23
W ASSERSPIELE · W ATER FEATURES E DELSTAHLBRUNNEN · S TAINLESS STEEL FOUNTAINS Zimmer- & Terrassenbrunnen · Indoor & terrace fountains Gartenbrunnen · Garden fountains 4 - 13 S CHIEFERBRUNNEN · S LATE FOUTAINS Tischmodelle · Table top fountains Standmodelle · Floor fountains 14 - 25 W ASSERWÄNDE · W ATER WALLS Wasserwände · Water walls 26 - 29 NEBEL-LUFTBEFEUCHTER - DESIGN AIR HUMIDIIRES Nebel-Luftbefeuchter · Design air humidifiers 30 - 33 PUMPEN FÜR DEN INNENBEREICH · PUMPS FOR INDOOR USE seliger ® Pumpen für den Innenbereich · seliger ® pumps for indoor use seliger ® L Pumpen für den Innenbereich mit Licht · seliger ® L pumps for indoor use with light 34 - 39 P FLEGEPRODUKTE · P RODUCTS FOR CARE Pflegeprodukte · Products for care 40 - 43 I NHALT W ASSERSPIELE · W ATER FEATURES

Seliger 2013 vesiaiheet

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Seliger 2013 vesiaiheet

Citation preview

Page 1: Seliger 2013 vesiaiheet

2 3

Lic

htt

ech

nik

· Li

gh

t te

ch

no

Log

y

W a s s e r s p i e l e · W a t e r f e a t u r e s

e d e l s ta h l b r u n n e n · s t a i n l e s s s t e e l f o u n t a i n s

Zimmer- & Terrassenbrunnen · Indoor & terrace fountains

Gartenbrunnen · Garden fountains

4 - 13

s c h i e f e r b r u n n e n · s l a t e f o u t a i n s

Tischmodelle · Table top fountains

Standmodelle · Floor fountains

14 - 25

W a s s e r W ä n d e · W a t e r W a l l s

Wasserwände · Water walls26 - 29

nebel-luftbefeuchter - Design air HumiDiires

Nebel-Luftbefeuchter · Design air humidifiers 30 - 33

pumpen für den innenbereich · PumPs for inDoor use

seliger® Pumpen für den Innenbereich · seliger® pumps for indoor use

seliger® L Pumpen für den Innenbereich mit Licht · seliger® L pumps for indoor use with light

34 - 39

p f l e g e p r o d u k t e · P r o D u c t s f o r c a r e

Pflegeprodukte · Products for care 40 - 43

i n h a L tWa s s e r s p i e l e · W at e r f e at u r e s

Page 2: Seliger 2013 vesiaiheet

e d e l s t a h l b r u n n e n

Eine elementare Begegnung – Wasser trifft auf Metall

Eine einzigartige Kombination, deren Reiz man sich nicht entziehen kann: weiches Wasser und harter Stahl vereint. Manifestiert in stil-vollem, zeitlosem Design, in sehr ansprechender Formvollendung und höchster Verarbeitungsqualität.

Die exklusiven Edelstahlbrunnen verleihen Ihrem Garten ein außer-gewöhnliches, designorientiertes Flair und machen ihn zum Aus-druck persönlichen Stils. Und mit integrierter LED-Beleuchtung wird aus dem Garten-Wasserspiel ein echter Lichtblick.

s t a i n l e s s s t e e l f o u n t a i n s

A fundamental encounter - water meets metal

A unique combination that will use its charm to put a spell on you: soft water and firm steel combined to one. Demonstrated in stylish, timeless design and manufactured with regard to highest quality.

These exclusive stainless steel fountains award your garden with a unique and design oriented ambience. Due to the integrated LED lights, this garden water feature turns into a timeless eye catcher.

Z immer- & terrassenbrunnen · in D o o r- & t e r r a c e f o u n ta i n s

gartenbrunnen · ga r D e n f o u n ta i n s

ed e l s ta h l b r u n n e n · s ta i n l e s s s t e e l f o u n ta i n s

Page 3: Seliger 2013 vesiaiheet

1

2 2 Atlantic

24003

Edelstahl-Kugelbrunnen, Becken inkl. Abdeckung, Stein-granulat, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 600 warmweiss, Pumpe inkl.5 m Zuleitung

Kugel: Ø 40 cm Becken: Ø 55 cm

Stainless steel fountain, basin incl. cover, flints, including warm white LED lights Quellstar 600, pump incl. 5 m supply line

Ball: Ø 40 cm, Basin: Ø 55 cm

3 Pacific

24004

Edelstahl-Kugelbrunnen, Becken inkl. Abdeckung, Steingranulat, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 600 warmweiss, Pumpe inkl. 5 m Zuleitung

Kugel: Ø 50 cm Becken: Ø 55 cm

Stainless steel fountain, basin incl. cover, flints, including warm white LED lights Quellstar 600, pump incl. 5 m supply line

Ball: Ø 50 cm, Basin: Ø 55 cm

L E D - B E L E U C H T U N G · L E D - L I G H T I N G

3

1

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

E D E L S T A H L B R U N N E N

Ocean

Dieser Brunnen verleiht jedem Garten ein außergewöhnliches Ambiente.

Eingegraben zwischen Pflanzen oder an besonderen Plätzen in Ihrem Garten schafft dieses Edelstahlwasserspiel, insbesondere durch seine integrierte LED-Beleuchung, eine moderne, designbetonte und außergewöhn-liche Atmosphäre.

This fountain brings a unique ambience to any garden.

Nesting between plants or in a special place in your gar-den, this stainless steel water feature creates, thanks to its integrated LED lighting, a modern, design-oriented and unusual atmosphere.

1 Ocean

24000

Edelstahl-Kugelbrunnen, Becken inkl. Abdeckung, Steingranulat, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 600 warmweiss, Pumpe inkl.5 m Zuleitung

Kugel: Ø 30 cm, Becken: Ø 39 cm

Stainless steel fountain, basin incl. cover, flints, including warm white LED lights Quellstar 600, pump incl.5 m supply line

Ball: Ø 30 cm, Basin: Ø 39 cm

6

2

L E D - B E L E U C H T U N G M I T I N D U K T I O N · L E D - L I G H T I N G W A S S E R S T A N D A N Z E I G E · W A T E R L E V E L I N D I C A T O R W A S S E R R E G U L I E R U N G · R E G U L A T I O N

NEU

HEI

TEN

·N

OV

ELTI

ES

7S T A I N L E S S S T E E L F O U N T A I N S

Arctic

Dieser Kugelbrunnen ist sowohl im Innen- wie im Außenbereich einsetzbar. Durch seine matte Oberfläche verleiht er ein besonders schönes und klassisches Ambiente. Die mittig platzierte LED-Beleuchtung setzt diesen Brunnen auch bei Nacht diskret in Szene.

This fountain is suitable for outdoor use. By its smooth sur-face, it gives a very beautiful and classic ambience. Artic will be also centre of attraction during the night caused by the LED-lighting in the middle of the fountain.

4 Arctic 50

24240

Edelstahl-Kugelbrunnen, Becken inkl. Abdeckung, Zierkies, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Pumpe inkl. 10 Meter Zuleitung

Kugel: Ø 50 cm, Becken: Ø 90 cm, H: 35 cm Abdeckgitter: Ø 90 cm

Stainless steel fountain, basin incl. cover, decorative gravel, including LED lights Quellstar 900 warm white, pump incl. 10 m supply lineBall: Ø 50 cm, Basin: Ø 90 cm, H: 35 cm Grating: Ø 90cm

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

5 Arctic 75

24241

Edelstahl-Kugelbrunnen, Becken inkl. Abdeckung, Zierkies, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Pumpe inkl. 10 Meter Zuleitung

Kugel: Ø 75 cm, Becken: Ø 90 cm, H: 35 cm Abdeckgitter: Ø 90 cm

Stainless steel fountain, basin incl. cover, decorative gravel, including LED lights Quellstar 900 warm white, pump incl. 10m supply lineBall: Ø 75 cm, Basin: Ø 90 cm , H: 35 cm Grating: Ø 90 cm

6 Arctic 100

24242

Edelstahl-Kugelbrunnen, Becken inkl. Abdeckung, Zierkies, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Pumpe inkl. 10 Meter Zuleitung

Kugel: Ø 100 cm, Becken: Ø 90 cm, H: 35 cm Abdeckgitter: Ø 90 cm

Stainless steel fountain, basin incl. cover, decorative gravel, including LED lights Quellstar 900 warm white, pump incl. 10m supply lineBall: Ø 100 cm, Basin: Ø 90 cm , H: 35 cm Grating: Ø 90 cm

W A S S E R R E G U L I E R U N G · R E G U L A T I O N

L E D - B E L E U C H T U N G M I T I N D U K T I O N · L E D - L I G H T I N G W A S S E R S T A N D A N Z E I G E · W A T E R L E V E L I N D I C A T O R W A S S E R R E G U L I E R U N G · R E G U L A T I O N

NEU

HEI

TEN

·N

OV

ELTI

ES

L E D - B E L E U C H T U N G · L E D - L I G H T I N G

Atlantic und Pacific

Bei diesen beiden Edelstahl- objekten handelt es sich um Garteneinbaubrunnen mit ei- ner 40 cm bzw. 50 cm gro- ßen, polierten Edelstahlku-gel. Die Kugel verfügt über einen zentralen Wasseraus-tritt.

Für Feng-Shui-Kenner bedeutet dieser Edelstahl-brunnen: Metallenergie steht für materiellen Wohlstand, Reichtum und Erfolg. Was-serenergie steht für Kommu-nikation, Übermittlung von Ideen und für Glück im Pri-vat- und Geschäftsleben. Die integrierte LED-Beleuchtung lässt das Wasser zusätzlich erstrahlen.

