80
Self–Regulating Heating Cable Installation & Maintenance Instruction Manual SAVE THESE INSTRUCTIONS! Additional copies of this manual are available upon request. You must read and understand this manual before installing, operating, or servicing this product. Failure to understand these instructions could result in an accident causing serious injury or death. Keep these instructions for future reference. Language Page English ................................................................................................................................................................................................................................. 1 Spanish (Español)............................................................................................................................................................................................................... 33 French (Français)................................................................................................................................................................................................................ 65 German (Deutsch) .............................................................................................................................................................................................................. 97 Italian (Italiano) .................................................................................................................................................................................................................. 129 English Self Regulating Heating Cable © BriskHeat ® Corporation. All rights reserved. 2 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................... 3 PART INTENDED USE...................................................................................................................................................................................................... 4 PART NUMBER MATRIX .................................................................................................................................................................................................. 4 TECHNICAL PARAMETERS ............................................................................................................................................................................................. 5 GENERAL INFORMATION................................................................................................................................................................................................ 6 How Heating Systems Work ......................................................................................................................................................................................... 6 PRODUCT SELECTION .................................................................................................................................................................................................... 6 RECEIPT & STORAGE ..................................................................................................................................................................................................... 6 Receipt .......................................................................................................................................................................................................................... 6 Storage.......................................................................................................................................................................................................................... 6 INSTALLATION ................................................................................................................................................................................................................. 6 Scheduling .................................................................................................................................................................................................................... 7 Pre-Installation Check ................................................................................................................................................................................................... 7 Heater Handling ............................................................................................................................................................................................................ 7 Heating Cable Location ................................................................................................................................................................................................. 7 Straight Tracing ............................................................................................................................................................................................................. 7 Spiraling ........................................................................................................................................................................................................................ 8 Attachment .................................................................................................................................................................................................................... 8 Cutting the Heating Cable ............................................................................................................................................................................................. 8 Installation Details ......................................................................................................................................................................................................... 8 SYSTEM COMPONENTS ............................................................................................................................................................................................... 11 System Component Compatibility .............................................................................................................................................................................. 12 SLCBL Connection / Termination Kits ....................................................................................................................................................................... 13 SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Connection / Termination Kits ....................................................................................................................................... 14 FM APPROVED SLCAB connection / termination kit ................................................................................................................................................. 15 FM APPROVED SLMCAB connection / termination kit .............................................................................................................................................. 15 CSA APPROVED SLCAB AND SLMCAB connection / termination kit....................................................................................................................... 16 THERMAL INSULATION ................................................................................................................................................................................................. 17 Pre-Installation Checks ............................................................................................................................................................................................... 17 Installation ................................................................................................................................................................................................................... 17 Marking ....................................................................................................................................................................................................................... 17 THERMOSTATS & SENSORS ........................................................................................................................................................................................ 17 ELECTRICAL REQUIREMENTS ..................................................................................................................................................................................... 17 Voltage Rating............................................................................................................................................................................................................. 17 Electrical Loading ........................................................................................................................................................................................................ 18 Ground Fault Protection .............................................................................................................................................................................................. 24 Waterproofing.............................................................................................................................................................................................................. 24 TESTING ......................................................................................................................................................................................................................... 24 Recommendations ...................................................................................................................................................................................................... 24 Procedure.................................................................................................................................................................................................................... 24 START-UP ....................................................................................................................................................................................................................... 27 Heat-up Time .............................................................................................................................................................................................................. 27 Diversity Factor ........................................................................................................................................................................................................... 27 OPERATION & MAINTENANCE ..................................................................................................................................................................................... 27 System Design, Installation & Documentation ............................................................................................................................................................ 27 Preventive Maintenance.............................................................................................................................................................................................. 27 Visual Inspections ....................................................................................................................................................................................................... 27 Frequency ................................................................................................................................................................................................................... 27 Personnel Training ...................................................................................................................................................................................................... 27 Maintenance................................................................................................................................................................................................................ 27 Piping Repairs ............................................................................................................................................................................................................. 27 DAMAGED PRODUCTS.................................................................................................................................................................................................. 28 TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................................................................................................................................................ 28 WARRANTY INFORMATION .......................................................................................................................................................................................... 32

Self–Regulating Heating Cable Installation & Maintenance

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Self–Regulating Heating Cable Installation & Maintenance

Instruction Manual SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Additional copies of this manual are available upon request.

You must read and understand this manual before installing, operating, or servicing this product. Failure to understand these instructions could result in an accident causing serious injury or death. Keep these instructions for future reference.

Language Page

English ................................................................................................................................................................................................................................. 1

Spanish (Español) ............................................................................................................................................................................................................... 33

French (Français) ................................................................................................................................................................................................................ 65

German (Deutsch) .............................................................................................................................................................................................................. 97

Italian (Italiano) .................................................................................................................................................................................................................. 129

English

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

2

TABLE OF CONTENTS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................... 3 PART INTENDED USE ...................................................................................................................................................................................................... 4 PART NUMBER MATRIX .................................................................................................................................................................................................. 4 TECHNICAL PARAMETERS ............................................................................................................................................................................................. 5 GENERAL INFORMATION ................................................................................................................................................................................................ 6

How Heating Systems Work ......................................................................................................................................................................................... 6

PRODUCT SELECTION .................................................................................................................................................................................................... 6 RECEIPT & STORAGE ..................................................................................................................................................................................................... 6

Receipt .......................................................................................................................................................................................................................... 6 Storage .......................................................................................................................................................................................................................... 6

INSTALLATION ................................................................................................................................................................................................................. 6 Scheduling .................................................................................................................................................................................................................... 7 Pre-Installation Check ................................................................................................................................................................................................... 7 Heater Handling ............................................................................................................................................................................................................ 7 Heating Cable Location ................................................................................................................................................................................................. 7 Straight Tracing ............................................................................................................................................................................................................. 7 Spiraling ........................................................................................................................................................................................................................ 8 Attachment .................................................................................................................................................................................................................... 8 Cutting the Heating Cable ............................................................................................................................................................................................. 8 Installation Details ......................................................................................................................................................................................................... 8

SYSTEM COMPONENTS ............................................................................................................................................................................................... 11 System Component Compatibility .............................................................................................................................................................................. 12

SLCBL Connection / Termination Kits ....................................................................................................................................................................... 13 SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Connection / Termination Kits ....................................................................................................................................... 14 FM APPROVED SLCAB connection / termination kit ................................................................................................................................................. 15 FM APPROVED SLMCAB connection / termination kit .............................................................................................................................................. 15 CSA APPROVED SLCAB AND SLMCAB connection / termination kit ....................................................................................................................... 16

THERMAL INSULATION ................................................................................................................................................................................................. 17 Pre-Installation Checks ............................................................................................................................................................................................... 17 Installation ................................................................................................................................................................................................................... 17 Marking ....................................................................................................................................................................................................................... 17

THERMOSTATS & SENSORS ........................................................................................................................................................................................ 17 ELECTRICAL REQUIREMENTS ..................................................................................................................................................................................... 17

Voltage Rating............................................................................................................................................................................................................. 17 Electrical Loading ........................................................................................................................................................................................................ 18 Ground Fault Protection .............................................................................................................................................................................................. 24 Waterproofing .............................................................................................................................................................................................................. 24

TESTING ......................................................................................................................................................................................................................... 24 Recommendations ...................................................................................................................................................................................................... 24 Procedure .................................................................................................................................................................................................................... 24

START-UP ....................................................................................................................................................................................................................... 27 Heat-up Time .............................................................................................................................................................................................................. 27 Diversity Factor ........................................................................................................................................................................................................... 27

OPERATION & MAINTENANCE ..................................................................................................................................................................................... 27 System Design, Installation & Documentation ............................................................................................................................................................ 27 Preventive Maintenance.............................................................................................................................................................................................. 27 Visual Inspections ....................................................................................................................................................................................................... 27 Frequency ................................................................................................................................................................................................................... 27 Personnel Training ...................................................................................................................................................................................................... 27 Maintenance ................................................................................................................................................................................................................ 27 Piping Repairs ............................................................................................................................................................................................................. 27

DAMAGED PRODUCTS .................................................................................................................................................................................................. 28 TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................................................................................................................................................ 28 WARRANTY INFORMATION .......................................................................................................................................................................................... 32

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAFETY ALERT SYMBOL The symbol above is used to call your attention to instructions concerning your personal safety. It points out important safety precautions. It means “ATTENTION! Become Alert! Your Personal Safety is involved!” Read the message that follows and be alert to the possibility of personal injury or death.

WARNING

CAUTION

A person who has not read and understood all operating Instructions is not qualified to operate this product.

DANGER

Do not immerse heater in liquid. Keep volatile or combustible material away from heater when in

use. Use heater only in approved locations. Keep sharp metal objects away from heater. Failure to observe these warnings may result in electric shock, risk of fire, and personal injury.

DANGER

Never handle the heater while it is in operation; always disconnect the heater from the power source and allow to cool prior to handling.

Inspect heater and connection kits before use. If spillage of foreign matter onto heater occurs, disconnect from

power source and clean after heater is allowed to cool. Never operate a heater without an appropriate heat sink (device

being heated is considered a heat sink). Do not operate heater above rated temperature value. Fasten heater to device using approved methods only. Do not repair damaged or faulty heaters. Do not crush or apply severe physical stress on heater or cord

assembly. Disconnect heater when not in use. Failure to observe these warnings may result in personal injury or damage to the product and/or property.

CAUTION

Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death.

Hazards or unsafe practices that COULD result in severe personal injury or death.

Hazards or unsafe practices that COULD result in minor personal injury orproperty damage.

End User Must Comply to the Following:

Only qualified personnel are allowed to connect the electrical wiring.

De-energize all power circuits before installation or servicing. Keep ends of heating devices and kit components dry before and

during installation. The conductive layer of this heating device must be connected to a

suitable grounding/earthing terminal. Installation in accordance with the Canadian Electrical Code Part I

(Canada) or the National Electric Code (USA) as applicable. All electrical wiring must follow local electrical codes. The person who performs the final installation / wiring must be

qualified for this work. The end-user is responsible for providing a suitable disconnecting

device. The end-user is responsible for providing suitable electrical

protection device. It is highly recommended that a ground fault circuit breaker be used.

Failure to observe these warnings could result in severe personal injury or death.

WARNING

DANGER

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

4

SLCBL

SLMCBL

SLHCBL

SLMCAB

SLHCAB OUTER JACKET P = Thermoplastic; F = Fluoropolymer

TINNED VOLTAGE

120=110-COPPER BRAID Supply 120VAC; 240=220-277 VAC

OUTPUT POWER AT 10°C For SLHCAB: 5=5For SLCBL: 3=3W/ft; 5=5W/ft; 8=8W/ft; 10=10W/ft; 12=12W/ft; For SLMCBL: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; For SLHCBL: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; For SLCAB: 3=3W/ft; 5=5W/ft; 8=8W/ft; 10=10W/ft; For SLMCAB: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; 25=25W/ft; 30=30W/ft;

PART INTENDED USE The following standard must apply for installaions in the USA.

IEEE 515.1 Installation Type A, Insulated Surfaces (including pipes)

IEEE 515.1 Installation Type B, Roof and Gutter De-Icing

IEEE 515.1 Installation Type C, Embedded Snow Melting

PART NUMBER MATRIX

X YYY B Z

SLCAB

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

5

TECHNICAL PARAMETERS Protection Class : IP65

Power (W/Ft) Voltage Maximum Intermittent

Exposure Temperature Maximum

Maintain or Continuous Exposure Temperature

SLCBL

3240 3 208V-277V 85°C 65°C

5240 5 208V-277V 85°C 65°C

8240 8 208V-277V 85°C 65°C

10240 10 208V-277V 85°C 65°C

12240 12 208V-277V 85°C 65°C

3120 3 110V-120V 85°C 65°C

5120 5 110V-120V 85°C 65°C

8120 8 110V-120V 85°C 65°C

10120 10 110V-120V 85°C 65°C

12120 12 110V-120V 85°C 65°C

SLMCBL

5240 5 208V-277V 135°C 110°C

10240 10 208V-277V 135°C 110°C

15240 15 208V-277V 135°C 110°C

20240 20 208V-277V 135°C 110°C

5120 5 110V-120V 135°C 110°C

10120 10 110V-120V 135°C 110°C

15120 15 110V-120V 135°C 110°C

20120 20 110V-120V 135°C 110°C

SCHCBL

5240 5 208V-277V 200°C 120°C

10240 10 208V-277V 200°C 120°C

15240 15 208V-277V 200°C 120°C

20240 20 208V-277V 200°C 120°C

5120 5 110V-120V 200°C 120°C

10120 10 110V-120V 200°C 120°C

15120 15 110V-120V 200°C 120°C

20120 20 110V-120V 200°C 120°C

SLCAB

3240 3 208V-277V 85°C 66°C

5240 5 208V-277V 85°C 66°C

8240 8 208V-277V 85°C 66°C

10240 10 208V-277V 85°C 66°C

3120 3 110V-120V 85°C 66°C

5120 5 110V-120V 85°C 66°C

8120 8 110V-120V 85°C 66°C

10120 10 110V-120V 85°C 66°C

SLMCAB

3240 3 208V-277V 185°C 121°C

5240 5 208V-277V 185°C 121°C

8240 8 208V-277V 185°C 121°C

10240 10 208V-277V 185°C 121°C

3120 3 110V-120V 185°C 121°C

5120 5 110V-120V 185°C 121°C

8120 8 110V-120V 185°C 121°C

10120 10 110V-120V 185°C 121°C

Part Number

SLHCAB

5240 5 208V-277V 185°C 121°C

10240 10 208V-277V 185°C 121°C

15240 15 208V-277V 185°C 121°C

20240 20 208V-277V 185°C 121°C

25240 25 110V-120V 185°C 121°C

30240 30 110V-120V 185°C 121°C

5120 5 110V-120V 185°C 121°C

10120 10 110V-120V 185°C 121°C

15120 15 110V-120V 232°C 190°C

20120 20 110V-120V 232°C 190°C

25120 25 110V-120V 232°C 190°C

30120 30 110V-120V 232°C 190°C

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

6

PRODUCT SELECTION Consult BriskHeat factory for product selection and application engineering support.

RECEIPT & STORAGE

Receipt

Compare the materials against the shipping bill to verify receipt of proper materials.

Inspect heating cable and components for transit damage. Insulation resistance tests on each spool of cable are recommended.

If design documents (line lists or per circuit bills of material) exists, check the received materials against the lists to verify of all needed materials. If no design documents exists, keep a receipt log of all materials received.

Storage

Cables and system components should be stored in a clean, dry area. The equipment should be protected from mechanical damage during storage. The storage temperature range is (-40°F to 140°F) -40°C to 60°C.

INSTALLATION

While there are many acceptable ways of installing BriskHeat’s electric heating equipment, certain actions can be dangerous to personnel and your installations. Please take care to avoid the following problems: Do not twist the bus wires together at either end of the heating

cable. Each of these wires has a voltage or neutral applied to it; twisting them together will cause a short circuit.

Insulate black polymer surrounding bus wires. The black compound extruded around the bus wires is electrically conductive and should be treated as a conductor.

All electrical connections in the system should be sealed against moisture. To prevent electrical arcing and fire hazard, all cable connections and electrical wiring connections should be sealed against moisture. This includes the use of proper cable sealing kits and the moisture proofing of all wire connections.

Do not expose heating cables to temperatures above their maximum ratings. Higher temperatures can greatly shorten the life of a heating cable.

Immediately replace any damaged heating cable or components. Failure to replace any damaged components ( heating cable, components, or thermal insulation) will result in system failure.

Classified areas (explosive dust or gases) require the use of special electrical components. Any area having explosive gases (such as chemical / petrochemical installations) or explosive dusts (such as coal handling or graineries) require special cable, connection components and control components that are approved for use in these areas. Installation of non-approved products can result in fires or explosions.

Installation on plastic pipe requires special considerations in selections & installation.

GENERAL INFORMATION This manual is designed for use with BriskHeat’s self-regulating heater products. For applications not specifically addressed, please contact your local representative.

How Heating Systems Work

An electric heating cable system uses the electric heating cable to replace the heat that is lost through the thermal insulation system. Replacing the lost heat allows the pipe and product inside the pipe to be kept at a constant temperature. This will keep water from freezing and bursting a pipe, or a liquid from setting up and plugging the pipe. Simple systems may turn the entire system on with a contactor or switch, while others will use a thermostat with each heating cable to control the temperature.

Figure 1

Insulation

Heater Cable Pipe

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

7

Scheduling

The installation of the electric heat tracing needs to be coordinated with the piping, insulation, electrical and instrument groups. It should begin only after the majority of mechanical construction is complete. Pressure testing of the pipe and installation of the instruments should be complete prior to the start of the heating cable installation.

Pre-Installation Check

Walk the piping system and plan the routing of the heating cable. Use this check to verify completion of instrumentation and mechanical work. All coatings (paint, etc.) must be dry before attempting the heating cable installation. Minimum installation temperature -40°F (-40°C)

Heater Handling

Use a reel holder to roll out the heating cable.

Keep the cable strung loosely, but close to the pipe being traced. This will avoid interference with supports and other equipment.

Leave an extra 305-457mm (12-18”) of heating cable at all power connections, tee splices and end seal connections to facilitate easy working of the connections.

ADDITIONAL HEATING CABLE IS REQUIRED ON VALVES, PIPE SUPPORTS AND OTHER EQUIMENT. See the installation detail section for exact lengths and method of installation.

When handling the heating cable, avoid pulling it over or installing against sharp edges.

Do not kink or crush the cable, including walking on it or driving over it with equipment.

Do not exceed minimum bending radius of 0.5” (12mm) at 68°F (20°C) during installation. Colder temperatures will increase the minimum bend radius. Use caution to avoid exceeding a safe bend radius during cold temperature installations.

Heating Cable Location

The heating cable may be installed in either straight runs or spiraled around the pipe. Spiraling is generally used when a limited number of cable types are available.

Straight Tracing

When straight tracing is used, install the heating cable on the lower quadrant of the pipe. This helps prevent physical damage to the heating cable from falling objects and being walked on, and promotes optional thermal transfer to materials inside the pipe.

Alternate Locations

Install heater cable at the 4 or 8 o’clock positions

120°

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

8

Attachment

For regular installations, the heating cable may be attached with fiberglass tape. Plastic wire ties may also be used provided the plastic has a maximum temperature rating equal to or better than the system requirements. The cable should fit snugly against the pipe and be secured at one 305mm (12”) intervals, as shown in Figure 4.

Notes:

1. To prevent possible damage to the heating cable, do not fasten with metal straps, wire, vinyl electrical tape or duct tape.

2. Aluminum foil tape should only be used if specified by design. The foil is most often used on plastic pipe to offset the insulate effect of the plastic. See Figure 5 above.

Cutting the Heating Cable

Do not cut the cable until it is attached to the pipe. Confirm the allowances for terminations, connections and heat sinks (valves, support, etc.) before cutting the cable. Heating cable power is not affected by cutting to length. Protect all heating cable ends from moisture or mechanical damage if exposed for long periods of time. Installation Details

Heating cables should be applied in a manner to facilitate the easy removal of valves and small in-line devices without the removal of excessive thermal insulation or having to cut the heating cable. The best way to accomplish this is to loop the cable. The amount of heating cable installed on each valve, hanger, etc. varies with the pipe size and type of device. For installation and application assistance, contact BriskHeat factory.

Spiraling

Spiraling increases the length of heating cable installed per foot of pipe. For spiraling application assistance, contact BriskHeat factory.

Figure 4 Figure 5

Aluminum Foil Tape

AAT2180

PSAT36A Fiberglass Tape

PITCH (P) in inches

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

9

The following figures show installation details for various typical situations:

Fiberglass Tape

Heater Cable

Valve

Typical installation method (may vary for different valve shapes)

Figure 7

Figure 8

Fiberglass Tape

Heater Cable

Heater cable should be positioned on the outside radius of all elbows on 51mm (2”) diameter pipes & larger.

Fiberglass Tape Heater Cable

Elbow

Flange

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

10

Figure 9

Heater Cable

Hanger Support

Fiberglass Tape

Bar Hanger

Bar Hanger

Heater Cable

Do not clamp heater

Figure 10

Pipe Shoe Support

Shoe Support

Heater Cable

Heater Cable

Fiberglass Tape

Fiberglass Tape Pipe Shoe Support

Side View

Bottom View

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

11

SYSTEM COMPONENTS Only BriskHeat’s approved termination, connection and splice kits should be used. Failure to do so will void warranties and agency approvals. Installation instructions in each component kit should be followed regarding heating cable preparation and assembly. Make end seals (terminations) and splice connections before making the power connections. It is recommended that all heating cables be tagged as they are installed with a discrete circuit number. This will facilitate identification, components needed and electrical wiring during later phases of the installation. Power connection kits utilize an adapter plate kit for installation on instrument tubing and tanks. Installation instructions for mounting are included in each kit.

Note: Heating cable power connections and end seals are required for each heating cable. Heating cable splices, tees, and thermostats are used as needed.

Figure 11

Power Connection Kit

Tee Splice Heat Sink Pipe Clamps

In-line Splice

End Seal

Heater Cable Loop

Heater Cable Fiberglass Tape

Insulation

Connecting bus wires together will create an electrical short.

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

12

SLCBL SLMCBL SLHCBL SLMCAB SLHCAB

SLCBLUC Yes

Ordinary Locations and Roof & Gutter

No No No No

SLCBLUC-GF Yes

Ordinary Locations and Roof & Gutter

No No No No

SLCBLKC Yes

Ordinary Locations and Roof & Gutter

No No No No

SLCBLSK Yes

Ordinary Locations and Roof & Gutter

No No No No

PTBO-GET Yes Hazardous Locations Yes Yes No No

JHE-GET Yes Hazardous Locations Yes Yes No No

JHS-GET Yes Hazardous Locations Yes Yes No No

JHT-GET Yes Hazardous Locations Yes Yes No No

SLCABUC No No No No No

SLCABSK No No No No No

SLCABKC No No No No No

SLMCABUC No No No Yes

Ordinary and Hazardous Locations

No

SLMCABKC No No No Yes

Ordinary and Hazardous Locations

No

SLCABUC-CSA-M No No No Yes

Ordinary and Hazardous Locations

No

SLCABEND-CSA-2 No No No Yes

Ordinary and Hazardous Locations

No

ROOFKIT No No No No No

ROOFENDKIT No No No No No

SLCABPWP-H No No No No Yes

Ordinary and Hazardous Locations

SLCABKC-H No No No No Yes

Ordinary and Hazardous Locations

SLCAB

No

No

No

No

No

No

No

No

Yes Ordinary and

Hazardous Locations

Yes Ordinary and

Hazardous Locations

Yes Ordinary and

Hazardous Locations

No

No

Yes Ordinary and

Hazardous Locations

Yes Ordinary and

Hazardous Locations

Yes SLCAB-BP only

Yes SLCAB-BP only

No

No

System Component Compatibility

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

13

SLCBL Connection / Termination Kits

For use in ordinary locations with SLCBL cable only (UL approved).

For use in roof & gutter snow melting & de-icing applications with SLCBL cable only (UL approved).

Kit Contents:

2 2 1 1 1

Heat-trace warning labels De-icing snow melt caution labels Standoff pipe mounting bracket Lock nut 1/2”NPT Seal fitting with strain relief and grommet

3 1 1 2 1 1

Wire nuts Black heat-shrink tube 1/2” x 1” (13mm x 25mm) Green/Yellow heat-shrink tube 1/4” x 6” (6mm x 15cm) Black heat-shrink tubes 1/8” x 5-1/2” (3mm x 14cm) Sealing gasket End seal

Enough to complete:

One input power connection and one end seal termination.

NOTE: Junction box and pipe strap sold seperately. Requires UL Listed junction box suitable for the location with a clearance hole for 1/2” conduit or 1/2” NPT thread hub. For heating cable with no outer-jacket (Type -B only), a metallic junction box must be used to ensure proper grounding.

SLCBLUC: SLCBL Power Connection Kit

Approvals valid only when used with appropriate heating cable and installation accessories, and installed in accordance with all applicable instructions, codes, and regulations.

Kit Contents:

2 2 1 2 2 2 1

Heat-trace warning labels De-icing snow melt caution labels Cloth tape Mastic strips Clamp ties Crimp-on insulated terminals Crimp-on non-insulated barrel

1 1 2 1 1 1

Heat-shrink tube 3/4” x 8” (19mm x 20cm) Heat-shrink tube 3/4” x 5” (19mm x 13cm) Heat-shrink tubes 1/8” x 1” (3mm x 25mm) Heat-shrink tube 1/2” x 1” (13mm x 25mm) Heat-shrink tube 5/16” x 1-1/2” (8mm x 38mm) Ground fault device with 120V 3-Prong NEMA 5-15 plug

Enough to complete:

One ground-fault protection power input power connection.

SLCBLUC-GF: Ground Fault Power Connection Kit

Kit Contents:

2 2

Heat-shrink caps Heat-shrink tubes 3/4” x 5” (19mm x 13cm)

2 Woven braid sleeves 1/2” x 4” (13mm x 10cm)

Enough to complete:

Two end seal terminations.

SLCBLKC: SLCBL End Seal Kit

Kit Contents:

1 3 1 5

Clamp tie Cable ties Cloth tape Matic strips

1 3 6 2

Black heat-shrink tube 1” x 8” (25mm x 20cm) Black heat-shrink tubes 1/2” x 1” (13mm x 25mm) Black heat-shrink tubes 1/8” x 1” (3mm x 25mm) Crimp-on insulated terminals

2 1 1 1

Heat-shrink caps Heat-shrink tube Crimp-on non-insulated barrel End seal

Enough to complete:

One splice connection and one end seal termination or one tee connection and one end seal termination.

NOTE: This kit does not complete an input power connection

SLCBLSK: SLCBL Splice and Tee Kit

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

14

SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Connection / Termination Kits

For use in Hazardous Area Locations with SLCBL (BP, BF) cable only (CSA approved).

For use in non-hazardous area locations with SLCBL, SLMCBL, SLHCBL cable (non-CSA approved).

JHE-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Low-Profile End Seal Kit Kit Contents:

1 1 3

End seal housing Watertight sealing grommet Pressure seal end with screws

Enough to complete:

One low-profile end seal termination.

Kit Contents:

1 2 2 2 2

In-line splice housing Watertight sealing gaskets Housing covers with screws Watertight sealing grommets Pressure seal ends with screws

Enough to complete:

One low-profile splice termination.

JHS-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Low-Profile Splice Connection Kit

JHT-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Low-Profile Tee Connection Kit Kit Contents:

1 2 2 3 3

Tee splice housing Watertight sealing gaskets Housing covers with screws Watertight sealing grommets Pressure seal ends with screws

Enough to complete:

One low-profile tee connection.

NOTE: This kit does not complete an input power connection.

Hazardous (Classified) Locations Class I, Division 2, Groups A, B, C, D Class II, Division 2, Groups E, F, G Class III

Approvals valid only when used with appropriate heating cable and installation accessories, and installed in accordance with all applicable instructions, codes, and regulations.

Kit Contents:

1 1 2 1 1

Octagon junction box with terminal power connections Pipe standoff mounting bracket Pipe Straps Lock nut Sealing gasket

1 2 1 2 2

M25x1.5 IP68 Seal fitting Watertight sealing grommets Watertight sealing plug Green/Yellow heat-shrink tube 1/4” x 6” (6mm x 15cm) Black heat-shrink tube 1/8” x 5-1/2” (3mm x 14cm)

Enough to complete:

One input power connection.

PTBO-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Power Connection Kit With Octagon Enclosure

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

15

FM APPROVED SLCAB connection / termination kit

KITS USAGE

SLCABUC: SLCAB Universal Connection Kit. FM approved. 1 2 4 2 2 2 1 1 1 1 1

3/4” (19mm) NPT pipe standoff Ring terminals Large, Insulated crimp connectors Small, Insulated crimp connectors Pipe straps (for up to 6” (152mm) IPS pipe) Heat sink end caps 6” (152mm) shrink sleeve 3 oz. (89ml) tube of RTV sealant Roll of fiberglass tape Caution label Ground screw

Ordinary Locations Hazardous (Classified) Locations Class I, Division 2, Group B, C, D Class II, Division 2, Group F, G Class III, Division 2

Approvals valid only when used with appropriate heating cable and installation accessories, and installed in accordance with all applicable instructions, codes, and regulations.

Enough to complete:

Two end terminations and one input connection, or one input power splice

NOTE: Requires a 3/4” (19mm) NPT junction box

SLCABSK: SLCABSK Kit. FM approved.

20 20 10 1

Large yellow crimp connectors Large blue crimp connectors Heat shrink tubes 3 oz, (89ml) tube of RTV sealant

Enough to complete:

Ten input power connections, or Ten tee splices

10 Heat shrink tube Enough to complete:

Ten end terminations

SLCABKC: SLCAB End Seal Kit. FM approved.

KITS USAGE

SLMCABUC: SLMCAB Universal Connection Kit. FM approved. 1 2 3 2 2 2 1 1 1 1

3/4” (19mm) NPT pipe standoff Ring terminals Large, crimp connectors Small, crimp connectors Pipe straps (for up to 6” (152mm) IPS pipe) End boots 3 oz. (89ml) tube of RTV sealant Roll of fiberglass tape Caution label Ground screw

Ordinary Locations Hazardous (Classified Locations Class I, Division 2, Group B, C, D Class II, Division 2, Group F, G Class III, Division 2

Approvals valid only when used wir appropriate heating cable and installation accessories, and installed in accordance with all applicable instructions, codes, and regulations.

Enough to complete: Two end terminations and one input connection, or one input power splice, or one tee splice

NOTE: Requries a 3/4” (19mm) NPT junctiuon box

10 4 1

End boots Roll of fiberglass tape 3 oz, (89ml( tube of RTV sealant))

Enough to complete: Ten end terminations

SLMCABKC: SLMCAB End Seal Kit. FM approved.

FM APPROVED SLMCAB connection / termination kit

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

16

CSA APPROVED SLCAB AND SLMCAB connection / termination kit

KITS USAGE

SLCABUC-CSA-M: SLCAB and SLMCAB Universal Connection Kit. CSA approved. 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Connector body Connector cap Connector gland washers Grommet Termination boot Stain relief grip Standoff bracket Locknut Termination block Roll of fiberglass tape Silicone sealant Pipe strap (for 2” to 6” (51 to 152mm) O.D.pipes) Ring tongue terminal End seal kit

Approvals valid only when used with appropriate heating cable and installation accessories, and installed in accordance with all applicable instructions, codes, and regulations.

*2E approved for 3 watts/ft and 5 watts/ft only

Enough to complete:

One input connection and one end termination. Splices and power input splices can be made using two kits

NOTE: Requires a 3/4” (19mm) NPT junction box

1 1 1

End cap Clamp Sealant

Enough to complete:

One end termination

SLCABEND-CSA-2: SLCAB and SLMCAB End Seal Kit. CSA approved.

Ordinary Locations 130-03 (-G,-W, -S) Hazardous (Classified) Locations Class I, Division 1† and 2, Groups B, C, D Class II, Division 1† and 2, Groups E, F, G Class III, Division 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

CSA APPROVED SLHCAB connection / termination kit

KITS USAGE

SLCABPWP-H : SLHCAB Power Connection Kit for pipes. CSA approved. 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1

Base Top Junction Box Sealing Grommet (large hole) Sealing Grommet (small hole) Sealing Gasket Shrink Tubes 1/8" x 51/2" (black) Shrink Tube 1/4" x 51/2" (green/yellow) Shrink Tube 1/2" x 11/2" (white) Lock Ring Adaptor (for installation on pipe smaller than 1") Stainless Steel Tie Wire

Approvals valid only when used with appropriate heating cable and installation accessories, and installed in accordance with all applicable instructions, codes, and regulations.

Enough to complete:

One input connection and one end termination. Splices and power input splices can be made using two kits

NOTE: Requires a 3/4” (19mm) NPT junction box

1 1 1

End cap Clamp Sealant

Enough to complete:

One end termination

SLCABKC-H: SLHAB End Seal Kit. CSA approved.

Ordinary Locations 130-03 (-G,-W, -S) Hazardous (Classified) Locations Class I, Division 1† and 2, Groups B, C, D Class II, Division 1† and 2, Groups E, F, G Class III, Division 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

†CI/D1 approval for BF only. Contact a BriskHeat representative for information on Division I hazardous location systems.

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

17

Marking

Install “Electric Trace” signs on alternate sides of the piping at regular intervals, as a warning to maintenance personnel. Permanently mark the outside of the insulation lagging with the location of heating cable components. This will facilitate maintenance in the event of a problem.

THERMOSTATS & SENSORS

Temperature sensitive applications will require the use of a thermostatic control. Selection of the proper thermostat must consider voltage and amperage ratings of the device as well as the suitability of housing for the environment (explosion proof, rain tight, corrosion resistance, etc.). Thermostat housing should be mounted as close as possible to the power connection kit. It may be attached to the power connection kit provided code requirements are met with regard to conduit connections seals, etc. To sense the coolest air temperature, ambient (air sensing) thermostats should be mounted in the shade when possible. When using pipe-sensing thermostats, the bulb (sensor) should be mounted on the opposite side of the pipe from the heater, or as far away as is practical. This will allow the thermostat to sense the actual pipe temperature and not be influenced by the heater temperature. Mount the bulb at least three (3) feet from the closest heat sink if possible.

Moisture inside the enclosure will cause both corrosion and electrical shorting problems. The potential for this type of problem can be greatly reduced by:

Proper sealing of all enclosures openings.

Keeping enclosure cover closed and secured as mush as possible during installation sequence.

Proper closing and sealing of the cover to prevent leaking into the housing.

Use of a moisture proofing/electrical spray (aerosol) sealant on thermostat and electrical connections (including all metal parts) at completion of installation.

Connection and use of space heater if thermostat is so equipped. Do not de-energize space heater during summer months.

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Voltage Rating

Verify that the heating cable voltage rating is suitable for the service being used. 240 volt rated cables may be used from 208 to 277 volts, with an accompanying change in power output.

THERMAL INSULATION

Pre-Installation Checks

Inspect the heating cable and components for correct installation and possible damage. In particular, verify that:

The proper extra amount of heating cable has been installed at each valve, flange, pipe support, etc. and that it is free from physical nicks, tears or gouging. Additional cable beyond the specified amount at a heat sink is not a problem due to the self-regulation effect of the heating cable.

Connections, splices and end seals are correctly installed, including cable seals at power connection enclosures.

Ensure insulation is properly rated fir the maximum edxposure temperature of the heated system.

Installation

Check the thermal insulation type and thickness against the design criteria. Changes in insulation type or thickness may require a different wattage heating cable. Verify that all pipe work, including wall penetrations, fittings, etc. has been completely insulated.

Check the system to verify that:

Insulation is not wet from rainfall prior to the application of waterproofing.

Lap joints on vertical piping are properly overlapped - higher piece lapped over the top of lower piece.

Band seals are used at lap joints to prevent the ingress of water.

All penetrations of lagging (valve stems, hanger rods, etc.) are properly water proofed.

Irregular shaped items (i.e. pumps, etc.) are properly waterproofed.

To minimize potential damage to the heating cable, install the insulation as soon as possible. It is recommended that another insulation resistance (megger) test be done after the insulation has been installed to verify that the heating cable was not damaged during the insulation installation.

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

18

Maximum Circuit Length in Feet Vs. Circuit Breaker Size

Heat Cable Type

Circuit Breaker

Size

Start-up Temperature

50°F (10°C)

0°F (-18°C)

-20°F (-29°C)

SLCAB3120

15 amp 300 200 180

20 amp - 270 230

30 amp - 330 330

SLCAB3240

15 amp 660 410 360

20 amp - 560 480

30 amp - 660 660

SLCAB5120

15 amp 230 150 130

20 amp 270 200 175

30 amp - 270 260

SLCAB5240

15 amp 460 300 260

20 amp 540 400 345

30 amp - 540 520

SLCAB8120

15 amp 150 95 85

20 amp 200 125 100

30 amp 210 190 170

40 amp - 210 210

SLCAB8240

15 amp 295 195 170

20 amp 390 250 225

30 amp 420 375 340

40 amp - 420 420

SLCAB10120

15 amp 115 70 60

20 amp 150 95 85

30 amp 180 145 120

40 amp - 180 165

SLCAB10240

15 amp 230 150 130

20 amp 305 200 175

30 amp 360 300 260

40 amp - 360 360

Voltage Adjustment Factors

Power Adjustment Factor

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLCAB3240 0.75 1.28

SLCAB5240 0.86 1.16

SLCAB8240 0.91 1.10

SLCAB10240 0.93 1.08

Electrical Loading

Size over-current protective devices shown in Figure 12 and 13. If devices are other than standard thermal magnetic circuit breakers, consult factory.

(For installation in USA) All appropriatedly rated circuit breakers must be identified using a reference label indicating which branch circuit supplies the circuits to the series heating cable sets.

SLCAB

Figure 12

Po

wer

Ou

tpu

t, W

/ft

Pipe Temperature, °F(°C)

12

10

8

6

4

2

0

Heat Output (Watts per Foot)

D = 10 W/FT C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

0 (-3) 50 (10) 70 (21) 90 (32) 110 (43) 130 (54) 150 (66)

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

19

Maximum Circuit Length in Feet Vs. Circuit Breaker Size

Heat Cable Type Circuit

Breaker Size

Start-up Temperature

50°F (10°C)

0°F (-18°C)

-20°F (-29°C)

SLMCAB5120

15 amp 150 135 130

20 amp 200 180 170

30 amp 240 220 210

SLMCAB5240

15 amp 250 230 220

20 amp 330 305 295

30 amp 480 440 420

SLMCAB10120

15 amp 90 85 80

20 amp 120 110 105

30 amp 180 165 160

SLMCAB10240

15 amp 140 130 125

20 amp 190 175 170

30 amp 280 260 250

SLMCAB15120

15 amp 70 65 60

20 amp 90 85 80

30 amp 130 125 120

SLMCAB15240

15 amp 100 95 90

20 amp 135 125 120

30 amp 200 185 180

Voltage Adjustment Factors

Power Adjustment Factor

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLMCAB5240 0.78 1.25

SLMCAB10240 0.86 1.16

SLMCAB15240 0.92 1.09

SLMCAB

Figure 13

Heat Output (Watts per Foot)

Po

wer

Ou

tpu

t, W

/ft

C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

20

16

12

8

4

0

0 (-18) 50 (10) 100 (38) 150 (66) 200 (93) 250 (121)

Pipe Temperature, °F(°C)

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

20

Maximum Circuit Length in Feet Vs. Circuit Breaker Size

Voltage Adjustment Factors

Watt/ft Output Adjustment Factor

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLHCAB10240 0.88 1.14

SLHCAB20240 0.94 1.08

SLHCAB30240 0.99 1.01

SLHCAB

Figure 14

Heat Cable Type Circuit

Breaker Size

Start-up Temperature

50°F (10°C)

-0°F (-20°C)

-50°F (-45°C)

SLHCAB5120 10 amp 240 140 115 15 amp 320 220 190 20 amp 330 265 225

SLHCAB5240 10 amp 485 275 232 15 amp 643 436 377 20 amp 660 530 449

SLHCAB10120 10 amp 162 105 80 15 amp 249 170 127 20 amp 265 215 164

SLHCAB10240 10 amp 324 209 160 15 amp 498 337 255 20 amp 530 433 328

SLHCAB15120 10 amp 123 54 52 15 amp 177 90 82 20 amp 200 115 103

SLHCAB15240 20 amp 406 229 206 30 amp 420 350 275 40 amp 420 350 320

SLHCAB20120 10 amp 75 45 35 15 amp 121 65 55 20 amp 150 80 70

SLHCAB20240 20 amp 295 164 141 30 amp 315 215 170 40 amp 360 215 215

SLHCAB25120 10 amp 55 30 25 15 amp 90 45 45 20 amp 115 60 50

SLHCAB25240 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

SLHCAB30120 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

SLHCAB30240 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

F = 30 W/FT E = 25 W/FT D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

Heat Output (Watts per Foot)

Po

wer

Ou

tpu

t, W

/ft

Pipe Temperature, °F(°C)

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

21

Maximum Circuit Length in Feet Vs. Circuit Breaker Size

Heat Cable Type

Circuit Breaker

Size

Start-up Temperature

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLCBL3120

10 amp 240 200 140 115 15 amp 320 300 220 190 20 amp 330 320 265 225 30 amp 330 320 280 265 40 amp 330 320 280 265

SLCBL3240

10 amp 485 396 275 232 15 amp 643 606 436 377 20 amp 660 643 530 449 30 amp 660 643 557 530 40 amp 660 643 557 530

SLCBL5120

10 amp 162 135 105 80 15 amp 249 215 170 127 20 amp 265 252 215 164 30 amp 265 252 240 200 40 amp 265 252 240 200

SLCBL5240

10 amp 324 269 209 160 15 amp 498 429 337 255 20 amp 530 505 433 328 30 amp 530 505 480 400 40 amp 530 505 480 400

SLCBL8120

10 amp 123 100 54 52 15 amp 177 145 90 82 20 amp 200 180 115 103 30 amp 210 180 175 135 40 amp 210 180 175 160

SLCBL8240

10 amp 246 203 108 104 15 amp 354 291 183 164 20 amp 406 360 229 206 30 amp 420 360 350 275 40 amp 420 360 350 320

SLCBL10120

10 amp 75 55 45 35 15 amp 121 85 65 55 20 amp 150 105 80 70 30 amp 155 120 105 85 40 amp 180 155 105 105

SLCBL10240

10 amp 147 111 85 68 15 amp 242 177 131 114 20 amp 295 216 164 141 30 amp 315 246 215 170 40 amp 360 315 215 215

SLCBL12120

10 amp 55 40 30 25 15 amp 90 60 45 45 20 amp 115 80 60 50 30 amp 115 90 80 60 40 amp 120 105 80 80 10 amp 111 78 59 49 15 amp 183 124 91 85 20 amp 229 160 124 98 30 amp 229 180 158 120 40 amp 240 210 158 158

SLCBL10240

Voltage Adjustment Factors

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLCBL5240 0.85 1.12

SLCBL8240 0.89 1.08

SLCBL10240 0.89 1.08

SLCBL12240 0.89 1.08

Watt/ft Output Adjustment Factor

SLCBL3240 0.82 1.13

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLCBL5240 0.94 1.09

SLCBL8240 0.92 1.11

SLCBL10240 0.92 1.11

SLCBL12240 0.92 1.11

Max Circuit Length Adjustment Factor

SLCBL3240 0.96 1.08

SLCBL

Heat Output (Watts per Foot)

Po

wer

Ou

tpu

t, W

/ft

21

18

15

12

9

0

E = 12 W/FT D = 10 W/FT C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

32(0) 50(10) 68(20) 86(30) 104(40) 122(50) 140(60) 158(70)

Pipe Temperature, °F(°C)

E

D

C

B

A

Figure 15

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

22

Maximum Circuit Length in Feet Vs. Circuit Breaker Size

Heat Cable Type

Circuit Breaker

Size

Start-up Temperature

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLMCBL5120

10 amp 110 80 - - 15 amp 133 105 98 90 20 amp 195 160 148 138 30 amp 210 195 170 165 40 amp 210 195 183 180

SLMCBL5240

10 amp 220 160 145 135 15 amp 265 210 195 180 20 amp 390 320 295 275 30 amp 420 390 365 360 40 amp 420 390 340 330

SLMCBL10120

10 amp 75 73 - - 15 amp 100 95 80 70 20 amp 133 148 125 100 30 amp 174 180 156 130 40 amp 174 175 156 140

SLMCBL10240

10 amp 150 145 121 114 15 amp 200 190 160 140 20 amp 265 295 249 200 30 amp 347 360 311 280 40 amp 347 350 311 260

SLMCBL15120

10 amp 57 51 - - 15 amp 94 87 57 54 20 amp 120 108 71 69 30 amp 154 133 80 80 40 amp 154 133 90 87

SLMCBL15240

10 amp 114 101 68 65 15 amp 187 173 114 108 20 amp 239 216 141 137 30 amp 308 265 180 173 40 amp 308 265 160 160

SLMCBL20120

10 amp 51 41 - - 15 amp 82 72 51 49 20 amp 102 90 67 61 30 amp 131 115 84 74 40 amp 150 128 110 95 10 amp 101 82 62 55 15 amp 164 144 101 98 20 amp 203 180 134 121 30 amp 262 229 167 147 40 amp 300 255 220 190

SLMCBL20240

Voltage Adjustment Factors

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLMCBL5240 0.84 1.20

SLMCBL10240 0.85 1.18

SLMCBL15240 0.91 1.09

SLMCBL20240 0.90 1.07

Watt/ft Output Adjustment Factor

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLMCBL5240 0.95 1.04

SLMCBL10240 0.94 1.06

SLMCBL15240 0.91 1.10

SLMCBL20240 0.91 1.11

Max Circuit Length Adjustment Factor

SLMCBL

Figure 16

Heat Output (Watts per Foot)

Po

wer

Ou

tpu

t, W

/ft

24

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D

D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100)

Pipe Temperature, °F(°C)

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

23

Maximum Circuit Length in Feet Vs. Circuit Breaker Size

Heat Cable Type

Circuit Breaker

Size

Start-up Temperature

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLHCBL5120

10 amp 120 110 105 90 15 amp 180 175 158 143 20 amp 240 215 190 180 30 amp 259 245 240 225 40 amp 266 255 250 240

SLHCBL5240

10 amp 240 220 210 180 15 amp 360 350 315 285 20 amp 479 430 380 360 30 amp 518 490 480 450 40 amp 531 510 500 480

SLHCBL10120

10 amp 73 69 65 58 15 amp 118 110 98 88 20 amp 148 140 130 118 30 amp 220 200 182 175 40 amp 255 240 220 230

SLHCBL10240

10 amp 146 138 130 116 15 amp 236 220 195 175 20 amp 295 280 260 235 30 amp 440 400 364 350 40 amp 510 480 440 460

SLHCBL15120

10 amp 50 47 42 40 15 amp 75 65 63 60 20 amp 100 90 83 80 30 amp 143 135 125 120 40 amp 190 175 168 160

SLHCBL15240

10 amp 100 93 83 80 15 amp 150 130 125 120 20 amp 200 180 165 160 30 amp 285 270 250 240 40 amp 380 350 335 320

SLHCBL20120

10 amp 39 33 34 32 15 amp 58 55 50 48 20 amp 75 71 68 63 30 amp 115 105 100 95 40 amp 153 143 133 125 10 amp 77 70 67 63 15 amp 115 110 100 95 20 amp 150 142 135 125 30 amp 230 210 200 190 40 amp 306 286 265 250

SLHCBL20240

Voltage Adjustment Factors

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLHCBL5240 0.87 1.07

SLHCBL10240 0.88 1.08

SLHCBL15240 0.88 1.08

SLHCBL20240 0.86 1.07

Watt/ft Output Adjustment Factor

Product Type 208 VAC 277 VAC

SLHCBL5240 0.99 1.08

SLHCBL10240 0.99 1.06

SLHCBL15240 0.98 1.06

SLHCBL20240 1.00 1.08

Max Circuit Length Adjustment Factor

SLHCBL

Figure 17

Heat Output (Watts per Foot)

Po

wer

Ou

tpu

t, W

/ft

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100) 248(120)

Pipe Temperature, °F(°C)

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

24

Ground Fault Protection

Ground fault circuit breakers are required on all heater constructions per the National Electric Code. Typically, 30ma trip devices are required due to the capacitive leakage of the heating cable construction.

