11
CLERGY Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor SACRED HEART CATHOLIC CHURCH WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE! MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 1:30 PM Español en la Iglesia de 7:30 AM Español en el Gimnasio Ntra. Sra. De la Asunción 8:30 AM Português 1:30 PM English 10:00 AM English 5:00 PM Español –Misa Juvenil 11:30 AM Español 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PMEspañol Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AMPortuguês OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia 209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mr. Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof 209-668-5817 PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

CLERGY

Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Luis Cordeiro , Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor

Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor

SACRED HEART CATHOLIC CHURCH WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE!

MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 1:30 PM Español en la Iglesia de 7:30 AM Español en el Gimnasio Ntra. Sra. De la Asunción 8:30 AM Português 1:30 PM English 10:00 AM English 5:00 PM Español –Misa Juvenil 11:30 AM Español 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PMEspañol Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124

WEBSITE: www.shparish.net

E-MAIL: [email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes

209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia

209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English

209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

Mr. Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof

209-668-5817

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

Page 2: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

115

PAR Coordinator: Mr. Emmanuel Perez [email protected]

110

Leticia C. Ocegueda [email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss. Maria Salas [email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss. Patty Evans [email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on the weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. English classes are held on the first Monday of each Month 7:00 PM in the cafeteria. Except for holidays. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Las clases en Español se llevan a cabo los primeros y terceros martes de cada mes, a las 7:00pm en la cafetería. excepto días festivos. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

Feliz día de los Padres Todas las intenciones de este fin de semana serán para todos los Padres del Sagrado Corazón vivos y difuntos.

MONDAY/LUNES June 11th 8:00 AM For all the deceased family members of Jose and Natalia Dias †Gloria Valenzuela 6:00 PM Por las Almas del Purgatorio †Refugio Martinez Ibarra, †Hector Sandoval TUESDAY/MARTES June 12th 8:00 AM All deceased members of YLI †Jose, †Merces Gomes and deceased family members †Zemira Faleiro 6:00 PM Int. Espc’l para la familia Hernandez Aguilar †Ramon y †Pablo Enriquez †Abel Guillen WEDNESDAY/MIERCOLES June 13th 8:00 AM Spc’l Int. of Odelta Luis †Tony J. Rodrigues †Joseph, †Olinda and †Jose Pereira 6:00 PM Int. Espc’l para Guillermo Vivanco †Juan Rivera †Juan Revuelta y †Clemente Garcia THURSDAY/JUEVES June 14th 8:00 AM 50th Anniversary of Ron and Scottie Steingrebe †Mauro Casillan 6:00 PM Por el cumpleaños de Raquel Garcia †Ramiro Mendoza, †Rosaline Boudrous FRIDAY/VIERNES June 15th 8:00 AM †Clare Gonsalves 3:00 PM †Antonio Xavier e †Luis Menezes †Joe Mendes †Deolinda Gregorio, †Salvador Agueda 6:00 PM Por el cumpleaños de Jose Lomeli †Dolores Rosas, †Ignacio Barbosa Mendez

SATURDAY/SABADO June 16th 8:00 AM †Tony J. Rodrigues 9:00 AM †Francisco e †Delmida Mendonça †Rosa Vieira †Francisco e †Isabel Luis e familiares †Valdemiro C. Silveira 5:00 PM 7:00 PM SUNDAY/DOMINGO June 17th 7:00 AM 7:30 AM 8:30 AM 10:00 AM 11:30 AM 1:30 PM 1:30 PM (OLA) 5:00 PM 6:30 PM

Happy Father’s Day All Mass intentions this weekend are for our Sacred Heart Fathers Living and Deceased.

Feliz dia dos Pais Todas as intenç ões de Missas neste fim de semana são para todos os Pais do Sagrado Coração vivos ou falecidos.