These two elegant garden fountains are large polished stainless steel balls (40 cm or 50 cm diameter). The ball has a central water channel.

For a Feng Shui connoisseur these fountains have a special meaning: metal energy represents material prosperity, wealth and success, while water energy represents com-munication, flow of ideas and good luck in personal and business life. The integrated LED-lighting also lets the water glow gently.

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Page 4: Seliger 2013 vesiaiheet

9

9

1 - 3

6 Tower 200S

24231 Edelstahlbrunnen, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Schiefer-Becken, Pumpe inkl. 10m Zuleitung, Zierkies

Quellelement: H: 200 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: H: 20 cm, B: 47,5 cm, T: 47,5 cm Stainless steel fountain, floor installation, including LED lights Quellstar 900 warm white, shale basin, pump incl.10m cable, gravel

Swelling element: H: 200 cm, W 30 cm, D: 30 cm Basin: H: 20 cm, W: 47,5 cm, D: 47,5 cm

4 Tower 100S

24211

Edelstahlbrunnen, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Schiefer-Becken, Pumpe inkl. 10m Zuleitung, Zierkies

Quellelement: H: 100 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: H: 20 cm, B: 47,5 cm, T: 47,5 cm Stainless steel fountain, floor installation, including LED lights Quellstar 900 warm white, shale basin, pump incl.10m cable, gravel

Swelling element: H: 100 cm, W 30 cm, D: 30 cm Basin: H: 20 cm, W: 47,5 cm, D: 47,5 cm

7 Tower 100B

24212 Edelstahlbrunnen, Bodeneinbau, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Becken, Abdeckgitter, Pumpe inkl. 10m Zuleitung, Zierkies

Quellelement: H: 100 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: Ø 90 cm, Höhe: 35 cm, Abdeckgitter, inkl. Netz: Ø 90 cm Stainless steel fountain, floor installation, including LED lights Quellstar 900 warm white, basin, grate, pump incl.10m cable, gravel

Swelling element: H: 100 cm, W 30 cm, D: 30 cm

Basin: Ø 90 cm, H: 35 cm,

Grating including power: Ø 90 cm

8 Tower 150B

24222 Edelstahlbrunnen, Bodeneinbau, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Becken, Abdeckgitter, Pumpe incl.10m Zuleitung, Zierkies

Quellelement: H: 150 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: Ø 90 cm, Höhe: 35 cm, Abdeckgitter, inkl. Netz: Ø 90 cm Stainless steel fountain, floor installation, including LED lights Quellstar 900, warm white, basin, grate, pump 10m cable, gravel

Swelling element: H: 150 cm, W 30 cm, D: 30 cm

Basin: Ø 90 cm, H: 35 cm,

Grating including power: Ø 90 cm

5 Tower 150S

24221 Edelstahlbrunnen, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Schiefer-Becken, Pumpe inkl. 10m Zuleitung, Zierkies

Quellelement: H: 150 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: H: 20 cm, B: 47,5 cm, T: 47,5 cm Stainless steel fountain, floor installation, including LED lights Quellstar 900 warm white ,shale basin, pump incl.10m cable, gravel

Swelling element: H: 150 cm, W 30 cm, D: 30 cm Basin: H: 20 cm, W: 47,5 cm, D: 47,5 cm

8

9 Tower 200B

24232

Edelstahlbrunnen, Bodeneinbau, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Becken, Abdeckgitter, Pumpe inkl. 10m Zuleitung, Zierkies

Quellelement: H: 200 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: Ø 90 cm, Höhe: 35 cm, Abdeckgitter, inkl. Netz: Ø 90 cm Stainless steel fountain, floor installation, including LED lights Quellstar 900, warm white, basin, grate, pump incl 10m cable, gravel

Swelling element: H: 200 cm, W 30 cm, D: 30 cm

Basin: Ø 90 cm, H: 35 cm,

Grating including power: Ø 90 cm

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

4- 6

7 - 9

S T A I N L E S S S T E E L F O U N T A I N S

EdelstahlbrunnenStainless steel fountains

Ob im Garten oder im Wohnraum, im Foyer oder im Park – Edelstahlbrunnen werten jedes Ambiente auf. Durch Ihr stilvolles und zeitloses Design werden sie in jeder Umgebung zum absoluten Blickfang.

Ob Wasserwand oder Kugelbrunnen, Zimmer- oder Außenbrunnen: auf den folgenden Sei-ten finden Sie eine große Auswahl sehenswerter Edelstahlbrunnen für jeden Geschmack.

Whether in the garden or the living room, in the foyer or the park – stainless steel fountains enhance every setting. This stylish and timeless design will make them an eye-catcher in any environment.

Whether a water wall or bowl fountain, indoor or outdoor fountain: on the following pages you will find a large selection of lovely stainless steel fountains to suit every taste.

Tower

Geradezu majestätisch wirkt dieser Brunnen auf seine Umgebung. Sein unverwechsel-bares Edelstahldesign gepaart mit der LED-Beleuchtung verstärkt diesen Effekt. With its unique stainless steel design and the LED-lighting this fountain has a powerful, almost majestic effect on its environment.

NEUH

EITE

N·NO

VELT

IES

WASS

ERST

ANDA

NZEIG

E·WA

TER

LEVE

LIND

ICATO

RW

ASSE

RREG

ULIE

RUNG

·RE

GULA

TION

ABDE

CKUN

GMI

TW

ASSE

RFÜH

RUNG

·COV

EREI

NSTE

LLUN

GDE

STU

RMES

·ADJ

USTM

ENT

3 Tower 200E24230Edelstahlbrunnen, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Edelstahl-Becken, Pumpe inkl. 10m Zuleitung, Zierkies Quellelement: H: 200 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: H: 20 cm, B: 50 cm, T: 50 cm Stainless steel fountain, floor installation, including warm white LED lights Quellstar 900, shale basin, pump incl.10m cable, gravelSwelling element: H: 200 cm, W 30 cm, D: 30 cm Basin: H: 20 cm, W: 50 cm, D: 50 cm

S T A I N L E S S S T E E L F O U N T A I N S

1 Tower 100E24210Edelstahlbrunnen, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Edelstahl-Becken, Pumpe inkl. 10m Zuleitung, ZierkiesQuellelement: H: 100 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: H: 20 cm, B: 50 cm, T: 50 cm Stainless steel fountain, floor installation, including warm white LED lights Quellstar 900, shale basin, pump incl.10m cable, gravelSwelling element: H: 100 cm, W 30 cm, D: 30 cm Basin: H: 20 cm, W: 50 cm, D: 50 cm

2 Tower 150E24220Edelstahlbrunnen, inkl. LED Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Edelstahl-Becken, Pumpe inkl. 10m Zuleitung, ZierkiesQuellelement: H: 150 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Becken: H: 20 cm, B: 50 cm, T: 50 cm Stainless steel fountain, floor installation, including warm white LED lights Quellstar 900, shale basin, pump incl.10m cable, gravelSwelling element: H: 150 cm, W 30 cm, D: 30 cm Basin: H: 20 cm, W: 50 cm, D: 50 cm

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Page 5: Seliger 2013 vesiaiheet

1

10 11

2

Edelstahl

V2AStainless steel

Cube 50

Faszinierend fügt sich die per-fekte Form eines Würfels in die ungleiche Geometrie des Gartens ein.

It is fascinating to adds the perfect sha-pe of a cube in the uneven geometry of the garden..

2 Cube 5024260Edelstahl-Designbrunnen, inkl. LED-Beleuchtung Quellstar 900 warmweiss, Pumpe inkl. 10 m Zuleitung, ZierkiesWürfel: H: 50 cm, B: 50 cm, T: 50 cm Becken: Ø 110 cm, H: 35 cm Abdeckgitter: Ø 110 cm

Stainless steel design wells, including LED lights Quellstar 900 warm white, pump incl.10 m cable, gravel Cube: H: 50 cm, W: 50 cm, D: 50 cm Basin: Ø 110 cm, H: 35 cm Grating: 110 cm

Trius

Verschönern Sie Ihren Garten mit diesem Garteneinbaubrunnen.

Wie drei Kuppeln ragen die Säulen dieses Brunnens dem Himmel entgegen und verwandeln Ihren Garten durch das schlichte aber exklusive Edelstahldesign in eine designorientierte, moderne Umgebung.

Decorate your garden with this built-in fountain.

The three stainless steel columns reach for the sky and with thei simple but elegant design, transform your garden into a design-oriented, modern environment.