Waterproofing

Moisture penetration of the electrical system is the single largest source of problems in a heating cable system installation. Therefore, particular care must be given to the proper sealing of all electrical connections and splices. Heating cable sealing kits will provide a proper seal for the heating cable itself, when used per kit instructions. All other electrical connections (heater to power wiring, thermostat connections, panel and breaker connections, etc.) should be sealed or moisture proofed in some fashion. Either mastic shrink tube or an aerosol electrical insulative sealant should be used on all connections to reduce any moisture penetration. The sealant will also reduce the potential for corrosion on exposed metal parts.

TESTING

Recommendations

Electrical tests are recommended at specific points in the receipt and installation of the heating cable. This periodical testing is designed to prevent the expenditure of wasted labor in the event of damage to the product. Installation costs of the cable and thermal insulation are much greater that the heating cable. Quick identification of any heating cable damage is the most economic approach to an installation. An insulation resistance test is recommended at the following point of the installation process:

UPON RECEIPT of the heating cable

BEFORE thermal INSULATION installation

IMMEDIATELY AFTER thermal insulation installation

As part of a PERIODIC MAINTENANCE program

Procedure

The insulation resistance test is used to check for damage to extruded jackets. Connections for the megger are made as shown in Figures 18 & 19.

Note: Test should use at least a 500 VDC megger. Do not use a megger with an excess of 2500 VDC. Minimum acceptable readings should be 20 megohms per circuit, regardless of length.

Figure 18

500 VDC MEGGER

FOR HEATING CABLES WITH BRAID

Test from heating cable bus to braid

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

25

FOR HEATING CABLES WITH BRAID AND OUTER JACKET

Test A - (solid lines) from heating cable bus wires to braid.

Test B - (dotted lines) from braid to metal pipe.

Figure 19

A record should be kept of the readings taken from the time the cable is first installed on the pipe. A history of the insulation resistance reading can be helpful in spotting moisture ingress into the electrical system (by seeing a gradual decline in the insulation resistance or physical damage to the heating cable (sharp decline in the insulation resistance). A sample record for this is shown in Figure 20. (See following page)

500 VDC MEGGER

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

26

PE

RIO

DIC

INS

PE

CT

ION

RE

CO

RD

FO

RM

Figure 20 Periodic Inspection Record Form

The Periodic Inspection record Form may be used in one of two ways:

1. One sheet per circuit - The results of periodic tests of a single circuit are posted in vertical columns, beginning on the left and working toward the right. This allows easy comparison of test values for up to seven test sequences on an individual circuit.

2. One circuit per column - Test data for a single test sequence on as many as seven circuits can be recorded on a single sheet.

Freeze Protection Circuits - Perform these checks as season requiring use approaches. Temperature Maintenance Circuits - Perform these checks at least twice per year.

Visual inspection inside connection box Initial corrosion, moisture, etc. Date Damage or cracks (leaks) in insulation Initial seals at valves, hangers, pumps, etc. Date Heating cable properly connected and Initial grounded. heating cable and connections insulated from connection box. Date Thermostat checked for moisture, corrosion, Set Point set point, switch operation, and capillary Initial damage Date Megger tests performed at power Reading connection with both bus wires disconnected Initial from power wiring. Date Circuit voltage at power connection. Reading Circuit amperage after 5 minutes Reading Pipe temperature at time amps were measured. Reading Watts/Ft. Volts x Amps = w/ft. Initial feet Date All connections, boxes, and thermostats Initial have been resealed. Date End seals, covered splices and tees marked Initial On insulation cladding. Date

Remarks & Comments

Maintenance Checks for _______________________________ Month _______________________ Year_________________

Circuit Number

Heater Type

Circuit Length

BRISKHEAT PERIOD INSPECTION RECORD

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

27

START-UP

Heat-up Time

Heat-up capacity (the ability to heat the pipe and it’s contents rapidly) is not normally designed into the system. Cold start-ups should allow adequate time for the pipe to come up to temperature.

Diversity Factor

If the electrical supply capability is limited, then a diversity factor may be used in a cold start situation (trying to start the entire system up in very cold weather). This is accomplished by staggering the initial turn on of the heating cable circuits to allow the inrush currents to occur in a sequential fashion rather than all at once.

OPERATION & MAINTENANCE

System Design, Installation & Documentation

The heating cable system must be properly designed, installed and documented. This documentation should at least include line lists and location identification documentation. As built installation drawings provided the optimum maintenance tool. Test records should also be considered as part of the system documentation requirements. See Figure 20 & 21.

Preventive Maintenance

A preventive maintenance program is needed which will encompass both visual and electrical checks of the system. These should be done not only before initial operation of the system, but also on a scheduled basis. The checks should also be done after any maintenance has been performed.

Visual Inspections

Thermal insulation - check weatherproofing for damage, missing seals, cracks or gaps in caulking and mastic coatings, damaged or missing lagging. When damage does exist, the insulation will need to be repaired or replaced, and then resealed. WET INSULATION HAS POOR INSULATING PROPERTIES, THEREFORE THE INSULATION MUST BE KEPT DRY. If insulation has been damaged, check the heating cable for damage - replace the damaged section.

Inspect junction boxes, connection boxes and thermostats for corrosion, moisture or foreign matter.

Tightness of electrical connections, proper electrical insulation of heating cable wires, adequacy of moisture seal on electrical connections and that a minimum of one (1) inch of electrically insulated heater extends above the grounding connection. No strands of the ground braid should extend above this connection.

Check all thermostats or sensor capillary leads to verify they are tied back and shielded from physical damage.

Verify all enclosure, connection box, etc. covers are properly closed and that the thermostat is switching off and on by measuring current flow in the circuit when the unit switches on. Reset the knob to the proper temperature after completion of the test.

Frequency

Inspections should be made prior to the start of the freeze season on freeze protection systems. Process maintenance systems should be checked on a frequent base, at least twice a year.

Personnel Training

Qualified maintenance personnel must be used to maintain the system. It is recommended that periodic training programs be utilized to assist in keeping maintenance personnel up to date on equipment and procedures.

Maintenance

The heating cables will not require any maintenance. Mechanical temperature controls should be sprayed with a moisture repellent/corrosion inhibitor once a year on all metal parts.

Piping Repairs

Disconnect the electrical connection for the heating cable and protect it from mechanical or thermal damage during the repair. Check the heating cable installation after the repairs per established procedures. Replace and water seal the thermal insulation system.

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

28

DAMAGED PRODUCTS Do not attempt to repair a damaged heating cable - replace the entire section. Fault currents will often destroy the bus wire / core ma-terial interface between the damaged portion and the voltage supply end of the circuit.

Replace the damaged heating cable immediately. Moisture migration into the good section of the heating cable may cause electrical shorting in that cable after repair of the damaged section.

Any product exposed to fire or flame should be removed from service immediately and replaced. Further fire damage could result if energized.

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBABLE CAUSE CORRECTION

A. Circuit Breaker Trips (Standard)

1. Circuit breaker undersized 1, 2, 3. Re-establish what the current loads are going to be and resize the breakers.*

2. Circuit oversized

3. Start-up at too low temp.

4. Defective circuit breaker 4. Replace circuit breaker.

5. Connection and/or splices may be shorting out.

5, 6. Locate and repair incorrect connections, splices, or damaged sections of heating cable. ** Megger per installation instructions.

6. Physical damage to the heating cable may be causing a short.

7. Wires connected at end seal. 7. Disconnect wires and perform a current check for possible other damage.

B. Circuit Breaker Trips (Ground Leakage Type)

1. All of section A. 1. All of section A.

2. Excessive moisture in connection boxes or splices.

2. Dry out and re-seal connections and splices. Megger per Installation Instructions (20 megohms min.) Work on connections outside the thermal insulation first, going to the below insulation connections and seals after the others have been eliminated.

3. Nick or cut in heater or power feed wire with moisture present.

3. Locate and repair or replace damaged heating cable or power wire.**

SYMPTOMS

* Check to see if existing power wire sizing is compatible with larger sized breakers.

** To locate shorting problems, follow these steps:

1. Visually inspect the power connections and splices that are outside of the thermal insulation for proper installation.

2. Check around the valves, pumps, and any area where there may have been maintenance work done, for visual indications of damage.

3. Look for crushed or damaged insulation lagging along the pipe.

4. Inspect heating cable splices under the thermal insulation.

5. If you have not located the problem by now, you will have to isolate one section of the heating cable at a time until you determine the general area of damage. First, isolate by disconnecting any tees or splices then remove insulation from that area until the specific damage is found. For long runs of cable, it may be necessary to cut the cable in half to isolate the shorted section.

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

29

SYMPTOMS PROBABLE CAUSE CORRECTION

Power output is zero or lower than rated. ***

1. Low or no input voltage.

2. Circuit is shorter than design shows.

a. Splices or tees may not have been connected.

b. Heating cable may have been severed.

3. Improper crimping causing a high resistance connection.

4. Control thermostat is wired in the opened position.

5. Pipe is at an elevated temperature.

6. Heating cable has been exposed to excessive moisture.

7. Heating cable has been exposed to excessive temperatures.

1. Repair electrical supply lines and equipment.

2. Check routing and length of heating cable (use “as-builts”), and recalculate power requirements.

a. Connect and recheck the power.

b. Locate and repair the damaged heating cable. Recheck the power.

3. Re-crimp using correct procedure.

4. Rewire in the normally closed position.

5. Check pipe temperature and recalculate the output.***

6,7. Replace the heating cable.

Power output appears correct but pipe temperatures are below design value.

1. Insulation is wet.

2. Insufficient heating cable was used on valves, supports, and other heat sinks.

3. Thermostat was set incorrectly.

4. There are thermal design inconsistencies.

1. Remove and replace with dry insulation and insure proper weatherproofing.

2. Splice in additional heating cable but do not go over maximum circuit length.

3. Reset the thermostat.

4. Check with the local or factory representatives for design conditions. Modify as recommended.

C.

D.

*** The power output on lower resistance heating cables is temperature sensitive and requires a special procedure to determine it’s value.

1. Check the pipe temperature under the thermal insulation.

2. Allow heating cable to stabilize for 10 minutes and then measure the current.

3. Calculate the power (watts / ft.) of the heating cable by multiplying the current by the input voltage and dividing by the actual circuit length

4. Compare this measured value to the power output curves for the heating cable at the measured pipe temperature. If the heating cable’s actual output is substantially below the theoretical output, the bus wire interface with the core has been damaged by the fault current and the cable must be replaced. This is not a highly accurate method of analysis, so use discretion in comparing theoretical and actual values.

I xV Watts

Ft. Ft.

=

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

30

HEAT TRACE INSTALLATION RECORD 1. Circuit No._______________________________

2. Receiving Documentation Date _____________________________________________

Item DESIGN ACTUAL

A. Cable Type _______________________ _______________________

B. Cable Length _______________________ _______________________

3. Receiving Testing Date _____________________________________________

A. Check for physical damage O.K. ___________________ Damage ________________

B. Continuity Check

Check for continuity between power leads. O.K. ___________________ Open ___________________

C. 500VDC min., 2500VDC recommended,

megger check between leads and

sheath, 20 megohms min. Megohms _________________________________________

D. Lot No. No. ______________________________________________

4. Post Installation Testing Date _____________________________________________

A. Continuity Check

Check for continuity between cold leads. O.K. ___________________ Open ___________________

B. 500VDC min., 2500VDC recommended,

megger check between leads and

sheath, 20 megohms min. Megohms _________________________________________

C. Visually Check Cable Installation Prior to

Release for Thermal Insulation. Visual Check O.K. __________________________________

5. Final Testing and Commissioning Date _____________________________________________

A. Circuit approved for testing by client. Approved _________________________________________

B. 500VDC min., 2500 VDC recommended, megger check between leads and sheath, 20 megohms min. Megohms _________________________________________

C. Energized Testing

(all test data to be within 10% of design data) DESIGN ACTUAL

1. Circuit Voltage _______________________ _______________________

2. Initial Current _______________________ _______________________

3. Current after 15 minutes of operation _______________________ _______________________

4. Current after 30 minutes of operation _______________________ _______________________

5. Pipe temperature _______________________ _______________________

6. Circuit Acceptance _______________________ _______________________

This circuit has been tested and documented in accordance with the above itemized data. This circuit by:

Contractor_____________________________________________________________ Date_____________________

The Heat Trace Installation Record can be used to monitor the initial installation and check out process. This form can be used in conjunction with the Periodic Inspection Record shown in Figure 20.

Figure 21

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

31

NOTE

Self Regulating Heating Cable

© BriskHeat® Corporation. All rights reserved.

32

WARRANTY INFORMATION BriskHeat warrants to the original purchaser of this product for the period of eighteen (18) months from date of shipment or twelve (12) months from date of installation, whichever comes first. BriskHeat’s obligation and the exclusive remedy under this warranty shall be limited to the repair or replacement, at BriskHeat’s option, of any parts of the product which may prove defective under prescribed use and service following BriskHeat’s examination, is determined by BriskHeat to be defective. The complete details of the warranty can be found online at www.briskheat.com or by contacting us at 1-800-848-7673 (toll free, U.S. / Canada) or 1-614-294-3376 (Worldwide).

Corporate Headquarters: 4800 Hilton Corporate Dr.

Columbus, OH 43232, U.S.A.

Toll Free: 800-848-7673 Phone: 614-294-3376

Fax: 614-294-3807 Email: [email protected]

Europe: P.O. Box 420124

44275 Dortmund, Germany

Cable calefactor autorregulado Manual de instrucciones de instalación y mantenimiento

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Pueden obtenerse copias adicionales de este manual a pedido.

Debe leer y comprender este manual antes de instalar, hacer funcionar o reparar este producto. La incapacidad de comprender estas instrucciones podría causar un accidente con lesiones graves o la muerte. Guarde estas instrucciones para futura referencia.

Spanish (Español)

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

34

ÍNDICE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................................................................................................................................... 35 USO PREVISTO DE LAS PIEZAS ................................................................................................................................................................................. 36 MATRIZ DE NÚMEROS DE PIEZA ................................................................................................................................................................................ 36 PARÁMETROS TÉCNICOS ........................................................................................................................................................................................... 37 INFORMACIÓN GENERAL ............................................................................................................................................................................................ 38

Cómo funcionan los sistemas de calefacción ............................................................................................................................................................ 38

SELECCIÓN DE PRODUCTOS ..................................................................................................................................................................................... 38 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO ............................................................................................................................................................................ 38

Recepción .................................................................................................................................................................................................................. 38 Almacenamiento: ....................................................................................................................................................................................................... 38

INSTALACIÓN ................................................................................................................................................................................................................ 38 Programación ............................................................................................................................................................................................................. 39 Verificación previa a la instalación ............................................................................................................................................................................. 39 Manejo del calefactor ................................................................................................................................................................................................. 39 Ubicación del cable calefactor ................................................................................................................................................................................... 39 Aplicación de calor recta ............................................................................................................................................................................................ 39 Aplicación en espiral .................................................................................................................................................................................................. 40 Fijación ....................................................................................................................................................................................................................... 40 Corte del cable calefactor .......................................................................................................................................................................................... 40 Detalles de instalación ............................................................................................................................................................................................... 40

COMPONENTES DEL SISTEMA ................................................................................................................................................................................... 43 Compatibilidad de componentes del sistema ............................................................................................................................................................ 44 SLCBL - Kits de conexión y terminación .................................................................................................................................................................... 45 SLCBL, SLMCBL, SLHCBL - Kits de conexión y terminación ................................................................................................................................... 46 SLCAB APROBADO POR FM - Kits de conexión y terminación ............................................................................................................................... 47 SLMCAB APROBADO POR FM - Kits de conexión y terminación ............................................................................................................................ 47 SLCAB Y SLMCAB APROBADOS POR CSA - Kits de conexión y terminación ....................................................................................................... 48

AISLAMIENTO TÉRMICO .............................................................................................................................................................................................. 49 Verificaciones previas a la instalación ....................................................................................................................................................................... 49 Instalación .................................................................................................................................................................................................................. 49 Marcación ................................................................................................................................................................................................................... 49

TERMOSTATOS Y SENSORES .................................................................................................................................................................................... 49 REQUISITOS ELÉCTRICOS .......................................................................................................................................................................................... 49

Especificación de tensión ........................................................................................................................................................................................... 49 Carga eléctrica ........................................................................................................................................................................................................... 50 Protección contra fallas a tierra .................................................................................................................................................................................. 56 Impermeabilización .................................................................................................................................................................................................... 56

PRUEBAS ....................................................................................................................................................................................................................... 56 Recomendaciones ...................................................................................................................................................................................................... 56 Procedimiento ............................................................................................................................................................................................................ 56

PUESTA EN MARCHA ................................................................................................................................................................................................... 59 Tiempo de calentamiento ........................................................................................................................................................................................... 59 Factor de diversidad ................................................................................................................................................................................................... 59

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ................................................................................................................................................................................ 59 Diseño, instalación y documentación del sistema ..................................................................................................................................................... 59 Mantenimiento preventivo .......................................................................................................................................................................................... 59 Inspecciones visuales ................................................................................................................................................................................................ 59 Frecuencia ................................................................................................................................................................................................................. 59 Capacitación del personal .......................................................................................................................................................................................... 59 Mantenimiento ............................................................................................................................................................................................................ 59 Reparaciones de tuberías .......................................................................................................................................................................................... 59

PRODUCTOS DAÑADOS .............................................................................................................................................................................................. 60 GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS ......................................................................................................................................................................... 60 INFORMACIÓN DE GARANTÍA ..................................................................................................................................................................................... 64

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

35

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD El símbolo precedente se utiliza para llamarle la atención sobre instrucciones concernientes a su seguridad personal. Sirve para señalar precauciones de seguridad importantes. Significa '¡ATENCIÓN! ¡Manténgase alerta! ¡Está en juego su seguridad personal!' Lea el mensaje que sigue a continuación y manténgase alerta ante la posibilidad de lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

PELIGRO

Una persona que no haya leído y comprendido las instrucciones de operación no está calificada para operar este producto.

PELIGRO

No sumerja el calefactor en líquido. Mantenga los materiales volátiles o combustibles lejos del

calefactor cuando esté en uso. Utilice el calefactor solamente en los lugares aprobados. Mantenga los objetos metálicos aguzados lejos del calefactor.

No prestar atención a estas advertencias puede resultar en un choque eléctrico, riesgo de incendio y lesiones personales.

PELIGRO

No maneje nunca el calefactor cuando esté en operación; desconecte siempre el calefactor de la fuente de alimentación y espere a que se enfríe antes de manejarlo.

Inspeccione el calefactor y los kits de conexión antes del uso. Si se produce un derrame de material extraño sobre el calefactor,

desconéctelo de la fuente de alimentación y límpielo después de que se haya enfriado.

No opere nunca un calefactor sin un disipador de calor apropiado (el dispositivo que se está calentando se considera un disipador de calor).

No opere nunca un calefactor por encima del valor de temperature nominal.

Sujete el calefactor al dispositivo solo mediante métodos aprobados.

No repare calefactores dañados o defectuosos. No aplaste ni aplique presión física severa sobre el conjunto de

calefactor o de cables de alimentación. Desconecte el calefactor cuando no se esté utilizando.

No prestar atención a estas advertencias puede resultar en lesiones personales o daños al producto y otros daños materiales.

Riesgos inmediatos que CAUSARÁN lesiones personales graves o la muerte.

Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN CAUSAR lesiones personales graves o la muerte.

Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN CAUSAR lesiones personales menores o daños materiales.

El usuario final debe cumplir con lo siguiente:

Solo el personal calificado está autorizado para conectar el cableado eléctrico.

Desenergice todos los circuitos de alimentación eléctrica antes de la instalación o el servicio.

Mantenga secos los extremos de los dispositivos calefactores y los componentes del kit antes y durante la instalación.

La capa conductora de este dispositivo calefactor debe conectarse a un terminal de conexión a masa/tierra adecuado.

Realice la instalación de acuerdo con el Código Eléctrico Canadinese, parte I (Canadá) o el Código Eléctrico Nacional (EE. UU.) según corresponda.

Todo el cableado eléctrico debe observar los códigos eléctricos locales.

La persona que realiza la instalación / conexionado final debe estar calificada para este trabajo.

El usuario final es responsable de proporcionar un dispositivo de desconexión adecuado.

El usuario final es responsable de proporcionar un dispositivo de protección eléctrica adecuado. Se recomienda muy especialmente utilizar un interruptor automático de protección contra fallas a tierra.

Si no se siguen estas advertencias podrían producirse graves lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

36

USO PREVISTO DE LAS PIEZAS Se deben aplicar para las instalaciones en los EE. UU. las siguientes normas:

IEEE 515.1 Instalación Tipo A, Superficies aisladas (incluidas tuberías)

IEEE 515.1 Instalación Tipo B, Descongelación de techos y canaletas

IEEE 515.1 Instalación Tipo C, Sistemas de fusión de nieve empotrados

MATRIZ DE NÚMEROS DE PIEZA

SLCBL

SLMCBL

SLHCBL

SLCAB

SLMCAB

SLHCAB ENVOLTURA EXTERIOR P = Termoplástico; F = Fluoropolímero

TRENZA DE COBRE ESTAÑADO

TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 120=110-120VAC; 240=220-277 VAC

POTENCIA DE SALIDA A 10°C For SLCBL: 3=3W/ft; 5=5W/ft; 8=8W/ft; 10=10W/ft; 12=12W/ft; For SLMCBL: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; For SLHCBL: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; For SLCAB: 3=3W/ft; 5=5W/ft; 8=8W/ft; 10=10W/ft; For SLMCAB: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; For SLHCAB: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; 25=25W/ft; 30=30W/ft;

X YYY B Z

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

37

PARÁMETROS TÉCNICOS Clase de protección: IP65

Potencia (W/pie) Tensión Temperatura de exposición

intermitente máxima Temperatura de exposición

mantenida o continua máxima

SLCBL

3240 3 208V-277V 85°C 65°C

5240 5 208V-277V 85°C 65°C

8240 8 208V-277V 85°C 65°C

10240 10 208V-277V 85°C 65°C

12240 12 208V-277V 85°C 65°C

3120 3 110V-120V 85°C 65°C

5120 5 110V-120V 85°C 65°C

8120 8 110V-120V 85°C 65°C

10120 10 110V-120V 85°C 65°C

12120 12 110V-120V 85°C 65°C

SLMCBL

5240 5 208V-277V 135°C 110°C

10240 10 208V-277V 135°C 110°C

15240 15 208V-277V 135°C 110°C

20240 20 208V-277V 135°C 110°C

5120 5 110V-120V 135°C 110°C

10120 10 110V-120V 135°C 110°C

15120 15 110V-120V 135°C 110°C

20120 20 110V-120V 135°C 110°C

SCHCBL

5240 5 208V-277V 200°C 120°C

10240 10 208V-277V 200°C 120°C

15240 15 208V-277V 200°C 120°C

20240 20 208V-277V 200°C 120°C

5120 5 110V-120V 200°C 120°C

10120 10 110V-120V 200°C 120°C

15120 15 110V-120V 200°C 120°C

20120 20 110V-120V 200°C 120°C

SLCAB

3240 3 208V-277V 85°C 66°C

5240 5 208V-277V 85°C 66°C

8240 8 208V-277V 85°C 66°C

10240 10 208V-277V 85°C 66°C

3120 3 110V-120V 85°C 66°C

5120 5 110V-120V 85°C 66°C

8120 8 110V-120V 85°C 66°C

10120 10 110V-120V 85°C 66°C

SLMCAB

3240 3 208V-277V 185°C 121°C

5240 5 208V-277V 185°C 121°C

8240 8 208V-277V 185°C 121°C

10240 10 208V-277V 185°C 121°C

3120 3 110V-120V 185°C 121°C

5120 5 110V-120V 185°C 121°C

8120 8 110V-120V 185°C 121°C

10120 10 110V-120V 185°C 121°C

Número de pieza

SLHCAB

5240 5 208V-277V 185°C 121°C

10240 10 208V-277V 185°C 121°C

15240 15 208V-277V 185°C 121°C

20240 20 208V-277V 185°C 121°C

25240 25 110V-120V 185°C 121°C

30240 30 110V-120V 185°C 121°C

5120 5 110V-120V 185°C 121°C

10120 10 110V-120V 185°C 121°C

15120 15 110V-120V 232°C 190°C

20120 20 110V-120V 232°C 190°C

25120 25 110V-120V 232°C 190°C

30120 30 110V-120V 232°C 190°C

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

38

INSTALACIÓN

INFORMACIÓN GENERAL Este manual está destinado a su uso con los productos de la línea de calefactores autorregulados de BriskHeat. Para aplicaciones que no estén tratadas específicamente, contacte con su representante local.

Cómo funcionan los sistemas de calefacción

Un sistema de cable calefactor eléctrico utiliza el cable para reemplazar el calor que se pierde a través del sistema de aislamiento térmico. El reemplazo del calor perdido permite que la tubería y el producto que está dentro de ella se mantengan a una temperature constante. Esto evitará que el agua se congele y haga estallar una tubería, o que un líquido se solidifique y la tapone. En los sistemas simples puede energizarse todo el sistema con un contactor o un interruptor, mientras que otros utilizan un termostato con cada cable calefactor para controlar la temperatura.

SELECCIÓN DE PRODUCTOS Por todo lo relativo a selección de productos y asistencia en ingeniería de aplicaciones, consulte con la fábrica de BriskHeat.

RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recepción

Compare los materiales con los indicados en el certificado de embarque para verificar que se recibieron los materiales correctos.

Inspeccione el cable calefactor y los componentes para ver si hubo daños en el tránsito. Se recomienda realizar pruebas de resistencia de aislamiento en cada carrete de cable.

Si existen documentos de diseño (listas de líneas o listas de materiales por circuito), revise los materiales recibidos en comparación con los indicados en las listas para verificar que se disponga de todos los que sean necesarios. Si no existen documentos de diseño, mantenga un registro de recepción de los materiales recibidos.

Almacenamiento

Los cables y los componentes del sistema deben almacenarse en un lugar limpio y seco. El equipo debe protegerse de los daños mecánicos durante el almacenamiento. El rango de temperatura de almacenamiento es -40 °F a 140 °F (-40 °C a 60 °C).

Figura 1

Aislamiento

Cable calefactor Tubería

Si bien hay muchas maneras aceptables de instalar los equipos de calefacción eléctrica de BriskHeat, algunas acciones pueden ser peligrosas para el personal y para sus instalaciones. Procure evitar los siguientes problemas: No retuerza entre sí los cables del bus de alimentación en un

extremo del cable calefactor. Cada uno de estos cables tiene una tensión aplicada o está conectado al neutro; por lo tanto, al retorcerlos entre sí se causará un cortocircuito.

Aísle el polímero negro que rodea a los cables del bus. El compuesto negro extruido alrededor de los cables del bus es eléctricamente conductor, y debe tratárselo como tal.

Todas las conexiones eléctricas del sistema deben sellarse contra la humedad. Para prevenir la formación de arcos eléctricos y el riesgo de incendio, todas las conexiones de cables y conexionado eléctrico deben sellarse contra la humedad. Esto incluye el uso de kits de sellado de cables apropiados y la impermeabilización de todas las conexiones de cables.

No exponga los cables calefactores a temperaturas que superen su especificación máxima. Las temperaturas muy elevadas pueden abreviar considerablemente la vida útil de un cable calefactor.

Reemplace de inmediato todo cable calefactor o componente dañado. Si no se reemplazan los componentes dañados (cable calefactor, componentes o aislamiento térmico) se producirá una falla del sistema.

Las áreas clasificadas (con polvo o gases explosivos) requieren el uso de components eléctricos especiales. Toda área en la que haya gases explosivos (como en instalaciones químicas o petroquímicas) o polvos explosivos (como en instalaciones de manejo de carbon o graneros) requiere cables, componentes de conexión y componentes de control especiales, que estén aprobados para su empleo en esos lugares. La instalación de productos no aprobados puede dar como resultado incendios o explosiones.

La instalación de tuberías plásticas requiere consideraciones especiales en cuanto a selecciones y características de instalación.

ADVERTENCIA

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

39

Programación

La instalación de la aplicación de calor eléctrica debe coordinarse con los grupos de tuberías, aislamiento, electricidad e instrumentación. Debe comenzar una vez que haya finalizado la mayor parte de la construcción mecánica. Las pruebas de presión de las tuberías y la instalación de los instrumentos deben haber finalizado antes del comienzo de la instalación de los cables calefactores.

Verificación previa a la instalación

Recorra el sistema de tuberías y planifique el encaminamiento del cable calefactor. Utilice esta inspección para verificar que se hayan cumplimentado los trabajos de instrumentación y mecánicos. Todos los recubrimientos (pintura, etc.) deben estar secos antes de intentar la instalación del cable calefactor. La temperatura mínima para la instalación es -40 ºF (-40 ºC).

Manejo del calefactor

Utilice un portacarrete para desenrollar el cable calefactor.

Mantenga el cable tendido flojamente, pero cerca de la tubería a la que se va a aplicar calor. Esto evitará la interferencia con los soportes y otros equipos.

Deje una longitud extra de 305-457 mm (12-18”) de cable calefactor en todas las conexiones de alimentación eléctrica, empalmes T y conexiones de sellado extremo, para facilitar el trabajo de las conexiones.

SE REQUIERE CABLE CALEFACTOR ADICIONAL EN VÁLVULAS, SOPORTES DE TUBERÍA Y OTROS EQUIPOS. Vea las longitudes exactas y el método de instalación en la sección de detalles de instalación.

Al manejar el cable calefactor, evite arrastrarlo o instalarlo sobre bordes aguzados.

No retuerza ni aplaste el cable, como por ejemplo caminando o pasando con equipos sobre él.

No aplique radios de doblado menores de 0.5" (12 mm) a 68 ºF (20 ºC) durante la instalación. Con temperaturas menores, el radio de doblado mínimo aumenta. Tenga cuidado para no aplicar radios de doblado menores que el valor seguro en instalaciones realizadas a bajas temperaturas.

Ubicación del cable calefactor

El cable calefactor puede instalarse en tramos rectos o tenderse en espiral alrededor de la tubería. El tendido en espiral se utiliza por lo general cuando se dispone de una cantidad limitada de tipos de cable.

Aplicación de calor recta

Cuando utilice la aplicación de calor recta, instale el cable calefactor en el cuadrante inferior de la tubería. Esto ayuda a evitar daños físicos al cable calefactor causados por objetos que caen o por que se camine encima del cable, y favorece la transferencia de calor opcional a los materiales que están dentro de la tubería.

Ubicaciones alternativas

Instale el cable calefactor en la posición de la 'hora 4' o la 'hora 8'.

120°

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

40

Fijación

En instalaciones comunes, el cable calefactor puede fijarse con cinta de fibra de vidrio. También pueden utilizarse sujetacables plásticos, siempre que el plástico tenga una especificación de temperatura máxima igual o mejor que los requisitos del sistema. El cable debe ajustarse bien contra la tubería y asegurarse a intervalos de 305 mm (12"), como se muestra en la Figura 4.

Notas:

1. Para prevenir posibles daños al cable calefactor, no lo sujete con fajas metálicas, alambre, cinta aislante eléctrica vinílica ni cinta adhesiva para conductos.

2. Solo debe usarse cinta de papel de aluminio si está especificado en el diseño. El papel de aluminio se usa más frecuentemente en tuberías plásticas, para compensar el efecto de aislamiento del plástico. Vea la Figura 5 arriba.

Corte del cable calefactor

No corte el cable hasta que esté fijado a la tubería. Confirme las tolerancias de las terminaciones, conexiones y disipadores de calor (válvulas, soportes, etc.) antes de cortar el cable. La potencia del cable calefactor no es afectada por el corte de su longitud. Proteja los extremos de los cables calefactores de la humedad y del daño mecánico si van a estar expuestos durante períodos prolongados.

Detalles de instalación

Los cables calefactores deben aplicarse de manera de facilitar la extracción de válvulas y dispositivos pequeños en línea sin tener que extraer demasiado aislamiento térmico ni cortar el cable calefactor. La mejor manera de lograr esto es hacer un lazo con el cable. La cantidad de cable calefactor instalada en cada válvula, soporte colgante, etc. varía con el tamaño de la tubería y el tipo de dispositivo. Para obtener ayuda en la instalación y la aplicación, contacte con la fábrica de BriskHeat.

Aplicación en espiral

La aplicación en espiral aumenta la longitud de cable instalada por cada pie de tubería. Para obtener ayuda en la aplicación en espiral, contacte con la fábrica de BriskHeat.

PASO (P) en pulgadas

Figura 4

PSAT36A Cinta de fibra de vidrio

Figura 5

Cinta de papel de aluminio

AAT2180

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

41

Las figuras siguientes muestran los detalles de instalación de varias situaciones típicas:

Cinta de fibra de vidrio

Cable calefactor

Válvula

Método de instalación típico (puede variar para formas de

válvula diferentes)

Figura 7

Figura 8

Cinta de fibra de vidrio

Cable calefactor

El cable calefactor debe posicionarse en el radio exterior de todos los codos en las tuberías de 51 mm (2") de diámetro y mayores.

Cinta de fibra de vidrio Cable calefactor

Codo

Brida

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

42

Figura 9

Cavo scaldante

Soporte colgante

Cinta de fibra de vidrio

Barra de suspensión

Barra de suspensión

Cable calefactor

No sujete el cable calefactory debajo del soporte colgante

Figura 10

Zapata de soporte de tubería

Zapata de soporte

Cable calefactor

Cable calefactor

Cinta de fibra de vidrio

Cinta de fibra de vidrio Zapata de soporte de tubería

Vista lateral

Vista inferior

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

43

COMPONENTES DEL SISTEMA Deben usarse únicamente los kits de terminación, conexión y empalme aprobados de BriskHeat. Si no se hace así, se anularán las garantías y las aprobaciones de agencias. Deben observarse las instrucciones de instalación de cada kit de componentes en lo relativo a la preparación y ensamble de los cables calefactores. Haga los sellos (terminaciones) de extremo y las conexiones de empalme antes de hacer las conexiones de alimentación eléctrica. Se recomienda etiquetar todos los cables calefactores a medida que se instalan, con un número de circuito distinto. Esto facilitará la identificación de los componentes necesarios y el conexionado eléctrico en las etapas posteriores de la instalación. Los kits de conexión de alimentación eléctrica utilizan un kit de placa adaptadora para la instalación sobre tanques y tubos de instrumentos. Se incluyen en cada kit las instrucciones de instalación para el montaje.

Nota: Se requieren conexiones de alimentación eléctrica y sellos extremos para cada cable calefactor. Se utilizan empalmes de cables calefactores, conectores T y termostatos según se necesite.

Figura 11

Kit de conexión de alimentación

Empalme T Disipador de calor Abrazadera de tubería

Empalme en línea

Sello extremo

Lazo del cable calefactor

Cable calefactor

Cinta de fibra de vidrio

Aislamiento

La conexión de los cables del bus de alimentación entre sí creará un cortocircuito.

ADVERTENCIA

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

44

SLCBL SLMCBL SLHCBL SLCAB SLMCAB

SLCBLUC Sí

Ubicaciones comunes - Techos y canaletas

No No No No

SLCBLUC-GF Sí

Ubicaciones comunes - Techos y canaletas

No No No No

SLCBLKC Sí

Ubicaciones comunes - Techos y canaletas

No No No No

SLCBLSK Sí

Ubicaciones comunes - Techos y canaletas

No No No No

PTBO-GET Sí Ubicaciones peligrosas Sí Sí No No

JHE-GET Sí Ubicaciones peligrosas Sí Sí No No

JHS-GET Sí Ubicaciones peligrosas Sí Sí No No

JHT-GET Sí Ubicaciones peligrosas Sí Sí No No

SLCABUC No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

No

SLCABSK No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

No

SLCABKC No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

No

SLMCABUC No No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

SLMCABKC No No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

SLCABUC-CSA-M No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

Ubicaciones comunes y peligrosas

SLCABEND-CSA-2 No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

Ubicaciones comunes y peligrosas

ROOFKIT No No No Sí SLCAB-BP únicamente No

ROOFENDKIT No No No Sí SLCAB-BP únicamente No

Compatibilidad de componentes del sistema

SLHCAB

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

SLCABPWP-H No No No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

SLCABKC-H No No No No No Sí

Ubicaciones comunes y peligrosas

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

45

SLCBL - Kits de conexión y terminación

Para uso en ubicaciones comunes con cable SLCBL únicamente (aprobado por UL).

Para uso en aplicaciones de techos y canaletas, fusión de nieve y descongelación con cable SLCBL únicamente (aprobado por UL).

Contenido del kit:

2 2 1 1 1

Etiquetas de advertencia de Aplicación de calor Etiquetas de precaución de Descongelación - Fusión de nieve Soporte de montaje separador para tubería Tuerca de seguridad Conector de sellado NPT 1/2" con alivio de tensiones y arandela aislante

3 1 1 2 1 1

Tuercas de empalme de cables Tubo termocontraíble negro 1/2" x 1" (13 mm x 25 mm) Tubo termocontraíble verde/amarillo 1/4" x 6" (6 mm x 15 cm) Tubos termocontraíbles negros 1/8" x 5-1/2" (3 mm x 14 cm) Junta de estanqueidad Sello extremo

Suficiente para completar:

Una conexión de alimentación de entrada y una terminación de sello extremo.

NOTA: La caja de conexiones y la abrazadera para tubería se venden por separado. Requiere una caja de conexiones con certificación UL apta para la ubicación, con un agujero de paso para un conducto de 1/2" o un cubo con rosca NPT 1/2". Para cables calefactores sin envoltura exterior (Tipo B únicamente), debe utilizarse una caja de conexiones metálica para asegurar una conexión a tierra correcta.

SLCBLUC: SLCBL - Kit de conexión de alimentación

Las aprobaciones son válidas únicamente si se usan los cables calefactores y accesorios de instalación apropiados, y se instalan de acuerdo con las instrucciones, códigos y reglamentaciones aplicables.

Contenido del kit:

2 2 1 2 2 2 1

Etiquetas de advertencia de Aplicación de calor Etiquetas de precaución de Descongelación - Fusión de nieve Cinta de tela Tiras de mástique Precintos para cables Terminales de compresión aislados Terminal de compresión sin aislamiento

1 1 2 1 1 1

Tubo termocontraíble 3/4" x 8" (19 mm x 20 cm) Tubo termocontraíble 3/4" x 5" (19 mm x 13 cm) Tubos termocontraíbles 1/8" x 1" (3 mm x 25 mm) Tubo termocontraíble 1/2" x 1" (13 mm x 25 mm) Tubo termocontraíble 5/16" x 1-1/2" (8 mm x 38 mm) Dispositivo de protección contra fallas a tierra con enchufe NEMA 5-15 de tres clavijas, 120 V

Suficiente para completar:

Una conexión de alimentación con protección contra fallas a tierra.

SLCBLUC-GF: Kit de conexión de alimentación con protección contra fallas a tierra

Contenido del kit:

2 2

Tapas termocontraíbles Tubos termocontraíbles 3/4" x 5" (19 mm x 13 cm)

2 Fundas de malla tejida 1/2" x 4" (13 mm x 10 cm)

Suficiente para completar:

Dos terminaciones de sello extremo.

SLCBLKC: SLCBL - Kit de sello extremo

Contenido del kit:

1 3 1 5

Precinto para cables Sujetacables Cinta de tela Tiras Matic

1 3 6 2

Tubo termocontraíble negro 1" x 8" (25 mm x 20 cm) Tubo termocontraíbles negros 1/2" x 1" (13 mm x 25 mm) Tubos termocontraíbles negros 1/8" x 1" (3 mm x 25 mm) Terminales de compresión aislados

2 1 1 1

Tapas termocontraíbles Tubo termocontraíble Terminal de compresión sin aislamiento Sello extremo

Suficiente para completar:

Una conexión de empalme y una terminación de sello extremo, o una conexión T y una terminación de sello extremo.

NOTA: Este kit no completa una conexión de alimentación de entrada.

SLCBLSK: SLCBL - Kit de empalme y conexión T

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

46

SLCBL, SLMCBL, SLHCBL - Kits de conexión y terminación

Para uso en ubicaciones de áreas peligrosas con cable SLCBL (BP, BF) únicamente (aprobado por CSA).

Para uso en ubicaciones de áreas no peligrosas con cable SLCBL, SLMCBL o SLHCBL (no aprobado por CSA).

JHE-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL - Kit de sello extremo de bajo perfil Contenido del kit:

1 1 3

Alojamiento para sello extremo Arandela aislante de sellado impermeable Extremos de sello de presión con tornillos

Enough to complete:

One low-profile end seal termination.

Contenido del kit:

1 2 2 2 2

Alojamiento para empalme en línea Arandelas aislantes de sellado impermeable Cubiertas de alojamiento con tornillos Arandelas aislantes de sellado impermeable Extremos de sello de presión con tornillos

Enough to complete:

Una terminación de empalme de bajo perfil.

JHS-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL - Kit de conexión de empalme de bajo perfil

JHT-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL - Kit de conexión T de bajo perfil Contenido del kit:

1 2 2 3 3

Alojamiento para empalme T Arandelas aislantes de sellado impermeable Cubiertas de alojamiento con tornillos Arandelas aislantes de sellado impermeable Extremos de sello de presión con tornillos

Enough to complete:

Una conexión T de bajo perfil.

NOTA: Este kit no completa una conexión de alimentación de entrada.

Ubicaciones peligrosas (clasificadas) Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D Clase II, División 2, Grupos E, F, G Clase III

Las aprobaciones son válidas únicamente si se usan los cables calefactores y accesorios de instalación apropiados, y se instalan de acuerdo con las instrucciones, códigos y reglamentaciones aplicables.