Page 3: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of the parish. What are our “needs” and our “dreams” for Sacred Heart over the next 5-10 years? What was promised by previous Pastors and not completed? Are these promises still a priority to-day? The Pastoral Council Complements the work of the Building Committee. It also has a representative on the Finance Committee to ensure both the Pastoral Council and Finance Committee are working together. In short, the Pastoral Council plays an important role in the life of the parish. Recently, two new Pastoral Council members were elected by parishioners. I chose an additional new member of the Council after the election. The newest council members are: Erica Maldonado Higle, Lucia De Loach and Darlene Ingersoll. The new members will begin their work at the August meeting. Congratulations to the new Pastoral Council members. Faithfully, Fr. Patrick Walker

O Conselho Pastoral do Sagrado Coração aconselha o pastor, sobre questões importantes que a Paróquia enfrenta. Eu dependo do Conselho para entender o “pulso” da paróquia. Quais são as nossas “necessidades” e os nossos “sonhos” para o Sagrado Coração nos próximos 5-10 anos? O que foi prometido pelos pastores anteriores e não concluído? Essas promessas ainda são uma prioridade hoje? O Conselho Pastoral complementa o trabalho do Comitê de Construção. Também, tem um representante no Comitê de Finanças para garantir que o Conselho Pastoral e o Comitê de Finanças trabalhem juntos. Em suma, o Conselho Pastoral desempenha um papel importante, na vida da paróquia. Recentemente, dois novos membros do Conselho Pastoral foram eleitos pelos paroquianos. Eu escolhi um novo membro adicional do Conselho após a eleição. Os membros mais recentes do conselho são: Erica Maldonado Higle, Lúcia De Loach e Darlene Ingersoll. Os novos membros começarão seus trabalhos na reunião de agosto. Parabéns aos novos membros do Conselho Pastoral. Fielmente, Pe. Patrick Walker

El Consejo Pastoral del Sagrado Corazón aconseja al pastor sobre asuntos importantes que enfrenta la Parroquia. Dependo del Consejo para ayudarme a comprender el "pulso" de la parroquia. ¿Cuáles son nuestras "necesidades" y nuestros "sueños" para el Sagrado Corazón en los próximos 5-10 años? ¿Qué prometieron los pastores anteriores y no completaron? ¿Estas promesas siguen siendo una prioridad hoy? El Consejo Pastoral complementa el trabajo del Comité de Construcción. También tiene un representante en el Comité de Finanzas para asegurar que tanto el Consejo Pastoral como el Comité de Finanzas estén trabajando juntos. En resumen, el Consejo Pastoral juega un papel importante en la vida de la parroquia. Recientemente, los feligreses eligieron a dos nuevos miembros del Consejo Pastoral. Yo elegí un nuevo miembro adicional al Consejo después de las elecciones. Los nuevos miembros del consejo son: Erica Maldonado Higle, Lucia De Loach y Darlene Ingersoll. Los nuevos miembros comenzarán su trabajo en la reunión de agosto. Felicitaciones a los nuevos miembros del Consejo Pastoral. Fielmente, P. Patrick Walker

MATRICULACIÓN DE FORMACIÓN EN LA FE

(CATECISMO) 21, 22 y 23 de agosto- Para todos los estudiantes

de 4:00 PM –7:00 PM en el Gimnasio

Para estudiantes de Primera Comunión DEBEN traer una copia del Certificado de Bautismo Para los estudiantes de Confirmación DEBEN traer Los certificados de Bautismo y Primera Comunión. NOTA: Si usted no trae los certificados correspondientes no podrá registrar a sus hijos en las clases para sacramentos.

2018-2019 FAITH FORMATION REGISTRATIONS (CCD) August 21st, 22nd and 23rd

New students as well as returning 4:00 PM—7:00 PM in the Gym

For First Communion Students: MUST bring a copy of Baptismal Certificate For Confirmation Students: MUST Bring Baptismal and Fist Communion Certificates NOTE: If you don’t have the certificates required you will not be able to register for Sacrament years.

