68
NAVIGATOR SARAJEVO SIGHTS / ARTS / ENTERTAINMENT / EATING / SHOPPING / HOTELS / MAPS / FREE COPY Monthly City Guide / 03 / 2013 / #72 /

Sarajevo Navigator City Guide / March 2013 - No. 72

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sarajevo NavigatorBilingual City Guide of City of SarajevoDvojezicni vodic grada SarajevaMarch 2013 Edition / Izdanje za mart 2013.

Citation preview

NAVIGATORSARAJEVO

SIGHTS / ARTS / ENTERTAINMENT / EATING / SHOPPING / HOTELS / MAPS / FREE COPY

Monthly City Guide / 03 / 2013 / #72 /

EUROPA D.D. SARAJEVOVladislava Skarića 5 • 71000 Sarajevo BiH

Tel: +387 33/ 580 400, 580 500, 580 600 • Fax: +387 33/ 580 [email protected][email protected] • www.hoteleurope.ba

131 Years of Tradition

Kundurdžiluk 2 • 71000 Sarajevo BiHTel. +387 33/ 475 100,200 • Fax. +387 33 476 300

[email protected] • www.astra-garni.com.ba

Zelenih Beretki 9 • 71000 Sarajevo BiHTel. +387 33/ 252 100, 200 • Fax. +387 33 209 939

[email protected] • www.hotel-astra.com.ba

SADR@AJTABLE OF CONTENTS

03

Monthly City GuideAddress: Hasana Brki a 45/ITel./Fax: +387 (0)33 719 065Tel./Fax: +387 (0)33 719 066E-mail: [email protected]: www.sonar.ba

Published by:Sarajevo NavigatorCo-published by:Tourism Association of Sarajevo CantonFor Publisher:Nata{a MUSAExecutive Director:Enis AVDIEditor-in-Chief:Masha DURKALI][email protected], sales & distribution:LINDEN - [email protected]:Ahmed ANANDA, Lejla ANANDA, Adi ARAPOVI],Adis AVDI], Jasmin AVDI], Dženat DREKOVI ,Renato FODER, Aldin KADI], Nedim LIPA,Nino MARI^I]

Cover Photo:D`enat DREKOVI]Detail of Sarajevo Architecture

Design: nashstudio.ba

Organization of Printing:Radin Print d.o.o. Sarajevo

Circulation:10 000 copies

Supported by:

Editor’s note:Every effort was made to ensure the accuracy of the information at the time of going to press and we assume no resposibility for changes and errors. Each organizer has its own cancellation and change-of-date policy. It is therefore advisable to verify with each venue before heading off to an event.Uredni~ka napomena:Redakcija Sarajevo Navigatora ulo`ila je sve napore da potvrdi ta~nost podataka prije {tampanja ovog izdanja i ne prihvatamo odgovornost ukoliko je u me|uvremenu do{lo do promjena ili su nam date neta~ne informacije. Svaki od organizatora ima svoja pravila za otkazivanje ili promjenu datuma doga|aja. Savjetujemo vas da provjerite prije nego se uputite u posjetu.

08

56

22

20

Map of City Center 02Mapa gradskog jezgra

A Word From the Mayor 04Rije~ gradona~elnika

Sarajevo in Brief 06Ukratko o Sarajevu

Sarajevo Stories 08Sarajevske pri~e

Attractions 10Atrakcije

Galleries 14Galerije

Museums 16Muzeji

Theaters 18Pozorišta

Sarajevo Scene 20Sarajevska scena

Coffee with ... 22Kafa sa ...

Movie Theaters 24Kina

Calendar of Events 26Kalendar doga|aja

What to Eat 42[ta jesti

Hot Spots 48Hot Spots

Where to Shop 52Gdje kupovati

Made in Sarajevo 56Nastalo u Sarajevu

Accommodation 57Smje{taj

Around Sarajevo 60Oko Sarajeva

Leisure, Wellness & Health 63Slobodno vrijeme, wellness i zdravlje

Getting Around 66Snala`enje

A WORD FROM THE MAYORRIJE^ GRADONA^ELNIKA

04

Another winter approaches its end, but during March the Olympic Mountains still offer tons of fun for visitors, so

we recommend that you visit Bjelašnica, Igman and Jahorina and make the most of winter in Sarajevo right up to the end.

This March you can also visit Sarajevo theaters to take in some excellent performances. From among the upcoming premiers we make special mention of Tartuffe, directed by Nermin Hamzagi , which will debut on March 23 at the National Theater. Those who love culture can enjoy the 29th Annual International Festival, Sarajevo Winter, which runs until March 21. We suggest that you attend some of the Festival’s events, with its wide selection of performances, exhibitions, concerts....

On March 8, International Women’s Day, at the Bosnian Cultural Center there will be a concert, “A Night of the Divas”, featuring legendary singers, Gabi Novak, Radojka Šverko and Tereza Kesovija. So far, their regional concerts have attracted more than 12,000 attendees and the Sarajevo public will also be able to enjoy their wonderful repertoire this month.

So, don’t forget to check out the March program at the National Theater, take in a concert performed by some real divas and be sure to visit some of the events during Sarajevo Winter!

Još jedna zima bliži se kraju, ali u martu e olimpijske planine još uvijek nuditi obilje zabave za posjetitelje, pa

vam stoga preporu ujemo da posjetite Bjelašnicu, Igman i Jahorinu, te zimu u Sarajevu iskoristite do kraja.

U martu možete posjetiti i sarajevska pozorišta te pogledati odli ne predstave, a od nadolaze ih premijera izdvajamo predstavu “Tartif” u režiji Nermina Hamzagi a, koja e premijerno biti izvedena 23. marta u Narodnom pozorištu. Ljubitelji kulture e i dalje mo i uživati u 29. izdanju Me unarodnog kulturnog festivala Sarajevska zima, koji e trajati do 21. marta, pa vam preporu ujemo da posjetite

neke od sadržaja ovog Festivala, a izbor je, zaista, velik – na programu Festivala su brojne predstave, izložbe, koncerti...

Na Me unarodni dan žena, 8. marta, u Bosanskom kulturnom centru e biti održan koncert No diva, na kojem e nastupiti legendarne pjeva ice Gabi Novak, Radojka

Šverko i Tereza Kesovija. Koncerte Gabi, Radojke i Tereze je dosad u regiji posjetilo preko 12.000 ljudi, a u njihovom prekrasnom repertoaru e u martu uživati i sarajevska publika.

Ne propustite u martu istražiti repertoare sarajevskih pozorišta, poslušati koncert muzi kih diva i obavezno posjetiti neki od programa Festivala Sarajevska zima!

Alija BehmenMayor of Sarajevo

Gradona~elnik Sarajeva

Welcome to Sarajevo

Enjoy Cultureand the End of

Winter in Sarajevo!Dobrodo{li u Sarajevo - Uživajte u kulturi i kraju zime u Sarajevu!

BASIC INFOOSNOVNE INFORMACIJE

06

Capital of Bosnia and Herzegovina, Sarajevo is the largest city and country’s administrative, economic, cultural, university

and sport center. The City of Sarajevo is comprised of four Municipalities: Stari Grad, Centar, Novo Sarajevo and Novi Grad.

Situated in the area called Sarajevo Field, the town is surrounded by Olympic mountains – Jahorina, Bjelašnica, Igman, Treskavica and Trebevi . River Miljacka � ows through the city.

Bosniaks, Croats, Serbs, Jews, Roma and other ethnic groups live in Sarajevo. The religions represented are Catholicism, Christian Orthodoxy, Islam and Judaism.

The area that Sarajevo occupies has been continuously inhabited since the Prehistoric period. It becomes a city with the arrivals of the Ottomans in 15th century, and a capital of independent BiH in 1992. Sarajevo has always connected East and the West thus creating a unique blend of history, culture and heritage.

Sarajevo je glavni i najve}i grad Bosne i Hercegovine, te admini-strativni, privredni, kulturni, univerzitetski i sportski centar BiH.

Grad Sarajevo sa~injen je od ~etiri op}ine: Stari Grad, Centar, Novo Sarajevo i Novi Grad.

Sarajevo je smješteno na prostoru Sarajevskog polja. Okruženo je olimpijskim planinama Jahorinom, Bjelašnicom, Igmanom, Treskavicom i Trebevi em. Kroz grad te e rijeka Miljacka.

U Sarajevu `ive Bo{njaci, Hrvati, Srbi, Jevreji, Romi i ostale etni~ke skupine. Zastupljene religije su katoli~anstvo, pravoslavlje, islam i judaizam.

Prostor na kojem se nalazi Sarajevo naseljen je još od prahistorijskog vremena. Gradsko središte Sarajevo postaje dolaskom Osmanlija u 15. stolje u, a glavni grad nezavisne BiH 1992. godine. U Sarajevu su se oduvijek spajale kulture Istoka i Zapada i zahvaljuju i tome je ovaj grad jedinstvena kombinacija historije, kulture i naslije a.

Ukratko o Sarajevu

Sarajevo in Brief

BASIC INFOOSNOVNE INFORMACIJE

07

Population300,000 (2006 est.)

ClimateSarajevo has a mild continental climate.Average summer temperature is 19.1 ºC (66 F), and winter is -1.3 ºC (30 F).Average yearly temperature is 9.5 ºC (49 F).

Time ZoneBosnia and Herzegovina and Sarajevo are located in Central European Time Zone (GMT +1).

ElectricityThe electric supply is 220V with 50Hz frequency.

Water SupplyIt is safe to drink tap water inSarajevo.

CurrencyCurrency in BiH is Convertible Mark. The international abbreviation for currency is BAM, while KM is used locally.(1,95 KM = 1 Euro)You can exchange your currency in any bank or post of� ce.

Banks are generally open from 08:00 to 18:00 on working days, and from 09:00 to 13:00 on Saturdays.

Main post of� ce is open from 07:00 to 20:00 from Monday to Saturday.

HolidaysHolidays when all public institutions, banks, and post of� ces are closed in Sarajevo are:

January 1 and 2 - New YearMarch 1 - Independence DayMay 1 and 2 - International Labor DayNovember 25 - National Holiday

Stanovni{tvo300.000 (procjena iz 2006.)

KlimaKlima u Sarajevu je umjereno kontinentalna.Prosje~na ljetna temperatura je 19.1 ºC,a zimska -1.3 ºC.Prosje~na godi{nja temperatura je 9.5 ºC.

Vremenska zonaBiH i Sarajevo se nalaze u srednjoevropskoj vremenskoj zoni (GMT +1).

NaponNapon elektri~ne energije u BiH je 220V, sa 50Hz frekvencijom.

VodaVoda u Sarajevu je ~ista i mo`e se piti iz ~esme.

ValutaValuta u BiH je konvertibilna marka. Me|unarodna oznaka je BAM, dok se lokalno koristi KM.(1,95 KM = 1 Euro)Valutu mo`ete promijeniti u bankama ili po{tama.

Radno vrijeme ve}ine banaka je od 08:00 do 18:00 radnim danima, i od 09:00 do 13:00 subotom.

Glavna po{ta otvorena je od 07:00 do 20:00 od ponedjeljka do subote.

PrazniciPraznici kada sve javne ustanove, banke i po{te u Sarajevu ne rade su:

1. i 2. januar - Nova godina1. mart - Dan nezavisnosti BiH1. i 2. maj - Me|unarodni dan rada25. novembar - Dan dr`avnosti BiH

Important numbersVažniji brojeviBiH Country Code +387Pozivni broj za Bosnu i Hercegovinu

Sarajevo Area Code (0)33Pozivni broj za Sarajevo

Zip Code 71000Po{tanski broj za Sarajevo

Airport 289 100Aerodrom

Bus Station 213 100 / 213 010Autobuska stanica

East Sarajevo Bus Station 057 317 377Autobuska stanica Isto~no Sarajevo

Railway Station - Information 655 330@eljezni~ka stanica - informacije

Medical Emergency 124Hitna pomo}

Police 122Policija

Fire Emergency 123Vatrogasna brigada

Road Assistance Service 1282 / 1288Pomo} na cesti

Local Tel. Number Directory 1182Info o lokalnim telefonskim brojevima

International Tel. Number Directory 1201Info o me|unarodnim telefonskim brojevima

Ko{evo Hospital 444 800Bolnica Ko{evo

General Hospital 285 100Op}a bolnica

24-hour Pharmacy Ba{~ar{ija 272 300De`urna apoteka Ba{~ar{ija

24-hour Pharmacy Novo Sarajevo 713 830De`urna apoteka Novo Sarajevo

24-hour Pharmacy Dobrinja 766 380De`urna apoteka Dobrinja

24-hour Pharmacy Ilid`a 762 180De`urna apoteka Ilid`a

Veterinarian Clinic 442 303Veterinarska stanica

SARAJEVSKE PRI^ESARAJEVO STORIES

08

Josip Vancaš is known as one of the most productive architects in the history of BiH and Sarajevo, and this

year marks the 130th anniversary of his arrival in Sarajevo.

Vancaš was born on March 22, 1859 in Sopron, Hungary, where his father worked as a mail of� cial. After his father was made director of the Zagreb Post Of� ce in 1865, Vancaš went to Zagreb and graduated from the Real Gymnasium and then went on to study architecture in Vienna.

He graduated in the class of Friedrich Schmidt, a leading Viennese architect and a skilled professional who was well-versed in the Gothic style. Schmidt designed many buildings, including the Vienna City Hall.

Vancaš came to Sarajevo in 1883 as a young and talented architect, at the behest of the Bosnian government and it was here, in the city on the Miljacka River, that he spent the greater part of his working life. During his 38 years of working in BiH (1883-1921) he designed 102 residential buildings, 70 churches, 12 schools, ten banks, ten palaces, ten governmental and municipality buildings and six hotels and cafés.

Among these buildings, the following deserve special mention: the Cathedral of Jesus’ Sacred Heart, the Main Post Of� ce, the Franciscan monastery, Hotel Grand on Titova St. (which is now the Institute for Payment Transactions

Josip Vancaš poznat je kao jedan od najplodotvornijih arhitekata u historiji BiH i Sarajeva, a ove godine se

navršava 130 godina od njegovog dolaska u Sarajevo.

Vancaš je ro en 22. marta 1859. godine u ma arskom gradu Sopronju, gdje je njegov otac radio kao poštanski inovnik. Nakon što mu je otac imenovan za direktora zagreba ke pošte 1865. godine, Vancaš dolazi u Zagreb gdje završava Realnu gimnaziju, a potom odlazi na studij arhitekture u Be .

Diplomirao je u klasi Friedricha Schmidta, jednog od najzna ajnijih be kih arhitekata i vrsnog poznavatelja goti kog stila koji je, me u brojnim zgradama, projektirao i be ku gradsku vije nicu.

Kao mladi i talentirani arhitekt Vancaš na poziv bosanske vlade 1883. godine dolazi u Sarajevo, a u gradu na Miljacki provodi najve i dio svog radnog vijeka. Tokom 38 godina rada u BiH – od 1883. do 1921. godine – projektovao je 102 stambene zgrade, 70 crkvi, 12 škola, deset banaka, deset pala a, deset vladinih i op inskih zgrada, te šest hotela i kafana.

Me u ovim zgradama posebno se isti u sarajevska Katedrala Srca Isusova, zgrada glavne sarajevske pošte,

Story by / Pi{e:Sead KREŠEVLJAKOVI

Josip Vancaš

SARAJEVO STORIESSARAJEVSKE PRI^E

09

with the Eternal Fire (Vje na vatra) in front of it, and which Vancaš designed with Karl Paržik), the cemetery on Koševo, the Music Academy…. For his designs of the National Government building (now the BiH Presidency building) and Sarajevo’s Cathedral in 1889, Vancaš received the Knights of the Cross Medallion from Franz Joseph I, and in 1898 he received the Order of St. George Medallion from Pope Leo XIII. He exhibited his works at the World Expositions in Budapest (1896), Vienna (1898) and Paris (1900). Vancaš studied Bosnian folk architecture and sought to implement such characteristic elements in his designs so as to create a unique “Bosnian style”. One architectural theorist, Professor Nedžad Kurto, helped Vancaš come to appreciate the values of the environment in which he was working and to transform them in the spirit of architectural trends in Europe and the world. Even in his early works Vancaš had a preference for the Pseudo-Moorish style, leading to a speci� c form of architecture called, “Bosnian Style”, which represented Early Modern Architecture in BiH.

Josip Vancaš was also involved in other activities. He participated in the political life of the city, serving as Vice-Governor and President of the Croatian Catholic Association. While he was a member of the BiH Parliament in 1911 he supported a resolution for the protection of cultural monuments in BiH. Given that he was born in Sopron, where such composers as Franz Liszt and Béla Bartók came from, Vancaš was a passionate music lover and founded a male chorus with which he performed as soloist and served as conductor.On September 27, 1921 he moved from Sarajevo to Zagreb, where he later died on December 15, 1932.Through his buildings, Josip Vancaš left his mark to represent the time in which he lived and, like other architects – Karl Paržik, Juraj Neidhart and Ivan Štraus, he made an enormous contribution to the development of architecture in BiH. There is a street above Veliki park in the center of Sarajevo which bears his name.

Predsjedništvo BiH, Franjeva ki samostan, hotel Grand u Titovoj ulici (danas zgrada Zavoda za platni promet ispred koje se nalazi Vje na vatra, a koju je Vancaš projektovao u saradnji s Karlom Paržikom), groblje na Koševu, Muzi ka akademija... Za izgradnju zgrade Zemaljske vlade (današnje Predsjedništvo BiH) i sarajevske Katedrale je 1889. godine odlikovan viteškim križem Franje Josipa I, a 1898. godine odlikovao ga je i papa Lav XIII viteškim križem Sv. Georga. Svoje radove izložio je na svjetskim izložbama u Budimpešti (1896. godina), Be u (1898. godina) i Parizu (1900. godina).

Vancaš je prou avao bosansko narodno graditeljstvo i nastojao primjenom njegovih karakteristi nih elemenata u praksi kreirati tzv. “bosanski stil”. Prema teoreti aru arhitekture, profesoru Nedžadu Kurti, Vancaš je shvatio vrijednosti podneblja u kojem je stvarao, te ih je uspio transformirati u duhu arhitektonskih tokova Evrope i svijeta. Od ranih radova orijentirao se na pseudomaurski stil, ostvaruju i u posebnom arhitektonskom izrazu tzv. “bosanski slog”, koji je predstavljao speci� nu ranu modernu u Bosni i Hercegovini.

Josip Vancaš se bavio i drugim aktivnostima. U estvovao je u politi kom životu grada kao zamjenik gradona elnika i predsjednik Hrvatske katoli ke udruge, a kao zastupnik u Saboru Bosne i Hercegovine je 1911. podnio rezoluciju o zaštiti spomenika kulture u BiH. Kako je ro en u Sopronju, gradu odakle su i kompozitori Franz Liszt i Béla Bartók, bio je i strastveni ljubitelj muzike, pa je osnovao i Muški pjeva ki zbor sa kojim je godinama nastupao kao solista i dirigent.

Iz Sarajeva se preselio u Zagreb 27. septembra 1921. godine, gdje je i umro 15. decembra 1932. godine.

Josip Vancaš je svojim gra evinama ostavio snažan pe at na vrijeme u kojem je stvarao, te je, poput arhitekata Karla Paržika, Juraja Neidharta i Ivana Štrausa, dao nemjerljiv doprinos razvoju arhitekture Bosne i Hercegovine. Njegovo ime danas nosi ulica iznad Velikog parka u centru Sarajeva.

About author

Sead Kre{evljakovi} was born in 1973 in Sarajevo. He comes from one of Sarajevo's most prominent families. His grandfather, Hamdija Kre{evljakovi}, was one of BH's most signi� cant historians, and father Muhamed, also a historian, became the Sarajevo's � rst democratically elected mayor in 1991. Sead Kre{evljakovi} is an Honorary Consul of Most Serene Republic of San Marino in BiH, and with his twin brother Nihad, he is a founder of NGO Videoarchive - Library Hamdija Kre{evljakovi}, which aims toward the af� rmation of cultural heritage of Sarajevo and BiH.

O autoru

Sead Kre{evljakovi} ro|en je 1973. godine u Sarajevu i poti~e iz ugledne sarajevske porodice. Njegov djed Hamdija Kre{evljakovi} bio je jedan od najzna~ajnijih bh. histori~ara, a otac Muhamed, tako|er histori~ar po profesiji, postao je 1991. godine prvi demokratski izabrani gradona~elnik Sarajeva. Sead Kre{evljakovi} je po~asni konzul Republike San Marino u BiH, a sa bratom blizancem Nihadom osnovao je i U.G. Videoarhiv - Biblioteka ”Hamdija Kre{evljakovi}”, koje a� rmira kulturno naslije|e Sarajeva i BiH.

During his 38 years of working in BiH, he designed 102 residential buildings, 70 churches, 12 schools, ten banks, ten palaces, ten governmental and municipality buildings and six hotels and cafés

Tokom 38 godina rada u BiH projektovao je 102 stambene zgrade, 70 crkvi, 12 škola, deset banaka, deset pala a, deset vladinih i op inskih zgrada, te šest hotela i kafana

ATRAKCIJEATTRACTIONS

10

Ashkenazi Synagogue

Ba{~ar{ija

Cathedral of Jesus’ Sacred Heart

City Hall

A{kena{ka sinagoga

Ba{~ar{ija

Katedrala Srca Isusova

Vije}nica

Ashkenazi Synagogue was built in 1902 by Karl Paržik as the � rst religious object to be constructed in a then-popular pseudo-Moorish style. It is the third biggest synagogue in Europe.

Aškenaška sinagoga je izgra ena 1902. godine, po projektu Karla Paržika, kao prvi vjerski objekt u pseudomaurskom stilu. Tre a je po veli ini u Evropi.

Baš aršija is the heart of old Sarajevo. The building started in 1462 and reached its culmination by the middle of 16th century. In the center of it is Sebilj (from Arabic word depicting a kiosk-like public fountain) designed by the Czech architect Alexander Vitek.

Baš aršija je srce starog Sarajeva. Izgradnja je zapo eta 1462. godine, a procvat doživljava u 16. stolje u. U centru Baš aršije se nalazi Sebilj (ar. Sebilj - javna esma u obliku kioska) kojeg je dizajnirao arhitekt Aleksandar Vitek.

