56
nº53 Junio / June 2017 TRIBUNA / TRIBUNE ENERGÍA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY & ENVIRONMENT Overhaul en las plantas de Torresol Energy Overhaul in the Torresol Energy plants ESPACIO / SPACE SENER diseña un dispositivo para capturar basura espacial SENER designs a mechanism for capturing space debris José Ignacio González-Aller e.Deorbit Torresol Energy Director general de la Fundación CODESPA Managing Director of Fundación CODESPA 15 años de la Fundación SENER Sentido de responsabilidad 15 years of the SENER Foundation Sense of responsibility

Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

nº53Junio / June 2017

TRIBUNA / TRIBUNE ENERGÍA Y MEDIO AMBIENTE ENERGY & ENVIRONMENT

Overhaul en las plantas de Torresol Energy

Overhaul in the Torresol Energy plants

ESPACIO / SPACE

SENER diseña un dispositivo para capturar basura espacialSENER designs a mechanism

for capturing space debris

José Ignacio González-Aller

e.DeorbitTorresol Energy

Director general de la Fundación CODESPA

Managing Director of Fundación CODESPA

15 años de la Fundación SENER

Sentido de responsabilidad

15 years of the SENER Foundation

Sense of responsibility

Page 2: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia
Page 3: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 3

CONTENTSSumario

Alejandro Varón, Ángel Fernández-Llata,

Antonio Pacheco, César Quevedo, Daniel

Schmitt, Diego Ramírez, Diego Rodríguez,

Eduardo Colmenar, Elena Jáuregui, Fernando

Gallego, Fernando Horcada, Fernando Quintana,

Gabriel Alarcón, Ignacio Molina, Íñigo Gurrea,

Ismael Martínez, Jesús Planchuelo, Joan Manel

Casalta, José Gregorio Briz, José Ignacio

Bueno, José Ignacio González-Aller, José

Julián Echevarría, Juan Ivorra, Lope Seco, Luis

Bazán, Luis Gabellieri, Miguel Domingo, Mikeltz

Echevarría, Mónica Santoyo, Natalia Amiano,

Nora Castañeda, Rafael de Góngora, Rafael

Espinosa, Sergio Relloso y Verónica Alonso.

Colaboran en este númeroContributors

Edita / Publishing team Comunicación / Communication SENER

Redacción / Editorial staff Belinda Gennes, Fátima Rodríguez, María Díaz (Coordinadora /coordinator), Pilar García, Rodrigo Calls y Rosana Madroñal

Documentación gráfica Graphic documentation Dorleta Uraga, Miriam del Campo, María Díaz, Mariana Fernández, Oier Ibarra y Rosana Madroñal

Diseño y maquetación / Design and layout Expomark (www.expomark.es)

Distribución / DistributionDorleta Uraga

Depósito legal Legal deposit number BI1804-00 Imprenta Grafilur

Instrumento científico MARES.MARES facility (Muscle Atrophy Research and Exercise System).

20

Planta de gas natural licuado (GNL) de Zeebrugge. Zeebrugge liquefied natural gas (LNG) plant.

30

Obras del metro de Guadalajara.Guadalajara metro works.

24

Carta del presidente Letter from the President 4

Reportaje / Article 6Sentido de responsabilidad

Sense of responsibility

Entrevista / Interview 12Enrique de Sendagorta, presidente de la Fundación SENER, fundador y presidente de honor de SENER, y Andrés Sendagorta, vicepresidente de SENER

Enrique de Sendagorta, president of SENER Foundation, founder and Honorary President of SENER, and Andrés Sendagorta, Vice President of SENER

Tribuna / Tribune 15José Ignacio González-Aller, director General de la Fundación CODESPA

José Ignacio González-Aller, Managing Director of Fundación CODESPA

Al día / Up-to-Date 17

Energía y Medio Ambiente

Energy & Environment 42

Corporativa / Corporate 44

Breves / In Brief 49

Page 4: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Carta del presidente / Letter from the President

Estimados amigos,

En esta revista celebramos el XV aniversario de la creación de la Fundación SENER (www.fundacion.sener), por impulso de SENER y de la familia Sendagorta. Nos guiaron los deseos de ayudar a la formación excelente, tanto académica como práctica, de ingenieros, de desarrollar vocaciones tecnológicas y de fomentar la responsabilidad social en nuestra profesión. En este tiempo, la Fundación SENER ha concedido becas, ha estimulado y financiado la investigación científica y tecnológica y, desde hace cinco años, premia las mejores tesis doctorales relacionadas con las áreas de actividad en las que estamos presentes.

