Upload
others
View
16
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Saint Stanislaus Kostka
Roman Catholic Church
184 Ray Street, Garfield, NJ 07026
Telephone: 973-772-7922 / 7923
Fax: 973-772-4178
Parish website: www.ststangarfield.org
Parish e-mail: [email protected]
Priests / Duszpasterze
Rev. Piotr Hałdaś SDS, Pastor
Parochial Vicars:
Rev. Dawid Adamczak SDS
Rev. Andrzej Kujawa SDS
BAPTISM / CHRZEST
Arrangements must be made by contacting the rectory.
Zgłoszenie musi być dokonane osobiście w kancelarii
parafialnej co najmniej miesiąc przed planowanym chrztem.
MARRIAGE / MAŁŻEŃSTWO
Arrangements should be made one year in advance.
Prosimy o kontakt z kancelarią parafialną co najmniej rok
przed planowaną datą ślubu.
SICK CALLS / NAMASZCZENIE CHORYCH
Any time, day or night / O każdej porze dnia i nocy.
HOLY MASSES / MSZE ŚWIĘTE
Saturday Evening: 5:30 PM (EN), 7:00 PM (PL)
Sunday: 7:00 AM (PL), 8:30 AM (EN), 10:30 AM (PL),
12:00 PM (EN), 7:00 PM (PL)
Weekdays: 7:00 AM (PL), 8:00 AM (EN), 7:00 PM (PL)
Obligation Days: Evening Before: 7:00 PM (EN);
7:00 AM (PL), 8:00 AM (EN), 10:30 AM, 7:00 PM (PL)
Nabożeństwa po polsku:
Poniedziałek – do św. Stanisława Kostki
Środa - Nowenna do MBNP
Piątek - Koronka do Bożego Miłosierdzia
(I piątek miesiąca - do NSPJ)
PENANCE / SPOWIEDŹ
Monday - Saturday: 7:30 - 7:55 AM
Saturday: 6:30 PM - 7:00 PM
First Thursday and First Friday: 7:00 PM - 8:00 PM
Parish Staff / Personel parafialny:
Secretary - Ms. Carol Luparella
Organist - Mr. Sławomir Wierzbicki
Sacristan - Mr. Jerzy Merski
Parish Trustees:
Mrs. Mary Konarski
Mr. Edward Puzio
August 22, 2021
Parish Office / Kancelaria parafialna:
Office hours / Godziny otwarcia
Monday - Friday / Poniedziałek - Piątek
9AM - 12:00PM & 12:45PM - 5PM
Saturday and Sunday / Sobota i Niedziela
Closed / Nieczynne
New Parishoners / Nowi Parafianie
New parishioners should register at the rectory. Registration
is our only means of recognizing anyone as a member of our
parish. It is also important for testimonial letters regarding
sponsorship for the Sacraments, recommendations for
positions, schools and character references. You must be
a parishioner for at least six months in order to obtain any
sponsorship letters. We urge the regular use of the offering
envelopes which are sent to your home.
Serdecznie witamy Państwa w naszej parafii. Równocześnie
pragniemy przypomieć że, aby być oficjalnie uznanym za
parafianina, potrzebna jest stosowna rejestracja w kancelarii
parafialnej. Na jej podstawie można, po co najmniej sześciu
miesiącach od zapisania oraz po spełnieniu kanonicznych
wymogów, otrzymać zaświadczenie potrzebne do bycia
chrzestnym lub świadkiem bierzmowania oraz inne potrzebne
zaświadczenia.
Zachęcamy też do regularnego używanie kopert na ofiary,
które sa rozsyłane do domów.