The seat of the Archbishop of Vrhbosna (Upper Bosnia), Cathedral of Jesus’ Sacred Heart, was built in a neo-gothic style in 1889. The tomb of Josip Štadler, Archbishop of Vrhbosna from the turn of the 20th century, is located in the Cathedral.

Katedrala Srca Isusova prvostolna je crkva Vrhbosanske nadbiskupije, a sagra ena je u neogoti kom stilu 1889. godine. Grobnica Josipa Štadlera, vrhbosanskog nadbiskupa sa po etka 20. stolje a koji je inicirao izgradnju ovog objekta, nalazi se u Katedrali.

City Hall (Vije nica), a symbol of Sarajevo, is the most beautiful example of pseudo-Moorish building. Erected in 1896, it was the seat of city authorities and after World War II it became the National Library. During 1992 shelling, 90 percent of invaluable books and manuscripts were destroyed. It is currently under reconstruction. Vije nica, simbol Sarajeva, najljepši je objekt izgra en u pseudomaurskom stilu. Izgra ena je 1896. i bila je sjedište gradske uprave, a nakon Drugog svjetskog rata u njoj je bila smještena Nacionalna biblioteka. Granatirana je i spaljena 1992., kada je izgorjelo 90 posto neprocjenjivog kulturnog blaga. Trenutno se vrši rekonstrukcija.

1

2

3

4

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Drvenija Bridge Exit / Most Drvenija Izlaz

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Baš aršija Exit / Baš aršija Izlaz

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Cathedral Exit / Katedrala Izlaz

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; City Hall Exit / Vije nica Izlaz

ATTRACTIONSATRAKCIJE

11

Congregational Church of the Holy Mother

Emperor’s Mosque

Franciscan Church of St. Anthony of Padua

Saborna crkva Presvete Bogorodice

Careva džamija

Franjeva ka crkva sv. Ante Padovanskog

Congregational Church of the Holy Mother is the largest Orthodox house of worship in Sarajevo. It was built in 1868 toward the end of Ottoman rule, by the Macedonian architect Andrija Damjanov. The interior is decorated by richly-painted ornaments.

Saborna crkva Presvete Bogorodice je najve i pravoslavni objekt u Sarajevu. Projektirao ju je Makedonac Andrija Damjanov, a sagra ena je 1868. godine, pred kraj osmanskog vladanja Bosnom. Interijer je bogato ukrašen ornamentima.

Emperor’s Mosque (Careva džamija) was built in 1457 by the founder of Sarajevo, Isa Bey Ishakovi , in honor of Sultan Mehmed II El-Fatih. The initial wooden construction burned down and was rebuilt in 1566 by the order of Sultan Suleiman the Great, and at the request of inhabitants of Sarajevo.

Careva džamija izgra ena je 1457., u ast sultana Mehmeda II El-Fatiha, a gradnju je � nansirao osniva Sarajeva Isa-beg Ishakovi . Prvobitna drvena konstrukcija je izgorjela, a džamija je na zahtjev Sarajlija, a po nare enju sultana Sulejmana Veli anstvenog, 1566. ponovo izgra ena.

The church was built in 1914 by Josip Vancaš in a neo-gothic style. Adjacent to the church is a monastery and a 43 meters high tower. The interior contains valuable religious artwork, such as “The Last Supper” by uro Seder.

Franjeva ka crkva sv. Ante Padovanskog je sagra ena 1914. godine po projektu Josipa Vancaša, u neogoti kom stilu. Pored nje su izgra eni samostan i toranj visok 43 metra. Interijer je bogat raznim religioznim umjetninama, poput slike “Posljednja ve era” autora ure Sedera.

Gazi Husrev Bey’s MosqueGazi Husrev-begova d`amija

Gazi Husrev Bey’s Mosque is the most important Islamic house of worship in Bosnia and Herzegovina. Constructed in 1531, it was left to the city by Gazi Husrev Bey, the Ottoman ruler of Bosnia. The mosque is only a part of Gazi Husrev Bey’s substantial bequest to the city.

Gazi Husrev-begova džamija je najzna ajniji islamski vjerski objekt u BiH. Izgra ena je 1531., a zadužbina je Gazi Husrev-bega, tadašnjeg osmanskog namjesnika. Džamija je samo dio velike Gazi Husrev-begove ostavštine.

5

6

7

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Drvenija Bridge Exit / Most Drvenija Izlaz

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; City Hall Exit / Vije nica Izlaz

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska uprija Izlaz

8

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska uprija Izlaz

ATRAKCIJEATTRACTIONS

12

The Latin Bridge

The Old Orthodox Church

Latinska }uprija

Stara pravoslavna crkva

The Latin Bridge was built in 16th century but acquired world fame for the infamous Sarajevo Assassination. Precisely from this spot Gavrilo Princip shot and killed Austro-Hungarian heir to the throne - archduke Franz Ferdinand and his wife Sophia, which triggered the start of World War I.

Latinska uprija je izgra ena u 16. stolje u, a postala je svjetski poznata po Sarajevskom atentatu. Tu je Gavrilo Princip usmrtio austrougarskog prijestolonasljednika Franza Ferdinanda i njegovu suprugu So� ju, što je bio povod za po etak Prvog svjetskog rata.

The Old Orthodox Church was built in 16th century. Unique for its atypical architecture, this church has been safe guarding holy icons and religious relics for centuries. There are several interesting legends and folk tales related to its founding.

Stara pravoslavna crkva sagra ena je u 16. stolje u. Unikatna zbog netipi ne arhitekture, ova crkva ve vijekovima uva veliko blago u vidu svetih mošti i raznih relikvija, a postoji i nekoliko interesantnih legendi vezanih za njen nastanak.

Tunnel of HopeTunel spasa

Built under the runway of Sarajevo Airport in 1993, the Tunnel of Hope was the city’s only connection with the outside world during the four years of siege. A portion of it remains open today. (For organized tours contact tourist agencies.)

Tunel spasa izgra en je ispod aerodromske piste 1993. i bio je jedina veza Sarajeva sa ostatkom svijeta za vrijeme etverogodišnje opsade. Danas je dio tunela otvoren za posjete. (Za organizirane posjete kontaktirajte turisti ke agencije.)

The Old TempleStari hramThe Old Temple (Il Cal Grande) was built in 1581 upon the arrival of Sephardic Jews to Sarajevo. The ruler of the European territory of Ottoman Empire gave orders and � nanced its construction to accommodate to Jews expelled from Spain. Today, the temple houses the Jewish Museum.

Stari hram (Il Cal Grande) sagra en je 1581. po doseljenju Sefarda u Sarajevo. Tadašnji rumelijski beglerbeg dao je 1580. nare enje i � nansijska sredstva za izgradnju hrama za Jevreje protjerane iz Španije. Danas je u Starom hramu smješten Muzej Jevreja.

9

10

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska uprija Izlaz

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Ba{~ar{ija Exit / Ba{~ar{ija Izlaz

Trams/Tramvaji 3, 4, 6; Ilid`a Exit / Izlaz / Bus 32; D. Kotorac Exit / Izlaz

11

Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska uprija Izlaz

ATTRACTIONSATRAKCIJE

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail 13

Academy of Fine ArtsAkademija likovnih umjetnostiArchitecture / Arhitektura

Obala Maka Dizdara 3Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; ^obanija Bridge Exit / Most ^obanija Izlaz

Alifakovac CemetaryMezarje AlifakovacReligion & Culture / Religija i kultura

Alifakovac Quarter / Alifakovac mahalaTrams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; City Hall Exit / Vije}nica Izlaz

Ali Pasha’s MosqueAlipa{ina d`amijaReligion & Architecture / Religija i arhitektura

Mar{ala Tita 14Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5, 6; Skenderija Exit / Skenderija Izlaz

Ba{~ar{ija MosqueBa{~ar{ijska d`amijaReligion & Architecture / Religija i arhitektura

Ba{~ar{ija 37Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Ba{~ar{ija Exit / Ba{~ar{ija Izlaz

Bijela tabija (White Fortress)Bijela tabijaArhitecture & History / Arhitektura i historija

Vratnik Quarter/Vratnik mahalaTrams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Ba{~ar{ija Exit / Ba{~ar{ija Izlaz

BH PresidencyPredsjedni{tvo BiHArchitecture / Arhitektura

Titova 16Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Skenderija Exit / Skenderija Izlaz

Bosniak InstituteBošnja ki institutArchitecture & Culture / Arhitektura i kultura

Mula Mustafe Bašeskije 21 033 279 800Trams/Tramvaji: 2, 3, 1, 5; Cathedral Exit / Katedrala Izlaz

Clock TowerSahat kulaReligion & Architecture / Religija i arhitektura

Sara i 8Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska }uprija Izlaz

Eternal FlameVje~na vatraHistory / Historija

Mar{ala Tita bbTrams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; ^obanija Bridge Exit / Most ^obanija Izlaz

Ferhadija MosqueFerhadija d`amijaReligion & Architecture / Religija i arhitektura

Vladislava Skari}a 1Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska }uprija Izlaz

Gazi Husrev Bey’s Bezistan (Covered Bazaar)Gazi Husrev-Begov BezistanArchitecture / Arhitektura

Gazi Husrev-begova bbTrams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska }uprija Izlaz

Main Post Of� ceGlavna po{taArchitecture / Arhitektura

Obala Kulina bana 8 033 252 834Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; ^obanija Bridge Exit / Most ^obanija Izlaz

Mori}a GuesthouseMori}a hanArchitecture & History / Arhitektura i historija

Sara~i 77Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska }uprija Izlaz

SebiljSebiljArchitecture & History / Arhitektura i historija

Ba{~ar{ija Square / Ba{~ar{ijski trgTrams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Ba{~ar{ija Exit / Ba{~ar{ija Izlaz

St. Joseph’s ChurchCrkva Sv. JosipaArchitecture & Religion / Arhitektura i religija

Zmaja od Bosne 1Trams/Tramvaji 1, 2, 3, 5, 6, 7; Marijin dvor Exit / Marijin dvor Izlaz

The House of De� anceInat ku}a History & Culture / Historija i kultura

Veliki Allifakovac 1Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; City Hall Exit / Vije}nica Izlaz

The Tombs of Seven BrothersTurbe sedam bra}eHistory / Historija

Bistrik Quarter/Bistrik mahalaTrams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Latin Bridge Exit / Latinska }uprija Izlaz

Tr`nica (Meat and Dairy Market)Tr`nicaArchitecture / Arhitektura

Mula Mustafe Ba{eskije 4a 033 205 353Trams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Drvenija Bridge Exit / Most Drvenija Izlaz

Vratnik GateVratni~ka kapijaArchitecture & History / Arhitektura i historija

Vratnik Quarter/Vratnik mahalaTrams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Ba{~ar{ija Exit / Ba{~ar{ija Izlaz

@uta tabija (Yellow Fortress)@uta tabijaArhitecture & History / Arhitektura i historija

Vratnik Quarter/Vratnik mahalaTrams/Tramvaji 2, 3, 1, 5; Ba{~ar{ija Exit / Ba{~ar{ija Izlaz

OVOG MJESECA U GALERIJAMATHIS MONTH IN GALLERIES

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail14

To 03/05 – Sarajevo Winter Festival 2013 – International Exhibit of Video ArtDo 05.03. – Festival Sarajevska zima 2013 – Me unarodna izložba video radova

From 03/08 to 03/22 – Exhibit – MirazOd 08.03. do 22.03. – Izložba “Miraz”

033 204 352 Mon-Sat / Pon–Sub: 13:00 – 19:00

Terezije bb (Centar Skenderija)

Permanent Exhibit: Works of Mersad BerberStalna postavka: Djela Mersada Berbera

Permanent Exhibit: Works of Ismet Rizvi}Stalna postavka: Djela Ismeta Rizvi}a

Permanent Exhibit: Bosniak Institute’s Art CollectionStalna postavka umjetni~kih djela Bo{nja~kog instituta

Mula Mustafe Ba{eskije 21

Sime Milutinovi}a Sarajlije 7

033 279 800 Mon-Fri / Pon-Pet: 09:00 - 16:30

033 201 861 Mon–Sun / Pon–Ned: 10:00 – 19:00

From 03/01 to 03/31 – Permanent Exhibit of Items Dedicated to the Preservation of the Memory of Srebrenica Tragedy and 8,372 Victims Who Tragically Lost Their Lives During the GenocideOd 01.03. do 31.03. – Stalna postavka eksponata iji je cilj o uvati sje anje na tragediju u Srebrenici i 8.372 osobe koje su tragi no stradale u genocidu

From 03/01 to 03/31 – Exhibit: Projection of Photographs – Killing Aleppo by Laurent Van der StocktOd 01.03. do 31.03. – Izložba: Projekcija fotogra� ja “Ubijanje Alepa” Laurenta Van der Stockta

From 03/6 to 03/13 – Sarajevo Winter Festival 2013 - Exhibit of Watercolor Portraits by Nedžad BeganoviOd 06.03. do 13.03. – Sarajevska zima 2013 – Izložba portreta u akvarelu Nedžada Beganovi a

Fra Grge Marti a 2 / III 033 953 170 Tue-Sat / Uto-Sub: 10:00 - 18:00; Sun / Ned: 10:00 - 16:00

GALLERY 11/07/95 BOSNIAK INSTITUTE

GALLERY MAK

COLLEGIUM ARTISTICUM

GALERIJA 11/07/05 BO[NJA^KI INSTITUT

GALERIJA MAK

COLLEGIUM ARTISTICUM

GALLERIESGALERIJE

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail 15

From 03/01 to 03/31 – Permanent Exhibit: Emporio DrangularijumOd 01.03. do 31.03. – Stalna postavka: Emporio Drangularijum

From 03/13 to 03/29 – Sarajevo Winter Festival 2013 – Exhibit of Paintings – Suprising Landscapes by Merima Ivkovi (BiH)Od 13.03. do 29.03. – Sarajevska zima 2013 – Izložba slika “Za udni pejzaži” – Merima Ivkovi (BiH)

BLACKBOX

DUPLEX/10m²

E&A GALLERY - MERSAD BERBER

GALLERY BORIS SMOJE

GALLERY EVERGREEN

GALLERY FACTA

GALLERY IPC

GALLERY NOVI HRAM

GALLERY SVETI ANTO

NATIONAL GALLERY OF BIH

GALLERY PREPOROD

CHARLAMA DEPOT

BLACKBOX

DUPLEX/10m²

GALERIJA E&A - MERSAD BERBER

GALERIJA BORIS SMOJE

GALERIJA EVERGREEN

GALERIJA FACTA

GALERIJA IPC

GALERIJA NOVI HRAM

MALA GALERIJA SVETI ANTO

UMJETNI^KA GALERIJA BiH

GALERIJA PREPOROD

CHARLAMA DEPOT

Vrazova 5

Obala Kulina bana 22

Vladislava Skari a 5 (Hotel Europe)

Radi}eva 11

Avdage [ahinagi}a 6

Hamdije Kre{evljakovi}a 7c

Luledžina 12

Mula Mustafe Ba{eskije 38

Franjeva~ka 6

Zelenih beretki 8

Titova 54

Terezije bb (Centar Skenderija)

033 203 646

063 952 197

033 537 789 / 061 570 896

061 275 500

061 550 856

033 552 271

033 232 954

033 233 280

033 236 107

033 266 550

033 205 553

033 203 178

Mon-Fri / Pon-Pet: 10:00-14:00; 15:00-18:00; Sat / Sub: 09:00-14:00

Tue–Sat / Uto–Sub: 14:00 – 19:00

Mon-Fri/Pon-Pet: 11:00 – 19:00; Sat/Sub: 12:00 – 16:00

Mon–Sat / Pon–Sub: 10:00 – 20:00

Tue-Sat / Uto–Sub: 13:00 – 19:00

Mon–Fri / Pon–Pet: 09:00 – 19:00; Sat / Sub: 09:00 – 15:00

Mon-Fri / Pon-Pet: 10:00 - 18:00

Mon-Fri / Pon-Pet & Sun / Ned: 15:00 – 19:00

Mon-Sat / Pon-Sub: 08:00 – 18:00

Tue-Sat / Uto–Sub: 12:00 – 20:00

Mon-Fri / Pon-Pet: 11:00 - 18:00; Sat / Sub: 11:00 - 16:00

Mon–Sat / Pon–Sub: 10:00 – 20:00

OTHER EXHIBITS/OSTALE IZLO@BE

OTHER GALLERIES/OSTALE GALERIJE

From 03/15 to 03/31 – Exhibit – Serbian and BiH GraphicsOd 15.03. do 31.03. – Izložba “Srpska i bh. gra� ka”

GALLERY ROMAN PETROVI]GALERIJA ROMAN PETROVI]

Mar{ala Tita 54 033 668 009 Mon–Sat / Pon–Sub: 10:00 – 18:00

THIS MONTH IN MUSEUMSOVOG MJESECA U MUZEJIMA

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail16

Brusa Bezistan’s permanent collection titled From Ancient History to the End of Austro-Hungarian Period will guide you through Sarajevo’s rich history. Stalna postavka Brusa bezistana “Od prethistorije do kraja austro-ugarskog razdoblja” }e vas provesti kroz bogatu historiju Sarajeva.

Museum 1878 – 1918 deals with the Austro-Hungarian period of Sarajevo’s and the country’s history. Zbirka Muzeja 1878. – 1918. bavi se periodom austrougarske vladavine Sarajevom i BiH.

Abadžiluk 10 033 239 590 Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00

In March (Date to be determined) – Exhibit of Tax Stamps of BiH from 1878 to 1918 U martu (datum e biti naknadno odre en) – Izložba taksene marke u BiH od 1878. do 1918. godine From 03/19 to 03/26 – Sarajevo Winter Festival 2013 – Exhibit of Photographs – The Life After – Luigi Lusenti (Italy)Od 19.03. do 26.03. – Festival Sarajevska zima 2013 – Izložba fotogra� ja “Život nakon” – Luigi Lusenti (Italija)From 03/01 to 03/31 – Theme Exhibit: Parallels – Cultural ConnectionsOd 01.03. do 31.03. – Tematska izložba: “Paralele – Kulturne spone”Permanent Exhibits: Sarajevo Under Siege and BiH Through CenturiesStalne postavke: “Opkoljeno Sarajevo” i “BiH kroz stolje a”

Through its collections, Historical Museum of BiH de� nes the history of BiH from the arrival of Slavs on the Balkan Peninsula to the contemporary period. Historijski muzej BiH kroz svoje zbirke obra uje historiju BiH od dolaska Slavena na Balkansko poluostrvo, pa do savremenog doba.

Zmaja od Bosne 5 033 210 416 Zelenih beretki 1 033 533 288 Tue–Fri / Uto–Pet: 09:00–16:00; Sat–Sun / Sub–Ned: 09:00–13:00 Tue–Fri / Uto–Pet: 09:00–16:00; Sat–Sun / Sub–Ned: 10:00–15:00

The National Museum of BiH is the oldest and the most signi� cant museum in BiH.Zemaljski muzej BiH najstarija je i najzna ajnija muzejska institucija u BiH.

Permanent Exhibit: Sarajevo 1878 – 1918Stalna postavka: “Sarajevo 1878. – 1918.”

Zmaja od Bosne 3 033 668 027Note: The museum is currently not open for visits.Napomena: Muzej trenutno nije otvoren za posjete.

Until 03/11 – Sarajevo Winter Festival 2013 – Exhibit of Photographs – Babies on Order from Project Genesis by Oksana Chepelyk (Ukraine)Do 11.03. – Festival Sarajevska zima 2013 – Izložba fotogra� ja “Babies on Order” iz projekta “Genesis” – Oksana Chepelyk (Ukrajina)

NATIONAL MUSEUM OF BiH

HISTORICAL MUSEUM OF BiH MUSEUM SARAJEVO 1878 – 1918

BRUSA BEZISTAN

ZEMALJSKI MUZEJ BiH

HISTORIJSKI MUZEJ BiH MUZEJ SARAJEVO 1878. – 1918.

BRUSA BEZISTAN

MUSEUMSMUZEJI

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail 17

Permanent exhibit depicting lives and culture of Sarajevo Jews.Stalna postavka o životu i kulturi Jevreja u Sarajevu.

Permanent Exhibit: Organization of the 14th Winter Olympic GamesStalna postavka: “Organizacija XIV zimskih olimpijskih igara”

Permanent Exhibit: The Study Room of Silvije Strahimir Kranj evi and Parts of Study Rooms of Hasan Kiki , Petar Ko i and Isak SamokovlijaStalna postavka: Radna soba Silvija Strahimira Kranj evi a i dijelovi radnih soba Hasana Kiki a, Petra Ko i a i Isaka Samokovlije

Permanent exhibit about sevdalinka (traditional urban love song) as well as its most notable interpreters.Stalna postavka o sevdalinci (tradicionalna gradska lirska pjesma) i interpretatorima – majstorima sevdaha.

Permanent exhibit depicting the culture of living of a wealthy, Sarajevo Muslim family, in 18th and 19th century.Stalna postavka o kulturi stanovanja imu ne gradske, muslimanske porodice u 18. i 19. stolje u.

The Tunnel of Hope was a symbol of hope for the citizens of Sarajevo during the four years of siege.Tunel spasa je tokom etverogodišnje opsade bio simbol nade za stanovnike Sarajeva.

Permanent exhibit depicting the life and work of Bosnia and Herzegovina’s � rst president.Stalna postavka o životu i djelu prvog predsjednika Bosne i Hercegovine.

Permanent exhibit depicting culture of living of a wealthy, Sarajevo Serb, family in the period between 17th and 20th century. The Despi family housed Sarajevo’s � rst theater plays.Stalna postavka o kulturi stanovanja bogate gra anske, srpske porodice u periodu od 17. do 20. stolje a. U Despi a ku i igrane su i prve pozorišne predstave u Sarajevu.

