста-цию, обсудил условия — и остался.

Вы ехали в «Barhat» или в «Bistrot»?Я ехал в «Bistrot», в котором отработал ровно год, — и меня перевели сюда. Если честно, «Barhat» с самого на-чала меня интересовал больше. Это заведение высокого уровня. Конечно, здесь больше работы, больше нагру-зок, но это интереснее.

И публика в «Barhat» не дает расслабиться, она ведь другая, чем в «Bistrot»?Публика — да. Мне нравится наши гости, они гости не дают скучать, требуют, чтобы их удивляли. Это хорошая подпитка для творческих сил — необходимость что-что постоянно изобретать.

В чем выражается этот творческий поиск? Это усовершенствование существующих блюд или что‑то абсолютно новое?Гастрономия, спецпредложения на уик-энд, на сезон, постное меню — все это результат творческой работы. Есть и ежедневные, текущие коррективы, не очень за-метные гостям. Ведется постоянная работа по «дотачи-ванию» рецептуры, хотя, положа руку на сердце, меню в «Barhat» хорошее, выверенное.

Page 18: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS18 ПЕРСОНА

Кстати, почему?Потому что я третий сын в семье. Благодаря тому, что у меня было два старших брата, в мои обязанности входили чистота дома и приготовление еды к мами-ному приходу.

Между прочим, свой первый торт я приготовил в четырнадцать лет. Вместо красителя я использовал зеленку

Разве можно?Зеленку в ограниченном количестве — не вредно. Вот красный в моем торте был марганцовкой, что очень нельзя. Зато братья с красными и зелеными языками очень хвалили мой торт. Мне самому понра-вилось, что получилось. В тот момент для меня это был подвиг!

Со временем приготовление еды стало для меня обычным делом. Поэтому после школы я пошел учиться на повара. Хотя не только поэтому: мой брат был участковым в том районе, где располагалось училище. (Смеемся)

В армии я тоже служил поваром — ну как поваром: кашу варил. После армии пришел работать в ресто-ран «Сударь» (Кутузовский проспект, Москва) — и обалдел. Я был просто в шоке от настоящей кухни и от реальной работы на ней.

Такая разница между теорией и практикой?Начнем с того, что в ПТУ вообще учили, мягко гово-ря, другой кухне. Да и практика раньше не была так распространена, как сейчас. Нынешним стажерам есть куда пойти. В «Bistrot», например, практику про-ходили пять человек. Мы очень много сил вложили, чтобы профессия им понравилась. Им понравилось, и они вернулись к нам снова. Вполне вероятно, что они придут в RP работать в перспективе. И это будут уже ценные кадры: они знают, как и что у нас устроено.

Кем вы начали в «Сударе»?Заготовщиком. Я понимал, что это низкая ступень, но я видел перспективу.

Что делает заготовщик?Заготавливает продукты, мясные, рыбные: разделы-вает, маринует, вакуумирует. Сначала было трудно: мешало незнание продуктов, отсутствие сноровки. Со временем я научился все делать быстро и правильно, появилось свободное время, я стал учиться на других позициях: холодный цех, горячий цех, супы, соусы, раздача. Заканчивал свою работу и шел помогать другим. Я в «Сударе» научился быть частью команды.

Здесь, в «Barhat», мы тоже к этому пришли. Теперь, если у человека есть свободное время, он не сидит, мол, «это не моя работа». Он идет и помогает друго-му. Поэтому у нас все слажено.

Я знаю, что многие постоянные гости обра-тили внимание, что с вашим приходом чуть изменился вкус блюд. Хочу спросить: много ли вам пришлось исправлять вообще, придя в «Barhat»?Я бы не ставил так вопрос, ведь я пришел сюда не исправлять. Я последовательно довожу «до вкуса» все блюда в меню. Здесь существует эффективная система: мы регулярно пробуем нашу еду, и если есть вопросы, вносим коррективы. Выборочная дегустация проводится ежедневно.

Кто решает, что сегодня дегустировать?Я решаю.

А кто участвует в «контрольной закупке»?Мой заместитель, су-шеф. Если я пробую и мне не нра-вится, разбираемся по техкартам, что конкретно не так. Пробуем, находим, обучаем людей, чтобы ошибок здесь не случилось больше.

То, что готовят по заказу, вы пробуете?Да, это входит в мои обязанности, как и в обязанно-сти всех поваров, которые есть на кухне. Я вот хочу спросить у вас, как вы думаете, чем мы отличаемся от докторов?

Ну… высокоточное диагностическое оборудова-ние находится у вас во рту (Смеется) Это да. Но я говорю о качестве, об ответствен-ности за качество. Она у нас не меньше, чем у хирургов, поверьте.

Как вообще устроена кухня в «Barhat», сколько у вас су‑шефов?Двое.

Каждый из них как‑то специализируется?Они универсалы, как и я.

Вот почему после итальянской кухни вас не сму-тило бакинское меню «Barhat»!Кухня — это моя профессия, я смогу приготовить всё. Конечно, для того, чтобы освоиться, нужно будет время.

Сколько вы уже в бархате?Пять месяцев.

Говорят, что топ‑менеджеру нужно полгода, чтобы полностью «войти в должность». Вы уже полностью освоились?Да, все понято и осмыслено, создана обновленная си-стема. Сейчас в работе другая задача: удержать все так, как мы считаем правильным.

Сейчас шеф-повара — это уже мужская престижная профессия. Могу предположить, что когда вы начинали этот путь, ситуация была иной.

Вы правы, когда я решал «кем быть», родители не поня-ли, почему я хочу в кулинарное.

Page 19: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 19ПЕРСОНА

Трудно найти компромиссный вариант, удоб-ный для работодателя и для работника?У меня получалось. В Москве я удачно совмещал, а в Воронеже повезло, что работаю в большой компании. Здесь уже возможна ротация между ресторанами, и перспективы еще более заманчивы: в этом году откроется еще пять заведений. Особенно возможность такого перемещения полезна для молодых сотрудников.

Вам лично какая кухня по душе?Да нет такого, я уже «приелся к еде». Хотя… вот в прошлую пятницу я был в восторге от нашего осьми-нога — получился великолепно!

Что давало вам силы профессионально расти?Желание совершенствовать мастерство и правильные места работы. Я работал одновременно су-шефом в «Cantinetta Antinori» и шефом в «Шрайбикусе» на Но-вослободской. В одном месте я получал знания, опыт, в другом — творчески развивался, практиковал. Для повара вообще крайне важно профессионально развиваться.

Какие способы развития самые эффективные?Один из самых простых и результативных — смена работы. Если человек варит один борщ пять лет в ресторане русской кухни, то фактически он теряет квалификацию. Год-другой, и, кроме борща, он боль-ше ничего приготовить не сможет.

Page 20: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS20

Вообще, в каких случаях шеф должен выйти в зал?Во-первых, когда вызывают сами гости, чтобы по-благодарить. Во-вторых, если я вижу, что на раздаче поставили заказ для официанта второго этажа, а они не справляются, меня не затруднит надеть перчатки и помочь, выйти к гостям, узнать их мнение. Тем более, в «Barhat» многие гости для нас уже не гости, а друзья. Эти люди специально меня зовут, и всегда с вопросом: «Чем вы нас сегодня удивите?»

И чем вы их удивляете?Для гостей с изысканным вкусом мы специально заку-паем особые продукты, из которых готовим по заказу блюда не из меню. Но истинных гастрономов мало.

Есть в меню «Barhat» что‑то, что умеете го-товить только вы?Теперь уже умеют все, но готовлю только я: это эмуль-сии, соусы.

Чем вам нравится кухня в заведениях RP?Здесь меня устраивает качество. Я точно знаю, что сюда можно привести свою супругу, своего ребенка. Если вам приносят бульон, то это натуральный бульон. Поверьте мне, я знаю не понаслышке, что в Москве, в ресторанах премиум-класса добавляют различные усилители вкуса, концентраты. В «Бархате», «Бистро» «химии» на прихо-де вообще нет, нигде.

Что обязательно нужно съесть в «Barhat» человеку, который никогда не был здесь?Скажу, что семь миллиардов человек живет на земле, и семь миллиардов вкусов вы встретите на нашей пла-нете. Поэтому я не могу быть уверен, что этим советом смогу угодить каждому, кто еще к нам не пришел. Однако, на мой взгляд, из бакинской кухни на закуску можно взять хачапури и обязательно надо попробовать пряные томаты.

Сыр буррата здесь отличный — настоящий, каким должен быть. Вы только представьте себе: он хранится всего 6 дней, а везут его из Италии.

Как часто вам приходится придумывать новые блюда?Сейчас все реже получается — очень много работы, но, как правило, в неделю два блюда. Они вводятся в «Гастрономию». Если гостям нравится, блюдо получает хорошие отзывы, оно вводится в меню. Так случилось, например, с салатом «Нисуаз», который готовится с осьминогом и фуа-гра.

Если бы я попросила Вас приготовить мне весну в тарелке, что бы это было?Я должен подумать — готов принять как задание. Жду вас в следующую пятницу, в 20.00. Я угощу вас «Весной в тарелке».

А дома вы готовите?Обычно в выходной, если я не очень устал, пеку блинчики, делаю сырники на завтрак. Сын их любит: видит, что я у плиты, и тут же стучит ложкой по сто-лу. (Смеемся)

Многие мечтают хоть глазком взглянуть на ресторанную кухню, но не у всех есть такая воз-можность. Скажите, в сериале «Кухня», кото-рый идет на СТС, все похоже на правду?Да, бывают такие персонажи в жизни: и шефы, и повара, и официанты. Там все классно сделано.