La responsabilidad social forma par-te de la cultura y la realidad de SENER desde su nacimiento hace más de seis décadas, porque entendemos nuestra misión como un servicio a la sociedad, que se concreta en proyectos acertados e innovadores, de calidad y seguros, y que contribuyen a mejorar el bienestar de todos. Nuestra aspiración de estar continuamente en el estado del arte supone un ejercicio de responsabilidad en el sentido más amplio, una idea que ilustraré con trabajos incluidos en esta revista.

La misión e.Deorbit, enmarcada en la iniciativa ‘Espacio limpio’ de la Agencia Espacial Europea, o el proyecto de in-vestigación LEOSWEEP, son ejemplos de las aportaciones de SENER a la mi-tigación del problema de la basura es-pacial. Sin salir del ámbito Aeroespacial, SENER ha entregado recientemente las

primeras tres unidades modernizadas del helicóptero Agusta Bell 212, con las que la Armada Española opera ya en la lucha contra el tráfico ilegal de perso-nas en el Mediterráneo.

En Infraestructuras y Transporte, nuestros proyectos enlazan puntos dis-tantes, para facilitar conexiones más rá-pidas, seguras y medioambientalmente más eficientes. Por ejemplo, en México avanzan los trabajos de la línea 3 del metro de Guadalajara y en Egipto, la construcción de dos túneles de carrete-ra bajo el canal de Suez. Las tecnologías BIM (Building Information Modeling) que utilizamos redundan en proyec-tos de gran calidad y seguridad, en in-fraestructuras que se pueden construir, operar y mantener con mucha mayor eficiencia y garantía.

Hablamos también de responsabi-lidad cuando aportamos soluciones energéticas limpias, gestionables y progresivamente más económicas. El diseño y construcción de terminales de gas natural licuado (GNL) como la de Zeebrugge (Bélgica) o la de Dunkerque (Francia) y de plantas solares termoe-léctricas como Kathu (Sudáfrica) y NOORo II y III (Marruecos) son contri-buciones claras en esta dirección y per-mitirán que estos países diversifiquen y mejoren su gestión energética.

El despliegue de las infraestructuras de GNL es también área prioritaria de trabajo en Naval, tanto con diseños de buques propulsados mediante este combustible limpio, como de instala-ciones flotantes que lo abastezcan a las flotas.

4 SENER noticias junio / June 2017

Page 5: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Jorge SendagortaPresidente / President SENER Grupo de Ingeniería, S.A.

Agradecemos y reconocemos con or-gullo las muchas ideas de servicio so-cial que parten voluntariamente de los profesionales de SENER. Conviviendo con las necesidades de los entornos en que se desarrollan nuestros proyectos, se movilizan espontáneamente para sacar adelante iniciativas solidarias muy diversas en México, Sudáfrica, Marruecos, Polonia, España...

Siempre en SENER ha prevalecido el espíritu de servir, de cumplir. En cada uno de nuestros trabajos son ingredien-tes ineludibles la responsabilidad, el dejar una impronta beneficiosa y el ser agradecidos.

Dear friends,

At the initiative of SENER and the Sendagorta family, we are celebrating the 15th aniversary of the SENER Foundation’s establishment (www.fundacion.sener) in this magazine. In this endeavour we were led by our desire to help the excellent training –both academic and practical– of engineers, to encourage technological vocation and to promote social responsibility in our profession. During this period, the SENER Foundation has awarded grants; it has stimulated and financed scientific and technological research; and, in the past five years, it has rewarded the best doctoral thesis related to our areas of activity.

Social responsibility plays a significant role in SENER’s culture and reality since its inception over six decades ago, as we believe our mission to be a service to society, which is materialised in innovative

and successful, quality and safe projects that contribute to the improvement of everybody’s well-being. Our ambition of being continually the pinnacle of cutting edge technology is an exercise in responsibility in the broadest sense, an idea that I will illustrate with the different work included in the magazine.

The e.Deorbit mission, under the European Space Agency’s ‘Clean Space’ initiative, or the LEOSWEEP research project are examples of SENER’s contributions to reducing the issue of space debris. Also within the framework of Aerospace, SENER has recently delivered the first three upgraded units of the Agusta Bell 212 helicopter, with which the Spanish Navy is already fighting against people-trafficking in the Mediterranean sea.

Within Infrastructure and Transport, our projects are linking distant points, providing faster, safer and more environmentally-efficient connections, such as in Mexico with the works carried out on line 3 of Guadalajara’s metro and in Egypt with the construction of two road tunnels under the Suez canal. Thanks to BIM (Building Information Modeling) technologies, we are able to engage in high quality, safe projects, as well as build, operate and maintain infrastructures with much greater efficiency and guarantees.