JEWISH MUSEUM OF BiH

THE OLYMPICS MUSEUM

MUSEUM OF LITERATURE & PERFORMING ARTS

SEVDAH ART HOUSE

SVRZO HOUSE

TUNNEL OF HOPE

MUSEUM OF ALIJA IZETBEGOVI

THE DESPI HOUSE

MUZEJ JEVREJA BiH

OLIMPIJSKI MUZEJ

MUZEJ KNJIŽEVNOSTI I POZORIŠNE UMJETNOSTI

ART KU A SEVDAHA

SVRZINA KU A

TUNEL SPASA

MUZEJ ALIJE IZETBEGOVI A

DESPI A KU A

Velika avlija bb 033 535 688

Alipašina bb (Zetra) 033 276 082

Sime Milutinovi a Sarajlije 7 033 201 861

Hala i 5 033 239 943

Glo ina 8 033 535 264

Donji Kotorac, Tuneli 1, Ilidža 033 684 032

Plo a bb 033 252 213

Despi eva 2 033 215 531

Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sun / Ned: 10:00–13:00

Mon–Fri / Pon–Pet: 09:00–15:00

Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–14:00

Tue–Sun / Uto–Ned: 10:00–18:00

Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00

Mon–Sun / Pon–Ned: 09:00–17:00

Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00

Mon–Fri / Pon–Pet: 10:00–16:00; Sat / Sub: 10:00–15:00

OTHER MUSEUMS/OSTALI MUZEJI

Permanent display of Ars Aevi Collection / Museum of Contemporary Art Sarajevo, the most important international contemporary art collection in South-East Europe. Stalna postavka Kolekcije Ars Aevi / Muzeja savremene umjetnosti Sarajevo, najzna ajnije kolekcije internacionalne savremene umjetnosti u jugoisto noj Evropi.

Note: The museum is currently open for pre-arranged visits only.Napomena: Muzej je trenutno otvoren samo za najavljene posjete.

ARS AEVI ART DEPOTARS AEVI ART DEPO

Terezije bb (Centar Skenderija) 033 216 919 Mon–Sun / Pon–Ned: 10:00–22:00

Guided Tours / Vo ene posjete: 12:00 (English), 15:00 (B/H/S)

From 03/01 to 03/31 – Open Doors of Museum Tunnel of HopeOd 01.03. do 31.03. – Otvorena vrata muzeja Tunel spasa

POZORIŠTATHEATERS

Address / Adresa Telephone / Tel Box Of� ce Working Hours / Radno vrijeme blagajne18

03/04 – 04.03. 19:30Theater Play / Pozorišna predstavaPajamas Pour Six (Don’t Dress for Dinner) / Pidžama za šestero (HNK Osijek) (Director / Režija: Robert Raponja)03/05 – 05.03. 19:30Operetta / OperetaThe Merry Widow / Vesela udovica (Conductor / Dirigent: Dario Vu i ; Director / Režija: Krunoslav Cigoj)03/06 – 06.03. 14:00Ballet / BaletThumbelina / Pal ica (Choreographer and Director / Koreogra� ja i režija: Nermina Damian)03/09 – 09.03. 19:30Theater Play / Pozorišna predstavaGrebanje ili kako se ubila moja baka (Bosansko narodno pozorište Zenica) (Director / Režija: Selma Spahi )03/12 - 12.03 19:30Ballet / BaletRomeo and Juliet / Romeo i Julija(Choreographer / Koreogra� ja: Ronald Savkovi )03/15 & 03/16 – 15.03. i 16.03. 20:00Concert / KoncertSarajevo Philharmonic Orchestra – Evening of Musical / Sarajevska � lharmonija – Ve e mjuzikla(Conductors / Dirigenti: Samra Gulamovi , Dario Vu i )03/19 – 19.03. 19:30Ballet / BaletIn the Honor of 200 Years Since the Birth of Giuseppe Verdi - The Lady of the Camellias / U ast 200 godina od ro enja Giuseppea Verdija - Dama s kamelijama (Conductor / Dirigent: Samra Gulamovi ; Choreographer / Koreograf: Vasilij Medvedev)03/23, 03/25 & 03/26 – 23.03., 25.03. i 26.03. 19:30Theater Play / Pozorišna predstavaTartuffe / Tartif (Director / Režija: Nermin Hamzagi )

03/03 – 03.03. 11:00The Story of Little Muck / Mali Muk(Director / Režija: Darko Kova ovski)03/06 & 03/20 – 06.03. i 20.03. 20:00Samo nek’ ne puca(Director / Režija: Dino Musta� )03/07 – 07.03. 20:00Scapin’s Deceit / Skapino(Director / Režija: Ka a Dori )03/08 – 08.03. 19:00Captain John Peoplefox / Kapetan Džon Piplfoks(Director / Režija: Ka a Dori )03/10 – 10.03. 11:00Captain John Peoplefox / Kapetan Džon Piplfoks(Director / Režija: Ka a Dori )03/13 & 03/21 – 13.03. i 21.03. 20:00The Hen / Kokoška(Director / Režija: Admir Glamo ak)

03/27 – 27.03. 19:30OperaHasanaginica (Conductor / Dirigent: Miroslav Homen, Director / Režija: Sulejman Kupusovi )03/28 – 28.03. 19:30Theater Play / Pozorišna predstavaMarriage / Ženidba (Director / Režija: Petar Ve ek)03/29 – 29.03. 19:30Theater Play / Pozorišna predstavaBalkan Spy in Sarajevo / Balkanski špijun u Sarajevu(Director / Režija: Sulejman Kupusovi )03/30 – 30.03. 19:30Theater Play / Pozorišna predstavaHamlet u selu Mrduša Donja(Director / Režija: Sulejman Kupusovi )

Kulovi a 8 033 205 799 Mon-Fri: 12:00 – 14:00 and two hours before playsPon-Pet: 12:00 – 14:00 i dva sata prije po etka predstave

www.pozoristemladih.ba

Obala Kulina bana 9 033 226 431 Mon-Sun: 09:00 – 12:00 & 16:00 – 19:30Pon-Ned: 09:00 – 12:00 i 16:00 – 19:30

www.nps.ba

YOUTH THEATERPOZORIŠTE MLADIH

NATIONAL THEATERNARODNO POZORIŠTE

POZORIŠTATHEATERS

Address / Adresa Telephone / Tel Box Of� ce Working Hours / Radno vrijeme blagajne 19

03/08 & 03/09 – 08.03. i 09.03. 20:00U Zvorniku ja sam ostavio svoje srce(Director / Režija: Sulejman Kupusovi )03/11 & 03/30 – 11.03. i 30.03. 20:00Terrorism / Terorizam(Director / Režija: Dino Musta� )03/12 – 12.03. 20:00The Class / Razred (Bosansko narodno pozorište Zenica) (Director / Režija: Goran Damjanac) 03/15 – 15.03. 20:00What Have We Done / Šta smo to u inili(Director / Režija: Dino Musta� )03/16, 03/19 & 03/20 – 16.03., 19.03. i 20.03. 20:00Die Hard / Umri muški(Director / Režija: Admir Glamo ak)

03/23 – 23.03. 20:00Tito Was Not Here / Tito ovdje nije bio (Nevid Teatar)(Directors / Režija: Goran Damjanac, Hana Qena)03/26 – 26.03. 20:00Doubt / Sumnja (Association / Udruženje Kontakt)(Director / Režija: Selma Spahi )03/28 – 28.03. 20:00Evening with Abdulah Sidran / Ve e sa Abdulahom Sidranom03/29 – 29.03. 20:00The Shop Around the Corner / Radnja na uglu(Director / Režija: Francois Lunel)

03/14 & 03/28 – 14.03. i 28.03. 20:00Jersey / Dres(Director / Režija: Primož Bebler)03/17 – 17.03. 11:00Tigri ek(Director / Režija: Jurislav Korjeni )03/22 – 22.03. 20:00Basheskia, the Dream of Sarajevo / Bašeskija, san o Sarajevu (Director / Režija: Gradimir Gojer)03/24 – 24.03. 11:00Little Red Polka Dotty and the Forest Gang / Crvenkapica na ta ke, naopa ke (Director / Režija: Lajla Kaik ija)03/29 – 29.03. 19:00Aladdin / Aladin (Director / Režija: Ka a Dori )03/31 – 31.03. 11:00Aladdin / Aladin (Director / Režija: Ka a Dori )

03/02, 03/03, 03/04 i 03/05 –02.03., 03.03., 04.03. i 05.03. 20:00Tajna džema od malina(Director / Režija: Selma Spahi )03/15 – 15.03. 20:00Witches / Vještice (Director / Režija: Almira Drino)03/21 – 21.03. 20:001984(Directors / Režija: Benjamin Bajramovi , Jasenko Paši )03/22 – 22.03. 20:00Bio je lijep i sun an dan(Director / Režija: Tanja Mileti -Oru evi )03/24 – 24.03. 20:00Happy End (Director / Režija: Pjer Žalica)03/26 – 26.03. 20:00Rabbit’s Hole / Ze ja rupa (Director / Režija: Robert Raponja)03/27 – 27.03. 20:00Scene Reading of Radio Drama / Scensko itanje radio drame “Kad uzcvate glog, crni trn...”03/28 – 28.03. 11:00Odkamena pri a (Director / Režija: Dubravka Zrn i -Kulenovi )

Gabelina 16 033 664 070 18:00 – 20:00 (on days of featured plays)18:00 – 20:00 (na dan igranja predstave)

www.sartr.ba

Maršala Tita 56/II 033 550 475 Mon-Tue & Thu-Sat: 10:00 – 12:00 & 16:00 – 20:00Pon-Uto i et-Sub:10:00 – 12:00 & 16:00 – 20:00

www.kamerniteatar55.ba

SARAJEVO WAR THEATER SARTRSARAJEVSKI RATNI TEATAR SARTR

CHAMBER THEATER 55KAMERNI TEATAR 55

SARAJEVSKA SCENASARAJEVO SCENE

20

For the past 58 years, Sarajevo’s Chamber Theater 55 has been known for its avant-garde style of theater and even

when it � rst opened on March 7, 1955 it was a place for new theatrical expressions. Chamber Theater 55 was founded by director, Jurislav Korjeni , who also led the company from 1958 to 1966, directing 44 of the theater’s productions.This theater also boasts quite an impressive history. Since 1955, the small stage, surrounded by its audience, has seen over 300 premiers and during the war (1992-1995) 28 different plays were put on. The works of world famous playwrights have been staged here: Beckett, Chekhov, Shakespeare, Brecht…, as well as those of local writers: Abdulah Sidran, Dževad Karahasan, Ivo Andri , Mak Dizdar….Chamber Theater 55 has greatly in� uenced many generations of performing artists and it currently has an ensemble of 19 actors. Some of its productions, such as Helver’s Night and The Frog, directed by Dino Musta� and Elmir Juki respectively, are considered the most highly-acclaimed plays on BiH’s theater scene. This is also where the longest-running BiH production of all-time, Die Hard, was conceived and has been performed over 250 times under the direction of Admir Glamo ak.March is a good time to visit Chamber Theater 55 on Maršal Tito 56 (second � oor), and to enjoy some performances from its rich repertoire.

Sarajevski Kamerni teatar 55 je ve 58 godina poznat po njegovanju avangardnog teatarskog stila i od samog

osnivanja – 7. marta 1955. godine – bio je mjesto novih teatarskih stremljenja. Osnovao ga je reditelj Jurislav Korjeni , koji je bio upravnik ove teatarske ku e od 1958. do 1966. godine, ali i režiser 44 predstave koje su postavljene na sceni Kamernog teatra 55. Ova teatarska ku a može se pohvaliti impozantnom historijom – na njegovoj maloj sceni, okruženoj gledalištem, je od 1955. do danas izvedeno preko 300 premijera, a u ratnom periodu od 1992. do 1995. režirano je 28 predstava. Ovdje su izvo ene predstave renomiranih svjetskih autora: Becketta, ehova, Shakespearea, Brechta..., ali i doma ih pisaca: Abdulaha Sidrana, Dževada Karahasana, Ive Andri a, Maka Dizdara... Kamerni teatar 55, koji je presudno utjecao na brojne generacije dramskih umjetnika, danas ima ansambl od 19 glumaca. U njegovoj produkciji realizirane su i najnagra ivanije predstave bh. teatra: Helverova no u režiji Dine Musta� a i Žaba u režiji Elmira Juki a, a u okrilju ove ku e nastala je i najizvo enija bh. predstava svih vremena: Umri muški u režiji Admira Glamo aka, koja je dosad izvedena preko 250 puta. Mart je pravo vrijeme da posjetite Kamerni teatar 55, smješten u ulici Maršala Tita 56/II, te uživate u predstavama sa njegovog bogatog repertoara.

Kamerni teatar 55Chamber Theater 55

A scene from the play The Frog / Scena iz predstave Žaba

COFFEE WITH ...KAFA SA ...

22

In preparing for the March edition of Sarajevo Navigator we sat in Café Cordoba and enjoyed a Nescafé with

Vedrana Seksan, a Sarajevo actress and a columnist for the magazine, Gracija. Even though Vedrana is currently preparing for her role in Tartuffe, directed by Nermin Hamzagi and which will premier on March 23 at the National Theater, she still managed to set aside some time to tell us her story of Sarajevo.

Vedrana was born in Mejtaš, where Jerlagi Bakery, the Olympic Museum and the playground of Silvije Strahimir Kranj evi School all featured in her childhood. These buildings are not what they used to be, but Vedrana has fond memories of them. Mejtaš is still her favorite part of Sarajevo – there is Veliki park where she used to go sledding with her father and where “the deadly lane” became an infamous sledding path that no one would dare go down alone. Vedrana loves to cross through Veliki park and sit on one of the special benches which once served as a resting spot for her and her father after sledding.

As for taking walks, Vedrana chooses Wilson’s Promenade, where she loves to go with her two children in the afternoons. She also likes to take her two-year-old son to the playroom at Alta Shopping Center, where she can rest

Pripremaju i se za martovsko izdanje Sarajevo Navigatora, uz šolju Nescaféa smo u caféu Cordoba porazgovarali sa

Vedranom Seksan, sarajevskom glumicom i kolumnisticom magazina Gracija. Vedrana se trenutno sprema za ulogu u predstavi “Tartif” koja e biti premijerno izvedena 23. marta u Narodnom pozorištu u režiji Nermina Hamzagi a, ali je ipak uspjela izdvojiti malo vremena da nam ispri a svoju pri u o Sarajevu.

Ro ena je i odrasla u sarajevskom kvartu Mejtaš, a scenu njenog djetinjstva ine Jerlagi a pekara, Olimpijski muzej, dvorište nekadašnje škole Silvije Strahimir Kranj evi – gra evine koje danas više nisu ono što su nekad bile, ali kojih se Vedrana rado sje a. Ipak, njen omiljeni dio Sarajeva još uvijek je na istom mjestu – Veliki park u kojem se nekada sankala s tatom i gdje je postojala uvena “staza smrti” kojom se niko nije smio voziti sam. Vedrana i danas voli pro i Velikim parkom, te sjesti na jednu posebnu klupu koja je njenom ocu i njoj nekada služila kao odmorište od sankanja.

Kada je u pitanju ruta za šetnju, Vedrana bira Vilsonovo šetalište, gdje sa svoje dvoje djece voli šetati u poslijepodnevnim satima, a sa dvogodišnjim sinom esto posje uje i igraonicu u shopping centru Alta; dok se dje ak igra Vedrana se može odmoriti i u miru popiti kafu.

Sarajevo je grad koji sam izabrala za svoj dom!

VEDRANA SEKSAN

Sarajevo is the CityI’ve Chosen as My Home!

COFFEE WITH ...KAFA SA ...

23

and drink her coffee in peace while her son plays.

Vedrana usually drinks her daily coffee at Rahatlook in Baš aršija, because she says it is full of charm and the owner treats the customers just like she would guests in her own home. She doesn’t go out so often in the evenings, but when she does she likes to attend Atelier Figure on Danijela Ozme, where exhibitions, concerts and book promotions, etc. are held. She feels that MESS is the most important cultural manifestation for, naturally, theater is her favorite form of art.

Vedrana’s favorite building in Sarajevo is the one which once housed the Olympic Museum, and which she says looks impressive even though it is in ruins. As for the most beautiful view of Sarajevo, a rather unusual one comes to her mind – the view from the stage of National Theater!

For those who are visiting Sarajevo for the rst time, Vedrana heartily recommends the following:

- Socialize with people. That’s the best way for you to come to know the city in its full beauty.

In closing, Vedrana describes Sarajevo in one sentence:

- Sarajevo is the city I’ve chosen as my home!

Tokom dana Vedrana kafu naj eš e pije u Rahatlooku na Baš aršiji, mjestu koje smatra beskrajno šarmantnim, izme u ostalog i zbog gazdarice koja se prema posjetiteljima ponaša kao prema gostima u vlastitoj ku i. Nave er ne izlazi esto, ali ukoliko se to desi, onda posje uje Atelje Figure u ulici Danijela Ozme, gdje se održavaju izložbe, koncerti, promocije knjiga... Najbitnijim kulturnim festivalom smatra MESS, jer je pozorište, prirodno, njena omiljena umjetnost.

Vedrani je omiljena gra evina u Sarajevu zgrada nekadašnjeg Olimpijskog muzeja, koja je, po njenom mišljenju, izgledala impozantno ak i dok je rušena. A kada je u pitanju najljepši pogled na Sarajevo, za Vedranu postoji samo jedan, pomalo neuobi ajen – onaj sa scene Narodnog pozorišta.

Onima koji Sarajevo posje uju prvi put, Vedrana iskreno preporu uje sljede e:

- Družite se s ljudima. Tako ete najbolje upoznati ovaj grad, u svoj njegovoj ljepoti.

Za kraj, Vedrana nam je u jednoj re enici opisala Sarajevo:

- To je grad koji sam izabrala da mi bude dom.

KINAMOVIE THEATERS

24

From 03/21 – Od 21.03. Sarajevo Winter Festival 2013 – Japanese Movies Week / Sarajevska zima 2013 – Sedmica japanskog � lma

03/21 – 21.03. Out of this World / Izvan ovog svijeta

From 03/07 – Od 07.03. Mama

From 03/14 – Od 14.03. Stand Up Guys / Ma� jaši starog kova

From 03/28 – Od 28.03. The Host / U tebi

From 03/07 – Od 07.03. Oz: The Great and Powerful 3D / Carstvo velikog Oza 3D

From 03/21 – Od 21.03. Jack the Giant Slayer 3D / Jack ubica divova 3D

From 03/28 – Od 28.03. G.I. Joe 2 3D

From 03/07 – Od 07.03. Bullet to the Head / Metak u glavu

From 03/21 – Od 21.03. Olympus Has Fallen / Pad Olimpa

From 03/14 – Od 14.03. Identity Thief / Vrati mi ime

From 03/28 – Od 28.03. The Croods 3D / Croods 3D

From 03/14 – Od 14.03. Flight / Let

From 03/15 to 03/17 –

03/16 – 16.03. Short Movies & Movie “Sisters” / Kratki � lmovi i � lm “Sestre”

From 03/04 – Od 04.03. A Piece of Blue Sky / Par e plavog neba

Eijanaika

From 03/25 – Od 25.03. My Uncle’s Legacy / Život sa stricem

Od 15.03. do 17.03. Festival Merlinka

03/17 – 17.03. Short Movies & Movie “The String” / Kratki � lmovi i � lm “Konac”

From 03/11 – Od 11.03. Doctor Mladen / Doktor Mladen

03/23 – 23.03. Woman in Mist / Žena u izmaglici

From 03/01 – Od 01.03. Program: Ivan Albahari Vanja (1949 – 2013)

Love Letter / Ljubavno pismo

03/15 – 15.03. Marble Ass

From 03/18 – Od 18.03. Program: Krsto Papi (1933 – 2013)

Young Women From Izua / Mlade žene sa Izua

03/01 – 01.03. A Piece of Blue Sky / Par e plavog neba

03/22 – 22.03. Legend of Genjiju / Legenda o Genjiju

Zegen

From 03/18 – Od 18.03. Handcuffs / Lisice

* For movie time-table visit www.sonar.ba / * Za raspored prikazivanja � lmova posjetite www.sonar.ba

CINEMA CITY MULTIPLEX / MULTIPLEX CINEMA CITY*

KINOTEKA BIH / KINOTEKA BiH*

KRITERION - ART CINEMA / KRITERION - ART KINO*

MEETING POINT*

EDITOR’S PICKIZBOR UREDNIKA

25

The month of March is full of interesting events and those who love winter sports will be able to enjoy themselves toward the end of the winter season on the Olympic

Mountains: Bjelašnica, Igman and Jahorina.The main cultural event in Sarajevo this month is the International Cultural Festival, Sarajevo Winter, which lasts until March 21. The Festival’s rich program includes performances, exhibitions, concerts and many other events. You can � nd the full March program on pages 36 and 38.This March, Sarajevo will host concerts by great music legends. There are three divas, Tereza Kesovija, Gabi Novak and Radojka Šverko, who will perform on March 8 at the Bosnian Cultural Center; and the famous Croatian singer, Oliver Dragojevi , will hold a concert at Zetra on March 23. The young and talented singer, Natali Dizdar, will delight fans during her concert on March 7 at Kriterion Art Cinema and Goran Bare will perform with his band, Majke, at Coloseum Club on March 16.We remind sports fans that starting on the � rst weekend in March, the matches between Željezni ar and Sarajevo will mark the beginning of the second half of the greatest football competition in BiH – the BH Telecom Premier League of BiH.These are just some of the events that lie ahead this month, so we suggest that you take a close look at our calendar in order to � nd out all that is happening in Sarajevo this March, and visit our website, www.sonar.ba, which is regularly updated with new information about events.