Page 4: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

PARISH WEEKLY ACTIVITIES

MONDAY, JUNE 11TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Cleaning the Church 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) TUESDAY, JUNE 12TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) WEDNESDAY, JUNE 13TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 2:00 PM 15 Decade Rosary 7-8:30 PM Sacred Heart Youth Group 7:00 PM C.S.I. Adult Bible Study (651 N Rose St) THRUSDAY, JUNE 14TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) FRIDAY, JUNE 15TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7:00 PM Confessions SATURDAY, JUNE 16TH 8:30 AM Daily Rosary (Church) 3:00 PM Confessions

SUNDAY COLLECTION / OFRENDA DOMINICAL COLECTA DO DOMINGO

Collection amount for June 3rd was: $17,304.09 Parish Goal was: $20,933.00

Goal For /Meta para June 17th is: $ 17,114.00 Second Collection amount for Church Projects and

Improvements was: $4,974.25

ATIVIDADES SEMANAIS DA PARÓQUIA

SEGUNDA-FEIRA, 11 DE JUNHO 8:30 AM Limpieza de Igreja TERÇA-FEIRA, 12 DE JUNHO QUARTA-FEIRA, 13 DE JUNHO 2:00 PM Rosário de 15 Décadas QUINTA-FEIRA, 14 DE JUNHO SEXTA-FEIRA, 15 DE JUNHO 7:00 PM Confissões SÁBADO, 16 DE JUNHO 3:00 PM Confissões

BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2018

“As One, Giving Glory to God”

Thank you to all who have participated in the Bishop Ministry Appeal. Those who have paid off their pledges, we especially thank you! Parish Goal: $143,630.00 Amount Paid: $87,783.00

Difference: $55,847.00

Please be faithful to your commitment and make your pledge payments! It’s still not too late to make a onetime gift toward the appeal as we are still short of our goal. Thank you for your support!

SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2018

"Como Uno, dando Gloria a Dios"

Gracias a todos los que han participado en la apelación de Ministerio del obispo. ¡Les agra-decemos especialmente a aquellos que han cumplido con sus promesas! Meta de la Parroquia: $143,630.00 Pagado hasta ahora: $87,783.00

La diferencia: $55,847.00

Por favor, sea fiel a su compromiso y haga sus pagos a tiempo. Todavía no es demasiado tarde para hacer un regalo de solo una vez hacia la apelación porque aún no hemos alcanzado nuestro objetivo. Gracias por su apoyo!

APELO PARA O MINISTÉRIO DO BISPO 2018

"Como Um, Dando Glória a Deus"

Obrigado a todos que participaram, no Recurso do Ministério do Bispo. Agradecemos especialmente aqueles que já pagaram as suas promessas! Meta da Paróquia $143,630.00 Valor pago $87,783.00 Diferença $55,847.00 Por favor, ser fiel ao seu compromisso e fazer sua promessa do seu donativo! Ainda não é tarde demais para fazer um donativo para o Recurso do Ministério do Bispo, como ainda estamos aquém do nosso objetivo. Muito obrigado pelo vosso apoio.

EVENTOS PARROQUIALES DE LA SEMANA LUNES, 11 DE JUNIO 8:30 AM Limpieza de la Iglesia MARTES, 12 DE JUNIO 6:00 PM Ensayo de Coro de Angelitos 6:00 PM Legión de María MIÉRCOLES, 13 DE JUNIO 7:00 PM Grupo de Oración de Jesús Vive JUEVES, 14 DE JUNIO 7:00 PM Grupo de Jóvenes Adultos Ven y Sígueme VIERNES, 15 DE JUNIO 7:00 PM Confesiones SABADO, 16 DE JUNIO 3:00 PM Confesiones

Guilhermina Machado Hilmar João e Elisa Alves Hilmar Arlindo e Celicia Aguiar Turlock Manuel e Maria Silveira Hilmar

Manuel e Maria Silveira Turlock Jose e Albertina Rodrigues Livingston Maria Silveira Turlock João e Cecilia Pires e Familia Gustine

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 10 de Junho a 16 de Junho

P.O. Box 1966 Turlock, CA 95381

Thank you for your generous financial support Les agradecemos su generoso apoyo financiero

Obrigado por seu generoso apoio

Actions speak louder than words; let your words teach and your actions speak.