1 Trius

24001

Edelstahl-Designbrunnen, Pumpe inkl. 5 m Zuleitung, inkl. LED-Beleuchtung Quellstar 600 warmweiss, Flusskieselsteine,

Säulen: Ø 7,5 cm, H: 35 / 50 / 60 cm Gefäß H: 19 cm, B: 30 cm, T: 30 cm

Stainless steel fountain, pump including 5m supply line, incl. LED lights Quellstar 600 warm white, river flints,

Columns: Ø 7,5 cm, H: 35 / 50 / 60 cm Basin H: 19 cm, W: 30 cm, D: 30 cm

L E D - B E L E U C H T U N G · L E D - L I G H T I N G

E D E L S T A H L B R U N N E N

N E U H E I T E N · N O V E L T I E S LED-BELEUCHTUNG MIT INDUKTION · LED-LIGHTING WASSERSTANDANZEIGE · WATER LEVEL INDICATOR W A S S E R R E G U L I E R U N G · R E G U L A T I O N O P T I M I E R T E S B E C K E N · N E W B A S I N

E D E L S T A H L B R U N N E N

L E D - B E L E U C H T U N G · L E D - L I G H T I N G

N E U H E I T E N · N O V E L T I E S W A S S E R S T A N D A N Z E I G E · W A T E R L E V E L I N D I C A T O R W A S S E R R E G U L I E R U N G · R E G U L A T I O N

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Edelstahl

V2AStainless steel

Page 6: Seliger 2013 vesiaiheet

2 Lagos 120S

24251

Edelstahl-Designwasserwand inkl. LED-Beleuchtung, Pumpe inkl.10 m Zuleitung, Zierkies

Wasserwand: H:120 cm, B: 47,5 cm, T: 6,5 cm Schieferbecken: H: 29 cm, B: 57 cm, T: 23 cm

Stainless steel water wall design including LED lights, pump incl. 10 m cable, gravel

Water Wall: H:120 cm, W: 47,5 cm, D: 6,5 cm Slate basin: H: 29 cm, W: 57 cm, D: 23 cm

3 Lagos 120E

24250

Edelstahl-Designwasserwand inkl. LED-Beleuchtung, Pumpe 10 m Zuleitung, Zierkies

Wasserwand: H:120 cm, B: 47,5 cm, T: 6,5 cm Edelstahlbecken: H: 29 cm, B: 60 cm, T: 26 cm

Stainless steel water wall design including LED-lighting, pump 10 m cable, gravel

Water Wall: H: 120 cm, W: 47,5 cm, D: 6,5 cm Stainless steel basin: H: 29 cm, W: 60 cm, D 26 cm

1

12 13

5

Sirus

Vielfältig einsetzbar im Innen- und Außenbereich passt sich dieser Edelstahlkugelbrunnen aufgrund seiner harmonischen Form ein-fach jeder Umgebung an.

Der gleichmäßige Wasserfluss über der Kugel rundet die Gesamt-komposition ab.

Highly adaptable and suitable for use indoors and outdoors, this stainless steel spherical fountain with its harmonious form fits simply into any environment.

The smooth flow of water over the ball completes the final picture.

4 Sirus

24021

Edelstahl-Kugelbrunnen, Pumpe inkl. 5 m Zuleitung, inkl. LED-Beleuchtung Quellstar 600 warmweiss, Flusskieselsteine

Kugel Ø 25 cm, Gefäß H: 36 cm, B: 36 cm, T: 27 cm

Stainless steel fountain, pump incl. 5 m supply line, including LED- lights Quellstar 600 warm white, river flintsBall Ø 25 cm, Basin H: 36 cm, W: 36 cm, D: 27 cm

N E U H E I T E N · N O V E L T I E S WASSERSTANDANZEIGE · WATER LEVEL INDICATOR W A S S E R R E G U L I E R U N G · R E G U L A T I O N

S T A I N L E S S S T E E L F O U N T A I N S

Taurus

Dieser Brunnen ist sowohl im Innen- als auch im Außenbereich einsetz-bar. Die 3 Edelstahlsäulen werden über ein beigefügtes 3-Wege-Ventil gleichmäßig mit Wasser versorgt. Hierdurch wird ein gleichbleibendes Bild erzeugt. Die mittig platzierte LED-Beleuchtung setzt diesen Brunnen auch bei Nacht diskret in Szene.

This fountain is suitable for use both indoors and outdoors. The three stainless steel columns are supplied with water via an integrated 3-way valve. This produces a harmo-nious overall image. Taurus will be also centre of attraction during the night caused by the LED-lighting in the middle of the fountain.

5 Taurus

24020

Edelstahl-Designbrunnen, Pumpe inkl. 5 m Zuleitung, inkl. LED-Beleuchtung Quellstar 600 warmweiss, Flusskieselsteine

Säulen: Ø 7,5 cm, H: 35 / 50 / 60 cm Gefäß H: 20 cm, B: 30 cm, T: 30 cm

Stainless steel fountain, pump incl. 5m supply line, including LED lights Quellstar 600 warm white, river flints,

Columns: Ø 7,5 cm, H: 35 / 50 / 60 cm Basin H: 20 cm, W: 30 cm, D: 30 cm

LED-BELEUCH

TUNG

·LED-LIGHTING W

ass

ersp

ieLe

· W

ate

r fe

atu

res

N E U H E I T E N · N O V E L T I E S LED-BELEUCHTUNG MIT INDUKTION · LED-LIGHTING WASSERSTANDANZEIGE · WATER LEVEL INDICATOR W A S S E R R E G U L I E R U N G · R E G U L A T I O N

Bringen Sie Ihre Edelstahlobjekte auf Hoch-glanz. Mit der regiles® Edel- stahlpolitur vermeiden Sie unschöne Kratzer und sorgen für einen glänzenden Auf-tritt. Weitere Informationen in Kapitel ab S. 132.

Give your stainless steel objects a highly polished finish. With regiles® stain- less steel polish you avoid unpleasant scratches and ensure a gleaming appea-rance. More information in on page 132.

28

LED-BELEUCH

TUNG

·LED-LIGHTING

Lagos

Diese Wasserwand ist sowohl im Innen- als auch im Außenbereich einsetzbar.

This fountain is suitable for use both indoors and outdoors.

1 Lagos 120B

24252

Edelstahl-Designwasserwand inkl. LED-Beleuchtung, Pumpe inkl. 10 m Zuleitung, Zierkies

Wasserwand: H:120 cm, B: 47,5 cm, T: 6,5 cm Becken: Ø 90 cm, H: 35 cm Abdeckgitter: Ø 90 cm

Stainless steel water wall design including LED lights, pump incl. 10 m cable, gravel

Water Wall: H: 120 cm, W: 47,5 cm, D: 6,5 cm Basin: Ø 90 cm, H: 35 cm Grating: Ø 90 cm

E D E L S T A H L B R U N N E N

L E D - B E L E U C H T U N G · L E D - L I G H T I N G

Lagos

Einem Schleier gleichend fließt das Wasser über die polierte Fläche dieser Wasserwand. Durch den dadurch entstehenden Be-wegungsablauf verändert sich das Bild des Betrach-ters ständig. Die geschlif-fenen Kanten runden das perfekte Bild ab. Sanft fügen sich die Übergänge in die Landschaft oder den Raum ein.

Resembling a veil, the water flows over the polished surface of the water wall. By the resulting mo-tion is the image of the viewer is constantly changing. The polished complete the perfect picture. Gent-ly add to the transitions into the landscape or the room.

1

2 3

4

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Edelstahl

V2AStainless steel

Page 7: Seliger 2013 vesiaiheet

s c h i e f e r b r u n n e n

Schiefer fantansievoll in Szene gesetzt

Jeder seliger® Schieferbrunnen ist ein edles, kunstvolles und hand-gearbeitetes Unikat. Aus einem natürlichen Material, über Jahrmil-lionen entstanden, das mit seinen verschiedenen, mineralischen Farbnuancen immer aufs Neue fasziniert.

Unsere Schieferbrunnen sind aber weit mehr als nur pure Dekorati-on. Sie sorgen auch für eine bessere Luft und schaffen ein positives Raumklima.

Ganz getreu der alten Feng Shui Regel: „Lebendiges Wasser zieht neue Lebensenergie an“.

s l a t e f o u n t a i n s

Slate - beautifully transformed

Every seliger® slate fountain is a precious, artful and hand worked master piece. Origi-nated from a natural material millions of years old, it will fascinate you again and again with its various mineral colour shades.

Our slate fountains are far more than just decoration. They help create a positive envi-ronment in your accommodation true to the Feng Shui rule: „lively water activates new vitality“.

t i schmodel le · ta b l e to P f o u n ta i n s

standmodel le · flo o r f o u n ta i n s

s c h i e f e r b r u n n e n · s l a t e f o u n t a i n s

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 8: Seliger 2013 vesiaiheet

Kingston

Kingston – Edelstahl - Schieferbrunnen Dieser exclusive Kugelbrunnen bringt eine beruhigende Atmosphäre in ihre vier Wände. Kingston – staniless steel - slate fontain

This exclusive sphere fountain brings a calming atmosphere in your homes.

2 Kingston 20043

Edelstahlbrunnen, Pumpe, LED Beleuchtung, 2,5 m Zuleitung, weiße Kieselsteine

H: 22 cm, B: 16,5 cm, T: 16,5 cm

Stainless steel fountain, pump, LED lamp, 2,5 m supply line, white shingle H: 22 cm, W: 16,5 cm, D: 16,5 cm

1

2

16

3

Calgary

Calgary – Edelstahl - Schieferbrunnen Diese hochwertige Wasserwand mit Schiefer und Edelstahlelementen verleiht ein angenehm ruhiges und wohlfühlendes Ambiente. Die chinesischen Schriftzeichen auf dem Brunnen stehen für eine Teezeremonie. Calgary – stainless steel - slate fontain

This high-quality water wall with slate and stainless steel elements gives a pleasantly quiet and feel-good

ambience. The Chinese characters on the fountain stand for a tea ceremony.

1 Calgary 20042

Edelstahlbrunnen, Pumpe, LED - Beleuchtung, 2,5 m Zuleitung, weiße Kieselsteine H: 29 cm, B: 20,5 cm, T: 13,5 cm

Stainless steel - slate fountain, pump, LED lamp, 2,5 m supply line, white shingle H: 29cm, W: 20,5 cm, D: 13,5 cm

S C H I E F E R B R U N N E N

Montreal

Montreal – Edelstahl - Schieferbrunnen Ein Säulenbrunnen, der für Entspannungs- und Wohlfühlmomente sorgt.

Montreal – stainless steel - slate fontain

A column fountain that provides relaxation and feel-good moments.