It also involves greater responsibility when we provide clean, manageable and progressively more economical energy solutions. The design and construction of Liquefied Natural Gas (LNG) terminals, such as those in Zeebrugge (Belgium) and Dunkirk (France), and solar thermal power

plants, such as those in Kathu (South Africa) and NOORo II and III (Morocco), are clear contributions in this direction, and they will enable these countries to diversify and improve their energy management.

The deployment of LNG infrastructure is also a priority area of work in Marine, in both the design of vessels propelled by this clean fuel and the floating facilities that supply this fuel to fleets.

We proudly acknowledge the many social service ideas that are voluntarily carried out by SENER professionals. Coexisting with the needs of the different environments where we carry out our projects, they spontaneously rally together to pursue diverse social initiatives in Mexico, South Africa, Morocco, Poland and Spain, among others.

The spirit of service and the culture of compliance have always prevailed at SENER. Responsibility, a positive impression and gratefulness are core ingredients of our work.

Saludos cordiales / Yours sincerely,

SENER noticias junio / June 2017 5

Page 6: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Reportaje / ArticleReportaje / Article

6 SENER noticias junio / June 2017

1 -Equipo médico del Hospital Pediátrico Pablo Horstmann. Medical team of Pablo Horstmann Pediatric Hospital.

2 -Campaña de recopilación de libros y material escolar en Marruecos. Campaign to collect books and school supplies in Morocco.

3 -‘Operación kilo’ en las oficinas de São Paulo (Brasil).‘Kilo operation’ at São Paulo (Brazil).

4 -Campaña de recopilación de juguetes en Barcelona. Toy collection campaign in Barcelona.

5 -Voluntarios de la Fundación SENER en Nicaragua. SENER Foundation volunteers in Nicaragua.

1

2

3

4 5

Page 7: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

los mismos que la firma lleva inmersa en iniciativas solidarias. Se trata de un concepto transversal que afecta a distin-tos ámbitos de gestión de la compañía, desde un punto de vista externo, pero también interno. En SENER, la respon-sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia y, además, con el apoyo incondicional por parte de la familia Sendagorta y de la di-rección de la empresa. SENER realizaba este tipo de acciones cuando ni siquiera era consciente de ello.

Sentido de responsabilidadSense of responsibility

Desde sus orígenes, SENER es una compañía comprometida que busca

aportar soluciones más eficientes y tec-nológicamente avanzadas que mejoren

el entorno en el que desarrolla su activi-dad. En este sentido, sus valores son la innovación, la calidad y la independen-cia. Además, es una empresa involucra-da con sus profesionales, la sociedad y el medio ambiente, y se rige por el deber fundacional de obrar con honestidad en todas sus actuaciones e iniciativas. Va-lías estas que posicionan a SENER como una entidad socialmente responsable desde su constitución en el año 1956.

El concepto de Responsabilidad So-cial Corporativa o RSC nace hace apro-ximadamente 60 años, prácticamente

SENER noticias junio / June 2017 7

Reunión del patronato de la Fundación SENER. SENER Foundation’s Board of Trustees meeting.

“La empresa se rige por el deber

fundacional de obrar con honestidad

en todas sus actuaciones

e iniciativas.

The company is governed by

the founding duty to act with

honesty in all its activities and

initiatives. ”

Page 8: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

8 SENER noticias junio / June 2017

Reportaje / Article

CON LAS PERSONAS

Según versa en el documento de ‘Filoso-fía y valores fundamentales’ de SENER, la empresa cree en sus personas, reconoce su capacidad de contribución y las apoya con confianza en el desempeño de su tra-bajo y desarrollo profesional. Conscien-tes de que las innovaciones parten del talento y conocimiento de sus equipos de profesionales, SENER recompensa su esfuerzo a través de los Premios a la Innovación y la celebración del Fórum de Innovación. Como organización flexible y abierta, ofrece a su gente una atención personalizada, basada siempre en el res-peto y en una formación continuada para mantener un alto nivel de capacitación.

La compañía trabaja con el objetivo de mantener siempre los procesos y pre-cauciones necesarios para que, en sus proyectos, se cumplan los criterios y normas que garanticen la seguridad de las personas en su labor diaria. Y, así, lograr el objetivo de índice cero de ac-cidentes. Igualmente, vela por la seguri-dad en la actividad diaria de sus perso-nas en los contratos que ejecuta.

Del mismo modo, desde el año 2009, SENER cuenta con el certificado EFR que otorga la Fundación Másfamilia a aquellas organizaciones que mues-tran un compromiso con la mejora de la relación entre trabajo y familia, así como con la igualdad de oportunida-des. Como empresa familiarmente responsable, propone fórmulas flexi-bles que permiten el equilibrio entre la vida familiar y las obligaciones la-borales.

Por último, SENER promueve la inte-gración de los jóvenes en el entorno real de trabajo, al facilitarles desde su in-corporación a la compañía que puedan desenvolverse junto a profesionales de gran experiencia en proyectos de pri-mer nivel.