—St. Anthony of Padua

Page 5: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

SOBRES PARA EL DÍA DE LOS PADRES Habrá sobres en las entradas de la iglesia para los que gusten poner el nombre de sus padres vivos o difuntos, habrá una vela al frente del

altar con un platón en el que podrán poner sus sobres con su donación. Estos permanecerán el

resto del mes de junio al frente del altar.

ENVELOPES DE INTENÇÕES PARA O DIA DE PAI Envelopes vão ser colocado nas entradas da Igreja. Se quer pode escolher um, escrever o nome do seu Pai vivo ou morto e colocá-lo ao

redor do prato de vela perto do trilho altar. A vela e prato permanecerá no Altar durante todo o mês de Junho.

FATHER’S DAY INTENTIONS ENVELOPES

Father’s Day Envelopes will be placed in the Church Entrances. If you wish, you may pick one up, write the name of your Father living or deceased, and place it around the candle dish near the altar rail. The Candle and dish will remain at the Altar throughout the month of June.

Save the Date Sunday, August 26, 2018

Sacred Heart Parish Introduces a

Marian Retreat

Introduction: Sunday, August 26th at 2:30 PM, in the School Library

5 weekly sessions

August 29th through September 27th, 2018

Wednesdays: 7:00 PM—8:30 PM Thursdays: 1:00 PM—2:30 PM

Join us on a moving and

transformative journey into the loving and maternal heart of our

Blessed Mother.

For details please call: Fatima at (209) 538-4713

Peggy (209) 620-0672

Page 6: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

June 25-29, 2018 9:00—12:00 PM

Sacred Heart Gym 4years old to upcoming 6th graders

Registration Forms available at the Parish Office

$25 per child

Sacred Heart Church Turlock, CA

Page 7: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

St. Vincent de Paul is in dire need of non perishable food items. Kindly donate can goods, pasta, beans, rice, etc. Hunger knows no season and we struggle to provide. Please be generous. All donations may be brought to the parish office.

Thank you! San Vicente de Paul necesita donaciones de alimentos. Por favor, done alimentos, pasta, frijoles, arroz, etc. El hambre no conoce la temporada y luchamos para proveer. Por favor sea generoso. Todas las donaciones pueden ser entregadas en la oficina parroquial. ¡Gracias!

“Lord, help me to make time today to serve you in those who are most in need of encouragement or assistance.” -St Vincent de Paul.

Vacation Bible School Coming June 25-29, 2018

If you are interested in helping with the planning and preparation of Vacation Bible Study 2018 please fill out the bottom portion of this form and return it to the Parish office. For more information please contact the parish office at (209) 634-8578. Thank you!

Name: Contact Number: E-mail:

Page 8: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

CORO DE ANGELITOS El coro de Angelitos del Sagrado Corazón esta aceptando niños para cantar. Si está interesa-do o para mas información por favor comuníquese con Graciela Ramírez al 209-634-1328.

Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

WEDDING BANNS / AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish. If anyone knows of an impediment of why they shouldn't marry, they have the obligation to tell a priest. Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México. Si alguien sabe de algún impedimento, tiene la obligación grave de decírselo al sacerdote.