3 Montreal 20044

Edelstahlbrunnen, Pumpe, LED Beleuchtung, 2,5 m Zuleitung, weiße Kieselsteine

H: 30 cm, B: 16,5 cm, T: 16,5 cm

Stainless steel fountain, pump, LED lamp, 2,5 m supply line, white shingle H: 30 cm, W: 16,5 cm, D: 16,5 cm

2

Schieferbrunnen · Slate fountainS

Tian

Tian – Schieferbrunnen Das Naturprodukt Schiefer lässt diesen Brunnen ein ruhiges und wohltuendes Ambiente verbreiten, dass ihren vier Wänden eine besonders schöne Atmosphäre verleiht. Die Schieferplatte enthält ein chinesisches Schriftzeichen, dass für Buddha steht. Tian – slate fontain

The natural product slate makes this fountain a calm and soothing Ambience spread that their four walls gives a particularly nice

atmosphere. The slate includes a Chinese character that stands for Buddha.

1 Tian

20040

Schieferbrunnen, Pumpe, Halogen- beleuchtung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 30,5 cm, B: 24 cm, T: 12 cm

Slate fountain, pump, halogen lighting, 2,5 m supply line, river flints H: 30,5 cm, W: 24 cm, D: 12 cm

1

17S L A T E F O U N T A I N S

Page 9: Seliger 2013 vesiaiheet

18

3

19

4

5

Wasser ist LebenWater is life

Wasser ist Leben. In der traditionsreichen Lehre des Feng Shui fördert Wasser die Lebensenergie (Chi), den „kosmischen Atem“ in der Atmo-sphäre, der Erde und im Menschen. Laut Feng Shui soll ein gesteigertes Chi positiv auf Glück, Wohlstand und Vitalität wirken.

Ein Zimmerbrunnen ist der ideale „Kraftspender“ für jeden Wohn- und Geschäftsraum. Er verbessert die Luft und die gesamte Wohlfühlatmo-sphäre. Das Wasser muss sauber und aktiv sein, denn eine Grundregel des Feng Shui lautet: Lebendiges Wasser zieht verstärkt Lebensenergie an.

Water is life. In the traditional science of Feng Shui, water improves the life energy (Chi), the “cosmic breath” in the atmosphere, in the earth and in man. According to Feng Shui, an enhanced Chi increases happiness, wealth and vitality.

Improving the ambient air and the whole atmosphere, indoor fountains are the ideal “source of power” for every living space and business premises. Following one of the basic rules of Feng Shui “Lively water increasingly attracts life energy”, the water must be clean and active.

Mandala

Vital – über mehrere Ebenen perlt das Wasser lebendig herab. Mit diesem Feng-Shui-Zimmerbrunnen gestalten Sie eine vitalisierende Oase, die Erfolg und Wohlbefinden herbeiführt. Vital – The water pearls down lively over several levels. With this Feng Shui indoor fountain, you create a vitalising oasis which can improve your success and well-being.

3 Mandala*1

20021

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogenbeleuch- tung, Kristallglaskugel, 2,5 m Zuleitung

H: 28 cm, B: 28 cm, T: 28 cm

S C H I E F E R B R U N N E N

Real-stone fountain, pump, halogen lamp crystal glass ball, 2,5 m supply lineH: 28 cm, W: 28 cm, D: 28 cm

S L A T E F O U N T A I N S

Schieferbrunnen · Slate fountains

Steinalt – über Jahrmillionen wuchs er, bildete seine Form heraus, nahm Gestalt an: Schiefer. Aus diesem natürlichen Material, aus der Tiefe der Erde, entstehen unsere Schieferbrunnen nach den Regeln des Feng Shui. Feng Shui (chin.) ist die Lehre von der harmonischen Wechselwirkung zwischen Mensch und Lebensumfeld. Laut Feng Shui steigert fließendes Wasser die Lebensenergie. Jeder Brunnen ist aus Schiefer höchster Güte handgearbeitet – jedes Stück ein Unikat.

Old as a stone – this natural material from the depth of the earth has grown and developed its shape over millions of years. Slate is used for the fa-brication of our slate fountains according to the rules of Feng Shui (chin.), the science of the harmonic interaction between men and their environment. According to the Feng Shui science, running water increases the life energy. Each fountain is a unique piece, hand-made of high-quality slate.

Dao Ling

Auch bei diesem Brunnen wurden wieder mehrere Elemente aufgenommen, um der Lehre des Feng Shui gerecht zu werden.

Die Beleuchtung symbolisiert das Feuer. Der Schiefer wird aus der Erde gewonnen. Das Metall hält die 4 Steinketten und das Wasser fließt wie ein Kreislauf die Ketten hinab.

Das angenehme Plätschern und die ausdrucksvolle Erscheinung dieses Echt-steinbrunnens sind eine Bereicherung für jeden Wohn- und Geschäftsraum.

In order to resemble Feng Shui, this fountain was created to combine several positive elements into one.

The lighting symbolizes the fire. The slate is obtained from the earth. The metal maintains the four stone chains and the water pursuits a circular flow.

The enjoyable sound of plashing water and the impressive appearance of this natural stone fountain are enrichment for every living and business area.

4 Dao Ling*1

20008

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogen- beleuchtung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 38 cm, B: 30 cm, T: 30 cm Schale H: 12 cm, B: 26 cm, T: 26 cm

Real-stone fountain, pump halogen lamp, 2,5 m supply line,river flints H: 38 cm, W: 30 cm, D: 30 cm Bowl H: 12 cm, W: 26 cm, D: 26 cm

Sala

Glücklich – helfen Sie Ihrem Glück etwas auf die Sprünge – mit einem Buddha und Wasser! In China glaubt man, dass das Auf-stellen einer Buddha-Statue in Wohnräumen, Häusern oder Büros Glück, Gesundheit und gutes Leben bescheren soll. In Verbindung mit fließendem Wasser bekommt die Feng-Shui-Lehre – allein schon im Namen ist dieses Element verewigt – eine tragende Rolle, denn Shui heißt „Wasser“. Dieses Element bringt Energien zum fließen. Lucky – give your luck a helping hand - with Buddha and water! The Chinese believe that setting up a Buddha statue in homes or offices brings luck, health and a good life. When combined with flowing water, the wisdom of Feng Shui takes a leading role – even in the name because Shui means “water”. This sculpture will help energies to flow.

5 Sala*1

20022

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogenbeleuch- tung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 43 cm, B: 31 cm, T: 21 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 2,5 m supply line, river flints

H: 43 cm, W: 31 cm, D: 21 cm

*1Dekoration im Lieferumfang nicht enthalten · Decoration is not contained in the delivery

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Guo

Guo – Schieferbrunnen Eine in Handarbeit eingeschliffene Blume symbolisiert zusammen mit dem Wasser das Leben. Guo – slate fontain

An ingrained crafted flower symbolizes together with the water of life.

2 Guo

20041

Schieferbrunnen, Pumpe, Halogenbeleuch- tung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 41 cm, B: 25,5 cm, T: 15 cm

Slate fountain, pump, halogen lamp, 2,5 m supply line, river flints H: 41 cm, W: 25,5 cm, D: 15 cm

2

Page 10: Seliger 2013 vesiaiheet

1

2

20 21

3

4

3

Sidu

Sidu – der Brunnen, bei dem die Elemente sich vereinen.

Laut Feng Shui werden alle Dinge dieser Welt fünf Grundelementen zugeordnet: Die runde Form steht für die Sonne – Feuer. Die Halogenbeleuchtung wurde bewusst an einem Metall-Bügel angebracht. Aus der Erde wird der Schiefer gewonnen, der bis zum 14. Jahrhundert „scivaro“ (Holz-Splitter) genannt wurde. Das fließende Wasser vervollstän-digt die Elemente.

Man geht davon aus, dass alle fünf Elemente miteinander im Einklang stehen müssen, um einen optimalen Energiefluss zu garantieren.

Sidu – the fountain in which the elements combine.

According to Feng Shui everything in this world is assigned to the five base elements: the round shape stands for the sun - fire. The halogen lighting was purposely attached to a metal clamp. The slate which is obtained from the earth was named “wood splinter” (scivaro) until the 14th century. The flowing water completes the elements.

People assume that each of the five elements must be in harmony in order to guarantee an optimum flow of energy.

2 Sidu

20030

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogenbeleuch- tung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 30 cm, B: 38 cm, T: 18 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 2,5 m supply line, river flints

H: 30 cm, W: 38 cm, D: 18 cm

Yang

Gegensätzlich – man meint, in diesem Brunnen würden Tag und Nacht für immer vereint sein. Der schwarze Schiefer (Nacht) wirkt kraftvoll und magisch. Die Kupferapplikation symbolisiert die Son-ne oder den Tag. Nach alter asiatischer Lehre stellt dieser Brunnen ein perfektes Arrangement dar.

Opposed – you might think this fountain combines day and night in one. The black slate (night) appears strong and magical. The copper application resembles the sun or the day. According to old Asian believes, this fountain is a perfect arrangement.

1 Yang*1

20007

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogenbeleuch- tung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 43 cm, B: 31 cm, T: 21 cm Schale: H: 12 cm, B 25 cm, T: 16 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 2,5 m supply line, river flintsH: 43 cm, W: 31 cm, D: 21 cm Bowl: H: 12 cm, W: 25 cm, D: 16 cm

S C H I E F E R B R U N N E N

Guan

Im Feng Shui gilt es als günstig, wenn Sie von Ihrem Haus aus auf einen langsam fließenden Fluss blicken können. Leider verfügen die wenigsten Häuser, Wohnungen oder Büros über eine derart günstige Lage. Daher wurde dieser Brunnen einem langsam fließenden Fluss nachempfunden. Denn Flüsse liefern gutes Chi, welches verhindert, dass sich so genannte verstockte Energien in Räumen festsetzen können, damit das Chi frei fließen kann.