CON OTRAS ENTIDADES

SENER nace con una vocación de ser-vicio social que se plasma en sus pro-yectos tecnológicos innovadores, que suponen un avance cualitativo y con-tribuyen a mejorar la calidad de vida de las personas.

Su compromiso con la acción social es visible en forma de voluntariado, co-laboraciones con universidades y ayu-das directas a otras entidades como or-ganizaciones no gubernamentales, que trabajan por el mismo fin de construir una sociedad mejor.

Además, SENER destina, cada año, una partida de su presupuesto a servi-cios a la sociedad, el soporte a iniciati-vas relacionadas con proyectos de in-geniería, emprendimiento, educación, sanidad, cultura y cooperación al de-sarrollo en aquellas geografías donde dispone de oficinas. De igual manera, la compañía apoya proyectos a partir de iniciativas de propuestas solidarias que parten de los propios profesionales del grupo que trabajan en diversos lugares del mundo y conocen de cerca las ne-cesidades de las comunidades locales.

FUNDACIÓN SENER

Fiel a su naturaleza empresarial y con el propósito de contribuir a un desarro-llo social más justo, SENER y la familia Sendagorta, fundadora y propietaria de la empresa, constituyeron, en el año 2002, la Fundación SENER, con el fin de impulsar iniciativas y actividades basadas en la excelencia de la forma-ción de ingenieros y desarrollar el ca-rácter socialmente responsable de la actividad profesional de la ingeniería. Desde entonces, la preside Enrique de Sendagorta Aramburu, cofundador de SENER –junto a su hermano, José Manuel de Sendagorta–.

En 2017, la Fundación SENER cumple 15 años. A lo largo de su trayectoria, ha llevado a cabo diferentes actividades di-rigidas a la mejora de la sociedad y su

Patronos de la Fundación SENER. SENER Foundation’s Board of Trustees.

“SENER nace con una vocación de

servicio social que se plasma en sus

proyectos tecnológicos innovadores.

SENER was born with a commitment

to social service that is reflected in its

innovative technology projects. ”

Page 9: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 9

entorno. Entre estas acciones, se pue-den destacar el apoyo a la formación de jóvenes ingenieros mediante la con-cesión de becas de estudio, el fomento de la investigación científica y de la ex-celencia académica con la concesión de premios, la promoción del volunta-riado y las ayudas para la financiación de proyectos de alto contenido tecnoló-gico y científico.

Los objetivos de la Fundación SENER son: difundir el espíritu de los hermanos Enrique y José Manuel de Sendagorta, caracterizado por la búsqueda de co-nocimientos científicos y tecnológicos; aplicar estos conocimientos a los pro-yectos de ingeniería para lograr la mejor solución de las necesidades de su entor-no y de su tiempo; apoyar en su trabajo y/o en su formación a personas o grupos que destaquen por su capacidad e inicia-tiva, competencia científica o tecnológi-ca y responsabilidad ética; y favorecer el avance moral y material de la sociedad a través de programas y proyectos de con-tenido científico y tecnológico.

La fundación convoca con carácter anual los Premios Fundación SENER

a la Mejor Tesis Doctoral con el objeti-vo de estimular la investigación en las áreas científicas y tecnológicas en las que la compañía desarrolla su actividad (Aeroespacial, Infraestructuras y Trans-porte, Power, Oil & Gas, e Ingeniería Na-val). Pueden optar a este galardón todas las personas que hayan obtenido el gra-do de doctor por una universidad euro-pea en alguna de las áreas relacionadas los campos de actividad de SENER y en el mismo año de la convocatoria.

El día 1 de junio, las instalaciones de SENER en Madrid acogieron el acto de entrega de este galardón, que este año celebra su quinta edición. Telmo Echániz, de la Universidad del País Vasco (UPV), ha sido reconocido con el Premio a la Mejor Tesis Doctoral por su trabajo ‘Infrared spectral emissivity studies on metals and materials for solar thermal power plants’. El jurado de la Fundación SENER, con su presiden-te y su director general, Juan Seijas, al frente, tomó la decisión de laurear la te-sis de Echániz por su relevancia y aplica-bilidad en el área de negocio de Power, Oil & Gas de SENER, así como por su calidad y claridad en la presentación de

los contenidos. El premio está dotado con 12.000 € para el autor de la tesis y 3.000 € a repartir entre los directores de esta, Raúl Pérez y Manuel Tello, pro-fesores de la UPV.