Mjesec mart e biti pun zanimljivih sadržaja, a ljubitelji zimskih sportova e se sti i i zabaviti na olimpijskim planinama Bjelašnici, Igmanu i Jahorini na kraju zimske

sezone.Centralno kulturno dešavanje u Sarajevu je i ovog mjeseca Me unarodni kulturni festival Sarajevska zima, koji e trajati sve do 21. marta. Na bogatom programu Festivala nalaze se predstave, izložbe, koncerti, te brojni drugi sadržaji. Cjelokupan program Sarajevske zime za mjesec mart možete prona i na stranama 37 i 39.U martu e u Sarajevu biti održani koncerti velikih muzi kih legendi. Tri pjeva ke dive: Tereza Kesovija, Gabi Novak i Radojka Šverko nastupit e 8. marta u Bosanskom kulturnom centru, dok e poznati hrvatski pjeva Oliver Dragojevi 23. marta održati koncert u Zetri. Mlada i talentirana pjeva ica Natali Dizdar obradovat e svoje fanove nastupom u Kriterion Art Kinu 7. marta, dok e Goran Bare s bendom Majke nastupiti u Coloseum Clubu 16. marta.Ljubitelje sporta podsje amo da od prvog vikenda marta utakmicama fudbalskih klubova Željezni ar i Sarajevo po inje drugi dio sezone najja eg fudbalskog takmi enja u BiH – BH Telecom Premijer lige BiH. Ovo je samo dio dešavanja koja nas o ekuju ovog mjeseca, pa vam predlažemo da pažljivo pregledate naš kalendar, kako biste saznali šta e se sve to u martu dešavati u Sarajevu, ali i da posjetite naš web portal www.sonar.ba, kojeg redovno dopunjavamo novim informacijama o doga ajima.

DOGA AJI U MARTUEVENTS IN MARCH

CALENDAR OF EVENTS MARCH 2013For more information about events visit www.sonar.ba

26

01FRIDAY

02SATURDAY

03SUNDAY

05TUESDAY

06WEDNESDAY

04MONDAY

10:00; Event: Days of Organic Production of Centar Municipality (also on 03/02); BBI Center10:00; Exhibit: Exhibit of Children’s Art Works; Alija Izetbegovi Museum10:00; Sport Event: Olympic Challenge Bjelašnica Finals (also on 03/02); Bjelašnica Mountain18:00; Event: Creative Workshop – Culinary Show; WISA Shopping Center19:00; Live Music: Tamburitza Orchestra (also on 03/02); Park prin eva20:00; Party: DJ Party; Cinemas Club21:00; Concert: Sofy Major (France) and Them Frequencies (Bulgaria); AG Club21:00; Live Music: Charlie Boomerang Band; Tito21:00; Party: Max Maha; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Live Music @ The Pub21:00; Party: DJ Natalija Ilich; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Cocktail Night; Pravda22:00; Party: Rock Karaoke; Pro Rock Club Johnny22:00; Live Music: Rok Bulevar (Belgrade); Underground22:00; Party: DJ Jerry; Pussy Galore22:30; Party: Audio Fidelity Bass Session; Kriterion Art Kino

10:00; Event: Swimming Championship of Canton Sarajevo (also on 03/03); Olympic Pool Sarajevo12:00; Event: Sarajevo Poetry Mornings; Gallery Boris Smoje20:30; Concert: Sabbath Ritual Vol. 1: Endezzma and Smoke; AG Club21:00; Live Music: Duo Picardia; Tito21:00; Party: DJ Focho; Baghdad21:00; Live Music @ The Pub21:00; Party: DJ Amar Kay; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Live Music @ Pink Houdini 21:00; Party: Superoperater; City Pub21:30; Party: Student Party - Charlie Boomerang Band; Pro Rock Club Johnny22:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – K i; Cafe Club Gogo22:00; Concert: Capital City Crew; Kriterion Art Cinema22:00; Party: Disco Fever; Mash22:00; Theater Play: Crnogorac u krevetu; Coloseum Club22:00; Live Music: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Live Music: Leftovers; Underground22:00; Party: Zlijay a.k.a. Mixmaster Zlee & Audio InFunktion; Pussy Galore

10:00; Event: Fair of Fashion, Women and Flowers; Dom mladih11:00; Event: Wedding Day 2013; Hotel Bristol17:00; Event: Movie Afternoon; Pro Rock Club Johnny19:00; Sport Event: Football Game:BH Telecom Premier League of BiH - FK Željezni ar - NK Travnik; Grbavica Stadium21:00; Party: Evening Dance School; Coloseum Club

21:00; Party: Chilly Vinyl Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Blues Night; The Pub22:00; Party: Latin Dance Night; Cinemas Club

20:30; Event: Watching the Football Game Manchester United - Real Madrid; Pro Rock Club Johnny20:30; Party: Duba za Jahba - Bass-Ul-Ulema & Guests; Pussy Galore

12:00; Event: Promtion of Book “Kojeg je roda sigurnost?”; Faculty of Political Sciences15:00; Party: Rastacafe - Acoustic Reggae Life; City Pub20:30; Event: Watching the Football Game PSG - Valencia; Pro Rock Club Johnny20:30; Party: Veterinar the DJ; Pussy Galore21:00; Party: Sevdah and Tamburitza for the Soul; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub

KALENDAR DE[AVANJA MART 2013Za vi{e informacija o doga|ajima posjetite www.sonar.ba

27

01.PETAK

02.SUBOTA

03.NEDJELJA

05.UTORAK

06.SRIJEDA

04.PONEDJELJAK

10:00; Doga aj: Dani organske proizvodnje Op ine Centar (i 2. marta); BBI Centar10:00; Izložba: Izložba dje ijih radova; Muzej Alije Izetbegovi a10:00; Sportski doga aj: Finale – Olympic Challenge Bjelašnica (i 2. marta); Bjelašnica18:00; Doga aj: Kreativna radionica - Kulinarski show; WISA Shopping Centar19:00; Svirka uživo: Tamburaški orkestar (i 2. marta); Park prin eva20:00; Party: DJ Party; Cinemas Club21:00; Koncert: Sofy Major (Francuska) i Them Frequencies (Bugarska); AG Klub21:00; Svirka uživo: Charlie Boomerang Bend; Tito21:00; Party: Max Maha; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Party: DJ Natalija Ilich; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Cocktail Night; Pravda22:00; Party: Rock Karaoke; Pro Rock Club Johnny22:00; Svirka uživo: Rok Bulevar (Beograd); Underground22:00; Party: DJ Jerry; Pussy Galore22:30; Party: Audio Fidelity Bass Session; Kriterion Art Kino

10:00; Doga aj: Prvenstvo Kantona Sarajevo u plivanju (i 3. marta); Olimpijski bazen Sarajevo12:00; Doga aj: Sarajevska jutra poezije; Galerija Boris Smoje20:30; Koncert: Sabbath Ritual Vol. 1: Endezzma i Smoke; AG Klub21:00; Svirka uživo: Duo Picardia; Tito21:00; Party: DJ Focho; Baghdad21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Party: DJ Amar Kay; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini 21:00; Party: Superoperater; City Pub21:30; Party: Studentski dernek - Charlie Boomerang Bend; Pro Rock Club Johnny22:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – “K i”; Cafe Club Gogo22:00; Koncert: Capital City Crew; Kriterion Art Kino22:00; Party: Disco gripa; Mash22:00; Pozorišna predstava: “Crnogorac u krevetu”; Coloseum Club22:00; Svirka uživo: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Svirka uživo: Leftovers; Underground22:00; Party: Zlijay a.k.a. Mixmaster Zlee & Audio InFunktion; Pussy Galore

10:00; Doga aj: Sajam mode, žena i cvije a; Dom mladih 11:00; Doga aj: Dan vjen anja 2013; Hotel Bristol17:00; Doga aj: Filmsko poslijepodne; Pro Rock Club Johnny19:00; Sportski doga aj: Fudbalska utakmica: BH Telecom Premijer liga BiH - FK Željezni ar - FK Travnik; Stadion Grbavica21:00; Party: Ve ernja škola plesa; Coloseum Club

21:00; Party: Chilly Vinil Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Blues Night; The Pub22:00; Party: Latin Dance Night; Cinemas Club

20:30; Doga aj: Gledanje fudbalske utakmice Manchester United - Real Madrid; Pro Rock Club Johnny20:30; Party: Duba za Jahba - Bass-Ul-Ulema i gosti; Pussy Galore

12:00; Doga aj: Promocija zbornika “Kojeg je roda sigurnost?”; Fakultet politi kih nauka15:00; Party: Rastacafe - Acoustic Reggae Life; City Pub20:30; Doga aj: Gledanje fudbalske utakmice PSG - Valencia; Pro Rock Club Johnny20:30; Party: Veterinar the DJ; Pussy Galore21:00; Party: Sevdah i tamburica za dušu; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub

CALENDAR OF EVENTS MARCH 2013For more information about events visit www.sonar.ba

28

08FRIDAY

09SATURDAY

07THURSDAY

11MONDAY

10SUNDAY

10:00; Event: Days of Organic Production of Centar Municipality (also on 03/08); BBI Center18:00; Event: Promotion of Book “Neko je rekao feminizam?”; Sarajevo War Theater SARTR19:00; Live Music: Tamburitza Orchestra (until 03/09); Park prin eva19:30; Event: Presenting the Map of Graphics by Asim Dželilovi ; Bosniak Institute20:30; Party: DJ Elle.M & Guests; Pussy Galore21:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – Koncept P; Cafe Club Gogo21:00; Live Music: Student Night; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: ShikiMiki 90’s; Hacienda - Cantina Mexicana21:30; Live Music @ Mash22:00; Concert: Natali Dizdar Unplugged; Kriterion Art Cinema22:00; Concert: Laka & Band; Cinemas Club

12:00; Event: Marking the International Women’s Day - The March of March 8; In Front of the National Museum of BiH19:00; Event: Fashion Night Out + DJ Chuva; WISA Shopping Center20:00; Concert: Night of Divas: Tereza Kesovija, Gabi Novak, Radojka Šverko; Bosnian Culture Center20:00; Concert: Mostar Sevdah Reunion; Dom mladih21:00; Live Music: Charlie Boomerang Band; Tito21:00; Party: Live Act; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Party: Kazoo Band 4 Women; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Live Music @ Pink Houdini 21:00; Party: DJ Zlaja; City Pub22:00; Party: Marking the International Women’s Day – Marie Cherie; Fis Kultura22:00; Concert: Legende; Coloseum Club22:00; Concert: Berin Buturovi & Band; Cinemas Club22:00; Live Music: Band Undergrounderi; Underground22:00; Party: Zvukerekton Party; Pussy Galore22:30; Party: Silent Disco Party; Kriterion Art Cinema

10:00; Sport Event: Tennis Tournament – ATP Challenger (until 03/17); Zetra12:00; Event: Sarajevo Poetry Mornings; Gallery Boris Smoje19:30; Theater Play: CABAres CABArei; Center for Culture Sarajevo 21:00; Live Music @ Pink Houdini 21:00; Party: Mucha Lucha Club Night; Cafe bar Hag21:00; Live Music: Duo Picardia; Tito21:00; Party: Secret Party; Mash21:00; Party: El Mano @ Best Electronic Music; Baghdad21:00; Live Music @ The Pub21:00; Party: DJ Bonjasky; Hacienda - Cantina Mexicana21:30; Live Music: Saturday Party; Pro Rock Club Johnny22:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – Jedinac; Cafe Club Gogo22:00; Concert: Antenat; Kriterion Art Cinema22:00; Concert: Legende; Coloseum Club22:00; Live Music: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Live Music @ Underground22:00; Party: DJ Borgie; Pussy Galore

17:00; Event: Movie Afternoon; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Evening Dance School; Coloseum Club

10:00; Event: Fair “Buy and Use Domestic Products” (until 03/16); BBI Center21:00; Party: Chilly Vinyl Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Blues Night; The Pub22:00; Party: Latin Dance Night; Cinemas Club

KALENDAR DE[AVANJA MART 2013Za vi{e informacija o doga|ajima posjetite www.sonar.ba

29

08.PETAK

09.SUBOTA

07.^ETVRTAK

11.PONEDJELJAK

10.NEDJELJA

10:00; Doga aj: Dani organske proizvodnje Op ine Centar (i 8. marta); BBI Centar18:00; Doga aj: Promocija zbornika “Neko je rekao feminizam?”; Sarajevski ratni teatar SARTR19:00; Svirka uživo: Tamburaški orkestar (do 9. marta); Park prin eva19:30; Doga aj: Predstavljanje mape gra ka Asima Dželilovi a; Bošnja ki institut20:30; Party: DJ Elle.M i gosti; Pussy Galore21:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – “Koncept P”; Cafe Club Gogo21:00; Svirka uživo: Studentsko ve e; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: ShikiMiki 90’s; Hacienda - Cantina Mexicana21:30; Svirka uživo @ Mash22:00; Koncert: Natali Dizdar Unplugged; Kriterion Art Kino22:00; Koncert: Laka & Band; Cinemas Club

12:00; Doga aj: Obilježavanje Me unarodnog dana žena - Osmomartovski marš; Ispred Zemaljskog muzeja BiH19:00; Doga aj: Fashion Night Out + DJ Chuva; WISA Shopping Centar20:00; Koncert: No diva: Tereza Kesovija, Gabi Novak, Radojka Šverko; Bosanski kulturni centar20:00; Koncert: Mostar Sevdah Reunion; Dom mladih21:00; Svirka uživo: Charlie Boomerang Bend; Tito21:00; Party: Live Act; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Party: Kazoo Band 4 Women; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini 21:00; Party: DJ Zlaja; City Pub22:00; Party: Obilježavanje Me unarodnog dana žena – Marie Cherie; Fis Kultura22:00; Koncert: Legende; Coloseum Club22:00; Koncert: Berin Buturovi & Band; Cinemas Club22:00; Svirka uživo: Bend Undergrounderi; Underground22:00; Party: Zvukerekton Party; Pussy Galore22:30; Party: Silent Disco Party; Kriterion Art Kino

10:00; Sportski doga aj: Teniski turnir – ATP Challenger (do 17. marta); Zetra12:00; Doga aj: Sarajevska jutra poezije; Galerija Boris Smoje19:30; Pozorišna predstava: “CABAres CABArei”; Centar za kulturu Sarajevo21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini 21:00; Party: Mucha Lucha Club Night; Cafe bar Hag21:00; Svirka uživo: Duo Picardia; Tito21:00; Party: Secret Party; Mash21:00; Party: El Mano @ Best Electronic Music; Baghdad21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Party: DJ Bonjasky; Hacienda - Cantina Mexicana21:30; Svirka uživo: Subotnji dernek; Pro Rock Club Johnny22:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – “Jedinac”; Cafe Club Gogo22:00; Koncert: Antenat; Kriterion Art Kino22:00; Koncert: Legende; Coloseum Club22:00; Svirka uživo: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Svirka uživo @ Underground22:00; Party: DJ Borgie; Pussy Galore

17:00; Doga aj: Filmsko poslijepodne; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Ve ernja škola plesa; Coloseum Club

10:00; Doga aj: Sajam “Kupujmo i koristimo doma e” (do 16. marta); BBI Centar21:00; Party: Chilly Vinil Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Blues Night; The Pub22:00; Party: Latin Dance Night; Cinemas Club

CALENDAR OF EVENTS MARCH 2013For more information about events visit www.sonar.ba

30

15FRIDAY

14THURSDAY

13WEDNESDAY

12TUESDAY

16SATURDAY

20:30; Event: Watching the Football Game Barcelona - Milan; Pro Rock Club Johnny20:30; Party: Duba za Jahba - Bass-Ul-Ulema & Guests; Pussy Galore21:00; Live Music: Ruby Tuesday - Still Crazy; City Pub

15:00; Party: Rastacafe - Acoustic Reggae Life; City Pub20:30; Event: Watching the Football Game Bayern - Arsenal; Pro Rock Club Johnny20:30; Party: Veterinar the DJ; Pussy Galore21:00; Party: Sevdah and Tamburitza for the Soul; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub

19:00; Live Music: Tamburitza Orchestra; Park prin eva20:30; Live Music: Fadil Hamzi ; Pussy Galore21:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – Šalter 22; Cafe Club Gogo21:00; Live Music: Student Night; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Shikimiki 90’s; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Mojito Night; Pravda21:30; Live Music @ Mash22:00; Party: Sloga Night - The Happiest Thursday in Town; Cinemas Club

18:00; Event: Annals of Chamber Music; Bosniak Institute19:00; Live Music: Tamburitza Orchestra; Park prin eva21:00; Live Music: Charlie Boomerang Band; Tito21:00; Party: El Mano @ Best Electronic Music; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Live Music @ The Pub21:00; Party: DJ DFK; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Live Music @ Pink Houdini 21:00; Party: Cocktail Night; Pravda21:00; Party: DJ Zlaja; City Pub22:00; Party: Pajama Party; Kriterion Art Cinema22:00; Party: Rock Karaoke; Pro Rock Club Johnny22:00; Concert: Zona isklju enja; Cinemas Club22:00; Live Music: Unplugged Plug; Underground22:00; Party: Glitter Decadence; Pussy Galore

12:00; Event: Sarajevo Poetry Mornings; Gallery Boris Smoje16:00; Event: Festival Merlinka – Discussion: Activism in Serbia and the Region; Kriterion Art Cinema19:00; Live Music: Tamburitza Orchestra; Park prin eva19:30; Event: Annals of Chamber Music; Bosniak Institute20:30; Concert: Festival of Mutilation (BiH) – Protion of Video “Indiscipline” + Misery Crown (BiH); AG Club21:00; Live Music @ Pink Houdini 21:00; Live Music: Duo Picardia; Tito21:00; Party: Inspirational House Music @ Baghdad Cafe with Ismix; Baghdad21:00; Party: Irish Party - Introduction to the St. Patrick’s Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Live Music @ The Pub21:00; Party: DJ Pest & Kopipest; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub22:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – Tabu šema; Cafe Club Gogo22:00; Concert: Frenkie i Baga Sound; Kriterion Art Cinema22:00; Concert: Goran Bare & Majke; Coloseum Club22:00; Live Music: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Live Music: Band Undergrounderi; Underground22:00; Party: Monodread & Co; Pussy Galore

KALENDAR DE[AVANJA MART 2013Za vi{e informacija o doga|ajima posjetite www.sonar.ba

31

15.PETAK

14.^ETVRTAK

13.SRIJEDA

12.UTORAK

16.SUBOTA

20:30; Doga aj: Gledanje fudbalske utakmice Barcelona - Milan; Pro Rock Club Johnny20:30; Party: Duba za Jahba - Bass-Ul-Ulema i gosti; Pussy Galore21:00; Svirka uživo: Ruby Tuesday - Still Crazy; City Pub

15:00; Party: Rastacafe - Acoustic Reggae Life; City Pub20:30; Doga aj: Gledanje fudbalske utakmice Bayern - Arsenal; Pro Rock Club Johnny20:30; Party: Veterinar the DJ; Pussy Galore21:00; Party: Sevdah i tamburica za dušu; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub

19:00; Svirka uživo: Tamburaški orkestar; Park prin eva20:30; Svirka uživo: Fadil Hamzi ; Pussy Galore21:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – “Šalter 22”; Cafe Club Gogo21:00; Svirka uživo: Studentsko ve e; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: ShikiMiki 90’s; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Mojito Night; Pravda21:30; Svirka uživo @ Mash22:00; Party: Sloga Night - Najveseliji etvrtak u gradu; Cinemas Club

18:00; Doga aj: Anali kamerne muzike; Bošnja ki institut19:00; Svirka uživo: Tamburaški orkestar; Park prin eva21:00; Svirka uživo: Charlie Boomerang Bend; Tito21:00; Party: El Mano @ Best Electronic Music; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Party: DJ DFK; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini 21:00; Party: Cocktail Night; Pravda21:00; Party: DJ Zlaja; City Pub22:00; Party: Pajama Party; Kriterion Art Kino22:00; Party: Rock Karaoke; Pro Rock Club Johnny22:00; Koncert: Zona isklju enja; Cinemas Club22:00; Svirka uživo: Unplugged Plug; Underground22:00; Party: Glitter Decadence; Pussy Galore

12:00; Doga aj: Sarajevska jutra poezije; Galerija Boris Smoje16:00; Doga aj: Festival Merlinka – Diskusija: Aktivizam u Srbiji i regiji; Kriterion Art Kino19:00; Svirka uživo: Tamburaški orkestar; Park prin eva19:30; Doga aj: Anali kamerne muzike; Bošnja ki institut20:30; Koncert: Festival of Mutilation (BiH) – Promocija spota “Indiscipline” + Misery Crown (BiH); AG Klub21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini 21:00; Svirka uživo: Duo Picardia; Tito21:00; Party: Inspirational House Music @ Baghdad Cafe with Ismix; Baghdad21:00; Party: Irish Party - Uvod u St. Patrick’s Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Party: DJ Pest & Kopipest; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub22:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – “Tabu šema”; Cafe Club Gogo22:00; Koncert: Frenkie i Baga Sound; Kriterion Art Kino22:00; Koncert: Goran Bare & Majke; Coloseum Club22:00; Svirka uživo: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Svirka uživo: Bend Undergrounderi; Underground22:00; Party: Monodread & Co; Pussy Galore

CALENDAR OF EVENTS MARCH 2013For more information about events visit www.sonar.ba

32

22FRIDAY

21THURSDAY

20WEDNESDAY

18MONDAY

19TUESDAY

17SUNDAY

23SATURDAY

17:00; Event: Movie Afternoon; Pro Rock Club Johnny20:00; Party: Evening of Irish Music; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Evening Dance School; Coloseum Club

21:00; Party: Chilly Vinyl Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Blues Night; The Pub22:00; Party: Latin Dance Night; Cinemas Club

20:30; Party: Duba za Jahba - Bass-Ul-Ulema & Guests; Pussy Galore21:00; Concert: Ljubiša Ra i & Formula 4; City Pub

20:30; Party: Veterinar The DJ; Pussy Galore21:00; Party: Sevdah and Tamburitza for the Soul; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub

19:00; Live Music: Tamburitza Orchestra (until 03/23); Park prin eva20:30; Party: Dark Side of Pussy; Pussy Galore21:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – Koncept P; Cafe Club Gogo21:00; Party: Shikimiki 90’s; Hacienda - Cantina Mexicana21:30; Live Music @ Mash22:00; Party: Sloga Night - The Happiest Thursday in Town; Cinemas Club

18:00; Event: Workshop – Builder Bob; WISA Shopping Center20:00; Event: Watching the Football Game BiH - Greece; Pro Rock Club Johnny21:00; Live Music: Charlie Boomerang Band; Tito21:00; Party: DJ Focho; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Live Music @ The Pub21:00; Party: Tomorrowland Promo; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Live Music @ Pink Houdini 21:00; Party: Cocktail Night; Pravda21:00; Party: DJ Zlaja; City Pub22:00; Party: Rock Karaoke; Pro Rock Club Johnny22:00; Concert: Libar; Cinemas Club22:00; Live Music: Blavorsi; Underground22:00; Party: Clemens & Monsieur Jacques; Pussy Galore