Стиль руководства киношного шефа, которого играет Дмитрий Назаров, вам близок?На это я вам расскажу историю. Когда я был заготов-щиком, давным-давно, у нас в ресторане был совер-шенно дикий су-шеф, очень жесткий. Так получилось, что я оказался невольным свидетелем его разговора с шефом, который сказал: «Понимаешь, человеческий материал очень хрупкий: он может не выдержать и сломаться». Тогда, в двадцать лет, я это намотал на ус. Сейчас для меня на кухне все равны. Ты работаешь хорошо, гости в восторге — я счастлив. Я всегда выхожу на кухню и объявляю поварам благодарность. Обнару-жилось нарушение —получай.

Какие наказания применяете?От телесных мы воздерживаемся. (Смеемся)

Разумно, вы на кухне все хорошо вооружены. Конечно, приходится волей-неволей сдерживаться. (Смеемся). Но штрафы никто не отменял.

Отлучение от кухни случается?Ну нет, пусть отрабатывают!

Очевидно, что в обязанности шеф‑повара вхо-дит не только руководство. В какой момент лично вы готовите на ресторанной кухне?Всегда, когда много заказов. Часто включаюсь в биз-нес-ланч.

А блюда «от шеф‑повара» всегда шеф‑повар готовит?(Смеемся)

Ну, конечно! Если только рук хватает. Я уже говорил о том, что у нас на кухне все взаимозаменяемы. Я учу людей готовить всё. Стабильность вкуса обеспечивает система проверки. Например, мы проводим дегустации для официантов. И если они не отличают, кто готовил, как гость отличит?

Официанты вам помогают с обратной связью?Да. Это очень нужно нам всем, иначе мы не будем знать, чего кухне не хватает. Выходить в зал лично не всегда есть возможность, хотя я это делаю с огромным удо-вольствием, мне нравится общаться с гостями. Просто очень много работы.

ПЕРСОНА

Page 21: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 21

Page 22: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS22 ВЫБОР ЭКСПЕРТОВ

Название напитка происходит от имен индейского племени текили и вулкана Текилан, возвышающегося над плантациями голубой агавы в штате Халиско. Де-лать алкоголь из агавы путем сбраживания придумали коренные народы Центральной Америки. Европейцы привезли на эту землю технологию дистилляции — так появилось «вино текила из агавы». При этом «текила» в названии появилась как географический маркер самого вкусного алкоголя из агавы. Кроме особого климата региона, особую популярность «вино текила» получило

из-за особого сорта сырья — голубой агавы, из которой оно изготавливалось.

Качество текилы, производимой в Мексике, жестко регулируется законом. Так, на каждой бутылке текилы должен быть указан номер. Кроме того, на этикетке должны присутствовать: надпись «Hecho en Mexico» и следующие аббревиатуры: CRT («регламентирующий совет по текиле»), а также NOM (Norma Official de Mexico — «официальный мексиканский стандарт»).

Почему Jose Cuervo — текила № 1 в мире?• Jose Cuervo — первая официальная марка текилы с 1795 года, и это самая продаваемая

текила на Земле!

• Напиток производит семейная компания (в 11-м поколении!), используя идеальную агаву с собственных полей.

• Уникальная технология изготовления: варка в течение 48 часов (Platino — 72 часа), натуральные (органические) дрожжи для ферментации без ускоряющих добавок, медные перегонные кубы и отсутствие красителей. Уникальный цвет напитка достигается вы-держкой в дубовых бочках.

Как правильно пить Jose Cuervo?По традиции родного города текилы, напиток подают обжигающе холодным. Благодаря холо-ду в текиле сохраняется чистый вкус и аромат агавы. Идеальная температура подачи -10 °С. Чтобы усилить эффект лучше охладить не только саму текилу, но и стопки. Попробуйте!

ТЕКИЛА JOSE CUERVO — ОФИЦИАЛЬНЫЙ МЕКСИКАНСКИЙ СТАНДАРТ

Page 23: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 23

Page 24: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS24

ГОША КУЦЕНКО: СКРОМНОЕ ОБАЯНИЕ НЕФОРМАТА

ЗВЕЗДНЫЕ ГОСТИ

Page 25: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 25ЗВЕЗДНЫЕ ГОСТИ

Гоша Куценко — человек необыкновенно разносторонний. Он известен как актер театра и кино, сценарист, поэт и кинопродюсер. В нашем городе хорошо знают и любят его и как музыканта, работающего в нетривиальном жанре, который затрудняются назвать музыкальные критики. Вообще, жанр, в котором живет и работает этот человек, трудно определить одним словом. Однако такое слово на-шлось: «Неформат». Так канал СТС назвал проект, главная роль в котором отдана Гоше Куценко — талантливому актеру в роли талантливого актера.

— Гоша, расскажите о своем персонаже Романе Арсеньеве. Он, актер театра и кино, в начале нашей истории предстает таким сбитым летчиком, который находится практически в нижней точке своей карьеры, но при этом в начале нового пути, который должен привести его к человеческому и профессиональному воскрешению. Чем вам понравилась эта роль?

— Начнем с того, что я никогда не работал в сериале такого размаха! Мой герой Роман Арсеньев — один из главных мужских персонажей, он актер, а для меня актер — это человек, как вы догадываетесь, персонаж невероятно знакомый! Живущий вне каких-то ограни-чений, человек с очень подвижной психикой. Он очень разный, трогательный такой парень, он может вести себя, как ребенок, а через секунду заехать кому-ни-будь в челюсть! В плане карьеры Роман звезд с неба не хватает, видимо, его время уходит — этаких открытых и принципиальных. Наверное, когда он был моложе, он играл в боевиках честных и отчаянных парней, а сейчас, в его возрасте, нужно бы было бы быть более замате-ревшим и состоявшимся…

— Типичная история?

Это проблема всех актеров, мне кажется: с возрастом они остаются такими — одинокими детьми. И в этом смысле для телевидения он редкий типаж как ведущий. Телевидение же работает здесь и сейчас, оно на острие современности, и телеведущие, безусловно, должны иметь свой «конек», быть на острие моды, на острие слова, скорости, соответствовать своему времени. А у этого же человека всё наоборот, он неформатен… Он ведет прямой эфир, и при этом у него нет редактора, который мог бы запретить ему что-либо говорить или делать. Он может делать все, что захочет! Это история о том, как работа, труд — интересный труд — влияет на человека, заставляет его отбросить старую, пожелтев-шую жизнь. Вредные пристрастия, ведь, действительно, в начале сюжета мы застаем моего героя в критический момент его жизни, когда он не нужен уже никому и злоупотребляет алкоголем.

— И, раз уж вы играете актера, есть ли что‑то общее между вами и вашим персонажем? Сколь много в Романе из «Неформата» от реального Гоши Куценко?

— Я сам был бы таким же, как мой персонаж, если бы попал в похожие обстоятельства и прожил похо-жую жизнь. Я здесь, в рамках данной истории, не даю специально «крутого», а если и даю, то только при тех же обстоятельствах, что и в жизни, то есть у меня са-мого мотивировки такие же, как и у моего героя. Хотя, безусловно, Роман — это не я, это другой человек, без этого понимания и разделения я бы вообще потерял все координаты.

Я сам больше выскочка, в жизни я могу продвинуть и навязать другим какую-то идею. Возьмем, например, музыку. Кому-то это кажется неинтересным. Прихожу и говорю: «А я считаю, что это интересно. У меня есть подтверждение — живые выступления и зрители на моих концертах! Я пишу музыку, вот, давайте попробуем ее в кино! Да, кстати вот и сценарий этого кино! Давай-те снимем фильм!» И так я поступал всегда, начиная с 90-х гг — приходил к людям со своими идеями, и люди часто прислушивались ко мне. А мой персонаж Роман — нет, он не такой. Он никогда никому ничего не будет навязывать. У него не будет работы — он будет сидеть дома, начнет пить, у него кончатся деньги, пропадет кредит на машину. Он такой, крепкий орешек! Не идет на компромиссы!

— Вы более гибкий?

— Да, я иду на компромиссы, очень часто ради твор-чества я готов простить многие вещи. Мой же персо-наж — упрямый, не эластичный, хотя далеко не глупый человек. Думаю, он даже начитаннее, чем я. Возможно, он поиграл в театре побольше, он играл Шекспира! Я ведь никогда не играл Шекспира в театре.

Понимаете, я играю актера! Причем актера в большей степени, нежели я сам! Актера, которому неловко ста-новиться шоуменом, потому что шоумен — субстанция более подвижная, более хитрая и ловкая, ему нужно суметь обойти все углы и сложить всё к ногам своей передачи. Роман же, какой в жизни, такой и там — в своем шоу. И он не идет на переговоры и обмен плен-ными. Хотите меня выгнать? — До свидания, я ухожу! Роман Арсеньев — редкий типаж. Он стоит на своем ощущении правды — это в нем и ценят!

— Ваш персонаж — неформат для телеканала, на котором работает?

— Да, он неформат!

— А что такого неформатного он делает?