8/21� � S�����/S� ��� �
5:30PM�
� + Zofia Sajewicz � daughter & family �
7:00PM�
� + Maria Piszcz � Pat Sayers �
� � �
8/22� � S����/N��������
7:00AM�
�
O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Zofii i
Stanisława (rocznica ślubu) �
8:30AM�
�
+ Thaddeus Stankiewicz�
� Jolanta Wilk & Helena Tabor �
10:30AM�
� + Andrzej i Zofia Janusz � syn z rodziną �
12:00PM�
� + Anna & Józef Gusciora � family �
7:00PM�
� + Marian Wyka (urodziny) � żona Krystyna �
� � �
8/23� � M����/P�����������
7:00AM�
�
O dary Ducha Świętego i potrzebne łaski dla
Genowefy Szewczyk z rodziną � Anna Sadej�
8:00AM�
� + Tomasz Chalupnik � parents�
7:00PM�
� _ Aniela i Józef Jurgowski � rodziny�
� � �
8/24� � T��!��/W�����
7:00AM�
�
+ Katarzyna i Jan Rusnaczyk�
� Ryszard i Mary Konarski �
8:00AM�
�
Health & God’s blessings for Piotr Janusz�
� mom & dad�
7:00PM�
�
+ Jadwiga, Albin, Marianna i Władysław�
� � �
8/25� � W���!��/Ś���
7:00AM�
�
O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla
Stanisława i Aleksandry Rzeszutek (rocznica
ślubu) �
8:00AM�
� For the parishioners�
7:00PM�
� + Mieczysław Kumiega � rodziny Janusz�
�
�
�
8/26� � T%�!��/C�'�����
7:00AM�
� Za zmarłych z rodziny Tomasz � rodziny�
8:00AM�
�
Health & God’s blessings for Kathy (birthday)�
� parents�
7:00PM�
�
+ Daniel Polny (8 rocz.)�
� mama, brat z rodziną �
�
� �
8/27� � F���/P�)����
7:00AM�
� + Adam Tomczyk i Jan Obara � żona i siostra�
8:00AM�
�
+ Stanisław & Eugeniusz Jarosz�
� brother Wojciech�
7:00PM�
�
Za dzieci objęte modlitwą różańcową rodziców
z Róży Św. Moniki � od Wandy �
�
� �
8/28�
�
S�����/S� ����
7:00AM�
�
Dziękczynno błagalna dla dzieci z Róży �
Św. Moniki � Janina �
8:00AM�
�
+ Bernice & Albert Vaxmonsky (wedding
ann.) � family �
Please remember in your prayers the deceased members and
friends of our parish, especially + Józef Gryglak, + Fr. Oscar
Martin Dominguez. + Fr. Eugene L. Romano, all the victims
of the earthquake in Haiti and the coronavirus pandemic.�
�
We also ask your prayers of comfort for our sick �
and confined parishioners and friends:�
�
Ross Alfieri, Sister Auguste Biache, Paul Buscher, Arlene
Cheselka, Waleria Cholewa, Michael Czarnik, Joseph
Demboski, Lori Garbus Doscher, Damian Dudek, Janet
Fornalik, Alicja Fredericks, Marion Grabowski, Rose Grisi,
Marian Gzella, Diane (Hepp) DiStefano, Michelle (Hepp)
Haidacher, Fred Kobylarz, Lucyna Konieczny, Joy �
E Kovalycsik, Mary B. Kowalczyk, Susan Krocian, Dolores
Kurczab, Diana Kurys, Marian Magda, Maryann Malkowski,
Louis Mastriano Jr., Irene Molitoris, Blanche Murzyn, Joseph
Olechowski, Joseph P. Olechowski, Elaine Opczynski,
Matthew Piatt, Greg Pinkiewicz, Edward L. Puzio, Genowefa
Rybkiewicz, Agnes Rzegota, Christina Santangelo, Janina
Sowula, Władysław Sowula, Stanley Sudol Jr., Ann Swistak,
Margaret Szot, Helena Tabor, Val Tomaszkowicz, Jan
Topolewski, Helena Walijewski, Alex Zakrzewski, all who are
suffering from the coronavirus.�
5:30PM�
�
+ Józef Pustelny � sister�
7:00PM�
�
+ Ks. Edward Szpiech�
� Maria i Michael Skawinski�
� � �
8/29� � S����/N��������
7:00AM�
� + Zofia Karcz � M/M Maciej Zięba�
8:30AM�
� + Albert Vaxmonsky (birthday) � family�
10:30AM�
� + Maria i Jan Pustelny � córka i zięć �
12:00PM�
� + Jan Wisniewski (anniv.) � wife & children�
7:00PM�
� + Adam Gwozdz � Renata i Sebastian�
Spiritual Offerings �
August 22, 2021 � August 28, 2021�
�
Sanctuary Lamp: Health & God’s blessings for Halina &
Marek�
Sacred Heart Candle: O zdrowie i błogosławieństwo
Boże dla Jakub Nowobilski (urodziny) � od cioci�
Our Lady of Fatima Candle: O wstawiennistwo i
szczęsline rozwiazanie dla Anny�
Our Lady of Perpetual Help Candle: Health & God’s
blessings for the Krzysik family�
St. Joseph Candle: + Helen Puzio � Mrs. Jean Dabal�
St. Stanislaus Kostka Candle: �
Blessed Francis Jordan Candle: �
ALTAR BREAD AND WINE�
August 22, 2021 � August 28, 2021�
�
�
�
OGŁOSZENIA PARAFIALNE�
�
Niedziela, 22 sierpnia�
Druga kolekta przeznaczona będzie na Assessments.�
�
Przyszła niedziela � 29 sierpnia�
Doroczny Apel Misyjny będzie miał miejsce w sobotę�
i niedzielę 28 i 29 sierpnia 2021r. �
�
LOTERIA PARAFIALNA�
Nasza parafia po raz kolejny organizuje loterię parafialną.�
Prosimy każdą rodzinę z parafii o zakup załączonego biletu i
zwrócenie go na plebanię lub na tacę w niedzielę. �
Zwycięskie losy zostaną wylosowane 5 września 2021 roku o
1:00 PM, na plebanii. �
Aby ta zbiórka przyniosłą zamierzony cel, prosimy każdą
rodzinę w parafii o zakup przynajmniej jednego losu za �
20 dolarów.�
Cały przychód z loterii zostanie przeznaczony na pokrycie
kosztów utrzymania naszej parafii. �
Dodatkowe losy na loterię można nabyć na plebanii.�
�
REJESTRACJA CCD�
Zapisy na lekcje religii w języku angielskim i polskim (CCD)
odbędą się w 11 i 12 września 2021 roku w audytorium pod
kościołem. Sobota klasy od 2�8 w godz od 6PM�7PM i w
Niedzielę od 11:30AM �1:30PM. Klasy pierwsze tylko w
niedzielę od 1PM do 3PM.�
�
Od 1 lipca do 3 września włącznie, od poniedziałku do piątku,
zamiast Mszy Świętej o 7:30 AM, będzie odprawiana Msza
Święta o 7:00 PM. �
Spowiedź (w kościele) od 7:30 AM do 7:55 AM.�
�
***�
Schola parafialna pragnie rozwijać się muzycznie, dlatego
pragniemy poszerzyć repertuar naszego śpiewu o głosy męskie.
Dlatego zapraszamy wszystkich panów, którzy chcieliby
śpiewać na chwałę Bożą, do skontaktowania się z księdzem
proboszczem, który powie co i jak. Ewentualne próby
zaczęłyby się od września. �
�
SPOTKANIE�
Wszystkich chętnych parafian i gości zapraszamy na spotkanie
� prezentacje w ramach Parafialnego Uniwersytetu Otwartego
pod tytułem: „Cuda Eucharystyczne”. Spotkanie odbędzie się w
kościele dzisiaj w niedzielę 22. sierpnia o godz. 14:00.
Zapraszamy!�
FOR THE WEEK�
�
Sunday, August 22�
Second collection: monthly collection for Assessments.�
�
Next Sunday, August 29�
The second collection will be for the annual Mission
Cooperation Plan Appeal. This year, Kathy Doyle, an
Associate of the Franciscan Sisters of Allegany, NY, will
speak at the Masses. The Franciscan Sisters of Allegany were
the first community of American Sisters to have foreign
missions. They minister to all those in need, especially the
underprivileged, the undernourished, the outcast, and the
victims of injustice and violence. They respond to the over�
whelming needs of our brothers and sisters through education,
health care and social ministries throughout Jamaica, Brazil,
Bolivia and the United States. Funds to support their mission
work are solicited through the efforts of the St. Elizabeth
Mission Society. Please be generous for this appeal.�
�
PARISH RAFFLE�
Our Parish once again is having a food raffle. Raffle tickets
have been mailed to each parish family. We ask each family
to please purchase at least one ticket for $20 and return them
with the money to the rectory or the donation basket at church.
The proceeds will be used to offset the cost of maintaining the
church. The winning tickets will be drawn at 1:00 PM on
September 5, 2021. �
Additional raffle tickets are available at the rectory.�
�
CCD REGISTRATION�
Registration for English & Polish Religious Education classes
(CCD) will be held on the weekend of September 11 & 12,
2021 in the auditorium. Registration for grades 2�8 will be
from 6PM�7PM on Saturday and from 11:30AM�1:30PM on
Sunday. Registration for grade 1 will be on Sunday only from
1PM�3PM.�
�
From July 1 through September 3, Monday through Friday,
instead of the 7:30AM Holy Mass, there will be 7:00PM Holy
Mass.�
Confession in the morning will be from 7:30AM to 7:55AM.�
�
***�
�
Polish Day: Sponsored by the Polish American Congress,
Central Division of New York State, at the Shrine of the North
American Martyrs, Auriesville, NY on Sunday, August 22.