Juan Seijas, presidente de la Fundación SENER, resalta: “la selección de la tesis ganadora ha sido muy complicada porque, como todos los años, se han presentado candidaturas con una grandísima calidad, pero en esta ocasión, hasta en el último debate del tribunal hubo ‘empate’ en la suma de las puntuaciones otorgadas a dos tesis”. Además, ha destacado que “el argumento que resultó decisivo fue que los conocimientos y habilidades desarrollados por Telmo son de aplicación casi directa en los trabajos que realiza SENER”. Y finaliza comentando que “este no es, ni mucho menos, el criterio de mayor relevancia, pero sirvió para romper el empate en todos los demás criterios empleados para evaluar la calidad de las tesis”.

From the outset, SENER has always been a responsible company that

seeks to contribute the most efficient and technologically advanced solutions with the aim of improving the environment in which it operates. In this respect, its values are innovation, quality and independence. What’s more, it is a company engaged with its professionals, society and the environment, and it is governed by the founding duty to act with honesty in all its activities and initiatives. These values have positioned SENER as a socially responsible company ever since it was established in 1956.

The concept of Corporate Social Responsibility (CSR) was born approximately 60 years ago, practically the same number of years that the company has been undertaking social initiatives. CSR is a cross-departmental concept that affects various fields of management in the company, both from an external and internal point of view. In SENER, corporate responsibility has Acciones solidarias en Sudáfrica. Solidarity initiatives in South Africa.

Page 10: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

10 SENER noticias junio / June 2017

Reportaje / Article

always been linked to the company’s core activity and to its professionals. It has always operated with a long-term vision, as well as with the unconditional support of the Sendagorta family and of the company’s management. SENER carried out these kinds of actions when it was not even aware of it.

WITH PEOPLE

According to SENER’s ‘Philosophy and key values’ document, the company believes in its people, recognises their ability to make a contribution and supports them with confidence in the performance of their work and professional development. Conscious of the fact that innovations begin with the talent and knowledge of its professional teams, SENER rewards their effort by awarding Prizes for Innovation and holding the Innovation Forum. As a flexible and open organisation, it offers its people personal attention, always based on

respect and continuous education in order to maintain a high level of training.

The company works with the goal of always maintaining the necessary processes and precautions in order to comply with the criteria and standards

in its projects that guarantee people’s safety in their daily work. In doing so, it aims to have a zero accident rate. Similarly, it strives for safety in its people’s daily activities in the contracts it carries out.

Since 2009, SENER has had the EFR certificate, which the Másfamilia Foundation grants to organisations that demonstrate commitment to improving the relationship between work and family, as well as providing equal opportunities. As a family-friendly company, it offers flexible formulas that enable its staff to achieve work-life balance.

Lastly, SENER promotes the integration of young people into the real working environment, helping them to develop together with highly-experienced professionals in first-rate projects from the very first moment they join the company.

WITH OTHER ENTITIES

SENER was born with a commitment to social service that is reflected in its innovative technology projects, which represent a qualitative step forward and contribute to improving people’s quality of life.

Its commitment to social activities is visible in the form of voluntary work, collaborations with universities and direct assistance provided to other entities such as non-governmental organisations, which work towards the same goal of building a better society.

In addition, every year SENER allocates a part of its budget to services for society, support or initiatives related to projects in the fields of engineering, enterprise, education, health, culture and development cooperation in regions where it has branches. Similarly, the company supports projects based on charitable initiatives that are initiated by the group’s own professionals who work in various places around the world and have first-hand knowledge of the local communities’ needs.

SENER FOUNDATION

Faithful to its entrepreneurial nature and with the intention of contributing to a fairer social development, SENER and the Sendagorta family, which founded and owns the company, established the SENER Foundation in 2002. The Foundation’s aim is to promote initiatives and activities based on excellence in the training of engineers and to develop the socially responsible nature of the engineering profession. Since then, it has been chaired by

Jorge Sendagorta, presidente de SENER. Jorge Sendagorta, President of SENER.

Page 11: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 11

Enrique de Sendagorta Aramburu, SENER’s co-founder, together with his brother, Manuel de Sendagorta.

In 2017, the SENER Foundation is celebrating 15 years since it was established. Over its history it has carried out various activities intended to improve society and its environment. Among these actions, of particular note is the support for the training of young engineers by granting scholarships, promoting scientific research and academic excellence by awarding prizes, promoting voluntary work and funds for projects with a strong emphasis on science and technology.

The objectives of the SENER Foundation are: to promote the spirit of the brothers Enrique and José Manuel de Sendagorta, characterised by the search for scientific and technological knowledge; to apply this knowledge to engineering projects in order to achieve the best solutions adapted to the needs of our times and surroundings; to support the work and/

or training of individuals or groups that show excellence in their abilities and initiative, scientific or technological capabilities and ethical responsibility; and to promote the moral and material advancement of society through programmes and projects focused on science and technology.