12:00; Event: Sarajevo Poetry Mornings; Gallery Boris Smoje20:00; Concert: Oliver Dragojevi ; Zetra21:00; Party: Mucha Lucha Club Night; Cafe Bar Hag21:00; Live Music: Duo Picardia; Tito21:00; Party: Max Maha; Baghdad21:00; Live Music @ The Pub21:00; Party: DJ Deniz Burnay; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Live Music @ Pink Houdini 21:00; Party: Sexy House Night; Pravda21:00; Party: Superoperater; City Pub21:30; Live Music: Saturday Party; Pro Rock Club Johnny22:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – Late Nite Show Premiere; Cafe Club Gogo22:00; Party: Izgoro, djevere Party; Kriterion Art Cinema22:00; Party: Black Magic; Mash22:00; Concert: Dženan Lon arevi ; Coloseum Club22:00; Concert: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Live Music: Ras Amadeüs Bongo (France); Underground22:00; Party: Black Water and Her Daughter (DJ & MC Electro Dance Party); Pussy Galore

KALENDAR DE[AVANJA MART 2013Za vi{e informacija o doga|ajima posjetite www.sonar.ba

33

22.PETAK

21.^ETVRTAK

20.SRIJEDA

18.PONEDJELJAK

19.UTORAK

17.NEDJELJA

23.SUBOTA

17:00; Doga aj: Filmsko poslijepodne; Pro Rock Club Johnny20:00; Party: Ve e irske muzike; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Ve ernja škola plesa; Coloseum Club

21:00; Party: Chilly Vinil Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Blues Night; The Pub22:00; Party: Latin Dance Night; Cinemas Club

20:30; Party: Duba za Jahba - Bass-Ul-Ulema i gosti; Pussy Galore21:00; Koncert: Ljubiša Ra i & Formula 4; City Pub

20:30; Party: Veterinar the DJ; Pussy Galore21:00; Party: Sevdah i tamburica za dušu; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub

19:00; Svirka uživo: Tamburaški orkestar (do 23. marta); Park prin eva20:30; Party: Dark Side of Pussy; Pussy Galore21:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – “Koncept P”; Cafe Club Gogo21:00; Party: ShikiMiki 90’s; Hacienda - Cantina Mexicana21:30; Svirka uživo @ Mash22:00; Party: Sloga Night - Najveseliji etvrtak u gradu; Cinemas Club

18:00; Doga aj: Radionica Graditelja Boba; WISA Shopping Centar20:00; Doga aj: Gledanje fudbalske utakmice BiH - Gr ka; Pro Rock Club Johnny21:00; Svirka uživo: Charlie Boomerang Bend; Tito21:00; Party: DJ Focho; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Party: Tomorrowland Promo; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini 21:00; Party: Cocktail Night; Pravda21:00; Party: DJ Zlaja; City Pub22:00; Party: Rock Karaoke; Pro Rock Club Johnny22:00; Koncert: Libar; Cinemas Club22:00; Svirka uživo: Blavorsi; Underground22:00; Party: Clemens & Monsieur Jacques; Pussy Galore

12:00; Doga aj: Sarajevska jutra poezije; Galerija Boris Smoje20:00; Koncert: Oliver Dragojevi ; Zetra21:00; Party: Mucha Lucha Club Night; Cafe Bar Hag21:00; Svirka uživo: Duo Picardia; Tito21:00; Party: Max Maha; Baghdad21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Party: DJ Deniz Burnay; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini 21:00; Party: Sexy House Night; Pravda21:00; Party: Superoperater; City Pub21:30; Svirka uživo: Subotnji dernek; Pro Rock Club Johnny22:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – Late Nite Show premijera; Cafe Club Gogo22:00; Party: Izgoro, djevere Party; Kriterion Art Kino22:00; Party: Black Magic; Mash22:00; Koncert: Dženan Lon arevi ; Coloseum Club22:00; Koncert: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Svirka uživo: Ras Amadeüs Bongo (Francuska); Underground22:00; Party: Black Water and Her Daughter (DJ-ica & MC-ica Electro Dance Party); Pussy Galore

CALENDAR OF EVENTS MARCH 2013For more information about events visit www.sonar.ba

34

31SUNDAY

29FRIDAY

28THURSDAY

30SATURDAY

27WEDNESDAY

25MONDAY

24SUNDAY

26TUESDAY

17:00; Event: Movie Afternoon; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Evening Dance School; Coloseum Club

21:00; Party: Chilly Vinyl Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Blues Night; The Pub22:00; Party: Latin Dance Night; Cinemas Club

20:30; Party: Duba za Jahba - Bass-Ul-Ulema & Guests; Pussy Galore21:00; Live Music: Ruby Tuesday - Still Crazy; City Pub

15:00; Party: Rastacafe - Acoustic Reggae Life; City Pub20:30; Party: Veterinar the DJ; Pussy Galore21:00; Party: Sevdah and Tamburitza for the Soul; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub

19:00; Live Music: Tamburitza Orchestra (until 03/30); Park prin eva20:30; Party: Drum’n’bass Party; Pussy Galore21:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – Pjesma nad fetvama; Cafe Club Gogo21:00; Live Music: Student Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Cocktail Night; The Pub21:00; Party: Shikimiki 90’s; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Mojito Night; Pravda21:30; Live Music @ Mash22:00; Party: Sloga Night - The Happiest Thursday in Town; Cinemas Club

20:00; Event: Fire of Anatolia; Zetra21:00; Live Music: Charlie Boomerang Band; Tito21:00; Party: Max Maha; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Live Music @ The Pub21:00; Live Music @ Pink Houdini 21:00; Party: DJ Zlaja; City Pub22:00; Party: Rock Karaoke; Pro Rock Club Johnny22:00; Live Music: Nina & Lowerdose; Underground22:00; Party: Bass-Ul-Ulema & Guests; Pussy Galore23:00; Party: 2nd EDM (Electronic Dance Music) Student Party; Cinemas Club

12:00; Event: Sarajevo Poetry Mornings; Gallery Boris Smoje21:00; Party: Sexy House Night; Pravda21:00; Live Music: Duo Picardia; Tito21:00; Party: El Mano @ Best Electronic Music; Baghdad21:00; Live Music @ The Pub21:00; Party: Superoperater; City Pub21:00; Live Music @ Pink Houdini21:30; Live Music: Tribute to Šoba - Mahir Bajri ; Pro Rock Club Johnny22:00; Event: Magacin Kabare: Late Nite at Gogo’s – Late Nite Show Premiere – First Rerun; Cafe Club Gogo22:00; Party: Tru Skool Party and Exhibit; Kriterion Art Cinema22:00; Concert: Željko Vasi ; Coloseum Club22:00; Live Music: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Party: Band Undergrounderi; Underground22:00; Party: Selector Weedad & Mr. Mehikano; Pussy Galore

10:00; Party: Happy Sunday; Dom mladih17:00; Event: Movie Afternoon; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Evening Dance School; Coloseum Club

KALENDAR DE[AVANJA MART 2013Za vi{e informacija o doga|ajima posjetite www.sonar.ba

35

31.NEDJELJA

29.PETAK

28.^ETVRTAK

30.SUBOTA

27.SRIJEDA

25.PONEDJELJAK

24.NEDJELJA

26.UTORAK

17:00; Doga aj: Filmsko poslijepodne; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Ve ernja škola plesa; Coloseum Club

21:00; Party: Chilly Vinil Party; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Blues Night; The Pub22:00; Party: Latin Dance Night; Cinemas Club

20:30; Party: Duba za Jahba - Bass-Ul-Ulema i gosti; Pussy Galore21:00; Svirka uživo: Ruby Tuesday - Still Crazy; City Pub

15:00; Party: Rastacafe - Acoustic Reggae Life; City Pub20:30; Party: Veterinar the DJ; Pussy Galore21:00; Party: Sevdah i tamburica za dušu; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Superoperater; City Pub

19:00; Svirka uživo: Tamburaški orkestar (do 30. marta); Park prin eva20:30; Party: Drum’n’bass Party; Pussy Galore21:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – “Pjesma nad fetvama”; Cafe Club Gogo21:00; Svirka uživo: Studentsko ve e; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Cocktail Night; The Pub21:00; Party: ShikiMiki 90’s; Hacienda - Cantina Mexicana21:00; Party: Mojito Night; Pravda21:30; Svirka uživo @ Mash22:00; Party: Sloga Night - Najveseliji etvrtak u gradu; Cinemas Club

20:00; Doga aj: Vatra Anadolije; Zetra21:00; Svirka uživo: Charlie Boomerang Bend; Tito21:00; Party: Max Maha; Baghdad21:00; Party: Friday’s Let’s Salsa Night; Boulevard21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini 21:00; Party: DJ Zlaja; City Pub22:00; Party: Rock Karaoke; Pro Rock Club Johnny22:00; Svirka uživo: Nina & Lowerdose; Underground22:00; Party: Bass-Ul-Ulema i gosti; Pussy Galore23:00; Party: 2nd EDM (Electronic Dance Music) Student Party; Cinemas Club

12:00; Doga aj: Sarajevska jutra poezije; Galerija Boris Smoje21:00; Party: Sexy House Night; Pravda21:00; Svirka uživo: Duo Picardia; Tito21:00; Party: El Mano @ Best Electronic Music; Baghdad21:00; Svirka uživo @ The Pub21:00; Party: Superoperater; City Pub21:00; Svirka uživo @ Pink Houdini21:30; Svirka uživo: Tribute to Šoba - Mahir Bajri ; Pro Rock Club Johnny22:00; Doga aj: Magacin Kabare: Late Nite kod Goge – Late Nite Show premijera – Prva repriza; Cafe Club Gogo22:00; Party: Tru Skool party i izložba; Kriterion Art Kino22:00; Koncert: Željko Vasi ; Coloseum Club22:00; Svirka uživo: Live Music Night; Cinemas Club22:00; Party: Bend Undergrounderi; Underground22:00; Party: Selector Weedad & Mr. Mehikano; Pussy Galore

10:00; Party: Vesela nedjelja; Dom mladih17:00; Doga aj: Filmsko poslijepodne; Pro Rock Club Johnny21:00; Party: Ve ernja škola plesa; Coloseum Club

For more information about events visit www.sonar.ba“SARAJEVO WINTER” FESTIVAL 2013

36

MARCH 117:00; Event: Old Castles of BiH (Organizer: International Council on Monuments and Sites –ICOMOS BiH); Bosnian Culture Center20:00; Event: Bosnian Kolo; Bosnian Culture CenterMARCH 220:00; Theater Play: Alpe! Alpe! – III. Absence – Company Vesna Etcha Dvornik (France / Slovenia); Chamber Theater 55MARCH 319:30; Theater Play: Scratching or How My Grandmother Committed Suicide – Bosnian National Theater Zenica (BiH) (Director: Selma

Spahi ); National Theater21:00; Theater Play: Dance Dance Dance – Company EgriBiancoDanza (Italy) (Choreographer: Raphael Bianco); Bosnian Culture CenterMARCH 417:00; Exhibit: Exhibit of Photographs – Personality by Giovanni Vincenzi (San Marino); Sarajevo War Theater SARTR19:00; Event: 4xLind – Anders Lind (Sweden); Bosniak Institute20:00; Theater Play: Mystery Sonata – Company EgriBiancoDanza (Italy) (Choreographer: Raphael Bianco); ASA Art GalleryMARCH 511:00; Event: State Scienti� c Library in Banská Bystrica (Slovakia); Sarajevo Library, Children’s Reading Room18:00; Exhibit: Exhibit of Artists from Croatia: Maja Zemunik Mužini (Exit, 2012; Adjustment System, 2012), Tina Pavokovi (QR Phobia,

2012), Danijela Šušak (Graphic Relief, 2012) and Dona Tomi (Ducats, 2012) (until March 18); Gallery Novi hram19:00; Concert; Duet – Flute with Piano: An ela Brati (Serbia); Bosniak InstituteMARCH 611:00; Event: State Scienti� c Library in Banská Bystrica (Slovakia); National and University Library of BiH17:00; Exhibit: Blackboard – Iva Tratnik (Slovenia); Charlama Depot19:00; Concert: Speak Softly Love – Symphony Orchestra Mostar and Soloist Lucija Zovko (Conductor: Damir Bunoza); Bosniak

Institute MARCH 711:00; Event: Special Program in the Honor of Albert Camus: Stranger in Sarajevo; National and University Library of BiHMARCH 820:00; Theater Play: Quintet - Teatro Instabile Di Aosta (Italy) (Choreographers and Directors: Marco Chenevier and Smeralda Capizzi);

Sarajevo War Theater SARTR21:30; Concert: Concept Concert; Atelier Figure MARCH 920:00; Theater Play: Kids In a Play - The Dance Company “Liberdance” (Croatia) (Choreography: Anton Lachky; Sarajevo War Theater

SARTRMARCH 1018:00; Theater Play: Color Of My Face and Vita Molier – Association of Artists Bellarte (BiH) (Choreography: Nadža Pušilo and Jovana

Milosavljevi ); Center for Culture Sarajevo 20:00; Theater Play: Alice – Gruppo e-motion (Italy) (Choreography: Francesca La Cava): Sarajevo War Theater SARTRMARCH 1118:00; Exhibit: Exhibit of Sketches and Paintings – Drawings > Paintings > Words > Paintings by Vesko Kadi (BiH) (until March 22);

Gallery Gabrijel 20:00; Theater Play: On Your Honey Lips – Francesca Selva’s Dance Company (Italy) (Choreographer: Francesca Selva); Sarajevo War

Theater SARTRMARCH 1217:00; Exhibit: Mira: Study for a Portrait – Jelena Jureša (Serbia) (until March 20); Gallery IPC “E“ 19:00; Concert: Montenegro Guitar Duo (Montenegro); Bosniak Institute20:00; Theater Play: The Lover – City Theater of Marin Drži (Croatia) (Director: Lawrence Kiiru); Sarajevo War Theater SARTRMARCH 1319:00; Concert: Viola and Piano Duo – Tatjana Romani -Pirali and Belinda Krni ; Bosniak Institute20:00 & 22:00; Theater Play: Poto ari Party – Theater Nestroyhof / Hamakom (Austria) (Director: Stevan Bodroža); Chamber Theater 55

SARAJEVSKA ZIMA 2013Za vi{e informacija o doga|ajima posjetite www.sonar.ba

37

1. MART17:00; Doga aj: Stari gradovi BiH (Organizator: Nacionalni komitet ICOMOS u BiH); Bosanski kulturni centar20:00; Doga aj: “Kolo bosansko”; Bosanski kulturni centar2. MART20:00; Pozorišna predstava: “Alpe! Alpe! – III. Absence” – Kompanija Vesna Etcha Dvornik (Francuska / Slovenija); Kamerni teatar 55 3. MART19:30; Pozorišna predstava: “Grebanje ili kako se ubila moja baka” – Bosansko narodno pozorište Zenica (BiH) (Režija: Selma Spahi );

Narodno pozorište 21:00; Pozorišna predstava: “Dance Dance Dance” – Kompanija EgriBiancoDanza (Italija) (Koreograf: Raphael Bianco); Bosanski

kulturni centar4. MART17:00; Izložba: Izložba fotogra� ja “Personalita” – Giovanni Vincenzi (San Marino); Sarajevski ratni teatar SARTR19:00; Doga aj: “4xLind” – Anders Lind (Švedska); Bošnja ki institut20:00; Pozorišna predstava: “Mystery Sonata” - Kompanija EgriBiancoDanza (Italija) (Koreograf: Raphael Bianco); ASA Art Galerija5. MART11:00; Doga aj: Državna znanstvena biblioteka, Banska Bistrica (Slova ka); Biblioteka Sarajeva, Dje ija itaonica18:00; Izložba: Izložba autorica iz Hrvatske: Maja Zemunik Mužini (Izlaz, 2012; Sistem prilagodbe, 2012), Tina Pavokovi (QR Fobia,

2012), Danijela Šušak (Gra� ki relje� , 2012) i Dona Tomi (Dukati, 2012) (do 18. marta); Galerija Novi hram19:00; Koncert: Duet – � auta uz pratnju klavira: An ela Brati (Srbija); Bošnja ki institut6. MART11:00; Doga aj: Državna znanstvena biblioteka, Banska Bistrica (Slova ka); Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH17:00; Izložba: “Tabla” – Iva Tratnik (Slovenija); Charlama Depot19:00; Koncert: “Speak Softly Love” – Simfonijski orkestar Mostar i solistica Lucija Zovko (Dirigent: Damir Bunoza); Bošnja ki institut 7. MART11:00; Doga aj: Specijalni program posve en Albert Camusu: “Stranac u Sarajevu”; Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH8. MART20:00; Pozorišna predstava: “Quintetto” - Teatro Instabile Di Aosta (Italija) (Koreogra� ja i režija: Marco Chenevier i Smeralda Capizzi);

Sarajevski ratni teatar SARTR21:30; Koncert: Koncept koncert; Atelje Figure 9. MART20:00; Pozorišna predstava: “Djeca u igri” – Ansambl slobodnog plesa Liberdance (Hrvatska) (Koreogra� ja: Anton Lachky); Sarajevski

ratni teatar SARTR10. MART18:00; Pozorišna predstava: “Boja moga lica” i “Vita Molier” - Udruženje umjetnika Bellarte (BiH) (Koreogra� ja: Nadža Pušilo i Jovana

Milosavljevi ); Centar za kulturu Sarajevo 20:00; Pozorišna predstava: “Alice” – Gruppo e-motion (Italija) (Koreogra� ja: Francesca La Cava); Sarajevski ratni teatar SARTR11. MART18:00; Izložba: Izložba skica i crteža “Slike > Rije i > Slike” – Vesko Kadi (BiH) (do 22. marta); Galerija Gabrijel 20:00; Pozorišna predstava: “On Your Honey Lips” – Francesca Selva’s Dance Company (Italija) (Koreogra� ja: Francesca Selva);

Sarajevski ratni teatar SARTR12. MART17:00; Izložba: “Mira: Skica za portret” – Jelena Jureša (Srbija) (do 20. marta); Galerija IPC “E”19:00; Koncert: Crnogorski duo gitara (Crna Gora); Bošnja ki institut20:00; Pozorišna predstava: “Ljubavnik” – Gradsko kazalište Marina Drži a (Hrvatska) (Režija: Lawrence Kiiru); Sarajevski ratni teatar SARTR13. MART19:00; Koncert: Duo viola i klavir: Tatjana Romani -Pirali i Belinda Krni ; Bošnja ki institut20:00 i 22:00; Pozorišna predstava: “Poto ari Party” – Theater Nestroyhof / Hamakom (Austrija) (Režija: Stevan Bodroža); Kamerni

teatar 55

For more information about events visit www.sonar.ba“SARAJEVO WINTER” FESTIVAL 2013

38

MARCH 1420:00; Event: Flamenco Show - Café Cantante - Pedro Fernandez and La Sali (Spain); Bosnian Culture CenterMARCH 1510:00; Event: House of the Deaf Man – Peter Kri{túfek (Slovakia); National and University Library of BiH20:00; Event: Twisted Delight - When Music Touches Poetry – Katja Šulc (Slovenia); Magacin Kabare - Café Club GogoMARCH 1618:00; Event: St. Patrick’s Day; Location Will Be Determined18:00; Exhibit: Inside Out – Olga Košica i Rok Marinšek (Slovenia); Gallery Evergreen20:00; Event: Multimedia Project – Admiral Point Center – Viola Conti (San Marino) and Roberto Rossi (Italija); Sarajevo War Theater

SARTR21:00; Event: Event Night Fever – Association of Musical Youth Choir Zenica (BiH) (Director: Sulejman Kupusovi ); Bosnian Culture

CenterMARCH 1720:00; Theater Play: Who Is Crazy Here? – Planet Art (Croatia) (Director: Marko Torjanac); Chamber Theater 5521:00; Event: Sarajevo Hair; Atelier FigureMARCH 1811:00; Event: Language of Love – Filip Dimkoski and Aleksandar Dimkoski (Macedonia); Sarajevo Library (Multimedia Center MAK)19:00; Concert: Banja Luka Trio (BiH) – Violin, Flute, Violoncello; Bosniak Institute20:00; Event: Jusuf Hadžifejzovi : “Razveselite svoje u tu ini”; Fashion Show – Amici di Futuro; Charlama Depot20:00; Theater Play: Breaking Up – Planet Art (Croatia) (Director: Marko Torjanac); Chamber Theater 55Time to be determined; Event: The Paci� st Library – Valentina Curandi and Nathaniel Katz; Open Air LocationsMARCH 1911:00; Event: Promotion of Translations of Books – Franjo Fran i (Slovenia); Sarajevo Library (Multimedia Center MAK)12:00; Exhibit: Sarajevo Art Of Touch (Competition for Youth); Police Hall20:00; Event: Walk In (Choreographer: Lejla Muhi ), Outisin / Inisout (Choreographer: Elma Selman), “Helix Felix” (Choreographer:

Michelle Aždaji ) – Tanzelarija (BiH); Sarajevo War Theater SARTRTime to be determined; Event: The Paci� st Library – Valentina Curandi and Nathaniel Katz; Open Air LocationsMARCH 2012:00; Exhibit: Sarajevo Art Of Touch (Competition for Youth); Police Hall18:00; Event: Republic of Poetry – Admiral Mahi (BiH), Sahara, 20 Years Later – Guests: Edita er e and Še� k Daupovi Fiko; Gallery

Gabrijel20:00; Concert: Rubinstein Klezmer Project: Ya’akov Rubinstein (violin), Thomas Yehuda Martin evi Kolonomos (piano), Almir Meškovi

(accordion) (Norway / Israel / BiH); Army HallTime to be determined; Event: The Paci� st Library – Valentina Curandi and Nathaniel Katz; Open Air LocationsMARCH 2111:00; Event: Poetry Marathon Diogenes (13 poets); Selector: Sabahudin Hadžiali ; Svrzo House11:00; Exhibit: Comic Short Stories – Hannelore Greinecker-Morocutti (Austria); Gallery IPC “E”12:00; Exhibit: Sarajevo Art Of Touch (Competition for Youth); Police Hall13:00; Exhibit: Exhibit of Posters for Sarajevo Winter Festival (1984 – 2014) and Presenting the Poster for 2014; Bosnian Culture