The day begins with Stations of the Cross at 2:00pm, with
confessions in Polish and English from 2:00pm � 3:00pm, and
recitations of the Rosary. Mass in Polish at 4:00pm with Rev.
Canon John Mikalajunas, main celebrant. Picnic to follow in
the Pavilion (bring something to share!).�
�
Rachel’s Vineyard Retreats: The Archdiocese of Newark
Respect Life Office will be hosting two upcoming Rachel’s
Vineyard retreats to heal the wounds from abortion. Retreat
dates are: September 10�12 (English), and October 22�24
(Spanish). For more details, please contact the Respect Life
Office at 973�497�4350, or e�mail: [email protected],
(English), or [email protected] (Spanish).�
�
Szkoła Języka i Kultury Polskiej im. św. Stanisława Kostki
w Garfield
ZAPISY NA NOWY ROK SZKOLNY 2021-2022
12 WRZEŚNIA 2021 godz. 10:00am - 1:00pm
w budynku przedszkola wejście od RAY STREET- STARY
KOŚCIÓŁEK
ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO 18 WRZEŚNIA 2021
Informacje na stronie internetowej - www.polishschool.info
lub telefon – (201)893-4896 , (551)206-1116
Offering Totals for Sunday, August 15, 2021�
Mass�
$480.00� $185.00�
$505.00� $170.00�
$525.00� $230.00�
$720.00� $150.00�
$1,190.00� $395.00�
$620.00� $140.00�
$465.00� $100.00�
$4,505.00� $1,370.00�
5:30PM�
7:00PM�
7:00AM�
8:30AM�
10:30AM�
12:00PM�
7:00PM�
Total�
First Collection�
Second Collection�
Church in Africa�
May God bless you for your generosity! Bóg zapłać!�
PULASKI PARADE NEWS!�
�
Pulaski Parade Community Marshal�
The Pulaski Parade Association of Saint Stanislaus Kostka
Church is pleased to announce that the Honorable Piotr
Golabek has been named the 2020�2021 Community
Marshal of the Pulaski Memorial Parade. Mr. Golabek is
President of the Vistula Soccer Association. �
�
Miss Polonia�
Olivia Dudek has been named the 2020�2021 Garfield
Miss Polonia. Olivia is the daughter of Garfield Police
Officer Eric and Mrs. Helen Dudek of Garfield. �
�
Junior Miss Polonia and�
Little Miss Polonia�
Kayla Dzwilewski has been named Garfield Junior Miss
Polonia and Karlie Dzwilewski has been named Little
Miss Polonia. Kayla and Karlie are the daughters of David
and Kathy Dzwilewski, chocolatiers of Genevieve’s
Homemade Chocolates, Garfield.�
Wszystkiego najlepszego! �
�
�
Polish Banquet�
The 68th Annual Polish Banquet hosted by the Pulaski
Parade Association will be held on Friday, September 17,
2021, 7:00PM at the Royal Manor, 454 Midland Avenue,
Garfield. Dinner includes appetizer, soup, salad, choice of
entree, coffee, tea and dessert. The banquet will also feature
live music for dancing and a premium open bar. In addition,
the Pulaski Parade Association is publishing a souvenir
journal commemorating the event. For more information
and reservations, please call Frankie Puzio at 973�234�3101. �
�
�
�
�
�
XXI Niedziela w ciągu roku
Pierwsze Czytanie
Czytanie z Księgi Jozuego
Jozue zgromadził w Sychem wszystkie pokolenia Izraela. Wezwał też
starszych Izraela, jego książąt, sędziów i zwierzchników, którzy się
stawili przed Bogiem. Jozue przemówił wtedy do całego narodu:
«Gdyby wam się nie podobało służyć Panu, rozstrzygnijcie dziś, komu
służyć chcecie, czy bóstwom, którym służyli wasi przodkowie po
drugiej stronie Rzeki, czy też bóstwom Amorytów, w których kraju
zamieszkaliście. Ja sam i mój dom służyć chcemy Panu». Naród
wówczas odrzekł tymi słowami: «Dalecy jesteśmy od tego, abyśmy
mieli opuścić Pana, a służyć cudzym bogom. Czyż to nie Pan, Bóg
nasz, wyprowadził nas i przodków naszych z ziemi egipskiej, z domu
niewoli? Czyż nie On przed oczyma naszymi uczynił wielkie znaki i
ochraniał nas przez całą drogę, którą szliśmy, i wśród wszystkich
ludów, pomiędzy którymi przechodziliśmy? My również chcemy służyć
Panu, bo On jest naszym Bogiem».
