28
SCIENCESOFT PRESS №3 СЕНТЯБРЬ 2015 4 «У нас даже президент IT-гик!» Эксклюзивное интервью с послом Эстонии в Беларуси Майтом Мартинсоном. 20 ТОП-10 мест для обеда недалеко от офиса Где лучше послушать птичек, взять еду с собой и где дешево и вкусно расска- зывает HR-менеджер компании Анастасия Семенова. ТОП-4 эстонских IТ-решений Чем еще гордится Эстония, кроме Skype, анализирует сисадмин Андрей Рогозин-Каминский. 10 Eesti Ilu, альбо прыгажосць па-эстонску Супрацоўніцы ScienceSoft апрануліся ў нацыянальны строй спецыяльна для фотасесіі. 8

ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Третий номер журнала ScienceSoft Press посвященный Эстонии.

Citation preview

Page 1: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

SCIENCESOFT P R E S S№3 СЕНТЯБРЬ 2015

4«У нас даже президентIT-гик!»Эксклюзивное интервью с послом Эстонии в БеларусиМайтом Мартинсоном.

20ТОП-10 мест для обеданедалеко от офисаГде лучше послушать птичек, взять еду с собой и где дешево и вкусно расска-зывает HR-менеджер компанииАнастасия Семенова.

ТОП-4 эстонских IТ-решенийЧем еще гордится Эстония, кроме Skype, анализирует сисадминАндрей Рогозин-Каминский.

10Eesti Ilu, альбопрыгажосць па-эстонскуСупрацоўніцы ScienceSoft апрануліся ў нацыянальны строй спецыяльна для фотасесіі.

8

Page 2: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

SUMMARY

Estonia – a terra incognita for many Belarusians – is actually an amazing country with an established IT culture, a curious language famous for its long vowels, breathtakingly beautiful cities and rich history. The country which gave the world Skype is truly tech-savvy with a long record of using electronic passports and payment cards. The national culture and language are appreciated and promoted at the governmental and public sector level – initially a tough policy which later paid off in the form of the national cultural renaissance.

This issue of ScienceSoft Press takes a go at the Estonian theme for Belarusians in general and at the Estonian IT and our company in particular. The fea-tured topics include an interview with the Ambas-sador Mr. Mait Martinson (p. 4), an overview of the most remarkable Estonian IT solutions by our System Administrator Andrey Rogozin-Kaminsky (p. 8) and an authentic photo shooting (p. 10) by QA Engineer Olga Novak and Designer Ales Belski starring our colleagues, Office Manager Ksenia Vishnikina and PR Manager Volia Chajkouskaya, in the traditional outfits generously lent to us by the Estonian Embassy in Belarus and… cornflowers – a floral symbol shared by both our countries. As a Finnish-Belarusian company, ScienceSoft has also been closely cooperating with Estonia and we hope this relationship will keep on growing.

Read on to find out about the exotic business trips of ScienceSoft specialists (p. 16), the Michelin-style guide to the best lunch spots around our office from our HR Manager Anastasia Semenova (p. 20) and much more. In short, keep calm and Go Estonia!

Don’t miss in this issue:Wonder ship (p. 15) – an original passion for

model ship building pursued by our .NET Developer Alena Kostukovets. It took her all in all 2 years and 7 months to create a model of the notorious British armed vessel HMS Bounty.

Miracles (p. 26) – this fairytale by our Busi-ness Analyst Vladimir Sechko takes the readers on a journey through a fantasy world inhabited by unusual creatures. Debut publication.

Light and summery synth tracks (p. 19) written by Senior C++ Developer ScienceSoft Arthur Maximenko who blends his love for electronic music and IT into uplifting compositions. QR-code enabled.

Lights! Camera! Action! in Eesti – a review of the top five Estonian films and a deep insight into the modern-day state of the film industry in the country prepared by our film guru Volia Chajkouskaya in co-operation with the Estonian Film Institute (p. 24).

Curious stats (p. 14) about the life at ScienceSoft office – funny animals drawn by our QA Engineer Anton Mekh remind you how much water, electricity, servers and homemade lunch boxes power our daily work. Attention! Cuteness and smiling alert!

ScienceSoft Discounts (p. 23) – a handy app for our employees who know how to relax and get value for money. Unlock the full list of shops, cafes and entertainments featured in ScienceSoft partnership program.

Alena Dziamidava, Marketing Manager and Copywriter, has been one of the English voices of ScienceSoft for almost 3 years. Her passion for foreign languages and traveling often takes her on the road and Alena is going to develop her market-ing skills in one of the Czech universities. She summarized the current issue of ScienceSoft Press in English.

Cornflowers,Semiotics,IT cetera

The cover features Ales Belski design inspired by Estonian national ornament.

SCIENCESOFT P R E S S№3 СЕНТЯБРЬ 2015

4«У нас даже президентIT-гик!»Эксклюзивное интервью с послом Эстонии в БеларусиМайтом Мартинсоном.

20ТОП-10 мест для обеданедалеко от офисаГде лучше послушать птичек, взять еду с собой и где дешево и вкусно расска-зывает HR-менеджер компанииАнастасия Семенова.

ТОП-4 эстонских IТ-решенийЧем еще гордится Эстония, кроме Skype, анализирует сисадминАндрей Рогозин-Каминский.

10Eesti Ilu, альбопрыгажосць па-эстонскуСупрацоўніцы ScienceSoft апрануліся ў нацыянальны строй спецыяльна для фотасесіі.

8

Page 3: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

Эстонія – вельмі цікавая краіна з высокай ІТ-культурай, гучнай мовай з славутымі падоўжанымі галоснымі, неве-рагодна прыгожымі гарадамі і багатай гісторыяй. Але для беларусаў Эстонія, відаць, з’ўяляецца свайго роду terra incognita. Калі я размаўляла з амбасадарам Эстонскай Рэспублікі ў Рэспубліцы Беларусь Майтам Марцінсанам, ён паказаў мне кніжку пра нашу краіну, верагодна, раз-лічаную на турыстаў. На задняй вокладцы гэтай кніжкі была мапа Еўропы: Беларусь, а вакол – краіны-суседкі. Межы Эстоніі там былі пазначаныя, але назва краіны – не. Узнікае лагічнае пытаннечка: ці існуе Эстонія ў свядомасці беларусаў?... Падрабязней пра гэта – у інтэрв’ю з амбасада-рам.

А тым часам Эстонія – гэта краіна, якая распра-цавала Skype. Не кажучы пра сістэму электронных пашпартоў і картак, якая з’яўляецца абсалютна ўнікальнай. Хаця і мае шмат апанентаў. Памятаю, як мая калега-журналістка ездзіла ў Талін у каман-дзіроўку, а вярнуўшыся, з захапленнем распавядала пра электронныя пашпарты, павагу эстонцаў да сваёй гісторыі і шанаванне роднай мовы. Там, напрыклад, усе, хто працуе ў дзяржапараце (нават калі яны нарад-зіліся яшчэ за савецкім часам) мусяць добра ведаць эстонскую мову і карыстацца выключна ёй. Інакш кар’еру не зрабіць. Крыху жорсткая і дырэктыўная ме-тодыка з цягам часу прывяла да натуральнага ўспры-мання сваёй культуры. Чым, на жаль, пакуль так і не могуць ганарыцца беларусы. Болей даведацца пра эстон-скую прававую і падатковую сістэмы, рынак і IT-сектар можна на сайце www.investinestonia.com.

Яшчэ вучачыся на журфаку БДУ, я даведалася пра не-верагодна цікавага філолага і семіётыка Юрыя Лотмана, які шмат гадоў жыў і працаваў у Тартускім універсітэце ў Эстоніі. Менавіта дзякуючы яму гавораць пра тарту-ска-маскоўскую (а ніяк не наадварот!) школу семіётыкі. Памятаю, як мы глядзелі цудоўны дакументальны фільм «Свет Лотмана» (2005, рэж. Максім Гурэеў) – анімаваны, дынамічны, з мноствам разнастайных дэталяў. «Наво-шта я жыву? Які гэта мае сэнс?» - задае пытанне Юрый Міхайлавіч. Пошукамі ісціны наўздагон вялікаму семіё-тыку займаецца і рэжысёр фільма.

Хоць у кампаніі ScienceSoft пакуль няма эстонскіх заказчыкаў, але мы маем вялікі інтарэс да гэтай краіны. Перадусім, менавіта амбасада гэтай краіны адказная за выдачу віз беларусам у Фінляндыю. А так як ScienceSoft мае офіс у Хельсінкі, то супраца з Эстонскай амбасадай ідзе вельмі актыўная. Апроч таго, хто не ездзіў з Таліна на пароме ў Хельсінкі ці Стакгольм!

У чарговым нумары ScienceSoft Press мы паспрабавалі раскрыць тэму Эстоніі для беларусаў у агульным, ІТ-ася-родку ў цэлым і нашай кампаніі ў прыватнасці. Цікавы агляд эстонскіх ІТ-рашэнняў падрыхтаваў наш дасвед-чаны сісадмін. З адмысловай мапы абедзенных месцаў ад нашага HR-мэнаджара вы даведаецеся, дзе лепей паесці, а куды можна і не ісці на ланч. Пра экзатыч-ныя камандзіроўкі нашых супрацоўнікаў яны вам самі раскажуць у асобным артыкуле.

