Upload
lynguyet
View
222
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
GB C
onte
nts
DE In
halt
FR C
onte
nu N
L In
houd
FI
Sisä
ltö D
K In
dhol
d IT
Con
tenu
to ES
Con
teni
do P
T C
onte
údo
GR Π
εριε
χόμε
να S
E In
nehå
ll
x2 x1
x3
x2 x4
HS342X
Alarm
x3 x3
32m
m
CR2032
x4 x4
20m
m CR2032
x1
x1 x1 x6 x6x2
32m
m
CR2032
x8
CR2032 CR2032
x4x2x2
11m
m
5mm
1.5m
m
6mm
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR Id
entif
icat
ion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
gIT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE P
lace
ring
CR2032
CA E
GB A zone is a group of "B" or "C" sensors installed in an area of the home. To add further zones refer to online manual. DE Eine Zone sind Gruppen von im Haus montierten "B" oder "C" Sensoren. Hinzufügen weitere Zonen: Siehe Handbuch. FR Une zone est un groupe de détecteurs "B" ou "C" installés dans une pièce de votre domicile. Pour ajouter des zones supplémentaires, consulter le manuel en ligne. NL Zone A is een groep van "B" of "C" sensoren geinstalleerd in een deel van het huis. Het toevoegen van extra zones wordt uitgelegd in de online manual. FI Alue on ryhmä "B" tai "C" sensoreita asennettuna kodin tilassa. Katso lisätietoa lisäalueiden lisäämisestä käsikirjasta verkossa. DK Zone A er en gruppe af "B" og "C" sensorer, installeret i et område af boligen. Se den online vejledning vedrørende tilføjelse af yderligere zoner. IT Una zona è un gruppo di sensori "B" o "C" presenti in unìarea dell'abitazione. Per aggiungere ulteriori zone, fare riferimento al manuale online. ES Una zona es un grupo de sensores "B" o "C" instalados en un a´rea de la estancia. Para añadir más zonas, consulte el manual en línea. PT Uma zona corresponde a um grupo de sensores "B" e "C" instalados numa zona da casa. Para adicionar mais zonas, consulte o manual online. GR Μία ζώνη είναι ένα σύνολο από αισθητήρες "Β" ή "C" σε μια περιοχή της οικίας. Για να προσθέσετε επιπλέον ζώνες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο στο διαδίκτυο. SE En zon är en grupp av "B" eller "C" sensorer installerade i ett område i hemmet. För att lägga till ytterligare zoner, se onlinehandboken.
A
B
B
E
D
C
C
DB
2
A
E
B
B
C
DC
GB All devices are pre-linked DE Alle Geräte sind ab Werk eingelernt FR Tous les dispositifs sont liés d'usine NL Alle apparatuur is vooraf gekoppeld FI Kaikki laitteet ovat esilinkitettyjä DK Alle enheder er tilsluttet på forhånd IT Tutti i dispositivi sono precollegati ES Todos los dispositivos se han enlazado previamente PT Todos os dispositivos estão pré-ligados GR Оλες οι συσκευές είναι σε ζεύξη προκαταρκτικάSE Alla enheter är länkade i förväg
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR Id
entif
icat
ion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
gIT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE P
lace
ring