— Он говорит то, что думает! Знаете, я ведь когда-то тоже был таким! И причем я это понял уже на съемках сериала! Так смешно…. Съемки в самом разгаре, идет где-то 3-ий день съемочного процесса — и я вдруг как будто дежавю поймал! Поворачиваюсь к нашему режис-серу и говорю: «Слушай, а ведь это уже где-то когда-то со мной было». А было это в середине 90-х, когда я целый год проработал в первом в нашей стране прямом эфире — в программе «Партийная зона». Лера,

Page 26: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS26

Отарик (Кушанашвили — прим. авт.) — мы первые рабо-тали вне студии, на большой танцевальной дискотеке, делали прямые включения. У меня были постоянные кон-фликты с руководством этой программы, в итоге я ушел оттуда. Вернее, меня «ушли». Я чувствовал себя свобод-ным и хотел говорить то, что приходит в голову, как и мой теперешний герой. Я ругался в эфире, меня обижали — я терпел, выкручивался, я путал имена, я находил неизвест-ные темы, я не боялся быть идиотом и выглядеть со сто-роны соответствующе, я был выскочкой. Это длилось год. Тот опыт приятно расшатал мои нервы. Моя актерская карьера как раз началась после той работы на телевиде-нии. И вот сейчас я снова возвращаюсь на телевидение и теперь играю телеведущего — отчасти, наверное, для того, чтобы отдать дань себе, тому, тех лет, а также для того, чтобы теперь все-таки еще раз попробовать сделать открытое, откровенное телевидение, открытый разговор, пусть это и является частью сюжета придуманной истории.

— Как вы думаете, на нашем реальном современном ТВ могла бы существовать такая передача — «Открытый разговор»? Всё‑таки прямые эфиры, звонки зрителей в студию — этого осталось не так много…

— Почему? Такие передачи могут быть и есть… Но они чаще всего слишком коммерческие. В таких шоу всегда интересна личность ведущего. А он, разумеется, эпата-жен и на виду! От него веет корпоративом! Роман же на корпоративе может только крепко выпить — и зарядить в счастливое лицо!

У нас поднимается вопрос, зачем моему персонажу всё это нужно. Ответ в том, что это поднимет его рейтинг и напомнит всем, что он вообще-то еще жив! Возможно, это для него в какой-то степени и важно. Но больше всего ему важен труд как таковой — ежедневный творческий труд! Потому что артист очень часто рискует остаться в плане работы в некоем вакууме. Он исчерпывает себя в театре, он повторяется… У актеров вообще тонкая орга-низация — у кого-то от такой ситуации просто «крыша начинает протекать» — и подобное случилось с моим героем. У него почему-то «потекла крыша». Он потерялся.

Хотя если представить такую передачу в реальности, мне кажется, Роман бы в ней не прижился… На реальном телевидении он мог бы вести какую-нибудь передачу про автомобили. Или про каскадеров. Про спорт. По темати-ке таких программ ты сталкиваешься с более простыми людьми. А когда ты ведешь шоу на центральном канале, ты должен быть хитрым и продвинутым. Телевидение — очень противоречивая вещь, и работа ведущего — работа на передовой. Иногда на странной передовой, глубоко в тылу, но все равно — передовой!

— Телевидение в этой истории и конкретно «Открытый канал» — это собирательный образ или пародия? Мы будем смеяться над ним?

— Нет, не будем — по крайней мере, не больше, чем над

Персонаж в сериале СТС «Неформат»:

Арсеньев Роман Григорьевич. Ведущий программы «Открытый разговор». До недавнего времени — очень популярный актер театра и кино. На момент начала истории — окончательно «сбитый летчик», с которым не хочет не только работать, но и просто знаться большинство прежних друзей, приятелей и коллег по цеху. Очень талантлив, при желании невероятно обаятелен и харизматичен. Проблема в том, что желания быть обаятельным у Романа уже давно не возникает. Он махнул на себя рукой, пьет, эпатирует окружающих и дерется со всеми, кого не устраивает подобное поведение бывшей звезды. Большая часть знакомых считает, что Роман не выдержал испытания славой. На самом деле все гораздо сложнее… К счастью, несмотря на то, что к началу нашей истории Роман находится практически в нижней точке своей карьеры и связанного с ней жизненного пути: но у него еще остается талант и страстная надежда этот талант реализовать. Благодаря этой особенности характера, а также не окончательно растраченным отцовским чувствам и помощи верного друга, Роман начинает свое непростое восхождение, человеческое и профессиональное воскрешение.

ЗВЕЗДНЫЕ ГОСТИ

Page 27: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 27

самими собой. Конечно, здесь есть доля иронии, но пре-жде всего это свежий воздух, который влетит и «улыбнет» всех зрителей, вообще всех, кто когда-либо сталкивал-ся с телевидением. Зритель увидит, как на самом деле устроено ТВ. Не нужно искать в нашем сериале каких-то серьезных, масштабных миссий, у нас внутренняя история — история людей, которые живут своей жизнью, у них своя судьба. В центре внимания — судьба девушки — на-чинающего телевизионного продюсера. И в этом есть знак целеустремленности, дань молодости, современности.

Мне кажется, этот сериал современный, актуальный, а не оголтелая погоня за шуткой или пародиями. Здесь есть и реалистичность, и отношения, и чувства — они гибкие, неожиданные и местами комедийные до невозможности, но это все очень похоже на жизнь. Это мелодраматиче-ская комедия с широким диапазоном — люди творческие живут весело! И когда в их жизни случаются драмы, они тоже зачастую протекают, как на сцене. Поэтому я думаю, что этот сериал будет приятно смотреть. Он будет легким и сможет вызывать хорошую улыбку.

— Готовясь к съемкам, вы ориентировались на кого‑то из реальных телеведущих?

— В нашем мире вращается столько информации и идей, что теперь уже, что бы ты ни делал, это будет выглядеть как ремейк или пародия. Нового на Земле уже практиче-ски ничего не осталось. Все вторично по сути своей. Кроме искренних чувств между пусть и вымышленными персона-жами! Кино — это же выдуманная вещь, только чувства в нем настоящие. А вот имитация чувств и есть пародия, и это часто в жизни встречается. У нас много фальшивых лю-дей, которые готовы имитировать все подряд: от трудовой деятельности до эмоций. Копирую их, наблюдаю за ними, ищу в себе такие черты.

— А если бы вам в реальности предложили вести такую программу, как наш сериальный «Открытый разговор»?

— Я бы сказал: «Извините, пожалуйста, но у меня съемки… На канале СТС мы как раз снимаем сериал про телевидение!» (смеется). Или нет! Я бы сказал: «У меня театр! Приходите к нам на революционный мюзикл в 3D Пола Негри!» Вот такой формат мне ближе.

— Как вы относитесь к «кухонным» ТВ‑проектам? Приходилось ли когда‑то в подобных участвовать? Ваши впечатления?

— Один раз я был в гостях у Андрея Макаревича в «СМА-КЕ». Но сам я обычно не готовлю. Я в этом смысле потре-битель! (смеется)

— Вообще, вы любите хорошо поесть?

— Я люблю вкусно перекусить — я бы так сказал! Для меня важна компания, и еда для меня в каком-то смысле атрибут общения, совместного времяпрепровождения. Я не гурман.

— Кухня других стран вас тоже не впечатляет?

— Есть люди, которые любое путешествие превратят в ку-линарное. Но это не про меня (смеется) Ради колбасы я не поеду в Германию! НО: если я все равно буду в Германии, то, конечно же, попробую местную колбаску и свинину!

— А что насчет нашей кухни, воронежской? Вам ведь неоднократно случалось бывать у нас и с кино‑, и с театральными, и с музыкальными проектами. Каковы впечатления о нашем городе вообще и в гастрономическом отношении, в частности?

— Да! В Воронеже есть места, где отлично кормят! С тех пор, как в городе появился новый губернатор, город, как мне кажется, зажил совсем другой жизнью! Улучшились дороги, реконструировали местный театр, там внутри теперь такая красота! Очень хочется сыграть спектакль теперь на этой, обновленной сцене! Публика в Воронеже прекрасная! Мы часто приезжаем туда, не-давно играли спектакль «Скамейка», с «Игрой в правду» часто бываем. Так что ваш город хорошо мне знаком. Я бы вообще с удовольствием уехал в Воронеж и пожил бы там месяц-другой! (улыбается).

— Спасибо, пожалуй, для многих воронежских женщин это был бы настоящий подарок: взять-да и встретить Гошу Куценко 8 марта гуляющим по проспекту Револю-ции. (Смеемся) А вы вообще кого обычно поздравляете с Международным женским днем?

— Если честно, обычно поздравляют меня.

— ?

— Этой традиции уже около 5-6 лет. Каждый год 8 марта мне приходит смска: «Дорогая Марина! Я поздравляю тебя с этим праздником! Очень люблю, скучаю!» И подпись — Андрей (смеется). Я знаю, что это смс мне отправляет Кристина Орбакайте в память о фильме «Любовь-Морковь», где мы «менялись телами».

Если серьезно, к сожалению, на этой земле уже нет главного объекта моих поздравлений с 8 марта — моей мамы… Но я счастлив, что есть дочка, жена. Это мои любимые женщины, подарки которым готовлю всегда. Если есть возможность преподнести их лично, то с моей стороны это обычно классика: цветы, духи и искренние слова, что тоже очень важно.

— Пользуясь случаем, просим Вас сказать несколько теплых слов в адрес наших женщин.

— Всем воронежским женщинам — особенно, посто-янным гостьям заведений «Restorator Project» и зри-тельницам СТС — я желаю, чтобы мы жили в хорошей стране, чтобы на нашей земле всё было спокойно и, главное, желаю всем счастья! Всего самого хорошего по классическому рецепту: семьи, детей — простого женского счастья!

ЗВЕЗДНЫЕ ГОСТИ

Page 28: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS28 КУЛИНАРНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ

Коронное блюдо британского пасхального стола – запеченный фаршированный ягнёнок. Вообще, англичане любят мясо, и в честь светлого воскресенья англи-чане готовят медово-чесночные фрикадельки, копченую ветчину, сосиски или бекон, глазированные яблоками. В качестве гарнира к этому изобилию подается картофель в розмариново-чесночном масле. Как и во многих странах, пасхальный стол англичан немыслим без крашеных яиц и весенних свежих салатов. Особая изюминка праздника — десерты. Пасхальный торт в Англии называется «simnel cake», кроме него хозяйки готовят особые булочки из сдобного теста с цукатами и изюмом, которые украшаются крестом «hot-cross buns». Часто на стол подают рябиновый или шпинатный торт и пирог с крольчатиной.