Each year, the Foundation accepts applications for its SENER Foundation Awards for Best Doctoral Thesis, which aims to stimulate research in the scientific and technological fields in which the company operates (Aerospace, Infrastructure and Transport, Power, Oil & Gas, and Marine Engineering). Any individual who has earned a doctoral degree at a European university in any field related to SENER’s areas of activity, in the same year as the call for applications, is eligible to enter this competition.

On 1 June, the fifth edition of this awards ceremony was help at SENER’s facilities in Madrid. Telmo Echániz, from the University of the Basque

Country or UPV, was awarded the Best Doctoral Thesis Award for his work ‘Infrared spectral emissivity studies on metals and materials for solar thermal power plants’. The judges’ panel from the SENER Foundation, led by its chairman and managing director, Juan Seijas, took the decision to award Echániz’s thesis for its relevance and applicability in SENER’s Power, Oil & Gas field of business, as well as for its quality and clarity in the presentation of its contents. The prize amounted to €12,000 to the author of the thesis and €3,000 to be distributed among its directors, Raúl Pérez and Manuel Tello, professors at the UPV.

Juan Seijas, president of the SENER Foundation, highlighted: “selecting of the winning thesis was very complicated, because, as every year, the submissions were of the very highest quality. However, on this occasion, right up to the jury’s last discussion, there was a ‘tie’ in the number of points awarded to the two theses”. Moreover, he emphasised that “the decisive argument was that knowledge and skills developed by Telmo can be almost directly applied to the work carried out by SENER”. And he ended by saying that “this is not by any means the most important criterion, but it served to break the tie in all the other criteria used to assess the quality of the theses”.

Visita aquí el nuevo sitio de la Fundación

SENER

Visit the new website of the SENER

Foundation here

www.fundacion.sener

Ganadores del Premio a la Mejor Tesis Doctoral. Team awarded with the Best PhD Dissertation.

Page 12: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

12 SENER noticias junio / June 2017

Entrevista / Interview

E.S.: En Uarzazat (Marruecos) existe la ne-cesidad de ir construyendo ciudad. La hue-lla de SENER y de sus personas ha de ser buena y la tendencia, no ser otra que la de hacer el bien, que se recuerde lo bien hecho y que el compañerismo se haga grande.

¿Podrían hablarnos de otros proyec-tos similares?

A.S.: Hay algunos relacionados con la tecnología, como el de las personas de SENER que en su tiempo libre desarro-llaron, en colaboración con la Fundación NIDO, una silla de ruedas con caracterís-ticas especiales para facilitar los desplaza-mientos a niños afectados con espina bí-fida. El alma de SENER nos alimenta para saber evolucionar en nuestra relación con el prójimo y así echar una mano aquí y en sitios más remotos.

espíritu de servicio ya estaba implícito en los orígenes de SENER y fue semilla, años más tarde, de la Fundación SENER.

¿Qué opinión le merecen las accio-nes sociales llevadas a cabo por las personas de SENER en Marruecos, en Sudáfrica y en otros lugares?

A.S.: Un ingeniero es aquel que acerca los adelantos de la ciencia a la sociedad. Ha-cer bien nuestro trabajo de por sí ya cons-tituye una aportación importante. Con el paso del tiempo, SENER se ha convertido en una compañía expedicionaria que echa raíces allí donde está. Si además nuestras personas llevan a cabo acciones sociales en los países donde trabajan, reforzando la razón de ser de su presencia en ellos, de-bemos reconocerles una labor encomia-ble y agradecérsela. Son un ejemplo.

Enrique de Sendagorta (izquierda) es también presidente de la Fundación SENER, y Andrés Sendagorta (derecha), miembro de su patronato.

Enrique de Sendagorta (left) is also chairman of the SENER Foundation, and Andrés Sendagorta (right), a member of its board.

¿Qué entendemos en SENER por responsabilidad corporativa?

Enrique de Sendagorta: SENER nació con una clara vocación de servicio social que plasma en todos sus trabajos e inicia-tivas. Somos una empresa comprometi-da con nuestros profesionales, accionis-tas y clientes, por extensión también con la sociedad y el medio ambiente.

Andrés Sendagorta: Mi padre y mi tío Enrique me inculcaron, que el objetivo principal de SENER es prestar un ser-vicio a la sociedad. La responsabilidad corporativa es inherente a la propia acti-vidad de la compañía y que ambas cues-tiones estén entrelazadas nos permite pensar y desplegar una política de accio-nes socialmente responsables.

¿La forma de ser y actuar de la familia Sendagorta orienta esa responsabilidad?