Contenido del kit:

1 1 2 1 1

Caja de conexiones octogonal con conexiones de terminals de alimentación Soporte de montaje separador para tubería Abrazaderas para tubería Tuerca de seguridad Junta de estanqueidad

1 2 1 2 2

Conector de sellado M25 x 1.5 IP68 Arandelas aislantes de sellado impermeable Tapón de sellado impermeable Tubos termocontraíbles verde/amarillo 1/4" x 6" (6 mm x 15 cm) Tubos termocontraíbles negros 1/8" x 5-1/2" (3 mm x 14 cm)

Enough to complete:

Una terminación de sello extremo de bajo perfil.

PTBO-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL - Kit de conexión de alimentación con gabinete octogonal

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

47

SLCAB APROBADO POR FM - Kits de conexión y terminación

KITS USO

SLCABUC: SLCAB - Kit de conexión universal. Aprobado por FM.

1 2 4 2 2 2 1 1 1 1 1

Separador para tubería NPT 3/4" (19 mm) Terminales anillo Conectores de compresión aislados, grandes Conectores de compresión aislados, pequeños Abrazaderas para tubería [para tuberías IPS de hasta 6" (152 mm)] Tapas extremas de disipador de calor Funda contraíble de 6" (152 mm) Tubo de sellador RTV de 3 oz. (89 mL) Rollo de cinta de fibra de vidrio Etiqueta de precaución Tornillo de conexión a tierra

Ubicaciones communes Ubicaciones peligrosas (clasificadas) Clase I, División 2, Grupos B, C, D Clase II, División 2, Grupos F, G Clase III, División 2

Las aprobaciones son válidas únicamente si se usan los cables calefactores y accesorios de instalación apropiados, y se instalan de acuerdo con las instrucciones, códigos y reglamentaciones aplicables.

Suficiente para completar:

Dos terminaciones extremas y una conexión de entrada, o un empalme de alimentación de entrada.

NOTA: Requiere una caja de conexiones para NPT 3/4" (19 mm).

SLCABSK: SLCABSK - Kit. Aprobado por FM.

20 20 10 1

Conectores de compresión amarillos, grandes Conectores de compresión azules, grandes Tubos termocontraíbles Tubo de sellador RTV de 3 oz. (89 mL)

Suficiente para completar:

Diez conexiones de alimentación, o diez empalmes T.

10 Tubos termocontraíbles Suficiente para completar:

Diez terminaciones extremas.

SLCABKC: SLCAB - Kit de sello extremo. Aprobado por FM.

KIT USO

SLMCABUC: SLMCAB - Kit de conexión universal. Aprobado por FM.

1 2 3 2 2 2 1 1 1 1

Separador para tubería NPT 3/4" (19 mm) Terminales anillo Conectores de compresión grandes Conectores de compresión pequeños Abrazaderas para tubería [para tuberías IPS de hasta 6" (152 mm)] Manguitos extremos Tubo de sellador RTV de 3 oz. (89 mL) Rollo de cinta de fibra de vidrio Etiqueta de precaución Tornillo de conexión a tierra

Ubicaciones communes Ubicaciones peligrosas (clasificadas) Clase I, División 2, Grupos B, C, D Clase II, División 2, Grupos F, G Clase III, División 2

Las aprobaciones son válidas únicamente si se usan los cables calefactores y accesorios de instalación apropiados, y se instalan de acuerdo con las instrucciones, códigos y reglamentaciones aplicables.

Suficiente para completar:

Dos terminaciones extremas y una conexión de entrada, o un empalme de alimentación de entrada, o un empalme T

NOTA: Requiere una caja de conexiones para NPT 3/4" (19 mm).

10 4 1

Manguitos extremos Rollos de cinta de fibra de vidrio Tubo de sellador RTV de 3 oz. (89 mL)

Suficiente para completar:

Diez terminaciones extremas.

SLMCABKC: SLMCAB - Kit de sello extremo. Aprobado por FM.

SLMCAB APROBADO POR FM - Kits de conexión y terminación kit

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

48

SLCAB Y SLMCAB APROBADOS POR CSA - Kits de conexión y terminación

KITS USO

SLCABUC-CSA-M: SLCAB y SLMCA`B - Kit de conexión universal. Aprobado por CSA. 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Cuerpo de conector Tapa de conector Arandelas de apoyo de conector Arandela aislante Manguito de terminación Sujeción de alivio de tensiones Soporte separador Tuerca de seguridad Bloque de terminación Rollo de cinta de fibra de vidrio Sellador de silicona Abrazadera para tubería [para tuberías de D. E. 2" a 6" (51 a 152 mm)] Terminal de anillo Kit de sello extremo

Ubicaciones comunes 130-03 (-G,-W, -S) Ubicaciones peligrosas (clasificadas) Clase I, División 1† and 2, Grupos B, C, D Clase II, División 1† and 2, Grupos E, F, G Clase III, División 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

Las aprobaciones son válidas únicamente si se usan los cables calefactores y accesorios de instalación apropiados, y se instalan de acuerdo con las instrucciones, códigos y reglamentaciones aplicables.

*2E aprobada para 3 watts/pie y 5 watts/pie únicamente.

Suficiente para completar:

Una conexión de entrada y una terminación extrema. Pueden hacerse empalmes y empalmes de entrada de alimentación mediante el uso de dos kits.

NOTA: Requiere una caja de conexiones para NPT 3/4" (19 mm).

1 1 1

Tapa extrema Abrazadera Sellador

Suficiente para completar:

Una terminación extrema.

SLCABEND-CSA-2: SLCAB y SLMCAB - Kit de sello extremo. Aprobado por CSA.

SLHCAB APROBADOS POR CSA - Kits de conexión y terminación

KITS USO

SLCABPWP-H : SLHCAB Kit de conexión de potencia para

tuberías. Aprobado por CSA. 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1

Base Parte superior Caja de conexiones Ojal de sellado (agujero grande) Ojal de sellado (agujero pequeño) Junta de sellado Tubos retráctiles 1/8" x 5 1/2" (negro) Tubo retráctil 1/4" x 5 1/2" (verde / amarillo) Tubo retráctil 1/2" x 1 1/2" (blanco) Anillo de cierre Adaptador (para instalación en tubería menor de 1") Alambre de acero inoxidable

Las aprobaciones son válidas únicamente si se usan los cables calefactores y accesorios de instalación apropiados, y se instalan de acuerdo con las instrucciones, códigos y reglamentaciones aplicables.

Suficiente para completar:

Una conexión de entrada y una terminación extrema. Pueden hacerse empalmes y empalmes de entrada de alimentación mediante el uso de dos kits.

NOTA: Requiere una caja de conexiones para NPT 3/4" (19 mm).

1 1 1

Tapa extrema Abrazadera Sellador

Suficiente para completar:

Una terminación extrema.

SLCABKC-H: SLHAB Kit de sello extremo. Aprobado por CSA.

Ubicaciones comunes 130-03 (-G,-W, -S) Ubicaciones peligrosas (clasificadas) Class I, Division 1† and 2, Groups B, C, D Class II, Division 1† and 2, Groups E, F, G Class III, Division 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

†Aprobación CI / D1 solo para BF. Comuníquese con un representante de BriskHeat para obtener información sobre los sistemas de ubicación peligrosa de la División I.

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

49

Marcación

Instale letreros 'Aplicación de calor eléctrica' en lados alternados de la tubería, a intervalos regulares, como advertencia para el personal de mantenimiento. Marque de manera permanente el lado exterior de la envuelta termoaislante con la ubicación de los componentes del cable calefactor. Esto facilitará el mantenimiento en caso de que se produzca un problema.

TERMOSTATOS Y SENSORES

Las aplicaciones sensibles a la temperatura requieren el uso de un control termostático. La selección del termostato apropiado debe considerar las especificaciones de tensión (volts) y corriente (amperes) del dispositivo, así como la adecuación del alojamiento al ambiente (antiexplosivo, a prueba de lluvia, resistente a la corrosión, etc.). El alojamiento del termostato debe montarse tan cerca como sea posible del kit de conexión de alimentación. Puede fijarse al kit de conexión de alimentación siempre que se cumplan los requisitos de los códigos respecto al sellado de las conexiones de conducto, etc. Para detectar la temperatura del aire más fría, los termostatos ambientales (de detección de la temperatura del aire) deben montarse a la sombra en la medida de lo posible. Cuando se utilizan termostatos de detección de la temperatura de tuberías, el bulbo (sensor) debe montarse en el lado de la tubería opuesto al del calefactor, o tan lejos como sea practicable. Esto permitirá que el termostato detecte la temperatura real de la tubería y no esté influenciado por la temperatura del calefactor. Si fuera posible, monte el bulbo a una distancia de tres (3) pies como mínimo del disipador de calor más cercano.

La humedad presente dentro del gabinete causará corrosión y problemas de cortocircuito eléctrico. El potencial de este tipo de problema puede reducirse mucho con:

Un sellado correcto de todas las aberturas de gabinetes.

Mantener la cubierta del gabinete cerrada y asegurada todo lo posible durante la secuencia de la instalación.

Cierre y sellado correctos de la cubierta para prevenir las fugas hacia el alojamiento.

Uso de un rociador (aerosol) impermeabilizador/sellador eléctrico en las conexiones del termostato y eléctricas (incuidas todas las piezas metálicas) al finalizar el aislamiento.

Conexión y uso de un calefactor de ambiente si está equipado así el termostato. No desenergice el calefactor de ambiente durante los meses de verano.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Especificación de tensión

Verifique que la especificación de tensión el cable calefactor sea apta para el servicio que se utiliza. Los cables con especificación de 240 volts pueden utilizarse entre 208 y 277 volts, con el correspondiente cambio en la potencia de salida.

AISLAMIENTO TÉRMICO

Verificaciones previas a la instalación

Inspeccione el cable calefactor y los componentes para comprobar que la instalación sea correcta y no haya daños. En particular:

Verifique que se haya instalado la cantidad extra correcta de cable calefactor en cada válvula, brida, soporte de tubería, etc. y que esté libre de melladuras, desgarros y estriado. Una cantidad de cable adicional más allá de la especificada en un disipador de calor no es un problema debido al efecto de autorregulación del cable calefactor.

Verifique que las conexiones, empalmes y sellos extremos estén instalados correctamente, incluidos los sellos de cable en los gabinetes de conexiones de alimentación.

Asegúrese de que el aislamiento esté especificado correctamente para la máxima temperatura de exposición del sistema calentado.

Installation

Verifique el tipo y espesor del aislamiento térmico según los criterios de diseño. Los cambios en el tipo o espesor del aislamiento pueden requerir un cable calefactor de diferente potencia (watts). Verifique que todas las tuberías, incluidas las penetraciones en la pared, conectores, etc. se hayan aislado completamente.

Revise el sistema para verificar que:

El aislamiento no esté húmedo por lluvia antes de la aplicación de la impermeabilización.

Las juntas de traslapo de las tuberías verticales estén correctamente superpuestas, con el trozo superior superpuesto sobre la parte superior del trozo inferior.

Se utilicen sellos de banda en las juntas de traslapo para prevenir el ingreso de agua.

Todas las penetraciones de la envuelta termoaislante (vástagos de válvula, barras de suspensión, etc.) estén correctamente impermeabilizadas.

Los elementos de forma irregular (como bombas, etc.) estén correctamente impermeabilizados.

Para minimizar daños potenciales al cable calefactor, instale el aislamiento tan pronto como sea posible. Se recomienda realizar otra prueba de resistencia de aislamiento (con megóhmetro) después de haber instalado el aislamiento, para verificar que el cable calefactor no se haya dañado durante la instalación del aislamiento.

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

50

Longitud de circuito máxima en pies en función del calibre del interruptor automático

Tipo de cable calefactor

Calibre del interruptor automático

Temperatura de puesta en marcha

50°F (10°C)

0°F (-18°C)

-20°F (-29°C)

SLCAB3120

15 A 300 200 180

20 A - 270 230

30 A - 330 330

SLCAB3240

15 A 660 410 360

20 A - 560 480

30 A - 660 660

SLCAB5120

15 A 230 150 130

20 A 270 200 175

30 A - 270 260

SLCAB5240

15 A 460 300 260

20 A 540 400 345

30 A - 540 520

SLCAB8120

15 A 150 95 85

20 A 200 125 100

30 A 210 190 170

40 A - 210 210

SLCAB8240

15 A 295 195 170

20 A 390 250 225

30 A 420 375 340

40 A - 420 420

SLCAB10120

15 A 115 70 60

20 A 150 95 85

30 A 180 145 120

40 A - 180 165

SLCAB10240

15 A 230 150 130

20 A 305 200 175

30 A 360 300 260

40 A - 360 360

Factores de ajuste de tensión

Factor de ajuste de potencia

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLCAB3240 0.75 1.28

SLCAB5240 0.86 1.16

SLCAB8240 0.91 1.10

SLCAB10240 0.93 1.08

Carga eléctrica

En las Figuras 12 y 13 se muestran los calibres de los dispositivos protectores contra sobrecorrientes. Si los dispositivos no son interruptores automáticos termomagnéticos estándar, consulte a la fábrica.

(Para la instalación en los EE. UU.): todos los interruptores automáticos correctamente especificados deben identificarse por medio de una etiqueta de referencia que indique qué circuito de derivación alimenta a los circuitos de los conjuntos de cables calefactores.

SLCAB

Figura 12

Po

ten

cia

de

sali

da

(W/p

ie)

Temperatura de la tubería, ºF (ºC)

12

10

8

6

4

2

0

Energía térmica producida (watts por pie)

D = 10 W/PIE C = 8 W/PIE B = 5 W/PIE A = 3 W/PIE

0 (-3) 50 (10) 70 (21) 90 (32) 110 (43) 130 (54) 150 (66)

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

51

Longitud de circuito máxima en pies en función del calibre del interruptor automático

Tipo de cable calefactor

Calibre del interruptor automático

Temperatura de puesta en marcha

50°F (10°C)

0°F (-18°C)

-20°F (-29°C)

SLMCAB5120

15 A 150 135 130

20 A 200 180 170

30 A 240 220 210

SLMCAB5240

15 A 250 230 220

20 A 330 305 295

30 A 480 440 420

SLMCAB10120

15 A 90 85 80

20 A 120 110 105

30 A 180 165 160

SLMCAB10240

15 A 140 130 125

20 A 190 175 170

30 A 280 260 250

SLMCAB15120

15 A 70 65 60

20 A 90 85 80

30 A 130 125 120

SLMCAB15240

15 A 100 95 90

20 A 135 125 120

30 A 200 185 180

Factores de ajuste de tensión

Factor de ajuste de potencia

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLMCAB5240 0.78 1.25

SLMCAB10240 0.86 1.16

SLMCAB15240 0.92 1.09

SLMCAB

Energía térmica producida (watts por pie)

Po

ten

cia

de

sali

da

(W/p

ie) C = 8 W/PIE

B = 5 W/PIE A = 3 W/PIE

20

16

12

8

4

0

0 (-18) 50 (10) 100 (38) 150 (66) 200 (93) 250 (121)

Temperatura de la tubería, ºF (ºC)

Figura 13

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

52

Longitud de circuito máxima en pies en función del calibre del interruptor automático

Factores de ajuste de tensión

Factor de ajuste de salida de vatios / pies

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLHCAB10240 0.88 1.14

SLHCAB20240 0.94 1.08

SLHCAB30240 0.99 1.01

SLHCAB

Figura 14

Tipo de cable calefactor

Calibre del interruptor automático

Temperatura de puesta en marcha

50°F (10°C)

-0°F (-20°C)

-50°F (-45°C)

SLHCAB5120 10 A 240 140 115 15 A 320 220 190 20 A 330 265 225

SLHCAB5240 10 A 485 275 232 15 A 643 436 377 20 A 660 530 449

SLHCAB10120 10 A 162 105 80 15 A 249 170 127 20 A 265 215 164

SLHCAB10240 10 A 324 209 160 15 A 498 337 255 20 A 530 433 328

SLHCAB15120 10 A 123 54 52 15 A 177 90 82 20 A 200 115 103

SLHCAB15240 20 A 406 229 206 30 A 420 350 275 40 A 420 350 320

SLHCAB20120 10 A 75 45 35 15 A 121 65 55 20 A 150 80 70

SLHCAB20240 20 A 295 164 141 30 A 315 215 170 40 A 360 215 215

SLHCAB25120 10 A 55 30 25 15 A 90 45 45 20 A 115 60 50

SLHCAB25240 20 A 229 124 98 30 A 229 158 120 40 A 240 158 158

SLHCAB30120 20 A 229 124 98 30 A 229 158 120 40 A 240 158 158

SLHCAB30240 20 A 229 124 98 30 A 229 158 120 40 A 240 158 158

F = 30 W/FT E = 25 W/FT D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

Energía térmica producida (watts por pie)

Po

ten

cia

de

sali

da

(W/p

ie

Temperatura de la tubería, ºF (ºC)

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

53

Longitud de circuito máxima en pies en función del calibre del interruptor automático

Tipo de cable calefactor

Calibre del interruptor automático

Temperatura de puesta en marcha

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLCBL3120

10 A 240 200 140 115 15 A 320 300 220 190 20 A 330 320 265 225 30 A 330 320 280 265 40 A 330 320 280 265

SLCBL3240

10 A 485 396 275 232 15 A 643 606 436 377 20 A 660 643 530 449 30 A 660 643 557 530 40 A 660 643 557 530

SLCBL5120

10 A 162 135 105 80 15 A 249 215 170 127 20 A 265 252 215 164 30 A 265 252 240 200 40 A 265 252 240 200

SLCBL5240

10 A 324 269 209 160 15 A 498 429 337 255 20 A 530 505 433 328 30 A 530 505 480 400 40 A 530 505 480 400

SLCBL8120

10 A 123 100 54 52 15 A 177 145 90 82 20 A 200 180 115 103 30 A 210 180 175 135 40 A 210 180 175 160

SLCBL8240

10 A 246 203 108 104 15 A 354 291 183 164 20 A 406 360 229 206 30 A 420 360 350 275 40 A 420 360 350 320

SLCBL10120

10 A 75 55 45 35 15 A 121 85 65 55 20 A 150 105 80 70 30 A 155 120 105 85 40 A 180 155 105 105

SLCBL10240

10 A 147 111 85 68 15 A 242 177 131 114 20 A 295 216 164 141 30 A 315 246 215 170 40 A 360 315 215 215

SLCBL12120

10 A 55 40 30 25 15 A 90 60 45 45 20 A 115 80 60 50 30 A 115 90 80 60 40 A 120 105 80 80 10 A 111 78 59 49 15 A 183 124 91 85 20 A 229 160 124 98 30 A 229 180 158 120 40 A 240 210 158 158

SLCBL10240

Factores de ajuste de tensión

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLCBL5240 0.85 1.12

SLCBL8240 0.89 1.08

SLCBL10240 0.89 1.08

SLCBL12240 0.89 1.08

Factor de ajuste de salida, watts/pie

SLCBL3240 0.82 1.13

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLCBL5240 0.94 1.09

SLCBL8240 0.92 1.11

SLCBL10240 0.92 1.11

SLCBL12240 0.92 1.11

Factor de ajuste de la longitud de circuito máx.

SLCBL3240 0.96 1.08

SLCBL

Energía térmica producida (watts por pie)

Po

ten

cia

de

sali

da

(W/p

ie)

21

18

15

12

9

0

E = 12 W/PIE D = 10 W/PIE C = 8 W/PIE B = 5 W/PIE A = 3 W/PIE

32(0) 50(10) 68(20) 86(30) 104(40) 122(50) 140(60) 158(70)

Temperatura de la tubería, ºF (ºC)

E

D

C

B

A

Figura 15

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

54

Longitud de circuito máxima en pies en función del calibre del interruptor automático

Tipo de cable calefactor

Calibre del interruptor Automático

Temperatura de puesta en marcha

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLMCBL5120

10 A 110 80 - - 15 A 133 105 98 90 20 A 195 160 148 138 30 A 210 195 170 165 40 A 210 195 183 180

SLMCBL5240

10 A 220 160 145 135 15 A 265 210 195 180 20 A 390 320 295 275 30 A 420 390 365 360 40 A 420 390 340 330

SLMCBL10120

10 A 75 73 - - 15 A 100 95 80 70 20 A 133 148 125 100 30 A 174 180 156 130 40 A 174 175 156 140

SLMCBL10240

10 A 150 145 121 114 15 A 200 190 160 140 20 A 265 295 249 200 30 A 347 360 311 280 40 A 347 350 311 260

SLMCBL15120

10 A 57 51 - - 15 A 94 87 57 54 20 A 120 108 71 69 30 A 154 133 80 80 40 A 154 133 90 87

SLMCBL15240

10 A 114 101 68 65 15 A 187 173 114 108 20 A 239 216 141 137 30 A 308 265 180 173 40 A 308 265 160 160

SLMCBL20120

10 A 51 41 - - 15 A 82 72 51 49 20 A 102 90 67 61 30 A 131 115 84 74 40 A 150 128 110 95 10 A 101 82 62 55 15 A 164 144 101 98 20 A 203 180 134 121 30 A 262 229 167 147 40 A 300 255 220 190

SLMCBL20240

Factores de ajuste de tensión

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLMCBL5240 0.84 1.20

SLMCBL10240 0.85 1.18

SLMCBL15240 0.91 1.09

SLMCBL20240 0.90 1.07

Factor de ajuste de salida, watts/pie

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLMCBL5240 0.95 1.04

SLMCBL10240 0.94 1.06

SLMCBL15240 0.91 1.10

SLMCBL20240 0.91 1.11

Factor de ajuste de la longitud de circuito máx.

SLMCBL

Figura 16

Energía térmica producida (watts por pie)

Po

ten

cia

de

sali

da

(W/p

ie)

24

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D

D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100)

Temperatura de la tubería, ºF (ºC)

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

55

Longitud de circuito máxima en pies en función del calibre del interruptor automático

Tipo de cable calefactor

Calibre del interruptor Automático

Temperatura de puesta en marcha

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLHCBL5120

10 A 120 110 105 90 15 A 180 175 158 143 20 A 240 215 190 180 30 A 259 245 240 225 40 A 266 255 250 240

SLHCBL5240

10 A 240 220 210 180 15 A 360 350 315 285 20 A 479 430 380 360 30 A 518 490 480 450 40 A 531 510 500 480

SLHCBL10120

10 A 73 69 65 58 15 A 118 110 98 88 20 A 148 140 130 118 30 A 220 200 182 175 40 A 255 240 220 230

SLHCBL10240

10 A 146 138 130 116 15 A 236 220 195 175 20 A 295 280 260 235 30 A 440 400 364 350 40 A 510 480 440 460

SLHCBL15120

10 A 50 47 42 40 15 A 75 65 63 60 20 A 100 90 83 80 30 A 143 135 125 120 40 A 190 175 168 160

SLHCBL15240

10 A 100 93 83 80 15 A 150 130 125 120 20 A 200 180 165 160 30 A 285 270 250 240 40 A 380 350 335 320

SLHCBL20120

10 A 39 33 34 32 15 A 58 55 50 48 20 A 75 71 68 63 30 A 115 105 100 95 40 A 153 143 133 125 10 A 77 70 67 63 15 A 115 110 100 95 20 A 150 142 135 125 30 A 230 210 200 190 40 A 306 286 265 250

SLHCBL20240

Factores de ajuste de tensión

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLHCBL5240 0.87 1.07

SLHCBL10240 0.88 1.08

SLHCBL15240 0.88 1.08

SLHCBL20240 0.86 1.07

Factor de ajuste de salida, watts/pie

Tipo de producto 208 V CA 277 V CA

SLHCBL5240 0.99 1.08

SLHCBL10240 0.99 1.06

SLHCBL15240 0.98 1.06

SLHCBL20240 1.00 1.08

Factor de ajuste de la longitud de circuito máx.

SLHCBL

Figura 17

Energía térmica producida (watts por pie)

Po

ten

cia

de

sali

da

(W/p

ie)

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100) 248(120)

Temperatura de la tubería, ºF (ºC)

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

56

Protección contra fallas a tierra

De acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU., se requieren interruptores automáticos de protección contra fallas a tierra en todas las construcciones de calefactores. Normalmente se requieren dispositivos con una corriente de disparo de 30 mA, debido a las fugas capacitivas propias de la construcción del cable calefactor.

Impermeabilización

La penetración de humedad del sistema eléctrico es la mayor de las fuentes de problemas en la instalación de un Sistema de cable calefactor. Por lo tanto, debe cuidarse en especial el sellado correcto de todas las conexiones y empalmes eléctricos. Los kits de sellado de cables calefactores proporcionan un sello correcto para el cable calefactor mismo, cuando se utilizan según las instrucciones. Todas las demás conexiones eléctricas (calefactor a conexiones de alimentación, conexiones de termostato, conexiones de paneles e interruptores automáticos, etc.) deben sellarse o impermeabilizarse de algún modo. Debe aplicarse mástique, un tubo contraíble o un sellador aislante eléctrico en aerosol en todas las conexiones, para reducir toda posible penetración de humedad. El sellador también reducirá el potencial de corrosión de las piezas metálicas expuestas.

PRUEBAS

Recomendaciones

Se recomienda realizar pruebas eléctricas en puntos especificos de la recepción y la instalación del cable calefactor. Estas pruebas periódicas están diseñadas para prevenir el costo del trabajo desperdiciado en caso de daños al producto. Los costos de instalación del cable y del aislamiento térmico son mucho mayores que el del cable calefactor mismo. La identificación rápida de cualquier daño al cable calefactor es el enfoque más económico de una instalación. Se recomienda realizar una prueba de resistencia de aislamiento en los siguientes puntos del proceso de instalación:

AL RECIBIR el cable calefactor

ANTES de la instalación del AISLAMIENTO térmico

INMEDIATAMENTE DESPUÉS de la instalación del aislamiento térmico

Como parte del programa de MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Procedimiento

La prueba de resistencia de aislamiento se utiliza para verificar si se han dañado las envolturas extruidas. Las conexiones para el megóhmetro se hacen como se muestra en las Figuras 18 y 19.

Nota: La prueba debe hacerse con un megóhmetro de 500 V CC como mínimo. No utilice un megóhmetro que aplique más de 2500 V CC. Las lecturas aceptables mínimas deben ser de 20 megohms por circuito, cualquiera sea la longitud.

Figura 18

MEGÓHMETRO DE 500 V CC

PARA CABLES CALEFACTORES CON TRENZA

Prueba entre el bus de alimentación del cable calefactor y la trenza

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

57

PARA CABLES CALEFACTORES CON TRENZA Y ENVOLTURA EXTERIOR

Prueba A (líneas llenas): de los conductores del bus de alimentación del cable calefactor a la trenza.

Prueba B (líneas de trazos): de la trenza a la tubería metálica.

Debe llevarse un registro de las lecturas tomadas desde el momento en que se instala el cable en la tubería por primera vez. Un historial de las lecturas de la resistencia de aislamiento puede ser útil para descubrir el ingreso de humedad en el sistema eléctrico (si se detecta una declinación gradual de la resistencia de aislamiento) o un daño físico al cable calefactor (declinación abrupta de la resistencia de aislamiento). Un ejemplo de registro para esto se muestra en la Figura 20 (vea la página siguiente).

Figura 19

MEGÓHMETRO DE 500 V CC

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

58

FO

RM

UL

AR

IO D

E R

EG

IST

RO

DE

INS

PE

CC

ION

ES

PE

RIÓ

DIC

AS

Figure 20 Periodic Inspection Record Form

El Formulario de registro de inspecciones periódicas puede usarse de dos maneras:

1. Una hoja por circuito: los resultados de las pruebas periódicas de un circuito individual se introducen en las columnas verticales, comenzando por la izquierda y avanzando hacia la derecha. Esto permite comparar fácilmente los valores de prueba de hasta siete secuencias de prueba de un circuito individual.

2. Un circuito por columna: pueden registrarse los datos de prueba de una secuencia de pruebas individual de hasta siete circuitos en una sola hoja.

Circuitos de protección contra la congelación: Realice estas verificaciones según los criterios de uso de la temporada. Circuitos de mantenimiento de la temperatura: Realice estas verificaciones al menos dos veces por año.

Verificaciones de mantenimiento para_______________________________ Mes ___________________ Año______________

Inspección visual dentro de la caja de conexiones - corrosión, humedad, etc.

Inicial Fecha

Daños o fisuras (fugas) en sellos de aislamiento en válvulas, soportes colgantes, bombas, etc.

Inicial Fecha

Cable calefactor correctamente conectado y puesto a tierra. Cable calefactor y conexiones aisladas de la caja de conexiones.

Inicial

Fecha

Termostato revisado en cuanto a humedad, corrosión, punto de control, operación de interruptor y daño del capilar.

Punto de control

Inicial Fecha

Pruebas de megóhmetro realizadas en la conexión de alimentación con ambos conductores del bus de alimentación desconectados del conexionado de alimentación.

Lectura Inicial Fecha

Tensión del circuito (V) en la conexión de alimentación Lectura Corriente del circuito (A) después de 5 minutos Lectura Temperatura de la tubería en el momento en que se midió la corriente Lectura

watts/pie V x A = w/pie. Inicial pies Fecha Todas las conexiones, cajas y termostatos se han vuelto a sellar.

Inicial Date

Inicial Fecha

Remarks & Comments

Sellos extremos, empalmes cubiertos y conexiones T marcadas en el revestimiento aislante

Número de circuito

Tipo de calefactor

Longitud del circuito

REGISTRO DE INSPECCIONES PERIÓDICAS DE BRISKHEAT

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

59

PUESTA EN MARCHA

Tiempo de calentamiento

La velocidad de calentamiento (es decir, la capacidad de calentar la tubería y su contenido rápidamente) normalmente no se contempla en el diseño del sistema. En las puestas en marcha en frío se debe dejar transcurrir un tiempo adecuado para que la tubería llegue a la temperatura prevista.

Factor de diversidad

Si la capacidad del suministro eléctrico es limitada, puede utilizarse un factor de diversidad en una situación de arranque en frío (es decir, en un intento de arranque de todo el sistema cuando el clima es muy frío). Esto se logra mediante el escalonamiento del encendido inicial de los circuitos de cable calefactor, para que las corrientes de irrupción se produzcan de manera secuencial en lugar de todas a la vez.

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Diseño, instalación y documentación del sistema

El sistema de cable calefactor debe estar correctamente diseñado, instalado y documentado. Esta documentación debe incluir al menos las listas de líneas y la documentación de identificación de ubicaciones. Los planos de instalación 'conforme a obra' proporcionan la herramienta óptima para el mantenimiento. Los registros de pruebas también deben considerarse como parte de los requisitos de documentación del sistema. Vea la Figura 20 y 21.

Mantenimiento preventivo

Se necesita un programa de mantenimiento preventivo, que abarque las inspecciones visuales y eléctricas del sistema. Estas deben realizarse no solo antes de la operación inicial del sistema, sino también de manera programada. Las inspecciones deben hacerse también después de haber realizado cualquier tarea de mantenimiento.

Inspecciones visuales

Aislamiento térmico: revise la impermeabilización para ver si hay daños, sellos faltantes, fisuras o espacios de aire en los recubrimientos de mástique y masilla de calafateo, o envuelta termoaislante dañada o faltante. Cuando efectivamente exista daño, se deberá reparar o reemplazar el aislamiento, y luego volver a sellarlo. EL AISLAMIENTO HÚMEDO TIENE PROPIEDADES AISLANTES DEFICIENTES. EN CONSECUENCIA, EL AISLAMIENTO DEBE MANTENERSE SECO. Si se ha dañado el aislamiento, revise el cable calefactor para ver si también se ha dañado; en ese caso, reemplace la sección dañada.

Inspeccione las cajas de conexiones y termostatos en busca de corrosión, humedad o materiales extraños.

Compruebe la firmeza de las conexiones eléctricas, el aislamiento eléctrico correcto de los conductores de los cables calefactores, la adecuación del sello antihumedad en las conexiones eléctricas, y que un mínimo de una (1) pulgada de calefactor eléctricamente aislado se extienda por encima de la conexión a tierra. No debe haber filamentos de la trenza de conexión a tierra que se extiendan encima de esta conexión.

Revise todos los termostatos y los cables de conexión de capilares de sensores para verificar que estén sujetos y protegidos contra daños físicos.

Verifique que las cubiertas de todos los gabinetes, cajas de conexiones, etc. estén correctamente cerradas, y que el termostato conecte y desconecte midiendo la corriente en el circuito cuando la unidad se activa. Después de finalizada la prueba, regrese la perilla al valor de temperature correcto.

Frecuencia

Deben hacerse inspecciones en los sistemas de protección contra la congelación antes del comienzo de la temporada de bajas temperaturas. Los sistemas de mantenimiento de procesos deben inspeccionarse con frecuencia, al menos dos veces por año.

Capacitación del personal

El mantenimiento del sistema debe estar a cargo de personal de mantenimiento calificado. Se recomienda realizar programas de capacitación periódicos para ayudar a mantener al personal de mantenimiento actualizado en cuanto a equipos y procedimientos.

Mantenimiento

Los cables calefactores no requieren ningún mantenimiento. Los controles de temperatura mecánicos deben rociarse con un repelente de la humedad/ inhibidor de la corrosión una vez por año, en todas las piezas metálicas.

Reparaciones de tuberías

Abra la conexión eléctrica del cable calefactor y protéjalo contra daños mecánicos y térmicos durante la reparación. Después de las reparaciones, revise la instalación del cable calefactor según los procedimientos establecidos. Reemplace y aplique un cierre hidráulico al sistema de aislamiento térmico.

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

60

PRODUCTOS DAÑADOS No intente la reparación de un cable calefactor dañado; reemplace la sección en su totalidad. Las corrientes de falla a menudo destruyen la interfaz entre el conductor del bus de alimentación y el material del núcleo, entre la porción dañada y el extremo de suministro de tensión del circuito.

Reemplace de inmediato el cable calefactor dañado. La migración de humedad a la sección sana del cable calefactor puede causar un cortocircuito en ese cable después de haber reparado la sección dañada.

Todo producto expuesto al fuego o llama debe retirarse de servicio de inmediato, y reemplazarse. Si se energiza, podría haber más riesgo de incendio.

GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS

CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN

A. El interruptor automático se dispara (tipo estándar)

1. Calibre insuficiente del interruptor automático.

1, 2, 3. Vuelva a establecer los valores que tendrán las cargas de corriente y redimensione los interruptores automáticos.* 2. Circuito sobredimensionado.

3. Puesta en marcha a temperature demasiado baja.

4. Interruptor automático defectuoso. 4. Reemplace el interruptor automático.

5. Conexión y/o empalmes posiblemente en corto.

5, 6. Localice y repare los empalmes y conexiones incorrectas, o las secciones dañadas del cable calefactor.

6. Daño físico al cable calefactor, que puede causar un cortocircuito.

** Use el megóhmetro según las instrucciones de instalación.

7. Cables conectados en el sello extremo.

7. Desconecte los conductores y realice una verificación de corriente para ver si hay otros daños.

B. El interruptor automático se dispara (tipo de fugas a tierra)

1. Toda la Sección A. 1. Toda la Sección A.

2. Humedad excesiva en cajas de conexión o empalmes.

2. Seque y vuelva a sellar las conexiones y los empalmes. Aplique el megóhmetro según las Instrucciones de instalación (20 megohms mín.). Vaya primero a las conexiones que están fuera del aislamiento térmico, y avance hacia las conexiones y sellos de aislamiento inferiores después de haber eliminado las otras.

3. Melladura o corte en el calefactor, o cable de alimentación con presencia de humedad.

3. Localice y repare o reemplace el cable calefactor o cable de alimentación dañado.**

SÍNTOMAS

* Haga una inspección para ver si el dimensionamiento del cable de alimentación existente es compatible con interruptores automáticos de mayor calibre.

** Para localizar problemas de cortocircuito, siga estos pasos:

1. Inspeccione visualmente las conexiones y empalmes de alimentación que están fuera del aislamiento térmico, para ver si la instalación es correcta.

2. Revise la zona cercana a las válvulas y bombas, así como toda área en la que se pueda haber hecho trabajos de mantenimiento, en busca de indicaciones visuales de daños.

3. Investigue si hay envuelta aislante aplastada o dañada a lo largo de la tubería.

4. Inspeccione los empalmes del cable calefactor, debajo del aislamiento térmico.

5. Si no ha localizado el problema hasta este punto, deberá separar una sección del cable calefactor por vez hasta determinar el área general de daños. Primero, separe las secciones desconectando las conexiones T o empalmes; luego quite el aislamiento de esa área hasta encontrar el daño específico. Para tramos largos de cable, puede que se necesite cortar el cable por la mitad para separar la sección en cortocircuito.

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

61

SÍNTOMAS CAUSA PROBABLE CORRECCIÓN

La potencia de salida es cero o menor de la nominal.***

1. Tensión de entrada baja o cero.

2. El circuito es más corto de lo que indica el diseño.

a. Splices or tees may not have been connected.

b. Heating cable may have been severed.

3. Una compresión incorrecta hace que una conexión tenga alta resistencia.

4. El termostato de control está conectado en la posición normalmente abierta.

5. La tubería está a una temperatura elevada.

6. El cable calefactor ha estado expuesto a una humedad excesiva.

7. El cable calefactor ha estado expuesto a temperaturas excesivas.

1. Repare las líneas y equipos de alimentación eléctrica.

2. Revise el encaminamiento y la longitud del cable calefactor (use los planos 'conforme a obra'), y recalcule los requisitos de alimentación.

a. Conecte y vuelva a verificar la alimentación.

b. Localice y repare el cable calefactor dañado. Vuelva a inspeccionar la alimentación

3. Vuelva a hacer las conexiones de compresión con el procedimiento correcto.

4. Vuelva a conectar en la posición normalmente cerrada.

5. Verifique la temperatura de la tubería y recalcule la potencia de salida.***

6,7. Reemplace el cable calefactor.

La potencia de salida parece correcta, pero las temperaturas de tubería están por debajo del valor de diseño.

1. El aislamiento está húmedo.

2. Se utilizó cable calefactor insuficiente en las válvulas, soportes y otros disipadores de calor.

3. El termostato se ajustó incorrectamente.

4. Existen inconsistencias en el diseño térmico.

1. Retire el aislamiento y reemplácelo por aislamiento seco. Asegure una impermeabilización adecuada.

2. Empalme el cable calefactor adicional, pero no sobrepase la longitud máxima del circuito.

3. Realice la reposición del termostato.

4. Verifique las condiciones de diseño con los representantes locales o de la fábrica. Modifique según las recomendaciones.

C.

D.

*** La potencia de salida de los cables calefactores de menor resistencia es sensible a la temperatura, y requiere un procedimiento especial para determinar su valor.

1. Compruebe la temperatura de la tubería debajo del aislamiento térmico.

2. Deje transcurrir 10 minutos hasta que el cable calefactor se estabilice, y luego mida la corriente.

3. Calcule la potencia (watts/pie) del cable calefactor. Para ello, multiplique la corriente por la tension de entrada y divida por la longitud real del circuito.

4. Compare este valor medido con el de las curvas de potencia de salida para el cable calefactor a la temperature de tubería medida. Si la potencia de salida real del cable calefactor fuera sustancialmente menor que el valor teórico, esto significa que la interfaz entre el cable del bus de alimentación y el núcleo se ha dañado por la corriente de falla, por lo que se debe reemplazar el cable. Este no es un método de análisis de alta exactitud, por lo que debe usarse el criterio al comparar los valores teóricos y los reales.

I xV Watts

Ft. Ft.

=

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

62

REGISTRO DE INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN DE CALOR 1. N.º de circuito ____________________________

2. Documentación de recepción Fecha ____________________________________________

Elemento DESEÑO REAL

A. Tipo de cable ______________________ ______________________

B. Longitud del cable ______________________ ______________________

3. Pruebas de recepción Fecha ____________________________________________

A. Inspección para ver si hay daños físicos OK ____________________ Daños _________________

B. Prueba de continuidad

Verifique que exista continuidad entre los cables de conexión de alimentación. OK ____________________ Abierto _________________

C. Medición con megóhmetro entre cables de conexión y funda, tensión mín. 500 V CC, tensión recomendada 2500 V CC, valor mín. 20 megohms. Megohms _________________________________________

D. N.º de lote N.º _______________________________________________

4. Pruebas post-instalación Fecha ____________________________________________

A. Prueba de continuidad

Verifique que exista continuidad entre los cables de conexión fríos. OK ____________________ Abierto _________________

B. Medición con megóhmetro entre cables de conexión y funda, tensión mín. 500 V CC, tensión recomendada 2500 V CC, valor mín. 20 megohms. Megohms _________________________________________

C. Revise visualmente la instalación del cable en cuanto a aislamiento térmico, antes de la aprobación. Inspección visual - OK _______________________________

5. Pruebas finales y puesta en marcha Fecha ____________________________________________

A. Circuito aprobado por el cliente para las pruebas. Aprobado __________________________________________

B. Medición con megóhmetro entre cables de conexión y funda, tensión mín. 500 V CC, tensión recomendada 2500 V CC, valor mín. 20 megohms. Megohms _________________________________________

C. Pruebas con el circuito energizado (todos los datos de prueba deben estar dentro del 10% de los datos de diseño) DESEÑO REAL

1. Tensión del circuito ______________________ ______________________

2. Corriente inicial ______________________ _____________________

3. Corriente después de 15 minutos de operación ______________________ _____________________

4. Corriente después de 30 minutos de operación ______________________ _____________________

5. Temperatura de la tubería ______________________ _____________________

6. Aceptación del circuito ______________________ _____________________

Este circuito ha sido probado y documentado de acuerdo con los datos enumerados anteriormente. Circuito aprobado por:

Contratista _____________________________________ Fecha ________________________________________

El Registro de instalación de la aplicación de calor puede utilizarse para monitorear la instalación inicial e inspeccionar el proceso. Este formulario puede utilizarse en conjunto con el de Registro de inspecciones periódicas que se muestra en la Figura 20.

Figura 21

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

63

NOTA

Cable calefactor autorregulado

© BriskHeat® Corporation. Todos los derechos reservados.

64

INFORMACIÓN DE GARANTÍA Briskheat garantiza al comprador original de este producto por el período de diez y ocho (18) meses desde la fecha del envío o doce (12) meses desde la fecha de la instalación, la que ocurra primero. La obligación de BriskHeat y el recurso exclusivo según esta garantía se limitará a la reparación o el reemplazo, a opción de BriskHeat, de toda pieza del producto en la que, en condiciones prescritas de uso y servicio y luego del examen de BriskHeat, se determine por parte de BriskHeat que es defectuosa. Los detalles completos de la garantía pueden encontrarse en línea en www.briskheat.com, o comunicándose con nosotros al 1-800-848-7673 (línea sin cargo en EE. UU. y Canadá) o al 1-614-294-3376 (en todo el mundo).

Sede corporativa: 4800 Hilton Corporate Dr.

Columbus, OH 43232, EE. UU.

Número gratuito: 800-848-7673 Teléfono: 614-294-3376

Fax: 614-294-3807 Correo electrónico: [email protected]

Europa: P.O. Box 420124

44275 Dortmund, Alemania

Câble chauffant autorégulant Installation et entretien Manuel d’instructions

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

Des copies supplémentaires de ce manuel sont disponibles sur demande.

Veuillez lire et comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de faire l’entretien de ce produit. Le non-respect de ces instructions risque d'entraîner un accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Gardez ces instructions à titre de référence.