Во главе пасхального стола в Италии — баранина с артишоками. Очень разноо-бразна выпечка. Изобретательные миланцы принесли на пасхальный стол кекс в виде голубя, украшенный миндалем и сахарными шариками. Южане пекут пирог из дрожжевого теста, в котором запекают куски сыра пекорино и пармезан, колбасу разных сортов и вареные яйца. Без Лигурийского блюда «Тorta pasqualina» не об-ходится ни одна Пасха. Это особый пирог, начиненный шпинатом и яйцами. Счита-ется, что количество коржей здесь должно составлять не менее тридцати трех — по числу жизни Христа. Гордятся своей выпечкой и сицилийцы: они пекут открытый пирог, начиненный творогом, с отваренной в воде пшеницей и цукатами.

Запеченный ягненок — традиционный гость и французской трапезы, но не только он. Однако через Ла-Манш от Англии принято готовить на Пасху поросенка или даже косулю. В дополнение к с мясному блюду подают омлет с беконом или колбасой. Пас-хальная выпечка во Франции очень интересна. Здесь пекут слоеный пирог по-лионски с джемом, сливами и корицей, кекс из хлебного теста, в которое добавляют большое количество масла, яиц, сахара и померанцевую воду. Очень разнообразны формы сдо-бы, которые отличаются в разных регионах. Например, в Турени пекут пряники в форме лошадок; на Корсике выпекают бисквит в виде корзиночки, в который складывают крашеные в красный цвет яйца; в Провансе готовят торт из миндаля и засахаренных апельсинов и дыни, а в Савойе подают простые гренки.

ФРАНЦИЯ

ИТАЛИЯ

АНГЛИЯ

НАЦИОНАЛЬНАЯ ПАСХАЛЬНАЯ КУХНЯ

Почти две тысячи лет на Земле отмечают Пасху. Этот важнейший праздник для человечества стал символом весны и в прямом, и в переносном смысле. Он почитается многими народами, которыми за многие века были сформированы традиции празднования, в том числе и кулинарная. Предлагаем совершить небольшое гастрономи-ческое путешествие, чтобы узнать об особенностях пасхальной тра-пезы в разных странах.

Page 29: Rp 2014-i-web

Флористика: Ирина Чу | Фото: Яна Филипцова | Продюсеры: Наталья Дегтярева, Ирина Чу

ФОТОПРОЕКТ« В Е С Н А В ТА Р Е Л К Е »

Щемящее чувство весны фантастически влияет на человека. Обострение чувств неминуемо влечет к творческим свершениям, рождая неожиданные идеи. Вдохновленные весной, мы сделали проект «Весна в тарелке», объе-динив гастрономические изыски с цветочной темой. Перелистнув страницу, вы увидите хорошо знакомые блюда четырех ресторанов «RP» в специальной подаче, которую придумали и воплотили цветочные феи «Via dei Fiori».

Page 30: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS30 ФОТОПРОЕКТ

«Бахор» в переводе с узбекского — весна. Поэтому для сервировки мы выбрали, прежде всего, те цветы, что своим нежным ароматом напомнят нам о весне. Простое традиционное блюдо из баранины от ресторана «Бахор» не предполагает пышности в оформлении. Сдержанная лаванда лаконично добавляет терпкого аромата этому национальному мясному деликатесу.

ВЕСНА В ТАРЕЛКЕ:КАЗАН-КАБОБ

Page 31: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 31 ФОТОПРОЕКТ

Page 32: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS32 ФОТОПРОЕКТ

Насыщенная яркая мексиканская кухня предоставить цветочным феям возможность «развернуться» в магии сервировки. Шарики хризантемы и соцветия ароматнейшей фрезии созвучны оттенкам зелёного и оранжевого перца в тарелке, экзотичная сухая тилландсия и суккуленты провели эмоциональную параллель с пустынной знойной Мексикой, а красные перцы добавили остроты не только в тарелке, но и в цветочной композиции.

ВЕСНА В ТАРЕЛКЕ:ФАХИТОС С КРЕВЕТКАМИ

Page 33: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 33 ФОТОПРОЕКТ

Page 34: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS34 ФОТОПРОЕКТ

Лёгкий овощной салат — свежий, немного ветреный и прекрасный, с изысканным стремлением вверх. Как и самый ароматный весенний цветок — ландыш. Цветочные феи знают секретные места, где можно достать эту настоящую весну в любое время года.

ВЕСНА В ТАРЕЛКЕ:САЛАТ «ДЕРЕВЕНСКИЙ»

Page 35: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 35 ФОТОПРОЕКТ

Page 36: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS36 ФОТОПРОЕКТ

Жареная мойва, томатный сок, газетка и три тюльпана. Чувствуете весну и ностальгию?

ВЕСНА В ТАРЕЛКЕ:ЖАРЕНАЯ МОЙВА

Page 37: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 37 ФОТОПРОЕКТ

Page 38: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS38 ВЫБОР ЭКСПЕРТОВ

Бюргер Хаус встречает гостей классическим интерьером уютных пабов Строй Европы в современной интерпре-тации. Тематический фьюжн приходится по вкусу и приверженцам национального колорита, и тем, для кого поход в ресторан ценен благами цивилизации.

Исторический колорит создают истертая кирпичная кладка, массивные деревянные балки, арки и своды, традиционная мебель. В унисон интерьерному ансам-блю — уникальная атмосфера настоящего паба. В уик-энд здесь царит безудержное веселье, объединяющее всех любителей янтарного пенного напитка, а среди недели многие предпочитают отменный ланч или сыт-ный ужин в BURGER HOUSE. И в будни, и в праздники особое значение для многих постоянных гостей имеют укромные уголки — вип-залы ресторана, — где можно спокойно отдохнуть за негромкой, плавной беседой с близкими по духу людьми.

Люди в BURGER HOUSE особенные. Это они оживляют искусно обставленные залы. Это их смехом и задушев-ными разговорами наполняются его уютные своды. Гости ресторана — бюргеры, зажиточные горожане, ко-

BÜRGER HOUSE

торые знают толк в правильном пиве и любят по-насто-ящему вкусно поесть. Но приходят они сюда не только наслаждаться хорошей кухней. Верные ресторану гости говорят, что теплое, внимательное отношение застав-ляет их возвращаться сюда снова и снова. Уникален весь персонал: от хостес до официантов, от поваров до управляющего. Все они профессионально создают гостям нужное настроение, причем, многие делают это, работая здесь с первого дня.

Потрясающая еда в BURGER HOUSE приводит в восторг любителей классических немецких яств, традицион-но вкусных и сытных. Здесь подают лучшую на свете закуску к пиву: баварские или мюнхенские колбаски, специальные мясные сосиски или нежные ребрышки с мангала. Многие предпочитают мировую классику: отлично приготовленные стейки из великолепного мяса, а также из свежайшей семги. Знатоки говорят, что здесь они восхитительны! Коронные блюда заведения — по-росенок под медовой корочкой, изысканная осетрина «Ледяной айсберг» и фаршированный судак.

Настоящее пиво — пожалуй, главная причина, по кото-рой истинные ценители пенного напитка предпочитают встречаться в BURGER HOUSE. Лучшие сорта пива из Германии, Чехии, Бельгии, Ирландии, Англии и других стран, где варят ваше любимое. Здесь вы найдете и аро-матный «Шпатен», и знаменитый чешский «Крушовице», и легендарный «Пауланер», и прекрасный «Бланш де Брюссель»– в меню ресторана свыше 15 сортов отлич-ного пенного. Недаром все чаще любители «Октоберфе-ста» отказываются от поездки на главный пивной форум в мире, говоря: «Зачем лететь за тридевять земель? Все то же самое — у нас, в BURGER HOUSE». Пожалуй, это лучший комплимент и лучшая рекомендация!

Что значит: хороший ресторан? Наверное, это заведение, о котором можно сказать: «Проверено временем». Такое, в которое хочется пригласить лучшего друга или самого дорогого гостя, потому что душевнее места нет. Например, ресторан BURGER HOUSE, который вот уже почти десять лет почитаем многими уважаемыми горожанами. Его любят и за атмосферу, и за отменное меню, и за редкую универсальность.

Page 39: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 39

Page 40: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS40 ТЕХНОЛОГИИ

С помощью кофеварки часто готовят очень скучный кофе. Даже кофе со сливками, с мороженым или коньяком звучит вполне обыденно, что уж говорить о традиционном черном. Разнообразить домашнюю или офисную кофейную карту помо-жет творческий поиск, предполагающий приятные эксперименты с ингредиентами. Мы подготовили несколько интересных рецептов, чтобы было, с чего начать.

«АПЕЛЬСИНОВЫЙ КОФЕ» Приготовьте вкусный кофе в кофеварке. На дно чашки налейте немного апельсинового сока и подсластите ложечкой коричневого сахара. Залейте кофе из кофеварки и размешайте. По желанию украсьте готовый кофе взбитыми сливками и долькой апельсина. Почувствуйте аромат. Сделайте первый глоток. Чувствуете, как тонкий цитрусовый оттенок вдохновляет?

«КОФЕ С КОРИЦЕЙ»Смешивайте молотый кофе с корицей и какао-порошком (на 2 столовые ложки кофе –1 / 4 чайной ложки корицы и 1 / 3 какао-порошка) и сварите его в кофеварке, как обычно. Пони-маем, что трудно удержаться от того, чтобы немедленно снять пробу — ведь аромат какао с корицей дразнит необыкновенно. Тем не менее, выдержите кофе 5 минут, добавьте сахар по вкусу — и он ваш.