Rafael Campos & Caley Tovar Aaron Lusher & Flor Soto

Carlos Salvador Garcia Armenta & Janet Rivera Alonso Rubio & Evelyn Garcia

J. Guadalupe Loera & Blanca Rosa Contreras Francisco Javier Gonzalez & Edith Alejandra Perez

Everardo Olide & Monica Gutierrez Dallon Muse & Yadira F. Rodriguez

David Michael Mancebo & Lisa Maria Brasil Bento Jose Antonio Perez & Julia Anay Urtiz

J. Natividad Olivares & Veronica Baez Villasenor Luis Angel Becerra & Gricelda Gamboa

Juan Carlos Gallegos Jr. & Marisela Ayala Jesus Duran & Araceli Lomeli

Jorge Luis Rodriguez & Laura Mendoza Bryan Humphrey & Marisol Ornelas

Abraham Burgarin & Arianne Michelle Barba Jose Miguel Ramirez & Alondra Davalos Jose Alberto Avalos & Denisse Monroy Heriberto Madrigal & Claudia Lopez Fernando Gomez & Martha Jauregui

Miguel Angel Delgadillo & Alejandra Sanchez Natividad Olivarez & Veronica Villaseñor

Filiberto Sanchez & Deyanira Arevalos Gonzalez Luis Gallo & Yolanda Perez

Faustino Valencia & Maria Buenrostro Audel Sanchez Chavez & Susana Angelica

Gerardo Zamudio & Saraly Espinoza Millan Juan Fonseca & Hilda Aguilera

Luis Miguel Guzman Jr. & Alma Zaragoza

Weddings: June – September 2018

READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 11:21b-26; 13:1-3; Ps 98:1-6; Mt 5:1-12 Tuesday: 1 Kgs 17:7-16; Ps 4:2-5, 7b-8; Mt 5:13-16 Wednesday: 1 Kgs 18:20-39; Ps 16:1b-2ab, 4, 5ab, 8, 11; Mt 5:17-19 Thursday: 1 Kgs 18:41-46; Ps 65:10-13; Mt 5:20-26 Friday: 1 Kgs 19:9a, 11-16; Ps 27:7-9abc, 13-14; Mt 5:27-32 Saturday: 1 Kgs 19:19-21; Ps 16:1b-2a, 5, 7-10; Mt 5:33-37 Sunday: Ez 17:22-24; Ps 92:2-3, 13-16; 2 Cor 5:6-10; Mk 4:26-34

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 11:21b-26; 13:1-3; Sal 98 (97):1-6; Mt 5:1-12 Martes: 1 Re 17:7-16; Sal 4:2-5, 7b-8; Mt 5:13-16 Miércoles: 1 Re 18:20-39; Sal 16 (15):1b-2ab, 4, 5ab, 8, 11; Mt 5:17-19 Jueves: 1 Re 18:41-46; Sal 65 (64):10-13; Mt 5:20-26 Viernes: 1 Re 19:9a, 11-16; Sal 27 (26):7-9abc, 13-14; Mt 5:27-32 Sábado: 1 Re 19:19-21; Sal 16 (15):1b-2a, 5, 7-10; Mt 5:33-37 Domingo: Ez 17:22-24; Sal 92 (91):2-3, 13-16; 2 Cor 5:6-10; Mc 4:26-34

Agnes Land Curtis Rangel

Lois Fialho Ofelia Rangel

Paulina Johnson

Page 9: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

KNIGHTS OF COLUMBUS COUNCIL #2557 Come and support our fireworks stands this 4th of July! Purchase a $10 Fireworks Merchandise ticket and a $10 Raffle Ticket today!!Through your generous support we will be able to: Give half of the proceeds to benefit Sacred Heart School.