French (Français)

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

66

TABLE DES MATIÈRES

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .......................................................................................................................................................... 67 UTILISATION PRÉVUE DES PIÈCES ............................................................................................................................................................................. 68 MATRICE DE RÉFÉRENCE DE PIÈCE .......................................................................................................................................................................... 68 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................................................................................................................................... 69 INFORMATIONS GÉNÉRALES ....................................................................................................................................................................................... 70

Fonctionnement Des Systèmes De Chauffe ............................................................................................................................................................... 70

SÉLECTION DES PRODUITS ......................................................................................................................................................................................... 70 RÉCEPTION ET ENTREPOSAGE .................................................................................................................................................................................. 70

Réception .................................................................................................................................................................................................................... 70 Entreposage ................................................................................................................................................................................................................ 70

INSTALLATION ................................................................................................................................................................................................................ 70 Planification ................................................................................................................................................................................................................. 71 Contrôle Avant L’installation 7 Manutention Du Chauffage ......................................................................................................................................................................................... 71 Emplacement Du Câble Chauffant .............................................................................................................................................................................. 71 Pose Droite .................................................................................................................................................................................................................. 71 Positionnement En Spirale .......................................................................................................................................................................................... 72 Fixation ........................................................................................................................................................................................................................ 72 Coupe Du Câble Chauffant ......................................................................................................................................................................................... 72 Détails D’installation .................................................................................................................................................................................................... 72

COMPOSANTS DU SYSTÈME ....................................................................................................................................................................................... 75 Compatibilité Des Composants Du Système .............................................................................................................................................................. 76 Connexion Slcbl / Kits De Terminaison ....................................................................................................................................................................... 77 Connexion Slcbl, Slmcbl, Slhcbl / Kits De Terminaison .............................................................................................................................................. 78 Connexion Slcab Approuvée Fm / Kit De Terminaison ............................................................................................................................................... 79 Connexion Slmab Approuvée Fm / Kit De Terminaison .............................................................................................................................................. 79 Connexion Slcab Et Slmcab Approuvée Csa / Kit De Terminaison ............................................................................................................................ 80

ISOLATION THERMIQUE ............................................................................................................................................................................................... 81 Contrôles Avant L’installation ...................................................................................................................................................................................... 81 Installation ................................................................................................................................................................................................................... 81 Marquage .................................................................................................................................................................................................................... 81

THERMOSTATS ET CAPTEURS .................................................................................................................................................................................... 81 BESOINS ÉLECTRIQUES ............................................................................................................................................................................................... 81

Spécification De Tension ............................................................................................................................................................................................. 81 Alimentation Électrique ................................................................................................................................................................................................ 82 Protection Contre Défaut De Terre.............................................................................................................................................................................. 88 Étanchéité ................................................................................................................................................................................................................... 88

TEST ................................................................................................................................................................................................................................ 88 Recommandations ...................................................................................................................................................................................................... 88 Procédure .................................................................................................................................................................................................................... 88

DÉMARRAGE .................................................................................................................................................................................................................. 91 Durée De Préchauffage............................................................................................................................................................................................... 91 Facteur De Diversité .................................................................................................................................................................................................... 91

UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................................................................................................................................................................ 91 Conception De Système, Installation Et Documentation ............................................................................................................................................. 91 Entretien Préventif ....................................................................................................................................................................................................... 91 Inspections Visuelles ................................................................................................................................................................................................... 91 Fréquence ................................................................................................................................................................................................................... 91 Formation Du Personnel ............................................................................................................................................................................................. 91 Entretien ...................................................................................................................................................................................................................... 91 Réparations De Tuyauterie ......................................................................................................................................................................................... 91

PRODUITS ENDOMMAGÉS ........................................................................................................................................................................................... 92 GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................................................................................................................................ 92 INFORMATIONS DE GARANTIE .................................................................................................................................................................................... 96

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

67

IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ

Le symbole ci-dessus est utilisé pour attirer votre attention sur des instructions concernant votre sécurité personnelle. Il signale des précautions importantes pour la sécurité. Il signifie FAITES ATTENTION. Restez sur vos gardes! Votre sécurité personnelle est en jeu! Lisez le message qui le suit et soyez averti de la possibilité d’une blessure pouvant même être mortelle.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

DANGER

Une personne qui n’a pas lu et assimilé toutes les instructions d’utilisation n’est pas qualifiée pour faire fonctionner ce produit.

DANGER

N’immergez pas la bande chauffante dans un liquide. Gardez les matières combustibles ou volatiles à distance du

chauffe-ballon pendant son utilisation. N’utilisez le produit que dans des endroits approuvés. Gardez les objets métalliques tranchants à l’écart du produit. La non-observation des ces mises en garde peut causer une commotion électrique, un départ d’incendie ou une blessure corporelle.

DANGER

Ne manipulez jamais le câble chauffant quand il est en fonctionnement. Débranchez-le toujours de sa source d’alimentation et laissez-le refroidir avant de le toucher.

Inspectez le produit et les kits de connexion avant leur utilisation. Si un déversement de matière se produit sur ces éléments

chauffants, débranchez-les de leur source d’alimentation et nettoyez-les après leur refroidissement.

Ne faites jamais fonctionner un câble chauffant sans un absorbeur thermique (le dispositif devant être chauffé est considéré comme tel).

Ne faites pas fonctionner le produit au-delà de la temperature spécifiée.

Fixez le câble sur l’équipement à chauffer en n’utilisant que des méthodes approuvées.

N’essayez pas de réparer des câbles chauffants endommagés ou présentant un dysfonctionnement.

N’écrasez pas et n’appliquez pas de contrainte physique sévère du câble chauffant ou à son cordon.

Débranchez le produit quand il n’est pas en utilisation. Failure to observe these warnings may result in personal injury or damage to the product and/or property.

Risques immédiats qui VONT ENTRAÎNER une blessure grave pouvant être mortelle

Risques ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT ENTRAÎNER une blessure grave pouvant être mortelle.

Risques ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT ENTRAÎNER une blessure légère ou des dégâts matériels.

L’utilisateur final doit respecter les points suivants :

Seulement du personnel qualifié a le droit d’effectuer le câblage électrique.

Désactivez tous les circuits d’alimentation avant toute intervention d’installation ou de service.

Gardez les extrémités du câble chauffant et les composants du kit secs avant et pendant l’installation.

La couche conductrice de ce composant chauffant doit être connectée à une borne de terre convenable.

L’installation doit se faire en conformité avec la Partie 1 de la norme électrique Canadienne ou avec la norme électrique Américaine suivant le lieu.

Tout le câblage électrique doit se conformer aux norms électriques locales.

La personne qui réalise l’installation / le câblage final doit être qualifié pour cette tâche.

L’utilisateur final est responsable de la fourniture d’un dispositif de coupure d’alimentation électrique adéquat.

L’utilisateur final est responsable de la fourniture d’un dispositif de protection électrique adéquat. Il est fortement recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel.

La non-observation des ces mises en garde peut causer une commotion électrique, un départ d’incendie ou une blessure corporelle.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

68

UTILISATION PRÉVUE DES PIÈCES Les normes suivantes doivent s’appliquer pour des installations aux USA :

IEEE 515.1 Installation Type A, Surfaces isolées (incluant les tuyaux)

IEEE 515.1 Installation Type B, Dégivrage de toits et gouttières

IEEE 515.1 Installation Type C, Fonte de neige par incrustation

MATRICE DE RÉFÉRENCE DE PIÈCE

SLCBL

SLMCBL

SLHCBL

SLCAB

SLMCAB

SLHCAB ENVELOPPE EXTÉRIEURE P = Thermoplastique; F = Fluoropolymère

TRESSE EN CUIVRE ÉTAMÉ

TENSION D’ALIMENTATION 120=110-120V CA; 240=220-277 V CA

PUISSANCE DE SORTIE À 10° C Pour SLCBL: 3=3W/pied; 5=5W/pied; 8=8W/pied; 10=10W/pied; 12=12W/pied; Pour SLMCBL: 5=5W/pied; 10=10W/pied; 15=15W/pied; 20=20W/pied; Pour SLHCBL: 5=5W/pied; 10=10W/pied; 15=15W/pied; 20=20W/pied; Pour SLCAB: 3=3W/pied; 5=5W/pied; 8=8W/pied; 10=10W/pied; Pour SLMCAB: 5=5W/pied; 10=10W/pied; 15=15W/pied; Pour SLHCAB: 5=5W/pied; 10=10W/pied; 15=15W/pied; 20=20W/pied; 25=25W/pied; 30=30W/ft;

X YYY B Z

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

69

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Classe de protection: IP65

Puissance (W/Pied) Tension Température maximale

d’exposition intermittente Température maximale d’exposition en continu

SLCBL

3240 3 208V-277V 85°C 65°C

5240 5 208V-277V 85°C 65°C

8240 8 208V-277V 85°C 65°C

10240 10 208V-277V 85°C 65°C

12240 12 208V-277V 85°C 65°C

3120 3 110V-120V 85°C 65°C

5120 5 110V-120V 85°C 65°C

8120 8 110V-120V 85°C 65°C

10120 10 110V-120V 85°C 65°C

12120 12 110V-120V 85°C 65°C

SLMCBL

5240 5 208V-277V 135°C 110°C

10240 10 208V-277V 135°C 110°C

15240 15 208V-277V 135°C 110°C

20240 20 208V-277V 135°C 110°C

5120 5 110V-120V 135°C 110°C

10120 10 110V-120V 135°C 110°C

15120 15 110V-120V 135°C 110°C

20120 20 110V-120V 135°C 110°C

SCHCBL

5240 5 208V-277V 200°C 120°C

10240 10 208V-277V 200°C 120°C

15240 15 208V-277V 200°C 120°C

20240 20 208V-277V 200°C 120°C

5120 5 110V-120V 200°C 120°C

10120 10 110V-120V 200°C 120°C

15120 15 110V-120V 200°C 120°C

20120 20 110V-120V 200°C 120°C

SLCAB

3240 3 208V-277V 85°C 66°C

5240 5 208V-277V 85°C 66°C

8240 8 208V-277V 85°C 66°C

10240 10 208V-277V 85°C 66°C

3120 3 110V-120V 85°C 66°C

5120 5 110V-120V 85°C 66°C

8120 8 110V-120V 85°C 66°C

10120 10 110V-120V 85°C 66°C

SLMCAB

3240 3 208V-277V 185°C 121°C

5240 5 208V-277V 185°C 121°C

8240 8 208V-277V 185°C 121°C

10240 10 208V-277V 185°C 121°C

3120 3 110V-120V 185°C 121°C

5120 5 110V-120V 185°C 121°C

8120 8 110V-120V 185°C 121°C

10120 10 110V-120V 185°C 121°C

N° de pièce

SLHCAB

5240 5 208V-277V 185°C 121°C

10240 10 208V-277V 185°C 121°C

15240 15 208V-277V 185°C 121°C

20240 20 208V-277V 185°C 121°C

25240 25 110V-120V 185°C 121°C

30240 30 110V-120V 185°C 121°C

5120 5 110V-120V 185°C 121°C

10120 10 110V-120V 185°C 121°C

15120 15 110V-120V 232°C 190°C

20120 20 110V-120V 232°C 190°C

25120 25 110V-120V 232°C 190°C

30120 30 110V-120V 232°C 190°C

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

70

INSTALLATION

INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce manuel est conçu pour s’utiliser avec des produits de chauffage de BriskHeat autorégulants. Pour des applications non spécifiquement couvertes, veuillez contacter votre représentant local.

Fonctionnement des systèmes de chauffe

Un système à câble chauffant autorégulant utilise ce câble pour compenser la déperdition thermique au travers de l’isolation du système. Cela permet que la tuyauterie et le produit qu’elle transporte soient maintenus à une temperature constante. Ainsi, l’eau ne gèlera pas en faisant éclater un tuyau, ou un autre liquide et ne se coagulera pas en bouchant le tuyau. Des systèmes élémentaires peuvent activer tout le système avec un même contacteur ou interrupteur, tandis que d’autres utilisent un thermostat avec chacun des câbles chauffants pour contrôler leur température.

SÉLECTION DES PRODUITS Consultez l’usine BriskHeat pour le choix des produits et un support technique sur l’application.

RÉCEPTION ET ENTREPOSAGE

Réception

Comparez la livraison avec le bordereau d’expédition pour vérifier que vous avez bien reçu le bon matériel.

Inspectez les câbles chauffants et les composants pour déceler d’éventuels dommages dus au transport. Des tests de résistance de l’isolation sur chaque bobine de câble sont recommandés.

Si des documents de conception (listes par ligne ou inventaires de matériel par circuit) existent, contrôlez ce que vous avez reçu par rapport à ces documents pour vérifier que vous avez reçu tout ce qui est nécessaire. Si de tells documents n’existent pas, établissez un inventaire de réception listant tout le matériel reçu.

Entreposage

Les câbles et les composants du système sont à garder dans un endroit propre et sec. L’équipement doit être protégé contre des dommages physiques durant l’entreposage. La température d’entreposage est de -40 à 140°F (-40 à 60 °C).

Figure 1

Insolation

Câble chauffant Tuyau

Bien qu’il y ait de nombreuses façons acceptables d’installer de l’équipement de chauffage électrique de BriskHeat, certaines actions peuvent être dangereuses pour votre personnel ou vos installations. Veillez à éviter ces types de problèmes :

Ne tordez pas les fils de bus ensemble de chaque côté du câble chauffant. Chacun de ces fils porte une tension ou un neutre qui l’alimente, en les torsadant vous risquez de créer un court-circuit.

Isolez le polymère noir entourant les fils de bus. Le composé noir extrude autour des fils de bus est conducteur électriquement et doit être traité comme tel.

Toutes les connexions électriques dans le système doivent être protégées contre l’humidité. Pour éviter la création d’arcs électriques et d'un risque de départ d’incendie, toutes les connexions des câbles et les raccordements électriques doivent être scellés pour les protéger de l’humidité. Cela inclut l’utilisation de kits d’étanchéification appropriés et une vérification de la protection contre l’humidité de tous les raccordements de fils.

N’exposez pas les câbles chauffants à des températures dépassant leur spécification maximale. Des températures plus élevées peuvent diminuer de façon significative leur durée de service.

Remplacez immédiatement tout câble chauffant ou composant endommagé. À défaut de remplacer tous composants endommagés (câbles chauffants, pieces ou isolations thermiques), vous risquez une panne du système.

Les zones d’activité classées (avec poussières ou gaz explosifs) nécessitent l’utilisation de composants électriques spéciaux. N’importe quelle zone contenant des gaz explosifs (comme des installations chimiques ou pétrochimiques) ou des poussières explosives (comme le traitement de charbon ou de grains) nécessitent des câbles, des composants de raccordement et de contrôle spéciaux, approuvés pour fonctionner dans de tells environnements. Une installation dans ces environnements de produits non approuvés peut entraîner départs d’incendie ou explosions.

L’utilisation de tuyauterie en plastique nécessite des considerations particulières pour la sélection et l’installation.

AVERTISSEMENT

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

71

Planification

L’installation du cheminement du chauffage électrique doit être coordonnées avec celle de la tuyauterie, de l’isolation électrique et de l’instrumentation. Elle ne doit commencer qu’après que la majorité de la construction mécanique ait été réalisée. Le test en pression de la tuyauterie et l’installation des instruments doivent être terminés avant de commencer la pose des câbles chauffants.

Contrôle avant l’installation

Parcourez le système de tuyauterie et planifiez le cheminement du câble chauffant. Utilisez ce contrôle pour vérifier que tout est terminé en ce qui concerne l’instrumentation et le travail mécanique. Tous les revêtements (peinture, etc.) doivent être secs avant d’entamer l’installation du câble chauffant. La température ambiante minimale pour l’installation est de 40°F (-40° C).

Manutention du chauffage

Utilisez un dévidoir pour en tirer le câble chauffant.

Gardez la tension du câble assez lâche, mais proche du tuyau devant être recouvert. Cela évitera une interference avec des supports ou d’autres équipements.

Laissez un supplément de 305-457 mm (12-18”) de câble chauffant à touts les connexions d’alimentation, aux épissures en T et aux raccordements d’extrémité étanches pour faciliter le travail sur ces raccordements.

PLUS DE CÂBLE CHAUFFANT EST NÉCESSAIRE SUR LES VANNES, LES SUPPORTS DE TUYAUTERIE ET LES AUTRES ÉQUIPEMENTS. Voyez la section d’installation détaillée pour les longueurs exactes et la méthode d’installation.

Quand vous manipulez le câble chauffant, évitez de le tirer ou de le poser contre des bords tranchants.

Ne coincez et n’écrasez pas le câble, y compris en marchant dessus ou en roulant dessus avec un équipement.

Ne passez pas sous un rayon de courbure de 0,5" (12 mm) à 68°F (20 +C) durant l’installation. Des températures plus fraîches augmentent le seuil minimum de ce rayon de courbure. Faites attention de ne pas aller au-delà des limites de courbure sans risques en cas d’installations par temps froid.

Emplacement du câble chauffant

Le câble chauffant peut être installé soit par dépose de tronçons droits soit par enroulement spiralé autour du tuyau. Ce dernier mode est généralement utilisé quand un nombre limité de types de câble est disponible.

Pose droite

Quand ce mode de pose est adopté, installez le câble chauffant sur le quadrant inférieur du tuyau. Cela aide à éviter des dommages physiques au câble venant de chute d’objets ou de marche dessus, et favorise un transfert thermique optimal vers ce qui circule dans le tuyau.

Autres emplacements possibles

Installez le câble chauffant en positions 4 heures ou 8 heures

120°

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

72

Fixation

Pour des installations normales, le câble chauffant peut être fixé avec de la bande adhésive en fibre de verre. Des attaches pour fils en plastique peuvent aussi s’utiliser dans la mesure où ce plastique supporte une température maximale au moins égale aux besoins du système. Le câble doit être étroitement appliqué contre le tuyau et être fixé à des intervalles de 305 mm (12") comme c’est montré en Figure 4.

Remarques :

1. Pour éviter de possibles dommages au câble chauffant, ne le fixez pas avec des attaches métalliques, du fil de fer, de la bande vinyle pour électricien ou de la bande pour conduites.

2. De la bande en feuille d’aluminium n’est à utiliser que si cela a été spécifié à la conception. Ce procédé est le plus souvent utilisé sur du tuyau en plastique pour compenser l'effet isolant de ce matériau (Voir la Figure 5 ci-dessus).

Coupe du câble chauffant

Ne coupez pas le câble avant qu’il ait été fixé sur le tuyau. Confirmez les provisions pour terminaisons, connexions et puits de chaleur (vannes, supports, etc.) avant de couper le câble. L’alimentation du câble chauffant n’est pas affectée par sa coupe à la longueur. Protégez toutes les extrémités de câbles chauffants de l'humidité et des dommages mécaniques s’ils restent exposés pendant de longues périodes.

Détails d’installation

Les câbles chauffants doivent être appliqués d’une manière facilitant la dépose des vannes et des petits dispositifs en ligne sans avoir à enlever une quantité excessive d’isolant thermique ou à avoir à couper le câble chauffant. Pour cela, la meilleure façon est de prévoir une boucle de câble. La quantité de câble chauffant installé pour chaque vanne, suspension, etc. varie suivant le calibre de tuyau et le type de pièce. Pour obtenir de l’assistance pour une installation ou application, contactez l’usine de BriskHeat.

Positionnement en spirale

Ce mode de pose augmente la longueur utilisée de câble chauffant par mètre de tuyau. Pour obtenir de l’assistance pour une pose en spirale, contactez l’usine de BriskHeat.

PAS (P) en pouces

Figure 4

PSAT36A Bande en fibre de verre

Figure 5

Aluminum Foil Tape

AAT2180

Bande en feuille d’aluminium

AAT218

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

73

Les illustrations qui suivent montrent des détails d’installation pour différentes situations classiques :

Bande en fibre de verre

Câble chauffant

Vanne Méthode d’installation type

(peut varier selon les diverses formes de valve)

Figure 7

Figure 8

Coude

Bride

Câble chauffant

Câble chauffant

Bande en fibre de verre

Bande en fibre de verre

Le câble chauffant doit être positionné sur l’extérieur du

rayon pour tous les coudes de diamètre 51 mm (2”) ou plus.

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

74

Figure 9 Figure 10

Support par suspension Support par appui

Barre de suspension

Câble chauffant

Câble chauffant

Câble chauffant

Barre de suspension

Câble chauffant Bande en fibre de verre

Bande en fibre de verre

Bande en fibre de verre Support de tuyau par appui

Support de tuyau par appui

N’attachez pas le câble chauffant en-dessous de l’équerre de support.

Vue latérale

Vue du dessous

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

75

COMPOSANTS DU SYSTÈME Seuls des kits approuvés de BriskHeat doivent être utilisés pour les terminaisons, connexions et épissures. A défaut les garanties seront annulées et les approbations par les agences de normes ne seront plus valides. Des instructions d’installation dans chaque kit de composants doivent être suivies en ce qui concerne la préparation et le montage du câble chauffant. Réalisez les étanchéités d’extrémités (terminaisons) et les connexions par épissure avant d'effectuer les connexions d’alimentation. Il est recommandé que tous les câbles chauffants soient étiquetés au moment de leur installation avec un numéro de circuit personnel. Cela facilitera l’identification, la détermination des composants nécessaires et le câblage électrique durant les phases ultimes de l’installation. Les kits de connexion d’alimentation utilisent une plaque adaptatrice pour montage sur des tubulures d’instrument ou des réservoirs. Des installations pour le montage sont incluses dans each kit.

Remarque : Des connexions d’alimentation de câble chauffant et des étanchéités d’extrémité sont nécessaires pour chacun des câbles chauffants. Des épissures, tés et thermostats pour câble chauffant sont utilisés selon le besoin.

Figure 11

Kit de connexion d’alimentation

Épissure en T Puits thermique Colliers de tuyau

Épissure en ligne

Étanchéité d’extrémité

Boucle de cable chauffant

Câble chauffant

Bande en fibre de verre

Isolation

Connecter ensemble des fils de bus provoquerait un court-circuit électrique.

AVERTISSEMENT

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

76

Compatibilité des composants du système

SLMCBL SLHCBL SLCAB SLMCAB

SLCBLUC Oui

Emplacements ordinaires et toits et gouttières

Non Non Non Non

SLCBLUC-GF Oui

Emplacements ordinaires et toits et gouttières

Non Non Non Non

SLCBLKC Oui

Emplacements ordinaires et toits et gouttières

Non Non Non Non

SLCBLSK Oui

Emplacements ordinaires et toits et gouttières

Non Non Non Non

PTBO-GET Oui

Emplacements dangereux

Yes Yes Non Non

JHE-GET Oui

Emplacements dangereux

Yes Yes Non Non

JHS-GET Oui

Emplacements dangereux

Yes Yes Non Non

JHT-GET Oui

Emplacements dangereux

Yes Yes Non Non

SLCABUC Non Non Non Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

Non

SLCABSK Non Non Non Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

Non

SLCABKC Non Non Non Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

Non

SLMCABUC Non Non Non Non Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

SLMCABKC Non Non Non Non Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

SLCABUC-CSA-M Non Non Non Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

SLCABEND-CSA-2 Non Non Non Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

Oui

Emplacement ordinaires et dangereux

ROOFKIT Non Non Non Oui SLCAB-BP uniquement Non

ROOFENDKIT Non Non Non Oui SLCAB-BP uniquement Non

SLCBL SLHCAB

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Oui Emplacement ordinaires

et dangereux

Oui Emplacement ordinaires

et dangereux

SLCABPWP-H Non Non Non Non Non

SLCABKC-H Non Non Non Non Non

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

77

Connexion SLCBL / Kits de terminaison

Pour une utilisation dans des emplacements ordinaires avec câble SLCBL uniquement (approuvé UL).

Pour une utilisation dans des applications de fonte de neige et dégivrage sr toits et gouttières avec câble SLCBL uniquement (approuvé UL).

Les approbations sont valides seulement si du câble chauffant et des accessoires appropriés sont utilisés, en étant installés en conformité avec toutes les instructions, normes et réglementations applicables.

Contenu du kit:

2 2 1 1 1

étiquettes de mise en garde sur la présence du chauffage étiquettes mettant en garde sur la fonte de neige et le dégivrage support de montage de tuyau à tension écrou de blocage raccord d’étanchéité 1/2” NPT avec soulagement de traction et oeillet

3 1 1 2 1 1

connecteurs serre-fils tube noir thermorétractable 1/2” x 1” (13 x 25 mm) tube vert/jaune thermorétractable 1/4” x 6” (6 mm x 15 cm) tubes noirs thermorétractables 1/8” x 5-1/2” (3 mm x 14 cm) joint d’étanchéité étanchéité d’extrémité

Suffisant pour effectuer:

Une connexion d’entrée d’alimentation et une terminaison d’étanchéité d’extrémité.

REMARQUE : Le boîtier de raccordement et attaches de tuyau sont vendus séparément. Un boîtier de raccordement listé UL est nécessaire, convenant pour l’emplacement, avec un trou de passage pour conduit de 1/2” ou un manchon fileté 1/2” NPT. Pour du câble chauffant sans enveloppe extérieure (Type B seulement), un boîtier de raccordement métallique doit être utilisé pour assurer une bonne mise à la terre.

SLCBLUC: Kit de connexion d’alimentation SLCBL

Contenu du kit:

2 2 1 2 2 2 1

étiquettes de mise en garde sur la présence du chauffage étiquettes mettant en garde sur la fonte de neige et le dégivrage bande de toile bandes au mastic attaches de serrage cosses isolées à sertir barillet non isolé à sertir

1 1 2 1 1 1

tube thermorétractable 3/4” x 8” (19 mm x 20 cm) tube thermorétractable 3/4” x 5” (19 mm x 13 cm) tubes thermorétractables 1/8” x 1” (3 x 25 mm) tube thermorétractable 1/2” x 1” (13 x 25 mm) tube thermorétractable 5/16” x 1-1/2” (8 x 38mm) Dispositif pour défaut de terre avec fiche 120 V broches NEMA 5-15

Suffisant pour effectuer:

Une connexion d’alimentation avec protection contre défaut de terre.

SLCBLUC-GF: Kit de connexion d’alimentation avec protection sur défaut de terre

Contenu du kit:

2 2

capuchons thermorétractables tubes thermorétractables 3/4” x 5” (19 mm x 13 cm)

2 manchons tressés de 1/2” x 4” (13 mm x 10 cm)

Suffisant pour effectuer:

Deux terminaisons d’étanchéité d’extrémité.

SLCBLKC: Kit SLCBL d’étanchéité d’extrémité.

Contenu du kit:

1 3 1 5

attache de serrage attaches de câble bande de toile bandes au mastic

1 3 6 2

tube noir thermorétractable 1” x 8” (25 mm x 20 cm) tubes noirs thermorétractables 1/2” x 1” (13 x 25 mm) tubes noirs thermorétractables 1/8” x 1” (3 x 25 mm) cosses isolées à sertir

2 1 1 1

capuchons thermorétractables tube thermorétractable barillet non isolé à sertir étanchéité d’extrémité

Suffisant pour effectuer:

Une connexion par épissure et une terminaison d’étanchéité d’extrémité, ou une connexion en T et une terminaison d’étanchéité d’extrémité.

REMARQUE : Ce kit ne complète pas une connexion d’entrée d’alimentation.

SLCBLSK: Kit SLCBL d’épissure et té

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

78

Connexion SLCBL, SLMCBL, SLHCBL / Kits de terminaison

Pour une utilisation dans des zones dangereuses avec câble SLCBL (BP, BF) uniquement (approuvé CSA).

Pour une utilisation dans des zones non dangereuses avec câble SLCBL, SLMCBL, SLHCBL uniquement (non approuvé CSA).

JHE-GET: Kit d’étanchéité d’extrémité à profil mince SLCBL, SLMCBL, SLHCBL

Contenu du kit:

1 logement d’étanchéité d’extrémité 1 rondelle d’étanchéité 3 étanchéité d’extrémité sous pression avec vis

Suffisant pour effectuer: Une terminaison d’étanchéité d’extrémité de profil mince.

JHS-GET: Kit de connexion par épissure à profil mince SLCBL, SLMCBL, SLHCBL

Contenu du kit:

1 logement pour épissure en ligne 2 joints d’étanchéité 2 couvercles de logement avec vis 2 rondelles d’étanchéité 2 étanchéité d’extrémité sous pression avec vis

Suffisant pour effectuer:

Une terminaison d’étanchéité par épissure de profil mince.

JHT-GET: Kit de connexion en T à profil mince SLCBL, SLMCBL, SLHCBL

Contenu du kit:

1 logement pour épissure en T 2 joints d’étanchéité 2 couvercles de logement avec vis 3 rondelles d’étanchéité 3 étanchéité d’extrémité sous pression avec vis

Suffisant pour effectuer:

Une terminaison d’étanchéité en T de profil mince.

REMARQUE : Ce kit ne complète pas une connexion d’entrée d’alimentation.

PTBO-GET: Kit de connexion SLCBL, SLMCBL, SLHCBL avec enceinte octogonale

Contenu du kit: 1 boîtier de raccordement octogonal avec connexions

pour cosses d’alimentation 1 support de montage de tuyau à tension 2 colliers de tuyau 1 écrou de blocage 1 joint d’étanchéité

1 raccord d’étanchéité M25x1.5 IP68 2 rondelles d’étanchéité 1 bouchon étanche 2 tube vert/jaune thermorétractable 1/4” x 6” (6 mm x 15 cm) 2 tubes noirs thermorétractables 1/8” x 5-1/2” (3 mm x 14 cm)

Suffisant pour effectuer:

Une connexion d’entrée d’alimentation.

Emplacements dangereux (classifiés) Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D Classe II, Division 2, Groupes E, F et G Classe III

Les approbations sont valides seulement si du câble chauffant et des accessoires appropriés sont utilisés, en étant installés en conformité avec toutes les instructions, normes et réglementations applicables.

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

79

Connexion de SLCAB approuvée FM / Kits de terminaison

Connexion SLMCAB approuvée FM / Kit de terminaison

USAGE

SLCABUC: Kit de connexion universel pour SLCAB. Approuvé FM. Emplacements normaux Emplacements dangereux (classifiés) Classe I, Division 2, Groupes B, C et D Classe II, Division 2, Groupes F et G Classe III, Division 2

1 2 4 2 2 2 1 1 1 1 1

écarteur de tuyau 3/4” (19 mm) NPT cosses à anneau grosses cosses à sertir isolées petites cosses à sertir isolées attaches pour tuyau (tuyau IPS jusqu’à 152 mm [6”] ) capuchons d’extrémité thermorétractables manchon thermorétractable de 152 mm (6”) tube de mastic d’étanchéité RTV de 89 ml (3 oz.) rouleau de bande en fibre de verre étiquette de mise en garde vis de terre

Approbations valides uniquement en cas d’utilisation avec un cable chauffant et des accessoires d’installation appropriés, et une installation en conformité avec toutes les instructions, normes et réglementations applicables.

Suffisant pour effectuer:

Deux terminaisons d’extrémité et une connexion d’arrivée, ou une épissure d’arrivée.

REMARQUE : Nécessite un boîtier de raccordement 19 mm (3/4”) NPT

SLCABSK: Kit SLCABSK. Approuvé FM.

20 20 10 1

grosses cosses à sertir jaunes grosses cosses à sertir bleues tubes thermorétractables tube de mastic d’étanchéité RTV de 89 ml (3 oz.)

Suffisant pour effectuer:

Dix connexions d’entrée d’alimentation, ou 10 épissures en T

SLCABKC: Kit SLCAB d’étanchéité d’extrémité. Approuvé FM.

10 tubes thermorétractables Suffisant pour effectuer:

Dix terminaisons d’extrémité.

KITS

KITS USAGE

SLMCABUC: Kit de connexion universel pour SLMCAB. Approuvé FM. Emplacements normaux Implacements dangereux (classifiés) Classe I, Division 2, Groupes B, C et D Classe II, Division 2, Groupes F et G Classe III, Division 2

1 2 3 2 2 2 1 1 1 1

écarteur de tuyau 3/4” (19 mm) NPT cosses à anneau grosses cosses à sertir petites cosses à sertir attaches pour tuyau (tuyau IPS jusqu’à 152 mm [6”] manchons d’extrémité tube de mastic d’étanchéité RTV de 89 ml (3 oz.) rouleau de bande en fibre de verre étiquette de mise en garde vis de terre

Approbations valides uniquement en cas d’utilisation avec un cable chauffant et des accessoires d’installation appropriés, et une installation en conformité avec toutes les instructions, normes et réglementations applicables.

Suffisant pour effectuer:

Deux terminaisons d’extrémité et une connexion d’arrivée, ou une épissure d’arrivée, ou une épissure en T.

REMARQUE : Nécessite un boîtier de raccordement 19 mm (3/4”) NPT

SLMCABKC: Kit SLMCAB d’étanchéité d’extrémité. Approuvé FM.

10 4 1

manchons d’extrémité rouleau de bande en fibre de verre tube de mastic d’étanchéité RTV de 89 ml (3 oz.)

Suffisant pour effectuer:

Dix terminaisons d’extrémité.

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

80

CSA APPROVED SLCAB AND SLMCAB connection / termination kit

KITS USAGE

SLCABUC-CSA-M: Kit de connexion universel SLCAB et SLMCAB. Approuvé CSA. Emplacements normaux 130-03 (-G,-W, -S) Emplacements dangereux (classifiés) Classe I, Division 1† and 2, Groupes B, C, D Classe II, Division 1† and 2, Groupes E, F, G Classe III, Division 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

corps de connecteur capuchon de connecteur rondelles d’appui de connecteur oeillet manchon de terminaison prise de soulagement de traction support par suspension contre-écrou borne de terminaison rouleau de bande en fibre de verre mastic d’étanchéité aux silicones attache de tuyau (de diamètre ext. 2 à 6" [51-152 mm]) cosse à languette en anneau kit d’étanchéité d’extrémité

Approbations valides uniquement en cas d’utilisation avec un cable chauffant et des accessoires d’installation appropriés, et une installation en conformité avec toutes les instructions, normes et réglementations applicables.

*2E approuvé pour 3 watts/pied et 5 watts/pied uniquement

Suffisant pour effectuer:

Une connexion d’entrée et une terminaison d’extrémité. Les épissures et les épissures d’entrée d’alimentation peuvent se faire en utilisant 2 kits.

REMARQUE: Nécessite une boîte de jonction de 3/4 ”(19mm) NPT

SLCABEND-CSA-2: Kit SLCAB et SLMCAB d’étanchéité d’extrémité. Approuvé CSA.

1 1 1

capuchon d’extrémité attache de serrage mastic d’étanchéité

Suffisant pour effectuer:

Une terminaison d’extrémité

CSA APPROVED SLHCAB connection / termination kit

KITS USAGE

SLCABPWP-H: Kit de connexion d'alimentation SLHCAB pour tuyaux. Approuvé CSA.

Emplacements normaux 130-03 (-G,-W, -S) Emplacements dangereux (classifiés) Classe I, Division 1† and 2, Groupes B, C, D Classe II, Division 1† and 2, Groupes E, F, G Classe III, Division 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1

Base Haut Boîte de dérivation Passe-fils d'étanchéité (grand trou) Passe-fils d'étanchéité (petit trou) Joint d'étanchéité Gaines thermorétractables 1/8 "x 51/2" (noir) Tube thermorétractable 1/4 "x 51/2" (vert / jaune) Tube rétractable 1/2 "x 11/2" (blanc) La bague de verrouillage Adaptateur (pour installation sur tuyau de moins de 1 ") Fil de cravate d'acier inoxydable

Approbations valides uniquement en cas d’utilisation avec un cable chauffant et des accessoires d’installation appropriés, et une installation en conformité avec toutes les instructions, normes et réglementations applicables.

Suffisant pour effectuer:

Une connexion d’entrée et une terminaison d’extrémité. Les épissures et les épissures d’entrée d’alimentation peuvent se faire en utilisant 2 kits.

REMARQUE: Nécessite une boîte de jonction de 3/4 ”(19mm) NPT

SLCABKC-H: Kit SLHAB d’étanchéité d’extrémité. Approuvé CSA.

1 1 1

capuchon d’extrémité attache de serrage mastic d’étanchéité

Suffisant pour effectuer:

Une terminaison d’extrémité

† Approbation CI/D1 pour BF uniquement. Contactez un représentant BriskHeat pour obtenir des informations sur les systèmes pour zones dangereuses de la division I.

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

81

Marquage

Installez des signalisations de présence de circuit électrique “Electric Trace” des deux côtés de la tuyauterie à des intervalles réguliers, comme avertissement pour le personnel d’entretien. Marquez de façon indélébile l’extérieur du revêtement d’isolation avec l’emplacement des composants du câble chauffant. Cela facilitera les interventions sur le système en cas de problème.

THERMOSTATS ET CAPTEURS

Les applications sensibles à l’exactitude de la température nécessiteront l’emploi d’un contrôle thermostatique. Le choix d’un thermostat qui convient doit prendre en considération les spécifications de tension et courant de l’appareil, de même que l’adéquation de son boîtier à l’environnement (antidéflagrant, étanche à la pluie, résistant à la corrosion, etc.). Le boîtier de ce thermostat doit se monter aussi près que possible de la connexion d’alimentation. Il peut y être relié dans la mesure où les exigences des normes sont satisfaites pour les étanchéités de connexion des conduites, etc. Pour détecter au mieux par son capteur la température la plus basse de l’air ambiant, le thermostat soit si possible être monté à l’ombre. Quand vous utilisez des thermostats détectant la température de tuyaux, leur bulbe (capteur) doit se monter doit se monter sur le tuyau du côté opposé au chauffage, ou aussi loin de lui qu’il est possible. Cela permettra que le thermostat mesure la température réelle du tuyau et ne soit pas influencé par la température du dispositif qui le chauffe. Montez ce bulbe a au moins un mètre du plus proche puits thermique si possible.

De l’humidité dans le boîtier peut causer à la fois de la corrosion et des courts-circuits éventuels. La probabilité d’avoir ce type de problèmes peut être bien réduite par :

Étanchéification appropriée de toutes les ouvertures du boîtier.

Maintien fermé du couvercle de boîtier et protégé autant que possible pendant la séquence d’installation.

Bonne fermeture et étanchéité du couvercle pour éviter des fuites à l’intérieur du boîtier.

Utilisation d’un produit en aérosol protégeant de l’humidité les équipements électriques sur le thermostat et les connexions électriques (y compris les parties métalliques) à la fin de l’installation.

Branchement et utilisation d’un chauffage d’ambiance si le thermostat le permet. N’activez pas ce chauffage d’ambiance durant les mois d’été.

BESOINS ÉLECTRIQUES

Spécifications de tension

Vérifiez que la tension alimentant le câble chauffant convient pour la configuration utilisée. Des câbles spécifiés pour 240 volts peuvent être utilisés de 208 à 277 volts, avec en conséquence un changement de leur puissance calorifique.

ISOLATION THERMIQUE

Contrôles avant l’installation

Inspectez l’installation du câble chauffant et des composants et cherchez d’éventuels dommages. En particulier vérifiez que :

La quantité appropriée de supplément de câble chauffant a été installée au niveau de chaque vanne, bride, support de tuyau, etc. en étant exempte d’entailles, déchirures ou d’abus. Du câble additionnel au-delà de la quantité spécifiée à un puits thermique n’est pas un problème du fait de l’effet d’autorégulation du câble chauffant.

Les connexions, épissures et étanchéités d’extrémités sont correctement installées, y compris les étanchéités sur les enceintes de connexion d’alimentation.

L’isolation est correctement calibrée pour la température maximale d’exposition du système de chauffage.

Installation

Contrôlez le type d’isolation thermique et son épaisseur par rapport aux critères de conception. Des variations de ces paramètres peuvent nécessiter un câble chauffant de puissance de chauffe différente. Vérifiez que tout le travail de tuyauterie, incluant les pénétrations dans des parois, les raccords, etc. a bien été complètement isolé.

Contrôlez le système pour vérifier que :

L’isolation n’est pas humide du fait d’une chute de pluie avant l’application de l’étanchéification.

Les joints de raccordement sur la tuyauterie verticale se chevauchent correctement - la partie supérieure devant passer par-dessus la partie

inférieure.

Des bandes d’étanchéification sont bien utilisées aux joints de recouvrement pour éviter l’infiltration d’eau.

Toutes les pénétrations dans le revêtement calorifuge (tiges de vannes, tiges de suspension, etc.) sont correctement protégées contre la pénétration d’eau.

Les pièces de forme irrégulière (comme les pompes) sont correctement étanchéifiées.

Pour minimiser des dommages potentiels au câble installez l’isolation aussitôt que possible. Il est recommandé qu’un autre test de résistance de l’isolation (au mégohmmètre) soit effectué après son installation pour vérifier que le câble chauffant n’a pas été endommagé durant l’installation de l’isolation.

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

82

Longueur maximale de circuit en pieds par rapport au calibre de son disjoncteur

Type de cable chauffant

Calibre de disjoncteur 50°F

(10°C) 0°F

(-18°C) -20°F

(-29°C)

SLCAB3120

15 amp 300 200 180

20 amp - 270 230

30 amp - 330 330

SLCAB3240

15 amp 660 410 360

20 amp - 560 480

30 amp - 660 660

SLCAB5120

15 amp 230 150 130

20 amp 270 200 175

30 amp - 270 260

SLCAB5240

15 amp 460 300 260

20 amp 540 400 345

30 amp - 540 520

SLCAB8120

15 amp 150 95 85

20 amp 200 125 100

30 amp 210 190 170

40 amp - 210 210

SLCAB8240

15 amp 295 195 170

20 amp 390 250 225

30 amp 420 375 340

40 amp - 420 420

SLCAB10120

15 amp 115 70 60

20 amp 150 95 85

30 amp 180 145 120

40 amp - 180 165

SLCAB10240

15 amp 230 150 130

20 amp 305 200 175

30 amp 360 300 260

40 amp - 360 360

Température de départ

Facteurs d’ajustement selon la tension

Facteur d’ajustement de puissance

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLCAB3240 0.75 1.28

SLCAB5240 0.86 1.16

SLCAB8240 0.91 1.10

SLCAB10240 0.93 1.08

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Choisissez le calibre des dispositifs protégeant de la surintensité (Figures 12 et 12). S’il ne s’agit de disjoncteurs classiques à déclenchement thermique/magnétique, consultez l’usine.

Pour des installations aux USA : Tous les disjoncteurs de calibre approprié doivent être identifiés en utilisant une etiquette de référence, mentionnant quelle branche de secteur alimente quel circuit de câble chauffant.