«ЯНТАРНЫЙ КОФЕ»Для приготовления Вам потребуется 2 чайные ложки свежемолотого кофе, 2 стакана воды, 2 яичных желтка и 4 ложки сахара. Засыпьте кофе и половину сахара, доводите с водой до кипения. Яичные желтки взбейте с остав-шимся сахаром. Готовый кофе разлейте по порциям, выкладывая сверху взбитые с сахаром желтки.

«ОРЕХОВЫЙ КОФЕ»Очень простой рецепт, и кофе получается потрясающий. К кофе, приготовленному в кофеварке, добавьте немного оре-хового сиропа и тщательно перемешайте. Если подать его с поджаренным миндалем, удовольствие будет умножено многократно.

КОФЕ С ПРЯНОСТЯМИ И КОНЬЯКОМ Это отличный кофе для компании. Сначала приготовьте побольше кофе в кофеварке. На дно эмалированной кастрюли сложите нарезанную мелкими кусочками цедру лимона и апельсина, 2 бутона гвоздики, 2 кусочка немолотой корицы и 10 кусочков тростникового сахара. Залейте сахар четвертью стакана коньяка и подожгите. В горящую смесь влейте горячий кофе. Подождав 3-4 минуты, процедите — и можно подавать. Приятного кофепития!

Все люди в мире делятся на три типа. Одни не чают души в чае, другие жить не могут без кофе, а остальные горячим напиткам предпочитают горячительные. Нам кажется, что попробовав хоть раз правильный кофе, кофеманом станет каждый. Потому призываем вас немедленно отправиться к кофеварке, чтобы приступить к волшебному действу.

ВЕСЕННЯЯ КОФЕМАНИЯ:

КАК ПРИГОТОВИТЬ ЧТО-ТО ОСОБЕННОЕ С ПОМОЩЬЮ ОБЫЧНОЙ КОФЕВАРКИ

Page 41: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 41

Page 42: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS42 ИЗ ИСТОРИИ ЕДЫ

Каждый год, едва только природа оживала, а солнце по‑весеннему включало все новые радостные нотки в отшумевший разлив реки и рождало зеленые краски на земле, воронежцы устраивали себе праздники. То по случаю Пасхи, то в честь Первомая, то отдавая дань великой Победе. Во все времена в эти дни люди, соскучившиеся по теплым денькам, семьями и поодиночке, массово перемещались в сады и парки, чтобы скорее встретиться с весною.

В допетровскую эпоху центром Воронежа была Беломест-ная Слобода, которая располагалась ниже Покровской церкви — там, где ныне Городской дворец молодежи. При царе Алексее Михайловиче людям служилым в награду это место было дано «для наследства и проживания». Населяли слободу казаки — люди вольные и веселые. Однако широкие праздники в те времена не поощрялись. В конце XVII века Специальные архиерейские домовые приставы вели яростную борьбу с массовыми развлечения-ми: объявляли запреты на «плясания и руками плескания», не велели даже качаться на качелях. Виновные в таких деяниях наказывались пяти-рублевым штрафом — суммой, по тем временам, огромной. Атрибуты праздника искореняли стрель-цы: они обязаны были подрубать все замеченные качели.

При правлении Петра I люди получили зна-чительное послабле-ние в развлечениях и гульбищах. В мае все и начиналось. С наступлением тепла молодежь устраивала разные игры, а люди возрастом постарше устраивались за зеленой травке со снедью и доброй бутылочкой порадоваться наступлению тепла и попеть песни. Прекрасно было прогуляться в Яхт-клуб или «на шлюз». Можно было отправиться со своим самоваром на Белую гору. А еще лучше зафрахтовать пароходик большой шумной компанией и идти по реке.

В ГОРОДСКОМ САДУ ИГРАЕТ…

Еще в те времена любили бывать в старинной Викулиной роще или даче Воронежского архиерея — Никольской на Дону — где сегодня микрорайон Тепличный…

Позже, в предреволюционное время, люди отправлялись на маевки, а в советское самый теплый весенний месяц начинался обязательной Первомайской демонстрацией, на которую шли семьями. А после встречались с близкими за традиционным семейным столом. Традиции весенних праздников существуют и до сих пор, однако места досуга сильно изменились со временем.

ЦАРЕВ САДУ царева дворца в Воронеже, недалеко от Успенской Адмиралтейской церкви, повелел император Петр Алек-сеевич сад разбить. Он воронежский народ в этом саду к европейским гуляниям приучал. Приказал император свезти в Воронеж статуи мраморные античных богов, римских и греческих, велел расставить их повсюду. Этот сад в дальней Чижовке известен был яблоней диковин-ной, посаженной и привитой Петром лично, да всякими

любопытными деревья-ми и травами. При саде этом, у самой казенной дубовой рощи, стоял летний загородний гу-бернаторский дом. Балы там давались знатные! Гуляния в этом саду до самого 1798 года про-должались, пока все сто двадцать десятин сада с рощей не были высочай-ше пожалованы в парти-кулярное владение.

Не все гуляния в Го-сударевом саду ока-зывались веселыми и спокойными. В ту пору много было в Вороне-

же иностранцев. Непримиримые разногласия между представителями разных культур нередко переходили в ссоры. Необычайно вспыльчив был норвежец вице роща-адмирал Корнеллий Крюйс, который особенно не ладил со строителем кораблей Джозефом Наем и, гово-рят, даже грозил ему смертью. Однажды Крюйс устроил дуэль на шпагах прямо в саду у государева шатра.

Page 43: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 43ИЗ ИСТОРИИ ЕДЫ

Многое повидал Царев сад, пока однажды не был про-дан некоему Викулину и стал именоваться «викулиной рощей». А ныне и рощи той нет…

АРХИЕРЕЙСКАЯ ДАЧАЕще в конце восемнадцатого века знатным местом для гуляний была Архиерейская роща. Особую историческую она получила не только как место отдыха от дел Епар-хии главного воронежского церковного чина, но и как место содержания в разное время опальных сановных особ, например последнего Крымского правителя Ша-гин-Гирея, сосланного в Воронеж во времена Екатерины II. Известно, что он был весьма просвещенным челове-ком своего времени, даже пожертвовал тысячу рублей на открытие в губернском центре Главного уездного училища. Вместе с тем, татарин разорил в Архиерейской даче «воксал», учрежденный местным губернатором В. А. Чертковым. Было это так.

Императрица после того, как крымские земли к России отошли, задумала хана Шагин-Гирея — последнего «обломка» Крымской орды — на местожительство в какой-либо губернский город определить. И отправила в Воронеж, к Черткову. Хан в Воронеж приехал, и был определен на местожитие в околовоксальный флигель. Пока Шагин-Гирей три дня с дороги отдыхал, пошел о

нем слух. В воскресенье заспешили воронежцы глазеть под ханские окна. Вышел ссыльный Шагин-Гирей, а толпа на него смотрит, как на нехристя в Архиерейской даче. Сначала ему лестно было такое внимание, собрал он свиту и отправился важно по аллеям прогуливаться. Прошел от порога флигелька не больше сорока аршин и — вот оказия — ступил своей парчовой, золотом рас-шитой обувкой в местное… ну, в это самое…

Хан очень разозлился. Аллаха помянул, Черткова помя-нул. К тому же, без жен сильно скучал он, и потому был не сдержан. Дошел он до мысли, что безобразие под ханскими окнами устроено специально, для позора, чтоб нос от Шахин-Гирея воротить, мол: «Вляпался ты, бра-тец, в историю». От этих обидных этих мыслей крымский вельможа рассвирепел и первый воронежский воксал разорил. Разошелся очень: крушил так, что когда гарем подоспел, селить было уже некуда… Вот такая военная история с полным разрушением крымским татарином здания в городе Воронеже.

Page 44: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS44

САД «ЭРМИТАЖ»Когда в прошлые столетия в Воронеж прилетали соловьи, город наполнялся чарующими звуками. Сегодня в городе редко услышишь эту птаху. В прошлые времена садов в Воронеже было множество: улица Карла Маркса, которая когда-то называлась Большой Садовой, как и Малая Садо-вая, с приходом весны утопали в зелени. Здесь-то по весне и давали свои трели соловьи.

Сад «Эрмитаж» оживал с приходом весны. Вот как опи-сывают его современники: «Вход в сад был устроен с Большой Дворянской улицы в виде узкого прохода между домами в глубину квартала. Сад был относительно неболь-шой, но хорошо спланированный для прогулок, с широ-кими аллеями, по сторонам которых тянулись сплошные ряды садовых диванов. Здесь, как и в Городском саду, в стороне от главной кольцевой аллеи стоял летний дере-вянный с металлическим каркасом театр, скорее концерт-ный зал, а в другой части сада размещалась раковина — эстрада, обладавшая замечательными акустическими

свойствами. И если в театре шли оперетты, варьете, водевили и фарсы, то с эстрады звучала симфоническая серьезная музыка».

Известен интересный случай. В антракте один устроитель спектакля в театре «Эрмитаж» решил позабавить публику, установив на крыше «электрическое солнце». Публика все прибывала, было настолько тесно, что многие стояли, раскрыв рот, по колено в фонтанной воде.

Сегодня от сада остался лишь маленький зеленый остро-вок. Он примыкает к кинотеатру «Юность» и к ДК железно-дорожников. В недавние советские времена припоминаю здесь танцплощадку называемую в народе «У Карлуши», куда достать билеты дорогого стоило!

Праздники в Воронеже любили во все времена. И сегодня в нашем родном городе есть милые сердцу уголки, где любо-дорого встретиться с новой весной.