Psalm Responsoryjny: Wszyscy zobaczcie, jak nasz Pan jest
dobry.
Drugie Czytanie
Czytanie z Listu św. Pawła Apostoła do Efezjan
Bądźcie sobie wzajemnie poddani w bojaźni Chrystusowej. Żony
niechaj będą poddane swym mężom, jak Panu, bo mąż jest głową
żony, jak i Chrystus – Głową Kościoła: On – Zbawca Ciała. Lecz jak
Kościół poddany jest Chrystusowi, tak i żony mężom – we wszystkim.
Mężowie, miłujcie żony, bo i Chrystus umiłował Kościół i wydał za
niego samego siebie, aby go uświęcić, oczyściwszy obmyciem wodą,
któremu towarzyszy słowo, aby samemu sobie przedstawić Kościół
jako chwalebny, niemający skazy czy zmarszczki, czy czegoś
podobnego, lecz aby był święty i nieskalany. Mężowie powinni
miłować swoje żony, tak jak własne ciało. Kto miłuje swoją żonę,
siebie samego miłuje. Przecież nigdy nikt nie odnosił się z nienawiścią
do własnego ciała, lecz każdy je żywi i pielęgnuje, jak i Chrystus –
Kościół, bo jesteśmy członkami Jego Ciała. Dlatego opuści człowiek
ojca i matkę, a połączy się z żoną swoją, i będą dwoje jednym ciałem.
Tajemnica to wielka, a ja mówię: w odniesieniu do Chrystusa i do
Kościoła.
Ewangelia
Słowa Ewangelii według Świętego Jana
W synagodze w Kafarnaum, Jezus powiedział: «Ciało moje jest
prawdziwym pokarmem, a Krew moja jest prawdziwym napojem». A
wielu spośród Jego uczniów, którzy to usłyszeli, mówiło: «Trudna jest
ta mowa. Któż jej może słuchać?» Jezus jednak, świadom tego, że
uczniowie Jego na to szemrali, rzekł do nich: «To was gorszy? A gdy
ujrzycie Syna Człowieczego wstępującego tam, gdzie był przedtem?
To Duch daje życie; ciało na nic się nie zda. Słowa, które Ja wam
powiedziałem, są duchem i są życiem. Lecz pośród was są tacy,
którzy nie wierzą». Jezus bowiem od początku wiedział, którzy nie
wierzą, i kto ma Go wydać. Rzekł więc: «Oto dlaczego wam
powiedziałem: Nikt nie może przyjść do Mnie, jeżeli nie zostało mu to
dane przez Ojca». Od tego czasu wielu uczniów Jego odeszło i już z
Nim nie chodziło. Rzekł więc Jezus do Dwunastu: «Czyż i wy chcecie
odejść?» Odpowiedział Mu Szymon Piotr: «Panie, do kogo
pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego. A my uwierzyliśmy i
poznaliśmy, że Ty jesteś Świętym Bożym».
Ad info. 1-800-477-4574 • Publication Support 1-800-888-4574 • www.4lpi.com St. Stanislaus, Garfield, NJ 04-1035
Kamienski Funeral Homes, Inc.Member of New Jersey Prepaid Funeral Trust Fund
“Mówimy Po Polsku”Serving the Community for Over 100 YearsTel.: (973) 779-1967 • Fax: (973) 773-2736
Main Office:106 Locust Ave.Wallington, NJ 07057
Anthony J. Pagano, Dir.NJ LIC. No. 23JP00511300
207 Ray St.Garfield, NJ 07026
Warner ~ Wozniak Funeral ServiceBrian J. Warner – Executive Director, NJ Lic. No. 4587
9 7 3 – 7 7 9 – 4 6 6 4The Funeral Home, where SERVICE comes FIRST!