SLCAB

Figure 12

Pu

issa

nc

e g

én

éré

e (W

/pie

d)

Température de tuyau en °F(°C)

12

10

8

6

4

2

0

Productions de chaleur (Watts par pied)

D = 10 W/pied C = 8 W/pied B = 5 W/pied A = 3 W/pied

0 (-3) 50 (10) 70 (21) 90 (32) 110 (43) 130 (54) 150 (66)

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

83

Longueur maximale de circuit en pieds par rapport au calibre de son disjoncteur

Type de cable chauffant

Calibre de disjoncteur 50°F

(10°C) 0°F

(-18°C) -20°F

(-29°C)

SLMCAB5120

15 amp 150 135 130

20 amp 200 180 170

30 amp 240 220 210

SLMCAB5240

15 amp 250 230 220

20 amp 330 305 295

30 amp 480 440 420

SLMCAB10120

15 amp 90 85 80

20 amp 120 110 105

30 amp 180 165 160

SLMCAB10240

15 amp 140 130 125

20 amp 190 175 170

30 amp 280 260 250

SLMCAB15120

15 amp 70 65 60

20 amp 90 85 80

30 amp 130 125 120

SLMCAB15240

15 amp 100 95 90

20 amp 135 125 120

30 amp 200 185 180

Température de départ

Facteurs d’ajustement selon la tension

Facteur d’ajustement de puissance

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLMCAB5240 0.78 1.25

SLMCAB10240 0.86 1.16

SLMCAB15240 0.92 1.09

SLMCAB

Productions de chaleur (Watts par pied)

Pu

issa

nc

e g

én

éré

e (W

/pie

d) C = 8 W/pied

B = 5 W/pied A = 3 W/pied

20

16

12

8

4

0

0 (-18) 50 (10) 100 (38) 150 (66) 200 (93) 250 (121)

Température de tuyau en °F(°C)

Figure 13

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

84

Longueur maximale de circuit en pieds par rapport au calibre de son disjoncteur

Facteurs d’ajustement selon la tension

Facteur d'ajustement de sortie en watts / ft

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLHCAB10240 0.88 1.14

SLHCAB20240 0.94 1.08

SLHCAB30240 0.99 1.01

SLHCAB

Figure 14

Type de cable chauffant

Calibre de disjoncteur

Température de départ

50°F (10°C)

-0°F (-20°C)

-50°F (-45°C)

SLHCAB5120 10 amp 240 140 115 15 amp 320 220 190 20 amp 330 265 225

SLHCAB5240 10 amp 485 275 232 15 amp 643 436 377 20 amp 660 530 449

SLHCAB10120 10 amp 162 105 80 15 amp 249 170 127 20 amp 265 215 164

SLHCAB10240 10 amp 324 209 160 15 amp 498 337 255 20 amp 530 433 328

SLHCAB15120 10 amp 123 54 52 15 amp 177 90 82 20 amp 200 115 103

SLHCAB15240 20 amp 406 229 206 30 amp 420 350 275 40 amp 420 350 320

SLHCAB20120 10 amp 75 45 35 15 amp 121 65 55 20 amp 150 80 70

SLHCAB20240 20 amp 295 164 141 30 amp 315 215 170 40 amp 360 215 215

SLHCAB25120 10 amp 55 30 25 15 amp 90 45 45 20 amp 115 60 50

SLHCAB25240 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

SLHCAB30120 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

SLHCAB30240 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

F = 30 W/Pied E = 25 W/Pied D = 20 W/Pied C = 15 W/Pied B = 10 W/Pied A = 5 W/Pied

Productions de chaleur (Watts par pied)

Pu

issa

nc

e g

én

éré

e (W

/pie

d)

Température de tuyau en °F(°C)

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

85

Longueur maximale de circuit en pieds par rapport au calibre de son disjoncteur

Type de cable chauffant

Calibre de disjoncteur

Température de départ

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLCBL3120

10 amp 240 200 140 115 15 amp 320 300 220 190 20 amp 330 320 265 225 30 amp 330 320 280 265 40 amp 330 320 280 265

SLCBL3240

10 amp 485 396 275 232 15 amp 643 606 436 377 20 amp 660 643 530 449 30 amp 660 643 557 530 40 amp 660 643 557 530

SLCBL5120

10 amp 162 135 105 80 15 amp 249 215 170 127 20 amp 265 252 215 164 30 amp 265 252 240 200 40 amp 265 252 240 200

SLCBL5240

10 amp 324 269 209 160 15 amp 498 429 337 255 20 amp 530 505 433 328 30 amp 530 505 480 400 40 amp 530 505 480 400

SLCBL8120

10 amp 123 100 54 52 15 amp 177 145 90 82 20 amp 200 180 115 103 30 amp 210 180 175 135 40 amp 210 180 175 160

SLCBL8240

10 amp 246 203 108 104 15 amp 354 291 183 164 20 amp 406 360 229 206 30 amp 420 360 350 275 40 amp 420 360 350 320

SLCBL10120

10 amp 75 55 45 35 15 amp 121 85 65 55 20 amp 150 105 80 70 30 amp 155 120 105 85 40 amp 180 155 105 105

SLCBL10240

10 amp 147 111 85 68 15 amp 242 177 131 114 20 amp 295 216 164 141 30 amp 315 246 215 170 40 amp 360 315 215 215

SLCBL12120

10 amp 55 40 30 25 15 amp 90 60 45 45 20 amp 115 80 60 50 30 amp 115 90 80 60 40 amp 120 105 80 80 10 amp 111 78 59 49 15 amp 183 124 91 85 20 amp 229 160 124 98 30 amp 229 180 158 120 40 amp 240 210 158 158

SLCBL10240

Facteurs d’ajustement selon la tension

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLCBL5240 0.85 1.12

SLCBL8240 0.89 1.08

SLCBL10240 0.89 1.08

SLCBL12240 0.89 1.08

Facteur d’ajustement de sortie en W/pied

SLCBL3240 0.82 1.13

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLCBL5240 0.94 1.09

SLCBL8240 0.92 1.11

SLCBL10240 0.92 1.11

SLCBL12240 0.92 1.11

Facteur d’ajustement selon la longueur max. de circuit

SLCBL3240 0.96 1.08

SLCBL

Productions de chaleur (Watts par pied)

Pu

issa

nc

e g

én

éré

e (W

/pie

d)

21

18

15

12

9

0

E = 12 W/pied D = 10 W/pied C = 8 W/pied B = 5 W/pied A = 3 W/pied

32(0) 50(10) 68(20) 86(30) 104(40) 122(50) 140(60) 158(70)

Température de tuyau en °F(°C)

E

D

C

B

A

Figure 15

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

86

Longueur maximale de circuit en pieds par rapport au calibre de son disjoncteur

Type de cable chauffant

Calibre de disjoncteur

Température de départ

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLMCBL5120

10 amp 110 80 - - 15 amp 133 105 98 90 20 amp 195 160 148 138 30 amp 210 195 170 165 40 amp 210 195 183 180

SLMCBL5240

10 amp 220 160 145 135 15 amp 265 210 195 180 20 amp 390 320 295 275 30 amp 420 390 365 360 40 amp 420 390 340 330

SLMCBL10120

10 amp 75 73 - - 15 amp 100 95 80 70 20 amp 133 148 125 100 30 amp 174 180 156 130 40 amp 174 175 156 140

SLMCBL10240

10 amp 150 145 121 114 15 amp 200 190 160 140 20 amp 265 295 249 200 30 amp 347 360 311 280 40 amp 347 350 311 260

SLMCBL15120

10 amp 57 51 - - 15 amp 94 87 57 54 20 amp 120 108 71 69 30 amp 154 133 80 80 40 amp 154 133 90 87

SLMCBL15240

10 amp 114 101 68 65 15 amp 187 173 114 108 20 amp 239 216 141 137 30 amp 308 265 180 173 40 amp 308 265 160 160

SLMCBL20120

10 amp 51 41 - - 15 amp 82 72 51 49 20 amp 102 90 67 61 30 amp 131 115 84 74 40 amp 150 128 110 95 10 amp 101 82 62 55 15 amp 164 144 101 98 20 amp 203 180 134 121 30 amp 262 229 167 147 40 amp 300 255 220 190

SLMCBL20240

Facteurs d’ajustement selon la tension

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLMCBL5240 0.84 1.20

SLMCBL10240 0.85 1.18

SLMCBL15240 0.91 1.09

SLMCBL20240 0.90 1.07

Facteur d’ajustement de sortie en W/pied

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLMCBL5240 0.95 1.04

SLMCBL10240 0.94 1.06

SLMCBL15240 0.91 1.10

SLMCBL20240 0.91 1.11

Facteur d’ajustement selon la longueur max. de circuit

SLMCBL

Figure 16

Productions de chaleur (Watts par pied)

Pu

issa

nc

e g

én

éré

e (W

/pie

d)

24

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D D = 20 W/pied C = 15 W/pied B = 10 W/pied A = 5 W/pied

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100)

Température de tuyau en °F(°C)

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

87

Longueur maximale de circuit en pieds par rapport au calibre de son disjoncteur

Type de cable chauffant

Calibre de disjoncteur

Température de départ

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLHCBL5120

10 amp 120 110 105 90 15 amp 180 175 158 143 20 amp 240 215 190 180 30 amp 259 245 240 225 40 amp 266 255 250 240

SLHCBL5240

10 amp 240 220 210 180 15 amp 360 350 315 285 20 amp 479 430 380 360 30 amp 518 490 480 450 40 amp 531 510 500 480

SLHCBL10120

10 amp 73 69 65 58 15 amp 118 110 98 88 20 amp 148 140 130 118 30 amp 220 200 182 175 40 amp 255 240 220 230

SLHCBL10240

10 amp 146 138 130 116 15 amp 236 220 195 175 20 amp 295 280 260 235 30 amp 440 400 364 350 40 amp 510 480 440 460

SLHCBL15120

10 amp 50 47 42 40 15 amp 75 65 63 60 20 amp 100 90 83 80 30 amp 143 135 125 120 40 amp 190 175 168 160

SLHCBL15240

10 amp 100 93 83 80 15 amp 150 130 125 120 20 amp 200 180 165 160 30 amp 285 270 250 240 40 amp 380 350 335 320

SLHCBL20120

10 amp 39 33 34 32 15 amp 58 55 50 48 20 amp 75 71 68 63 30 amp 115 105 100 95 40 amp 153 143 133 125 10 amp 77 70 67 63 15 amp 115 110 100 95 20 amp 150 142 135 125 30 amp 230 210 200 190 40 amp 306 286 265 250

SLHCBL20240

Facteurs d’ajustement selon la tension

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLHCBL5240 0.87 1.07

SLHCBL10240 0.88 1.08

SLHCBL15240 0.88 1.08

SLHCBL20240 0.86 1.07

Facteur d’ajustement de sortie en W/pied

Type de produit 208 V CA 277 V CA

SLHCBL5240 0.99 1.08

SLHCBL10240 0.99 1.06

SLHCBL15240 0.98 1.06

SLHCBL20240 1.00 1.08

Facteur d’ajustement selon la longueur max. de circuit

SLHCBL

Figure 17

Productions de chaleur (Watts par pied)

Pu

issa

nc

e g

én

éré

e (W

/pie

d)

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D D = 20 W/pied C = 15 W/pied B = 10 W/pied A = 5 W/pied

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100) 248(120)

Température de tuyau en °F(°C)

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

88

Protection contre défaut de terre

Des disjoncteurs protégeant contre des défauts de terre sont nécessaires sur toutes les constructions chauffantes selon la norme électrique américaine. En general, il faut des protections déclenchant à 30 mA du fait de la fuite capacitive de la construction avec câble chauffant.

Étanchéité

La pénétration d’humidité dans le système électrique est la principale source de problèmes pour une installation de système à câbles chauffants. C’est pourquoi, un soin particulier doit être apporté à une bonne étanchéification de tous les raccordements électriques et de toutes les épissures. Les kits d’étanchéification de câble chauffant vont apporter une protection appropriée au câble lui-même, si les instructions d’utilisation sont respectées. Tout le reste des connexions électriques (câblage d’alimentation du chauffage, raccordements de thermostat, connexions au panneau et au disjoncteur, etc.) doit être scellé ou protégé de l’humidité d’une façon ou d’une autre. Il faudra utiliser soit un tube de mastic thermorétractable soit un produit pour étanchéité en aérosol sur toutes les connexions afin de réduire toute pénétration d’humidité. Cette protection réduira également le risque de corrosion pour les parties métalliques exposées.

TEST

Recommandations

Des tests électriques sont recommandés sur des points spécifiques, au moment de la réception et de la pose du câble chauffant. Ce test périodique est conçu pour éviter de gaspiller de la main-d’œuvre dans le cas où le produit serait endommagé. Les coûts d’installation du câble et de l’isolation thermique dépassent de loin le prix du câble lui-même. Une identification rapide de tout dommage du câble chauffant est l’approche la plus économique sur une installation. Un test de résistance de l’isolation est recommandé à ces étapes du processus d’installation :

À LA RÉCEPTION du câble chauffant

AVANT l’installation de l’ISOLATION thermique

JUSTE APRÈS l’installation de l’isolation thermique

Dans le cadre d’un programme d’ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Procédure

Le test de résistance de l’isolation est utilisé pour contrôler les dommages aux revêtements extrudés. Les raccordements du mégohmmètre sont réalisés comme sur les Figures 18 et 19.

Note: Test should use at least a 500 VDC megger. Do not use a megger with an excess of 2500 VDC. Minimum acceptable readings should be 20 megohms per circuit, regardless of length.

Figure 18

CÂBLES CHAUFFANTS AVEC TRESSE

Test entre bus de câble chauffant et tresse

MÉGOHMMÈTRE 500 V

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

89

CÂBLES CHAUFFANTS AVEC TRESSE ET ENVELOPPE EXTÉRIEURE

Test A - (lignes pleines) entre fils du bus de câble et tresse.

Test B - (en pointillés) entre tresse et tuyau métallique.

Un enregistrement doit être conservé des mesures effectuées depuis le moment de l’installation initiale du câble sur le tuyau. Un historique des mesures de résistance d’isolation peut s’avérer utile pour constater la progression de l’humidité dans le système électrique (en constatant une dégradation progressive de la résistance d’isolation) ou un dommage physique au câble chauffant (avec un déclin brutal de cette résistance d’isolation). Un exemple d’enregistrement pour ce phénomène est montré en Figure 20 (Voir en page suivante).

Figure 19

MÉGOHM MÈTRE 500 V

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

90

FO

RM

UL

AIR

E D

’EN

RE

GIS

TR

EM

EN

T D

’INS

PE

CT

ION

RIO

DIQ

UE

Figure 20 Formulaire d’enregistrement d’entretien périodique

Ce formulaire d’enregistrement d’entretien périodique peut s’utiliser de deux manières :

1. Une feuille par circuit - Les résultats des tests périodiques pour un même circuit sont notés dans les colonnes verticales, en partant de la gauche et en allant vers la droite. Cela permet une comparaison facile des résultats de test pour jusqu’à sept séquences pour un circuit particulier.

2. Un circuit par colonne - Les données de test pour une même séquence de tests effectués sur jusqu’à sept circuits différents peuvent tenir sur une même feuille.

Circuits de protection contre le gel -

Effectuez ces contrôles quand vous appro-chez de la saison où c’est nécessaire.

Effectuez ces tests au moins deux fois par an.

Contrôles d’entretien pour_______________________ _________________Mois __________________________Année_____________

Inspection visuelle dans le boîtier de raccordement (corrosion, humidité, etc.)

Initiales Date

Dommages et craquelures (fuites) dans les couches d’isolation aux vannes, suspensions, pompes, etc.

Initiales Date

Câble chauffant correctement connecté et relié à la terre.

Câble chauffant et connexions isolés du boîtier de raccordement.

Initiales Date

Thermostat contrôlé pour humidité, corrosion, point de consigne, fonctionnement du commutateur, et dommages au capillaire.

Point de consigne

Initiales Date

Tests par mégohmmètre faits à la connexion d’alimentation avec les deux fils de bus débranchés du circuit d’alimentation.

Mesure Initiales

Date Tension du circuit à la connexion d’alimentation. Mesure

Consommation du circuit après 5 minutes. Mesure

Température du tuyau au moment où le courant a été mesuré. Mesure

Watts/pied

Volts x Ampères = w/pied Initial pieds Date L’ensemble des connexions, boîtiers et thermostats ont été de nouveau étanchéifiés.

Initial Date

Les étanchéités d’extrémités, épissures recouvertes et tés son marqués sur le revêtement d’isolation.

Initiales Date

Remarques et commentaires

Circuits de maintien de la température -

N° de circuit Type de câble

Longueur de circuit

ENREGISTREMENT D’INSPECTION PÉRIODIQUE DE BRISKHEAT

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

91

DÉMARRAGE

Durée de préchauffage

La capacité de montée en température (chauffage rapide du tuyau et de son contenu) n’est pas normalement comprise dans le système. Les démarrages à froid doivent laisser une durée adéquate/suffisante pour que le tuyau monte à sa température de consigne.

Facteur de diversité

Si la capacité de puissance électrique fournie est limitée, alors un facteur de diversité peut être utilisé dans une situation de départ à froid (nécessite d’activé l’ensemble du système par temps très froid). Il s’agit d’étager l'activation des différents circuits à câble chauffant de façon à ce que leurs surintensités initiales se produisent en séquence plutôt que toutes en même temps.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Conception de système, installation et documentation

Le système à câbles chauffants doit être correctement conçu, installé et documenté. Cette documentation doit au moins inclure des listes pour les lignes installées et les localisations doivent être identifiées. Des schémas de l’installation réalisée constituent un outil optimal pour la maintenance. Les enregistrements des tests doivent également être considérés comme faisant partie des besoins en documentation du système (Voir la Figure 20 et 21).

Entretien préventif

Il faut un programme d’entretien préventif qui inclut des contrôles visuels et électriques du système. Ces contrôles sont à faire non seulement avant l’utilisation initiale du système, mais aussi à une cadence planifiée. Des contrôles sont aussi nécessaires à la suite de toute intervention de maintenance.

Inspections visuelles

Isolation thermique – Vérifiez que, sur le revêtement d’étanchéité, il n’y a pas de dommages, absences, pas de craquelures ou espaces sur calfeutrages ou mastics, ni de calorifugeage endommagé ou manquant. Quand des dommages sont avérés, l’isolation doit être réparée ou remplacée, puis être étanchéifiée de nouveau. UN ISOLANT HUMIDE PRÉSENTE DE MÉDIOCRES QUALITÉ D’ISOLATION, IL FAUT DONC LE GARDER AU SEC. Si l’isolation a été endommagée, vérifiez s’il y a aussi des dommages au câble chauffant – Si nécessaire remplacez la section abîmée.

Inspectez les boîtiers de raccordement, les connexions et les thermostats, pour y déceler de la corrosion, de l’humidité ou des matières étrangères.

Contrôlez le bon serrage des connexions électriques, l’isolation correcte des fils d’alimentation des câbles chauffants, le bon état de la couche d'étanchéité sur les connexions électriques, et le fait qu'au moins 2,5 cm de chauffage électriquement isolé s'étende par-dessus la connexion de terre. Aucun brin de la tresse de terre ne doit émerger au-dessus de cette connexion.

Contrôlez tous les fils des thermostats ou de capteurs capillaires pour vérifier qu’ils sont attachés et protégés contre des dommages physiques.

Vérifiez que tous les couvercles d’enceintes, boîtiers de raccordement, etc. sont bien fermés, et que le thermostat commute bien pour activer/ désactiver, en mesurant le courant dans le circuit à l’activation. Mettez bien le bouton sur la température adéquate une fois le test terminé.

Fréquence

Les inspections doivent être menées avant le début de la saison de gel sur les systèmes de protection antigel. Les systèmes de maintenance des processus doivent être contrôlés assez fréquemment, et au moins deux fois par an.

Formation du personnel

Il faut utiliser du personnel d’entretien qualifié pour s’occuper du système. Il est recommandé que des programmes de formations soient menés périodiquement pour le garder à jour sur l’équipement et les procédures.

Entretien

Les câbles chauffants ne nécessitent aucun entretien. Les contrôles mécaniques de températures doivent être pulvérisés avec un produit écartant humidité/corrosion une fois par an sur toutes les parties métalliques.

Réparations de tuyauterie

Débranchez la connexion électrique des câbles chauffants et protégez-la contre des dommages mécaniques ou thermiques durant la réparation. Contrôlez l’installation du câble chauffant après la réparation en suivant les procédures établies. Remettez en place et étanchéifiez le système d’isolation thermique.

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

92

PRODUITS ENDOMMAGÉS N’essayez pas de réparer un câble chauffant endommagé – remplacez la section en entier. Des courants anormaux vont souvent détruire l’interface entre fil de bus et matériau central, entre la partie endommagée et l’extrémité d’arrivée d’alimentation du circuit.

Remplacez immédiatement le câble chauffant endommagé. La migration de l’humidité dans une section en bon état du câble chauffant peut causer un court-circuit électrique dedans après la réparation initiale de la section endommagée.

Tout produit exposé au feu ou à une flamme doit immédiatement être mis hors service et remplacé. Des dommages par feu plus importants pourraient s’en suivre s’il était remis sous tension.

GUIDE DE DÉPANNAGE

CAUSE PROBABLE CORRECTION

A.

Le disjoncteur se déclenche (type standard)

1. Disjoncteur sous-dimensionné 1, 2, 3. Rétablissez ce que les charges actuelles devraient être et mettez des disjoncteurs de calibre adéquat.* 2. Circuit surdimensionné

3. Démarrage à température trop basse .

4. Disjoncteur défectueux 4. Remplacez le disjoncteur.

5. Court-circuit possible au niveau de connexions et/ou épissures

5, 6. Trouvez et réparez les mauvaises connexions, les épissures ou sections de câble endommagées.

** Testez au mégohmmètre en suivant les instructions d’installation.

6. Dommages physiques au cable chauffant pouvant causer un courtcircuit

7. Fils reliés à l’étanchéité d’extrémité

7. Débranchez les fils et effectuez un contrôle de courant pour de possibles autres dommages.

B.

Le disjoncteur se déclenche (type pour fuite à la terre)

1. Tout ce qui est mentionné dans la section A

1. Tout ce qui est mentionné dans la section A

2. Humidité excessive dans les boîtiers de raccordement ou les épissures

2. Asséchez et étanchéifiez de nouveau les connexions et épissures. Testez au mégohmmètre suivant les instructions d’installation (20 MΩ min.). Commencez par les connexions hors de l’isolation thermique, ne vérifiez le reste que si le problème n’a pas été éliminé.

3. Pincement ou coupure dans l’élément chauffant ou fil d’alimentation avec présence d’humidité.

3. Trouvez et réparez ou remplacez le câble chauffant ou le fil d’alimentation qui pose problème.**

SYMPTÔMES

* Contrôlez pour voir si le calibre actuel des fils d’alimentation est compatible avec des disjoncteurs de plus gros calibre.

** Pour localiser des problèmes de court-circuit, suivez ces étapes :

1. Inspectez visuellement les connexions d’alimentation et les épissures qui sont en-dehors de l’isolation thermique pour voir si leur installation est correcte.

2. Contrôlez autour des vannes, pompes, et toute partie où il y a peut-être eu une intervention, pour chercher une indication visuelle de dommage.

3. Regardez s’il n’y a pas de couche d’isolation écrasée ou endommagée le long du tuyau.

4. Finalement, inspectez les épissures du câble chauffant sous l'isolation thermique.

5. Si vous n’avez pas alors localisé le problème, vous devrez isoler les sections du câble chauffant, l’une après l’autre, jusqu’à la détermination de la zone à problème. Commencez à isoler en débranchant tous les tés et épissures, puis ôtez l’isolation de cette zone jusqu’à ce que vous trouviez le dommage spécifique. Pour des longs tronçons de câble, il peut être nécessaire de le couper en deux parties pour isoler une section plus réduite.

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

93

SYMPTÔMES CAUSE PROBABLE CORRECTION

C. La sortie de puissance est nulle ou inférieure à la spécification. ***

1. Tension d’entrée faible ou inexistante.

2. Circuit plus court que prévu à la conception.

a. Des épissures ou tés peuvent ne pas avoir été connectés.

b. Le câble chauffant peut avoir souffert.

3. Un mauvais sertissage causant une connexion à trop forte résistance.

4. Le thermostat de commande est câblé en position normalement ouverte.

5. Le tuyau est déjà à une temperature élevée.

6. Le câble chauffant a été exposé à un excès d’humidité.

7. Le câble chauffant a été exposé à des températures excessives.

1. Réparez les lignes d’alimentation électrique et l’équipement.

2. Contrôlez le cheminement et la longueur du câble chauffant (utilisez les données constatées) et recalculez les besoins en puissance.

a. Connectez et revérifiez la puissance.

b. Localisez et réparez le câble chauffant endommagé. Vérifiez à nouveau la puissance.

3. Re-sertissez en utilisant une procedure correcte.

4. Re-câblez en position normalement fermée.

5. Contrôlez la température du tuyau et recalculez la sortie.***

6,7. Replace the heating cable.

D. La sortie de puissance semble correcte mais les températures de tuyau sont endessous des valeurs prévues à la conception.

1. L’isolation est humide.

2. Il n’y a pas eu assez de câble chauffant sur les vannes, supports et autres puits thermiques.

3. Le thermostat a été mal réglé.

4. Il y a des erreurs dans la conception thermique.

1. Enlevez-la et remplacez-la par une isolation sèche, puis assurez une bonne étanchéification.

2. Coupez du câble chauffant additionnel mais ne dépassez pas la longueur totale maximale de circuit.

3. Restaurez le réglage du thermostat.

4. Contrôlez les conditions de conception avec un agent local ou l’usine. Modifiez selon les recommandations.

*** La sortie de puissance sur des câbles chauffants de plus faible résistance est sensible à la température et nécessite une procédure spéciale pour déterminer sa valeur :

1. Contrôlez la température du tuyau sous une isolation thermique.

2. Laissez le câble chauffant se stabiliser pendant 10 minutes puis mesurez le courant consommé.

3. Calculez la puissance calorifique (watts/pied) du câble chauffant en multipliant le courant par la tension appliquée et en divisant le résultat par la longueur réelle du circuit.

4. Comparez cette valeur issue des mesures avec les courbes de sortie de puissance relatives au câble chauffant à la température mesurée du tuyau. Si la sortie de puissance réelle du câble chauffant est bien en-dessous de sa valeur théorique, c’est que l’inter-face entre fils de bus et coeur a été endommagée par un courant anormal et le câble doit être remplacé. Ce n’est pas une méthode très précise d’analyse, donc faites preuve de prudence pour la comparaison des valeurs théorique et mesurées.

I xV Watts

Pieds Pieds

=

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

94

ENREGISTREMENT D’INSTALLATION DE PISTE CHAUFFANTE 1. N° de circuit _____________________________

2. Document de réception Date _____________________________________________

Article CONCEPTION ACTUEL

A. Type de câble _______________________ _______________________

B. Longueur de câble _______________________ _______________________

3. Test à la réception Date _____________________________________________

A. Recherche de dommages physiques O.K. ___________________ Dommage(s) _____________

B. Contrôle de continuité Continuité entre les fils d’alimentation. O.K. ___________________ Ouvert __________________

C. 500 V CC min., 2 500 V cc recommandé, contrôle au mégohmmètre entre les fils et la gaine, 20 MΩ minimum Mégohms _________________

D. N° de lot. N° _______________________________________________

4. Test après l’installation Date _____________________________________________

A. Contrôle de continuité Continuité entre les fils froids. O.K. _____________________ Ouvert ______________

B. 500 V CC min., 2 500 V cc recommandé, contrôle au mégohmmètre entre les fils et la gaine, 20 MΩ minimum Mégohms _________________

C. Contrôle visuel d’installation du câble avant de permettre l’isolation thermique. Contrôle visuel O.K. ________

5. Test final et mise en service Date _____________________________________________

A. Circuit approuvé après test par le client Approuvé _________________________________________

B. 500 V CC min., 2 500 V cc recommandé, contrôle au mégohmmètre entre les fils et la gaine, 20 MΩ minimum Megohms _________________________________________

C. Test en fonctionnement

(tous les résultats de test doivent être à moins de 10 % des données de conception) CONCEPTION ACTUEL

1. Tension du circuit _______________________ _______________________

2. Courant initial _______________________ _______________________

3. Courant après 15 minutes de fonctionnement _______________________ _______________________

4. Courant après 30 minutes de fonctionnement _______________________ _______________________

5. Température du tuyau _______________________ _______________________

6. Acceptation du circuit _______________________ _______________________

Ce circuit a été testé et documenté en conformité avec les données détaillées ci-dessus. Circuit installé par :

Entrepreneur ___________________________________ Date _________________________________________

L’enregistrement d’installation de piste chauffante peut s’utiliser pour contrôler l’installation initiale et vérifier le processus.

Ce document peut s’utiliser en conjonction avec l’enregistrement d’inspection périodique montré en Figure 20.

Figure 21

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

95

NOTE

Câble chauffant autorégulant

© BriskHeat® Corporation. Tous droits réservés.

96

INFORMATIONS DE GARANTIE BriskHeat® garantit ce produit pour son acheteur d’origine pendant une période de dix-huit (18) mois à partir de sa date d’expédition, ou de douze (12) mois à partir de sa date d’installation (la première de ces deux échéances). L’obligation de BriskHeat®, qui constitue l’unique remède dans le cadre de cette garantie, se limite à la réparation ou au remplacement, au choix exclusif de BriskHeat®, de toutes les pièces du produit prouvées défectueuses dans le contexte d’une utilisation prescrite et d’un service suivant l’examen de BriskHeat®, qui détermine qu’il y a bien une défaillance. Les détails complets de la garantie peuvent se trouver en ligne sur le site www.briskheat.com, ou en nous contactant au 1-800-848-7673 (appel sans frais pour USA / Canada) ou au 1-614-294-3376 reste du monde).

Siège social : 4800 Hilton Corporate Dr.

Columbus, OH 43232, États-Unis

Numéro gratuit : 800-848-7673 Téléphone : 614-294-3376

Fax : 614-294-3807 Email : [email protected]

Europe : Boîte Postale 420124

44275 Dortmund, Allemagne

Selbst regelndes Heizkabel Installations-, Betriebs- und

Wartungshandbuch BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!

Zusätzliche Exemplare dieses Handbuchs sind auf Anfrage erhältlich.

Sie müssen diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, bevor Sie dieses Produkt installieren, bedienen oder warten. Ein mangelndes Verständnis dieser Bedienungsanleitung kann zu Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Diese Anweisungen für späteres Nachschlagen aufbewahren

German (Deutsch)

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

98

Selbst regelndes Heizkabel

INHALTSVERZEICHNIS

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................................................................................................... 99 VORGESEHENE VERWENDUNG ............................................................................................................................................................................... 100 TEILENUMMERSTRUKTUR ........................................................................................................................................................................................ 100 TECHNISCHE PARAMETER ....................................................................................................................................................................................... 101 ALLGEMEINE INFORMATION ..................................................................................................................................................................................... 102

Wie Heizsysteme arbeiten ....................................................................................................................................................................................... 102

PRODUKTAUSWAHL ................................................................................................................................................................................................... 102 EINGANG UND LAGERUNG ....................................................................................................................................................................................... 102

Eingang .................................................................................................................................................................................................................... 102 Lagerung .................................................................................................................................................................................................................. 102

INSTALLATION ............................................................................................................................................................................................................ 102 Ablaufkoordination ................................................................................................................................................................................................... 103 Überprüfungen vor der Installation ........................................................................................................................................................................... 103 Handhabung der Heizung ........................................................................................................................................................................................ 103 Anbringung des Heizkabels ..................................................................................................................................................................................... 103 Gerade Anbringung .................................................................................................................................................................................................. 103 Umwicklung .............................................................................................................................................................................................................. 104 Befestigung .............................................................................................................................................................................................................. 104 Kürzen des Heizkabels ............................................................................................................................................................................................ 104 Installationsdetails .................................................................................................................................................................................................... 104

SYSTEMKOMPONENTEN ........................................................................................................................................................................................... 107 Kompatibilität der Systemkomponenten .................................................................................................................................................................. 108 SLCBL Verbindungs-/Abschluss-Kits ....................................................................................................................................................................... 109 SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Verbindungs-/Abschluss-Kits ...................................................................................................................................... 110 FM-ZUGELASSENES SLCAB Verbindungs-/Abschluss-Kit .................................................................................................................................... 111 FM-ZUGELASSENES SLMCAB Verbindungs-/Abschluss-Kit ................................................................................................................................. 111 CSA-ZUGELASSENES SLCAB und SLMCAB Verbindungs-/Abschluss-Kit ........................................................................................................... 112

THERMISCHE ISOLIERUNG ....................................................................................................................................................................................... 113 Überprüfungen vor der Installation ........................................................................................................................................................................... 113 Installation ................................................................................................................................................................................................................ 113 Markierung ............................................................................................................................................................................................................... 113

THERMOSTATE UND SENSOREN ............................................................................................................................................................................. 113 ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG ................................................................................................................................................ 113

Nennspannung ......................................................................................................................................................................................................... 113 Elektrische Belastung .............................................................................................................................................................................................. 114 Erdschlussschutz: .................................................................................................................................................................................................... 120 Wasserabdichtung ................................................................................................................................................................................................... 120

TPRÜFUNG .................................................................................................................................................................................................................. 120 Empfehlungen .......................................................................................................................................................................................................... 120 Verfahren ................................................................................................................................................................................................................. 120

INBETRIEBNAHME ...................................................................................................................................................................................................... 123 Aufheizdauer ............................................................................................................................................................................................................ 123 Diversitätsfaktor ....................................................................................................................................................................................................... 123

BEDIENUNG UND WARTUNG .................................................................................................................................................................................... 123 Systemdesign, Installation und Dokumentation ....................................................................................................................................................... 123 Vorbeugende Wartung ............................................................................................................................................................................................. 123 Visuelle Inspektion ................................................................................................................................................................................................... 123 Häufigkeit ................................................................................................................................................................................................................. 123 Ausbildung des Personals ....................................................................................................................................................................................... 123 Wartung .................................................................................................................................................................................................................... 123 Rohrleitungsreparatur .............................................................................................................................................................................................. 123

BESCHÄDIGTE PRODUKTE ....................................................................................................................................................................................... 124 FEHLERBEHEBUNGSANLEITUNG ............................................................................................................................................................................. 124 GARANTIEINFORMATION .......................................................................................................................................................................................... 128

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

99

Selbst regelndes Heizkabel

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSWARNSYMBOL Das obige Symbol wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf Anweisungen zur Sicherheit von Personen zu richten. Es weist auf wichtige Sicherheitsvorkehrungen hin. Es bedeutet „ACHTUNG! Seien Sie aufmerksam! Ihre persönliche Sicherheit ist betroffen!” Lesen Sie aufmerksam die folgenden Hinweise: Deren Missachtung kann zu Verletzungen oder den Tod führen.

WARNUNG

VORSICH

GEFAHR

Eine Person, die nicht alle Bedienungsanleitungen gelesen und verstanden hat, ist nicht berechtigt, dieses Produkt zu betreiben.

GEFAHR

Tauchen Sie die Heizung nicht in Flüssigkeiten. Halten Sie flüchtige oder brennbare Stoffe von der Heizung

entfernt, wenn sie in Betrieb ist Verwenden Sie die Heizung nur an zugelassenen Stellen. Halten Sie scharfe Metallgegenstände von der Heizung entfernt. Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu Stromschlag, Brandgefahr und Verletzungen führen

GEFAHR

Handhaben Sie die Heizung nie, während sie in Betrieb ist. Trennen Sie die Heizung von der Stromquelle und lassen Sie sie vor der Handhabung abkühlen.

Überprüfen Sie das Heizkabel und die Verbindungs-Kits vor der Inbetriebsetzung Wenn das Auslaufen von Fremdstoffen auf die Heizung erfolgte, trennen Sie die

Heizung von der Stromquelle und reinigen Sie sie, nachdem sie abgekühlt ist.

Betreiben Sie das Heizkabel niemals ohne eine entsprechende Wärmesenke (Wärmesenke ist das zu erwärmende Objekt).

Betreiben Sie die Heizung nicht über der Nenntemperatur. Befestigen Sie die Heizung am Objekt nur mit zugelassenen

Verfahren. Reparieren Sie keine beschädigten oder fehlerhaften Heizungen. Wenden Sie keine schwere Belastung am Heizkabel oder

Netzkabel an und zerquetschen Sie es nicht. Trennen Sie die Heizung von der Stromversorgung, wenn sie nicht

in Gebrauch ist. Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts und/oder des Eigentums führen.

VORSICH

Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WERDEN.

Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen KÖNNEN.

Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen KÖNNEN.

Der Endbenutzer muss folgende Anforderungen erfüllen:

Nur qualifiziertes Personal darf die elektrische Verdrahtungen anschließen

Vor der Installation oder Wartung. Alle Stromkreise stromlos machen.

Die Enden der Heizgeräte und die Komponenten der Kits vor und während der Installation trocken halten

Die leitfähige Schicht dieses Heizgeräts muss an einem geeigneten Erdungsanschluss angeschlossen warden Durchführung der Installation gemäß lokaler, regionaler und Bundesvorschriften

Die gesamte Verkabelung muss den lokalen Elektrovorschriften entsprechen und die Einhaltung des NEC Artikel 427 wird unbedingt empfohlenen

Die Person, welche die endgültige Installation und/oder Verdrahtung ausführt, muss für diese Arbeit qualifiziert sein

Der Endbenutzer ist für die Bereitstellung eines geeigneten Trennschalters verantwortlich.

Der Endbenutzer ist für die Bereitstellung einer geeigneten elektrischen Schutzeinrichtung verantwortlich

Die Installation eines Fehlerstromschutzschalters wird dringend empfohlen

Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

WARNUNG

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

100

Selbst regelndes Heizkabel

SLCBL

SLMCBL

SLHCBL

SLCAB

SLMCAB

SLHCAB ÄUSSERER MANTEL P = Thermoplast; F = Fluoropolymer

VERZINNTES KUPFERGEFLECHT

NETZSPANNUNG 120=110-120VAC; 240=220-277 VAC

AUSGANGSLEISTUNG BEI 10°C For SLCBL: 3=3W/ft; 5=5W/ft; 8=8W/ft; 10=10W/ft; 12=12W/ft; For SLMCBL: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; For SLHCBL: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; For SLCAB: 3=3W/ft; 5=5W/ft; 8=8W/ft; 10=10W/ft; For SLMCAB: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; For SLHCAB: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; 25=25W/ft; 30=30W/ft;

VORGESEHENE VERWENDUNG Für Installationen in den USA ist folgende Norm maßgeblich.

IEEE 515.1 Installationstyp A, isolierte Oberflächen (einschließlich Rohre)

IEEE 515.1 Installationstyp B, Dach- und Dachrinnenenteisung

IEEE 515.1 Installationstyp C, Eingebettetes Schneeschmelzen

TEILENUMMERSTRUKTUR

X YYY B Z

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

101

Selbst regelndes Heizkabel

TECHNISCHE PARAMETER Schutzklasse: IP65

Leistung (W/Ft) Spannung Maximale intermittierende

Expositionstemperatur: Maximale Halte- oder

Dauerexpositions-Temperatur

SLCBL

3240 3 208V bis 277V 85°C 65°C

5240 5 208V bis 277V 85°C 65°C

8240 8 208V bis 277V 85°C 65°C

10240 10 208V bis 277V 85°C 65°C

12240 12 208V bis 277V 85°C 65°C

3120 3 110V bis 120V 85°C 65°C

5120 5 110V bis 120V 85°C 65°C

8120 8 110V bis 120V 85°C 65°C

10120 10 110V bis 120V 85°C 65°C

12120 12 110V bis 120V 85°C 65°C

SLMCBL

5240 5 208V bis 277V 135°C 110°C

10240 10 208V bis 277V 135°C 110°C

15240 15 208V bis 277V 135°C 110°C

20240 20 208V bis 277V 135°C 110°C

5120 5 110V bis 120V 135°C 110°C

10120 10 110V bis 120V 135°C 110°C

15120 15 110V bis 120V 135°C 110°C

20120 20 110V bis 120V 135°C 110°C

SCHCBL

5240 5 208V bis 277V 200°C 120°C

10240 10 208V bis 277V 200°C 120°C

15240 15 208V bis 277V 200°C 120°C

20240 20 208V bis 277V 200°C 120°C

5120 5 110V bis 120V 200°C 120°C

10120 10 110V bis 120V 200°C 120°C

15120 15 110V bis 120V 200°C 120°C

20120 20 110V bis 120V 200°C 120°C

SLCAB

3240 3 208V bis 277V 85°C 66°C

5240 5 208V bis 277V 85°C 66°C

8240 8 208V bis 277V 85°C 66°C

10240 10 208V bis 277V 85°C 66°C

3120 3 110V bis 120V 85°C 66°C

5120 5 110V bis 120V 85°C 66°C

8120 8 110V bis 120V 85°C 66°C

10120 10 110V bis 120V 85°C 66°C

SLMCAB

3240 3 208V bis 277V 185°C 121°C

5240 5 208V bis 277V 185°C 121°C

8240 8 208V bis 277V 185°C 121°C

10240 10 208V bis 277V 185°C 121°C

3120 3 110V bis 120V 185°C 121°C

5120 5 110V bis 120V 185°C 121°C

8120 8 110V bis 120V 185°C 121°C

10120 10 110V bis 120V 185°C 121°C

Teilenummer

SLHCAB

5240 5 208V bis 277V 185°C 121°C

10240 10 208V bis 277V 185°C 121°C

15240 15 208V bis 277V 185°C 121°C

20240 20 208V bis 277V 185°C 121°C

25240 25 110V bis 120V 185°C 121°C

30240 30 110V bis 120V 185°C 121°C

5120 5 110V bis 120V 185°C 121°C

10120 10 110V bis 120V 185°C 121°C

15120 15 110V bis 120V 232°C 190°C

20120 20 110V bis 120V 232°C 190°C

25120 25 110V bis 120V 232°C 190°C

30120 30 110V bis 120V 232°C 190°C

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

102

Selbst regelndes Heizkabel

INSTALLATION

ALLGEMEINE INFORMATION Dieses Handbuch ist für die Anwendung an den selbst regelnden Heizungsprodukten von BriskHeat ausgelegt. Für Anwendungen, die nicht ausdrücklich beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter. Wie Heizsysteme arbeiten

Ein System mit elektrischen Heizkabeln nutzt das Heizkabel, um die durch das Wärmeisolierungsystem verlorene Wärme zu ersetzen. Durch den Ersatz der verlorenen Wärme kann das Rohr und das Produkt im Inneren des Rohres auf konstanter Temperatur gehalten werden. Dadurch wird Wasser vor dem Einfrieren und dadurch das Platzen eines Rohres oder eine Flüssigkeit vor dem Abbinden und Verstopfen des Rohres verhindert. Einfache Systeme können das gesamte System mit einem Schütz oder Schalter einschalten, während andere einen Thermostat an jedem Heizkabel verwenden, um die Temperatur zu regeln.

PRODUKTAUSWAHL Konsultieren Sie das Werk von BriskHeat zur Unterstützung bei der Produktauswahl und Anwendungstechnik.

EINGANG UND LAGERUNG

Eingang

Vergleichen Sie die empfangenen Teile gegen die Versandrechnung, um den Eingang des richtigen Materials zu überprüfen.

Heizkabel und Komponenten auf Transportschäden prüfen. Isolationswiderstandsprüfungen an jeder Schleife des Kabels warden empfohlen.

Wenn Entwurfsunterlagen (Materiallisten oder Stücklisten pro Schaltung) vorhanden sind, überprüfen Sie die empfangenen Materialien gegen diese Listen, um den Empfang aller benötigten Materialien zu sicherzustellen. Wenn keine Entwurfsunterlagen vorhanden sind, erstellen Sie ein Empfangsprotokoll über alle erhaltenen Materialien.

Lagerung

Kabel und Systemkomponenten sollten in einem sauberen, trockenen Bereich aufbewahrt werden. Die Gerätschaften sollten während der Lagerung vor mechanischen Beschädigungen geschützt werden. Der Lagertemperaturbereich beträgt -40 °C bis 60 °C (-40 °F bis 140 °F).

Abbildung 1

Isolierung

Heizkabel Rohrleitung

Während es viele akzeptable Möglichkeiten gibt, die elektrische Heizungsanlage von BriskHeat zu installieren, können bestimmte Aktionen sehr gefährlich für das Personal und Ihre Installationen sein. Bitte achten Sie darauf, die folgenden Probleme zu vermeiden:

WARNUNG

Verdrillen Sie nicht die jeweiligen Enden des Heizkabels nicht die Busleitungen. Jede dieser Leitungen kann Spannung führen oder ein Neutralleiter sein. Verdrillen verursacht einen Kurzschluss.

Isolieren Sie das schwarze Polymer, das die Busdrähte umgibt. Die schwarze um die Busdrähte extrudierte Masse ist elektrisch leitend und sollte als Leiter behandelt werden.

Alle elektrischen Anschlüsse im System sind gegen Feuchtigkeit abzudichten. Um elektrische Lichtbogen und Brandgefahren zu vermeiden, sollten alle Kabelverbindungen und elektrischen Verdrahtungsanschlüsse gegen Feuchtigkeit abgedichtet werden. Dazu gehören die Verwendung von passenden Kabelverschlusskits und die Feuchtigkeitsabdichtungen aller Drahtverbindungen.

Setzen Sie die Heizkabel keinen Temperaturen über deren maximalen Nenntemperaturen aus. Höhere Temperaturen können die Lebensdauer eines Heizkabels stark verkürzen.

Ersetzen Sie sofort irgendwelche beschädigte Heizkabel oder Komponenten. Unterlassung des Austauschs von beschädigten Heizkabeln, Komponenten oder Wärmedämmungen führt zu einem Systemausfall.

Klassifizierte Bereiche (explosionsfähige Stäube oder Gase) erfordern die Verwendung von speziellen elektrischen Komponenten. Jeder Bereich mit explosiven Gasen (wie z. B. chemische/petrochemische Anlagen) oder mit explosiven Stäuben (wie bei der Handhabung von Kohle oder Granulat) benötigt spezielle Kabel, Anschluss- und Regelungskomponenten, die für den Einsatz in solchen Bereichen zugelassen sind. Die Installation von nicht zugelassenen Produkten kann zu Bränden oder Explosionen führen.

Die Montage auf Kunststoffrohren erfordert besondere Erwägungen hinsichtlich Auswahl und Installation.

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

103

Selbst regelndes Heizkabel

Wartungsplan

Die Installation der elektrischen Heizung muss mit der Rohrleitung, Isolierung und der elektrischen und mechanischen Gerätegruppen koordiniert werden. Sie sollte erst beginnen, nachdem die Mehrheit des mechanischen Aufbaus abgeschlossen ist. Die Druckprüfung des Rohres und die Montage der Geräte sollten vor dem Beginn der Heizkabelinstallation abgeschlossen sein.

Überprüfungen vor der Installation

Begehen Sie das System und planen Sie den Verlauf des Heizkabels. Verwenden Sie diese Prüfung, um den Abschluss der Instrumentierung und der mechanischen Arbeit zu überprüfen. Alle Beschichtungen (Lack etc.) müssen vor der Heizkabelinstallation trocken sein. Minimale Installationstemperatur ist -40 °C)

Handhabung der Heizung

Verwenden Sie einen Rollenhalter, um das Heizkabel herauszuziehen.

Halten Sie das Kabel locker, aber in der Nähe des Rohres, an das es angelegt wird. Dies vermeidet Beeinträchtigungen an Abstützungen und anderen Geräten.

Lassen Sie ein zusätzlich 305-457 mm des Heizkabels an allen Stromanschlüssen, T-Spleißen und Endabdichtungsverbindungen, um einfaches Arbeiten der Verbindungen zu erleichtern.

ZUSÄTZLICHES HEIZKABEL IST AUF VENTILEN, ROHRABSTÜTZUNGEN UND ANDEREN AUSRÜSTUNGEN ERFORDERLICH. Siehe den Abschnitt Installationsdetails für genaue Längen und Installationsmethoden.

Vermeiden Sie bei der Handhabung des Heizkabels es zu ziehen oder gegen scharfe Kanten zu montieren. Knicken oder zerquetschen Sie das Kabel nicht. Stehen Sie nicht darauf und fahren Sie nicht darüber.