Владимир Елецких

Очевидец давнего време-ни С. И. Линицкий писал о Первомае в 1817 году, почти двести лет назад:

«1 мая, также в день Пятидесятницы и в Духов день, дворянство и ку-печество с семействами обоего пола с пятого часа пополудни до вечера гуляют в Троицком Архи-ерейском саду, препро-вождая время в походке по аллеям, встречах, поздравлениях и прият-ных разговорах. Мещане и чернь гуляют вне сада вблиз находящейся роще. Из них желающие могут тут же закупать пряники, греческие фрукты, грушевой и хлебный квас, бузу (род простого напитка, из просяной муки сделан-ного) и горячее вино. На сырной неделе дво-рянство и купечество обоего пола выезжают на реку Воронеж, на коей для лошадиных охотников нарочито приготовляется бег».

Сегодня на месте сада — станция натуралистов и Ботанический сад ВГПУ, а на лугу, где когда-то резви-лась молодежь, плещут волны водохранилища.

RESTORATOR PROJECTS44 ИЗ ИСТОРИИ ЕДЫ

Page 45: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 45

Page 46: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS46 ЭКСПЕРИМЕНТ

Приглашать постоянных гостей на тест-драйв сезонного предложения становится нашей доброй традицией. Весной особенной актуальным становится постное меню. Конечно, во всех заведениях «RP» набор блюд разный, их вкус и подача соответствуют гастрономической стилистике каждого ресторана. Экспертам, которым постная трапеза знакома не понаслышке, мы предложили оценить обед из четырех великолепных постных блюд в гриль-баре «МеsTо» и ресторане "Burger House".

Елена Бармина, НОМОС-БАНК

Владимир Лисовский, мебельный салон «ЮНИОН»

ПОСТНОЕ МЕНЮ:ДВОЙНОЙ ТЕСТ-ДРАЙВ

Шипящая сковородочкаЕлена Бармина:

Очень домашняя сковородочка — и в названии очень точно отражено: «шипящая». Блюдо довольно щедро посолено, так что если вы любите в этом умеренность, лучше предупредить повара при заказе. Жареные цукини, баклажан, черри, спаржу хорошо дополняют оливки. Не самое частое сочетание, но очень хорошее.

Владимир Лисовский:

Я вспоминаю, какие вкусные на Афоне оливки! На столе там всегда стоит чашка с местными маринованными маслинами. Мы сначала подумали, что это чернослив — до того крупные и размягченные маринадом плоды. Здесь, конечно, совсем другие: ровные, гладкие. Я бы сказал, что эта «сковородочка» — очень красивое, эстетичное блюдо, несмотря на бру-тальную подачу. Ну, и вкусное, разумеется!

Запеченное яблокоЕлена Бармина:

Для меня самое вкусное — это тесто, в которое яблоко завернуто. Шучу, конечно, томленые фрукты мне очень нравятся, я их ем регулярно даже не в пост. А сейчас это очень актуально: на постном столе почти нет места десертам. Это же яблоко, безусловно, удалось, и теперь я знаю, куда идти за вкусным запеченным яблоком.

Владимир Лисовский:

Подача блюда, конечно, восторг! Я даже не сразу понял, что за красоту нам принесли. Лена права: яблоко замечательно приготовлено. Кроме того, я знаю, что фрукты в таком виде не только вкусны, но и очень полезны.

Page 47: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 47ЭКСПЕРИМЕНТ

Наталия Киреева,  магазин «Спортивная форма»

Антон Дегтярев,  телеканал СТС в Воронеже

Грибной супНаталья Киреева:

Ах, как он пахнет, этот супчик! Замечательная смесь грибов: шампиньоны, лисички, белые. Необыкновенно вкусно. Говорят, что грибной суп трудно испортить, но также непросто, по‑моему, сделать его инте-ресным. Причем, я говорю не только о вкусе: это и правда увлекательно —угадывать грибы в своей тарелке.

Салат «Пико де гайо»Наталья Киреева:

По‑моему, салат очень легкий и по‑настоящему весенний. Нескучный овощной микс прекрасно соче-тается с кедровыми орешками. Мне не приходилось бывать в Южной Америке, но я поверила бы, если бы мне сказали, что оно принадлежит традиционной местной кухне.

Антон Дегтярев:

Весь фокус — в заправке. Нам рассказали, что этот томатный соус, именуемый в переводе «петушиным клювом», очень популярен в Мексике. И это здорово, что и постным блюдом шеф‑повар отправляет нас в кулинарное путешествие. Радует нетривиальный овощной набор: кукруза, авокадо, перчик — острый и сладкий одновременно. Даже странно, что салат постный: настолько он сытный.

Page 48: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS48 СЕЗОННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Совсем скоро в ресторанной жизни города открывается сезон гастрономических удовольствий под открытым небом. С первым теплом многие гости «RP» предпочитают провести приятный вечер на уютной открытой террасе. Именно поэтому рестораны откроют любимые многими веранды уже в мае. Освежиться прохладным коктейлем в лучах дразнящего весеннего солнца или медленно согреться теплым чаем под уютным пледом прохладным вечером, с аппетитом съесть идеально прожаренный стейк или легко перекусить средиземноморским салатом — выбор формата отдыха за вами. Мы с удовольствием расскажем о том, где вы сможете с аппетитом встретить лето.

ЛЕТУ НАВСТРЕЧУ

«BARHAT»

С наступлением первых теплых дней свои летние веранды открывает ресторан «Barhat». Это заведе-ние может похвастать сразу двумя летними площадками: открытой верандой с мягкими диванами и креслами на ресторанной площади и крытой «Белой» террасой с панорамными окнами, из которых от-крывается вид на церковь и извилистые прибрежные улочки. На обеих верандах «Бархата» одинаково приятно позавтракать с бизнес-партнерами или провести романтический вечер с любимым человеком.

«ГРИН cafe»

На другом берегу Воронежского моря украшением одного из лучших городских парков «Алые паруса» служит детское «ГРИН cafe». Потрясающая выпечка, вкусные десерты, фирменная пицца, домашние лимонады, молочные коктейли и душистый чай — здесь есть все, что так нравится детям и взрослым. Чудесным летним вечером или воскресным днем здесь можно славно провести время всей семьей, вдоволь нагулявшись по красивому парку. Вместительная уютная веранда готова принять 132 гостя.

«BISTROT»

Изумительная веранда кафе «Bistrot» — это настоящая итальянская пергола, способная уместить око-ло 40 человек. Веранда работает круглый год, но именно весной здесь особенно итальянский капуч-чино, точь-в-точь итальянская пицца и аккурат итальянский капрезе. Секрет не только в восхититель-ных продуктах, доставленных сюда прямо из Италии. Чего стоят одни сыры: настоящие Grana Padano, Pecorino, Gorgonzola! Все дело в дерзком солнце, заливающем своим светом нашу веранду в точности так, как в Риме, Флоренции или Палермо.

«MESTO»

Яркие цвета веранды гриль-бара «MesTo», обрамленные сочной зеленью, хорошо видны даже сквозь густую листву деревьев Кольцовского сквера. С комфортом здесь могут разместиться до 70 человек. Многие любят приходить сюда на завтрак или ланч — отличное меню и демократичные цены только умножают популярность этого места. В жаркую солнечную погоду, наслаждаясь освежающим коктей-лем, легко мысленно перенестись на европейский курорт и с удовольствием окунуться в летнюю негу.

Page 49: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 49

Page 50: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS50

Page 51: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 51

Page 52: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS52 МАСТЕР-КЛАСС

Page 53: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 53

Мраморная говядина, из которой готовят стейки, признана самым деликатесным мясным продуктом. Свое название она получила за жировые прожилки в мышечной ткани, придающие мясу на срезе цен-ный «мраморный» рисунок. «Мраморность» — главный секрет неж-ного стейка — достигается в результате сбалансированного откорма животных. Частички жира во время приготовления мяса орошают его волокна, улучшая вкус стейка, прибавляя ему сочности и нежности.

Мраморность в туше животного проявляется неравномерно. Самое большое количество жировых вкраплений накапливается в менее задействованных при движении мыщцах: вырезка (внутренняя часть поясничного отруба), рибай (грудная часть) и стриплойн (поясничная часть). Стейкам из рибая присуще идеальное сочетание мягкости и сочности. Стейк «Стриплойн», также известный как «Нью-Йорк», «Канзас-сити» и «Клаб-стейк» — поясничный отрез, окружённый тол-стой прослойкой жира по периметру, обладающий ярко выраженным говяжьим вкусом. Вырезка (тендерлоин) — самый ценный и делика-тесный внутренний отруб, который находится под стриплоином. Эта мышца не задействована в двигальных процессах и поэтому оказы-вается самой нежной. Форма вырезки напоминает веретено (толстую часть называют «головой» вырезки, а более тонкую — «хвост»). Стейк Филе-миньон, который готовят из вырезки, отличается особой мягко-стью и постностью, буквально тает во рту. Обычно этому блюду отдает предпочтение женская половина человечества.

Какой бы стейк вы ни выбрали, каким бы ни было мясо, из которого он сделан, только рука настоящего мастера способна раскрыть его истинный вкус. Именно поэтому для создания стейк-меню ресторана «Barhat» был приглашен концепт-шеф Вячеслав Дельберг — настоя-щий ас стейков, по технологии которого сейчас в «Бархате» работает коллега Дельберга из»GOODMAN» Исмаил Додобоев. Многие уже успели оценить восхитительное мясо, приготовленное по технологии гуру. Нынешней весной RP предлагает своим гостям по-настоящему полезные стейки, сделанные, как всегда, из лучшего мяса.