GB "C" sensors pre-linked to Zone 1DE Für Zone 1 vorprogrammierte "C" SensorenFR Les détecteurs "C" sont liés d'usine à la Zone 1NL "C" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 1FI "C" sensorit esiohjelmoitu Alue 1DK "C" sensorer programmeret til Zone 1IT "C" sensori pre-configurati su zona 1ES Sensores "C" pre-enlazados a Zona 1PT Sensores "C" estão pré-definidos para Zona 1GR Αισθητήρες "C", προσύνδεση στη Ζώνη 1SE "C" sensorer är förprogrammerade till zon 1
GB "B" sensors pre-linked to Zone 2DE Für Zone 2 vorprogrammierte "B" SensorenFR Les détecteurs "B" sont liés d'usine à la Zone 2NL "B" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 2FI "B" sensorit esiohjelmoitu Alue 2DK "B" sensorer programmeret til Zone 2IT "B" sensori pre-configurati su zona 2ES Sensores "B" pre-enlazados a Zona 2PT Sensores "B" estão pré-definidos para Zona 2GR Αισθητήρες "B", προσύνδεση στη Ζώνη 2SE "B" sensorer är förprogrammerade till zon 2
3
CR2032
2mm
Max 10mm
i
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
s DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazio
ne ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR
Τοπ
οθέτ
ηση
SE In
stal
latio
nGB
Loc
atio
n pl
anni
ng D
E P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tific
atio
n du
mei
lleur
em
plac
emen
t NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
g IT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE P
lace
ring
Max 10mm
1
1
1
5
2
2
2
6
3
3
3
7
4
4
4
8
Max 10mm Max 10mm
C
4
1.5mm
1.5mm
2-12m
1m
2.5m
5cm105°
1
4
2
5
3
6
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tific
atio
n du
mei
lleur
em
plac
emen
t NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
g IT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ón P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE P
lace
ring
30s
1 3 42
B
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
s DK
Inst
alla
tion
IT
Inst
alla
zione
ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR
Εγκ
ατάσ
ταση
SE
Inst
alla
tion
A
B
B
A
A B
1 42 3
5
Alarm
GB W
indo
w s
ticke
r loc
atio
n pl
anni
ng D
E P
ositi
onie
rung
der
Ala
rmau
fkle
ber
FR Id
entif
icat
ion
du m
eille
ur e
mpl
acem
ent NL
Loc
atie
s ve
nste
rstic
kers
pla
nnen
FI
Ikku
nata
rran
sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
g af
vin
dues
mæ
rkat
IT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
vetro
fani
e ES
Pla
nific
ació
n de
la u
bica
ción
del
adh
esiv
o pa
ra v
enta
na P
T P
lane
amen
to d
e lo
caliz
ação
do
auto
cola
nte
para
jane
las
GR Π
ρογρ
αμμα
τισμό
ς ση
μείω
ν ετ
ικέτ
ας σ
ε πα
ράθυ
ρα S
E P
lace
ring
av fö
nste
rklis
term
ärke
1 2
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
s DK
Inst
alla
tion
IT
Inst
alla
zione
ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR
Εγκ
ατάσ
ταση
SE
Inst
alla
tion
B
A AB
120s
3
74 5 6
1 2
6
5mm
GB Refer to safety leaflet before installation DE Vor Installation Sicherheitshinweise lesen FR Consulter le livret de sécurité avant l’installation NL Lees de veiligheidsfolder vóór installatie FI Katso turvallisuusesite ennen asennusta DK Se sikkerhedsbrochuren før installation IT Fare riferimento alla brochure sulla sicurezza prima dell’installazione ES Consulte el folleto de seguridad antes de la instalación PT Consulte o folheto de segurança antes da instalação GR Ανατρέξτε στο φυλλάδιο ασφαλείας πριν από την εγκατάσταση SE Se säkerhetsblad före installation