Unterschreiten Sie nicht den minimalen Biegeradius von 12 mm bei 20 °C während der Installation.

Kältere Temperaturen erhöhen den minimalen Biegeradius. Achten Sie darauf, dass bei kalten Temperaturen der sichere Biegeradius nicht unterschritten wird.

Anbringung des Heizkabels

Das Heizkabel kann entweder in geraden Verläufen oder um das Rohr herum gewickelt angebracht werden. Umwickeln wird im Allgemeinen verwendet, wenn eine begrenzte Anzahl von Kabeltypen verfügbar ist.

Gerader Verlauf

Wenn ein gerader Verlauf verwendet wird, installieren Sie das Heizkabel am unteren Viertel des Rohres. Dadurch wird verhindert, dass das Heizkabel durch das Hin- und Herbewegen von Objekten beschädigt wird und die Wärmeübertragung auf Materialien im Inneren des Rohres wird gefördert.

Alternative Positionen

Heizkabel an der 4- oder 8-Uhr-Position anbringen

120°

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

104

Selbst regelndes Heizkabel

Befestigung

Bei regulären Installationen kann das Heizkabel mit Glasfaserband befestigt werden. Es können auch Kunststoffkabelbänder verwendet werden, wenn der Kunststoff eine maximale Nenntemperatur aufweist, die gleich oder besser als die Systemanforderungen ist. Das Kabel sollte eng am Rohr anliegen und wie in Abbildung 4 gezeigt in Abständen von 305 mm befestigt werden.

Hinweise:

1. Um Beschädigungen des Heizkabels zu vermeiden, dieses nicht mit Metallbändern, Draht, Vinyl-Elektroklebeband oder Standardklebeband befestigen.

2. Alufolienband sollte nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung verwendet werden. Die Folie wird am häufigsten auf Kunststoffrohr verwendet, um den isolierenden Effekt des Kunststoffs auszugleichen. Siehe Abb. 5 oben

Kürzen des Heizkabels

Das Kabel erst abschneiden, wenn es an der Rohrleitung befestigt ist. Vor dem Schneiden des Kabels die Zulassungen für Abschlüsse, Anschlüsse und Wärmesenken (Ventile, Stützen usw.) bedenken. Die Heizkabelleistung wird durch die Kürzung nicht beeinträchtigt. Schützen Sie alle Heizkabelenden vor Feuchtigkeit oder mechanischen Beschädigungen, wenn sie längere Zeit freigesetzt werden..

Installationsdetails

Heizkabel sollten so angelegt werden, dass das einfache Entfernen von Ventilen und kleinen Inline-Geräten erleichtert wird, ohne dass übermäßig Wärmedämmungen entfernt oder das Heizkabel abgeschnitten werden muss. Am Kabel an diesen Stellen eine Schleife vorzusehen ist der beste Weg, dies zu erreichen. Die Menge an Heizkabel, die auf jedem Ventil, Aufhängung etc. installiert ist, variiert mit der Rohrgröße und der Art des Gerätes. Für die Unterstützung bei der Installation und Anwendung wenden Sie sich bitte an BriskHeat.

Umwickeln

Umwickeln erhöht die Länge des Heizkabels, das pro Rohrlänge installiert wird. Für die Unterstützung bezüglich der spiralförmigen Anwendung kontaktieren Sie bitte das Werk von BriskHeat.

STEIGUNG (P) in Zoll

Abbildung 4 Abbildung 5

Alufolienband

AAT2180

PSAT36A Glasfaserband

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

105

Selbst regelndes Heizkabel

Die folgenden Abbildungen zeigen Installationsdetails für verschiedene typische Situationen:

Glasfaserband

Heizkabel

Venti Typische Installationsmethode (kann bei verschiedenen Ventilformen variieren)

Abbildung 7

Abbildung 8

Bogen

Flansch

Glasfaserband

Heizkabel

Heizkabel Glasfaserband

Das Heizkabel sollte auf dem Außenradius aller Bögen auf 51 mm (2") und größerem Durchmesser der Rohre positioniert werden.

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

106

Selbst regelndes Heizkabel

Abbildung 10

Heizkabel

Rohrschuhsupport

Heizkabel Glasfaserband Rohrschuhsupport

Glasfaserband Rohrschuhsupport

Vue latérale

Unteransicht

Abbildung 9

Aufhängungssupport

Heizkabel

Heizkabel Glasfaserband

Stabhänger

Stabhänger

Klemmen Sie das Heizkabel nicht unter die Aufhängungshalterungen fest

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

107

Selbst regelndes Heizkabel

SYSTEMKOMPONENTEN Es sollten nur BriskHeat zugelassene Abschluss-, Anschluss- und Spleißkits verwendet werden. Andernfalls erlischt die Gewährleistung und die Genehmigung durch Behörden. Installationsanweisungen in jedem Bauteil-Kit sind in Bezug auf Vorbereitung und Montage der Heizkabel zu beachten. Vor dem Herstellen der Stromanschlüsse sind die Endabdichtungen (Abschlüsse) und Spleißverbindungen herzustellen. Es wird empfohlen, alle Heizkabel so zu markieren, wie sie mit einer besonderen Schaltungsnummer installiert sind. Dies erleichtert die Identifizierung, die benötigten Komponenten und die elektrische Verdrahtung in späteren Phasen der Installation. Stromanschluss-Kits verwenden einen Adapter-Plattensatz für den Einbau auf Instrumentenrohrleitungen und Behältern. Installationsanleitung zur Befestigung ist im Lieferumfang enthalten.

Anmerkung: Für jedes Heizkabel sind Heizkabel-Stromanschlüsse und Endabdichtungen erforderlich. Heizkabel-Spleiße, T-Verbindungen und Thermostate werden nach Bedarf verwendet.

Abbildung 11

Stromanschluss-Kit

T-Verbindung Wärmesenke Rohrschellen

In-line Spleiß

Endabdichtung

Heizkabelschleife

Heizkabel Glasfaserband

Isolierung

Verbinden von Busleitungen erzeugt einen Kurzschluss.

WARNUNG

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

108

Selbst regelndes Heizkabel

SLCBL SLMCBL SLHCBL SLCAB SLMCAB

SLCBLUC Ja

Normale Einsatzorte und Dach und Dachrinne

Nein Nein Nein Nein

SLCBLUC-GF Ja

Normale Einsatzorte und Dach und Dachrinne

Nein Nein Nein Nein

SLCBLKC Ja

Normale Einsatzorte und Dach und Dachrinne

Nein Nein Nein Nein

SLCBLSK Ja

Normale Einsatzorte und Dach und Dachrinne

Nein Nein Nein Nein

PTBO-GET Ja EX-Gefahren-Einsatzorte Ja Ja Nein Nein

JHE-GET Ja EX-Gefahren-Einsatzorte Ja Ja Nein Nein

JHS-GET Ja EX-Gefahren-Einsatzorte Ja Ja Nein Nein

JHT-GET Ja EX-Gefahren-Einsatzorte Ja Ja Nein Nein

SLCABUC Nein Nein Nein Ja

Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte Nein

SLCABSK Nein Nein Nein Ja

Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte Nein

SLCABKC Nein Nein Nein Ja

Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte Nein

SLMCABUC Nein Nein Nein Nein Ja

Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte

SLMCABKC Nein Nein Nein Nein Ja

Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte

SLCABUC-CSA-M Nein Nein Nein Ja

Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte

Ja Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte

SLCABEND-CSA-2 Nein Nein Nein Ja

Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte

Ja Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte

ROOFKIT Nein Nein Nein Ja SLCAB-BP only Nein

ROOFENDKIT Nein Nein Nein Ja SLCAB-BP only Nein

Kompatibilität der Systemkomponenten

SLHCAB

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Nein

Ja Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte

Ja Normale und EX-Gefahren-

Einsatzorte

SLCABPWP-H Nein Nein Nein Nein Nein

SLCABKC-H Nein Nein Nein Nein Nein

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

109

Selbst regelndes Heizkabel

SLCBL Verbindungs-/Abschluss-Kits

Für normale Einsatzorte nur mit SLCBL-Kabel (UL genehmigt).

Für Anwendungen am Dach und an Dachrinnen zur Enteisung und Schneeschmelze nur mit SLCBL-Kabel (UL-geprüft).

Kit Inhalt:

2 2 1 1 1

Heizungsverlauf-Warnetiketten Enteisungs-Schneeschmelz-Warnetiketten Rohrständer-Montagehalterung Kontermutter 1/2“ NPT-Dichtungsfitting mit Zugentlastung und Tülle

3 1 1 2 1 1

Kabelverbinder Schwarzer Schrumpfschlauch 13 mm x 25 mm Grün/Gelber Schrumpfschlauch 6 mm x 15 cm Schwarzer Schrumpfschlauch 3 mm x 14 cm Dichtung Endabdichtung

Genügend zur Fertigstellung:

Ein Stromanschluss und ein Endabschluss.

HINWEIS: Anschlussdosen und Rohrschellen sind separat erhältlich. Benötigt eine UL-gelistete Anschlussdose passend für die Montagestelle mit einem Durchgangsloch für ein 1/2“ Rohr oder 1/2" NPT-Gewindebuchse. Für Heizkabel ohne Außenmantel (nur Typ B) muss eine metallische Anschlussdose verwendet werden, um eine ordnungsgemäße Erdung zu gewährleisten.

SLCBLUC: SLCBL Stromanschluss-Kit

Zulassungen sind nur gültig, wenn sie mit geeigneten Heizkabeln und Installationszubehör ausgeführt werden und gemäß den geltenden Anweisungen, Regeln und Vorschriften installiert sind.

Kit Inhalt:

2 2 1 2 2 2 1

Heizungsverlauf-Warnetiketten Enteisungs-Schneeschmelz-Warnetiketten Gewebeband Mastikstreifen Kabelbinder Isolierte Crimpanschlüsse Crimp-on non-insulated barrel

1 1 2 1 1 1

Schrumpfschlauch 19 mm x 20 cm Schrumpfschlauch 19 mm x 13 cm Schrumpfschlauch 3 mm x 25 mm Schrumpfschlauch 13 mm x 25 mm Schrumpfschlauch 8 mm x 38 mm Erdschlussgerät mit 120V 3-poligem NEMA 5-15 Stecker Unisolierter Crimpanschluss

Genügend zur Fertigstellung:

Eine Erdschlussschutz-Stromversorgung mit Stromanschluss.

SLCBLUC-GF: Erdschluss-Stromanschluss-Kit

Kit Inhalt:

2 2

Schrumpfkappen Schrumpfschläuche 19 mm x 13 cm

2 Geflechtüberwürfe 13 mm x 10 cm

Genügend zur Fertigstellung:

Zwei Endabschlüsse.

SLCBLKC: SLCBL Endabdichtungs-Kit

Kit Inhalt:

1 3 1 5

Kabelbinder Kabelbinder Gewebeband Matic-Streifen

1 3 6 2

Schwarzer Schrumpfschlauch 25 mm x 20 cm Schwarze Schrumpfschläuche 13 mm x 25 mm Schwarze Schrumpfschläuche 3 mm x 25 mm Isolierte Crimpanschlüsse

2 1 1 1

Schrumpfkappen Schrumpfschlauch Unisolierter Crimpanschluss Endabdichtung

Genügend zur Fertigstellung:

Eine Spleißverbindung und ein Endabschluss oder eine T-Stück-Verbindung und eine Endabschluss.

HINWEIS: Dieses Kit vervollständigt keinen Eingangsstromanschluss.

SLCBLSK: SLCBL Spleiß- und T-Verbindungskit

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

110

Selbst regelndes Heizkabel

SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Verbindungs-/Abschluss-Kits

Für den Einsatz in EX-Gefahren-Bereichen nur mit den Kabeln SLCBL (BP, BF) (CSA zugelassen).

Für den Einsatz in Nicht-EX-Gefahren-Bereichen nur mit den Kabeln SLCBL, SLMCBL, SLHCBL (Nicht-CSA zugelassen).

JHE-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL Endabdichtungskit mit geringer Bauhöhe Kit Inhalt:

1 1 3

Endabdichtungsgehäuse Wasserdichtungstülle Druckdichtungsenden mit Schrauben

Genügend zur Fertigstellung:

Endabschlusskit mit geringer Bauhöhe.

Kit Inhalt:

1 2 2 2 2

In-Line.Spleißgehäuse Wasserabdichtungen Gehäusedeckel mit Schrauben Wasserdichtungstüllen Druckdichtungsenden mit Schrauben

Genügend zur Fertigstellung:

Spleißverbindung mit geringer Bauhöhe.

JHS-GET: SLCBL-, SLMCBL-, SLHCBL-Spleißverbindungskit mit geringer Bauhöhe

JHT-GET: SLCBL, SLMCBL, SLHCBL T-Verbindungskit mit geringer Bauhöhe Kit Inhalt:

1 2 2 3 3

T-Spleißgehäuse Wasserdichtungen Gehäusedeckel mit Schrauben Wasserdichtungstüllen Druckdichtungsenden mit Schrauben

Genügend zur Fertigstellung:

Eine T-Verbindung mit geringer Bauhöhe

HINWEIS: Dieses Kit vervollständigt keinen Eingangsstromanschluss.

Explosionsgefährdete (klassifizierte) Einsatzorte Klasse I, Abteilung 2, Gruppen A, B, C, D Klasse II, Abteilung 2, Gruppen E, F, G Klasse III

Zulassungen sind nur gültig, wenn sie mit geeigneten Heizkabeln und Installationszubehör ausgeführt werden und gemäß den geltenden Anweisungen, Regeln und Vorschriften installiert sind.

Kit Inhalt:

1 1 2 1 1

Achteck-Anschlussdose mit Stromanschlussklemmen Rohrständer-Halterung Rohrschellen Kontermutter Dichtung

1 2 1 2 2

M25x1,5 IP68 Abdichtungsfitting Wasserdichtungstüllen Wasserdichtungsstopfen Grün/Gelbe Schrumpfschläuche 6 mm x 15 cm Schwarze Schrumpfschläuche 3 mm x 14 cm

Genügend zur Fertigstellung:

Eingangsstromverbindung

PTBO-GET: SLCBL-, SLMCBL-, SLHCBL-Netzanschlusskit mit Achteckgehäuse

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

111

Selbst regelndes Heizkabel

FM-ZUGELASSENES SLCAB Verbindungs-/Abschluss-Kit

KITS VERWENDUNG

SLCABUC: SLCAB Universalanschlusskit. FM zugelassen. 1 2 4 2 2 2 1 1 1 1 1

3/4” (13 mm) NPT-Rohrständer Ringkabelschuhe Große isolierte Crimpanschlüsse Kleine isolierte Crimpanschlüsse Rohrschellen (für bis zu 6“ (152mm) IPS-Rohr) Schrumpfendkappen 6“ (152mm) Schrumpfhülse 89-ml-Tube RTV-Dichtmittel Rolle Glasfaserband Warnetikett Erdungsschraube

Normale Einsatzorte Explosionsgefährdete (klassifizierte) Einsatzorte Klasse I, Abteilung 2, Gruppe B, C, D Klasse II, Abteilung 2, Gruppe F, G Klasse III, Abteilung 2

Zulassungen sind nur gültig, wenn sie mit geeigneten Heizkabeln und Installationszubehör ausgeführt werden und gemäß den geltenden Anweisungen, Regeln und Vorschriften installiert sind.

Genügend zur Fertigstellung:

Zwei Endabschlüsse und eine Eingangsverbindung oder ein Stromeingangs-Spleiß

HINWEIS: Benötigt eine 3/4“ (19 mm) NPT-Anschlussdose

SLCABSK: SLCABSK.-Kit FM zugelassen.

20 20 10 1

Große gelbe Crimpanschlüsse Große blaue Crimpanschlüsse Schrumpfschlauch 89-ml-Tube RTV-Dichtmittel

Genügend zur Fertigstellung:

Zehn Eingangsstromverbindungen, oder zehn T-Stückspleiße

10 Schrumpfschlauch Genügend zur Fertigstellung:

Zehn Endabschlüsse

SLCABKC: SLCAB-Endabdichtungskit. FM zugelassen.

KITS VERWENDUNG

SLMCABUC: SLMCAB Universalanschlusskit. FM zugelassen. 1 2 3 2 2 2 1 1 1 1

3/4” (13 mm) NPT-Rohrständer Ringkabelschuhe Große isolierte Crimpanschlüsse Kleine isolierte Crimpanschlüsse Rohrschellen (für bis zu 6“ (152mm) IPS-Rohr) Endschutzmanschetten 89-ml-Tube RTV-Dichtmittel Rolle Glasfaserband Warnetikett Erdungsschraub

Normale Einsatzorte Explosionsgefährdete (klassifizierte) Einsatzorte Klasse I, Abteilung 2, Gruppe B, C, D Klasse II, Abteilung 2, Gruppe F, G Klasse III, Abteilung 2

Zulassungen sind nur gültig, wenn sie mit geeigneten Heizkabeln und Installationszubehör ausgeführt werden und gemäß den geltenden Anweisungen, Regeln und Vorschriften installiert sind.

Genügend zur Fertigstellung: Zwei Endabschlüsse und eine Eingangsverbindung oder ein Stromeingangs-Spleiß

10 4 1

Endmanschetten Rollen Glasfaserband 89-ml-Tube RTV-Dichtmittel

Genügend zur Fertigstellung: Zehn Eingangsstromverbindungen, oder zehn T-Stückspleiße

SLMCABKC: SLMCAB-Endabdichtungskit. FM zugelassen.

FM-ZUGELASSENES SLCAB-Verbindungs-/Abschluss-Kit

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

112

Selbst regelndes Heizkabel

CSA-ZUGELASSENES SLCAB und SLMCAB Verbindungs-/Abschluss-Kit

KITS VERWENDUNG

SLCABUC-CSA-M: SLCAB and SLMCAB Universal Connection Kit. CSA approved.

1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Verbindungskörper Verbindungkappe Verbindungsstopfbuchsenscheiben Tülle Endmanschette Zugentlastungsgriff Ständerhalterung Kontermutter Abschlussblock Rolle Glasfaserband Silikondichtmittel Rohrschelle (für 2“ bis 6 " (51 bis 152mm) AD-Rohre) Ringkabelschuhe Endabdichtungskit

Zulassungen sind nur gültig, wenn sie mit geeigneten Heizkabeln und Installationszubehör ausgeführt werden und gemäß den geltenden Anweisungen, Regeln und Vorschriften installiert sind.

* 2E nur genehmigt für 3 Watt/ft und 5 Watt/ft

Genügend zur Fertigstellung:

Ein Eingangsanschluss und ein Endabschluss. Spleiße und Stromzuführungsspleiße können mit zwei Kits hergestellt werden.

HINWEIS: Benötigt eine 3/4“ (19 mm) NPT-Anschlussdose

SLCABEND-CSA-2: SLCAB und SLMCAB Endabdichtungskit. CSA zugelassen. 1 1 1

Endkappe Klammer Dichtmittel

Genügend zur Fertigstellung:

Ein Endabschluss

Ordinary Locations 130-03 (-G,-W, -S) Hazardous (Classified) Locations Class I, Division 1† and 2, Group B, C, D Class II, Division 1† and 2, Group E, F, G Class III, Division 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

CSA-ZUGELASSENES SLHCAB Verbindungs-/Abschluss-Kit

KITS VERWENDUNG

SLCABPWP-H: SLHCAB Power Connection Kit für Rohre. CSA approved.

1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1

Base Oben Anschlussdose Dichtungstülle (großes Loch) Dichtungstülle (kleines Loch) Dichtung Schrumpfschläuche 1/8 "x 51/2" (schwarz) Schrumpfschlauch 1/4 "x 51/2" (grün / gelb) Schrumpfschlauch 1/2 "x 11/2" (weiß) Sicherungsring Adapter (zur Installation an rohrleitungen kleiner als 1 ") Edelstahl-Bindedraht

Zulassungen sind nur gültig, wenn sie mit geeigneten Heizkabeln und Installationszubehör ausgeführt werden und gemäß den geltenden Anweisungen, Regeln und Vorschriften installiert sind.

Genügend zur Fertigstellung:

Ein Eingangsanschluss und ein Endabschluss. Spleiße und Stromzuführungsspleiße können mit zwei Kits hergestellt werden.

HINWEIS: Benötigt eine 3/4“ (19 mm) NPT-Anschlussdose

SLCABKC-H: SLHAB Endabdichtungskit. CSA zugelassen. 1 1 1

Endkappe Klammer Dichtmittel

Genügend zur Fertigstellung:

Ein Endabschluss

Ordinary Locations130-03 (-G,-W,-S) Hazardous (Classified) Locations Class I, Division 1† and 2, Groups B, C, D Class II, Division 1† and 2, Groups E, F, G Class III, Division 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

† CI/D1-Zulassung nur für BF. Wenden Sie sich an einen BriskHeat-Vertreter, um Informationen zu Gefahrenbereichssystemen der Divi-sion I zu erhalten.

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

113

Selbst regelndes Heizkabel

Markierung

Installieren Sie "Elektrischer Heizungsverlauf"-Schilder an abwechselnden Seiten der Rohrleitungen in regelmäßigen Abständen, als Warnung für Wartungspersonal. Die Außenseite der Isolierung dauerhaft mit der Lage der Heizkabelkomponenten markieren. Dies erleichtert die Wartung im Falle eines Problems.

THERMOSTATE UND SENSOREN

Temperaturempfindliche Anwendungen erfordern die Verwendung einer Thermostatregelung. Die Auswahl des richtigen Thermostaten muss die Spannung und die Stromstärke des Gerätes sowie die Eignung des Gehäuses für die Umwelt berücksichtigen (explosionsgeschützt, regendicht, korrosionsbeständig usw.). Das Thermostatgehäuse sollte so nah wie möglich am Stromanschlusskit montiert werden. Es kann an dem Stromanschlusskit angeschlossen werden, wenn die Vorschriften und Regeln hinsichtlich der Kabelkanalabdichtung etc. erfüllt sind. Um die kühlste Lufttemperatur zu erfassen, sollten die Umgebungsluftthermostate möglichst im Schatten montiert werden. Bei Verwendung von Rohrsensor -Thermostaten sollte der Sensor auf der gegenüberliegenden Seite des Rohres vom Heizgerät oder so weit entfernt wie es praktisch möglich ist montiert werden. Dadurch kann der Thermostat die tatsächliche Rohrtemperatur erfassen und wird nicht durch die Heiztemperatur beeinflusst. Montieren Sie den Sensor möglichst mindestens 1 m von der nächstgelegenen Wärmsenke entfernt.

Feuchtigkeit im Inneren des Gehäuses verursacht sowohl Korrosion als auch Probleme mit Kurzschlüssen. Das Potenzial für diese Art von Problem kann stark reduziert werden durch:

Richtige Abdichtung aller Gehäuseöffnungen.

Gehäuseabdeckungen werden geschlossen gehalten und so weit wie möglich während der Installationsreihenfolge gesichert.

Richtiges Schließen und Abdichten der Abdeckung, um Leckagen in das Gehäuse zu verhindern.

Verwendung eines Feuchtigkeitsschutzes/ Elektrosprühdichtmittel auf Thermostat und elektrischen Anschlüssen (einschließlich aller Metallteile) nach Abschluss der Installation.

Anschluss und Verwendung von Raumheizung, wenn der Thermostat dafür ausgestattet ist. Die Raumheizung während der Sommermonate nicht deaktivieren.

ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG

Spannungswert

Vergewissern Sie sich, dass die Heizkabel-Nennspannung für die verwendete Stromversorgung geeignet ist. Kabel mit 240 Volt Nennspannung können von 208 bis 277 Volt verwendet werden, mit einer begleitenden Änderung der Leistungsabgabe.

THERMISCHE ISOLIERUNG

Überprüfungen vor der Installation

Inspect the heating cable and components for correct installation and possible damage. In particular, verify that:Überprüfen Sie das Heizkabel und die Komponenten auf korrekte Montage und eventuelle Beschädigungen. Vergewissern Sie sich insbesondere, dass:

Die richtigen zusätzlichen Längen des Heizkabels wurde an jedem Ventil, Flansch, Rohrstütze etc. installiert und es ist frei von physischen Kerben, Rissen oder Furchen. Zusätzliche Kabellängen über der angegebenen Menge an einer Wärmesenke ist wegen der Selbstregulierung des Heizkabels kein Problem

Anschlüsse, Spleiße und Endabdichtungen sind korrekt eingebaut, inklusive Kabelabdichtungen an Klemmengehäusen

Stellen Sie sicher, dass die Isolierung für die maximale Aussetzungsstemperatur des beheizten Systems richtig bewertet ist.

Installation

Überprüfen Sie die Wärmedämmung und Dicke auf die Auslegungskriterien. Änderungen im Typ oder in der Dicke der Wärmedämmung können eine andere Heizkabel-Leistung erfordern. Vergewissern Sie sich, dass alle Rohrleitungen, einschließlich Wanddurchführungen, Beschläge usw. vollständig isoliert sind.

Überprüfen Sie das System, um Folgendes sicherzustellen:

Isolierung ist nicht nass von Niederschlägen vor der Anwendung des Wetterschutzes.

Überlappende Verbindungen an senkrechten Rohrleitungen sind richtig überlappt - höheres Stück über die Oberseite überlappt das untere Stück.

An überlappenden Fugen werden Banddichtungen verwendet, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

Eindringungen in die Verschalung (Ventilschäfte, Aufhängungsstangen usw.) sind gut gegen Wasser abgedichtet

Unregelmäßig geformte Gegenstände (Pumpen usw.) gut gegen Wasser abgedichtet.

Um die Beschädigung des Heizkabels zu minimieren, installieren Sie so schnell wie möglich die Wärmedämmung. Es wird empfohlen, nach Abschluss der Installation der Wärmedämmung einen weitere Isolationswiderstandsmessung durchzuführen, um zu überprüfen, dass das Heizkabel währenddessen nicht beschädigt wurde.

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

114

Selbst regelndes Heizkabel

Maximale Schaltungslänge in Fuß gegen Leistungsschaltergröße

Heizkabel-Typ Leistungsschalter-

Größe

Starttemperatur

50°F (10°C)

0°F (-18°C)

-20°F (-29°C)

SLCAB3120

15 A 300 200 180

20 A - 270 230

30 A - 330 330

SLCAB3240

15 A 660 410 360

20 A - 560 480

30 A - 660 660

SLCAB5120

15 A 230 150 130

20 A 270 200 175

30 A - 270 260

SLCAB5240

15 A 460 300 260

20 A 540 400 345

30 A - 540 520

SLCAB8120

15 A 150 95 85

20 A 200 125 100

30 A 210 190 170

40 A - 210 210

SLCAB8240

15 A 295 195 170

20 A 390 250 225

30 A 420 375 340

40 A - 420 420

SLCAB10120

15 A 115 70 60

20 A 150 95 85

30 A 180 145 120

40 A - 180 165

SLCAB10240

15 A 230 150 130

20 A 305 200 175

30 A 360 300 260

40 A - 360 360

Spannungseinstellfaktoren

Spannungseinstellfaktor

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLCAB3240 0.75 1.28

SLCAB5240 0.86 1.16

SLCAB8240 0.91 1.10

SLCAB10240 0.93 1.08

Elektrische Belastung

Überstromschutzgeräte, die in Abbildung 12 und 13 dargestellt sind. Wenn Geräte andere als normale thermische, magnetische Leistungsschalter sind, wenden Sie sich bitte an das Werk.

(Für den Einbau in USA) müssen alle mitgelieferten Leistungsschalter mit einem Referenzschild identifiziert werden, das angibt, welcher Zweigkreis die Schaltungen für die Heizkabelsätze liefert.

SLCAB

Abbildung 12

Lei

stu

ng

(W

/ft)

Rohrtemperatur, °F(°C)

12

10

8

6

4

2

0

Wärmeleistung (Watt pro Fuß)

D = 10 W/FT C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

0 (-3) 50 (10) 70 (21) 90 (32) 110 (43) 130 (54) 150 (66)

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

115

Selbst regelndes Heizkabel

Maximale Schaltungslänge in Fuß gegen Leistungsschaltergröße

Heizkabel-Typ Leistungsschalter-

Größe

Starttemperatur

50°F (10°C)

0°F (-18°C)

-20°F (-29°C)

SLMCAB5120

15 A 150 135 130

20 A 200 180 170

30 A 240 220 210

SLMCAB5240

15 A 250 230 220

20 A 330 305 295

30 A 480 440 420

SLMCAB10120

15 A 90 85 80

20 A 120 110 105

30 A 180 165 160

SLMCAB10240

15 A 140 130 125

20 A 190 175 170

30 A 280 260 250

SLMCAB15120

15 A 70 65 60

20 A 90 85 80

30 A 130 125 120

SLMCAB15240

15 A 100 95 90

20 A 135 125 120

30 A 200 185 180

Spannungseinstellfaktoren

Spannungseinstellfaktor

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLMCAB5240 0.78 1.25

SLMCAB10240 0.86 1.16

SLMCAB15240 0.92 1.09

SLMCAB

Heizleistung (Watt pro Fuß)

Lei

stu

ng

(W

/ft)

C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

20

16

12

8

4

0

0 (-18) 50 (10) 100 (38) 150 (66) 200 (93) 250 (121)

Rohrtemperatur, °F(°C)

Abbildung 13

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

116

Selbst regelndes Heizkabel

Maximale Schaltungslänge in Fuß gegen Leistungsschaltergröße

Spannungseinstellfaktoren

Leistungsfaktor (Watt / Fuß)

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLHCAB10240 0.88 1.14

SLHCAB20240 0.94 1.08

SLHCAB30240 0.99 1.01

SLHCAB

Abbildung 14

Heizkabel-Typ Leistungsschalter-

Größe

Starttemperatur

50°F (10°C)

-0°F (-20°C)

-50°F (-45°C)

SLHCAB5120 10 A 240 140 115 15 A 320 220 190 20 A 330 265 225

SLHCAB5240 10 A 485 275 232 15 A 643 436 377 20 A 660 530 449

SLHCAB10120 10 A 162 105 80 15 A 249 170 127 20 A 265 215 164

SLHCAB10240 10 A 324 209 160 15 A 498 337 255 20 A 530 433 328

SLHCAB15120 10 A 123 54 52 15 A 177 90 82 20 A 200 115 103

SLHCAB15240 20 A 406 229 206 30 A 420 350 275 40 A 420 350 320

SLHCAB20120 10 A 75 45 35 15 A 121 65 55 20 A 150 80 70

SLHCAB20240 20 A 295 164 141 30 A 315 215 170 40 A 360 215 215

SLHCAB25120 10 A 55 30 25 15 A 90 45 45 20 A 115 60 50

SLHCAB25240 20 A 229 124 98 30 A 229 158 120 40 A 240 158 158

SLHCAB30120 20 A 229 124 98 30 A 229 158 120 40 A 240 158 158

SLHCAB30240 20 A 229 124 98 30 A 229 158 120 40 A 240 158 158

F = 30 W/FT E = 25 W/FT D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

Heizleistung (Watt pro Fuß)

Lei

stu

ng

(W

/ft)

Rohrtemperatur, °F(°C)

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

117

Selbst regelndes Heizkabel

Maximale Schaltungslänge in Fuß gegen Leistungsschaltergröße

Heizkabel-Typ Leistungsschalter-

Größe

Starttemperatur

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLCBL3120

10 A 240 200 140 115 15 A 320 300 220 190 20 A 330 320 265 225 30 A 330 320 280 265 40 A 330 320 280 265

SLCBL3240

10 A 485 396 275 232 15 A 643 606 436 377 20 A 660 643 530 449 30 A 660 643 557 530 40 A 660 643 557 530

SLCBL5120

10 A 162 135 105 80 15 A 249 215 170 127 20 A 265 252 215 164 30 A 265 252 240 200 40 A 265 252 240 200

SLCBL5240

10 A 324 269 209 160 15 A 498 429 337 255 20 A 530 505 433 328 30 A 530 505 480 400 40 A 530 505 480 400

SLCBL8120

10 A 123 100 54 52 15 A 177 145 90 82 20 A 200 180 115 103 30 A 210 180 175 135 40 A 210 180 175 160

SLCBL8240

10 A 246 203 108 104 15 A 354 291 183 164 20 A 406 360 229 206 30 A 420 360 350 275 40 A 420 360 350 320

SLCBL10120

10 A 75 55 45 35 15 A 121 85 65 55 20 A 150 105 80 70 30 A 155 120 105 85 40 A 180 155 105 105

SLCBL10240

10 A 147 111 85 68 15 A 242 177 131 114 20 A 295 216 164 141 30 A 315 246 215 170 40 A 360 315 215 215

SLCBL12120

10 A 55 40 30 25 15 A 90 60 45 45 20 A 115 80 60 50 30 A 115 90 80 60 40 A 120 105 80 80 10 A 111 78 59 49 15 A 183 124 91 85 20 A 229 160 124 98 30 A 229 180 158 120 40 A 240 210 158 158

SLCBL10240

Spannungseinstellfaktoren

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLCBL5240 0.85 1.12

SLCBL8240 0.89 1.08

SLCBL10240 0.89 1.08

SLCBL12240 0.89 1.08

Watt/ft Leistungseinstellfaktor

SLCBL3240 0.82 1.13

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLCBL5240 0.94 1.09

SLCBL8240 0.92 1.11

SLCBL10240 0.92 1.11

SLCBL12240 0.92 1.11

Einstellfaktor für max. Schaltungslänge

SLCBL3240 0.96 1.08

SLCBL

Heizleistung (Watt pro Fuß)

Lei

stu

ng

(W

/ft)

21

18

15

12

9

0

E = 12 W/FT D = 10 W/FT C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

32(0) 50(10) 68(20) 86(30) 104(40) 122(50) 140(60) 158(70)

Rohrtemperatur, °F(°C)

E

D

C

B

A

Abbildung 15

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

118

Selbst regelndes Heizkabel

Maximale Schaltungslänge in Fuß gegen Leistungsschaltergröße Wärmeleistung (Watt pro Fuß)

Heizkabel-Typ Leistungsschalter-

Größe

Starttemperatur

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLMCBL5120

10 A 110 80 - - 15 A 133 105 98 90 20 A 195 160 148 138 30 A 210 195 170 165 40 A 210 195 183 180

SLMCBL5240

10 A 220 160 145 135 15 A 265 210 195 180 20 A 390 320 295 275 30 A 420 390 365 360 40 A 420 390 340 330

SLMCBL10120

10 A 75 73 - - 15 A 100 95 80 70 20 A 133 148 125 100 30 A 174 180 156 130 40 A 174 175 156 140

SLMCBL10240

10 A 150 145 121 114 15 A 200 190 160 140 20 A 265 295 249 200 30 A 347 360 311 280 40 A 347 350 311 260

SLMCBL15120

10 A 57 51 - - 15 A 94 87 57 54 20 A 120 108 71 69 30 A 154 133 80 80 40 A 154 133 90 87

SLMCBL15240

10 A 114 101 68 65 15 A 187 173 114 108 20 A 239 216 141 137 30 A 308 265 180 173 40 A 308 265 160 160

SLMCBL20120

10 A 51 41 - - 15 A 82 72 51 49 20 A 102 90 67 61 30 A 131 115 84 74 40 A 150 128 110 95 10 A 101 82 62 55 15 A 164 144 101 98 20 A 203 180 134 121 30 A 262 229 167 147 40 A 300 255 220 190

SLMCBL20240

Spannungseinstellfaktoren

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLMCBL5240 0.84 1.20

SLMCBL10240 0.85 1.18

SLMCBL15240 0.91 1.09

SLMCBL20240 0.90 1.07

Watt/ft Leistungseinstellfaktor

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLMCBL5240 0.95 1.04

SLMCBL10240 0.94 1.06

SLMCBL15240 0.91 1.10

SLMCBL20240 0.91 1.11

Einstellfaktor für max. Schaltungslänge

SLMCBL

Abbildung 16

Heizleistung (Watt pro Fuß)

Lei

stu

ng

(W

/ft)

24

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100)

Rohrtemperatur, °F(°C)

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

119

Selbst regelndes Heizkabel

Maximale Schaltungslänge in Fuß gegen Leistungsschaltergröße

Heizkabel-Typ Leistungsschalter-

Größe

Starttemperatur

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLHCBL5120

10 A 120 110 105 90 15 A 180 175 158 143 20 A 240 215 190 180 30 A 259 245 240 225 40 A 266 255 250 240

SLHCBL5240

10 A 240 220 210 180 15 A 360 350 315 285 20 A 479 430 380 360 30 A 518 490 480 450 40 A 531 510 500 480

SLHCBL10120

10 A 73 69 65 58 15 A 118 110 98 88 20 A 148 140 130 118 30 A 220 200 182 175 40 A 255 240 220 230

SLHCBL10240

10 A 146 138 130 116 15 A 236 220 195 175 20 A 295 280 260 235 30 A 440 400 364 350 40 A 510 480 440 460

SLHCBL15120

10 A 50 47 42 40 15 A 75 65 63 60 20 A 100 90 83 80 30 A 143 135 125 120 40 A 190 175 168 160

SLHCBL15240

10 A 100 93 83 80 15 A 150 130 125 120 20 A 200 180 165 160 30 A 285 270 250 240 40 A 380 350 335 320

SLHCBL20120

10 A 39 33 34 32 15 A 58 55 50 48 20 A 75 71 68 63 30 A 115 105 100 95 40 A 153 143 133 125 10 A 77 70 67 63 15 A 115 110 100 95 20 A 150 142 135 125 30 A 230 210 200 190 40 A 306 286 265 250

SLHCBL20240

Spannungseinstellfaktoren

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLHCBL5240 0.87 1.07

SLHCBL10240 0.88 1.08

SLHCBL15240 0.88 1.08

SLHCBL20240 0.86 1.07

Watt/ft Leistungseinstellfaktor

Produkttyp 208 VAC 277 VAC

SLHCBL5240 0.99 1.08

SLHCBL10240 0.99 1.06

SLHCBL15240 0.98 1.06

SLHCBL20240 1.00 1.08

Einstellfaktor für max. Schaltungslänge

SLHCBL

Abbildung 17

Heizleistung (Watt pro Fuß)

Lei

stu

ng

(W

/ft)

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100) 248(120)

Rohrtemperatur, °F(°C)

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

120

Selbst regelndes Heizkabel

Erdschlussschutz:

Erdschlussunterbrecher sind bei allen Heizungsausführungen entsprechend NEC erforderlich. Typischerweise sind 30-mAUnterbrecher aufgrund kapazitiver Leckagen der Heizkabelkonstruktion erforderlich.

Wasserabdichtung

Das Eindringen von Feuchtigkeit in die elektrische Anlage ist die einzige größte Problemquelle in einem Heizkabelsystem. Daher ist besonders auf die ordnungsgemäße Abdichtung aller elektrischen Anschlüsse und Spleiße zu achten. Die Heizkabel-Dichtungssätze sorgen für eine sichere Abdichtung für das Heizkabel selbst, wenn sie entsprechend der Anleitung verwendet werden. Alle anderen elektrischen Anschlüsse (Heizstromversorgungsanschlüsse, Thermostatanschlüsse, Schalttafel- und Unterbrecheranschlüsse etc.) sind in gewisser Weise abgedichtet oder feuchtigkeitsbeständig. Um jegliches Eindringen von Feuchtigkeit an Verbindungen zu reduzieren, sollte entweder ein Mastikschrumpfschlauch oder ein Elektroisolierdichtmittelspray verwendet werden. Der Dichtstoff wird auch das Potenzial für Korrosion an frei liegenden Teilen reduzieren Metallteile.

PRÜFUNG

Empfehlungen

Elektrische Prüfungen werden an bestimmten Stellen beim Empfang und bei der Installation des Heizkabels empfohlen. Diese regelmäßige Prüfung ist so ausgelegt, dass der Aufwand für verschwendete Arbeiten im Falle einer Beschädigung des Produkts verhindert wird. Die Kosten für die Installation und Wärmedämmung des Kabels sind viel größer als für das Heizkabel selbst. Die schnelle Erkennung von Heizkabelschäden ist der wirtschaftlichste Ansatz für eine Installation. Ein Isolationswiderstandstest wird an folgendem Punkt des Installationsvorgangs empfohlen:

BEIM EMPFANG des Heizkabels

VOR der Installation der WÄRMEDÄMMUNG

SOFORT NACH der Installation der WÄRMEDÄMMUNG

Als Teil eines PERIODISCHEN WARTUNGSPROGRAMMS

Verfahren

Der Isolationswiderstandstest dient zur Kontrolle der Beschädigung von extrudierten Mänteln. Anschlüsse für die Isolationsmessung werden vorgenommen wie in Abb. 18 und 19 gezeigt.

Anmerkung: Für den Test sollte mindestens ein 500-VDC-Isolationsmessgerät verwendet werden. Verwenden Sie kein Isolationsmessgerät mit über 2500 VDC. Minimal akzeptable Messwerte sollten 20 Megohm pro Schaltung unabhängig von der Länge sein.

Abbildung 18

500 VDC ISOLATION

FÜR HEIZKABEL MIT GEFLECHT

Messung vom Heizkabelbus zum Geflecht

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

121

Selbst regelndes Heizkabel

FÜR HEIZKABEL MIT GEFLECHT UND AUSSENMANTEL

Test A - (durchgezogene Linien) von Heizkabel-Busdrähten zum Geflecht.

Test B - (gestrichelte Linien) vom Geflecht zum Metallrohr.

Abbildung 19

Eine Aufzeichnung sollte von den Messungen aufbewahrt werden, die von der Zeit stammen, als das Kabel zuerst auf dem Rohr installiert wurde. Eine Aufzeichnung der Isolationswiderstandsmessungen kann beim Erkennen eines Feuchtigkeitseintritts in das elektrische System hilfreich sein (indem ein allmählicher Abfall des Isolationswiderstandes oder eine physikalische Beschädigung des Heizkabels (starker Abfall des Isolationswiderstandes) beobachtet wird. Ein Beispieldatensatz hierfür ist in Abbildung 20 dargestellt. (Siehe folgende Seite).

500 VDC ISOLATION

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

122

Selbst regelndes Heizkabel

PE

RIO

DIC

INS

PE

CT

ION

RE

CO

RD

FO

RM

Abbildung 20 Periodisches Inspektionsprotokollformular

Das periodische Inspektionsprotokollformular kann auf zwei Arten verwendet werden:

1. Ein Blatt pro Schaltkreis - Die Ergebnisse der periodischen Inspektionen eines einzelnen Schaltkreises werden in vertikalen Spal-ten, beginnend auf der linken Seite und nach rechts arbeitend eingetragen. Dies ermöglicht einen einfachen Vergleich von Prüf-werten für bis zu sieben Prüfsequenzen eines einzelnen Schaltkreises.

2. Eine Schaltung pro Spalte - Prüfdaten für einer einzelner Prüfsequenz von bis zu sieben Schaltungen können auf einem einzigen Blatt protokolliert werden.

Frostschutzschaltung -

Temperatur-Erhaltungsschaltungen -

Führen Sie diese Kontrollen mindestens zweimal pro Jahr durch.

Wartungsprüfungen für__________________________________ Monat _______________________ Jahr_____________

Sichtkontrolle im Anschlusskasten Korrosion, Feuchtigkeit etc.

Anfänglich

Datum

Schäden oder Risse (Lecks) in der Isolierung Dichtungen an Ventilen, Aufhängungen, Pumpen usw.

Anfänglich

Datum

Heizkabel richtig angeschlossen und Anfänglich geerdet Heizkabel und Anschlüsse isoliert vom Anschlusskasten.

Anfänglich

Datum

Thermostat geprüft auf Feuchtigkeit, Korrosion, Sollwert, Schaltfunktion und Kapilar-Rohrschäden

Sollwert

Anfänglich

Datum

Isolationswiderstandsmessung an Stromanschluss mit beiden Busleitungen getrennt vom Stromanschluss.

Messung

Anfänglich

Datum

Schaltspannung am Stromanschluss. Messung

Schaltungsstrom nach 5 Minuten Messung

Rohrtemperatur zum Zeitpunkt der Strommessung. Messung

Watts/Ft.

Volts x A s = w/ft. Anfänglich

Fuß Datum

Alle Anschlüsse, Boxen und Thermostate wurden erneut abgedichtet

Anfänglich

Datum

Endabdichtungen, bedeckte Spleiße und TStücke sind auf der Isolationsverkleidung markiert

Anfänglich

Datum

Remarks & Comments

Führen Sie diese Kontrollen in der Jahreszeit durch, die eine Kontrolle erfordern.

Schaltungsnummer

Heizungstyp

Schaltungslänge

BRISKHEAT PERIODISCHES INSPEKTIONSPROTOKOLL

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

123

Selbst regelndes Heizkabel

HOCHFAHREN

Aufheizdauer

Die Aufheizkapazität (die Fähigkeit, das Rohr mit dem Inhalt schnell zu heizen) ist normalerweise nicht in dem System angegeben. Kalt- Aufheizzeiten sollten eine ausreichende Zeit für das Erreichen der gewünschten Temperatur des Rohrs vorsehen.