Center 13:30; Event: Award Ceremony for Journalists and Editorial Boards; Bosnian Culture Center18:00; Event: Laughter As a Cure – Mom ilo Dragi evi (BiH); Gallery Gabrijel19:00; Concert: Mak Grgi (Slovenia) – Classical Guitar; Bosniak InstituteTime to be determined; Event: Waltz – Teatro tascabile di Bergamo (Italy); Gallery IPC “E”MARCH 2211:00; Event: Poetry Marathon Diogenes (13 poets); Selector: Sabahudin Hadžiali ; Svrzo House11:00; Exhibit: Comic Short Stories – Hannelore Greinecker-Morocutti (Austria); Gallery IPC “E”

SARAJEVSKA ZIMA 2013Za vi{e informacija o doga|ajima posjetite www.sonar.ba

39

14. MART20:00; Doga aj: Flamenco predstava “Cafe Cantante”: Pedro Fernández i La Sali (Španija); Bosanski kulturni centar15. MART10:00; Doga aj: “House of the Deaf Man“ – Peter Krištúfek (Slova ka): Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH20:00; Doga aj: “Twisted Delight – When Music Touches Poetry” – Katja Šulc (Slovenija); Magacin Kabare – Café Club Gogo16. MART18:00; Doga aj: St. Patrick’s Day; Lokacija e biti naknadno odre ena18:00; Izložba: “Inside Out” – Olga Košica i Rok Marinšek (Slovenija); Galerija Evergreen20:00; Doga aj: Multimedijalni projekt “Admiral Point Center” – Viola Conti (San Marino) i Roberto Rossi (Italija); Sarajevski ratni

teatar SARTR21:00; Doga aj: Mjuzikl “Night Fever” – Udruženje muzi ke omladine “Omladinski hor” Zenica (BiH) (Režija: Sulejman Kupusovi );

Bosanski kulturni centar17. MART20:00; Pozorišna predstava: “Tko je ovdje lud” – Planet Art (Hrvatska) (Režija: Marko Torjanac); Kamerni teatar 5521:00; Doga aj: “Sarajevska kosa”; Atelje Figure18. MART11:00; Doga aj: “Jezik ljubavi” – Filip Dimkoski i Aleksandar Dimkoski (Makedonija); Biblioteka Sarajeva (Multimedijalni centar

MAK)19:00; Koncert: Banjalu ki trio (BiH) – Violina, � auta, violon elo; Bošnja ki institut20:00; Doga aj: Jusuf Hadžifejzovi : “Razveselite svoje u tu ini”; Modna revija – Amici di Futuro; Charlama Depot20:00; Pozorišna predstava: “Prekidi” – Planet Art (Hrvatska) (Režija: Marko Torjanac); Kamerni teatar 55Vrijeme e biti odre eno; Doga aj: The Paci� st Library - Valentina Curandi i Nathaniel Katz; Lokacije na otvorenom19. MART11:00; Doga aj: Promocija prijevoda knjiga – Franjo Fran i (Slovenija); Biblioteka Sarajeva (Multimedijalni centar MAK)12:00; Izložba: “Sarajevo Art Of Touch” (Konkurs za mlade); Dom policije20:00; Doga aj: “Walk In” (Koreogra� ja: Lejla Muhi ), “Outisin / Inisout” (Koreogra� ja: Elma Selman), “Helix Felix” (Koreogra� ja:

Michelle Aždaji ) – Tanzelarija (BiH); Sarajevski ratni teatar SARTRVrijeme e biti odre eno; Doga aj: The Paci� st Library - Valentina Curandi i Nathaniel Katz; Lokacije na otvorenom20. MART12:00; Izložba: “Sarajevo Art Of Touch” (Konkurs za mlade); Dom policije18:00; Doga aj: “Republika poezije” – Admiral Mahi (BiH), “Sahara, 20 godina poslije” – Gosti: Edita er e i Še� k Fiko Daupovi ;

Galerija Gabrijel20:00; Koncert: Rubinstein Klezmer Project: Ya’akov Rubinstein (violina), Thomas Yehuda Martin evi Kolonomos (klavir), Almir Meškovi

(harmonika) (Norveška / Izrael / BiH); Dom oružanih snaga BiHVrijeme e biti odre eno; Doga aj: The Paci� st Library - Valentina Curandi i Nathaniel Katz; Lokacije na otvorenom21. MART11:00; Doga aj: Maraton Diogen (13 pjesnika); Selektor: Sabahudin Hadžiali ; Svrzina ku a11:00; Izložba: “Comic Short Stories” – Hannelore Greinecker-Morocutti (Austrija); Galerija IPC “E”12:00; Izložba: “Sarajevo Art Of Touch” (Konkurs za mlade); Dom policije13:00; Izložba: Izložba plakata Sarajevske zime (1984 – 2014) i predstavljanje plakata za 2014. godinu; Bosanski kulturni centar13:30; Doga aj: Dodjela priznanja akreditiranim novinarima i redakcijama; Bosanski kulturni centar18:00; Doga aj: “Smijeh kao lijek” – Mom ilo Dragi evi (BiH); Galerija Gabrijel19:00; Koncert: Mak Grgi (Slovenija) – klasi na gitara; Bošnja ki institutVrijeme e biti odre eno; Doga aj: “Valzer” – Teatro tascabile di Bergamo (Italija); Galerija IPC “E”22. MART11:00; Doga aj: Maraton Diogen (13 pjesnika); Selektor: Sabahudin Hadžiali ); Svrzina ku a11:00; Izložba: “Comic Short Stories” – Hannelore Greinecker-Morocutti (Austrija); Galerija IPC “E”

ADRESAR KALENDARACALENDAR ADDRESS BOOK

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail40

AG Club / Klub AG Patriotske lige 30

Army Hall / Dom oružanih snaga BiH Zelenih beretki 2 033 285 800

ASA Art Gallery / ASA Art Galerija Bulevar Meše Selimovi a 16 033 770 900

Atelier / Atelje Figure Danijela Ozme 12/3

Baghdad Bazerdžani 3 033 537 218

BBI Center / BBI Centar Trg djece Sarajeva 1 033 569 999

Bosniak Institute / Bošnja ki institut Mula Mustafe Bašeskije 21 033 279 800

Bosnian Culture Center / Bosanski kulturni centar Branilaca Sarajeva 24 033 586 777

Boulevard Fra An ela Zvizdovi a 1 061 141 764

Cafe Bar Hag Kotromani a 48 033 200 243

Café Club Gogo Merhemi a trg 13 033 663 349

Center for Culture Sarajevo /Centar za kulturu Sarajevo

Jeli a 1 033 232 594

Chamber Theater 55 / Kamerni teatar 55 Maršala Tita 54 / II 033 216 873

Charlama Depot Terezije bb 033 203 178

Cinemas Club Mehmeda Spahe 20 061 359 255

City Pub Despi eva bb 033 209 789

Coloseum Club Terezije bb 033 250 860

Dom mladih Terezije bb 033 201 188

Faculty of Political Sciences /Fakultet politi kih nauka

Skenderija 72 033 203 562

Fis Kultura Musala bb 061 279 136

Gallery / Galerija Boris Smoje Radi eva 11 061 275 500

Gallery / Galerija Evergreen Avdage Šahinagi a 6 061 550 856

Gallery / Galerija Gabrijel Maršala Tita 56/I 033 216 873

Gallery / Galerija IPC “E” Luledžina 12 033 232 954

Gallery / Galerija Novi hram Mula Mustafe Bašeskije 38 033 233 280

Gallery / Galerija Preporod Titova 54 033 205 553

Grbavica Stadium / Stadion Grbavica Zvorni ka 27 033 715 201

Hacienda – Cantina Mexicana Bazerdžani 3 033 441 918

Hotel Bristol Fra Filipa Lastri a 2 033 705 000

Kriterion Art Cinema / Kriterion Art Kino Obala Kulina bana 2 033 203 133

Mash Branilaca Sarajeva 20/I 061 236 488

National and University Library of BiH / Nacionalna i univerzitetska biblioteka BiH

Zmaja od Bosne 8b 033 275 301

National Theater / Narodno pozorište Obala Kulina bana 9 033 226 431

Olympic Pool Sarajevo / Olimpijski bazen Sarajevo Bulevar Meše Selimovi a 83b 033 773 850

Park prin eva Iza Hrida 7 061 222 708

Pink Houdini Branilaca Sarajeva 31 062 640 542

Police Hall / Dom policije Tina Ujevi a 1 033 205 891

Pravda Radi eva 4c 033 558 215

Pro Rock Club Johnny Zmaja od Bosne 73 061 206 007

Pussy Galore Kundurdžiluk bb 061 482 464

Sarajevo Library, Children’s Reading Room / Biblioteka Sarajeva, Dje ija itaonica

Radi eva 7 033 203 760

Sarajevo Library, Multimedia Center MAK /Biblioteka Sarajeva, Multimedijalni centar MAK

Alipašina 6a 033 214 123

Sarajevo War Theater SARTR /Sarajevski ratni teatar SARTR

Gabelina 16 033 664 070

Svrzo House / Svrzina ku a Glo ina 8 033 535 264

The Pub Envera Šehovi a 15 062 152 152

Tito Zmaja od Bosne 5 061 276 384

Underground Maršala Tita 56 063 892 425

WISA Shopping Center Kurta Schorka 7 033 775 210

Zetra Alipašina bb 033 276 082

Buy your tickets for events in the ticket shop in Branilaca Sarajeva 24 Street (Bosnian Culture Center). The working hours are 10 a.m. to 6. p.m. every day. For informations call 061 208 160.

Ulaznice za doga aje možete kupiti u biletarnici u ulici Branilaca Sarajeva 24 (Bosanski kulturni centar). Radno vrijeme je svakog dana od 10:00 do 18:00 sati. Informacije na broj: 061 208 160.

WHAT TO EAT[TA JESTI

42

Sarajevo has ample opportunities for really excellent food ranging from traditional Bosnian to various sorts of international cuisine. Generally

speaking, eating light is not the Sarajevo way. But, while here, it would be a shame not to try tasty local dishes, some of which can be eaten only in this city. Traditional Bosnian fast food restaurants are either cafeteria-style aš ini as, while pitas (phyllo dough � lled with various ingredients) are found in buregdžinicas. evap~i i (spiced ground beef balls) can be eaten at evabdžinicas. Although these Bosnian fast food restaurants can be found throughout the city, the majority of them are concentrated in Baš aršija (old Turkish quarter).The local cuisine is heavily in� uenced by Turkish one, but with major differences. Typical meals served in aš ini as are sarajevski sahan, a meal comprised of various dolmas (vegetables stuffed with meat and rice), bosanski lonac, a thick stew-like soup made of meat and vegetables, bamija (okra dish with lamb meat) to name a few. You should make sure not to miss one of the most popular local specialties – various versions of pitas (a thin phyllo dough pastry � lled with meat or vegetables such as potato, spinach or even squash). Surely one of the most popular foods in Sarajevo are the traditional

evap i i, rolled spiced meat balls served in portions of 5, 10 or more, and with somun (thin pita-bread unique to Sarajevo), onions, yoghurt, and ocasionally kajmak (sweet cheese spread). These are available in numerous evabdžinicas around town, along with other grilled meat specialties such as pljeskavica (hamburger-like patty served with somun and yoghurt), sudžukice (small sausages served with mustard)... Typically, alcohol or coffee are not served in any of the mentioned fast food places, and almost all are non-smoking. As far as the sweets are concerned, beware that sweet is really sweet in Sarajevo. You will need several glasses of water to eat a Sarajevo baklava, ružica, kadaif, tufahija or any other cake at any of Baš aršija’s many cake shops.

U Sarajevu možete uživati u izvrsnoj hrani - po evši od ukusnih bosanskih jela, pa do raznovrsnog izbora iz me unarodne

kuhinje. Op enito govore i, u Sarajevu se ne jede zdravo / lagano. Ali dok ste tu, bilo bi šteta da ne probate ukusna doma a jela, od kojih se neka mogu na i samo u Sarajevu.Tradicionalni bosanski fast food restorani su aš inice, a pite (jufke punjene razli itim sastojcima) možete prona i u buregdžinicama, dok evap~i e možete jesti u evabdžinicama. Iako se ovi restorani mogu prona i širom grada, ve ina se nalazi na Baš aršiji.

Premda je doma a kuhinja bila pod snažnim utjecajem turske kulture, postoje velike razlike izme u bosanske i turske kuhinje. Tipi na jela koja se služe u aš inicama su sarajevski sahan, jelo sa injeno od raznih dolmi (povr e punjeno mesom i rižom), bosanski lonac (gusta orba od mesa i povr a), bamija sa janjetinom... Preporu ujemo vam i da probate jedan od najpopularnijih doma ih specijaliteta – razli ite vrste pita punjenih mesom, povr em ili sirom.Sarajevski evap i i se služe u porcijama od 5, 10 ili više, sa somunom, lukom, jogurtom, a po vašem izboru i sa kajmakom. Možete ih probati u brojnim evabdžinicama, a preporu ujemo vam i ostale uskusne mesne specijalitete sa roštilja: pljeskavice (tako er se služe sa somunom i lukom), sudžukice (služe se sa senfom)…Obi no se alkohol ne služi u spomenutim mjestima, a u skoro svim je zabranjeno i pušenje.Kada je u pitanju slatko, budite svjesni da je slatko zaista slatko u Sarajevu. Trebat e vam nekoliko aša vode da pojedete sarajevsku baklavu, ružicu, kadaif, tufahiju ili bilo koji drugi kola u nekoj od brojnih slasti arni na Baš aršiji.

RESTAURANTSRESTORANI

*Open for lunch only / Otvoreno samo za ru~ak

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail 43

]EVABDŽINICE, AŠ INICE, BUREGDŽINICE

Baš aršija Baš aršija 18 033 921 595

Dal Padrino Branilaca Sarajeva 20 033 217 925

Caballero Džidžikovac 3 033 210 266

evabdžinica Kurto Ba{~ar{ija 27 033 447 502

Mori a Han Sara i 77 033 236 119

Vapiano Franca Lehara 2 033 956 954

Karuzo Dženeti a ikma bb 033 444 647

Name / Ime WiFi

Kibe Vrbanjuša 164 033 441 936

Galija ^obanija 20 033 443 350

Druga ku a Lora Kolodvorska 9 033 716 700

evabdžinica Mrkva Baš aršija Bravadžiluk 13 033 532 519

evabdžinica Mrkva Dobrinja B. branilaca Dobrinje bb 033 455 555

Nanina kuhinja Kundurdžiluk 35 033 533 333

Mala kuhinja* Josipa Štadlera 6 061 144 741

Peppers Zagreba ka 4a 033 201 550

Aš inica & }evabd`inica Bosna Veliki Mud`eleti 12 033 446 133

Kod Bibana Hošin brijeg 95 033 232 026

Magarac Azize Ša irbegovi 6 033 613 213

\ulagin dvor \ulagina 10 062 316 564

evabdžinica Mrkva Grbavica Zagreba ka bb 033 222 225

evabdžinica Petica Bravadžiluk 29 033 537 555 evabdžinica Željo Kundurdžiluk 12 033 447 000

evabdžinica Mrkva Express Envera Šehovi a 34 033 618 888

Park prin eva Iza Hrida 7 061 222 708 Pod lipom Prote Bakovi a 4 033 440 700

Maroko Vladislava Skari a 3 033 232 428

Buregdžinica Bosna Bravadžiluk 11 033 538 426

Kod Keme ulagina 12 033 531 140

Michelle Ferhadija 25 033 444 484

Fan Ferhatovi} ^izmed`iluk 1 033 236 000

RESTAURANTS - NATIONAL FOOD / RESTORANI - NACIONALNA HRANA

MEDITERRANEAN FOOD / MEDITERANSKA HRANA

INTERNATIONAL FOOD / ME UNARODNA HRANA

Buregdžinica Sa Mali bravadžiluk 2 033 239 748

Lovac Petrakijina 24 033 205 424

Roma Grbavi ka 4 033 203 005

Global Food Bra e Begi a 6 061 274 955

evabdžinica Galatasaray Gazi Husrev-begova 44 033 535 446

Lova ki dom Nahorevo 10 033 670 819

Trattoria Uno Zmaja od Bosne 45 061 172 230

Vinoteka Skenderija 12 033 214 996

McDonald’s Titova 36 033 586 225

Avlija Sumbul Avde 2 033 444 483

Cappucino Grbavi ka 8 033 811 212

4 sobe gospo e Sa� je ekaluša 61 033 202 745

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

RESTORANIRESTAURANTS

44

Traditional Bosnian specialties with delicious sour salads.Extra Services: Take Away Service, CateringTradicionalni bosanski specijaliteti sa ukusnim kiselim salatama.Dodatne usluge: Hrana za ponijeti, keteringRecommended / Preporu eno: Pastry with � llings/Pite

BUREGD@INICA ASD@National / Nacionalni

Bravad`iluk 28 033 537 503 08:00 - 24:00

A perfect place for enjoyment of wholesome food.Extra Services: Take Away Service, CateringPrijatno mjesto za u`ivanje u dobroj hrani.Dodatne usluge: Hrana za ponijeti, keteringRecommended / Preporu eno:Homemade Rakija - Brandy/Doma e rakije

BARHANAMediterranean / Mediteranski

\ulagina ~ikma 8 033 447 727 08:00 - 24:00

Traditional Bosnian specialties in the oldest a{~inica in Sarajevo.Extra Services: Take Away ServiceTradicionalni bosanski specijaliteti u najstarijoj a{~inici u Sarajevu.Dodatne usluge: Hrana za ponijetiRecommended / Preporu eno:Meat Dish/Pa e

033 536 111

A[^INICA HAD@IBAJRI] F. NAMIKANational / Nacionalni

Veliki }ur~iluk 59

07:00 - 18:00

This is a place where you can enjoy a variety of excellent Bosnian cuisine.Extra Services: Take Away Service, CateringOvo je mjesto gdje mo`ete u ivati u velikom izboru jela bosanske kuhinje.Dodatne usluge: Hrana za ponijeti, keteringRecommended / Preporu eno:Stew-like Dish/Papaz evab

A[^INICA ASD@National / Nacionalni

Mali }ur~iluk 3 033 238 500, 033 447 583 08:00 - 19:00

www.barhana.ba

08:00-20:00

FREE DELIVERY

08:00-19:00

FREE DELIVERY

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

RESTAURANTSRESTORANI

45

Our delicious food and cozy ambiance will make you come back again.Extra Services: Take Away Service, CateringNa{a ukusna hrana i ugodan ambijent }e vas natjerati da do|ete ponovo.Dodatne usluge: Hrana za ponijeti, keteringRecommended / Preporu eno:Gulash Dveri/Gulaš Dveri

DVERI International / Me|unarodni

Prote Bakovi}a 12 033 537 020 09:00 - 23:00

Bosnian food in a landmark setting.Extra Services: Take Away Service, CateringBosanska hrana u ambijentu historijskog spomenika.Dodatne usluge: Hrana za ponijeti, keteringRecommended / Preporu eno: Plate � lled with dolmas/Sahan

INAT KU]A National / Nacionalni

Veliki Alifakovac 1 033 447 867 11:00 - 22:30

Explore your gastronomical senses in a pleasant ambience.Extra Services: Take Away Service, CateringZadovoljite vaša gastronomska ula u ugodnom ambijentu.Dodatne usluge: Hrana za ponijeti, keteringRecommended / Preporu eno: Stuffed Veal Steak a la La Scala / Punjeni tele i steak a la La Scala

Restaurant Ranieri is the right place for those who love Italy and Italian cuisine. Extra Services: Take Away Service, CateringRestoran Ranieri je pravo mjesto za istinske zaljubljenike u Italiju i italijansku kuhinju. Dodatne usluge: Hrana za ponijeti, keteringRecommended / Preporu eno: Mediterranean Sea Bass / Brancin na mediteranski na in

LA SCALA

RANIERI

International / Me|unarodni

Mediterranean / Mediteranski

Merhemi a trg 9

Kranj evi eva 43

033 212 147

062 350 106

Tue-Sun / Uto-Ned: 09:00 – 24:00

Mon-Sat / Pon-Sub: 14:00 – 22:00

www.dveri.co.ba

www.inatkuca.ba

www.ristoranteranieri.com

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

RESTORANIRESTAURANTS

46

Enjoy the � avor and aroma of Indian food.Extra Services: Take Away ServiceUživajte u okusima i mirisima tradicionalnih indijskih jela.Dodatne usluge: Hrana za ponijetiRecommended / Preporu eno:Chicken Tikka Masala

TAJ MAHALInternational / Me|unarodni

Paromlinska 48a 061 277 384 Mon-Sat/Pon-Sub: 10:00-23:00; Sun/Ned: 17:00-23:00

The best sushi with carefully selected and always fresh � sh.Extra Services: Take Away ServiceNajbolji sushi sa uvijek svježom i pažljivo odabranom ribom.Dodatne usluge: Hrana za ponijetiRecommended / Preporu eno:Maki Mix

SUSHI SANInternational / Me|unarodni

Muse azima ati a 33 033 833 034 Mon–Fri / Pon - Pet: 11:00-20:00; Sat / Sub: 12:00 - 20:00

Excellent balance of fresh cuisine, modern architecture and excellent ambiance.Extra Services: Take Away ServiceOdli an balans svježe kuhinje, moderne arhitekture i sjajnog ambijenta.Dodatne usluge: Hrana za ponijetiRecommended / Preporu eno:Pastas and Pizzas / Paste i Pizze

VAPIANO PASTA PIZZA BARMediterranean / Mediteranski

Franca Lehara 2 (Alta Shopping Center) 033 956 954 09:00 - 23:00; Kitchen Open / Kuhinja: 10:00 - 22:00

A tradition of many years has created a world of delicious Italian cuisine.Extra Services: Take Away Service, CateringDugogodišnja tradicija stvorila je svijet ukusne italijanske kuhinje.Dodatne usluge: Hrana za ponijeti, keteringRecommended / Preporu eno: Risotto Piccolo Mondo / Rižoto Piccolo Mondo