11
5s 5s
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
s DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazio
ne
ES In
stal
ació
n PT
Inst
alaç
ão G
R Τ
οποθ
έτησ
η SE
Inst
alla
tion
1
5
9
13
2
6
10
14
3
7
11
4
8
12
1m
1 2 3 4
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tific
atio
n du
mei
lleur
em
plac
emen
t NL
Loc
atie
plan
ning
FI
Sija
inni
n su
unni
ttelu
DK
Pla
nlæ
gnin
g af
pla
cerin
g
IT P
iani
ficaz
ione
pos
izion
e ES
Pla
nific
ació
n de
la u
bica
ción
PT
Pl
anea
men
to d
e lo
caliz
ação
GR
Προ
γραμ
ματισ
μός
σημε
ίων
SE
Plac
erin
g
A
7
6mm
8
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tie F
I As
ennu
s DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazio
ne ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR
Τοπ
οθέτ
ηση
SE In
stal
latio
n
41 2 3 4
5 6 7
E
6mm
GB Event alert DE Alarmauslösung FR Alerte d'événement NL Gebeurtenisalarm FI Tapahtumahälytys DK Advarsel om
hændelseIT Allarme evento ES Alerta de evento PT Alerta de eventoGR Συναγερμός
συμβάντοςSE Händelsevarning
GB K
eypa
d fu
nctio
ns D
E F
unkt
ione
n Be
dien
feld
FR
Fon
ctio
ns d
u cl
avie
r NL
Toet
senb
ordf
unct
ies
FI N
äppä
imis
tön
toim
inno
t DK
Talta
stat
urfu
nktio
ner
IT F
unzio
ni d
el ta
stie
rino
ES F
unci
ones
del
tecl
ado
PT F
unçõ
es d
o te
clad
o GR
Λει
τουρ
γίες
του
πληκ
τρολ
ογίο
υ SE
Kna
ppsa
tsfu
nktio
ner
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0GB Panic button DE Paniktaste FR Bouton d'urgence NL Paniekknop FI Hälytyspainike DK Panikknap IT Pulsante di emergenza ES Botón de emergencia PT Botão de pânico GR Κουμπί έκτακτης ανάγκηςSE Panikknapp
GB Zone 1-3 LED indicators DE LED-Anzeige Zone 1-3 FR Indicateurs LED pour la
Zone 1-3 NL Zone 1-3 LED indicators FI Alue 1-3 LED ilmaisimet DK Zone 1-3 LED indikatorer IT Indicatori LED zona 1-3 ES Indicadores LED Zona 1-3 PT Indicadores LED para
Zona 1-3 GR Ζώνη 1-3, ενδείξεις LEDSE Zon 1-3 LED indikatorer
GB At home zoning mode DE Teilscharf (Zonensteuerung)FR Mode de zones maison occupée NL Zoneringsmodus thuisFI Kotona alueistustila DK Tilstand for hjemmezoneIT Modalità di sorveglianza a zone ES En modo de zonificación de vivienda PT Activação do alarme em modo -
casa habitada GR Λειτουργία ζώνης στο σπίτιSE Zonindelningsläge hemma
GB Arm DE Vollscharf FR Activer NL Activeren FI Aktivointi DK ArmerIT Attiva ES Armar PT ArmarGR ΕνεργοποίησηSE Larma på
GB Disarm DE Unscharf FR Désactiver NL Deactiveren FI Deaktivointi DK DesarmerIT Disattiva ES Desarmar PT DesarmarGR ΑπενεργοποίησηSE Larma av
GB Contactless touch DE Zugangschip FR Touche sans contact NL Contactloze touch FI Kontaktiton kosketus DK Kontaktløs berøringIT Touch senza contatto ES Toque sin contactoPT Toque sem contactoGR Άγγιγμα χωρίς επαφήSE Beröringsfritt system
GB Smoke/CO detector alert DE Rauch-/CO-Meldealarm FR Alerte détecteur de fumée
ou CONL Rook/CO2-alarm FI Savu- tai häkäilmaisimen