Адмыслова для гэтага нумару часопіса мы прыду-малі чароўную фотасесію ў эстонскай нацыянальнай сукенцы, якую нам ласкава пазычыла Амбасада Эстон-скай Рэспублікі ў Беларусі. Што цікава, ў Беларусі і Эстоніі даволі шмат агульнага. Напрыклад, валошкі. Гэтая кветка – раслінны сімвал Эстоніі. Ну, і пра беларускія валошкі нікому нагадваць не трэба – «цвяток радзімы васілька» Багдановіча, думаю, усе памятаюць. Словам, фотасэт з валошкамі атрымаўся нават не з першага разу, таму што іх аказалася не так проста знайсці. Сумленна аб’ездзіўшы некалькі станцый метро ў пошуках бабулек, якія звычайна прадаюць кветкі, у першы раз мы вы-рашылі абысціся палявымі. Валошкі знайшліся ў другі раз. Каларыту ва ўсю гэтую гісторыю дадае тое, што здымалі мы не толькі ў моладзевым Мінску каля «Дэпо», «Лаўкі» і «Хулігана», але і ў парку Дружбы народаў, што недалёка ад нашага офіса. Тут сама назва парку як бы намякае.

Словам, спасцігайце новае, будзьце адкрытымі, пасміхайцеся і Go Estonia!

Галоўны рэдактар Воля Чайкоўская

ВАЛОШКІ,СЕМІЁТЫКА, ITд.

3

КАЛОНКА РЭДАКТАРА

Page 4: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

но есть. Чуть меньше 40 млн евро на конец 2013 года. Это в основном предприятия торговли и швейной про-мышленности.

С финнами мы соседние народы. Языки у нас очень похожи, так что мы и родственные народы. В советские времена многие удивлялись, почему эстонцы по-особо-му говорят по-русски. Нас всегда легко узнать, посколь-ку у нас особый акцент. У нас нет славянских корней. Поэтому и русский язык у нас с трудом получается.

ЭСТОНСКАЯ IDЕНТИЧНОСТЬ

Все говорят об электронных услугах, которые пре-доставляет Эстония. Почему мы на это пошли? В 1990-е годы страна была бедной. Перед нами стоял вопрос, как это преодолеть. Чтобы сэкономить, мы внедрили новые подходы. Мы перешагнули времена аналоговых теле-фонов и практически сразу перешли на «мобильники». Когда я работал в США в 1996 году, в Министерстве иностранных дел Эстонии мы уже вовсю пользовались электронной почтой.

У каждого жителя Эстонии есть ID-карточка и специаль-ный «ридер» для нее. Она в большей степени заменяет нам паспорт, водительские права, медицинскую карту и многие другие документы. С ее помощью, например, можно даже голосовать через Интернет. На последних выборах у нас через Интернет голосовало 30% избирате-лей.

Каждый сектор имеет доступ только к определен-ной части информации, содержащейся в системе. Все защищено, никакой государственной агентуры, чтобы следить за каждым гражданином, за этим не стоит.

TERRA INCOGNITA И СОСЕДИ

Как мы, эстонцы, существуем в представлении беларусов? Вот мне подарили книгу про Беларусь, замечательная книга. А на задней обложке – карта региона. Сканди-навских стран там нет, границы Эстонии обозначены, но даже не подписано, что это за страна. Существует Эстония в сознании беларусов или нет?.. Поэтому мы очень рады, когда удается расширить знания об Эстонии в любой стране.

К концу 2014 года эстонских инвестиций в Беларусь было где-то 95 млн евро. Для Эстонии это достаточно солидная цифра. Мы вкладываем средства в разные сферы: текстильная промышленность, торговля, лесная промышленность, оборудование.

Если из вашей страны кто-то едет в Скандинавию, то, чаще всего, через Таллин, а оттуда на пароме в Хель-синки или Стокгольм. Но перед поездкой необходимо обратиться за визой в Эстонское посольство, которое в Минске по визовым вопросам представляет Финлян-дию и Швецию.

Шведы, норвежцы и немцы некоторые свои бух-галтерские операции и операции по логистике пере-несли в Эстонию. У нас дешевле рабочая сила и аренда офисов.

«Милавица» – наверное, самое известное совместное белорусско-эстонское предприятие. Витебская лесопил-ка, деревообрабатывающее предприятие – это полно-стью эстонские инвестиции. Есть и другие, например, казино Olympic. Так что мы работаем и в сфере досуга тоже.

Белорусских инвестиций в эстонский бизнес меньше,

ПОСОЛ ЭСТОНИИ: «У НАС ДАЖЕ ПРЕЗИДЕНТ – IT-ГИК!»

ИНТЕРВЬЮ

Майт Мартинсон приехал работать послом Эстонской Республи-ки в Республику Беларусь прямиком из Ирландии. В Минске он уже практически год, привык к чистым улицам и неспешному трафику, отмечает, как хорошо люди одеваются и не пристают к нему с вопро-сами по поводу необычного акцента. Специально для ScienceSoft Press господин Мартинсон рассказал об «электронном паспорте» – эксклюзивном эстонском изобретении, которое невозможно взломать, об эстонских инвестициях в Белару-си, провалах и достижениях эстонской IT-индустрии, которая извест-на, в первую очередь, благодаря Skype.

ТЕКСТ: ОЛЬГА ЧАЙКОВСКАЯ

4

ФОТО: ОЛЬГА НОВАК

Page 5: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015
Page 6: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

ИНТЕРВЬЮ

6

5 ВЕЩЕЙ ОТ МАЙТА МАРТИНСОНА, КОТОРЫЕ БЕЛАРУСЫ ДОЛЖНЫ ОТКРЫТЬ ДЛЯ СЕБЯВ ЭСТОНИИ:

Старый город в Таллине. Внесен в список мирового наследия ЮНЕСКО. Из самого интересного: замок Тоомпеа, Домский собор, церковь Святого Олафа.

Эстонская кухня – фьюжн скандина-вской, немецкой и славянской кухни.

Паром. На пароме из Таллина в Хель-синки и обратно – лучший способ про-никнуться духом обоих городов.

1

2

3

Острова! В Эстонии 1500 островов. Нет ничего прекраснее отдыха на эстонских островах летом.

Эстонский праздник песни Laulupidu. Проводится раз в 5 лет на территории Таллинского Певческого поля. Празд-ник является объектом фонда шедевров устного и нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

5

4

ФОТО: АНФИСА КОСЕНКОВА

Page 7: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

Если, скажем, ты приходишь в поликлинику, то там ви-дят только информацию с твоей медицинской карточки и больше ничего. Каждый получает по праву. Но многие спрашивают, что будет, если этой информацией восполь-зоваться не в интересах гражданина, как его защитить. Дискуссии ведутся постоянно. Но до сих пор те, кто против этой системы, не смогли доказать, что возможно ее взломать.

Был случай, когда полицейский воспользовался информацией гражданина, которая не была необходима для исполнения професcиональных обязанностей. Суть в том, что система фиксирует все действия, которые совершаются с картой. Владелец карты может видеть, кто и как пользовался его данными. На основании этого гражданин может обращаться в соответствующие органы и требовать защиты своих прав. Людей, которые злоупотребляют своим расширенным доступом или должностными обязанностями, как этот полицейский, судят. Так что можно сказать, система работает и люди ей доверяют.

Наш президент Тоомас Хендрик Ильвес является активным промоутером и в позитивном смысле IT-гиком. Он востребован на различных глобальных конферен-циях, где рассказывает о нашем мышлении и системе «электронных паспортов».

Нашу ID-карту и систему практически невозможно взломать. Нужно использовать все соответствующие ресурсы США в течение года , чтобы, возможно, что-то получилось. Так что мы не утверждаем, что сломать нашу систему даже теоретически нельзя. Но на сегодня взломать ее невозможно. Тем более мы постоянно рабо-таем над ее модернизацией.

Мы передавали свой опыт в Азербайджан, Россию, Молдову, Тунис, с Беларусью постоянно ведутся перего-воры, но пока сложно сказать что-то конкретное. У нас периодически проходят консультации, где и эта тема обсуждается. Мы призываем людей к открытости, гото-вы приглашать к себе на обучение и выезжать в другие страны.

В прошлом году финны признали, что в здраво-охранении тот подход, который разработан в Эстонии, очень эффективен и нет смысла им изобретать велоси-пед – можно просто посмотреть, что сделали эстонцы. Мы подписали с финнами договор о сотрудничестве. Эстония и Финляндия очень тесно связаны. Ежегодно между двумя странами на паромах перемещается 6 млн человек. Те финны, которые в Эстонии нуждаются в медус-лугах, могут пользоваться ими без ограничений, у нас как бы единая информационная база, ввел свои меди-цинские данные – и все видно: какое у тебя страхование, медистория. Это очень удобно. Это значит, что мы дове-ряем друг другу, готовы к тому, что можем обмениваться данными между странами.

ДОВЕРИЕ И ВЛАСТЬ

Не только на постсоветском пространстве людям сложно понять, как работает система «электронных паспортов». Срабатывает менталитет, что кто-то один за всем должен следить и все контролировать. В Эстонии понимают, что у любой власти есть границы и никто не имеет неограниченного доступа к личной информации

каждого гражданина. Это эталон. Для того, чтобы это работало, нужны визионеры,

которым доверяет и общество, и власть. В Эстонии таким визионером был Linnar Viik. Власть изначально поддер-живала идею «электронных паспортов», правительства и цифровой подписи. Тем более, у нас это не сложно было внедрить, так как страна компактная. Поэтому власти обеспечивали для реализации все необходимое. Wi-Fi есть у нас даже в лесу. Это огромные инвестиции. Власть может давать толчок, задавать направление, если есть потребность, но нет ресурсов. Эстония тогда совер-шила этакий «тигриный прыжок» – tiger leap. Сегодня говорят, что нам нужен уже tiger leap 2.0.