In Feng Shui, it is considered favorable if you can see a slowly flowing river from your home. Unfortunately, few houses or offices have such a fortunate location. Therefore, this fountain was designed to recreate the feeling of a gently flowing river. Rivers provide excellent Chi, which prevents so-called negative energy being trapped in rooms, so that the Chi can flow freely.

4 Guan

20023

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogenbeleuch- tung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 43 cm, B: 25 cm, T: 16 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 2,5 m supply line, river flints

Suna

Einem Wasserfall gleich plätschert das Wasser kontinuierlich die Wasserwand hinunter und lädt zum Entspannen ein.

Laut Feng Shui fördern Wasserfälle und Zimmerbrunnen – vorausgesetzt sie sind nach Feng Shui richtig aufgestellt – vorteilhaftes Chi und ziehen Reichtum und Wohlstand an.

Like a waterfall, the water splashes continously down the water wall and invites you to relax.

According to Feng Shui waterfalls and indoor fountains – provided they are set up correctly according to Feng Shui – encourage positive Chi and attract wealth and prosperity.

S L A T E F O U N T A I N S

*1 Dekoration im Lieferumfang nicht enthalten

Decoration is not contained in the delivery

3 Suna*1

20010

Echtsteinwasserwand, Pumpe, Halogen- beleuchtung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 47 cm, B: 25 cm, T: 21 cm

Real stone fountain, pump, halogen lighting, 2,5 m supply line, river flints H: 47 cm, W: 25 cm, D: 21 cm

ohne Abb. |10 W Halogenleuchtmittel without ill. |10 W halogen lamp

40140

2er Set, 12 V, MR16

Set of 2, 12 V, MR16

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 11: Seliger 2013 vesiaiheet

1

2

22

3

4

23

3

Masao

Stufe für Stufe nimmt das Wasser bei diesem einzigartigen Echtsteinbrunnen seinen Lauf. Masao wirkt durch sein harmonisches Erscheinungsbild beruhigend auf den Betrachter und lädt zum Relaxen oder Meditieren ein.

Level to level, the water takes its course down this unique natural stone fountain. Masao has a calming appearance and invites for relaxation or meditation.

1 Masao*1

20006

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogen-beleuchtung, 2,5 m Zuleitung, Fluss- kieselsteine

H: 27 cm, B: 20 cm, T: 20 cm Schale: H: 12 cm, B: 14 cm, T: 14 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 2,5 m supply line, river flintsH: 27 cm, W: 20 cm, D: 20 cm Bowl: H: 12 cm, W: 14 cm, D 14 cm

Tao

Intuitiv – wie ein Wasserfall läuft das Wasser bei diesem Brunnen über die Treppen. Das fließende Wasser setzt Energien frei und symbolisiert in der Feng-Shui-Lehre den Wohlstand und Reichtum. Die sich drehende Calcit-Kugel harmonisiert das Bild und steht für Intuition.

Like a waterfall, the water runs over the steps in this fountain. The flowing water releases the energies and symbolises prosperity and wealth in the teachings of Feng-Shui. The calcite sphere harmonises the image and stands for intuition.

3 Tao*1

20031

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogenbeleuchtung, Orangencalcit-Kugel, 2,5 m Zuleitung

Ø: 35 cm, H: 26 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, orange calcit ball Ø: 35 cm, H: 26 cm

Kasumi

Rund – harmonisch und weich in der Form zeigt sich dieser meister-haft gearbeitete Natur-Schieferbrunnen.

Als meditativer Blickfang bildet er einen Ruhepol in unserer schnell-lebigen Zeit.

Round – This natural slate fountain with its excellent finishing and its soft, harmonious shape forms an oasis of calm as a meditative eye-catcher in our swiftly moving time.

2 Kasumi *1/2

20027

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogenbeleuch- tung, 2,5 m Zuleitung, Flusskieselsteine

Ø: 45 cm, H: 17 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 2,5 m supply line, river flintsØ: 45 cm, H: 17 cm

S C H I E F E R B R U N N E N

ohne Abb. |Nebelgerät without ill. |Nebuliser

41065

inkl. Netzgerät,

Ø 5 cm; H: inkl. Wasserstandsensor 4,5 cm

incl. transformerØ 5 cm; H: incl. water level control sensor 4.5 cm

*1 Dekoration im Lieferumfang nicht enthalten · Decoration is not contained in the delivery *2 optional mit Nebeltechnik erweiterbar · Optionally, mist technology can be added

Ardo

Zentriert – gleichmäßig gleitet das Wasser über die kon-zentrischen Kreise des Schieferbrunnens.

Die beruhigende Wirkung dieser Meditationsoase führt in die Stille und in die eigene Mitte.

Centred – Steadily the water glides over the concentric circles of the slate fountain.

The calming effect of this oasis of meditation leads to silence and ones own centre.

4 Ardo

20029

Echtsteinbrunnen, Pumpe, Halogen- beleuchtung, 2,5 m Zuleitung,

H: 19 cm, Ø 22 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 2,5 m supply lineH: 19 cm, Ø 22 cm

S L A T E F O U N T A I N S

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 12: Seliger 2013 vesiaiheet

1

24 25

2

Bao

Schließen Sie die Augen, lauschen Sie dem beruhigenden Fallen des Wassers und atmen Sie die ge-sunde Raumluft. Gönnen Sie sich etwas Entspannung und Erholung nach einem anstrengenden Tag.

All dies schenkt Ihnen diese Was-serwand. Wasserwände eignen sich hervorragend zur Raumluftverbes-serung in Büros und Praxen, da sie Schmutzpartikel binden, die Luft ionisieren und ausreichend große Mengen Wasser verdunsten lassen.

Das steigert die Konzentra-tion und verhindert wirkungs- voll ein Austrocknen der Haut und Schleimhäute.

Close your eyes, listen to the reassuring babble of the water and breathe the healthy room air. Indulge yourself with some relaxa-tion and recovery after a tiring day.

The water wall gives you all this. Water walls are excellent at improving the air qua-lity in offices and surgeries, since they trap dust particles, ionize the air and evaporate large quantities of water.

This increases the air humidity and prevents skin and mucous membranes from drying out.

1 Bao

20034

Echtsteinwasserwand, Pumpe, Halogenbe-leuchtung, 2 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 167 cm, B: 58 cm, T: 38 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 2 m supply line, river flintsH: 167 cm, W: 58 cm, D: 38 cm

ohne Abb. | 10 W Halogenleuchtmittel without ill. |10 W halogen lamp

70102

2er Set, 12 V, MR16

Set of 2, 12 V , MR16

S C H I E F E R B R U N N E N

Sias

Wie der Kreislauf der fünf chinesischen Elemente fließt das Wasser immer wie-der ruhig die Wasserwand herunter.

Das Wasser lässt das Holz sprießen. Das Holz nährt das Feuer. Das Feuer (die Asche) düngt die Erde. Die Erde reichert Metall an. Metall und Mine-ralien sind Bestandteile des Wassers.

Der Fluss des Wassers sorgt für ein gutes Raumklima und laut der Feng-Shui-Lehre werden neue Energien freigesetzt.

Like the cycle of five Chinese elements, wa-ter flows calmly down the water wall in an eternal cycle.

Water brings green shoots from the wood. Wood feeds the fire. The ash from the fire fertilizes the earth. The earth enriches metal. Metal and minerals are parts of the water.

The flow of the water ensures a good room cli-mate and, according to Feng Shui teachings, new energies are released.

2 Sias

20037

Echtsteinwasserwand mit Kupferapplikation, Pumpe, Halogenbeleuchtung, 4,9 m Zuleitung, Flusskieselsteine

H: 125 cm, B: 42 cm, T: 21 cm

Real-stone fountain, pump, halogen lamp, 4,9 m supply line, river flints H: 125 cm, W: 42 cm, D: 21 cm

ohne Abb. | 10 W Halogenleuchtmittel

without ill. | 10 W halogen lamp

40140

2er Set, 12 V, MR16

Set of 2, 12 V, MR16

S L A T E F O U N T A I N S

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 13: Seliger 2013 vesiaiheet

W a s s e r W ä n d e

Erfrischende Akzente für jeden Raum

Wasserwände und -displays sind weit mehr als formschöne Raum-Accessoires: moderne, ästhetische Wellness-Objekte gepaart mit der gesunden, reinigenden Kraft des Wassers. Ideal für Wohn- und Geschäftsräume sowie repräsentative Foyers.

Sie dienen als anziehender Blickfang, beleben das Raumklima und wirken darüber hinaus als effektive Luftbefeuchter. Kurzum, Wasser-wände verwandeln Räume in harmonische Oasen des Wohlbefin-dens. Willkommen im persönlichen Wellness-Bereich.

W a t e r W a l l s

Refreshing architectural design for every room

Water walls and water displays are more than just a beautiful room accessory. They are modern, aesthetic wellness objects serving the purifying strength of water. They are the ideal design for living space, office as well as prestigious foyers.

They serve as eye catchers and in addition, act as effective air humidifiers. In short, water walls turn rooms into harmonious oases of well-being. Welcome to your personal wellness area.

WasserWände · Wat e r Wa l l s

Wasserd i sp lays · Water d i sp lays

W a s s e r W ä n d e · W a t e r W a l l s

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 14: Seliger 2013 vesiaiheet

28 1 29

2

3

3

WasserwändeWater walls

Wasser ist Leben. Mit der Kraft dieser Naturenergie steigern Sie Ihr Wohlbe-finden, Ihre Energie und Ihre Lebensfreude. Wasser ist in Wellness-Oasen und Spa-Anlagen die vorherrschende Kraft und fasziniert durch seine viel-fältige Anwendungsweise. Wasser ist entspannend und belebend zugleich.