Please visit our two stand locations at: 1030 East Ave., Turlock, CA 2500 Geer Rd., Turlock, CA

Raffle Prizes: Phantom Backyard Bash Assort. Retail Value $599.99

Phantom Fire Blast Assort. Retail Value $199.99 Raffle will be held July 3rd at 5:00 PM

To Purchase Tickets or for any questions please call: Larry F.- (209) 485-8010 Richard F.- (209) 585-5428

Gil E.- (209) 988-2582 Paul L.- (209) 216-7767

KNIGHTS OF COLUMBUS CONSELHO # 2557 Venha apoiar a nossa venda de fogos de artifício, para este 4 de julho! Compre um bilhete de fogos de artifício de $ 10 e um Bilhete de Raffle de $ 10 hoje! Através do seu apoio generoso, seremos capazes de: Dar metade para beneficiar a Escola do Sagrado Coração.

Visite nossos dois locais de venda em: 1030 East Ave., Turlock, CA 2500 Geer Rd., Turlock, CA

Prêmios Raffle: Phantom Backyard Bash Assort. Valor por Varejo $599.99 Phantom Fire Blast Assort. Valor por Varejo $ 199.99 O sorteio será realizado 3 de julho às 5:00 da tarde Para comprar bilhetes ou para qualquer dúvida, ligue para: Larry F.- (209) 485-8010 Richard F.- (209) 585-5428 Gil E.- (209) 988-2582 Paul L.- (209) 216-7767

CABALLEROS DE COLON COUNCILIO #2557 Venga y apoye nuestro puesto de fuegos pirotécnicos el 4 de julio. Compre boletos de mercancía de $10 o boletos de $10 para una rifa. Debido a su generoso apoyo nosotros podremos dar la mi-tad de nuestras ganancias para beneficiar a la Escuela del Sagrado Corazón.

Por favor visite nuestras dos localidades: 1030 East Ave., Turlock 2500 Geer Rd., Turlock,

Premios de Rifa: Un paquete surtido de Fuegos Pirotécnicos. Con un Valor de $599.99 Un paquete surtido de Fuegos Pirotécnicos. Con un Valor de $199.99 La rifa se llevara a cabo el 3 de julio a las 5:00pm Para mas información o si gusta comprar boletos por favor comuníquese con: Larry F.- (209) 485-8010 Richard F.- (209) 585-5428 Gil E.- (209) 988-2582 Paul L.- (209) 216-7767

Page 10: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

Sacred Heart School 209-634-7787

Congratulations to all the students who received Yohannan Scholarships at our final Mass of the school year. Congratulations to our five Yohannan Gold Star Scholarship recipients: Fatima Benitez-Navarrete, Isabella Crutcher, Will Magni, Vivi Quintero, and

Way to go Mr. Crivelli and your hardworking ELP students! This year the ELP group climbed to the top of Vernal Falls to raise money for a family in need in our local community of Turlock. They raised over $4,000 for this very worthy cause!

Page 11: S HEART CATHOLIC C · The Sacred Heart Pastoral Council advises the pastor on important issues facing the Parish. I depend upon the Council to help me understand the “pulse” of

Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Junio del 2018, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: UNIVERSAL: Las redes sociales–Para que las redes sociales favorezcan la solidaridad y el respeto del otro en sus diferencias.

Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensamien-tos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que si-gue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Igle-sia, pido especialmente por las inten-ciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezca-mos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la reden-ción del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inma-culado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Pa-dre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For June 2018, we will join the Holy Father in prayer for: UNIVERSAL: Social Networks—That social networks may work towards that inclusiveness which

respects others for their differences.

God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen

Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the in-tentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s intentions.

Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Junho de 2018, junte-se a o Santo Papa em oração para: UNIVERSAL: As redes sociais– Para que as redes sociaias favoreçam a solidariedade e o respeito pelo outro na sua diferença. Oferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês.

Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.

"May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship and from witnessing to His infinite goodness and mercy." POPE FRANCIS "Que nada te impida vivir y crecer en amistad con tu Padre Celestial, y ser testigo de Su infinita bondad y misericordia". PAPA FRANCISCO "Que nada o impeça de viver e crescer na amizade do Pai Celestial e de testemunhar a Sua infinita bondade e misericórdia". PAPA FRANCISCO