E.S.: Las familias que formamos parte de SENER estamos muy comprometi-das tanto con su actividad, como con las iniciativas de responsabilidad corporativa ya de la compañía ya de sus personas. En SENER, debemos ser extremadamente garantistas y muy conscientes de que, en una empresa como la nuestra, tene-mos una responsabilidad tremenda. Hay muchas personas, familias o entidades que dependen de nuestro buen hacer. El

Entrevista con Enrique de Sendagorta, fundador y presidente de honor

de SENER, y Andrés Sendagorta, vicepresidente de SENER

Interview with Enrique de Sendagorta, SENER’s founder and chairman of honour, and Andrés

Sendagorta, SENER’s deputy chairman

Page 13: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 13

otros profesionales externos de la talla de José María Bastero, Andrés Monzón y Álvaro Giménez Cañete.

¿Qué otras aspiraciones tiene la Fundación SENER a medio-largo pla-zo, qué deberá aportar al conjunto de SENER y de sus personas?

E.S.: La Fundación SENER tiene que estar lo más cerca posible de los problemas, debe hacer todo lo que esté en su mano por mejorar el diálogo en el mundo tecno-lógico. Ha de asegurarse de que estemos haciendo el bien.

A.S.: Nos debemos plantear que la Fundación se acerque más a SENER y SENER a la Fundación y que el futuro más próximo pasa por mejorar el plan de be-cas y colaborar con más universidades en España y en el resto de países en los que estamos presentes.

¿De qué logros puede estar más orgu-llosa la Fundación SENER?

E.S.: Nos llegan buenos ecos de lo que se dice de SENER. Con medios muy limi-tados, hemos conseguido logros con una importante repercusión en lugares donde la compañía opera. Devolver a la sociedad una parte de lo que recibimos es un orgu-llo, seguimos aprendiendo y estamos con-vencidos de que hay que buscar la calidad y la excelencia en el largo plazo.

¿Por qué se decidió que SENER debía obtener el certificado EFR?

A.S.: Fue una iniciativa promovida por José Manuel Losada. Es una certificación que reconoce la preocupación de las em-presas por la conciliación y la igualdad, por el desarrollo profesional, la formación, la salud de las personas… SENER cuenta, desde el año 2009, con el sello de Empresa Familiarmente Responsable (EFR) de la Fundación Másfamilia. Las sociedades evo-lucionan y nosotros no podemos ni quere-mos estar ajenos. Facilitar determinadas condiciones en el trabajo no solo tiene una vertiente moral, también la de atraer a los mejores ingenieros y permitirles que pue-dan desarrollar su actividad creativa en un ámbito laboral adecuado, compatible con el equilibrio entre la vida laboral y familiar.

¿Cómo surgió la idea de crear la Fundación SENER?

E.S.: Surgió de una forma natural. Cuan-do se crea una empresa siempre hay una finalidad. Al principio no había más visión que la de hacer ingeniería, pero poco a poco fue tomando forma y cayendo por su propio peso. En el año 2002, la familia Sendagorta y SENER pusimos en mar-cha la Fundación SENER con el objetivo de promover iniciativas y actividades basadas en dos principios: contribuir al servicio social de la comunidad, median-te la formación de personas, y desarro-llar el carácter socialmente responsable de la actividad profesional. Siempre he pensado que las grandes cosas se lo-gran juntado otras pequeñas.

¿Quiénes forman parte del patronato de la Fundación SENER?

E.S.: El patronato de la Fundación está compuesto por nueve miembros, todos ellos técnicos o catedráticos y profesores de universidad. Yo ejerzo como presiden-te y José María Menéndez Rubio como vicepresidente. Entre los vocales se en-cuentran el presidente de SENER, Jorge Sendagorta, el vicepresidente de SENER, Andrés Sendagorta, Itziar Urrutia y Juan Seijas, también de SENER, además de

A.S.: SENER es una empresa peculiar, con una naturaleza plenamente multidiscipli-nar: hacemos puentes, barcos, plantas energéticas, trabajamos en el espacio… y donde puede existir una cierta tendencia a pensar que cada uno está centrado úni-camente en sus capacidades tecnológicas y en su mercado. En SENER, sabemos combinar las tecnologías que domina-mos como otros no pueden. Trabajar esas fuerzas centrípetas nos une como equipo y como empresa. La Fundación tiene la capacidad de cohesionarnos para mirar todos en la misma dirección.

What do we understand in SENER by corporate responsibility?

Enrique de Sendagorta: SENER was born with a clear commitment to social service which is reflected in all of its work and initiatives. We are a company committed to our professionals, shareholders and clients, and by extension also to society and the environment.

Andrés Sendagorta: My father and my uncle Enrique instilled in me that the main purpose of SENER is to render a service to society. Corporate responsibility is inherent to the company’s business and the fact that both matters are entwined allows us to think of and roll out a policy of socially responsible actions.

In what way does the Sendagorta family’s way of being and acting drive that responsibility?