45 МИНУТ БЕЗ ИНТЕРНЕТА

В продвинутости и всеобщей доступности есть свои минусы. Вот, например, мы сидим и дискутируем, мы не можем быть одновременно он-лайн, так как если мы будем сидеть в Интернете, мы пропустим всю дискус-сию. Зачем тогда проводить собрания и встречи, если через неделю никто не вспомнит, о чем на них шла речь? Поэтому мы пришли к тому, что нужно запрещать поль-зоваться гаджетами на собраниях и встречах. Нужно как-то выдержать 45 минут или час без Интернета.

В Эстонии признают, что Беларусь очень продвинутая страна в смысле IT-услуг. По некоторым проектам у нас говорят, что если Эстония не может что-то осилить, то в Беларуси точно можно найти программистов для такого проекта. Для нас Беларусь – это страна с высокой интеллек-туальной способностью. Кроме того, в Беларуси и людей побольше.

В IT-сфере у нас задействовано около 4,5 тысячи чело-век. У нас не хватает людей, спрос есть, а ресурсов просто физически не хватает. Из-за этого сильно растут зарплаты в IT.

Вслед за Skype появились новые удачные эстонские IT-проекты: Playtech, Erply, Grabcad, Taxify, Garage 48 и TransferWise – они занимаются электронными междуна-родными валютными переводами. Говорят, что это может быть второй Skype для эстонцев, как в 2004 году. Разработ-кой TransferWise занимаются те же специалисты, которые создавали Skype. Некоторые говорят, что ничего особенно-го в этом нет. Но так в жизни всегда бывает – что-то может сработать совершенно неожиданно, а что-то стоящее иногда остается совсем не замеченным.

ЧУДЕСА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ

В Эстонии есть понятие «электронная резиденция». Не каждый может ее получить, но ходатайствовать можно. В первую очередь это выгодно представителям бизнеса. Обычному гражданину, в принципе, электронная резиден-ция в Эстонии ни к чему. Самый большой интерес к Е-рези-денции проявляют США, Великобритания, Индия, Россия, Гонконг. Е-резиденция дает возможность зарегистрировать компанию в Эстонии и пользоваться нашей налоговой системой. У нас ведь нюанс в том, что прибыль становится налогооблагаемой только тогда, когда изымается из компа-нии, а не пускается в дальнейший оборот. Это дает толчок для развития бизнеса и содействует вложению инвестиций. Упрощает процесс еще и дигитальная (цифровая) подпись.

ИНТЕРВЬЮ

7

Page 8: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

Т О П - 4Э С ТО Н С К И Х I T- Р Е Ш Е Н И Й

Миф о медлительности финнов и эстонцев прочно поселился в головах жителей бывшего СССР. Однако, данный рейтинг переубеждает: в новейших технологи-ях наши балтийские соседи (Эстония хоть и не гра-ничит с Беларусью, но находится близко) достаточно преуспели.

1 МЕСТО – SKYPE Первое место занимает, безусловно, Skype. В 2000

году эстонский филиал шведской компании Tele2 разместил в местной газете объявление о наборе программистов со ставкой $300 в месяц, для создания портала Everyday.com. На данное объявление решили

откликнуться три одноклассника: Ахти Хейнла, При-йт Казесалу и Яан Таллинн. Тимлидом назначили еще одного эстонца – Тойво Аннуса. Руководство проектом осуществляли швед Никлас Зеннстрем и датчанин Янус Фриис.

Проект прогорел, и PM’ы переехали в Амстердам, где им пришла в голову идея создать аналог Napster, но в сотрудничестве с лейблами. К разработке привлекли тех же эстонских ребят, и в октябре 2000 года родилась программа KaZaa. Однако лейблы отказались от со-трудничества и задушили проект, не дав ему развиться во что-то приличное.

Зеннстрем и Фриис решили создать приложение, способное обеспечить голосовую связь между любы-

Андрей Рогозин-Каминский работает в ScienceSoft системным администра-тором больше года. Для очередного номера нашего журнала он долго выискивал в Интернете что-нибудь об эстонских играх, но так и не нашел ничего особо примечательного, кроме пары «музейных» игр образца 1989 и 1992 годов. Все-таки с компьютерными играми в той же Финляндии ситуа-ция обстоит лучше. Какие достижения есть в эстонском IT-секторе, Андрей тем не менее рассказывает.

8

МЫСЛИ ВСЛУХ

Page 9: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

ми подключенными к Интернету ПК (учитывая, что у них была практически готова фирменная технология Global Index P2P, правда, настроенная для передачи файлов, а не цифрового звука, сделать это было вполне по силам). К разработке привлекли все то же известное трио, и весной 2003 года альфа-версия программы Skyper была выслана 23 тестерам (однако домен skyper.com был занят, поэтому последнюю букву убрали из названия). Программу финансово поддержал Уильям Дрейпер, что позволило зарегистрировать компанию в Люксем-бурге и провести рекламную кампанию (в первый день приложение было скачано 10000 раз).

Что было дальше - все знают: покупка компанией eBay за $2,6 млрд, судебные тяжбы с отцами-основа-телями из-за патентов и продажа активов корпорации Microsoft за $8,5 млрд.

Из людей, работавших над альфой 2003 года в Microsoft Skype Division, сегодня продолжает работать лишь Прийт Казесалу. Аннус ушел «по собственному» после первой продажи компании, а Таллинн и Хейнла покинули бизнес в 2009 году. Все они сейчас активно вкладывают заработанный капитал в различные стар-тапы (Таллин спасает человечество, участвуя в Lifeboat Foundation, а также владеет медицинской компанией MetaMed), а миллиардеры Зеннстрем и Фриис активно занимаются благотворительностью.

2 МЕСТО – E-GOVERNMENT

На втором месте находится система EG (электрон-ного правительства). Эстония до 2014 года стабильно попадала в топ-7 The UN E-Government Development Index, что отражало путь прогресса, который прошла страна. Изначально, не обладая огромными ресурсами, Эстония приняла несколько важных решений, которые помогли сократить бюрократический аппарат и обеспе-чить доступность всего спектра сервисов, независимо от места проживания гражданина. Такими решениями являлись:

- Инвестиции в государственные сервисы, сделанные не по всем известному каждому беларусу принципу «абы было», а направленные на реальную работу с граждана-ми;

- Развитие инфраструктуры для доступного и недо-рогого выхода в Интернет в любой точке страны;

- 100% доступность Интернета в школах с 1997 года;- Продуманная система защиты личных данных

граждан;- Внедрение системы eKool, которая минимизирует

школьную бумажную волокиту и позволяет родителям активно следить за успеваемостью своего ребенка;

- Программа Ole kaasas («Будь включенным»), кото-рая обучает пожилых людей пользоваться инфраструк-турой и электронными сервисами.

Все это, а также изначальное желание руководства страны минимизировать затраты на государственный аппарат, привело к укоренению EG в повседневной жизни страны. Все операции, которые мы так ненавидим, типа отстоять три часа в очереди с кучей никому не нуж-ных документов, можно сделать из дома, а за уклонение от участия в переписи населения есть отдельная статья в УК с довольно жесткими мерами.

3 МЕСТО – ID-CARD

Третье место уверенно занимает ID-Card (рыжеволо-сая Мила Йовович из культовой картины Люка Бессона уверенно произносит «Мультипаспорт!» и передает всему поколению 1990-х пламенный привет).

Внедренная как первый шаг на пути к полноценному EG, эта футуристическая штука открывает доступ к четы-рем тысячам сервисов, которыми можно воспользоваться в режиме 24/7/365 (от записи на прием к врачу до получе-ния лицензии на охоту и оплаты проезда в общественном транспорте).

Электронная карта, удостоверяющая личность, со-стоит из двух ключей: первый подписывает документы, второй – отвечает за авторизацию на сайтах. Раньше во всех учреждениях были установлены спецсчиты-ватели, но с развитием смартфонов и Интернета эти чипы стали интегрировать в sim-карты. В 2000 году был принят закон, который обязал все госструктуры принимать электронно-цифровые подписи (ЭЦП) на-равне с обычными.

4 МЕСТО – TRANSFERWISE

TransferWise – еще один известный проект двух эстонцев (Kristo Käärmann — сооснователь/CEO, Taavet Hinrikus — сооснователь), правда, зарегистрированный на территории Соединенного Королевства Великобри-тании. Этот сервис позволяет совершать международ-ные и местные транзакции, минуя банки. Зарегистри-рованный пользователь вводит страну, где находится получатель, и алгоритм находит желающего совершить обратную операцию. Средства поступают на счет сервиса и выдаются из местного отделения компании. Вы спро-сите «в чем соль?», а «соль» заключается в крайне низкой комиссии (обычный ее размер в банках составляет 5% от перевода, а для пользователей сервиса TransferWise — 0,5%). Переводы проводятся с конвертацией средств в другую валюту, как утверждают создатели проекта, по среднему курсу на рынке. Сервис базируется на технологии peer-to-peer (что не удивительно, учитывая прошлое его сооснователей).

В январе 2011 года TransferWise был основан бывши-ми сотрудниками компании Skype. На идею создания их натолкнуло то, что они жили в Эстонии, а обслу-живающий банк находился в Великобритании. Из-за этого значительная часть средств забирала конвертация валюты и комиссия за перевод. В августе того же года сервис получил инвестицию в 50 тыс. евро от Seedcamp. В апреле 2012 года в стартап $1,3 млн вложили Kima Ventures и Index Ventures.