Исмаил Додобоев,шеф-мангала в ресторане «Barhat»

В ресторанном бизнесе Исмаил оказался в 2008 году. Сначала — в качестве заго-товщика в ресторане «Колбасофф» (г. Мо-сква), где позже, будучи поваром-универ-салом, стал поваром гриля. В 2010 году сменил место работы на знаменитый сто-личный в стейк-хаус «GOODMAN». Здесь он начал трудиться горячем цеху, через некоторое время его перевели на долж-ность повара-хосперщика. С 2013 года Исмаил работает в ресторане «Barhat». Благодаря его мастерству стейки в ресто-ране восхитительны!

«С одной стороны, в хороших стей-ках нет никакого секрета — это просто очень качественное мясо, правильно подготовленное и при-готовленное. Разумеется, важно, что в приготовлении используют-ся только «живые» специи, напри-мер, свежемолотый черный перец.

С другой стороны, хороший стейк — это действительно почти магия, а хосперщик — без пяти минут чародей, ведь именно он превращает качественное мясо в совершенный стейк».

Культура потребления стейков в нашем городе развивается недавно, но очень быстро. Многие гости заведений «RP» предпочитают хороший стейк любому другому мясному блюду. Все, конечно, знают, что главное — правильное мясо, без которого качественного стейка не приготовить. Однако превращение мяса в стейк — отдельное искусство, владеют которым только настоящие профессионалы. Один из них — шеф мангала в ресторане «Barhat» Исмаил Додобоев. Он провел для нас уникальный мастер-класс по приготовлению по-настоящему хороших стейков.

НАСТОЯЩИЙ СТЕЙК: ПРАКТИЧЕСКАЯ МАГИЯ

МАСТЕР-КЛАСС

Page 54: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS54

РИБАЙ-СТЕЙКДля стейка используется «толстый край»: мышцы спины, находящиеся по обе стороны от позвоночника, между 5 и 12 ребрами. Этот стейк состоит из 3-х мышц, между которыми находятся значительные жировые вкрапле-ния, именно поэтому стейк «Рибай» — самый мрамор-ный и сочный.

Рекомендованная степень прожарки

Medium, Medium Well

НЬЮ-ЙОРК-СТЕЙКСтейк из поясничной части. Другое его название — стриплойн или «тонкий край»: спинная часть от 13 ребра до костреца. Нью-Йорк состоит из одной мышцы, и в нём равномерно распределены жировые вкрапления, благодаря чему он одинаково сочен по всей структуре. Самая мраморная часть находится с внешней стороны стейка, при жарке она оплавляется, превращаясь в сочную хрустящую корочку.

Рекомендованная степень прожарки

Medium Rare

МАСТЕР-КЛАСС

Page 55: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 55

СТЕЙК ФИЛЕ-МИНЬОНЭто самый нежный и постный стейк. Он готовится из центральной части вырезки и состоит из одной мышцы, которая находится под позвоночником с обеих сторон, пребывая практически без движения. Поэтому мясо получается таким мягким.

Рекомендованная степень прожарки

Rare, Medium Rare

СТЕЙК ФИЛЕ-ШАТОЭтот стейк нарезается из самой толстой части вырез-ки, ближе к хвосту. Структура мышечной ткани очень нежная, жировых вкраплений очень мало. Филе-шато постный, но в отличие от Филе-миньона здесь более выраженный мясной вкус.

Рекомендованная степень прожарки

Medium Rare

МАСТЕР-КЛАСС

Page 56: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS56

6. Запекать при 180 °С в течение часа под фольгой. Перед окончанием приготовления снять фольгу, смазать рыбу сливочным маслом и запечь до золотистого цвета. Готового судака слегка охладить и выложить на овальное блюдо, декоративно украсить овощами по своему вкусу.

СЕЗОННАЯ КУХНЯ

СУДАК ФАРШИРОВАННЫЙ

ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

ПРОДУКТЫ:

Судак охлажденныйФиле семги слабосоленойШпинатСливочное маслоОвощиСольПерец

1. Почистить рыбу, филе судака аккуратно освободить от костей.

2. Смешать масло и свежемолотый перец

3. Тщательно намазать тушку рыбы изнутри и посолить

4. Начинить судака шпинатом, добавить филе слабосоленой семги.

5. Аккуратно стянуть края и закрепить кулинарным жгутом.

1 2 3

4 5

Page 57: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 57

6. Выпекать при температуре 180 °С в течение 45-55 минут. Проверить готовность кулича можно, проткнув его деревянной шпажкой: на нем не должно оставаться теста.

Готовые куличи достать из духовки, намазать подготовленным белковым кремом и украсить.

Приятного аппетита!

СЕЗОННАЯ КУХНЯ

ПРИГОТОВЛЕНИЕ:

ПАСХАЛЬНЫЙ КУЛИЧРЕЦЕПТ КУЛИЧА:

Мука 1,0 кг.Молоко 1,5 стаканаДрожжи сухие 11 г.Яйцо куриное 6 шт.Масло сливочное 300 г.Сахар 2 стаканаСоль 2 / 3 чайной ложкиИзюм 200 г.

1. Молоко подогреть до теплого состояния, в нем растворить дрожжи и добавить 0,5 кг. муки, размешав до состояния густой сметаны. Накрыть опару полотенцем и поставить в теплое место.

2. Желтки отделить от белков. В желтки добавить сахар, соль и ваниль, взбить. Белки охладить и взбить до пышной массы. Масло растопить до жидкого состояния на очень медленном огне и слегка охладить.

3. Когда опара увеличится вдвое, ввести в нее взбитые желтки с сахаром, растопленное масло и взбитые белки. Акку-ратно перемешать и добавить оставшуюся муку, перемешать до однородной массы. Тесто снова накрыть полотенцем и поставить в теплое место.

4. Изюм лучше взять крупный, предварительно замочить в те-плой кипяченой воде на 30 ми-нут, слить воду через дуршлаг и просушить на полотенце. Как только тесто поднимется, акку-ратно добавить подготовленный изюм и хорошо перемешать.

5. Формы можно использовать бумажные разного размера, можно взять металлические. Перед заполнением тестом формы смазать растительным маслом, заполнить тестом на треть и дать тесту подняться.

1 2 3

4 5

Page 58: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS58 СКОРАЯ ДЕСЕРТНАЯ ПОМОЩЬ

СЛОЁНЫЕ КЛУБНИЧНЫЕ ПИРОЖНЫЕ:

АНАНАСОВЫЕ ПИРОЖНЫЕ

Способ приготовления: Раскатать в прямоугольник 2 пластины теста размером 30х15 см. Намазать их яичным белком, посыпать сахаром и кокосовой стружкой. Выпекать на покры-том бумагой противне 15 минут при температуре 200 С. Намазать клубничный крем на корж на противне. Выложить половину нарезанной клубники, покрыть йогуртовым кремом и посыпать оставшимися ягодами. Накрыть вторым коржом и охлаждать 3 часа. Нарезать корж на прямоугольники и украсить целыми ягодами клубники.

Крем: Замочить в воде 12 г. желатина. Разрезать кубиками 150 г. ягод. Из оставшихся приготовить пюре с 60 г. сахара, соком и цедрой лимона. Желатин распустить и добавить к клубничному пюре. 8 ягод клубники оставить для украшения. Пере-мешать йогурт, кокос и 80 г. сахара. Распустить оставшийся желатин и переме-шать с йогуртовой массой. Взбить сливки. Разделить их пополам и перемешать каждую половину с клубничным пюре и йогуртовой массой.

Способ приготовления: Муку перемешать с разрыхлителем и просеять, добавить остальные продукты и замесить тесто. Тесто поместить в кондитерский мешо-чек и отсадить или выложить ложкой тесто в круглые формы, сверху положить ананасы. В центр ананаса поместить кокосовую стружку. Выпекать при температуре 180 С 35 минут. После выпекать охладить и посыпать кокосом.

Время приготовления: 30 минут

Продукты: 

Для теста: 190 г. замороженного слоёного теста 1 яичный белок 50 г. сахара 50 г. кокосовой стружки

Для крема:18 г. желатина700 г. клубники140 г. сахара1 лимон (цедра и сок)300 г. йогурта100 г. кокосовой стружки500 мл. сливок

Время приготовления: 50 минут 

Продукты:

Для теста:200 г. муки0,5 пакетика разрыхлителя120 г. сахара1 пакетик ванильного сахара

3 яйца125 г. сливочного масла (расто-пленного и охлаждённого)100 г. измельчённого миндаляДля начинки:15 кружочков ананаса100 г. кокосовой стружке

Александр Селезнев, шеф-кондитер, ведущий программы «Сладкие истории» на телеканале «Домашний»

1

1

2

2

3

3

4

4

Page 59: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 59

Page 60: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS60

В день всех влюбленных кафе Bistrot превратилось в райский уголок, где собрались пары, чтобы признаться друг другу в своих чувствах и поздравить друг друга с самым романтиче-ским праздником в году.

Гостей ждали любимые итальян-ские угощения, комплименты от шеф-повара кафе и множество сюрпризов, которые сдела-ли этот вечер по-настоящему сказочным. Главным гостем праздника стал Герман Акопян, порадовавший зрителей своим потрясающим выступлением!

14.02.2014

AMORE MIO

JETSET

Page 61: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 61Русский Стандарт Платинум«Русский Стандарт Платинум» — водка высочайшего качества, при приготовлении которой используется метод серебряной фильтрации. Стекло бутылок, в которые разливается «Русский Стандарт Платинум», сходно по фактуре с дымчатым горным хрусталем, благодаря чему эта водка остается прохладной дольше любой другой.