hälytysDK Røg-/CO-alarmIT Avviso rilevatore di fumo/COES Alerta de detección de CO/
humo PT Alerta do detetor de fumo/COGR Συναγερμός καπνού/
διοξειδίου του άνθρακαSE Detektorvarning för rök/CO
GB Low battery DE Niedrige
BatteriespannungFR Batterie faible NL Batterij bijna leeg FI Alhainen
akkuvaraus DK Lavt batteriIT Batteria bassa ES Batería baja PT Bateria fracaGR Χαμηλό επίπεδο
μπαταρίαςSE Lågt batteri
GB Open door/window detector alertDE Tür-/ Fenster Kontakt offen FR Alerte porte / fenêtre ouverteNL Alarm deur/venster geopendFI Avoimen ovi- tai
ikkunailmaisimen hälytys DK Advarsel om åben dør/vindueIT Avviso rilevatore porta/finestra
apertaES Alerta de detección de ventana/
puerta abierta PT Alerta do detetor de porta/janela
abertaGR Συναγερμός ανοικτής πόρτας/
αντιχνευτή παραθύρουSE Dörr- och fönsterdetektor
GB Tamper alert DE Sabotagealarm FR Alerte anti-sabotageNL Sabotage-alarm FI Peukalointihälytys DK Advarsel om indgrebIT Allarme
manomissioneES Alerta de
manipulación PT Alerta de vandalismoGR Συναγερμός
παραβίασηςSE Sabotagelarm
GB Numeric keypad DE Ziffernblock FR Clavier numériqueNL Numeriek toetsenbord FI Numeronäppäimistö DK Numerisk tastaturIT Tastierino numerico ES Teclado numérico PT Teclado numéricoGR Αριθμητικό πληκτρολόγιοSE Numerisk knappsats
GB Program mode DE Programmiermodus FR Mode de programmationNL Programmeermodus FI Ohjelmatila DK ProgramtilstandIT Modalità di
programmazioneES Modo del programa PT Modo do programaGR Λειτουργία προγράμματοςSE Programmeringsläge
D
9
10
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1 2 3 4
1 2 3 4
94db
GB C
hang
ing
PIN
code
DE P
IN-C
ode
ände
rn
FR M
odifi
er le
cod
e PI
N NL
Pin
-cod
e w
ijzig
en
FI P
IN-k
oodi
n va
ihto
DK
Ænd
ring
af P
IN-k
ode
IT
Mod
ifica
del
cod
ice
PIN
ES C
ambi
o de
l cód
igo
PIN
PT M
udar
o c
ódig
o PI
N GR
Αλλ
αγή
του
κωδι
κού
ΡΙΝ
SE
Änd
ra P
IN-k
od
****8
i
GB L
ocat
ion
plan
ning
DE P
lanu
ng d
es M
onta
geor
tes
FR
Iden
tific
atio
n du
mei
lleur
em
plac
emen
t NL
Loc
atie
plan
ning
FI S
ijain
nin
suun
nitte
lu D
K P
lanl
ægn
ing
af p
lace
ring
IT
Pia
nific
azio
ne p
osizi
one
ES P
lani
ficac
ión
de la
ubi
caci
ónPT
Pla
neam
ento
de
loca
lizaç
ão G
R Π
ρογρ
αμμα
τισμό
ς ση
μείω
νSE
Pla
cerin
g
GB In
stal
latio
n DE
Inst
alla
tion
FR In
stal
latio
n NL
Inst
alla
tieFI
Ase
nnus
DK
Inst
alla
tion
IT In
stal
lazio
ne ES
Inst
alac
ión
PT In
stal
ação
GR
Τοπ
οθέτ
ηση
SE In
stal
latio
n
1
1
6
1
5
2
2
7
2
6
3
8
3
4
5
4
x2 beep
D
6mm
GB E
xit s
ervi
ce m
ode.
DE S
ervi
cem
odus
bee
nden
. Ala
rm a
ktiv
iere
n. FR
Qui
tter l
e m
ode
de s
ervi
ce. A
ctiv
er l'
alar
me.
NL S
ervi
cem
odus
ver
late
n. A
larm
act
iver
en. FI
Häl
ytyk
sen
test
aam
inen
huo
ltotil
assa
DK
Afs
lut s
ervi
cefu
nktio
n. A
ktiv
er a
larm
en. IT
Usc
ire d
alla
m
odal
ità d
i ass
iste
nza.
Atti
vare
l'al
larm
e. ES
Sal
ga d
el m
odo
de s
ervi
cio.
Act
ive
la
alar
ma.
PT
Sai
a do
mod
o de
ass
istê
ncia
. Act
ive
o al
arm
e. G
R Έ
ξοδο
ς απ
ό τη
λει
τουρ
γία
σέρβ
ις. Ε
νεργ
οποί
ηση
του
συνα
γερμ
ού S
E A
vslu
ta s
ervi
celä
ge. A
ktiv
era
larm
.