В 2013 году онлайн-сервис предоставил 1000 ваучеров для небольших европейских стартапов. Такой ваучер позволял перевести через сервис до $100 тыс. каждому без какой-либо комиссии. Создатели компании заявили, что видят свою миссию в том, чтобы помочь небольшим компаниям сэкономить деньги на банковской комиссии и сконцентрировать свои небольшие ресурсы на ведении бизнеса. В 2014 году в рамках инвестиционного раунда TransferWise получил $25 млн от группы инвесторов, в которую вошли Richard Branson, Valar Ventures, IA Ventures, Index Ventures и Kima Ventures.

9

МЫСЛИ ВСЛУХ

Page 10: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

Eesti iluпрыгажосць па-эстонску

10

Серыя фотаздымкаў у нацыянальным эстонскім строі зробленая адмыслова для новага нумара ScieceSoft Press. Новы ўрбанізм і Стары горад у Таліне, лес і валошкі. Выспы, мора, чорны хлеб. Мы хацелі наблізіць аўтэнтыч-ную і сучасную Эстонію да Беларусі. І паказаць прыгажосць абедзьвюх краін. Дзве серыі аўтарскіх фотаз-дымкаў, зробленых супрацоўнікамі ScienceSoft спалучаем з цікавінкамі пра эстонскую культуру.

Фатограф Вольга Новак пра-цуе ў ScienceSoft як Senior Database\BI developer ужо 6 гадоў. Фатаграфіяй стала займацца нядаўна. Eesti ilu – яе першая публікацыя.

Ксюша Вішнікіна працуе офіс-мэ-наджарам у кампаніі крыху больш за год. Па-за працай займаецца сучас-нымі танцамі. Прыгожая, фотагеніч-ная. Eesti ilu – далёка не першая яе фотасесія.

ФАТОГРАФ Вольга НовакАПРАЦОЎКА ЗДЫМКАЎ Алесь БельскіІДЭЯ І ТЭКСТ Воля Чайкоўская МАДЭЛІ Ксенія Вішнікіна, Воля ЧайкоўскаяСТРОЙ Амбасада Эстонскай Рэспублікіў Рэспубліцы БеларусьMAKE-UP Ксенія Вішнікіна, Воля Чайкоўская

PHOTO HISTORY

Page 11: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

11

У эстонскай мове 32 літары і 14 граматычных склонаў. Яна ўваходзіць у фіна-ўгорскую групу моваў, да якой адносяцца яшчэ фінская і венгерская. Адмысловую інтанацыю ўтвараюць падвоеныя га-лосныя і нерухомы націск – заўжды на першы склад.

Самае доўгае эстонскае слова – sünnipäevanädalalõpupeopärastlõunaväsimatus. Яно перакладаецца як «бясконцая энергія субот-няга вечара пасля святка-вання дня народзінаў, якое працягвалася ўсе выход-ныя».

Падвоеныя галосныя – знакамітая эстонская фішачка. Вось некаторыя словы з мінімумам галос-ных: jäääär (кромка лёду), kõueöö (ноч у навальніцу); і фразы: kuuuurija istus töööös jääääres (у пра-цоўную суботу рабочы сядзеў на кромцы лёду), jõeäärne õueaiamaa (сад на беразе ракі).

Неаспрэчнымі сімваламі эстонскай гісто-рыі з’яўляюцца валошкі, ластаўкі, чорны хлеб і кілька. Адчуваеце, колькі ў Беларусі агульнага з Эстоніяй?! У краіне, дзе Wi-Fi ёсць нават у лесе, а электронныя пашпарты ў кож-нага грамадзяніна, усё яшчэ лічыцца добрай прыкметай, калі ластаўкі гняздзяцца ў тваім доме. Эстонцы, як і беларусы, мяркуюць, што гэта бароніць ад навальніцы.

Page 12: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

«Калевіпоег» (1857 – 1861) – эстонскі гераічны эпас пра багаты-ра-вялікана. Абапіраючыся на фінскі гераічны эпас «Калевала», эстонскі пісьменнік і ўрач Фрыдрых Рэйнхальд Крэйцвальд склаў эпас пра Калевіпоега. Эпас мае 20 песень і напісаны рунічным вер-шам. У сярэдзіне ХІХ стагоддзя гэты твор адыграў вельмі значную ролю ў працэсе фарміравання нацыянальнай самасвядомасці эстон-цаў.

Эстонская літаратура на беларускую мову перакладалася не шмат і пераважна праз рускую мову. Непасрэдна з эстонскай на беларускую мову перакладаліся творы Фрыдэбэрта Тугласа. Сяргей Шупа пера-клаў яго апавяданні «Попі і Хуху» і «Коннікі ў небе» яшчэ напрыканцы 1980-х. Фрыдэбэрта Тугласа лічаць адным з заснавальнікаў сучаснай літаратурнай эстонскай мовы.

12

PHOTO HISTORY

Page 13: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

Першым эстонскім паэтам называюць Хрысціяна Яака Петэрсана (1801 – 1822), нягледзячы нават на тое, што яго вершы ўпершыню былі апублікаваныя праз 100 гадоў пасля яго нараджэння. Петэрсан стаў сімвалам нацыянальнай літаратуры, даказаўшы, што сродкамі эстонскай мовы можна ствараць высока-мастацкую паэзію. Усяго захаваўся 21 верш паэта. Ён пісаў не зусім характэрным для свайго часу «бе-лым» (нерыфмаваным) вершам, якія вярнуўся ў літара-туру толькі ў пачатку ХХ стагоддзя.

Эстонія вядомая неабыякавым стаўленнем да му-зыкі. З сучасных эстонскіх кампазітараў Арва Пярт (Arvo Pärt), напэўна, самы вядомы. Ён піша класіч-ную і сакральную музыку. Ягоная музыка актыўна выкарыстоўваецца ў кіно. Напрыклад, гучыць у фільмах «Пакаянне» (1984) Тэнгіза Абуладзэ і «Выгнанне» (2007) Андрэя Звягінцава. Акрамя розных прэстыж-ных акадэмічных узнагарод Арва Пярт быў уганара-ваны прэміяй «Грэмі» ў катэгорыі «найлепшы сучас-ны твор» за сачыненне «Пакаянны канон».

Page 14: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

14

СТАТЫСТЫКА

Статыстыку дапамагалі збіраць: Дзмітрый Курскоў, Аляксандр Вальноў, Яна Амяга, Пётр Ляонаў, Кацярына Ўрублеўская, Воля Чайкоўская.

В Я С Ё Л Ы Я З В Е РА Н Я Т Ы

Вада – 330 м3

Даўжыня правадоў220Вт – 4,5 км

Колькасць фізічныхсервераў – 15

Электрычнасць- 33 814 кВт•ч

Колькасць ссабоеку лядоўнях – 57

Колькасць віртуальныхсервераў – 215

Даўжыня правадоўлакальнай сеткі – 18 км

Колькасць працоўныхкабінетаў – 66

Камп’ютары, якіявыходзяць з ладу – 9,5

Хоць лічбамі ніводнага айцішніка не напалохаць, усё ж яны выглядаюць больш ветліва ў суправаджэнні файных зверанят. Мы сабралі цікавую статыстыку пра жыцццё ў нашым офісе. Статыстыка суправаджаецца цудоўнымі істотамі для паляпшэння ўспрымання. Усе велічыні прыводзяц-ца ва ўсярэдненым выглядзе. Расходы – сярэдняя колькасць у месяц. Больш-менш пастаянныя велічыні, кшталту даўжыні правадоў, пры-водзяцца без прывязкі да часу. У сухіх лічбах хаваецца паэзія!

ІЛЮСТРАЦЫІ: АНТОН МЕХ

Page 15: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

УМНЫЕ ВЕЩИ

ЧУДО-КОРАБЛЬ

15

Елена Костюковец работает в компании ScienceSoft на должности .NET Developer уже 3 года. Недавно мы выяснили, что она совершила своего рода под-виг – собрала корабль! Эту прекрасную конструк-цию высотой в метр вы и наблюдаете на фото. Лена рассказала нам несколько занимательных фактов о своем творении и увлечении.

Это модель HMS Bounty – Корабль Его Величества «Баунти». Был построен в Великобритании в 1787 году. Известность получил из-за бунта Флетчера Кристиана, который случился на корабле в течение двухлетнего плавания под командованием Уильяма Блая. Про этот корабль был снят фильм в 1984 году с Мэлом Гибсоном и Энтони Хопкинсом.

Когда я собиралась в очередной отпуск, моя подружка увидела в «Белсоюзпечати» журнал «Батиста», который включал в себя детали для сбора корабля, и купила с на-мерением собирать его всей командой на работе. В этот момент моя давняя мечта собрать что-нибудь подобное начала просыпаться.

В то время как раз вышел первый выпуск журнала «Парусник Баунти», что и определило мой выбор. На про-тяжении двух с половиной лет выходил один выпуск журнала в неделю. В общем, на сборку ушло где-то 2 года, 7 месяцев.

Деталей очень много. Модель подробная в масштабе 1:45. В рекламе говорится о точной копии, но после по-исков на форуме, посвященном паруснику, я поняла, что это не так. Ввиду того, что меня интересовал сам про-цесс, факт недостаточной аутентичности меня не смутил.

Я собирала корабль уже год. Тогда у меня был насыщен-ный график: командировки, путешествия, ремонт квартиры. Времени не хватало. Все детали хранила в коробке, которая походила на коробку с мусором. Когда ремонт в квартире был завершен и началась уборка, я недосмотрела, и мама определила мою коробку в мусор и выкинула.