Уникальная рецептураВодка «Русский Стандарт» разработана лучшими экспертами страны по рецепту, созданному и запатентованному в 1894 году специальной комиссией во главе с Д. И. Менделеевым. Она изготовлена из спирта «Люкс», для производства которого используется зерно из Центральной России. Мягкая вода для производства доставляется с русского севера и проходит дополнительную очистку специальными фильтрами. После тройной перегонки спирт также проходит различные виды очистки, в том числе и березовым древесным углем, как и рекомендовано комиссией Менделеева.

Особенности употребленияНапиток рекомендуется в чистом виде, слегка охлажденным до температуры 8-10°С или в коктейлях.

Статус маркиВодка «Русский Стандарт» — лидер в сегменте premium в России. Торжественные приёмы в Кремле, посольствах Англии, Франции, США, Италии и других стран не обходятся без «истинно русской водки».

Page 62: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS62 JETSET

В последний январский вечер почитатели восточного гостепри-имства собрались в кафе «Бахор», чтобы отпраздновать двухлетний день рождения заведения. Гостей развлекали новой историей при-ключений Али-Бабы и 20 разбой-ниц. Организаторы подготовили множество приятных сюрпризов: магию от Старика Хоттабыча, невероятное песочное шоу и восхитительное представление. Главным подарком вечера стал розыгрыш длительного тест-драй-ва от официально дилера BMW компании «Модус».

31.01.2014

День рождения кафе «Бахор» (у Танка)

Page 63: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 63ВЫБОР ЭКСПЕРТОВ

Gancia — первое игристое вино Италии. Винный Дом Gancia был основан в 1850 году итальянским виноделом Карло Ганча, автором первого итальянского игристого вина. Компания Gancia расположена в Пьемонте, регионе, известном своим вином и шоколадом. Высокая ценность вин компании подтверждена многочисленными премиями международных винных конкурсов и признанием именитых семейств Старого Света: в 1870 году Винный дом Gancia стал эксклюзивным поставщиком игристого вина Королевского Двора Италии. В 1924 году компания Gancia начала поставки ко двору Папы Римского. А в 1951 году Винный дом Gancia был удостоен статуса официального поставщика Королевского Двора Швеции.

Имя компании Gancia вошло в историю Италии в качестве одного из самых знаменитых производителей игристого вина, достойного сопровождать самые важные моменты жизни.

ЗНАМЕНИТОЕ ИГРИСТОЕ

Gancia Asti Vintage DOCG

Ганча Асти Винтаж ДОКГ

Сладкое игристое вино Gancia Asti Vintage DOCG, созданное по традици-онному рецепту и технологии семьи Ганча, отличается менее сладким, чем традиционные Асти, ярким вкусом. Утонченный аромат цветов и фруктов дополняет изысканный вкус с оттенками меда. Прекрасное сочетание с десерта-ми, блюдами из морепродуктов, суши.

Сортовой состав: 100 % Белый Мускат

температура подачи: 8-10 °С

Gancia Brut

Ганча Брют

Изысканное сбалансированное игристое вино светло-соломенно-го цвета с утонченным ароматом цветов и оттенками меда. Является прекрасной альтернативой Просекко в качестве аперитива и сопровожде-ния любых блюд. Идеальное вино для любой обстановки.

Сортовой состав: Треббьяно, Шардоне

температура подачи: 8-10 °С

Gancia  Valdobbiadene  Prosecco  DOCG

Ганча Вальдоббьядене Просекко ДОКГ

Объединяя в своем вкусе и аромате нотки цитрусовых фруктов, персика и зеленого яблока, это игристое вино воплощает лучшие характеристики сорта винограда Просекко. Прекрасное сочетание с блюдами из морепродуктов, салатами, сырами, а также идеально в качестве аперитива.

Сортовой состав: 100 % Просекко

температура подачи: 8-10 °С

Page 64: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS64 JETSET

21 февраля всех мужчин по-здравляли с праздником в «Бюргер Хаус»! Гостей специаль-ного «Мужского клуба» ждала великолепная шоу программа, подарки, среди которых — сер-тификаты на длительный тест драйв от генерального партнера Модус BMW Воронеж.

Мужчины соревновались за звание самого сильного, наход-чивого и остроумного. Безудерж-ное веселье, пенное — рекой, прекрасное настроение. Собрав воедино все плюсы, по итогам мероприятия можно констатиро-вать: праздновать День защитни-ка Отечества готовы!

21.02.2014

ПРАЗДНИК  НАСТОЯЩИХ МУЖЧИН @ Burger House

Page 65: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS 65

METAXA – великолепная золотая середина между коньяком и бренди, сдобренными мускатным вином и настоем трав, вызревших под отеческим солн-цем изобильной Греции. Вот уже второе столетие горячительное, разлитое в бутылки-амфоры, несет по всему миру солнце счастливой Эллады. Бла-годаря насыщенному вкусу, METAXA прекрасно пьется в чистом виде или со льдом. Вместе с тем, напиток заслуженно признан прекрасной основой для коктейлей.

ДЛЯ НЕЕ:METAXA SUNTONICИмя знаменитого коктейля родственно самой сути восхитительного METAXA — напитка, обладающего щедрой гаммой вкуса и наполненного Солнцем до последней капли. Название запатентовано как торговая марка и может использоваться только METAXA. Вместе с тем, найти великолепную комбинацию мягкого, теплого вкуса METAXA 5* и горечи тоника, оттененной свежим апельсином, очень просто:• положите два кубика льда в стакан Helios• налейте 50ml METAXA 5*• добавьте холодного тоника• украсьте долькой апельсина.

ДЛЯ НЕГО:METAXA 7* и PRIVATE RESERVE В ЧИСТОМ ВИДЕ ИЛИ СО ЛЬДОМMETAXA следует пить не спеша. После первого глотка вы почувствуете весь вкус и аромат, а затем вас накроет волна солнечного тепла, которая с каждым новым глотком все быстрее будет разливаться по телу. Знатоки предпочитают METAXA с кубиками льда. В качестве закуски идеальна долька лимона, молочный шоколад, фрукты или сыр.

Page 66: Rp 2014-i-web

RESTORATOR PROJECTS66

«Рецептыши»

Это первая книга автора, на которую Белоника решилась из-за популярности своего кулинарного блога. Как расска-зывает она сама, название «Рецепты-ши» тоже родилось на ее кулинарной интернет-страничке, где она размещала отчет о собствен-ных кулинарных открытиях и экспе-риментах, и вдруг прославилась. Ника о-о-чень любит готовить, и этой любовью полна каждая строчка ее литературного дебюта.

КУЛИНАРНОЕ ЧТИВО

Вообще‑то я не повар. Я только играю повара, точнее, гениального кондитера‑француза, в сериале «Кухня» на СТС. Существуй в реальности мой тонко чувствующий персонаж, он не смог бы обойти вниманием гастрономическо‑публицистические шедевры талантливой Белоники — известного блогера, превратившего кулинарное хобби в дело своей жизни. Не так давно на СТС вышла ее серия передач «Пропрованс. Драматические истории». Автор путешествует по разным регионам Прованса и рассказывает полные драматизма истории выдающихся представителей мировой высокой гастрономии этого региона. Итогом этой увлекательной поездки стала хорошая книга, и это только одно из пяти белоникиных чудо‑произведений, о которых хочу рассказать вам.

НИКИТА ТАРАСОВ О КУЛИНАРНЫХ КНИГАХ НИКИ БЕЛОЦЕРКОВСКОЙ

«Про еду.  Про вино. Прованс»

«Это абсолютный, кристальный гастро-номический рай. Если где-то и живут верховные демоны кулинарии, внима-тельно следящие за поварами, то 8 из 10 — точно в Провансе. Остальные 2 разбре-лись по миру», — так сама Ника Белоцер-ковская формулиру-ет свои впечатления, анонсируя книгу. Как и передача Ники на СТС, книга — не справочник и не путеводитель. Это чуткие заметки автора об одной из кулинарных мекк, хотя и дополнен-ные обязательными «историческими» рецептами.

«Диетыши»

Случаи, когда кули-нарные книги очень похожи на авто-биографию, но при это восхитительно остроумны, крайне редки. Созвучные «Рецептышам» «Диетыши» удались автору не меньше. Больше того, это творческий отчет об интернет-флеш-мобе, ею же самой и организованном. Полторы тысячи че-ловек честно «вкус-но худели» и обсуж-дали результаты в блоге Белоники. Бесценный опыт был обобщен в книге, которую интересу-ющимся пропускать не рекомендую.

«Гастрономические рецептыши» (серия книг «Бело-ника и шефы»)

Кулинарная школа «Belonika & Les Chefs» произвела на свет одноименную серию книг. Первая книга серии стала продолжением мега-популярных «Рецептышей», но на следующем уровне — ближе к высокой кухне. В анонсе автор по-ясняет разницу: «Я выбрала только то, что с чистой сове-стью опять можно обозвать Самым Простым. Только теперь от поваров, увешанных всевоз-можными звездами и многочисленными колпаками».

«Сделано в Италии» (серия книг «Бело-ника и шефы»)

Вторая и «самая свеженькая» книга Ники Белоцер-ковской из серии «Белоника и Шефы». Это результат трех сезонов гастроно-мической школы в Италии, точнее, в Тоскане. Здесь тоже много разных ре-цептов: от рецептов кухарки с малень-кой винодельни до трехзвездной божественной энотеки с лучшей винной коллекцией мира. По-прежнему, главная мыль авто-ра: «Пробуйте, это очень просто!»

Page 67: Rp 2014-i-web
Page 68: Rp 2014-i-web

бизнес-классвсего за 230 рублей*

*Петровский сквер –ресторан «Бархат»

Фиксированный тариф, установленный на период действия акции с 01.03.2014 до 01.06.2014Подробная информация на сайте: taxi-hermitage.ru

Имидж того стоит!

/473/ 210-00-10