**** x3
GB O
pera
ting
your
ala
rm D
E A
larm
anla
ge b
edie
nen
FR U
tilis
atio
n de
vot
re a
larm
eNL
Uw
ala
rm b
edie
nen
FI H
älyt
timen
käy
ttö D
K B
rug
af a
larm
en IT
Fun
ziona
men
to d
ell'a
llarm
eES
Fun
cion
amie
nto
de s
u al
arm
a PT
Util
izar o
ala
rme
GR Χ
ειρι
σμός
του
συν
αγερ
μού
σας
SE A
nvän
da la
rmet
, drif
t
30s
30s beep
30s beep
30s beep
3
1 2
9
****
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
GB To program at home zoning mode, see online manual. DE Programmierung der Teilscharf-Zonen. Siehe Handbuch. FR Pour configurer les zones, voir le manuel en ligne. NL Ohjelmoidaksesi kodin alueistustilassa, katso nettimanuaalista. FI Ohjelmoidaksesi kodin alueistustilassa, katso nettimanuaalista. DK For programmering af zoner, se online vejledning. IT Per configurare la modalità di parzializzazione dell’impianto, consultare il manuale on line. ES Para programar el modo de zonificación, consulte el manual en línea. PT Para programar as diferentes zonas, consulte o manual online. GR Για να προγραμματίσετε σε λειτουργία οικιακών ζωνών, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. SE Programmering av ytterligare zoner, se onlinehandboken.
D
11
12
3s
1 2
GB O
pera
ting
your
ala
rm D
E A
larm
anla
ge b
edie
nen
FR U
tilis
atio
n de
vot
re a
larm
e NL
Uw
ala
rm b
edie
nen
FI H
älyt
timen
käy
ttö D
K B
rug
af a
larm
enIT
Fun
ziona
men
to d
ell'a
llarm
e ES
Fun
cion
amie
nto
de
su a
larm
a PT
Util
izar o
ala
rme
GR Χ
ειρι
σμός
του
συ
ναγε
ρμού
σας
SE
Anv
ända
larm
et, d
rift
D
GB O
pera
ting
your
ala
rm w
ith o
pen
door
or w
indo
w a
lert
DE Tü
r / F
enst
er O
ffen-
Funk
tion
bei s
char
fges
tellt
er A
larm
anla
ge
FR U
tilis
er v
otre
ala
rme
avec
l'al
erte
por
te o
uver
te o
u fe
nêtre
NL U
w a
larm
geb
ruik
en m
et w
aars
chuw
ing
bij o
pen
raam
/de
ur F
I Hä
lytti
men
käy
ttöto
imen
pite
et a
voim
en o
vi- t
ai ik
kuna
häly
tyks
en ta
paht
uess
a DK
Bru
g af
ala
rmen
med
adv
arse
l om
åbe
n dø
r elle
r vin
due
IT F
unzio
nam
ento
del
l'alla
rme
con
l'alla
rme
porta
o fi
nest
re ES
Fun
cion
amie
nto
de s
u al
arm
a co
n al
erta
de
vent
ana
o pu
erta
abi
erta
PT
Lig
ação
do
alar
me
com
ale
rta d
e po
rta o
u ja
nela
abe
rta G
R Λ
ειτο
υργία
του
συ
ναγε
ρμού
σας
με
ειδο
ποίη
ση α
νοιχτ
ής π
όρτα
ς ή
παρα
θύρο
υ SE
Anv
ända
larm
et m
ed v
arni
ng fö
r öpp
en d
örr e
ller f
önst
er
30s
5 min
1 2
6
3
7
4
5
GB Trouble shooting DE Fehlerbehebung FR Dépannage NL Probleemoplossing FI Vianmääritys DK Problemløsning IT Risoluzione die problemi ES Solución de
problemas PT Resolução de problemas GR Αντιμετώπιση προβλημάτων SE Felsökning
livewell.honeywell.com
32306096-001 Rev.A