Moderne, architektonische Designs, gepaart mit der Energie des Wassers – dies sind unsere Wasserwände. Sie beleben Ihre Wohn- oder Geschäfts-räume und zaubern harmonische Oasen der Entspannung.

Water is life. With the power of this natural energy, you increase your well-being, your vigour and your ‘joie de vivre’. Water is the prevailing power in Wellness oases and spas and the many different applications are fascinating. Water is relaxing and stimulating at the same time.

Modern, architectural designs together with the energy of water - these are our water walls. They enliven your home or office, creating a magical, peaceful environment.

Aquaduct

Luftig – durchatmen und aufatmen in einem angenehmen Raumklima. Aufgrund ihrer großen Oberfläche wirkt diese Wasserwand als effektiver Luftbefeuchter und dient zugleich als apartes Accessoire in Wohn- und Geschäftsräumen. Das Wasser fällt über die ganze Breite schuppenartig herunter und ist dabei geräuschlos, was den besonderen Anziehungs-punkt dieses Objektes ausmacht. Zur Ausstattung gehören eine be-währte, geräuscharme Pumpe und eine indirekte Beleuchtung. Weiter unterstützt die Wasserwand die medizinisch empfohlene Luftfeuchtigkeit eines Raumes. Breezy – Breathe freely in pleasant ambient air. With its big surface, this water wall is an effective air-humidifier and a stylish accessory in living spaces and business premises.

The water silently falls over the whole width, forming overlapping scales, which makes this object particularly attractive. An approved, silent pump and an indirect lighting are included.

The water wall helps to reach the medically recommended air-humidity of a room.

WASSerWände · water wallS

1 Aquaduct, blau

70103

Wasserwand, Pumpe, indirekte LED- Beleuchtung 3 W, 4,9 m Zuleitung

H: 156 cm inkl. Beleuchtungseinheit; B: 33 cm, T: 36 cm

Water wall, pump, indirect LED-lighting 3W, 4,9 m supply lineH: 156 cm incl. luminous unit; W: 33 cm, D: 36 cm

ohne Abb. |LED Leuchtmittel 3W without ill. | LED lamp 3W

70101

2er Set, 12 V, MR16

Set of 2, 12 V, MR16

W A S S E R W Ä N D E W A T E R W A L L S

Aquaduct de Luxe

Luxuriös – die exklusive Variante der Wasserwand mit hochwertigem Edelstahlrahmen und schwarzen Lamellen. Die schlichte Eleganz sorgt in einem designorientierten Haushalt oder Büro für Aufsehen und zugleich für ein frisches Wellness-Gefühl. Darüber hinaus unterstützt die Wasser- wand die medizinisch empfohlene Luftfeuchtigkeit eines Raumes.

Luxurious – the exclusive version of the water wall with high-quality stainless steel frame and black lamellas. The plain elegance attracts attention in a design-oriented household or in business premises and, at the same time, creates a fresh wellness fee-ling. The water wall helps to reach the medically recommended air-humidity of a room.

2 Aquaduct de Luxe, schwarz / Aquaduct de Luxe, black

70105

Wasserwand, Pumpe, indirekte LED-Beleuchtung 3W, 4,9 m Zuleitung

H: 145,5 cm inkl. Beleuchtungseinheit, B: 30 cm, T: 27 cm

Water wall, pump, indirect LED-lighting 3W, 4,9 m supply lineH: 145.5 cm incl. luminous unit, W: 30 cm, D: 27 cm

Ab S. 132 finden Sie das regiles® Wasserwand-Spezial für ein freundliches und kalkfreies Erscheinungsbild.

On page 132 you find regiles® Water wall special for an attractive and lime-free look.

Farblamellen Nachrüstset

Durch die optional in sechs verschiedenen Farben erhältlichen, einfach austauschbaren Farbsets lassen sich Aquaduct und Aquaduct de Luxe jeder Umgebung anpassen.

Add-on sets of coloured lamellas

With the optional easy-to-change colours sets in 6 colours, Aquaduct and Aquaduct de Luxe adapt to any environment.

3 Farblamellen Nachrüstset Add-on sets of coloured lamellas

70170 blau 70171 gelb

70172 orange 70175 schwarz

70174 rot 70177 weiß

für Aquaduct und Aquaduct de Luxe

70170 blue 70171 yellow

70172 orange 70175 black

70174 red 70177 white

for Aquaduct and Aquaduct de Luxe

Gesch

macks

muste

rrech

tlich g

eschü

tzt! ·

Prote

cted u

nder

the la

w for

desig

n pate

nts!

Gesch

macks

muste

rrech

tlich g

eschü

tzt! ·

Prote

cted u

nder

the la

w for

desig

n pate

nts!

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 15: Seliger 2013 vesiaiheet

n e b e l - l u f t b e f e u c h t e r

Genießen Sie gesundes Raumklima

Feinste Wasserperlen schweben durch den Raum, die Luft wird ge-filtert, Staub und Pollen werden gebunden – und Sie können aufat-men. Die Nebel-Luftbefeuchter sorgen für eine gesunde und ange-nehme Wohlfühlatmosphäre in jedem Raum.

Die reingewaschene Luft erzeugt ein gesundes Raumklima und stei-gert Ihr persönliches Wohlbefinden. Dazu noch einige Tröpfchen ätherischen Öls und die Seele wird sanft umschmeichelt.

Aufgewertet werden diese Nebel-Luftbefeuchter zusätzlich durch ihr formschönes Design und faszinierende Lichteffekte. So lassen sich optimale Raumluftbefeuchtung und ästhetischer Anspruch wir-kungsvoll kombinieren. Erleben Sie die entspannende und harmo-nisierende Wirkung dieser Arrangements.

D e s i g n a i r H u m i D i f i e r s

Enjoy a healthy atmospheric environment

Smooth mist is flowing through the room, the air is filtered, dust and pollen are bound – and you can finally breathe again. The air humidifiers provide for a healthy and comfor-table well-being atmosphere in every room.

In addition, our air humidifiers fascinate through their shapely design and astonishing light effects. This perfectly combines optimized air quality with aesthetic demand. You will certainly love the harmonizing effects created by these products.

nebel - luftbefeuchter · De s i g n a i r H u m i D i f i e r s

nebel - luftbefeuchter · Design air HumiDifiers

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 16: Seliger 2013 vesiaiheet

32

1

G

33

2

N E B E L - L U F T B E F E U C H T E R

nebel-luftbefeuchter · deSign air humidifierS

Nebel-LuftbefeuchterDesign Air-Humidifiers

Eine sanfte Meeresbrise umschmeichelt die Haut, geheimnisvoller Nebel schwebt durch den Raum – wohlfühlen mit allen Sinnen durch Nebel-Luftbefeuchter. Eine sprühende Idee mit vielen Vorteilen:

• Attraktiver Blickfang • Optimale Raumluftbefeuchtung• Aufwertung der Wohlfühlatmosphäre • Gesundes Klima• Entspannende und harmonische Wirkung • Steigerung des Wohlbefindens

Mystische Effekte, Funktionalität und formschönes Design garantieren perfekte und individuelle Lösungen für jeden Wohn- und Geschäftsraum.

Ein gesundes Raumklima (medizinisch empfohlene Luftfeuchtigkeit von 45-55 %) entsteht ganz natürlich durch die nebelfeine Zerstäubung von klarem Wasser. Die rein gewaschene Luft sorgt für Wohlbefinden. Die feinen Wasserperlen binden Staub sowie Pollen und filtern die Luft. Allergiker und Asthmatiker atmen auf. Saubere Luft und relative Luftfeuchtigkeit verbessern die Wohn- und Schlafqualität.

Als Balsam für Leib und Seele wirkt der Zusatz von einigen Tröpfchen wasserlöslichem, ätherischem Öl als kostbare Aroma-Essenz für Harmonie und Wohlbefinden. Die beliebten Komplett-Sets an Nebel-Luftbefeuchtern beinhalten alle Komponenten für den Betrieb eines Nebel-Arrangements: Schale, Ständer, Schmuck-Accessoires und die gesamte Technik handlich verpackt.

A smooth breeze from the sea caresses the skin, mysterious fog flickers through the room – designair-humidifiers create well-being for all your senses. This sparkling idea brings you:

• an attractive eye-catcher • optimal room-air humidifying• a cosy atmosphere • a healthy climate• a relaxing and harmonious effect • furthering of well-being

Mystical effects, functionality and a beautiful design allow perfect and individual solutions for every living space and business premises.

The evaporation of clear water creates quite naturally a healthy ambient air (medically recom-mended air-humidity of 45 % to 55 %). The purified air creates well-being. The fine water drops bind dust and pollen, and filter the air. Allergics and asthmatics breathe freely again. Clean air and a higher air humidity improve the quality of your home and your sleep.

LED-BELEUCH

TUNG

·LED-LIGHTING

D E S I G N A I R - H U M I D I F I E R S

Munich

Wie historische Kuppeln wirken die drei Kugeln auf dem Metallständer. Sie tragen die orangene Satin-glasschale und verleihen dieser Zusammenstellung eine magische Anziehungskraft.

The three spheres on the metal stand evo-ke historic cupolas. They hold the orange frosted glass bowl and lend this composition magical attraction.

2 Munich

50682

Satinglasschale orange mit 3 Glaskugeln, hochwertiger Metallständer, Nebelgerät, LED-Beleuchtung

Ø 50 cm, H: 67 cm

Satin-glass bowl orange with 3 glass balls, high-quality metal stand, nebuliser with supply line, LED-lampØ 50 cm, H: 67 cm

Solaris

Luftig – Eine leichte Brise schwebt durch den Raum und erfrischt sanft und dennoch tief. Das dezente Licht wirkt beruhigend und entspannend. Der Nebel-Luftbefeuchter Solaris überzeugt auch durch das harmo-nisch ausgewogene Design.