Я подумала, что это конец... Но поискала «Баунти» в интернете, кто-то продавал много журналов за пол-цены. Я проанализировала выпуски, определила какие детали мне нужны – и мой корабль был спасен.

Page 16: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

BUSINESS GUIDE

16

IT-ШНИКВ КОМАНДИРОВКЕ

В год сотрудники компании Science-Soft ездят в среднем в 100 команди-ровок в самые разные страны мира, такие как Финляндия, Швеция, Нор-вегия, Саудовская Аравия, Китай, Вьетнам, США, Канада, Нидерланды, Азербайджан, Казахстан, Германия, Франция и многие другие.

Пять сотрудников компании отве-тили на четыре одинаковых вопроса о том, что такое командировка, чего стоит избегать, когда туда попада-ешь, а что наоборот, стоит обязатель-но попробовать. Возможно, кто-то из вас вдохновится на туристическую поездку в одну из названных стран.

Чего никогда нельзя делать в ко-мандировке?

Чем отличаются люди в другой стране от беларусов и почему?

Какие три вещи вы попробовали в командировке и почему они вам за-помнились?

Комментарий бывалого.

1

2

3

4

Page 17: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

Александр Щупак, Software Test Engineer (Франция, Париж, 3 недели)

1. Самое главное, чего нельзя делать в командировке, это путать рабочие цели командировки с туристически-ми соблазнами. Гулять, посещать разные интересные места можно и нужно, но только не во вред продуктив-ности и главным целям командировки.

2. Создается впечатление, что французы более рас-слабленные, чем беларусы, менее зацикленные на, порой, абсурдной стерильности. Их, похоже, особо не «парит», что некоторые вещи происходят не так, как сложилось в их собственном мировоззрении. Не говоря о том, что за столом у них разговоры никогда не сводятся к поли-тике, разве что к еде. Что является их особым малень-ким сумасшествием.

3. Фуа-гра. Слышал много лестного касательно этого блюда, а по факту – обычный паштет. Не понимаю, чем он особенный. Хотя, как говорит мой знакомый, долгое время живущий в Версале, – Франция учит замечать от-тенки. Видимо, меня еще не научила. Запеченные улитки – довольно вкусно, но ничего необычного. Что-то напо-минает, но я никак не могу определиться, что именно. Флан – этот десерт посоветовал один из наших разра-ботчиков, также бывавший в командировке во Франции и который частенько готовит флан дома. Внешне флан выглядит как чизкейк, только на вкус во сто крат нежнее что ли, и чуть менее жирный. Из развлечений хотелось бы отметить выставку Le Bord de Mondes в Пале де Токио. Шел на нее со здоровенной долей скептицизма, посколь-ку я и contemporary art – вещи практически несовмести-мые. Но экспонаты, выставленные там, поразили меня настолько, что посещение этой выставки стало чуть ли не самым главным впечатлением от последней команди-ровки в Париж.

Никита Толкачев, JavaScript Developer(Норвегия, Осло, 1 месяц)

1. На самом деле, в командировке можно практиче-ски все. Просто необходимо добросовестное отношение к работе и проекту. Не думаю, что это звучит очень оригинально. Суть нашей командировки заключалась не только в том, чтобы наиболее эффективно наладить взаимодействие между всеми разработчиками и выпу-стить продукт в срок, но и в том, чтобы почувствовать себя частью команды компании Enonic. И, стоит при-знать, у нас это получилось.

2. Норвежцы очень близки беларусам по менталите-ту. Но отличия есть, куда же без них. Норвежцы умеют отдыхать. Этой фразой, в принципе, все сказано. В то же время, нельзя назвать их ленивыми. Тут очень большое отличие: они работают с полной отдачей, но ценят свое свободное время. Редкий норвежец будет задерживать-ся на работе, сложно найти и такого, которого можно было бы назвать трудоголиком. Но если они работают, то работают с двойной отдачей. Кроме как отдыхать, умеют норвежцы и пить. Пьют они с удовольствием, много, с размахом, достойным потомков викингов. Только даже пьяный норвежец похож скорее на озорного ребенка, но не более того. Алкоголь словно подпитывает пламя

их и без того добродушного нрава. Еще одно отличие – отношение к институту семьи. В семье бюджет ведется раздельно, а для отца не зазорно взять отпуск по уходу за ребенком, чтобы мать смогла раньше выйти на рабо-ту. Они точно предпочтут работе отдых в кругу семьи. Что касается более глобальных вещей в рамках страны, то стоит отметить очень сильную социальную составля-ющую государственной политики.

3. Глубокого погружения в культуру у нас не полу-чилось. Возможно, это можно объяснить тем, что в быт обычных норвежцев глубоко проникла иностранная культура, как часть процесса глобализации. Для них в порядке вещей устраивать pizza friday дома или по вечерам наслаждаться греческим блюдом гирос. Так что едят они то, что можно встретить в каждой европейской стране. И, конечно, много рыбы. Есть только одна осо-бенность, которая мне показалась странной: они употре-бляют пищу холодной. Холодным подается практически все: мясо, паста, рыба, супы, каши. Когда-то поколение норвежцев, которым сейчас за 30, ходило в школу с хо-лодными обедами. Так это поколение и выросло, при-выкнув к холодной пище, а теперь передает привычку молодым.

Отдельное событие – корпоратив. В Enonic он про-шел с размахом, немногие компании могут себе позво-лить подобное. В общем, мы хорошо уловили отношение норвежцев к отдыху. Попробовали и пару блюд норвеж-ской кухни, например, мясо Red Deer, или мясо благо-родного оленя, приготовленное особым образом. В целом, в Осло все довольно дорого: банка «колы» стоит 30 NOK — это почти 4$.

Еще одна особенность Осло – скульптуры. Они располагаются по всему городу, в центре их просто огромное количество. Скульптуры, порой, бывают настолько абстрактны, что их сложно понять... Полови-ну из них составляют скульптуры обнаженных людей. Апогеем всего этого является парк скульптур Вигеланда.

4. Норвежцы очень вежливые люди. Они прекрас-но знают английский. Но со слов людей, приехавших в Норвегию из других стран, с которыми нам удалось поговорить, лучше говорить на ломаном норвежском, чем на идеальном английском, особенно, если вы приехали работать. Норвежец, задав вопрос на родном языке и услышав в ответ английский, может просто молча развернуться и уйти. Норвежцы весьма лояльно относят-ся к иностранцам. Возможно, в настоящий момент самой лояльности слегка поубавилось из-за большого числа «бе-женцев» из мусульманских стран и сложившейся в связи с этим обстановкой в Осло. В штате компании Enonic в Осло, с которой мы сотрудничаем, чуть более дюжины человек, много иностранцев. У нас даже родилась идея для анекдота: взялись как-то беларус, русский, француз, испанец, поляк и швед писать норвежцам CMS... Только вместо анекдота получается реальная история.

Сергей Байков, Business Development Manager(Австрия, Вена, 7 дней)

1. Никогда нельзя «зажимать» чаевые. Особенно в гостиницах. Это некрасиво и дико. Весьма желательно своим поведением не укреплять «клюквенные» стереоти-

BUSINESS GUIDE

17

Page 18: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

пы о бывшем СССР (медведи-водка-балалайка-Тагил). Если берете машину в прокат – не курите в ней и помни-те, что, несмотря на отсутствие ограничения скорости на автобанах, в городах ограничение 30-50 км/ч.

2. Очень много иммигрантов. Для нас это непривыч-но, а в ЕС – в порядке вещей. Центр Вены очень мульти-национальный: турки, арабы, славяне, индусы, выходцы из Юго-Восточной Азии. Причем речь не о туристах, а о местных жителях (хозяева магазинов, таксисты, staff в отелях). В центре также много «национальных» мест: кафе, гостиниц, магазинов. Складывается впечатление, что диаспоры очень сильны.

3. Венский шницель – отбивная как отбивная. Просто большая. Венский штрудель – а вот это вкусно. Венский шнапс – не уловил, чем именно он отличается от любого другого шнапса.

4. Если хотите тихого семейного отдыха – поезжайте в Зальцбург. Спокойное и безумно красивое место. Вез-де, кроме трех главных улиц – одностороннее движение, так что, если вы свернули не туда, заблудиться очень легко. Но очень приятно.

Дмитрий Вязьмин, BA Team Lead(Азербайджан, Баку, 2 дня)

1. Важно не забывать, что приехал в страну с другой культурой, а то зарежут (шутка). Свои самовары лучше оставить дома. Руссо туристо... Облико морале. Если не обижать местных жителей – они всегда будут вам рады.

2. Азербайджан – мусульманская страна. И имеет больше связей с Турцией, чем с Россией. Со всеми выте-кающими... Центр Баку – очень европеизирован. Окра-ина и небольшие скрытые дворики имеют отпечаток исконной культуры. Даже привычные нам «панельки» в Баку сейчас сносят или украшают фасады зданий ау-тентичными элементами. Хорошим тоном в просвещен-ном Баку считается знать русский язык. Вне Баку, как нам рассказали позже, его почти никто не знает. В Баку очень много дорогих машин. Видно, что не экономят, как европейцы. Также бросилось в глаза, как консерва-тивно там относятся к цвету автомобиля: 40% – белые, 40% – черные, 10% – серебристые, 10% – все остальные цвета. Смотрится очень непривычно. Но оправдано, так как погода там сухая и нет столько грязи на дорогах, как у нас. Светлые машины выглядят симпатично и по-бо-гатому.