Diversitätsfaktor

Wenn die elektrische Versorgungsleistung eingegrenzt ist, kann ein Diversitätsfaktor in einer Kaltstartsituation verwendet warden (Versuch, das gesamte System bei sehr kaltem Wetter zu starten). Dies wird erreicht, indem die anfängliche Einschaltung der Heizkabelschaltungen sequentiell erfolgt, damit Einschaltströme nicht auf einmal auftreten.

BEDIENUNG UND WARTUNG

Systemdesign, Installation und Dokumentation

Das Heizkabelsystem muss ordnungsgemäß ausgelegt, installiert und dokumentiert sein. Diese Dokumentation sollte mindestens Teileauflistungen und die Standortidentifikation enthalten. Montagezeichnungen sind das optimale Werkzeug zur Wartung. Prüfprotokolle sollten auch als Teil der Anforderung hinsichtlich der Systemdokumentation betrachtet werden. Siehe Abb. 20 und 21

Vorbeugende Wartung

Es wird ein vorbeugendes Wartungsprogramm benötigt, das sowohl die visuelle als auch die elektrische Prüfung des Systems umfasst. Diese sollten nicht nur vor der Inbetriebnahme des Systems, sondern auch auf einer geplanten Basis erfolgen. Die Prüfungen sollten auch nach Durchführung einer Wartung durchgeführt werden.

Visuelle Inspektion

Wärmedämmung - Überprüfen Sie den Wetterschutz auf Beschädigungen, fehlende Dichtungen, Risse oder Lücken in Dichtungsund Mastixbeschichtungen und auf beschädigte oder fehlende Verschalungen. Wenn Schäden vorliegen, muss die Wärmedämmung repariert oder ersetzt und dann wieder versiegelt werden. NASSE WÄRMEDÄMMUNGEN HABEN SCHLECHTE ISOLIEREIGENSCHAFTEN UND MÜSSEN DESHALB TROCKEN GEHALTEN WERDEN. Wenn die Isolierung beschädigt ist, überprüfen Sie das Heizkabel auf Beschädigung und ersetzen Sie den beschädigten Abschnitt.

Überprüfen Sie Anschlussdosen, Verbindungsdosen und Thermostate auf Korrosion, Feuchtigkeit oder Fremdkörper

Überprüfen die Dichtheit der elektrischen Anschlüsse, ordnungsgemäße elektrische Isolierung von Heizkabelleitungen, angemessene Feuchtigkeitsabdichtung an elektrischen Anschlüssen und dass sich mindestens 25 mm der elektrische Isolation der Heizung über dem Erdungsanschluss erstreckt. Keine Drähte des Erdungsgeflechts sollten über diesem Anschluss frei liegen.

Überprüfen Sie alle Thermostats- oder Sensorkapillarleitungen, ob sie festgebunden und vor Beschädigungen geschützt sind.

Vergewissern Sie sich, dass alle Abdeckungen von Gehäusen, Anschlussdosen usw. ordnungsgemäß geschlossen sind und dass der Thermostat aus- und einschaltet, indem Sie den Stromfluss in der Schaltung messen, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Setzen Sie den Wähler nach Beendigung des Tests auf die richtige Temperatur zurück.

Häufigkeit

Die Inspektionen sollten vor dem Beginn der kalten Jahreszeit an Gefrierschutzsystemen erfolgen. Prozess-Wartungs-Systeme sollten auf einer häufigen Basis, mindestens zweimal jährlich überprüft werden.

Ausbildung des Personals

Zur Aufrechterhaltung des Systems muss qualifiziertes Wartungspersonal eingesetzt werden. Es wird empfohlen, regelmäßige Ausbildungsprogramme durchzuführen, um das Wartungspersonal auf dem neuesten Stand zu halten.

Wartung

Die Heizkabel benötigen keine Wartung. An mechanischen Temperaturregelungen sollten einmal jährlich auf alle Metallteile mit einer feuchtigkeitsabweisenden/ korrosionshemmenden Schicht besprüht werden.

Rohrleitungsreparaturen

Trennen Sie während der Reparatur den elektrischen Anschluss vom Heizkabel und schützen Sie ihn vor mechanischer oder thermischer Beschädigung. Überprüfen Sie die Heizkabelinstallation nach den Reparaturen nach festgelegten Verfahren. Tauschen Sie das Wärmedämmsystem aus und dichten Sie es ab.

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

124

Selbst regelndes Heizkabel

BESCHÄDIGTE PRODUKTE Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Heizkabel zu reparieren - ersetzen Sie den gesamten Abschnitt. Fehlerströme zerstören oft die Busleitungs-/Kernmaterialschnittstelle zwischen dem beschädigten Teil und dem Spannungsversorgungsende der Schaltung.

Ersetzen Sie sofort das beschädigte Heizkabel. Die Feuchtigkeitsmigration im guten Abschnitt des Heizkabels kann nach der Reparatur des beschädigten Abschnitts zu einem Kurzschluss in diesem Kabel führen.

Jedes Produkt, das Feuer oder Flammen ausgesetzt wurde, sollte sofort aus dem Betrieb genommen und ersetzt werden. Weitere Brandschäden können bei Stromzuführung entstehen.

FEHLERBEHEBUNGSANLEITUNG

MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG

A.

Leistungsschalter- Auslösung (Standard)

1. Leistungsschalter zu niedrig bemessen

1, 2, 3. Wiederherstellen, was die aktuellen Lasten sein warden und die Größe der Leistungsschalter ändern. *

2. Schaltung überdimensioniert

3. Anfahren bei zu niedriger Temperatur.

4. Defekter Leistungsschalter 4. Leistungsschalter ersetzen

5. Verbindungen und/oder Spleiße können ausfallen.

5, 6. Falsche Verbindungen, Spleiße oder beschädigte Abschnitte des Heizkabels lokalisieren und reparieren.

** Isolationswiderstand per Installationsanweisung messen.

6. Eine physische Beschädigung des Heizkabels kann zu einem Kurzschluss führen.

7. Leitungsanschluss an der Endabdichtung.

7. Leitungen trennen und eine Stromprüfung auf eventuelle andere Schäden durchführen.

B.

Leistungsschalter- Auslösung (Erdableitungs- Typ)

1. Alles von Abschnitt A. 1. Alles von Abschnitt A.

2. Übermäßige Feuchtigkeit in Anschlusskästen oder Spleißen.

2. Austrocknen und Verbindungen und Spleiße neu abdichten. Isolationswiderstand gemäß Installationsanleitung (20 Megohm min.) messen. An den Anschlüssen außerhalb der Wärmedämmung zuerst arbeiten, dann nach innen auf die darunter liegenden Isolationsverbindungen und Abdichtungen

3. Feuchte Heizungs- oder Stromzuführungsdrähte einkerben oder einschneiden.

3. Beschädigtes Heiz- oder Stromversorgungskabel lokalisieren und reparieren oder ersetzen. **

SYMPTOME

* Überprüfen Sie, ob der Querschnitt der vorhandenen Netzkabel mit größeren Leistungsschaltern kompatibel ist.

** Um Kurzprobleme zu finden, gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Prüfen Sie die Stromanschlüsse und Spleiße, die sich außerhalb der Wärmedämmung befinden, auf ordnungsgemäße Installation.

2. Überprüfen Sie Ventile, Pumpen und jeden Bereich, wo Wartungsarbeiten geleistet wurden, visuell auf Anzeichen von Schäden.

3. Suchen Sie nach eingedrückten oder beschädigten Wärmedämmungen, die entlang des Rohrs liegen.

4. Überprüfen Sie die Heizkabel-Spleiße unter solch einer Wärmedämmung.

5. Wenn Sie das Problem jetzt nicht gefunden haben, müssen Sie jeweils einen Abschnitt des Heizkabels eingrenzen, bis Sie den allgemeinen Bereich des Schadens bestimmen können. Zur Eingrenzung trennen Sie irgendwelche T-Verbindungen oder Spleiße und entfernen Sie dann von diesem Bereich die Wärmedämmung, bis der spezifische Schaden gefunden wird. Bei langen Kabellängen kann es notwendig sein, das Kabel in Hälften zu trennen, um den kurzgeschlossenen Bereich einzugrenzen.

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

125

Selbst regelndes Heizkabel

SYMPTOME MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG

C. Die Ausgangsleistung ist null oder niedriger als die Nennleistung. ***

1. Niedrige oder keine Eingangsspannung.

2. Schaltung ist kürzer als das Design zeigt.

a. Spleiße oder T-Verbindungen sind möglicherweise nicht angeschlossen.

b. Heizkabel wurde eventuell getrennt.

3. Unsachgemäße Crimpung verursacht eine Verbindung mit hohem Widerstand.

4. Der Regelthermostat ist als Schließer verdrahtet.

5. Rohr hat eine erhöhte Temperatur.

6. Heizkabel wurde übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt.

7. Heizkabel wurde übermäßiger Temperatur ausgesetzt.

1. Elektrische Versorgungsleitungen und Ausrüstung reparieren

2. Verlegung und die Länge des Heizkabels prüfen, ("wie gebaut“) verwenden und den Strombedarf neu berechnen.

a. Stromversorgung anschließen und überprüfen.

b. Beschädigtes Heizkabel lokalisieren und reparieren. Stromversorgung erneut prüfen.

3. Anschlüsse erneut mit dem korrekten Verfahren crimpen.

4. Als Öffner neu verdrahten.

5. Rohrtemperatur überprüfen und die Ausgabe neu berechnen.***

6,7. Heizkabel ersetzen.

D. Die Leistung scheint korrekt zu sein, aber die Rohrtemperaturen liegen unter dem Bemessungswert.

1. Isolierung ist nass.

2. Heizkabel wurde auf Ventilen, Stützen und anderen Wärmesenken unzureichend verwendet.

3. Thermostat wurde falsch eingestellt.

4. Es sind thermische Design-Inkonsistenzen vorhanden.

1. Wärmedämmung entfernen und mit einer trockenen ersetzen und für eine sichere Wetterbeständigkeit sorgen.

2. Mit zusätzlichem Heizkabel verlängern, aber nicht über die maximale Schaltungslänge gehen.

3. Thermostat zurücksetzen.

4. Mit den örtlichen oder Vertretern vom Werk die Designbedingungen überprüfen. Wie empfohlen verändern.

*** Die Leistungsabgabe bei Kabeln mit niedrigem Widerstand ist temperaturempfindlich und erfordert eine spezielle Vorgehensweise zur Bestimmung des Wertes.

1. Rohrtemperatur unter der Wärmedämmung prüfen.

2. Heizkabel 10 Minuten lang stabilisieren lassen und dann den Strom messen.

3. Berechnen Sie die Leistung (Watt/m) des Heizkabels, indem Sie den Strom mit der Eingangsspannung multiplizieren und durch die tatsächliche Schaltungslänge dividieren

4. Vergleichen Sie diesen Messwert mit den Leistungsausgangskurven für das Heizkabel bei der gemessenen Rohrtemperatur. Wenn die tatsächliche Leistung des Heizkabels wesentlich unter der theoretischen Leistung liegt, wurde die Busleitungsschnittstelle mit dem Kern durch den Fehlerstrom beschädigt und das Kabel muss ersetzt werden. Dies ist keine sehr genaue Methode der Analyse und ist somit für das Ermessen des Vergleichs der theoretischen mit den tatsächlichen Werten zu verwenden.

I xV Watts

Ft. Ft

=

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

126

Selbst regelndes Heizkabel

HEIZUNGS-INSTALLATIONSPROTOKOLL 1. Schaltkreisnr. ____________________________

2. Erhaltene Dokumentation Datum ___________________________________________

Einheit DESIGN EFFEKTIV

A. Kabeltyp _______________________ _______________________

B. Kabellänge _______________________ _______________________

3. Eingangsprüfung Datum ___________________________________________

A. Auf physischen Schaden prüfen O.K. ___________________ Beschädigung ____________

B. Durchgangsprüfung Überprüfen Sie den Durchgang zwischen den Stromzuführungen O.K. ___________________ Offen ___________________

C. Isolationsmessung mit 500 VDC mindestens, 2500 VDC empfohlen, zwischen Leitungen und dem Mantel, 20 Megohm min. Megohms _________________

D. Los-Nr. Nr. ______________________________________________

4. Prüfung nach Installation Datum ___________________________________________

A. Durchgangsprüfung

Durchgangsprüfung zwischen kalten Leitungen O.K. ___________________ Offen ___________________

B. Isolationsmessung mit 500 VDC mindestens, 2500 VDC empfohlen, zwischen Leitungen und dem Mantel, 20 Megohm min. Megohms _________________________________________

C. Sichtkontrolle vor der Kabelinstallation vor der Freigabe für die Installation der Wärmedämmung. Visuelle Prüfung O.K. _______________________________

5. Final Testing and Commissioning Datum ___________________________________________

A. Schaltung zur Prüfung durch den Kunden freigegeben Genehmigt ________________________________________

B. Isolationsmessung mit 500 VDC mindestens, 2500 VDC empfohlen, zwischen Leitungen und dem Mantel, 20 Megohm min Megohms _________________________________________

C. Unter Spannung stehende Prüfung (Alle Testdaten innerhalb von 10 % der Designdaten) DESIGN EFFEKTIV

1. Schaltungsspannung _______________________ _______________________

2. Anfangsstrom _______________________ _______________________

3. Strom nach 15 Min. Betrieb _______________________ _______________________

4. Strom nach 30 Min. Betrieb _______________________ _______________________

5. Rohrtemperatur _______________________ _______________________

6. Schaltungszustimmung _______________________ _______________________

Diese Schaltung wurde gemäß den oben genannten Daten geprüft und dokumentiert. Diese Schaltung durch:

Auftragnehmer _________________________________ Datum _______________________________________

Das Heizungs-Installationsprotokoll kann zur Überwachung der anfänglichen Installation und zur Prüfung des Prozesses verwendet werden. Dieses Formular kann in Verbindung mit dem in Abbildung 20 gezeigten Periodischen Inspektionsprotokoll verwendet werden.

Abbildung 21

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

127

Selbst regelndes Heizkabel

HINWEIS

© BriskHeat® Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

128

Selbst regelndes Heizkabel

GARANTIEINFORMATION BriskHeat® garantiert dem ursprünglichen Käufer dieses Produkts für den Zeitraum von achtzehn (18) Monaten ab Versanddatum oder von zwölf (12) Monaten ab Installationsdatum, je nachdem, was zuerst eintritt. Die Verpflichtung von BriskHeat und der ausschließliche Rechtsbehelf im Rahmen dieser Gewährleistung beschränken sich auf die Reparatur oder den Austausch von Teilen des Produkts, die nach bestimmungsgemäßer Verwendung und Wartung und die sich bei der Prüfung von BriskHeat als defekt erweisen. Die vollständigen Details der Garantie finden Sie online unter www.briskheat.com oder bei uns unter Kontaktieren Sie das Werk unter +1-800-848-7673 (gebührenfrei in U.S.A. und Kanada) oder +1-614-614-294 (weltweit) für vollständige Details.

Firmensitz: 4800 Hilton Corporate Dr.

Columbus, OH 43232, U.S.A.

Gebührenfrei: 800-848-7673 Telefon: 614-294-3376

Fax: 614-294-3807 E-mail: [email protected]

Europa P.O. Postfach 420124

44275 Dortmund, Deutschland

Cavo scaldante autoregolante Manuale di installazione e di istruzioni di manutenzione

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Ulteriori copie di questo manuale sono disponibili su richiesta.

É necessario leggere e comprendere questo manuale prima di installare, mettere in funzione eseguire la manutenzione su questo prodotto. L’incapacità di comprendere queste istruzioni potrebbe causare un incidente e quindi gravi lesioni o morte. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.

Italian (Italiano)

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

130

Cavo scaldante autoregolante

INDICE

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................................................................................................................................................................ 131 USO PREVISTO DEL PEZZO ...................................................................................................................................................................................... 132 MATRICE CODICE PEZZO .......................................................................................................................................................................................... 132 PARAMETRI TECNICI .................................................................................................................................................................................................. 133 INFORMAZIONI GENERALI ......................................................................................................................................................................................... 134

Come funzionano i sistemi di riscaldamento ............................................................................................................................................................ 134

SELEZIONE DEI PRODOTTI ....................................................................................................................................................................................... 134 RICEZIONE E STOCCAGGIO ...................................................................................................................................................................................... 134

Ricezione ................................................................................................................................................................................................................. 134 Stoccaggio ............................................................................................................................................................................................................... 134

INSTALLAZIONE .......................................................................................................................................................................................................... 134 Pianificazione ........................................................................................................................................................................................................... 135 Verifica pre-installazione .......................................................................................................................................................................................... 135 Manipolazione del riscaldatore ................................................................................................................................................................................ 135 Locazione del cavo scaldante .................................................................................................................................................................................. 135 Percorso dritto .......................................................................................................................................................................................................... 135 Percorso a spirale .................................................................................................................................................................................................... 136 Fissaggio .................................................................................................................................................................................................................. 136 Taglio del cavo scaldante ......................................................................................................................................................................................... 136 Dettagli di installazione ............................................................................................................................................................................................ 136

COMPONENTI DEL SISTEMA ..................................................................................................................................................................................... 139 Compatibilità dei componenti di sistema .................................................................................................................................................................. 140 Collegamento SLCBL/kit di terminazione ................................................................................................................................................................ 141 Collegamento SLCBL, SLMCBL, SLHCBL/kit di terminazione ................................................................................................................................ 142 Collegamento SLCBL/kit di terminazione APPROVATO FM ................................................................................................................................... 143 Collegamento SLMCAB/kit di terminazione APPROVATO FM ............................................................................................................................... 143 Collegamento SLCAB E SLMCAB/kit di terminazione APPROVATO CSA ............................................................................................................. 144

ISOLAMENTO TERMICO ............................................................................................................................................................................................. 145 Verifiche pre-installazione ........................................................................................................................................................................................ 145 Installazione ............................................................................................................................................................................................................. 145 Marcatura ................................................................................................................................................................................................................. 145

TERMOSTATI E SENSORI .......................................................................................................................................................................................... 145 REQUISITI ELETTRICI ................................................................................................................................................................................................. 145

Tensione nominale ................................................................................................................................................................................................... 145 Caricamento elettrico ............................................................................................................................................................................................... 146 Protezione messa a terra ......................................................................................................................................................................................... 152 Impermeabilizzazione .............................................................................................................................................................................................. 152

TEST ............................................................................................................................................................................................................................. 152 Raccomandazioni ..................................................................................................................................................................................................... 152 Procedura ................................................................................................................................................................................................................. 152

AVVIAMENTO .............................................................................................................................................................................................................. 155 Tempo di riscaldamento ........................................................................................................................................................................................... 155 Fattore diversità ....................................................................................................................................................................................................... 155

USO E MANUTENZIONE ............................................................................................................................................................................................. 155 Design, Installazione e documentazione del sistema .............................................................................................................................................. 155 Manutenzione preventiva ......................................................................................................................................................................................... 155 Ispezioni visive ......................................................................................................................................................................................................... 155 Frequenza ................................................................................................................................................................................................................ 155 Formazione del personale ....................................................................................................................................................................................... 155 Manutenzione ........................................................................................................................................................................................................... 155 Riparazione delle tubazioni ...................................................................................................................................................................................... 155

PPRODOTTI DANNEGGIATI ....................................................................................................................................................................................... 156 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................................................................................. 156 INFORMAZIONI SULLA GARANZIA ............................................................................................................................................................................ 160

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

131

Cavo scaldante autoregolante

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IL SIMBOLO DI PERICOLO di cui sopra è utilizzato per richiamare la vostra attenzione alle istruzioni per la sicurezza personale. Tale simbolo rileva importanti precauzioni di sicurezza. Significa "ATTENZIONE! Sia attento! La sicurezza personale è coinvolta!" Leggere il messaggio che segue e fare attenzione alla possibilità di lesioni personali o di morte.

ATTENZIONE

AVVERTIMENTO

PERICOLO

Una persona che non ha letto e compreso tutte le istruzioni per l'uso non è qualificata per far funzionare questo prodotto.

PERICOLO

Non immergere il riscaldatore nel liquido. Tenere il materiale volatile o combustibile lontano dal riscaldatore

durante l'uso. Utilizzare il riscaldatore solo in luoghi approvati. Tenere gli oggetti metallici appuntiti lontano dal riscaldatore. La mancata osservanza di queste avvertenze può provocare scosse elettriche, rischio di incendio e lesioni personali.

PERICOLO

Non maneggiare il riscaldatore mentre è in funzione; staccare sempre il riscaldatore dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima di maneggiarlo.

Ispezionare il riscaldatore e i kit di collegamento prima dell'uso. In caso di fuoriuscita di sostanze estranee sul riscaldatore, togliere

l'alimentazione elettrica e pulire dopo aver consentito al riscaldatore di raffreddarsi.

Non azionare un riscaldatore senza un dissipatore appropriato (un dispositivo riscaldato è considerato un dissipatore di calore).

Non utilizzare il riscaldatore al di sopra del valore di temperature nominale.

Fissare il riscaldatore al dispositivo solo con metodi approvati. Non riparare i riscaldatori danneggiati o difettosi. Non schiacciare o applicare stress fisico forte sul riscaldatore o

gruppo cavo. Sconnettere il riscaldatore quando non in uso. La mancata osservanza di queste avvertenze può provocare lesioni personali o danni al prodotto e/o di proprietà.

Rischi immediati che CAUSERANNO gravi lesioni personali o la morte

Rischi o azioni pericolose che POTREBBERO CAUSARE gravi lesioni personali o la morte.

Rischi o azioni pericolose che POTREBBERO CAUSARE piccole lesioni personali o danni alla proprietà.

L'utente finale deve rispettare le seguenti:

Solo il personale qualificato è autorizzato a collegare i cavi elettrici. Diseccitare tutti i circuiti di alimentazione prima di eseguire

l'installazione o la manutenzione. Mantenere asciutte le estremità dei dispositivi di riscaldamento ed i

componenti del kit, prima e durante l'installazione. Lo strato conduttivo di questo dispositivo di riscaldamento deve

essere collegato ad un terminale di massa/terra adatto. Installazione secondo il Canadian Electrical Code Parte I (Canada)

o il National Electric Code (USA) a seconda dei casi. Tutti i collegamenti elettrici devono rispettare le normative elettriche

locali. La persona che esegue l'installazione / IL cablaggio finale deve

essere qualificata per questo lavoro. L'utente finale è responsabile di fornire un dispositivo di

sezionamento adatto. L'utente finale è responsabile di fornire un dispositivo di protezione

elettrica adeguato. Si consiglia vivamente di usare un interruttore guasto a terra.

La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni personali o la morte.

ATTENZIONE

AVVERTIMENTO

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

132

Cavo scaldante autoregolante

SLCBL

SLMCBL

SLHCBL

SLCAB

SLMCAB

SLHCAB GUAINA ESTERNA P = permoplastico; F = fluoropolimeri

TRECCIA IN RAME STAGNATO

TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 120=110-120VAC; 240=220-277 VAC

POTENZA DI USCITA A 10°C For SLCBL: 3=3W/ft; 5=5W/ft; 8=8W/ft; 10=10W/ft; 12=12W/ft; For SLMCBL: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; For SLHCBL: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; For SLCAB: 3=3W/ft; 5=5W/ft; 8=8W/ft; 10=10W/ft; For SLMCAB: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; For SLHCAB: 5=5W/ft; 10=10W/ft; 15=15W/ft; 20=20W/ft; 25=25W/ft; 30=30W/ft;

USO PREVISTO DEL PEZZO La seguente norma deve valere per le installazioni negli Stati Uniti.

IEEE 515,1 Installazione di tipo A, Superfici isolate (compresi i tubi)

IEEE 515,1 Installazione di tipo B, Tetto e grondaia antighiaccio

IEEE 515,1 Installazione di tipo C, Scioglimento neve integrata

MATRICE CODICE PARTE

X YYY B Z

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

133

Cavo scaldante autoregolante

PARAMETRI TECNICI

Classe di protezione: IP65

Alimentazione (W/piede) Tensione Temperatura di esposizione

intermittente massima Temperatura di esposizione di

mantenimento o continua

SLCBL

3240 3 220V-240V 85°C 65°C

5240 5 220V-240V 85°C 65°C

8240 8 220V-240V 85°C 65°C

10240 10 220V-240V 85°C 65°C

12240 12 220V-240V 85°C 65°C

3120 3 110V-120V 85°C 65°C

5120 5 110V-120V 85°C 65°C

8120 8 110V-120V 85°C 65°C

10120 10 110V-120V 85°C 65°C

12120 12 110V-120V 85°C 65°C

SLMCBL

5240 5 220V-240V 135°C 110°C

10240 10 220V-240V 135°C 110°C

15240 15 220V-240V 135°C 110°C

20240 20 220V-240V 135°C 110°C

5120 5 110V-120V 135°C 110°C

10120 10 110V-120V 135°C 110°C

15120 15 110V-120V 135°C 110°C

20120 20 110V-120V 135°C 110°C

SCHCBL

5240 5 220V-240V 200°C 120°C

10240 10 220V-240V 200°C 120°C

15240 15 220V-240V 200°C 120°C

20240 20 220V-240V 200°C 120°C

5120 5 110V-120V 200°C 120°C

10120 10 110V-120V 200°C 120°C

15120 15 110V-120V 200°C 120°C

20120 20 110V-120V 200°C 120°C

SLCAB

3240 3 220V-240V 85°C 66°C

5240 5 220V-240V 85°C 66°C

8240 8 220V-240V 85°C 66°C

10240 10 220V-240V 85°C 66°C

3120 3 110V-120V 85°C 66°C

5120 5 110V-120V 85°C 66°C

8120 8 110V-120V 85°C 66°C

10120 10 110V-120V 85°C 66°C

SLMCAB

3240 3 220V-240V 185°C 121°C

5240 5 220V-240V 185°C 121°C

8240 8 220V-240V 185°C 121°C

10240 10 220V-240V 185°C 121°C

3120 3 110V-120V 185°C 121°C

5120 5 110V-120V 185°C 121°C

8120 8 110V-120V 185°C 121°C

10120 10 110V-120V 185°C 121°C

Codice parte

SLHCAB

5240 5 208V-277V 185°C 121°C

10240 10 208V-277V 185°C 121°C

15240 15 208V-277V 185°C 121°C

20240 20 208V-277V 185°C 121°C

25240 25 110V-120V 185°C 121°C

30240 30 110V-120V 185°C 121°C

5120 5 110V-120V 185°C 121°C

10120 10 110V-120V 185°C 121°C

15120 15 110V-120V 232°C 190°C

20120 20 110V-120V 232°C 190°C

25120 25 110V-120V 232°C 190°C

30120 30 110V-120V 232°C 190°C

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

134

Cavo scaldante autoregolante

INSTALLAZIONE

INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale è progettato per l'uso con i prodotti di riscaldamento con autoregolazione di BriskHeat. Per le applicazioni non specificamente indirizzate, si prega di contattare il rappresentante locale.

Come funzionano i sistemi di riscaldamento

Un sistema a cavo scaldante elettrico utilizza il cavo scaldante elettrico per sostituire il calore che si perde attraverso il sistema di isolamento termico. La sostituzione del calore perso permette che il tubo e il prodotto all'interno del tubo possano essere mantenuti ad una temperatura costante. Ciò eviterà il congelamento dell'acqua e la rottura di un tubo, o la disposizione del liquido e il tappare del tubo. I sistemi semplici possono attivare l'intero sistema con un contattore o interruttore, mentre altri useranno un termostato con ogni cavo scaldante per controllare la temperatura.

SELEZIONE DEI PRODOTTI Consult BriskHeat factory for product selection and application engineering support.Contattare lo stabilimento BriskHeat per la selezione dei prodotti e il supporto tecnico di applicazione.

RICEZIONE E STOCCAGGIO

Ricezione

Confrontare i materiali con il documento di spedizione per verificare la ricezione di materiali adeguati.

Ispezionare il cavo scaldante ed i componenti per presenza di eventuali danni di trasporto. Sono raccomandati test di resistenza di isolamento su ogni bobina di cavo.

Se in possesso di documenti di progettazione (liste di linea o elenco materiali per circuito), controllare i materiali ricevuti con le liste per verificare la presenza di tutti i materiali necessari. Se non ci sono documenti di progettazione in possesso, tenere un registro di ricezione di tutti i materiali ricevuti.

Stoccaggio

I cavi ed componenti di sistema devono essere conservati in un ambiente pulito ed asciutto. L'attrezzatura deve essere protetta da danni meccanici durante la conservazione. L'intervallo di temperatura di stoccaggio è (-40 °F a 140 °F) -40 °C a 60 °C.

Figura 1

Insolamento

Cavo scaldante Tubo

Mentre ci sono molti modi accettabili di installazione degli impianti di riscaldamento elettrico di BriskHeat, alcune azioni possono essere pericolose per il personale e le installazioni. Si prega di fare attenzione ad evitare i seguenti problemi: Non piegare i fili bus insieme alle due estremità del cavo scaldante.

Ciascuno di questi fili ha una tensione o il neutro applicato ad esso; piegandoli insieme provoca un corto circuito.

Isolare il polimero nero che circonda i fili bus. Il composto nero estruso attorno ai fili bus è elettricamente conduttivo e deve essere trattato come un conduttore.

Tutti i collegamenti elettrici del sistema devono essere sigillati contro l'umidità. Per evitare la formazione di archi elettrici ed il rischio di incendi, tutti i collegamenti dei cavi ed i cablaggi elettrici devono essere sigillati contro l'umidità. Ciò include l'uso di adeguati kit di tenuta del cavo e l'impermeabilizzazione dell'umidità di tutte le connessioni.

Non esporre i cavi scaldanti a temperature superiori alla loro temperatura nominale massima. Le temperature superiori possono abbreviare notevolmente la durata di vita del cavo scaldante.

Sostituire immediatamente qualsiasi cavo scaldante danneggiato o eventuali suoi componenti. La mancata sostituzione delle parti danneggiate (cavo scaldante, componenti o isolamento termico) si tradurrà in un fallimento del sistema.

Le aree classificate (polveri esplosive o gas) richiedono l'uso di componenti elettrici speciali. Qualsiasi area con gas esplosivi (come impianti chimici/petrolchimici) o polveri esplosive (come ad esempio la movimentazione del carbone o granai) richiede cavi, componenti di connessione e componenti di controllo speciali, che sono stati approvati per l'uso in queste aree. L'installazione di prodotti non approvati può provocare incendi o esplosioni.

L'installazione su un tubo di plastica richiede considerazioni speciali per quanto riguarda la selezione e l'installazione.

ATTENZIONE

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

135

Cavo scaldante autoregolante

Programmazione

L'installazione del percorso di calore elettrico deve essere coordinata con i gruppi per tubazioni, isolamento elettrico e strumenti. Si dovrebbe iniziare solo dopo che la maggior parte della costruzione meccanica sia completa. Eseguire dei test di pressione del tubo e installare gli strumenti prima dell'inizio della installazione del cavo scaldante.

Controllo pre-installazione

Percorrere le tubazioni e pianificare l'instradamento del cavo scaldante. Utilizzare questo controllo per verificare il completamento della strumentazione e del lavoro meccanico. Tutti i rivestimenti (vernici, etc.) devono essere asciutti prima di tentare l'installazione del cavo scaldante. Temperatura minima d'installazione -40 °F (-40 °C)

Manipolazione del riscaldatore

Usare un supporto bobina per srotolare il cavo scaldante.

Tenere il cavo teso in modo impreciso, ma vicino al tubo che deve essere percorso. Ciò eviterà le interferenze con supporti ed alter attrezzature.

Lasciare 305-457 mm extra (12-18") del cavo scaldante a tutti i collegamenti di alimentazione, giunti a T e raccordi a tenuta finali.

SULLE VALVOLE, SUI SUPPORTI TUBO E SU ALTRE ATTREZZATURE SI RICHIEDE DEL CAVO DI RISCALDAMENTO ADDIZIONALE. Vedere la sezione sui dettagli di installazione per le lunghezze esatte e il metodo di installazione.

Quando si maneggia il cavo scaldante, evitare di tirarlo eccessivamente o di installarlo sugli spigoli vivi.

Non piegare o schiacciare il cavo, non camminarci sopra e non posizionarli sopra altre attrezzature.

Durante l'installazione, non superare il raggio minimo di curvatura di 0,5" (12 mm) a 68 °F (20 °C). Le temperature più basse aumentano il raggio di curvatura minimo. Usare cautela per evitare di superare un raggio di curvatura di sicurezza durante le installazioni a basse temperature.

Locazione del cavo di riscaldamento

Il cavo scaldante può essere installato sia su instradamenti diritti o a spirale attorno al tubo. L'instradamento a spirale è generalmente usato quando è disponibile un numero limitato di tipi di cavo.

Instradamento dritto

Quando si utilizza l'instradamento diritto, installare il cavo scaldante sul quadrante inferiore del tubo. Questo aiuta a prevenire danni fisici al cavo scaldante dalla caduta di oggetti e dal comminarci sopra, e promuove il trasferimento termico opzionale per i materiali all'interno del tubo.

Posizioni alternative

Installare il cavo scaldante nelle posizioni alle ore 4 e 8

120°

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

136

Cavo scaldante autoregolante

Fissaggio

Per le installazioni regolari, il cavo scaldante può essere fissato con nastro in fibra di vetro. Le fascette di plastica possono essere utilizzate con la condizione che la plastica ha una temperatura massima nominale uguale o migliore rispetto ai requisiti del sistema. Il cavo deve aderire bene al tubo e viene fissato ad un intervallo 305 mm (12"), come mostrato nella Figura 4.

Nota:

1. Per evitare possibili danni al cavo scaldante, non fissare con fascette metalliche, filo, nastro isolante in vinile o nastro adesivo.

2. Il foglio di alluminio deve essere utilizzato solo se specificato in base alla progettazione. Il foglio viene spesso utilizzato sul tubo di plastica per compensare l'effetto isolante della plastica. Vedere la Figura 5 di sopra.

Taglio del cavo scaldante

Non tagliare il cavo finché è ancora attaccato al tubo. Confermare le tolleranze per le estremità, connessioni e dissipatori di calore (valvole, supporto, ecc) prima di tagliare il cavo. L'alimentazione del cavo scaldante non è influenzata dal taglio a misura. Proteggere tutte le estremità del cavo scaldante da umidità o danni meccanici quando esposto per lunghi periodi di tempo.

Dettagli di installazione

I cavi scaldanti devono essere applicati in modo da facilitare la rimozione facile di valvole e piccoli dispositivi in linea senza la rimozione eccessiva dell'isolamento termico e senza dover tagliare il cavo scaldante. Il modo migliore per raggiungere questo obiettivo è quello di avvolgere il cavo. La quantità di cavo scaldante installato su ciascuna valvola, supporto, ecc varia in base alla dimensione del tubo e del tipo di dispositivo. Per assistenza per l'installazione e l'applicazione, contattare il sito produttivo di BriskHeat.

Instradamento a spirale

L'instradamento a spirale aumenta la lunghezza del cavo scaldante installato per ogni piede di tubo. Per assistenza sulle applicazioni a spirale, contattare il sito di produzione BriskHeat.

PAS (P) en pouces

Figura 4

PSAT36A Nostro in vetroresina

Figura 5

A Foglio di alluminio Nastro AAT2180

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

137

Cavo scaldante autoregolante

Le seguenti figure mostrano i dettagli di installazione per diverse situazioni tipiche:

Nostro in vetroresina

Cavo scaldante

Valvola

Metodo di installazione tipica (può variare in base a forme di valvole

differenti)

Figura 7

Figura 8

Nostro in vetroresina

Cavo scaldante

Il cavo scaldante deve essere posizionato sul raggio esterno di tutti i giunti a gomito su tubi di diametro 51 mm (2") e più grande.

Nostro in vetroresina Cavo scaldante

Gomito

Flangia

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

138

Cavo scaldante autoregolante

Figura 9

Cavo scaldante

Supporto sospensione

Nostro in vetroresina

Sospensione Barra

Sospensione Barra

Cavo scaldante

Non fissare il cavo scaldante sotto la staffa di sospensione

Figura 10

Supporto pattino tubo

Pattino di sostegno

Cavo scaldante

Cavo scaldante

Nostro in vetroresina

Nostro in vetroresina Supporto pattino tubo

Vista laterale

Vista dal basso

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

139

Cavo scaldante autoregolante

COMPONENTI DEL SISTEMA Devono essere utilizzati solo collegamenti, terminazioni e kit di giunzione approvati da BriskHeat. In caso contrario, si va incontro all'annullamento della garanzia e delle conformità normative. Le istruzioni per l'installazione in ogni kit di componenti devono essere seguite per quanto riguarda la preparazione ed il montaggio del cavo scaldante. Realizzare i sigilli finali (terminazioni) e le connessioni di giunzione prima di effettuare i collegamenti di potenza. Si raccomanda che tutti i cavi scaldanti siano etichettati durante l'installazione con un numero di circuito discreto. In questo modo si faciliterà l'identificazione dei componenti necessari e cablaggio elettrico durante le fasi successive del montaggio. I kit di collegamento di alimentazione utilizzano un kit piastra di adattamento per l'installazione su tubazioni strumento e serbatoi. Le istruzioni di installazione per il montaggio sono incluse nella.

Nota: Collegamenti di alimentazione cavo scaldante e sigilli finali sono necessari per ogni cavo scaldante. Giunzioni e giunti a T cavo scaldante, e termostati sono utilizzati, come necessario.

Figura 11

Kit di collegamento di potenza

Giunto a T Dissipatore Fascette per condotti

Giunto in-line

Sigillo finale

Anello del cavo scalante

Cavo scaldante Nastro in resina di Isolamento

Collegare i fili del bus insieme creerà un corto circuito.

ATTENZIONE

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

140

Cavo scaldante autoregolante

Compatibilità dei componenti del sistema

SLCABPWP-H No No No No No

SLCABKC-H No No No No No

SLCBL SLMCBL SLHCBL SLCAB SLMCAB

SLCBLUC Sì Sedi ordinarie e tetto e grondaia No No No No

SLCBLUC-GF Sì Sedi ordinarie e tetto e grondaia No No No No

SLCBLKC Sì Sedi ordinarie e tetto e grondaia No No No No

SLCBLSK Sì Sedi ordinarie e tetto e grondaia No No No No

PTBO-GET Sì Aree pericolose Si Si No No

JHE-GET Sì Aree pericolose Si Si No No

JHS-GET Sì Aree pericolose Si Si No No

JHT-GET Sì Aree pericolose Si Si No No

SLCABUC No No No Sì Aree comuni e pericolose No

SLCABSK No No No Sì Aree comuni e pericolose No

SLCABKC No No No Sì Aree comuni e pericolose No

SLMCABUC No No No No Sì

Aree comuni e pericolose

SLMCABKC No No No No Sì

Aree comuni e pericolose

SLCABUC-CSA-M No No No Sì Aree comuni e pericolose

Sì Aree comuni e

pericolose

SLCABEND-CSA-2 No No No Sì Aree comuni e pericolose

Sì Aree comuni e

pericolose

ROOFKIT No No No Sì solo SLCAB-BP No

ROOFENDKIT No No No Sì solo SLCAB-BP No

SLHCAB

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

No

Sì Aree comuni e

pericolose

Sì Aree comuni e

pericolose

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

141

Cavo scaldante autoregolante

Collegamento SLCBL/kit di terminazione

Per l'uso in aree comuni con solo cavo SLCBL (approvato UL).

Per l'uso in applicazioni di scioglimento e scongelamento neve da tetto e grondaia solo con cavo SLCBL (approvato UL).

Contenuto del kit:

2 2 1 1 1

etichette di avvertimento traccia di calore etichette di attenzione scioglimento neve Staffa di fissaggio del tubo punto morto Dado di sicurezza 1/2" NPT Raccordo guarnizione con estensione e passacavo

3 1 1 2 1 1

Cappucci di protezione Tubo termoretraibile nero da 1/2" x 1" (13 mm x 25 mm) Tubo termoretraibile verde/giallo da 1/4" x 6" (6 mm x 15 cm) Tubo termoretraibile nero da 1/8" x 5-1/2" (3 mm x 14 cm) Guarnizione di tenuta Guarnizione finale

Sufficiente per completare:

Una connessione di alimentazione in ingresso e una terminazione con guarnizione finale.

NOTA: Scatola di giunzione e cinghia tubo vendute separatamente. Richiede la scatola di giunzione elencata UL adatta per la posizione con un foro passante per condotto 1/2" o mozzo filettato 1/2" NPT. Per il cavo scaldante senza guaina esterna (solo tipo B), deve essere usata una scatola di giunzione in metallo per garantire la corretta messa a terra.

SLCBLUC: Kit di collegamento alimentazione SLCBL

Approvazioni valide solo se utilizzate con opportuni cavi scaldanti e accessori di installazione, e se installati in conformità con tutte le istruzioni, codici e regolamenti applicabili.

Contenuto del kit:

2 2 1 2 2 2 1

etichette di avvertimento traccia di calore etichette di attenzione scioglimento neve Nastro di tessuto Strisce mastice Legami a morsetto Terminali isolati di crimpatura Barile non isolato di crimpatura

1 1 2 1 1 1

Tubo termoretraibile nero da 3/4" x 8" (19 mm x 20 cm) Tubo termoretraibile nero da 3/4" x 5" (19 mm x 13cm) Tubo termoretraibile nero da 1/8" x 1" (3 mm x 25 mm) Tubo termoretraibile nero da 1/2" x 1" (13mm x 25mm) Tubo termoretraibile nero da 5/16" x 1-1/2" (8 mm x 38 mm) Dispositivo di protezione messa a terra con spina a 3 poli 120 V NEMA 5-15

Sufficiente per completare:

Una connessione di alimentazione ingresso potenza di protezione messa a terra.

SLCBLUC-GF: Kit di collegamento potenza protezione messa a terra

Contenuto del kit:

2 2

Tappi termoretraibili Tubo termoretraibile nero da 3/4" x 5" (19mm x 13cm)

2 Manicotti treccia intrecciata da 1/2" x 4" (13 mm x 10cm)

Sufficiente per completare:

Two end seal terminations.

SLCBLKC: Kit guarnizione finale SLCBL

Contenuto del kit:

1 3 1 5

Legame a morsetto Fascette Nastro di tessuto Strisce mastice

1 3 6 2

Tubo termoretraibile nero da 1" x 8" (25 mm x 20 cm) Tubi termoretraibile nero da 1/2" x 1" (13mm x 25 mm) Tubi termoretraibile nero da 1/2" x 1" (3mm x 25 mm) Terminali isolati di crimpatura

2 1 1 1

Tappi termoretraibili Tubo termoretraibile Barile non isolato di crimpatura Guarnizione finale

Sufficiente per completare:

Una connessione a giunzione e una terminazione guarnizione finale o una connessione a T e una terminazione guarnizione finale.

NOTA: Questo kit non completa un collegamento dell'alimentazione.

SLCBLSK: Kit giunto e giunzione a T SLCBL

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

142

Cavo scaldante autoregolante

Collegamento SLCBL, SLMCBL, SLHCBL/kit di terminazione

Per l'utilizzo in zone pericolose solo con cavo SLCBL (BP, BF) (approvato CSA).

Per l'utilizzo in aree non pericolose con cavo SLCBL, SLMCBL, SLHCBL (non approvato da CSA).

JHE-GET: Kit guarnizione finale SLCBL, SLMCBL, SLHCBL a basso profilo Contenuto del kit:

1 1 3

Alloggiamento guarnizione finale Anello di tenuta stagna Guarnizione finale di pressione con viti

Sufficiente per completare:

Una terminazione guarnizione finale di basso profilo.

Contenuto del kit:

1 2 2 2 2

Alloggiamento giunto in-line Guarnizioni di tenuta stagna Coperchi alloggiamento con le viti Anelli di tenuta stagna Guarnizioni finali di pressione con viti

Sufficiente per completare:

Una terminazione guarnizione finale di basso profilo.

JHS-GET: Kit connessione giunto SLCBL, SLMCBL, SLHCBL a basso profilo

JHT-GET: Kit connessione giunzione a T SLCBL, SLMCBL, SLHCBL a basso profilo Contenuto del kit:

1 2 2 3 3

Alloggiamento giunto a T Guarnizioni di tenuta stagna Coperchi alloggiamento con le viti Anelli di tenuta stagna Guarnizioni finali di pressione con viti

Sufficiente per completare:

Una terminazione guarnizione finale di basso profilo.

NOTA: Questo kit non completa un collegamento dell'alimentazione.