Breezy – a smooth breeze, softly but nev-ertheless deeply refreshing, hovers through the room. The discreet light has a soothing and relaxing effect. Another convincing fea-ture of the design air-humidifier Solaris is its harmonious well-balanced design.

1 Solaris

50555

Milchglasschale, Glassockel, Nebelgerät inkl. Zuleitung, LED-Beleuchtung

Ø 35 cm, H: 16 cm

Milk glass bowl, glass base, nebuliser incl. supply line, LED-lightingØ 35 cm, H: 16 cm

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 17: Seliger 2013 vesiaiheet

34 35

Wa

sser

tec

hn

ik ·

Wa

ter

tec

hn

oLo

gy

pumpen für den innenbere ich

Auch im Haus zuhause

Pumpentechnik von seliger kommt natürlich auch in Ihren vier Wän-den optimal zum Einsatz. Dort sorgen die Magnetkreiselpumpen mit modernster, geprüfter Technik für einen lebendigen Wasserkreislauf in Aquarien, Terrarien, Zimmerbrunnen und Wasserspielen - bis zu einer Wassertiefe von maximal 90 cm.

Sie arbeiten sehr zuverlässig und besitzen eine hohe Laufleistung. Hergestellt aus Materialien höchster Qualität.

P u m P s f o r i n D o o r u s e

PIn the house at home

In your own four walls seliger pump technology is applied optimally. The magnetic rotation pumps with its modern, certified technology assure a lively water circulation in aquariae, terrariae, indoor fountains and water feature - up to a water depth of maximum 90 cm.

They work very reliable and have a high operational performance. Manufactured with high-est quality materials.

se l iger ® ser i e · s e l i g e r ® l i n e

se l iger ® l ser i e · s e l i g e r ® l l i n e

pumpen für den innenbereich · PumPs for inDoor use

Page 18: Seliger 2013 vesiaiheet

36 3736

21

3 4 5

H(m)

1,50

1,25

1,00

0,75

0,50

0,25

0,00

0 50 100 150 200 250 300 350 400 730 l / h

1

2

3

4

5

2 m 0,5 m

Wa

sser

tec

hn

ik ·

Wa

ter

tec

hn

oLo

gy

s e l i g e r ® p u m p e n s e l i g e r ® P u m P s

Hauptmerkmale · Main features

Regulierbare Magnetkreiselpumpe Adjustable magnetic rotation pump

Für den Innenbereich geeignet · Qualified for indoor use

Aus Materialien von höchster Qualität High-quality materials

Produktion nach DIN ISO 9001 Production according to DIN ISO 9001

Hohe Laufleistung · High operational performance

Integriertes Filtersystem · Integrated filter system

Großes Zubehörsortiment · Large range of accessories

Anwendung · Application

Einsatz unter Wasser · Use under water

Einsatz in Aquarien · Use in aquaria

Einsatz in Terrarien · Use in terraria

Einsatz in Wasserspielen · Use in water features

Einsatz in Zimmerbrunnen · Use in indoor fountains

Polymer

Kunststoff

Supply line

Zuleitung

2,5 m

90

5° C

+35 °C

Zimmerbrunnenpumpen · Pumps for indoor fountains

seliger® 150Art.-Nr. 40330 · Art. No. 40330

· Pumpe seliger® 150 · Pump seliger® 150 · Adapter 8 und 10 mm · Adapter 8 and 10 mm

· Netzgerät 10 W · Transformer 10 W

seliger® 280Art.-Nr. 40350 · Art. No. 40350

· Pumpe seliger® 280 · Pump seliger® 280 · Adapter 8, 10 und 13 mm · Adapter 8, 10 and 13 mm

· Netzgerät 10 W · Transformer 10 W

seliger® 320Art.-Nr. 40370 · Art. No. 40370

· Pumpe seliger® 320 · Pump seliger® 320 · Adapter 8, 10 und 13 mm · Adapter 8, 10 and 13 mm

· Netzgerät 10 W · Transformer 10 W

seliger® 400Art.-Nr. 40390 · Art. No. 40390

· Pumpe seliger® 400 · Pump seliger® 400 · Adapter 8, 10 und 13 mm · Adapter 8, 10 and 13 mm

· Netzgerät 10 W · Transformer 10 W

Zimmerbrunnenpumpen · Pumps for indoor fountains

seliger® 730Art.-Nr. 40397 · Art. No. 40397

· Pumpe seliger® 730 (regelbar per Ventil) Pump seliger® 730 (adjustable with valve)

· Adapter 10 und 13 mm · Adapter 10 and 13 mm

· Netzgerät 10 W · Transformer 10 W

Zubehör · Accessories

Absperrventil · Shut-off valveArt.-Nr. 40274 · Art. No. 40274

· Passend für Schlauchanschlüsse von ½“, ¾“, 1“ Matching with tube connections of: ½“, ¾“, 1“

· Ø Bohrung: 30 mm · Ø borehole: 30 mm

3-Wege-Wasserventil · 3-way-water valveArt.-Nr. 40275 · Art. No. 40275

· Passend für Schlauchanschlüsse von ½“, ¾“, 1“ Matching with tube connections of: ½“, ¾“, 1“

· Ø Bohrung: 80 mm · Ø borehole: 80 mm

Schlauch · Tube

Schlauch 10/2 · Ø 14 mm · Art.-Nr. 40320 Tube 10/2 · Ø 14 mm · Art. No. 40320 Schlauch 12/2 · Ø 16 mm · Art.-Nr. 40321Tube 12/2 · Ø 16 mm · Art. No. 40321

· 10/2 lichte Weite: 10 mm · 12/2 lichte Weite: 12 mm 10/2 Inside Ø: 10 mm · 12/2 Inside Ø: 12 mm

Quelladapter · Well adapterArt.-Nr. 20219 · Art. No. 20219

· für Schlauchanschluß am Quellaustritt 10/2 Inside Ø: 10 mm · 12/2 Inside Ø: 12 mm

· Ø Bohrung: 18 mm · Ø borehole: 18 mm

Leistungstabelle für die seliger® Pumpen · Performance table for the seliger® pumps

1

2

3

4

5

Page 19: Seliger 2013 vesiaiheet

38 3938

21

3 4

0,5 m

0,3 m

H(m)

1,50

1,25

1,00

0,75

0,50

0,25

0,000 50 100 150 200 250 300 350 400 l / h

1

2

3

4

2 m 0,5 m

Wa

sser

tec

hn

ik ·

Wa

ter

tec

hn

oLo

gy

Zimmerbrunnenpumpen · Pumps for indoor fountains

seliger® 150 LArt.-Nr. 40340 · Art. No. 40340

· Pumpe seliger® 150 L · Pump seliger® 150 L · Adapter 8 und 10 mm · Adapter 8 and 10 mm

· Netzgerät 3 W · Transformer 3 W

1,8 W

Halogen

seliger® 280 LArt.-Nr. 40365 · Art. No. 40365

· Pumpe seliger® 280 L · Pump seliger® 280 L · Adapter 8, 10 und 13 mm · Adapter 8, 10 and 13 mm

· Netzgerät 12 W · Transformer 12 W

10 W

Halogen

seliger® 320 LArt.-Nr. 40380 · Art. No. 40380

· Pumpe seliger® 320 L · Pump seliger® 320 L · Adapter 8, 10 und 13 mm · Adapter 8, 10 and 13 mm

· Netzgerät 12 W · Transformer 12 W

10 W

Halogen

seliger® 400 LArt.-Nr. 40395 · Art. No. 40395

· Pumpe seliger® 400 L · Pump seliger® 400 L · Adapter 8, 10 und 13 mm · Adapter 8, 10 and 13 mm

· Netzgerät 15 W · Transformer 15 W

10 W

Halogen

s e l i g e r ® l p u m p e n s e l i g e r ® l P u m P s

Hauptmerkmale · Main features

Regulierbare Magnetkreiselpumpe Adjustable magnetic rotation pump

Für den Innenbereich geeignet · Qualified for indoor use

Aus Materialien von höchster Qualität High-quality materials

Produktion nach DIN ISO 9001 Production according to DIN ISO 9001

Hohe Laufleistung · High operational performance

Integriertes Filtersystem · Integrated filter system

Großes Zubehörsortiment · Large range of accessories

Anwendung · Application

Einsatz unter Wasser · Use under water

Einsatz in Aquarien · Use in aquaria

Einsatz in Terrarien · Use in terraria

Einsatz in Wasserspielen · Use in water features

Einsatz in Zimmerbrunnen · Use in indoor fountains

Polymer

Kunststoff

Supply line

Zuleitung

2,5 m

90

5° C

+35 °C

Zubehör · Accessories

Schlauch · Tube

Schlauch 10/2 · Ø 14 mm · Art.-Nr. 40320 Tube 10/2 · Ø 14 mm · Art. No. 40320 Schlauch 12/2 · Ø 16 mm · Art.-Nr. 40321Tube 12/2 · Ø 16 mm · Art. No. 40321

· 10/2 lichte Weite: 10 mm · 12/2 lichte Weite: 12 mm 10/2 Inside Ø: 10 mm · 12/2 Inside Ø: 12 mm

Quellsteinadapter · Well stone adapterArt.-Nr. 23169 · Art. No. 23169

· Ø Bohrung: 34 mm · Ø borehole: 34 mm

12

V /

1,8

W G

4

12

V /

10

W G

4

Ersatzleuchtmittel · Replacement lamp

Leistung 1,8 W · Art.-Nr. 40344 · für 1 Power consumption 1,8 W · Art. No. 40344 · for 1 Leistung 10 W · Art.-Nr. 40131 · für 2 - 4Power consumption 10 W · Art. No. 40131 · for 2 - 4

· 12 V Halogen – 2er Set · 12 V halogen – Set of 2

Ersatzglas · Replacement glass

Ø 8 mm · Art.-Nr. 40343 · für 1 Ø 8 mm · Art. No. 40344 · für 1 Ø 13 mm · Art.-Nr. 40146 · für 2 - 4 Ø 13 mm · Art. No. 40344 · for 2 - 4 · Abdeckung für die Lampe

Cover for the lamp

Durch den Einsatz eines seliger® Quellsteinadap-ters kann man die Lam-pe mittig im Quellstein platzieren.By using a seliger® well stone adapter it is possible to place the lamp in the centre of the well stone.