3. Времени было совсем немного, поэтому можно было пробовать и пробовать... Но сразу вспоминается следующее:

Из блюд, конечно же, долма. У них, как и у японцев с роллами, существуют различные вариации этого блю-да. Также понравились прочие блюда и вино.

Понравилась их площадь государственного флага. Она выдается в море и выглядит внушительно. Нефтя-ные деньги работают.

Очень современно смотрится Центр Гейдара Алиева. Его «фишка» в том, что он имеет форму подписи третье-го президента независимого Азербайджана.

4. Баку – город с богатой историей, которую невоз-можно постичь за пару дней. Поэтому если кому-то ста-ло интересно там побывать, то готовьтесь к серьезным

тратам, так как Баку весьма дорогой город в плане прожи-вания. Местные говорят, что Баку – в переводе с персидского означает «Обдуваемый ветром» или «Город ветров». Там действительно не только красиво и дорого, но и очень ветрено. Однако, любой азербайджанец будет рад по-мочь вам найти уютное место, чтобы укрыться от ветра и отведать долму с лепешкой, запивая вином.

Юлия Хадасевич, .NET Developer(Голландия, Утрехт, 23 дня)

1. Конечно же, недобросовестно работать! А во всем другом просто не выходить за рамки здравого смысла.

2. В целом, голландцы пытаются выражать соб-ственную индивидуальность и могут противиться жизненным рутинным стандартам. Если у нас часто программа-минимум включает: получить образова-ние, найти хорошую работу, жениться, завести детей, получить определенные материальные блага и статус, то голландец легко поменяет все это на, например, воз-можность путешествовать по всему миру. Мне показа-лось, что количество времени на личную жизнь и ув-лечения имеет намного более высокий приоритет, чем высокооплачиваемая работа и профессиональный рост. Если говорить о каких-то конкретных отличиях, то вот несколько случайных фактов. Уровень английского языка у всех, кого я там встречала – просто прекрасный. Голландцы прямолинейны: в сочетании с вежливостью они запросто могут сказать все, что на самом деле думают. Но это, в общем, свойственно и нам. Как девушка, я не могу не упоминуть про внешность местных мужчин. Представители самой высокой нации очень спортив-ные (возможно, причиной этому является занятие велосипедным спортом круглый год), имеют чувство стиля и выглядят всегда опрятно.

3. Велосипед – основной вид транспорта. На нем я добиралась до офиса каждый день в течение трех не-дель. Все знают, что в Голландии отличная велосипедная инфраструктура – множество велодорожек и велопарко-вок, и это действительно помогает ездить с комфортом, если позволяет погода. Но с учетом того, что я ездила туда зимой, то волей-неволей получила навыки езды на велосипеде при любых погодных условиях: дождь, снег, ветер... Я хоть и очень большой любитель сладостей, но с таким видом «лакомств» как лакричные конфеты столкнулась впервые. Это конфеты, в состав которых входит лакрица, и отличаются они очень специфиче-ским вкусом, к которому большинству туристов при-ходится привыкать (я так и не привыкла). Но местными коллегами они потреблялись с восторгом. Стропвафли – это вафли из двух тонких слоев теста, запеченные с на-чинкой из карамельного сиропа. Считается, что впервые они были сделаны в Голландии. Наверное, один из самых распространенных сувениров. Вкусные вафли, кстати, со-ветую. Тосты, посыпанные шоколадной крошкой, эту по-сыпку они называют hagelslag. Другой вариант посыпки – muisjes, засахаренные анисовые семена. Тосты с такими семенами в розовом или голубом цвете приносили к нам в офис, если у кого-то рождался ребенок. Голландцы по-чему-то не едят горячих обедов. Самое распространенное блюдо на обед – сэндвич.

BUSINESS GUIDE

18

Page 19: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

АРТУР И СИНТЕЗАТОР

МУЗЫКА

Когда-то в детстве мне подарили игрушечный аккордеон, и я какие-то звуки пытался из него извлекать. Надо сказать, что к тому времени и мой отец, и сестра уже умели играть на аккордеоне.

Когда мне было 9 лет, мама отвела меня в музыкальную школу, за что я ей очень благодарен, хотя оценил это гораздо позже окончания. Так все и началось. Через 5 лет после окончания музыкальной школы я стал выступать в составе ансамбля аккордеонистов. Мы много выступали, даже заняли 3 место на конкурсе в Италии.

Потом сам занимался изучением гармонии и оркестровки, дабы как-то заполнить брешь в знаниях, которые так были нужны для сочинения музыки.

Артур Максименко, Senior C++ Developer ScienceSoft, увле-кается музыкой с самого детства. А в ScienceSoft работает уже 8 лет. Специально для ScienceSoft Press Артур рассказал о своем музыкальном бэкграунде. Пройдя по QR-коду, вы найдете 5 электронных музыкальных композиций от Артура. Легкие, искренние. Enjoy!

У меня есть синтезатор, купленный еще в 1997 году, Roland XP-50 и компьютер. Сейчас качество сэмплов на компьютере получше, чем в синтезаторе, так что использую его скорее как миди-клавиатуру. С помощью этого и пишу музыку.

Когда я работал на Wargaming.net на заре их становления, помимо программирования игр серии Massive Assault мне пришлось написать еще и саундтрек. Если считать и эти композиции, то всего в моем списке наберется десятка два с небольшим.

Публично я выступал один раз, да и то почти в семейной обстановке, человек 50 зрителей было. На собственной свадьбе. Родственники уговорили. Все были в восторге, но этот опыт больше я не повторял.

19

Page 20: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

1. Кафе «Rock Bufet» (ул. Беды 2)

15 мин.Суп – 10 000 – 15 000 BYR, горячее – 40 000 – 50 000 BYR, салат – 10 000 – 15 000 BYR. Каждый пятый суп бесплатный. Странное маленькое место. Удобство в том, что не нужно выходить из здания офиса. Тестировщики говорят, что «Rock Bufet» очень недооценивают, но я пока не поняла, почему.

2. Кафе «Автограф» (ул. Сурганова 48)

20 мин.Суп – 10 000 BYR, салат 12 000 –15 000 BYR, горячее – 35 000 – 40 000 BYR. Очень быстро, близко, недорого и почти всегда вкусно. Однозначно мое любимое место для обеда.

3. «Васильки/Пицца Темпо» (ул. Я. Коласа 37)

50 мин.Предлагается комплекс «Суп, салат, горячее» – 60 000 BYR. Обслуживают долго, еда вкусная, порции маленькие. Стоит заходить исключительно ради разнообразия. Любителям пиццы здесь должно понравиться.

4. «Макдональдс» (ул. Сурганова 63)

40 мин.Весело и вкусно. Можно откушать прекрасных вредных гамбургеров (16 000 BYR) и картошки фри (15 000 BYR), запив молочным коктейлем (15 000 BYR). Правда, шоколадный не пейте никогда, если не любите слишком сладкое. Подороге в «Мак» можно прогуляться по прекрасной зеленой аллее, а если взять еду с собой, то зарулить с ней в парк Дружбы Народов рядом и послушать птичек.

5. «Il Patio/Планета Суши» (ул. Сурганова 50)

50 мин.Суп – 20 000 BYR, суши – 40 000 BYR, пицца – 40 000 BYR, салат – 25 000 BYR, горячее – 40 000 BYR. Благодаря совмещенной кухне двух заведений даже самый при-дирчивый клиент сможет найти себе что-либо по вкусу. Каждый пятый обед бесплатный. Есть мобильное при-ложение «Почетный гость», скачав которое, вы можете накапливать баллы и расплачиваться ими в необеденное время. Если найдете что-то странное и несъедобное в сво-ей пицце, срочно кричите об этом официанту, он соберет вам еще одну пиццу с собой.

4

LUNCH GUIDE

ТОП-10 МЕСТДЛЯ ОБЕДА SCIENCESOFT

Анастасия Семенова работает в отделе HR ScienceSoft поч-ти год. Но в местах общественного питания рядом с офисом компании на улице Леонида Беды Анастасия разбирается как никто другой. Почти каждый день Анастасия с коллегами ходит обедать в близлежащие ресторанчики и столовые. HR-менед-жер стала нашим «мишленовским» экспертом и оценила (мак-симальное количество звезд – 5) некоторые наиболее попу-лярные и немногочисленные малоизвестные места питания поблизости. При оценке наш эксперт опиралась исключитель-но на личный опыт: Анастасия все блюда проверяла на себе.

20

ТЕКСТ: АНАСТАСИЯ СЕМЕНОВА

Page 21: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

6. «Лидо» (ул. Кульман 5а)

60 мин.Суп – 20 000 BYR, горячее – 40 000 – 60 000 BYR. Большой выбор вкусной, но не очень дешевой еды. От офиса довольно далеко, поэтому выбираться лучше небольшой компанией на машине.

7. «Кавказская пленница» (ул. Некрасова 11)

60 мин.Суп – 15 000 BYR, салат 15 000 – 25 000 BYR, горячее – 30 000 – 50 000 BYR. Обеденное меню не настолько разнообразное, как в предыдущем месте. Однозначно, здесь понравится любителям грузинской кухни.

8. «Чайхана» (ул. Сурганова 61)

50 мин.Суп – 20 000 – 30 000 BYR, горячее – 50 000 BYR. Место по-нравится любителям чайных церемоний. Но, к сожалению, всю их прелесть в обеденное время вы оценить не сможете, так как их устраивают по вечерам. Обеденные порции не-большие. Чтобы почувствовать себя сытым, может понадо-биться гамбургер из «Мака» неподалеку.