Aree pericolose (classificate) Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D Classe II, Divisione 2, Gruppi E, F, G Classe III

Approvazioni valide solo se utilizzate con opportuni cavi scaldanti e accessori di installazione, e se installati in conformità con tutte le istruzioni, codici e regolamenti applicabili.

Contenuto del kit:

1 1 2 1

Scatola di giunzione ottagono con connessioni di potenza dei terminali staffa di montaggio Tubo situazione di stallo Fascette di fissaggio Dado di sicurezza

1 2 1 2 2

Raccordo guarnizione M25x1.5 IP68 Anelli di tenuta stagna Tappo di tenuta stagna Tubo termoretraibile verde/giallo da 1/4" x 6" (6 mm x 15 cm) Tubi termoretraibili neri da 1/8" x 5-1/2" (3 mm x 14 cm)

Sufficiente per completare:

Una connessione di alimentazione in ingresso.

PTBO-GET: Kit connessione dell'alimentazione SLCBL, SLMCBL, SLHCBL con custodia ottagonale

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

143

Cavo scaldante autoregolante

Collegamento SLCBL/kit di terminazione APPROVATO FM

KIT USO

SLCABUC: Kit di connessione universale SLCAB. approvato per FM.

1 2 4 2 2 2 1 1 1 1 1

3/4" (19 mm) Punto morto tubo NPT Terminali ad anello Connettori grandi, isolati di crimpatura Connettori piccoli, isolati di crimpatura Fascette tubo (per un tubo IPS fino a 6" (152 mm) Coperchi finali dissipatore di calore Manicotto estraibile 6" (152 mm) Tubo da 3 once (89 ml) di sigillante RTV Rotolo di nastro in fibra di vetro Etichetta Attenzione Vite di terra

Aree comuni Pericolose (classificate) Classe I, Divisione 2, Gruppi B, C e D Classe II, Divisione 2, Gruppi F e G Classe III, Divisione 2

Approvazioni valide solo se utilizzate con cavo scaldante adeguato e Accessori di installazione e installati in conformità a tutte le istruzioni, I codici ed i regolamenti applicabili.

Sufficiente per completare:

Terminali con due estremità e una connessione di ingresso di potenza o una giunzione di ingresso potenza.

NOTA: Richiede una scatola di giunzione NPT 3/4" (19 mm)

SLCABSK: Kit SLCABSK. approvato per FM.

20 20 10 1

Connettori grandi, gialli di crimpatura Connettori grandi, blu di crimpatura Tubi termoestraibili Tubo da 3 once (89 ml) di sigillante RTV

Sufficiente per completare:

Dieci collegamenti di potenza in ingresso, o dieci giunzioni a T

10 Tubo termoretrattile Sufficiente per completare:

Dieci terminazioni finali

SLCABKC: Kit guarnizione finale SLCAB approvato per FM.

KIT USO

SLMCABUC: Kit di connessione universale SLMCAB. approvato per FM.

1 2 3 2 2 2 1 1 1 1

3/4" (19 mm) Punto morto tubo NPT Terminali ad anello Connettori grandi, di crimpatura Connettori piccoli, di crimpatura Fascette tubo (per un tubo IPS fino a 6" (152 mm)) Pattini finali Tubo da 3 once (89 ml) di sigillante RTV Rotolo di nastro in fibra di vetro Etichetta Attenzione Vite di terra

Aree comuni Pericolose (classificate) Classe I, Divisione 2, Gruppi B, C e D Classe II, Divisione 2, Gruppi F e G Classe III, Divisione 2

Approvazioni valide solo se utilizzate con cavo scaldante adeguato e Accessori di installazione e installati in conformità a tutte le istruzioni, I codici ed i regolamenti applicabili.

Sufficiente per completare:

Terminali con due estremità e una connessione di ingresso di potenza o una giunzione di ingresso potenza o un giunto a T.

NOTA: Richiede una scatola di giunzione NPT 3/4" (19 mm)

10 4 1

Pattini finali Rotolo di nastro in fibra di vetro Tubo da 3 once (89 ml) di sigillante RTV

Sufficiente per completare:

Dieci terminazioni finali

SLMCABKC: Kit guarnizione finale SLMCAB approvato per FM.

Collegamento SLMCAB/kit di terminazione APPROVATO FM

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

144

Cavo scaldante autoregolante

Collegamento SLCAB E SLMCAB/kit di terminazione APPROVATO CSA

KIT USO

SLCABUC-CSA-M: Kit di connessione universale SLCAB e SLMCAB. Approvato CSA. 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Corpo connettore Tappo connettore Rondelle ghiandola del connettore Passacavo Pattino terminazione Presa di estensione Staffa punto morto Dado Blocco terminazione Rotolo di nastro in fibra di vetro Sigillante a silicone Cinghia per tubi (per tubi con diam. esterno da 2" a 6" (51 a 152 mm)) Terminale ad anello Kit guarnizione finale

Sedi ordinarie 130-03 (-G,-W, -S) Pericolose (classificate) Classe I, Divisione 1† and 2, Gruppi B, C e D Classe II, Divisione 1† and 2, Gruppi E, F e G Classe III, Divisione 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

Approvazioni valide solo se utilizzate con opportuni cavi scaldanti e accessori di installazione, e se installati in conformità con tutte le istruzioni, codici e regolamenti applicabili.

*2E approvato solo per 3 watt/piede e 5 watt/piede

Sufficiente per completare:

Una connessione in ingresso e una terminazione finale. Giunzioni e giunzioni di ingresso dell'alimentazione possono essere effettuate utilizzando due kit

NOTA: Richiede una scatola di giunzione NPT 3/4" (19 mm)

1 1 1

Tappo finale Morsetto Sigillante

Sufficiente per completare:

Terminazione con una estremità

SLCABEND-CSA-2: Kit guarnizione finale SLCAB e SLMCAB. Approvato CSA.

Collegamento SLHCAB / kit di terminazione APPROVATO CSA

KIT USO

SLCABPWP-H: SLHCAB Power Connection Kit per tubi. Approvato CSA.

1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1

Base Superiore Scatola di giunzione Guarnizione di tenuta (foro grande) Guarnizione di tenuta (piccolo foro) Guarnizione di tenuta Shrink Tubes 1/8 "x 51/2" (nero) Tubo termoretraibile 1/4 "x 51/2" (verde / giallo) Tubo termoretraibile 1/2 "x 11/2" (bianco) Anello di blocco Adattatore (per installazione su tubo inferiore a 1") Cravatta in acciaio inossidabile

Sedi ordinarie 130-03 (-G,-W, -S) Pericolose (classificate) Classe I, Divisione 1† and 2, Gruppi B, C e D Classe II, Divisione 1† and 2, Gruppi E, F e G Classe III, Divisione 1† and 2 3, 5, 8 W/ft T6 10 W/ft T5

Approvazioni valide solo se utilizzate con opportuni cavi scaldanti e accessori di installazione, e se installati in conformità con tutte le istruzioni, codici e regolamenti applicabili.

Sufficiente per completare:

Una connessione in ingresso e una terminazione finale. Giunzioni e giunzioni di ingresso dell'alimentazione possono essere effettuate utilizzando due kit

NOTA: Richiede una scatola di giunzione NPT 3/4" (19 mm)

1 1 1

Tappo finale Morsetto Sigillante

Sufficiente per completare:

Terminazione con una estremità

SLCABKC-H: Kit guarnizione finale SLCHAB. Approvato CSA.

†Solo approvazione CI/D1 per BF. Contattare un rappresentante di BriskHeat per informazioni sui sistemi di localizzazione pericolosi di Division I.

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

145

Cavo scaldante autoregolante

Marcatura

Installare segni "Percorso elettrico" ai lati alterni della tubazione ad intervalli regolari, come un avvertimento per il personale di manutenzione. Contrassegnare l'esterno dell'isolamento della copertura con la posizione dei componenti del cavo scaldante. Ciò faciliterà la manutenzione nel caso di un problema.

TERMOSTATI E SENSORI

Le applicazioni termosensibili richiedono l'uso di un controllo termostatico. La selezione del termostato corretto deve considerare voltaggio e amperaggio nominali del dispositivo, nonché l'idoneità dell'alloggiamento per l'ambiente (prova di esplosione, impermeabile alla pioggia, resistenza alla corrosione, etc.). L'alloggiamento del termostato deve essere montato il più vicino possibile al kit di connessione di potenza. Può essere collegato al connettore di alimentazione del kit, considerando che i requisiti del codice siano soddisfatti per quanto riguarda le connessioni alle guarnizioni del condotto, ecc. Per rilevare la temperatura dell'aria più fresca, ambiente (rilevamento dell'aria), i termostati devono essere montati in ombra, se possibile. Quando si utilizzano i termostati per rilevamento tubi, il bulbo (sensore) deve essere montato sul lato opposto del tubo dal riscaldatore, o più lontano risulti essere pratico. Ciò consentirà al termostato di rilevare la temperatura effettiva del tubo e non essere influenzato dalla temperatura del riscaldatore. Montare la lampadina ad almeno tre (3) piedi dal dissipatore di calore più vicino, se possibile.

L'umidità all'interno dell'alloggiamento causerà sia problemi di corrosione e cortocircuiti. Il potenziale di questo tipo di problema può essere notevolmente ridotto mediante:

Corretta tenuta di tutte le aperture degli alloggiamenti.

Mantenendo chiuso e protetto il coperchio dell'alloggiamento quanto meglio possibile durante sequenza di installazione. chiusura adeguata e tenuta del coperchio per evitare perdite nell'alloggiamento.

Utilizzo di uno spray a prova dell'umidità/sigillante elettrico (aerosol) sul termostato e sui collegamenti elettrici (tra cui tutte le parti metalliche) al completamento dell'installazione.

Il collegamento e l'uso del riscaldatore di spazio se è fornito con termostato. Non sconnettere il riscaldatore di spazio durante i mesi estivi.

REQUISITI ELETTRICI

Tensione nominale

Verificare che la tensione nominale del cavo scaldante sia adatta al servizio utilizzato. I cavi con la tensione nominale di 240 volt possono essere utilizzati da 208 a 277 volt, con una variazione di accompagnamento in potenza.

ISOLAMENTO TERMICO

Controlli pre-installazione

Controllare il cavo scaldante ed i suoi componenti per una corretta installazione e possibili danni. In particolare, verificare che:

La quantità corretto aggiuntiva del cavo scaldante è stata installata presso ciascuna valvola, flangia, supporto del tubo, ecc e che sia priva da urti fisici, perdite o scriccature. Il cavo aggiuntivo oltre alla quantità specificata ad un dissipatore di calore non è un problema per effetto dell'autoregolazione del cavo scaldante.

Le connessioni, giunzioni ed i terminali siano correttamente installati, tra cui le guarnizioni dei cavi in alloggiamenti di collegamento di potenza.

Garantire che l'isolamento sia a corrente nominale corretta per la temperatura massima di esposizione del sistema riscaldato.

Installazione

Controllare il tipo di isolamento termico e lo spessore rispetto ai criteri di progettazione. I cambiamenti nel tipo di isolamento o di spessore possono richiedere un cavo scaldante a potenza diversa. Verificare che tutte le tubazioni, compresi le penetrazioni alla parete, raccordi, ecc siano state completamente isolate.

Controllare il sistema per verificare che:

L'isolamento non sia bagnato dalla pioggia prima dell'applicazione di impermeabilizzazione.

I giunti a sovrapposizione sulle tubazioni verticali siano correttamente sovrapposti - il pezzo superiore girato sopra la parte superiore del pezzo inferiore.

I sigilli a nastro sono utilizzati in corrispondenza dei giunti a sovrapposizione per evitare l'ingresso di acqua.

Tutte le penetrazioni della copertura (steli delle valvole, aste dei supporti, etc.) siano correttamente impermeabilizzate.

Gli oggetti di forma irregolare (ad esempio pompe, ecc) siano adeguatamente impermeabilizzati.

Per ridurre al minimo il potenziale danneggiamento del cavo scaldante, installare l'isolamento appena possibile. Si raccomanda di eseguire un altro test di resistenza (megger) di isolamento essere dopo aver installato l'isolamento per verificare che il cavo scaldante non sia stato danneggiato durante l'installazione dell'isolamento stesso.

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

146

Cavo scaldante autoregolante

Lunghezza massima circuito in piedi vs. Dimensione interruttore di circuito

Tipo cavo scaldante

Dimensione interruttore

Circuito

Temperatura di avvio

50°F (10°C)

0°F (-18°C)

-20°F (-29°C)

SLCAB3120

15 amp 300 200 180

20 amp - 270 230

30 amp - 330 330

SLCAB3240

15 amp 660 410 360

20 amp - 560 480

30 amp - 660 660

SLCAB5120

15 amp 230 150 130

20 amp 270 200 175

30 amp - 270 260

SLCAB5240

15 amp 460 300 260

20 amp 540 400 345

30 amp - 540 520

SLCAB8120

15 amp 150 95 85

20 amp 200 125 100

30 amp 210 190 170

40 amp - 210 210

SLCAB8240

15 amp 295 195 170

20 amp 390 250 225

30 amp 420 375 340

40 amp - 420 420

SLCAB10120

15 amp 115 70 60

20 amp 150 95 85

30 amp 180 145 120

40 amp - 180 165

SLCAB10240

15 amp 230 150 130

20 amp 305 200 175

30 amp 360 300 260

40 amp - 360 360

Fattori di regolazione della tensione

Fattore di regolazione della potenza

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLCAB3240 0.75 1.28

SLCAB5240 0.86 1.16

SLCAB8240 0.91 1.10

SLCAB10240 0.93 1.08

Caricamento elettrico

Dimensione dispositivi di protezione sovracorrente mostrati nella Figura 12 e 13. Se i dispositivi sono diversi dagli interruttori magnetotermici standard, consultare il produttore.

(Per l'installazione in USA) Tutti gli interruttori di circuito con corrente nominale adeguata devono essere identificati con un marchio di riferimento che indica il circuito di derivazione che alimenta i circuiti ai set di cavi scaldanti di serie.

SLCAB

Figura 12

Po

ten

za d

i usc

ita,

W/p

ied

i

Temperatura del tubo, °F (°C)

12

10

8

6

4

2

0

Potenza termica (Watt per piede)

D = 10 W/FT C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

0 (-3) 50 (10) 70 (21) 90 (32) 110 (43) 130 (54) 150 (66)

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

147

Cavo scaldante autoregolante

Lunghezza massima circuito in piedi vs. Dimensione interruttore di circuito

Tipo cavo scaldante

Dimensione interruttore

circuito

Temperatura di avvio

50°F (10°C)

0°F (-18°C)

-20°F (-29°C)

SLMCAB5120

15 amp 150 135 130

20 amp 200 180 170

30 amp 240 220 210

SLMCAB5240

15 amp 250 230 220

20 amp 330 305 295

30 amp 480 440 420

SLMCAB10120

15 amp 90 85 80

20 amp 120 110 105

30 amp 180 165 160

SLMCAB10240

15 amp 140 130 125

20 amp 190 175 170

30 amp 280 260 250

SLMCAB15120

15 amp 70 65 60

20 amp 90 85 80

30 amp 130 125 120

SLMCAB15240

15 amp 100 95 90

20 amp 135 125 120

30 amp 200 185 180

Fattori di regolazione della tensione

Fattore di regolazione della potenza

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLMCAB5240 0.78 1.25

SLMCAB10240 0.86 1.16

SLMCAB15240 0.92 1.09

SLMCAB

Potenza termica (Watt per piede)

Po

ten

za d

i usc

ita,

W/p

ied

i C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

20

16

12

8

4

0

0 (-18) 50 (10) 100 (38) 150 (66) 200 (93) 250 (121)

Temperatura del tubo, °F (°C)

Figura 13

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

148

Cavo scaldante autoregolante

Lunghezza massima circuito in piedi vs. Dimensione interruttore di circuito

Fattori di regolazione della tensione

Fattore di regolazione della potenza in watt/ft

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLHCAB10240 0.88 1.14

SLHCAB20240 0.94 1.08

SLHCAB30240 0.99 1.01

SLHCAB

Figura 14

Tipo cavo scaldante

Dimensione interruttore

circuito

Temperatura di avvio

50°F (10°C)

-0°F (-20°C)

-50°F (-45°C)

SLHCAB5120 10 amp 240 140 115 15 amp 320 220 190 20 amp 330 265 225

SLHCAB5240 10 amp 485 275 232 15 amp 643 436 377 20 amp 660 530 449

SLHCAB10120 10 amp 162 105 80 15 amp 249 170 127 20 amp 265 215 164

SLHCAB10240 10 amp 324 209 160 15 amp 498 337 255 20 amp 530 433 328

SLHCAB15120 10 amp 123 54 52 15 amp 177 90 82 20 amp 200 115 103

SLHCAB15240 20 amp 406 229 206 30 amp 420 350 275 40 amp 420 350 320

SLHCAB20120 10 amp 75 45 35 15 amp 121 65 55 20 amp 150 80 70

SLHCAB20240 20 amp 295 164 141 30 amp 315 215 170 40 amp 360 215 215

SLHCAB25120 10 amp 55 30 25 15 amp 90 45 45 20 amp 115 60 50

SLHCAB25240 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

SLHCAB30120 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

SLHCAB30240 20 amp 229 124 98 30 amp 229 158 120 40 amp 240 158 158

F = 30 W/FT E = 25 W/FT D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

Potenza termica (Watt per piede)

Po

ten

za d

i usc

ita,

W/p

ied

i

Temperatura del tubo, °F(°C)

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

149

Cavo scaldante autoregolante

Lunghezza massima circuito in piedi vs. Dimensione interruttore di circuito

Tipo cavo scaldante

Dimensione interruttore

circuito

Temperatura di avvio

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLCBL3120

10 amp 240 200 140 115 15 amp 320 300 220 190 20 amp 330 320 265 225 30 amp 330 320 280 265 40 amp 330 320 280 265

SLCBL3240

10 amp 485 396 275 232 15 amp 643 606 436 377 20 amp 660 643 530 449 30 amp 660 643 557 530 40 amp 660 643 557 530

SLCBL5120

10 amp 162 135 105 80 15 amp 249 215 170 127 20 amp 265 252 215 164 30 amp 265 252 240 200 40 amp 265 252 240 200

SLCBL5240

10 amp 324 269 209 160 15 amp 498 429 337 255 20 amp 530 505 433 328 30 amp 530 505 480 400 40 amp 530 505 480 400

SLCBL8120

10 amp 123 100 54 52 15 amp 177 145 90 82 20 amp 200 180 115 103 30 amp 210 180 175 135 40 amp 210 180 175 160

SLCBL8240

10 amp 246 203 108 104 15 amp 354 291 183 164 20 amp 406 360 229 206 30 amp 420 360 350 275 40 amp 420 360 350 320

SLCBL10120

10 amp 75 55 45 35 15 amp 121 85 65 55 20 amp 150 105 80 70 30 amp 155 120 105 85 40 amp 180 155 105 105

SLCBL10240

10 amp 147 111 85 68 15 amp 242 177 131 114 20 amp 295 216 164 141 30 amp 315 246 215 170 40 amp 360 315 215 215

SLCBL12120

10 amp 55 40 30 25 15 amp 90 60 45 45 20 amp 115 80 60 50 30 amp 115 90 80 60 40 amp 120 105 80 80 10 amp 111 78 59 49 15 amp 183 124 91 85 20 amp 229 160 124 98 30 amp 229 180 158 120 40 amp 240 210 158 158

SLCBL10240

Fattori di regolazione della tensione

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLCBL5240 0.85 1.12

SLCBL8240 0.89 1.08

SLCBL10240 0.89 1.08

SLCBL12240 0.89 1.08

Watt/piede Fattore di regolazione uscita

SLCBL3240 0.82 1.13

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLCBL5240 0.94 1.09

SLCBL8240 0.92 1.11

SLCBL10240 0.92 1.11

SLCBL12240 0.92 1.11

Fattore di refolazione lunghezza circuito max.

SLCBL3240 0.96 1.08

SLCBL

Potenza termica (Watt per piede)

Po

ten

za d

i usc

ita,

W/p

ied

i

21

18

15

12

9

0

E = 12 W/FT D = 10 W/FT C = 8 W/FT B = 5 W/FT A = 3 W/FT

32(0) 50(10) 68(20) 86(30) 104(40) 122(50) 140(60) 158(70)

Temperatura del tubo, °F (°C)

E

D

C

B

A

Figura 15 © BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

150

Cavo scaldante autoregolante

Lunghezza massima circuito in piedi vs. Dimensione interruttore di circuito

Tipo cavo scaldante

Dimensione interruttore

circuito

Temperatura di avvio

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLMCBL5120

10 amp 110 80 - - 15 amp 133 105 98 90 20 amp 195 160 148 138 30 amp 210 195 170 165 40 amp 210 195 183 180

SLMCBL5240

10 amp 220 160 145 135 15 amp 265 210 195 180 20 amp 390 320 295 275 30 amp 420 390 365 360 40 amp 420 390 340 330

SLMCBL10120

10 amp 75 73 - - 15 amp 100 95 80 70 20 amp 133 148 125 100 30 amp 174 180 156 130 40 amp 174 175 156 140

SLMCBL10240

10 amp 150 145 121 114 15 amp 200 190 160 140 20 amp 265 295 249 200 30 amp 347 360 311 280 40 amp 347 350 311 260

SLMCBL15120

10 amp 57 51 - - 15 amp 94 87 57 54 20 amp 120 108 71 69 30 amp 154 133 80 80 40 amp 154 133 90 87

SLMCBL15240

10 amp 114 101 68 65 15 amp 187 173 114 108 20 amp 239 216 141 137 30 amp 308 265 180 173 40 amp 308 265 160 160

SLMCBL20120

10 amp 51 41 - - 15 amp 82 72 51 49 20 amp 102 90 67 61 30 amp 131 115 84 74 40 amp 150 128 110 95 10 amp 101 82 62 55 15 amp 164 144 101 98 20 amp 203 180 134 121 30 amp 262 229 167 147 40 amp 300 255 220 190

SLMCBL20240

Fattori di regolazione della tensione

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLMCBL5240 0.84 1.20

SLMCBL10240 0.85 1.18

SLMCBL15240 0.91 1.09

SLMCBL20240 0.90 1.07

Watt/piede Fattore di regolazione uscita

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLMCBL5240 0.95 1.04

SLMCBL10240 0.94 1.06

SLMCBL15240 0.91 1.10

SLMCBL20240 0.91 1.11

Fattore di refolazione lunghezza circuito max.

SLMCBL

Figura 16

Potenza termica (Watt per piede)

Po

ten

za d

i usc

ita,

W/p

ied

i

24

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100)

Temperatura del tubo, °F (°C)

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

151

Cavo scaldante autoregolante

Lunghezza massima circuito in piedi vs. Dimensione interruttore di circuito

Tipo cavo scaldante

Dimensione interruttore

circuito

Temperatura di avvio

50°F (10°C)

32°F (0°C)

-4°F (-20°C)

-40°F (-40°C)

SLHCBL5120

10 amp 120 110 105 90 15 amp 180 175 158 143 20 amp 240 215 190 180 30 amp 259 245 240 225 40 amp 266 255 250 240

SLHCBL5240

10 amp 240 220 210 180 15 amp 360 350 315 285 20 amp 479 430 380 360 30 amp 518 490 480 450 40 amp 531 510 500 480

SLHCBL10120

10 amp 73 69 65 58 15 amp 118 110 98 88 20 amp 148 140 130 118 30 amp 220 200 182 175 40 amp 255 240 220 230

SLHCBL10240

10 amp 146 138 130 116 15 amp 236 220 195 175 20 amp 295 280 260 235 30 amp 440 400 364 350 40 amp 510 480 440 460

SLHCBL15120

10 amp 50 47 42 40 15 amp 75 65 63 60 20 amp 100 90 83 80 30 amp 143 135 125 120 40 amp 190 175 168 160

SLHCBL15240

10 amp 100 93 83 80 15 amp 150 130 125 120 20 amp 200 180 165 160 30 amp 285 270 250 240 40 amp 380 350 335 320

SLHCBL20120

10 amp 39 33 34 32 15 amp 58 55 50 48 20 amp 75 71 68 63 30 amp 115 105 100 95 40 amp 153 143 133 125 10 amp 77 70 67 63 15 amp 115 110 100 95 20 amp 150 142 135 125 30 amp 230 210 200 190 40 amp 306 286 265 250

SLHCBL20240

Fattori di regolazione della tensione

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLHCBL5240 0.87 1.07

SLHCBL10240 0.88 1.08

SLHCBL15240 0.88 1.08

SLHCBL20240 0.86 1.07

Watt/piede Fattore di regolazione uscita

Tipo di prodotto 208 V c.a. 277 V c.a.

SLHCBL5240 0.99 1.08

SLHCBL10240 0.99 1.06

SLHCBL15240 0.98 1.06

SLHCBL20240 1.00 1.08

Fattore di refolazione lunghezza circuito max.

SLHCBL

Figura 17

Potenza termica (Watt per piede)

Po

ten

za d

i usc

ita,

W/p

ied

i

21

18

15

12

9

6

3

0

A

B

C

D D = 20 W/FT C = 15 W/FT B = 10 W/FT A = 5 W/FT

32(0) 68(20) 104(40) 140(60) 176(80) 212(100) 248(120)

Temperatura del tubo, °F (°C)

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

152

Cavo scaldante autoregolante

Protezione messa a terra

Gli interruttori guasto a terra sono obbligatori in tutte le costruzioni del riscaldatore secondo il National Electric Code. In genere, sono necessari dei dispositivi corsa 30 mA a causa della dispersione capacitiva della costruzione del cavo scaldante.

Impermeabilizzazione

La penetrazione di umidità dell'impianto elettrico è la più grande fonte di problemi in un sistema di installazione del cavo scaldante. Pertanto, prestare una particolare attenzione alla corretta tenuta di tutti i collegamenti elettrici e di tutte le giunzioni. I kit di tenuta del cavo scaldante forniranno una buona tenuta per il cavo scaldante stesso, se usato secondo le istruzioni del kit. Tutti gli altri collegamenti elettrici (riscaldatore a cavi di alimentazione, i collegamenti del termostato, i collegamenti del pannello e dell'interruttore, ecc) devono essere sigillati o resi impermeabili all'umidità in qualche modo. In entrambi i casi, deve essere utilizzato un tubo termoretraibile in mastice o un sigillante isolante elettrico all'aerosol aerosol su tutte le connessioni per ridurre qualsiasi penetrazione dell'umidità. Il sigillante andrà anche a ridurre il rischio di corrosione sulle parti metalliche esposte.

TEST

Raccomandazioni

Dei test elettrici sono raccomandati in punti specifici durante la ricezione e l'installazione del cavo scaldante. Questo test periodico è progettato per impedire il dispendio di manodopera sprecata in caso di danni al prodotto. I costi di installazione del cavo e l'isolamento termico sono molto maggiori rispetto al costo del cavo scaldante. L'identificazione rapida di eventuali danni al cavo scaldante è l'approccio più economico di un'installazione. Si raccomanda un test di resistenza di isolamento al seguente punto del processo di installazione:

UPON RECEIPT of the heating cable

BEFORE thermal INSULATION installation

IMMEDIATELY AFTER thermal insulation installation

As part of a PERIODIC MAINTENANCE program

Procedura

Il test di resistenza di isolamento viene utilizzato per verificare la presenza di danni alle guaine estruse. Le connessioni per il test megger sono realizzate come mostrato nelle Figure 18 e 19.

Nota: Il test dovrebbe utilizzare almeno 500 V C.C. Non utilizzare un test megger con oltre 2500 V C.C. Le letture minime accettabili dovrebbero essere di 20 megaohm per circuito, indipendentemente dalla lunghezza.

PER CAVI SCALDANTI CON TRECCIA

Test dal bus cavo scaldante alla treccia

Figura 18

500 VDC MEGGER

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

153

Cavo scaldante autoregolante

PER CAVI SCALDANTI CON TRECCIA E RIVESTIMENTO ESTERNO

Test A - (linee continue) da fili bus del cavo scaldante alla treccia.

Test B - (linee tratteggiate) dalla treccia al tubo di metallo.

Figura 19

Una registrazione dovrebbe essere tenuta dai valori misurati dal momento in cui il cavo viene installato la prima volta sul tubo. Una cronologia della lettura della resistenza d'isolamento può essere utile per individuare infiltrazioni di umidità nel sistema elettrico (osservando un graduale declino della resistenza di isolamento o danni fisici al cavo scaldante (forte calo della resistenza di isolamento). Una cronologia di esempio è mostrata in Figura 20. (Vedi pagina seguente)

500 VDC MEGGER

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

154

Cavo scaldante autoregolante

MO

DU

LO

DI R

EG

IST

RA

ZIO

NE

DE

LL

E

Figura 20 Modulo di registrazione delle ispezioni periodiche

Il modulo per la registrazione delle ispezioni periodiche può essere utilizzato in due modi :

1. Un foglio per circuito - I risultati dei test periodici di un unico circuito sono immessi in colonne verticali, a partire da sinistra e compilando verso destra. Questo permette un facile confronto dei valori di prova fino a sette sequenze di test su un singolo circuito.

2. Un circuito per colonna - I dati dei test per una singola sequenza di test su ben sette circuiti possono essere registrati su un singolo foglio.

Circuiti di protezione al gelo - Effettuare questi controlli in base agli approcci usati richiesti dalla stagione.

Circuiti di manutenzione delle temperatura - Eseguire queste verifiche al meno 2 volte l'anno. Controlli di manutenzione per ____________________________ Mese _______________________ Anno ________________

Ispezione visiva all'interno della scatola di connessione corrosione, umidità, ecc.

Iniziale Data

Danni o crepe (perdite) dei sigilli di isolamento a valvole, supporti, pompe, ecc.

Iniziale Data

cavo scaldante correttamente collegato e messo a terra. cavo scaldante e connessioni isolati dalla scatola di connessione.

Iniziale Data

Termostato deve essere controllato per l'umidità, corrosione, set point, switch operation, and capillary damage

Punto di riferimento

Iniziale Data

Megger tests performed at power connection with both bus wires disconnected from power wiring.

Lettura Iniziale

Data Tensione del circuito a connessione di alimentazione Lettura Circuito amperaggio dopo 5 minuti Lettura Temperatura del tubo è stata misurata in Amp di tempo. Lettura Watt/piedi Volts x Amps = w/piedi Iniziale piedi Data

Tutte le connessioni, scatole e termostati sono stati risigillati.

Iniziale Data

Iniziale Data

Osservazioni e Commenti

Sigilli di estremità, giunzioni coperte e giunti a tee contrassegnati Sul rivestimento isolante.

Numero circuito

Tipo del riscaldatore

Lunghezza del circuito

CRONOLOGIA DI ISPEZIONE PERIODICA BRISKHEAT

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

155

Cavo scaldante autoregolante

AVVIAMENTO

Tempo di riscaldamento

La capacità di riscaldamento (la capacità di riscaldare rapidamente il tubo ed il suo contenuto) non è normalmente progettate nel sistema. Gli avviamenti a freddo dovrebbero consentire un tempo adeguato per il riscaldamento del tubo.

Fattore diversità

Se la capacità di alimentazione elettrica è limitata, quindi, in una situazioni di avviamento a freddo, può essere utilizzato un fattore di diversità (cercare di avviare l'intero sistema in condizioni atmosferiche molto fredde). Questo si ottiene sfalsando l'avvio iniziale dei circuiti del cavo scaldante per consentire alle correnti di spunto di passare in modo sequenziale piuttosto che tutti in una sola volta.

USO E MANUTENZIONE

Progettazione, installazione e documentazione del sistema

Il sistema dei cavi di riscaldamento deve essere adeguatamente progettato, installato e documentato. Questa documentazione deve includere almeno le liste di linea e la documentazione di identificazione della posizione. I progetti di installazione integrati forniscono lo strumento di manutenzione ottimale. La cronologia dei test deve essere considerata come parte dei requisiti di documentazione del sistema. Vedere la Figura 15.

Manutenzione preventiva

Si rende necessario un programma di manutenzione preventiva, che comprenderà sia controlli visivi ed elettrici del sistema. Questi dovrebbero essere eseguiti non solo prima della messa in funzione del sistema, ma anche in base ad una pianificazione. I controlli devono essere effettuati dopo ogni esecuzioni di intervento di manutenzione.

Ispezioni visive

Isolamento termico - controllare la permeabilità per danni, mancanza di sigilli, crepe o lacune nella sigillatura e nei rivestimenti in mastice, nella copertura isolante danneggiata o mancante. Quando il danno esiste, l'isolamento deve essere riparato o sostituito, e poi risigillato. L'ISOLAMENTO BAGNATO HA PROPRIETA' ISOLANTI INSUFFICIENTI, QUINDI L'ISOLAMENTO DEVE ESSERE MANTENUTO ASCIUTTO. Se l'isolamento è stato danneggiato, controllare il cavo scaldante per la presenza di danni - sostituire la sezione danneggiata.

Ispezionare le scatole di derivazione, le scatole di connessione ed i termostati per la presenza di corrosione, umidità o corpi estranei.

Serraggio delle connessioni elettriche, isolamento elettrico dei conduttori del cavo scaldante, adeguatezza della guarnizione all'umidità sui collegamenti elettrici e che almeno un (1) pollice del riscaldatore isolato elettricamente si estende sopra il collegamento a terra. Alcun filo della treccia di terra deve estendersi sopra questa connessione.

Controllare tutti i termostati o i conduttori capillari del sensore per verificare che siano legati indietro e protetti da danni fisici.

Verificare che la custodia, la scatola di connessione, ecc coperchi siano chiusi e che il termostato si spegne e si accende mentre si sta misurando il flusso di corrente nel circuito quando l'apparecchio si accende. Riportare la manopola alla temperatura adeguata al termine del test.

Frequenza

Le ispezioni devono essere effettuate prima dell'inizio della stagione fredda (gelo) sui sistemi di protezione antigelo. I sistemi di manutenzione di processo devono essere controllati su una base frequente, almeno due volte l'anno.

Formazione del personale

Solo personale di manutenzione qualificato deve essere utilizzato per gli interventi di manutenzione del sistema. Si raccomanda di utilizzare programmi di formazione periodica per aiutare il personale di manutenzione a mantenersi aggiornati per quanto riguarda le attrezzature e le procedure.

Manutenzione

I cavi scaldanti non richiedono alcuna manutenzione. Degli agenti di controllo della temperatura meccanici devono essere spruzzati con un repellente di umidità/inibitore di corrosione una volta l'anno su tutte le parti metalliche.

Programmazione

L'installazione del percorso di calore elettrico deve essere coordinata con i gruppi per tubazioni, isolamento elettrico e strumenti. Si dovrebbe iniziare solo dopo che la maggior parte della costruzione meccanica sia completa. Eseguire dei test di pressione del tubo e l'installazione degli strumenti prima dell'inizio della installazione del cavo scaldante.

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

156

Cavo scaldante autoregolante

PRODOTTI DANNEGGIATI Non tentare di riparare un cavo scaldante danneggiato - sostituire l'intera sezione. Le correnti di guasto spesso distruggeranno l'interfaccia del materiale filo/nucleo tra la porzione danneggiata e l'estremità dell'alimentazione di tensione del circuito.

Sostituire immediatamente il cavo scaldante danneggiato. La migrazione di umidità nella sezione buona del cavo scaldante può causare cortocircuiti in quel cavo dopo la riparazione della sezione danneggiata.

Qualsiasi prodotto esposto al fuoco o alle fiamme deve essere rimosso dal servizio immediatamente e sostituito. Si possono causare ulteriori danni da incendio se viene alimentato.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CAUSA PROBABILE CORREZIONE

A. Corse interruttore di circuito (Standard)

1. Interruttore sottodimensionato 1, 2, 3. Re-stabilire i carichi di corrente attuali che devono essere presenti e ridimensionare gli interruttori.* 2. Circuito sovradimensionato

3. Avvio a bassa temperatura eccessiva.

4. Interruttore difettoso 4. Sostituire l’interruttore.

5. Il collegamento e/o le giunzioni possono essere in cortocircuito.

5, 6. Localizzare e riparare le connessioni non corrette, le giunzioni o le sezioni danneggiate del cavo scaldante.

** Megger secondo le istruzioni di installazione.

6. Danni fisici al cavo scaldante possono essere la causa di un corto.

7. Fili collegati a guarnizione finale. 7. Scollegare i cavi ed eseguire un controllo di corrente per eventuali altri danni.

B. Corse interruttore di circuito (Tipo perdite di massa)

1. Tutte della sezione A. 1. Tutte della sezione A.

2. Umidità eccessiva in scatole di connessione o giunzioni.

2. Asciugare e ri-sigillare le connessioni e le giunzioni. Megger in conformità con le Istruzioni per l'installazione (20 megaohm min.) Eseguire prima i collegamenti al di fuori dell'isolamento termico, passando ai collegamenti di isolamento e alle guarnizioni dopo che gli altri sono stati eliminati.

3. Tagliare il filo del riscaldatore o di alimentazione con l'umidità presente.

3. Individuare e riparare o sostituire il cavo scaldante danneggiato o cavo di alimentazione. **

SINTOMI

* Verificare se il dimensionamento del cavo di alimentazione esistente è compatibile con gli interruttori di dimensioni più grandi.

** Per individuare problemi di cortocircuito, attenersi alla seguente procedura:

1. Ispezionare visivamente i collegamenti di alimentazione e le giunzioni che sono al di fuori dell'isolamento termico per una corretta installazione.

2. Controllare eventuali indicazioni visive di danni intorno alle valvole, pompe e qualsiasi area in cui ci possono essere stati eseguiti dei lavori di manutenzione.

3. Verificare la presenza di isolamento schiacciato o danneggiato lungo il tubo.

4. Ispezionare le giunzioni dei cavi scaldanti sotto l'isolamento termico.

5. Se non è stato individuato il problema, si dovrà isolare una sezione del cavo scaldante alla volta fino a determinare l'area generale di danni. In primo luogo, isolare scollegando eventuali raccordi a T o giunzioni, quindi rimuovere l'isolamento da quella area fino a trovare il danno specifico. Per lunghi tratti di cavo, può essere necessario tagliare il cavo a metà per isolare la sezione di cortocircuito.

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

157

Cavo scaldante autoregolante

SINTOMI PROBABLE CAUSE CORRECTION

Power output is zero or lower than rated. ***

1. Tensione di ingresso mancante o bassa.

2. Il circuito è più breve di quanto indicato nella progettazione.

a. Giunzioni a giunti a T potrebbero non essere stati collegati.

b. Il cavo scaldante potrebbe essere stato danneggiato.

3. Crimpatura impropria che causa una connessione ad alta resistenza.

4. Termostato di controllo è cablato in posizione aperta.

5. Tubo è ad una temperatura elevata.

6. Cavo di riscaldamento è stata esposta ad umidità eccessiva.

7. Cavo scaldante è stato esposto a temperature eccessive

1. Riparazione linee di alimentazione elettrica e delle attrezzature.

2. Controllare lunghezza e percorso del cavo scaldante (uso "come costruito"), e ricalcolare I requisiti di alimentazione.

a. Collegare e ricontrollare la potenza.

b. Individuare e riparare il cavo scaldante danneggiato. Controllare nuovamente la potenza.

3. Re-crimpare utilizzando la procedura corretta.

4. Ricollegare nella posizione normalmente chiusa.

5. Controllare la temperatura del tubo e ricalcolare l'uscita.***

6,7. Sostituire il cavo scaldante.

Uscita di tensione sembra corretta ma la temperatura del tubo è inferiore al valore progettato.

1. L'isolamento è bagnato.

2. Cavo scaldante insufficiente è stato utilizzato su valvole, supporti ed altri dissipatori di calore.

3. Il termostato è stato impostato in modo errato.

4. Ci sono incongruenze di progettazione termica.

1. Rimuovere e sostituire con isolamento secco e assicurare protezione corretta alle intemperie.

2. Giuntare il cavo scaldante supplementare, ma non andare oltre la massima lunghezza del circuito.

3. Ripristinare il termostato.

4. Controllare con i rappresentanti locali o la fabbrica per condizioni di progetto. Modificare come raccomandato.

C.

D.

*** L'uscita di potenza sui cavi riscaldanti a bassa resistenza è sensibile alla temperatura e richiede una procedura special determinare il suo valore.

1. Controllare la temperatura del tubo sotto l'isolamento termico.

2. Lasciare che il cavo scaldante si stabilizzi per 10 minuti e quindi misurare la corrente.

3. Calcolare la potenza (watt/piede) del cavo scaldante moltiplicando la corrente con la tensione di ingresso e dividend per la lunghezza effettiva del circuito

4. Confrontare questo valore misurato con le curve di potenza di uscita per il cavo scaldante alla temperature misurata del tubo. Se l'uscita effettiva del cavo scaldante è sostanzialmente al di sotto dell'uscita teorica, l'interfaccia filo con il nucleo è stato danneggiata dalla corrente di guasto ed il cavo deve essere sostituito. Questo non è un metodo di analisi altamente accurato, quindi essere riservati nel confrontare i valori teorici e quelli reali.

I xV Watt

piedi piedi

=

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

158

Cavo scaldante autoregolante

CRONOLOGIA INSTALLAZIONE PERCORSO DEL CAVO 1. N. circuito _______________________________

2. Documentazione ricezione Data _____________________________________________

Articolo PROGETTAZIONE ATTUALE

A. Tipo di cavo _______________________ _______________________

B. Lunghezza del cavo _______________________ _______________________

3. Test alla ricezione Data _____________________________________________

A. Verifica della presenza di danni fisici O.K. ___________________ Danno __________________

B. Controllo di continuità

Controllare la continuità tra i cavi di alimentazione. O.K. ___________________ Aperto __________________

C. 500 V c.c. min., 2500 V c.c. consigliata, controllo tra i conduttori e guaina, 20 megaohm min. Megaohm Megohms _________________________________________

D. No. Lotto No. No. ______________________________________________

4. Test post-installazione Data _____________________________________________

A. Controllo di continuità

Controllare la continuità tra i cavi freddi. O.K. ___________________ Aperto __________________

B. 500V c.c. min., 2500 V c.c. consigliata, controllo tra i conduttori e guaina 20 megaohm min. Megohms _________________________________________

C. Controllare visivamente l'installazione del cavo prima di rilascio per l'isolamento termico.. Controllo visivo O.K. ________________________________

5. Test finale e messa in servizio Data _____________________________________________

A. Circuito approvato per i test dal cliente. Approvato ________________________________________

B. 500 V c.c. min., 2500 V c.c. controllo tra i conduttori e guaina, 20 megaohm min. Megohms _________________________________________

C. Test di alimentazione

(Tutti i dati dei test devono essere entro il 10% dei dati di progettazione) PROGETTAZIONE ATTUALE

1. Tensione di circuito _______________________ _______________________

2. Corrente iniziale _______________________ _______________________

3. Corrente dopo 15 minuti di funzionamento _______________________ _______________________

4. Corrente dopo 30 minuti di funzionamento _______________________ _______________________

5. Temperatura del tubo _______________________ _______________________

6. Accettazione del circuito _______________________ _______________________

Questo circuito è stato testato e documentato secondo i dati dettagliati sopra. Questo circuito da:

Contraente _____________________________________ Data _________________________________________

La cronologia di installazione percorso del cavo può essere utilizzata per monitorare l'installazione iniziale e il processo di check-out. Questo modulo può essere utilizzato in combinazione con la cronologia di ispezione periodica mostrata in Figura 20.

Figura 21

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

159

Cavo scaldante autoregolante

NOTA

© BriskHeat® Corporation. Tutti i diritti riservati.

160

Cavo scaldante autoregolante

PN: 11248-06 Rev P

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA BriskHeat assicura la garanzia di questo prodotto all'acquirente originale per il periodo di diciotto (18) mesi dalla data di spedizione o di dodici (12) mesi dalla data di installazione, a seconda di quale viene prima. L'obbligo di il rimedio esclusivo da parte di BriskHeat ai sensi della presente garanzia sono limitati alla riparazione o alla sostituzione, a discrezione di BriskHeat, di qualsiasi parte del prodotto che può rivelarsi difettosa in condizioni di uso e manutenzione conformi in seguito alla verifica da parte di BriskHeat e che è determinato difettosa da parte di BriskHeat. I dettagli completi della garanzia si possono trovare online all'indirizzo www.briskheat.com o contattandoci a 1-800-848-7673 (numero verde, Stati Uniti/Canada) o 1-614-294-3376 (tutto il mondo).

Sede aziendale: 4800 Hilton Corporate Dr.

Columbus, OH 43232, U.S.A.

Numero verde: 800-848-7673 Telefono: 614-294-3376

Fax: 614-294-3807 E-mail: [email protected]

Europa: P.O. Box 420124

44275 Dortmund, Germania