80 Midland Avenue • Wallington, NJwww.WARNERandWOZNIAK.com
Member of N.J. Prepaid Funeral Trust FundRichard E. Luka, MD Peter Benincasa, MDSpecialists in
ASTHMA & ALLERGY973-478-5550
22 Shaw Street • Garfield, NJ 07026
Thomas J. DuchAttorney at Law
550 Mola BoulevardElmwood Park, NJ 07407
201-794-7234201-791-1201 (Fax)
ALL FORMS OF INSURANCE 201-703-9500
669 River Drive, Elmwood ParkMichael Legutko • Jeffrey Legutko
Michael T. Legutko
WITTIG-LEGUTKOINSURANCE AGENCY
Joseph J. Olechowski, D.M.DGeneral & Cosmetic Dentstry
Mowimy Po PolskuMost Dental Plans Accepted • Senior Discounts
24 Hr. Emergency • Evenings Available12-15 Broadway, Fair Lawn • 201-797-2300
160 Lanza Ave., #2, Garfield, NJ 07026201-942-9422 • [email protected]
www.bbacademynj.comHours: M-F 7:30am to 6pm
We offer care for children from 2 1/2 to 6 years of age. Our flexible schedule offers full-time & part-time options. We offer monthly movie nights, & special activities & programs
throughout the year.
przeprowadzki do [email protected]
Paczki morskie • Paczki lotniczeBilety lotnicze • Transport lądowy
Transport samochódow Mienie przesiedleńczeKonsolidacja paczek Przesyłki handlowe
BIURO TURYSTYCZNEDoma International
Travel10 Market St., Passaic, NJ
Tel. 973-778-2058 Fax 973-779-3850
BIURO GLÓWNE1700 W. Blancke St., Linden, NJ
Tel. 908-862-1700 Fax 908-862-1029
www.domaexport.com
ZAUFAJ NASZEJ REPUTACJIW SŁUŻBIE POLONII JUZ PONAD 60 LAT
EXPORT USA- POLSKA, USA- EUROPA1-800-229-DOMA
Contact Jim Marcinkiewicz to place an ad today!
[email protected] or (800) 477-4574 x6417
PSYCHIATRICEVALUATION
and TREATMENTDepression, Anxiety, OCD,
Insomnia, Bipolar Disorder, ADHD, PTSD, Stress,
Addiction to alcohol, heroin, opioids, painkillers, benzos
Treatment with SuboxoneApproval for Medical Marijuana
Slow detox from benzosTreatments with medications
and psychotherapy
Malgorzata Komza, MD17 Sylvan Street, Suite 103B, Rutherford
Tel: 201-691-7110more information on:
www.KomzaMD.com
JACEK SZPERNOGA Licensed Agent in NJ, NY, PA, MD, VA
862-485-6893 [email protected]“MOWIMY PO POLSKU”
We work with multiple Insurance Companies. Call today to get your Free Quote!
AUTO | HOME | COMMERCIAL
INSURANCE
www.bjfloorsandkitchens.com
15% RABATU na plytki drewno-podobne firmy Cerrad PROMO CODE: SUMMER2021
BJ Floors and Kitchens Inc.57 River Drive, Passaic
973-778-3355
BJ Floors and Kitchens Caldwell Inc.613 Bloomfield Ave., West Caldwell
973-228-1900
201 HARTLE ST. SUITE A SAYREVILLE, NJ25 LOCUST AVE.
WALLINGTON, NJ
Ph: 732.325.3322
Halina Strzepek Broker/Owner201-906-4343
[email protected], Sprzedaż, Wycena DomówSELL IT LIKE HALINA!
131 Market Street, Saddle Brook • 201-843-2000
Krzysztof Strzepek, NMLS#: 300184201.280.7733 • [email protected]
131 Market st. • Saddle Brook, NJ 07663CHAND Mortgage, LLC does not make any mortgage loan commitments or fund any mortgage loans. CHAND Mortgage,
LLC arranges loans with third-party providers/lenders. Residential Mortgage Broker licensed by the NJDOBI NMLS# 271599
Pozyczki / PrzefinsowaniaOFFICE: 201.843.0090
Attentive Cremation
Service180-182 Harrison Avenue, Garfield, New Jersey 07026 • 973-340-7077 • [email protected] • www.aloiafuneral.com
Louis G. Aloia - ManagerNJ License No. 3372
Rosemarie A. Aloia - DirectorNJ License No. 3829
Andrea R. GilkesNJ License No. 4114
FDICFully Insured Pre-Paid
Pre-Planned Funeral Trust
Aloia Funeral Home, Inc.