9. «Дрожжи» (ул. Сурганова 50)

40 мин.Комплекс «Суп, салат, горячее» – 60 000 BYR. Удобное месторасположение и быстрое обслуживание делают это место довольно привлекательным. Единственным минусом является довольно прокуренное помещение, что, конечно же, может подпортить ваш аппетит.

10. Столовая Академии последипломного

образования (ул. Некрасова 20)

30 мин.Суп – 9 000 BYR, салат – 5 000 – 8 000 BYR, горячее 15 000 – 25 000 BYR. Приятное место для быстрого обеда, очередей почти нет. Но будьте готовы к «радушному» приему об-служивающего персонала. Иногда не шибко услужливые женщины по ту сторону прилавка могут и палец окунуть в вашу тарелку с супом.

1

2

3

5

6

7

8

9

10LUNCH GUIDE

21

*Цены указаны ориентировочно на период июль-август 2015 года.

Page 22: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

22

АФИША

В С Е Н О Ч И И Н Е Д Е Л ИВ ТАЛЛИНЕОсенью в Таллине происходит очень много интересного! Таллин находится всего за 781 км от Минска. Туда можно легко отправиться на машине на выходные или каким-нибудь недорогим автобусом. Мы предлагаем вам 5 интереснейших собы-тий, которые можно посетить в Таллине с сентября по ноябрь. И хотя, говорят, что осень это не самый удачный период для путешествий в Эстонию, так как дни короткие и случаются затяжные дожди, но мы уверены, что вы останетесь довольны эстонским культурным разнообразием!

Tallinn Design Festival and Design Night (17.09.2015 - 20.09.2015) Фестиваль пройдет в 10 раз и продемоснтрирует все новейшие разработки и достижения эстон-ского дизайна. Подробнее здесь: www.disainioo.ee.

Tallinn Fashion Week (21.10.2015 - 25.10.2015)Событие собирает больше 5000 представителей эстонского и зарубежного модного бизнеса и пред-ставляет новинки эстонского дизайна одежды. «Золотая игла» - приз, который вручается дизайне-ру-победителю. Подробнее здесь: www.estonianfashion.eu.

Tallinna Pimedate Ӧӧde Filmfestival (13.11.2015-29.11.2015)Таллинский кинофестиваль «Черные ночи» считается одним из крупнейших в Восточной Европе. В прошлом году в рамках фестиваля было показано 662 фильма! Подробнее здесь: www.2015.poff.ee.

Art rules (05.06.2015 - 05.10.2015)Выставка картин Брейгеля, Кранаха и Рубенса в Таллинском городском выставочном зале на Raekoja plats 1. Отличная возможность для любителей искусства увидеть оригиналы картин мастеров XV-XVII веков (из частных коллекций) в одном месте, относительно не далеко от Минска. Таллин ведь ближе Амстердама! Подробнее здесь: www.artrules.ee.

Tallinn Restaurant Week (01.11.2015 - 07.11.2015)Мероприятие, учрежденное Эстонской Ресторанной Ассоциацией 4 года назад. Система брониро-вания мест в ресторанах, которые участвуют в «ресторанной неделе» позволяет намного дешевле обычного посетить интересные места. Подробнее здесь: www.tallinnrestaurantweek.ee.

Page 23: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

23

JUST DO IT

SCIENCESOFT DISC%UNT

Скидка 10%*

Доставка еды Crazy Cook*при заказе еды от 150 000 BYR

+ 375 44 521 11 11www.cook.by

Доблестная команда добровольцев ScienceSoft взяла и сделала специальное мобильное приложение ScienceSoft Discount, в котором собраны все скидочные предложения, до-

ступные специально для сотрудников нашей компании. Для того, чтобы воспользоваться скидкой, вам нужно либо сообщить кодовое слово оператору при обращении по телефону, либо предъявить бейдж сотрудника компании. Приложение доступно для iOS, Android

и Windows Phone абсолютно бесплатно.

Руководитель проекта: Максим СаплинXamarin-разработка: Максим Левша, Дима Глухоторенко

Разработка серверной части: Дима Кузнецов, Андрей Голик, Дима Глухоторенко

Дизайн: Андрей Голик, Денис ДенисенкоPR и контент-менеджер: Ольга Чайковская

Скидка до 10%

Кайтен-суши бар «45 секунд»Минск, пр-т Независимости 43

+375 29 145 50 45www.45seconds.relax.by

Скидка 10%

Ресторан «Цімохаў закуток»Минск, ул. Руссиянова 4

+375 29 399 22 44www.cimohin-zakutok.relax.by

Скидка 10%

Фотограф Анфиса КосенковаМинск, пер. Казарменный 4

+ 375 29 725 72 57www.anfisakosenkova.com

Скидка 15%

Проект QuestroomМинск, пр-т Машерова 54

+375 29 126 66 03www.questroom.by

Скидка 5%

Туркомпания «Малибу Трэвел»Минск, ул. П. Мстиславца 20

+375 17 221 32 32www.malibu.by

Скидка 4%

Турагентство «А»Минск, ул. Л. Беды 2 Б

+375 17 399 99 00www.taa.by

Скидка до 7%

Интернет-магазин Surprise.byМинск, ул. Раковская 18

+ 375 44 733 33 68www.surprize.by

Скидка 10%

Кофе-шоп BuffetМинск, ул. Сурганова 46

+375 17 296 67 77www.buffet-cafe.relax.by

Page 24: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

ТОП-5

24

СІНЕМАТЭКА

У эстонцаў атрымалася наладзіць свой кінематограф пасля развалу СССР, рэфармаваўшы галіну цалкам ў 1994 годзе. Многія эстонскія фільмы, створаныя за савецкім часам, сёння лі-чацца класікай, кшталту, «Вар’яцтва» (Hullemeelsus, 1968) Кальё Кійска ды «Ідэальнага пейза-жу» (Ideaalmaastik, 1980) Пеэтэра Сіма.

Пераадолеўшы цяжкасці савецкай цэнзуры і нястачы фінаснавання эстонцы сёння ма-юць развітую сетку кінатэатраў, вырабляюць больш за 10 мастацкіх стужак у год, і ладзяць адзін з самых выбітных еўрапейскіх кінафестываляў «Чорныя ночы» – Tallinna Pimedate Ӧӧde Filmfestival. У 2013 годзе эстонскі Фонд кіно быў рэарганізаваны ў Эстонскі Інстытут кіно, які прадстаўляе кінематограф краіны на буйных кінарынках свету і пры інфармацыйнай пад-трымцы якога, у тым ліку, пісаўся гэты артыкул. Акрамя таго ў Эстоніі існуе свая прафесійная кінаўзнагарода – штогадовая прэмія эстонскіх кінакрытыкаў Neitsi Maali – Estonian Film Critic’s Annual Award.

«Адзінокі востраў», 2012, рэж. Пеэтэр Сім(Беларусь, Эстонія, Латвія)Цікавая стужка ў стылі добрага тэлевізійнага кароткасерыйнага кіно. На здымкі ў Мінск прыязджаў не толькі сам рэжысёр (адзін з самых вядомых эстонскіх майстроў, фільм якога «Ідэальны пейзаж», 1980, быў забаронены для паказу па-за межамі Эстоніі, але атрымаў узнагароду на кінааглядзе ў яшчэ савецкім Мінску!), але і знакаміты эстонскі акцёр Лембіт Ульфсак, вядомы па ролі Іва ў «Мандарынах» і Роберта Робертсана ў «Мэры Попінс, да пабачэння!». Лембіт прыязджаў, дарэчы разам з сынам-акцёрам Юханам, які зняўся ў «Восеньскім вальсе» Ыунпуу). Сярод беларусіх акцёраў у фільме – Ігар Сігоў, Святлана Зелянкоўская, Вольга Водчыц і інш.

ЭСТОНСКІХФІЛЬМАЎ

ТЭКСТ: ВОЛЯ ЧАЙКОЎСКАЯ

«Мандарыны», 2013, рэж. Заза Урушадзэ(Грузія/Эстонія)Дзеянне гэтага пацыфісцкага фільма адбываецца ў 1992 годзе ў Абхазіі. Туды, у старажытную эстонскую вёску на гістарычную радзіму, вяртаюцца былыя жыхары. Іва, Юхан і Маргус разам з іх манадарынавай плантацыяй апынаюцца ў цэнтры ўзброенага канфлікту паміж грузінамі і абхазцамі. Фільм закранае важны, але не вядомы шырока, эпізод эстонскай гісторыі. Акрамя таго, стужка прадстаўляла Эстонію ў шорт-лісце прэміі «Оскар» у 2014 годзе ў намінацыі за найлепшы фільм на замежнай мове.

Page 25: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

25

«Сняданак на траве», 1987, рэж. Прыіт Пэрн(Эстонія)Пэрн – адзін з найбольш выбітных эстонскіх рэжысёраў-аніматараў. Эстонія, наогул, вядомая, як краіна з вельмі адметнай культурай анімацыйнага кіно. Паўгадзінны фільм «Сняданак на траве» складаецца з некалькіх мініяцюр пра савецкіх людзей і вельмі глыбока раскрывае ўсе траўмы таталітарнай эпохі ў Эстоніі. Паглядзець яго можна нават на youtube. Там жа вы знойдзеце шмат іншых выдатных савецкіх і ўсходнееўрапейскіх псіхадэлічных мультфільмаў. У «Сняданку на траве» - квінтэсэнцыя фактаў пра савецкую культуру: безабліч-ны натоўп, які пхнецца ў грамадскі трапспарт; прадукты па картках і так званая савецкая эліта.