Leistungstabelle für die seliger® L Pumpen · Performance table for the seliger® L pumps

1

2

3

4

Page 20: Seliger 2013 vesiaiheet

p f l e g e p r o d u k t e

Klare Sache regiles® pflegt perfekt

Mit der hochwertigen regiles® Pflegeserie verlängern sie die Le-bensdauer Ihres Wasserspiels, verbessern die Qualität des Wassers und erhalten die Leistung Ihrer Geräte. Der unverzichtbare Schutz für alle Wasserspiele.

P r o D u c t s f o r c a r e a n D a r o m a t i c o i l s

Care products - clear as daylight

Thanks to the high-quality regiles® care series, you are able to conserve the lifespan of your water feature and maintain the performance of technical devices through a better water quality. This is the ultimate protection for your water feature.

pf legeprodukte · Pr o D u c t s f o r c a r e

p f l e g e p r o d u k t e · P r o D u c t s f o r c a r e s

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 21: Seliger 2013 vesiaiheet

1

42

2

43

3

PflegeprodukteProducts for care

Klare Sache – Gepflegtes und sauberes Was-ser. Erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Was-serspiels und die Qualität der Raumluft durch die hochwertigen regiles® Pflegeprodukte mit System. Der unverzichtbare Schutz für alle Wasserspiele und Gartenteiche.

regiles® Brunnen- und Nebler Spezial ist ein biologisch abbaubares Pflegeprodukt für sauberes und hygienisch einwandfreies Wasser. Es pflegt Luftbefeuchter und Was-serspiele im Innen- und Außenbereich, be-freit von Algen und erleichtert die Reinigung der Objekte.

regiles® Wasserwand-Spezial schützt wirkungsvoll vor Verkeimung und Veralgung, beseitigt weiße Kalkränder an den Lamellen und verhindert die Verschleimung der Pum-pe. Das Wasser bleibt sauber und garantiert so eine verbesserte Luftbefeuchtung.

Clean water – Prolong the life span of your water feature and create a better ambient air with the high-quality products for care regiles®, the indis-pensable protection for all water features.

Our biologically recyclable product for care regiles® fountain & nebuliser special supplies very clean water. It conserves your indoor and outdoor water features by removing algae and facilitating cleaning of the parts.

The regiles® water-wall special prevents formation of germs, of algae and mucus in the pump and re-moves white lime deposits in the lamellas. The wa-ter remains clean and allows better air-humidifying.

P F L E G E P R O D U K T E

pflegeprodukte productS for care

regiles® Brunnen- & Nebler-Spezial regiles® Fountain & nebuliser special

Pflegeleicht – Die Lösung für Ihr Wasserspiel im Innen- und Außenbereich. regiles® Brunnen- & Nebler-Spezial (Kon-zentrat) befreit von Algen, die das Aussehen und die Funktion beeinträchtigen. Es sorgt für sauberes und hygienisch einwand-freies Wasser und garantiert damit eine Luftbefeuchtung höchster Güte. In der Konzentration und Wirkung ist regiles® Brunnen- & Nebler-Spezial auf die sensible Technik abgestimmt. Es ist unschädlich für Pflanzen und biologisch abbaubar.

Easy care – Our solution for the conservation of your indoor and outdoor water feature. regiles® Fountain & nebuliser special removes algae which de-tract from the look and impair the function, without need to exchange the water or to clean the parts. The water will be clean and hygienically safe water, and thus for air-humidification of the highest quality. The concentration and effect of regiles® Fountain & nebuliser special is exactly adapted to the sensible technology. However, it is harmless for plants and biodegradable.

regiles® Wasserwand-Spezial regiles® Water wall special

Nach der Verdunstung bleiben die im Wasser enthaltenen Wirk-stoffe (u.a. Kalzium- und Magnesiumkarbonat) als fester Rück-stand an Lamellen und in Leitungen haften. Dieser Kalkrückstand beschädigt langfristig die Wasserpumpe. Ein weiteres Problem sind die Mikroorganismen im Wasser. Sie bilden Algen, die ins Pumpensystem gelangen können.

regiles® Wasserwand-Spezial verhindert Verkalkung, wirkt antibakteriell und außerdem antistatisch. Dadurch reduziert sich die Einlaufzeit einer neuen Wasserwand auf wenige Stunden.After evaporation of the water, the active substances contained in the water, such as calcium carbonate and magnesium carbonate, are deposited in the lamellas and in the water pipes as a firm residue. In the long run, this lime deposit damages the water pump.

Furthermore, the micro-organisms in the water form algae which could enter the pump system. regiles® Water wall special prevents calcification and has an antibacterial and antistatic effect, which allows to run in a new water wall within a few hours.

2 regiles® Wasserwand-Spezial regiles® Water wall special

59010

Konzentrat 0,25 l

Concentrate 0.25 l

1 regiles® Brunnen- & Nebler-Spezial regiles® Fountain- & nebuliser special

59050

Konzentrat 0,5 l

Concentrate 0.5 l

regiles® Edelstahlpolitur · regiles® Stainless steel polish

Glänzend – Die regiles® Edelstahlpolitur ermöglicht Ihnen kleine Kratzer, Unebenheiten o.ä. in Ihren Edelstahlobjekten zu beseitigen. Polieren Sie Ihren Edelstahlbrunnen oder Ihre Edelstahlwas-serwand auf Hochglanz.

Die Anwendung der Politur ist kinderleicht und das Ergebnis überzeugt. Machen Sie ab jetzt allen Kratzern den Garaus und genießen Sie auch in Zukunft den glänzenden Auftritt Ihrer Edelstahlobjekte.

Gleaming – with regiles® stainless steel polish you can get rid of small scratches or unevenness in your stainless steel objects. Polish your fountain or water wall to a brilliant finish.

The polish is very easy to apply and the result is convincing. Make scratches a thing of the past, and enjoy the shining appearance of your stainless steel objects.

P R O D U C T S F O R C A R E

3 regiles® Edelstahlpolitur regiles® Stainless steel polish

59040

Inhalt 45 ml, inkl. Schwamm und Baumwolltuch

Contains 45 ml, with

sponge and cotton cloth

Wa

sser

spie

Le ·

Wa

ter

fea

ture

s

Page 22: Seliger 2013 vesiaiheet

Licht- & Wassertechnik Light & Water technoLogy

Technische Angaben · allgemein Technical Information · basics

Edelstahl

V2AStainless steel

+40 °C

-25° C

Materialbeschaffenheit Material consistence

Angabe der Spannung Information about voltage

Leistungsaufnahme Gerät Power consumption of the device

Schutzart IP 44 Protection class IP 44

Schutzart IP 67 Protection class IP 67

Schutzart IP 68 Protection class IP 68

Max. Einsatztemperatur max. working temperature

Min. Einsatztemperatur min. working temperature

Umweltfreundliches ECO-Gerät Eco-friendly device

Technische Angaben · Lichttechnik Technical Information · light technology

+50 °C

Halogen Leuchteinheit Halogen lamp

LED Leuchteinheit LED lamp

Betriebstemperatur Operating temperature

Licht- & Wassertechnik Light & Water technoLogy

Technische Angaben · Wassertechnik Technical Information · light technology

100

Fördermenge in l/h Conveyance amount in l/h

Förderhöhe Conveyance height

Max. Wassertiefe Max. water depth

WasserspieLe Water features

Allgemeine Hinweise General information

Für den Außenbereich geeignet Suitable for outdoor use

LED-Beleuchtung LED lighting

Ersatzteile Spare parts

Spezial-Membran Ø 16 mm Special membrane Ø 16 mm

Spezial-Membran Ø 20 mm Special membrane Ø 20 mm

1,8 W Halogenleuchtmittel G4 1,8 W halogen lamp G4

5 W Halogenleuchtmittel G4 5 W halogen lamp G4

10 W Halogenleuchtmittel G4 10 W halogen lamp G4

20 W Halogenleuchtmittel G4 20 W halogen lamp G4

10 W Leuchtmittel Ø 35 mm GU 5.3 10 W lamp Ø 35 mm GU 5.3

20 W Leuchtmittel Ø 51 mm GU 5.3 20 W lamp Ø 51 mm GU 5.3

Versandarten Mode of dispatch

Paket/Päckchen (small) parcel

2x Paket/Päckchen 2x (small) parcels

Paket extra lang Parcel extra long

Einwegpalette Small pallet

Palette Pallet

Symbol-Legende · Symbol legendSymbol-Legende · Symbol legend

Page 23: Seliger 2013 vesiaiheet

45 46 47

Symbol-Legende · bitte umblättern

Symbol legend · please turn page

W a s s e r s p i e l e · W a t e r f e a t u r e s

2 0 1 3

k u t h m ü h l e W e g 6

7 8 0 5 0 V i l l i n g e n

g e r m a n y

i n f o @ s e l i g e r . e u

W W W . s e l i g e r . e u

f a c h h ä n d l e r / s P e c i a l i s t s u P P l i e r

É