RISTORANTE PIZZERIA PICCOLO MONDO International / Me|unarodni

Kotromani a 5 033 213 903 08:00 - 23:00

www.sarajevosushi.com

www.vapiano.ba

11:00-20:00min. 20 KM

FREE DELIVERY

11:00-22:00min. 20 KM

HOME DELIVERY

HOT SPOTSHOT SPOTS

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail48

CLUBS / KLUBOVI

Bristol Cafe Fra Filipa Lastri a 2 033 705 000

Celtic Pub Ferhadija 12 (pasa`) 061 712 985

Podroom Zelenih beretki 12 033 206 952

Studio 1 Kolodvorska 12 033 720 254

Gogo Merhemi}a trg 13 033 226 355

Moj Cafe Trg fra Grge Marti}a 4 033 223 602

Name / Ime WiFi

City Lounge Zelenih beretki 22a

Cheers Pub & Kitchen Muvekita 4 062 476 476

Meeting Point Hamdije Kreševljakovi a 13 033 668 186

Pravda Radi eva 4c 033 558 215

Habitue Cafe Šenoina 8 033 213 921

Opera Branilaca Sarajeva 25 061 156 943

Club Rooms Titova 7 033 550 550

Creps Gajev trg 4 061 172 654

City Pub Despi}eva bb 033 209 789

Metropolis Maršala Tita 21 033 203 315

CAFES / KAFI]I

Halvat (Male daire) Luledžina 6 061 515 713

Ort Caffe Zelenih beretki 22 061 257 843

Coloseum Club Terezije bb 033 250 860

Delikatesna radnja Obala Kulina bana 10 033 208 855

Guinness Pub Ferhadija 26 061 722 260

Michelle Ferhadija 15 033 444 484

Imperijal Maršala Tita 56 033 210 699

Palma Porodice Ribar 5 033 714 700

Ramis slasti arna Sara i 1 033 535 947Radio Cafe Štrosmajerova 4 062 401 762

Ka5aN Cafe Husrefa Redži a 3 033 208 227

Fis Kultura Musala bb 061 279 136

Dialog Caffe Muhameda Kantardži a 3

Marquee Obala Kulina bana 6 061 349 020

The Pub Envera Šehovi a 15 062 152 152

Aquarius Caffe & Sandwich Bar Hasana Brki a 2 033 609 033

Akademija (Obala) Obala Kulina bana 11 033 299 955

Med i Mlijeko Kundurdžiluk 3 061 308 378

Promenada Ferhadija 4

Vatra Ferhadija 4 033 222 244

Euronet Y Obala Kulina bana 2 033 668 227

Jež Zelenih beretki 14 033 650 312

Galerija Boris Smoje Radi eva 11 061 275 500

Pivnica HS Franjeva ka 15 033 239 740

Barbarosa Hasana Brki a 30 063 131 751

Alfonso Fra Grge Marti a 14 033 207 961

PUBS / KAFANE I PIVNICE

INTERNET CAFES / INTERNET KAFI]I

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

GOING OUTIZLAZAK

49

061 208 881

CAFE TITOcafe bar

Zmaja od Bosne 5

00:00 - 24:00

A unique place completely dedicated to Josip Broz Tito. Located by the Wilson’s Walkway, it is an ideal spot for a break during summer days. Music lovers can often enjoy unplugged concerts.Unikatan objekt u potpunosti posve en Josipu Brozu Titu. Smješten je uz Vilsonovo šetalište i idealno je mjesto za predah tokom ljetnih dana. Ljubitelji muzike esto mogu uživati u unplugged nastupima bendova.

BAGHDAD CAFE cafe & lounge bar

Bazerd`ani 3 033 537 218 10:00 - 00:00

Relax in an oriental atmosphere, smoke a hookah, enjoy superb cocktails and great parties! On Fridays and Saturdays enjoy performances by well-known domestic and regional DJs.Bahgdad Cafe je savršeno mjesto za opuštanje u orijentalnom ambi-jentu, uz nargile, vrhunske koktele i odli nu zabavu. Petkom i subotom uživajte u nastupima renomiranih doma ih i regionalnih DJ-eva.

CORDOBA CAFÉcafe bar & cake shop / cafe bar i slasti arna

Trg djece Sarajeva 1 (BBI Center) 033 217 368 Mon-Sat / Pon-Sub: 08:00 – 23:30, Sun / Ned: 08:00 - 23:00

Napravite predah u Cordoba caféu i popijte unikatnu kafu Lavazza Gran Riserva, koja je u Sarajevu dostupna samo u ovom objektu, uz ukusne kola e i odli na jela.Take a break in Cordoba café with a cup of Lavazza Gran Riserva, a unique brand of coffee available exclusively in this cafe in the city, along with excellent meals and delicious desserts.

033 218 811

CINEMAS CLUB club / klub

Mehmeda Spahe 20

18:00 - 04:00

Popular night spot where entertainment awaits. Latin Nights are held each Monday, and the club’s stage is occupied by regional and local music stars.Popularno okupljalište mladih gdje ete prona i dobru zabavu. Latino Night je na programu ponedjeljkom, a nerijetko na stageu Cinemas Cluba nastupaju i muzi ke zvijezde iz BiH i regiona.

www.caffetito.ba

www.cinemas.ba

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

GOING OUTIZLAZAK

50

033 441 918

HACIENDAclub / klub

Bazerdžani 3

10:00 – 03:00

Club and restaurant Hacienda, located in the heart of Baš aršija, is the perfect place for every time of day where you can enjoy electronic music and band performances, along with excellent Mexican food.Klub i restoran Hacienda, lociran u srcu Baš aršije, odli no je mjesto za svako doba dana gdje možete uživati u dobrom provodu uz ele-ktronsku muziku i nastupe bendova, kao i odli nu meksi ku hranu.

061 417 403

NEWS BARcafe bar & cake shop / cafe bar i slasti arna

Zmaja od Bosne 7-7a (Importanne Center)

07:00 - 23:00

In the unique ambiance of News Bar you can enjoy up-to-date information with coffee, drinks or original sandwiches. Ideal place for a break after a hard working day.U jedinstvenom ambijentu News Bara možete uživati u svježim informacijama uz kafu, pi e ili originalne sendvi e. Idealno mjesto za predah nakon napornog poslovnog dana.

061 236 488

MASHclub / klub

Branilaca Sarajeva 20/1

08:00 - 00:00

Club Mash is the perfect spot anytime, but on Thursdays, Fridays and Saturdays you can expect live music and DJs. Mash is a great spot for daytime coffee as well as for evening fun.Klub Mash je savršeno mjesto za izlazak, a svakog etvrtka, petka i subote nastupaju bendovi i DJ-evi. Mash je odli an izbor za dnevnu kafu, ali i za no ni provod.

Zmaja od Bosne 73

PRO ROCK CLUB JOHNNY club / klub

061 206 007 Mon - Fri / Pon - Pet: 08:00 - 00:00; Sat - Sun / Sub - Ned: 08:00 - 02:00;

One of the best places in Sarajevo dedicated to rock music. Fans of this genre can enjoy live performances by rock bands on weekends. Jedna od najboljih sarajevskih lokacija posve enih rock muzici. Ljubitelji ovog žanra vikendom mogu uživati u nastupima rock bendova.

www.place4you.ba

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

GOING OUTIZLAZAK

51

061 482 464

PUSSY GALOREclub / klub

Kundurdžiluk bb

11:00 - 03.00

Pussy Galore is the right spot if you are looking for special musical nights, live bands, and great night fun. It is a “pet-friendly” place, so, during the daytime, you can take your pets there.Redovne tematske muzi ke ve eri i esti nastupi bendova ine Pussy Galore pravom lokacijom ukoliko tražite dobru no nu zabavu. Objekat je “pet friendly” što zna i da po danu možete povesti i vaše ku ne ljubimce.

033 921 461

RAHATLOOKcafe bar & cake shop / cafe bar i slasti arna

Ferhadija 41

09:00 – 22:00

Rahatlook is a place where you will � nd comfort and the intangible feeling that comes from small things in life. It offers various sweet specialties and beverages prepared using the traditional recipes.Rahatlook je mjesto gdje ete prona i duševni mir koji proizlazi iz malih stvari. U ponudi su raznovrsni slatki specijaliteti i napici pripremljeni po tradicionalnim receptima.

Radi eva 11

SPAZIO CAFFEcafe bar & cake shop / cafe bar i slasti arna

033 209 226 07:00 – 23:00

Here you will enjoy and relax with those dear to you in the best way. Spazio Cafe offers a big selection of coffees, sandwiches and cakes.Trenutke uživanja i opuštanja sa dragim osobama ovdje ete provesti na najbolji na in. Spazio Cafe nudi veliki izbor vrhunskih napitaka od kafe, sendvi e i slastice.

061 700 820

YU CAFFEcafe bar

Mala aleja do br. 28

08:00 - 23:00

Yu Cafe’s interior is inspired by the golden times of ex-Yugoslavia. The cafe offers a large drinks selection and the everlasting sounds of ex-Yu pop rock hits.Enterijer Yu Cafea inspiriran je zlatnim vremenima bivše Jugoslavije. U ponudi se nalazi veliki izbor pi a uz neprolazne ex-Yu muzi ke hitove.

www.rahatlook.ba

GDJE KUPOVATIWHERE TO SHOP

52

Souvenirs

To pick up authentic souvenirs, head to Baš aršija, the city’s Turkish quarter. As old as the city itself, for centuries Baš aršija

was the city’s center of trade and craftsmanship. During its golden period, it boasted 12000 various shops selling products and services of 80 different craftsmen and tradesmen. Although dramatically changed, you can still � nd Baš aršija’s shops � lled with souvenirs, traditional household items, clothing items, silver and gold jewelry... Baš aršija’s most popular street is Kazandžiluk (Coppersmith Street), where you can � nd superbly created engraved copper products, such as džezve (cofee pots), � ldžani (coffee cups), ibrici (copper water dish)…The city’s jewelry makers were well known throughout the Ottoman Empire for their particular designs. Some of the unique jewelry items found on Baš aršija are beautifully crafted belenzuci (thick wrist bracelets), rings, necklaces, earrings, decorative golden coins… Jewelry makers (silver and gold smiths) are mostly located on Gazi Husrev-begova Street (commonly Zlatarska or the Goldsmiths’ street). Traditional carpets, decorated with speci� c Bosnian pattern, will certainly impress you with its beauty. You may purchase them in carpet shops throughout Baš aršija. While in Baš aršija, you can also visit the Gazi Husrev Bey’s Bezistan (covered bazaar), which was built between 1537 and 1555 and contains various interesting shops.

Shopping Centers

Sarajevo is increasingly becoming an interesting shopping destination. The new shopping centers are springing up all

the time. Modern boutiques and fashion shops, as well as those featuring designs of local designers, can be found along Ferhadija and Titova Streets.

We recommend a visit to BBI Center, located in the center of the city, where various shops selling apparel, fashion accessories, and household items are found, but, also cafes, bakeries, restaurants, and a spa where you can combine shopping with a bit of relaxation. Importanne Center, located near the Wilson’s Walkway and Historical Museum of BiH, is perfect for combining shopping with quick bites. There is also the recently opened Alta, located on Marijin Dvor.

Suveniri

Ukoliko želite kupiti autenti ne suvenire, predlažemo vam da posjetite Baš aršiju. Stara kao i sam grad, Baš aršija je

stolje ima bila zanatski i trgova ki centar grada. U njeno zlatno doba na Baš aršiji je postojalo preko 80 vrsta zanata i preko 12.000 razli itih trgovina koje su nudile proizvode i usluge. Iako su se mnoge stvari promijenile, na Baš aršiji i danas možete prona i brojne zanatske radionice i trgovine, gdje možete kupiti suvenire, tradicionalno poku stvo i odjevne predmete, srebrni i zlatni nakit…

Najpopularnija ulica na Baš aršiji je Kazandžiluk, gdje ete na i maestralno izra ene tradicionalne predmete od bakra, kao što su džezve, � ldžani (šoljice za kafu), ibrici (bakreni sudovi za vodu)… Sarajevski zlatari bili su nadaleko poznati u vrijeme Osmanskog carstva zbog speci� nog dizajna nakita. Neki od unikatnih komada nakita koje možete prona i na Baš ariji su prekrasno izra eni belenzuci (srebrene narukvice), ogrlice, naušnice, prstenje, šorvani (dukati)... Zlatarske radnje ve inom su smještene u Gazi Husrev-begovoj (Zlatarskoj) ulici.Tradicionalni ilimi sa speci� nim bosanskim šarama e vas tako er oduševiti svojom ljepotom. Možete ih kupiti u nekoj od prodavnica ilima, koje su “razbacane” po Baš aršiji.

Na Baš aršiji možete posjetiti i Gazi Husrev-begov bezistan, izgra en izme u 1537. i 1555. godine, u kojem se i danas nalaze brojne zanimljive prodavnice.

Shopping centri

Sarajevo ubrzano postaje interesantna shopping destinacija. U posljednje vrijeme otvoreni su brojni shopping centri, a moderni

butici sa konfekcijom i proizvodima bh. kreatora mogu se prona i na ulicama Ferhadija i Titova.Preporu ujemo vam posjet BBI Centru, smještenom u središtu grada, gdje se nalaze brojne trgovine sa odje om, modnim dodacima, poku stvom, ali i ka� i, slasti arne, restorani, kao i spa dio, gdje shopping možete spojiti sa relaksacijom. Importanne Centar, koji se nalazi u blizini Historijskog muzeja BiH i Vilsonovog šetališta, savršeno je mjesto za uživanje u shoppingu, ali i odli noj gastronomskoj ponudi, a tu je i nedavno otvoreni Alta shopping centar, smješten na Marijin dvoru.

KUPOVINASHOPPING

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail 53

SHOPPING CENTERS / [OPING CENTRIName / Ime Offers / Ponuda

Granoff Mar{ala Tita 34 033 552 252 Men’s and Women’s Suits, Dress Shirts, Ties / Mu{ka i `enska odijela, kravate i ko{ulje

DM Ferhadija 25 033 572 115 Cosmetics, Make-up, Hygiene / Parfemi, {minka, higijena

Zlatar - S.So� Gazi Husrev-begova 39 033 660 425 Traditional Jewelry / Tradicionalni nakit

Alta Bulevar F. Lehara 2 033 953 800 Fashion, Household Items, Cosmetics / Moda, dom, kozmetika

FASHION & ACCESSORIES / MODA I MODNI DODACI

BBI Centar Trg djece Sarajeva 1 033 569 999 Fashion, Food, Cosmetics, Electronic Equipment / Moda, dom, hrana, kozmetika, tehnika

Benneton Mar{ala Tita 33 033 259 951 Men’s and Women’s Fashion / Mu{ka i `enska moda

Zlatar - M.Bekti Kazazi 10 033 239 017 Traditional Jewelry / Tradicionalni nakit

Importanne Zmaja od Bosne 7-7a 033 266 295 Fashion, Food, Cosmetics, Electronic Equipment / Moda, hrana, kozmetika, tehnika

Bellisima Ferhadija 26 033 531 631 Women’s Fashion / @enska moda

COSMETICS / KOZMETIKA

SHOES / OBU]A

Kazand`ija - M. Huseinovi} Kazand`iluk 18 061 139 511 Traditional Souvenirs / Tradicionalni suveniri

Zlatar i � ligran - M. Halvo Gazi Husrev-begova 47 061 136 585 Traditional Jewelry / Tradicionalni nakit

Gazi Husrev-begov bezistan Gazi Husrev-begova bb 033 532 144 Fashion, Household Items, Souvenirs / Moda, dom, suveniri

Dendi Maršala Tita 21 033 204 382 Hats and Caps / Šeširi i kape

CM Titova 46 033 617 650 Cosmetics, Make-up, Hygiene / Parfemi, {minka, higijena

Of� ce Shoes Ferhadija 5 033 668 999 Shoes for Men and Women / Muška i ženska obu a

Kazandžija - N. Ali Kova i 19 061 212 149 Traditional Souvenirs / Tradicionalni suveniri

CRAFTS / ZANATI

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

SHOPPINGKUPOVINA

54

033 218 411

FRANZ & SOPHIE - WORLD OF ORGANIC TEATea Shop / Prodavnica ajeva

Petrakijina 6

Mon-Sat/Pon-Sub: 10:30 – 20:00; Sun/Ned: 12:00 – 18:00

Franz & Sophie is a unique place where you can � nd organic teas from all over the world – just like the nature and tea masters have created them. You will be served by the � rst tea sommelier in the region.Franz & Sophie je jedinstveno mjesto gdje možete na i organske ajeve iz cijelog svijeta, baš onakve kakvim su ih stvorili priroda i

majstori aja. Uslužit e vas prvi sommelier za aj u regionu.

ACT WINE SHOPWine Shop / Trgovina vinom

Ulica Patke 1

Maršala Tita 22

033 446 600

033 212 322

Mon-Sat/Pon-Sub: 11:00 – 19:00

Mon-Sat/Pon-Sub: 08:00 – 20:00

BH Crafts offers unique handmade clothing, accessories, souvenirs and household items in the spirit of traditional B&H motives.BH Crafts nudi unikatnu ru no ra enu odje u, suvenire i predmete za ure enje ku e u duhu tradicionalnih bh. motiva.

Extreme Intimo offers a collection of comfortable cotton underwear, nightwear and modern swimsuits for women, men, girls and boys.Extreme Intimo nudi kolekciju udobnog donjeg veša od pamuka, odje u za spavanje i moderne kupa e kostime za žene, muškarce, djevoj ice i dje ake.

ACT Wine Shop is a specialized shop that offers � ne wines, spirits, chocolate products and promotes wine and wine culture through Masterclass and schools of wine.ACT Wine Shop je specijalizirana prodavnica koja nudi vrhunska vina, žestice, okoladne proizvode, te radi na promovisanju vina i vinske kulture kroz Masterclass i škole vina.

EXTREME INTIMO

BH CRAFTS

Lingerie / Donji ve{

Handmade Clothes & Accessories / Ru no ra ena odje a i dodaci

Veliki ur iluk 8 033 238 415 Mon-Fri/Pon-Pet: 08:00 - 20:00; Sat/Sub: 09:00 – 19:00;Sun/Ned: 10:00 – 16:00

-50%

NEW ARRIVALS

For more stores see/za vi{e lokacija posjeti www.extremeintimo.com

www.act.ba

www.bhcrafts.org

www.franz-sophie.ba

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

SHOPPINGKUPOVINA

55

Visit us and share our passion for unique designer frames and sunglasses in our exclusive boutique.

Posjetite nas i podijelite našu strast prema unikatnim dioptrijskim i sun anim nao alama u ekskluzivnom opti kom studiju.

033 226 682

ZLATAR I JUVELIR - FAHRUDIN SOFITraditional Craft - Goldsmith / Zanat - Zlatar i juvelir

Gazi Husrev-begova 53

Mon-Fri / Pon-Pet: 09:30 – 19:30; Sat / Sub: 09:30 – 14:30

Long experience of craftsman So� guarantees the quality of authentic traditional and modern jewelry as well as souvenirs.

Višedecenijsko iskustvo majstora So� a garant su kvalitete autenti nog tradicionalnog i modernog nakita, kao i suvenira.

Galerija Isfahan is a specialized handmade carpets shop that offers a wide range of carpets and handicrafts from various parts of Iran, clothing, household items and gifts.Galerija Isfahan je specijalizirana prodavnica ru no ra enih ilima koja nudi širok izbor ilima i ru nih radova iz razli itih dijelova Irana, odje u, predmete za doma instvo i poklone.

GALERIJA ISFAHANHandmade Carpets, Clothes & Household Items /Ru no ra eni tepisi, odje a i pokloni

Sara i 77 033 237 429 09:00 - 21:00

If you are looking for the ideal gift, you will be delighted with RuKom’s handicrafts collection. Designed jewelry, scarves, bags for mobile phones, bags with special prints, decorative stickers for the walls...Ukoliko ste u potrazi za idealnim poklonom, izbor rukotvorina u RuKomu e vas sigurno oduševiti. Dizajnizani nakit, marame, torbice za mobilne telefone, posebno printane torbe, dekorativni stikeri za zid...

RUKOM

OPTIKA OCULTO

Fashion, Accessories and Household Items / Moda, modni dodaci i predmeti za ku u

Prescription Glasses and Sunglasses / Dioptrijske i sun ane nao ale

ulhan 5

Šenoina 12

061 028 706 11:00 – 20:00

033 666 333 Mon-Pet/Pon-Pet: 09:00 – 20:00; Sat/Sub: 09:00 – 17:00

-20%

NEW ARRIVALS

NEW ARRIVALS

NEW ARRIVALS

NEW ARRIVALS

www.oculto.ba

www.so� c.ba

www.isfahan.ba

www.rukom.net

NASTALO U SARAJEVUMADE IN SARAJEVO

56

The � rst of the shops well-known in Sarajevo for their tasty nibbles was Badem Butik, which opened in 1957

in the heart of Baš aršija. The idea was to offer a selection of snacks (peanuts, pumpkin and sun� ower seeds...) for visitors to summer cinema Kolobara, as well as those who were taking a stroll through Baš aršija and fans of Željezni ar and Sarajevo football clubs.

Today the chain of Badem Butik shops is run by the Miftari family and over 1,000 different products are available: Turkish Delight, tahan halva, various sweet and salty snacks, herbal teas, exotic spices…. Wanting to offer their customers even more goods, they founded the company, GA-ME-HA, in 2005. Its products are available in all parts of BiH and the production processes are based on traditional recipes and ingredients which come from countries in the Middle East, as well as China, Turkey….

Badem Butik is best known for its Turkish Delight, tahan halva and etenija, all of which are made according to traditional recipes. You can also � nd a wide selection of healthy foods in their shops: different kinds of seed, grains, dried fruits, etc.

There are three Badem Butik shops in Sarajevo and we suggest that you visit the one on Abadžiluk 12, where the whole story began, and treat yourself to some of their delicious products!

Prva od dobro poznatih sarajevskih prodavnica ukusnih grickalica Butik Badem otvorena je 1957. godine u

srcu Baš aršije, sa idejom da posjetiteljima ljetnog kina Kolobara, šeta ima po Baš aršiji, te fanovima fudbalskih klubova Željezni ar i Sarajevo, ponudi raznorazne grickalice - kikiriki, košpice tikve, sjemenke suncokreta...