«Імёны ў граніце», 2002, рэж. Элма Нюганэн(Эстонія/Фінляндыя)Вельмі патрыятычнае кіно пра падзеі савецка-эстонскай вайны, якая пача-лася ў 1918 годзе акурат пасял таго, як Германія прайграла Першую сусвет-ную. Фільм з’яўляецца экранізацыяй аднайменнага рамана Альберта Ківікаса. Эстонію, як Фінляндыю і Беларусь, таксама можна смела далучыць да кагорты краін з кінематографам ў стылі «Партызанфільм». У іх усё яшчэ здымаецца шмат стужак пра вайну. «Імёны у граніце» меў грандыёзны поспех у эстоніскім пракаце, абышоўшы ўсе галівудскія блакбастары! 176 958 – агульная колькасць гледачоў фільма пад час пракату ў Эстоніі.

«Адкрыты дыяпазон», 2013, рэж. Вейка Ыунпуу(Эстонія)З адным з сваіх нашумелых фільмаў «Восеньскі вальс» (2007) Ыунпуу нават пры-язджаў ў Мінск на кінафестываль «Лістапад». «Адкрыты дыяпазон» меў поспех на Венецыянскім кінафестывалі ў спаборніцтве Orizzonti. Ыунпуу, напэўна, адзі-ны эстонскі рэжысёр, які мае поспех на міжнародных кінафестывалях класу «А». Фільм быў абраны прадстаўляць краіну ў барацьбе за «Оскар». Але ў шорт-ліст не патрапіў. «Адкрыты дыяпазон» распавядае пра маладога пісьменніка-траблмэ-йкера, які шукае сябе, шмат п’е і спадзяецца на лепшае. Дзеянне фільма адбыва-ецца ў 1960-х гадах, на памежжы хрушчоўскай «адлігі» і брэжнеўскага «застою». Атмасфернасці выяве надае тое, што зняты фільм на 16мм плёнку. Што ў нашыя часы робяць толькі выключныя сінефілы.

СІНЕМАТЭКА

Page 26: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

До Незапамятных Времен люди жили по-разному. Чаще всего, они рождались, учились, женились, работались, старились и умирались. Иногда не в этом порядке. Ино-гда не теми словами или не теми темпами. По-разному, в общем. Бардак, конечно, полный, но на то они и люди, чтобы делать вещи верные, но по-разному.

И вот как-то случилось, что явилась в Правильный Мир Обладать, Штука Странная, породительница таких неизмысляемых штук как Иглошапога или Птичка-Об-ломинго, а так же Чакротопыра, Вокзая, Хтонической

Лажи и Злолетучего Со Здания. Может она и еще кого нарожала, но чего не рассказывали, того врать не буду. Не люблю и вообще, ибоНех.

Стоит сказать, что Обладать, хоть Штука и Странная, но злой назвать ее, честно говоря, сложно. Во-первых, чтобы назвать, надо найти и пережить; во-вторых, даже если ее так назвать, она суть свою от этого не поменяет, а обидеться может; в-третьих, чего ждать от Обладати толком и не знает никто – не то Облома, не то Благодати, что случайно на монетке ее четырехгранной выпадет.

Ч У Д Е С А

Владимир Сечко работает в Business Analysis Department нашей компании уже больше года. Рассказы Володя начал писать еще в юности. Все началось с того, что его попросили объяснить про-исхождение слова «пожалуйста». Этимология этого слова пока-залась автору слишком скучной, и он придумал свою историю. С тех пор в творческой копилке Владимира уже более 30 сказок. В печатном издании его произведение публикуется впервые.

РАССКАЗЫ

26

ИЛЛЮСТРАЦИИ: АНТОН МЕХТЕКСТ: ВЛАДИМИР СЕЧКО

Page 27: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

И вот носится эта Штука Странная по Правильно-му Миру и творит вещи непонятные. Не найдет кто-то поутру рубаху свою старую, в боях у жены склочной выпрошенную – виновата Обладать. Или же дневник, утопленный в пруду, прибьет к домашней купальне. А в ку-пальне папа и ремень. А в дневнике – двойка. Беда...

Взвыли люди воем непотребным да ругательства-ми невыразимыми, начали у Аннунаха, Творца Мира Правильного, Затворителя Ран и Растворителя Пробок, помощи просить слезно. Обычно Аннунах не оcобо прислушивается к смертным, по вполне понятным для него причинам: «Я вам Мир сотворил? – Сотворил. Мир Правильный? – Правильный. Так чего вы от меня еще хотите, чертяки безрогие, Аннунах?»

Явились как-то в клубах дыма и дурацких смешков Двое Великих Пророков, Спасителей Человечества и Просто Забавных Товарищей. Одного, говорят, звали ибоНех, и был он грозен, вооружен арканным пенделем и обостренным чувством справедливости. Характером он был резок как взмах ритуальной ложки, горяч как красный вентиль душа, и суров как шерстяные носки на босу ногу. В общем, этакий Коммандос Божественно-го Провидения в гавайке и шортах-бермудах, ибоНех. Второй же, ибоПох, был красен ликом и велеречив, что бы ни сделал он, сделано было быстро и милосердно. Хотя, справедливости ради, милосердие могло отно-ситься к абсолютно иному объекту, чем казалось. Врагов своих разил он мистическими люлями, которых у него всегда водилось в достатке, а защищал убогих и повер-женных он Глобальным Пофигизмом, и всем укрытым становилось как бы пофигу.

ИбоНех сразу рванул мелочь Обладатевскую гонять по Миру, угощать их пенделем арканным и наставлять на путь истинный, а ибоПох решил проблему решать кардинально и отыскать Обладать, Штуку Странную, чтобы поговорить с ней по душам мятущимся.

Стоит ли говорить, что с мелочью ибоНеху странно получалось: Иголошапога с первого же пенделя сту-

шевалась и тушей под воду провалилась, а под водой попробуй погоняйся за ней, там же мокро и вообще; Птичка-Обломинго вроде сидела как сидела, но то пен-дель вместо птички в лоб шарахнет, то нога на апельсин гнилой попадет, а то и обед нечаянно настанет, не до того; Злолетучее Со Здание узлолетело в неведомо куда (и откуда у такой громадины прыть такая?); Вокзай вокзал кого-то за границей, так что найти его вообще не представлялось возможным; с Хтонической Лажей вообще лажа какая-то приключилась, исключительно хтоническая. Хуже всего, конечно, получилось с Чакро-топыром. В общем, нехорошо получилось.

А вот ибоПох никуда не пошел. Сидел себе под стук-деревом, веточки обтачивал, в дерево стучал время от времени. В один относительный момент пролета-ла над стук-деревом Обладать, Штука Странная, да остановилась в дерево стукнуть. А тут внезапно ибо-Пох появляется – и давай разговоры заводить всякие. Длинные и вроде как интересные, не оторваться, но ведь Обладать еще по дереву не стукнула, и коряжит ее от этого несусветно. Обладать же, будучи Штукой Стран-ной, воспитана была строго и прерывать велеречивого собеседника стуком никак не могла.

Когда же утомился ибоПох и замаялась Обладать, то стало обоим ясно, что в дерево таки стукнуть все равно придется. И дотянулись они до дерева, и стукнули в него, особым, замученным образом, и дерево загудело стран-но и божественно. Что случилось потом, я, простите уж, рассказывать не буду...

А наутро, к стук-дереву появился злой и усталый ибоНех, с оттопыренными чакрами и какой-то лажей на ушах. Пришел, плюнул, злобно побурчал и плюхнулся у костра догоревшего. ИбоПох же, в настроении преот-личном, друга своего успокаивать начал, нервишки ему залечивать, да чакры оттопыренные на место пригла-живать. Мол, спасибо, друг мой, дал ты мне времени достаточно, чтоб проблему решить полюбовно. Побур-чал ибоНех, но согласился, что работу свою они сделали, в создания странные страху поднагнали, да и Обладать обещала не сильно народ странными штуками доста-вать.

С тех пор так и повелось, что в Правильном Мире всегда два полюса – Неизменный, что в Непролазном Лесу, и Неизвестный, что кто его знает где. На Неиз-менном полюсе обретается стук-дерево и Пророки, а на Неизвестном – Обладать и создания ее всяческие.

А еще, время от времени, когда ибоНех носится по Правильному Миру в зорком дозоре, на Неизменном по-люсе неизменно странно и волшебно гудит стук-дерево. И рождаются чудеса и чудесные штуки.

РАССКАЗЫ

27

Page 28: ScienceSoft Press #3 Сентябрь 2015

адрес редакции г. Минск, Беларусь, 220040, ул. Беды, 2

обратная связь [email protected]

главный редактор Ольга Чайковская

дизайн и верстка Алесь Бельский

иллюстрации Антон Мех

авторы текстов Ольга Чайковская, Владимир Сечко,

Андрей Рогозин-Каминский, Анастасия Семенова

фотограф Ольга Новак, Анфиса Косенкова

корректура Артур Максименко, Анна Кособуцкая

перевод на английский Елена Демидова

ScienceSoft Press #3, сентябрь, 2015. Тираж 299 экз.ScienceSoft Press – корпоративный журнал белорусской IT-компа-нии ScienceSoft. Издается на русском, белорусском и английском языках с апреля 2014 года. Специализируется на освещении вну-трикорпоративных событий, жизни коллектива, бизнесе, сотрудни-честве с партнерами, увлечениях сотрудников и творчестве.www.scnsoft.com

SCIENCESOFT P R E S S