Danas je u lancu shopova Butik Badem, koje vodi porodica Miftari, u ponudi preko 1.000 proizvoda, kao što su rahat lokumi, tahan halve, razne slatke i slane grickalice, ljekoviti ajevi, egzoti ni za ini.... U želji da kupcima ponude još više,

2005. godine osnovali su GA-ME-HA, � rmu iji su proizvodi dostupni u svim dijelovima BiH i koja proces proizvodnje zasniva na tradicionalnim receptima i sastojcima koji stižu iz zemalja Bliskog istoka, Kine, Turske...

Proizvodi po kojima je Butik Badem najpoznatiji su rahat lokumi, te tahan halva i etenija, napravljeni po tradicionalnoj recepturi. U njihovim prodavnicama, tako er, možete prona i i veliki izbor zdrave hrane – razne vrste sjemenki, žitarica, suhog vo a...

Butik Badem danas ima tri prodavnice u Sarajevu, a mi vam preporu ujemo da posjetite onu sa kojom je ova pri a i zapo ela, koja se nalazi u ulici Abadžiluk 12 na Baš aršiji, te da se tamo po astite sa nekim od njihovih ukusnih proizvoda!

Butik Badem

SMJE[TAJACCOMMODATION

57 < 50 KM 51 - 100 KM 101 - 150 KM 151 - 200 KM 201 KM <

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

HOTELS / HOTELI

Grand Muhameda ef. Pandže 7 033 563 100

Pansion Kandilj Bistrik 12a 033 572 510

MOTELS AND HOSTELS / MOTELI I HOSTELI

Astra Garni Kundurdžiluk 2 033 455 100

Name / Ime Price Range / Cjenovni razred

Hayat Abdesthana 27 033 570 370

Pansion Stari Grad Sagrdžije 29a 033 239 898

Motel Mejdan Mustaj-pašin mejdan 11 033 233 563

Hostel Travellers Home umurija 4 070 242 400

Bosnia Kulovi a 9 033 567 010

Hecco Medrese 1 033 273 730

Pansion Vije nica Mustaj-pašin mejdan 5 033 233 433

Hostel Ferhadija Ferhadija 21 033 238 811

Bristol Fra Filipa Lastri a 2 033 705 000

Alem Put mladih muslimana 12 033 655 589

Holiday Inn Zmaja od Bosne 4 033 288 000

Preno ište Hotel Ada Abdesthana 8 033 457 870

Hostel Old City Sime Milutinovi}a Sarajlije 1 033 555 355

Central umurija 8 033 561 800

BEDS AND BREAKFAST AND GUEST HOUSES / PRENO IŠTA I PANSIONI

Art Vladislava Skari a 3 033 232 855

Hollywood Dr. Mustafe Pintola 23 033 773 100

Hostel Srce Sarajeva S.H. Muvekita 2 033 442 887

Hostel Ville Safvet-bega Ba{agi}a 93 062 968 554

Dardanija Radi eva 19 033 213 613

Pansion Baš aršija Veliki ur iluk 41 061 177 952

Astra Zelenih beretki 9 033 252 100

Kova i Kova i 12 033 573 700 Michele Ivana Cankara 27 033 560 310 Mod Hamdije Kreševljakovi a 48 033 206 628 Radon Plaza Džemala Bijedi a 185 033 752 900 Sarajevo Džemala Bijedi a 169a 033 777 900 Terme Banjska bb 033 772 100 Unica Hamdije Kreševljakovi a 42 033 555 225

Europe Vladislava Skari a 5 033 580 400

Pansion obanija obanija 29 033 441 749

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

ACCOMMODATIONSMJE[TAJ

58

Obala Isa-bega Ishakovi a 1

BAŠTINA HOTEL LATINSKI MOSTwww.hotel-latinskimost.com

033 572 660Price range / Cjenovni razred:

Facilities: Parking, Free Internet, Satellite TV, Safe Deposit Box, Cafe bar, Shuttle to Airport (not free)

Sadržaji: Parking, besplatan internet, satelitska TV, sef, cafe bar, prevoz do aerodroma (pla a se)

033 233 309

BOUTIQUE 36 HOTELwww.hb36.ba

Safvet-bega Ba{agi}a 36

Price range / Cjenovni razred:

Facilities: Parking Available (24 hours – 8€, with security), Restaurant, Safe Deposit Box, Free Internet, Satellite TV, Meeting Room, Shuttle to AirportSadržaji: Parking (24 sata - 8€, sa obezbje|enjem), restoran, sef, besplatan internet, satelitska TV, sala za sastanke, prevoz do aerodroma

033 566 850

CITY BOUTIQUE HOTELwww.cityhotel.ba

Mula Mustafe Ba{eskije 2

Price range / Cjenovni razred:

Facilities: Elevator, Restaurant, Safe Deposit Box, Free Internet, Satellite TV, Conference Room, Meeting Room, Shuttle to Airport (not free)Sadržaji: Lift, restoran, sef, besplatan internet, satelitska TV, konferencijska sala, sala za sastanke, prevoz do aerodroma (pla a se)

B&B DIVANwww.pansiondivan.ba

Mula Mustafe Bašeskije 54 033 238 677

Price range / Cjenovni razred:

Facilities: Free Internet, Satellite TV, Parking Available (not free), Shuttle to Airport (not free), Free City Tour

Sadržaji: Besplatan internet, satelitska TV, parking (pla a se), prevoz do aerodroma (pla a se), besplatna gradska tura

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

ACCOMMODATIONSMJE[TAJ

59

Facilities: Restaurant, Safe Deposit Box, Free Internet, Satellite TV, Meeting Room

Sadržaji: Restoran, sef, besplatan internet, satelitska TV, sala za sastanke

Ferhadija 2

HECCO DELUXEwww.heccodeluxe.com

033 558 995Price range / Cjenovni razred:

Facilities: Restaurant, Safe Deposit Box, Free Internet, Satellite TV, Shuttle to Airport

Sadržaji: Lift, restoran, sef, besplatan internet, satelitska TV, prevoz do aerodroma

033 570 355

HOTEL SOKAKwww.hotel-sokak.ba

Mula Mustafe Ba{eskije 24

Price range / Cjenovni razred:

OLD TOWN HOTEL www.hoteloldtown.ba

Mali }ur~iluk 11a 033 574 200

Price range / Cjenovni razred:

Facilities: Safe Deposit Box, Free Internet, Satellite TV, Meeting Room, Shuttle to Airport (not free)

Sadržaji: Sef, besplatan internet, satelitska TV, sala za sastanke, prevoz do aerodroma (pla a se)

S.H. Muvekita 2/3

HOSTEL CITY CENTER SARAJEVOwww.hcc.ba

062 993 330Price range / Cjenovni razred:

Facilities: Safe Deposit Box, Free Internet, Satellite TV, Shuttle Service (not free)

Sadržaji: Sef, besplatan internet, satelitska TV, prevoz do aerodroma (pla a se)

OKO SARAJEVAAROUND SARAJEVO

60

Of the � ve reasons to visit Trebevi , one is surely the chalet run by the Croatian Cultural Society, Napredak. This small

hotel is about 30 minutes from Sarajevo and is tucked up in the hills, where you can soak in the sun and escape the smog and fog of the city. The chalet boasts comfortable rooms, a spacious lounge with a cozy open � re, an outside terrace with wonderful views of Sarajevo, spruce forests all around and access to several � rst-class hiking and mountain bike trails. And there’s more – a sauna, where you can warm up and refresh yourself after a day spent in the wondrous nature of Trebevi .

Jedan od pet razloga za posjetu Trebevi u sigurno je planinarski dom Hrvatskog kulturnog društva Napredak.

Smješten je u brdima Trebevi a 30-tak minuta od Sarajeva, gdje možete biti bliže suncu i pobje i od smoga i oblaka u gradu. Dom ima prostrani dnevni boravak i otvoreni kamin, ugodne sobe, terasu sa prelijepim pogledom na Sarajevo, okružuje ga smrekina šuma, a tu je i nekoliko izvanrednih staza za hodanje i biciklizam. Ali to nije sve - sauna e vas sigurno ugrijati i preporoditi nakon dana provedenog u predivnoj prirodi Trebevi a.

MORE INFORMATION / VIŠE INFORMACIJAName / Ime Napretkov dom 033 899 513 www.napretkovdom.baGreen Visions 061 213 278 www.greenvisions.ba

About authorGreen Visions is a social business committed to providing responsible trips and services throughout the mountains and highland communities of B&H. Agency contact is found on page 64.

O autoruGreen Visions je društveno odgovorna � rma koja organizira ekološki odgovorne izlete i usluge smještaja u planinama i selima u BiH. Kontakt agencije potražite na stranici 64.

Follow the main road from Sarajevo, via Vraca, in the direction of the Olympic bobsleigh track on Trebevi . Turn right at the parking lot opposite the destroyed bobsleigh course (9 km from Sarajevo). Take a right at the entrance of the parking lot and drive another 500 meters, following the signs for “Napretkov dom”. If you’d like to learn about the other four reasons to visit Trebevi , please contact Green Visions.

Slijedite glavnu cestu od Sarajeva, preko Vraca, u smjeru olimpijske bob staze na Trebevi u. Skrenite desno kod parkinga prekoputa uništene bob staze (9 km od Sarajeva). Vozite desno kod ulaska na parkiralište i pratite putokaz, te ete nakon 500 metara do i do Napretkovog doma. A, ako želite saznati preostala etiri razloga za posjetu Trebevi u, kontaktirajte Green Visions.

HOW TO GET THERE: KAKO DO TAMO:

Planinarski dom NapredakNapredak Mountain House

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

VIKEND IZVAN SARAJEVASARAJEVO WEEKEND GETAWAYS

61

This traditional restaurant is at the foot of an old fort on Plava Voda, the entrance to Travnik – a town of viziers and a birthplace of Nobel Laureate, Ivo Andri . Enjoy a variety of food and drinks here.Restoran je smješten u podnožju stare tvr ave, na lokaciji Plava voda, na ulazu u vezirski Travnik, rodni grad nobelovca Ive Andri a. U tradicionalnom ambijentu uživat ete u raznovrsnoj ponudi jela i pi a.

KONOBA PLAVA VODArestaurant / restoran

Šume e 6, Travnik 030 512 171 08:00 - 23:00

Situated in the heart of Konjic, in the vicinity of the old Stone Bridge, overlooking the Neretva River, Konak offers a place to rest after touring the town’s attractions: Zuko Džumhur’s house, the secret shelter D-0 ARK…Smješten u srcu Konjica, uz rijeku Neretvu i staru Kamenu upriju, Konak je idealno mjesto za predah tokom obilaska konji kih atrakcija - ku e pisca Zuke Džumhura, tajnog skloništa D-0 ARK…

KONAKrestaurant & hotel / restoran i hotel

Stara aršija bb, Konjic 036 735 550 08:00 – 24:00

Enjoy the natural beauty of Sutjeska National Park; the primordial forest, Peru ica; lakes on Zelengora, and “extreme” tours, like rafting on Tara, a Jeep safari around Durmitor and other Highlander offers.Uživajte u ljepotama Nacionalnog parka Sutjeska, prašume Peru ice, jezera na Zelengori, ali i u adrenalinskim turama kao što su rafting na Tari, Jeep safari oko planine Durmitor, te drugim programima Highlandera.

HIGHLANDERtravel agency / turisti ka agencija

Mojkova ka bb, Fo a 065 475 201 00:00 – 24:00

A unique complex built in an authentic style, combining exceptional cuisine, lodging and conference rooms, all in close proximity to the spiritual site, Me ugorje. Mostar and Po itelj are about 30 km away.Jedinstveni kompleks izgra en u autohtonom stilu koji objedinjuje izuzetnu gastronomsku, smještajnu i kongresnu ponudu u blizini svetišta u Me ugorju. Mostar i Po itelj udaljeni su oko 30 km.

HERCEG ETNO SELO ME UGORJEethno village / etno selo

Gospodarska zona, Trome a bb, Me ugorje 036 653 400 07:00 – 23:00

www.etno-herceg.com

www.highlandertim.com

www.hotelkonak.ba

www.plava-voda.com

LEISURE, WELLNESS & HEALTHSLOBODNO VRIJEME, WELLNESS I ZDRAVLJE

63

HOSPITALS AND HEALTH CENTERS / BOLNICE I DOMOVI ZDRAVLJA

Health Center / Dom zdravlja Centar Vrazova 11 033 210 282 Medical Services / Medicinske usluge

DENTISTS / STOMATOLOŠKE ORDINACIJE

Name / Ime Offers / Ponuda

KS BBI Centar 033 810 700 Hair Care / Šišanje, feniranje, njega kose

Health Center / Dom zdravlja Novo Sarajevo Biha ka 2 033 724 700 Medical Services / Medicinske usluge

Dentist Practicioner / Stomatološka ordinacija Sulejmanagi A. Šahinagi a 11 033 236 118 General Dentistry / Generalna stomatologija

24 Hour Emergency Service / Hitna pomo Kolodvorska 14 124 Urgent Medical Services / Hitne medicinske usluge

Golf Club Sarajevo Slatina bb 061 556 421 Golf

PRIVATE CLINICS / PRIVATNE POLIKLINIKE

Private Dentist Practicioner for Oral Rehabilitation Dr. Begeta emaluša 4 033 225 257 General Dentistry / Generalna stomatologija

Clinic Center University of Sarajevo / KCUS Bolni ka 25 033 297 000 Medical Services / Medicinske usluge

Private Clinic / Poliklinika Sunce - Agram Trg m. prijateljstva 20 033 755 547 Diagnostics / Dijagnostika

HAIR SALONS / FRIZERSKI SALONI

Emergency Department / Centar urgentne medicine (CUM) Bolni ka 25 033 214 158 Urgent Medical Services / Hitne medicinske usluge

Health Center / Dom zdravlja Novi Grad Bl. M. Selimovi a 2 033 653 878 Medical Services / Medicinske usluge

Olympic Pool Sarajevo / Olimpijski bazen Sarajevo Bl. M. Selimovi a 83b 033 773 850 Olympic Pool, Fitness / Olimpijski bazen, � tness

Image A. Ša irbegovi a bb 033 617 977 Hair Care / Šišanje, feniranje, njega kose

RECREATION / REKREACIJA

Health Center / Dom zdravlja Stari Grad Alajbegovi a 1 033 278 600 Medical Services / Medicinske usluge

General Hospital / Op a bolnica Abdulah Nakaš Kranj evi eva 12 033 285 100 Medical Services / Medicinske usluge

Tennis Courts / Teniski tereni Zetra Alipašina bb 033 276 246 Tennis / Tenis

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

AKTIVNOSTI I TUREACTIVITIES & TOURS

64

Mon-Fri/Pon-Pet: 09:00-17:00

GREEN VISIONSwww.greenvisions.ba

Radni~ka bb (opposite no. 66) 061 213 278

Weekly snowshoeing and winter walking trips with de� nite departures to Igman, Bjela{nica, Bukovik, Skakavac waterfall & Trebevi}.Services: Snowshoeing and Ski Trips, Guides & TransfersSedmi ne ture zimskog hodanja na krpljama i zimskog planinarenja sa defini-tivnim polascima za Igman, Bjelašnicu, Bukovik, vodopad Skakavac i Trebevi .Usluge: Zimsko hodanje na krpljama, zimski izleti, vodi i i transferi

Zelenih beretki 30

INSIDER CITY TOURS & EXCURSIONSwww.sarajevoinsider.com

061 190 591 (24h) Mon-Fri/Pon-Pet: 09:00-18:00; Sat-Sun/Sub-Ned: 10:00-16:00

The best way to get to know Sarajevo is with Insiders. Our specialties are daily and private tours and excursions in Bosnia and Herzegovina. Services: City Tours & ExcursionsNajbolji na in da upoznate Sarajevo je sa Insiderima. Naša specijalnost su dnevne i privatne ture i izleti po BiH.Usluge: Ture i izleti

Butmirska cesta 18

THERMAL RIVIERA [email protected]

033 771 000 09:00 - 22:00

This large water park offers facilities designed for fun for the whole family. Services: Open pool, closed pool, massage, aqua aerobic, aqua jogging, aqua dance, aqua � tnessOvaj veliki vodeni park nudi zabavne sadržaje za cijelu porodicu.Usluge: Otvoreni bazen, zatvoreni bazen, masaža, aqua aerobic, aqua jogging, aqua dance, aqua � tness

www.app-zj.comADRENALIN PAINTBALL PARK Z&J

Hendekuša 131, Osijek 033 626 726 Mon-Sun/Pon-Ned: 08:00 – 19:00

Unique combination of excellent fun and adrenaline. Services: Paintball, Forest Adrenaline Park, Zip-line, Off-Road, Sand Volleyball, Human Table Football, Paintball Club Z&JJedinstvena kombinacija dobre zabave i adrenalina.Usluge: Paintball, šumski adrenalin park, zip-line, off-road, odbojka na pijesku, ljudski stolni nogomet, paintball klub Z&J

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail

WELLNESS I ZDRAVLJEWELLNESS & HEALTH

65

Te{anjska 3

DERMA ESTETIKA SKIN CARE CLINICwww.dermaestetika.ba

033 215 820 Mon-Fri / Pon-Pet: 09:00 – 18:00; Sat / Sub: 09:00 – 18:00

Give your skin a treatment it deserves. Services: dermatology, anti-aging treatments, Botox, dermal � llers, mesotherapy, microdermabrasion, laser treatments Poklonite vašoj koži tretman kakav zaslužuje.Usluge: dermatologija, anti-aging tretmani, Botox, dermalni � leri, mezoterapija, mikrodermoabrazija, laserski tretmani

Dr. Mustafe Pintola 23 (Hotel Hollywood)

EYE CLINIC SVJETLOSTwww.svjetlost-sarajevo.ba

033 762 772 Mon-Thu/Pon- et: 08:00 – 20:00; Fri/Pet: 08:00 – 18:00

We offer only the best for your eyes: world class experts and latest technology in friendly environment. Services: ophthalmological diagnostics, retinal treatments, laser eye surgery, cataract surgery and lens implantation surgeryNudimo najbolje za vaše o i povezuju i stru nost, tehnologiju i iskustvo. Usluge: Oftalmološka dijagnostika, retinološke usluge, laserska korekcija dioptrije, operacija mrene i ugradnje le a

Grbavi ka 74

Hasana Kaimije 43

PRIVATE CLINIC SANASA

ABC COSMETIC

www.poliklinikasanasa.com

www.abccosmetic.ba

033 715 210

033 532 900

08:00 – 20:00

Mon-Fri/Pon-Pet: 08:00 - 20:00, Sat/Sub: 10:00 - 20:00

Complete health care in one place.Services: Ophthalmology, dental medicine, cardiology, pediatrics, dermatology, gynecology, urology, orthopedicsSveobuhvatna zdravstvena njega na jednom mjestu.Usluge: Oftalmologija, stomatologija, kardiologija, pedijatrija, dermatologija, ginekologija, urologija, ortopedija

A beauty salon you will enjoy. Services: Massage, face and body treatments, hair removal, aromatherapy, radiowave face lifting, paraf� n treatments for hands and feet, physical therapy and acupunctureSalon ljepote u kojem ete uživati. Usluge: Masaža, njega lica i tijela, depilacija, aromaterapija, radiotalasni lifting lica, para� nski tretmani za ruke i stopala, � zikalna terapija i akupunktura

GETTING AROUNDSNALA@ENJE

Address / Adresa Telephone / Tel Working Hours / Ulaz e-mail66

Public TransportSarajevo is well connected with a network of trams, trolley-buses, buses and minibuses. The one-way ticket for an inner-city zone is 1.6 KM if you purchase it in a kiosk. However, if you purchase it with a driver, the one-way ticket costs 1.8 KM.

The ticket must be punched as soon as you enter the vehicle. Failure to do so will result in a � ne, on the spot. There is currently no direct bus line which connects the Airport with the city center.

The public transport map is located on the inside of the front cover page of Sarajevo Navigator. For additional information, contact the Public Transport Company (GRAS) at www.gras.co.ba or at 033 293 333.

TaxisSarajevo has one of the cheapest taxi services in Europe. Several private taxi companies operate in the city 24 hours a day. For example, taking a taxi from Sarajevo Airport to the city centre will cost between 17 and 20 KM. Taxi stands are clearly marked and starting rate is 1,5 KM. All vehicles use the taxi meter. The driver will issue the receipt upon a request.

Gradski saobra}ajSarajevo je dobro uvezano javnim gradskim saobra}ajem. U gradu funkcioni{e mre`a tramvaja, trolejbusa, autobusa i kombija. Karte ko{taju 1,6 KM po vo`nji ukoliko se karta kupi u kiosku, dok, kada je kupujete kod voza~a, njena cijena iznosi 1,8 KM.

Kartu obavezno morate poni{titi pri ulazu u vozilo jer ete u protivnom biti ka`njeni na licu mjesta. Trenutno

ne postoji autobuska linija koja povezuje Aerodrom sa centrom grada.

Mapa javnog prevoza se nalazi na unutra{njim koricama Sarajevo Navigatora, a za vi{e informacija kontaktirajte Gradsko saobra}ajno preduze}e - GRAS na www.gras.co.ba ili 033 293 333.

Taxi slu`beSarajevo posjeduje jedan od najjeftinijih taxi servisa u Evropi koji radi 24 sata dnevno. Npr., vo`nja na relaciji Sarajevski aerodrom - Ba{~ar{ija (sa jednog na drugi kraj grada) ko{ta izme|u 17 i 20 KM. Nekoliko privatnih taxi slu`bi stoje vam na raspolaganju. Taxi {tandovi su jasno ozna~eni, a po~etna tarifa je 1,5 KM. Sva vozila posjeduju taksimetre, a voza~i }e vam na zahtjev izdati ra~un.

Sarajevo Taxi 033 1515; 033 660 970; 033 660 666@uti Taxi / Yellow Cab 663 555; 657 307; 618 912Crveni Taxi / Red Cab 033 760 600; 033 468 728; 061 468 728; 061 760 600Samir i Emir Taxi 033 1516; 033 220 105Kale Taxi 033 570 900; 033 570 901Paja Taxi 033 1522; 033 412 555Boss Taxi 033 531 200