E.S.: The families that form part of SENER are very committed to society both through our activity, and through the corporate responsibility initiatives of the company and of its people. At SENER, we must be extremely protective of society and very aware of the fact that, in a company like ours, we have a tremendous responsibility. There are many people, families or companies that depend on our good work. That’s why I quote Saint Thomas Aquinas: “He who works, knows”. The spirit of service was already implicit in SENER’s origins and was the seed which led to the SENER Foundation years later.

Enrique de Sendagorta.

Page 14: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

14 SENER noticias junio / June 2017

Entrevista / Interview

Sendagorta, the deputy chairman of SENER, Andrés Sendagorta, Itziar Urrutia and Juan Seijas, also of SENER, as well as other external professionals such as José María Bastero, Andrés Monzón and Álvaro Giménez Cañete.

What other aspirations does the SENER Foundation have in the medium-long term? What should it contribute to SENER and its people as a whole?

E.S.: The SENER Foundation has to be as close as possible to problems, it must do everything in its power to improve the dialogue in the world of technology. It has to ensure that we are doing good.

A.S.: We must aim for the Foundation to be closer to SENER and for SENER to be closer to the Foundation. We must also strive to improve the plan of grants in the near future and to collaborate with more universities in Spain and in the other countries we are present in.

What achievements can the SENER Foundation be most proud of?

E.S.: We are hearing good things from what is being said about SENER. With very limited resources, we have achieved appropriate goals for its size, with a significant repercussion in places where the company operates. Giving a part of what we receive back to society is an honour. We continue to learn and we are convinced it is necessary to look for quality and excellence in the long term.

A.S.: SENER is a peculiar company, with a fully multi-disciplinary nature: we do bridges, ships, power plants, we work in space… and where there can be a certain tendency to think that each person is focused only on their technological skills and on their market. At SENER, we know how to combine the technologies we have a handle of in a way that others do not. Working on those centripetal forces unites us as a team and as a company. The Foundation has the ability to unite us to all look in the same direction.

Foundation, with special characteristics to assist children suffering with spina bifida to get around. The soul of SENER helps us to know how to develop our relationship with our fellow men and thus to give a helping hand here and in more remote places.

Why was it decided that SENER should obtain the EFR certificate?

A.S.: It was an initiative driven by José Manuel Losada. It is a certificate that recognises companies’ concern for reconciliation and equality, for professional development, training, people’s health, etc. Since 2009, SENER has had the Family-Friendly Company seal (known as the EFR in Spanish) of the Másfamilia Foundation. Societies evolve and we cannot, nor do we want to, be left aside. Providing certain conditions at work not only has a moral aspect, but it also helps attract the best engineers and allow them to carry out their creative activity in a suitable working environment that is compatible with the balance between work and family life.

How did the idea of creating the SENER Foundation emerge?

E.S.: It emerged naturally. When a company is set up, there is always a goal. In the beginning the vision was no more than simply doing engineering, but little by little it began to take shape and as it grew. In 2002, the Sendagorta family and SENER set up the SENER Foundation in order to promote initiatives and activities based on two principles: contributing to serve the community, by training people, and developing the socially responsible nature of professional activities. I have always thought that great things are achieved together with other small things.

Who makes up the board of the SENER Foundation?

E.S.: The board of the Foundation is made up of nine members, all of them engineers or university professors. I hold the position of chairman and José María Menéndez Rubio is deputy chairman. The members include the chairman of SENER, Jorge

What is your opinion of the social actions carried out by SENER’s people in Morocco, South Africa and other places?

A.S.: An engineer is someone who brings scientific advances closer to society. Doing our work well already represents a significant contribution in itself. Over time, SENER has become an expeditionary company that puts down roots wherever it happens to be. If our people also carry out social actions in the countries where they work, reinforcing their reason for being there, we must recognise their commendable work and thank them for it. They are an example for everyone.

E.S.: In Ouarzazate there is a need to make progress building the city. The legacy left by SENER and its people has to be a good one, and the trend must not be anything other than doing good, remembering what has been done well and great companionship.

Could you tell us about other similar projects supported by SENER’s people?

A.S.: There are some related to technology, such as the project by SENER’s people who in their spare time are developing a wheelchair, in collaboration with the NIDO

Andrés Sendagorta.

Page 15: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 15

Tribuna / Tribune

Las empresas viven un escenario eco-nómico y social que enfrenta, al mis-

mo tiempo, apasionantes oportunidades y preocupantes retos. Las oportunidades surgen de la mano de los avances tecno-lógicos, el acceso a la información y los mercados globales, desatando una ola de innovación sin precedentes. Los re-tos surgen asociados a las carencias que afectan a millones de personas, aún la mayoría, que viven en sociedades inmer-sas en problemas de pobreza extrema, conflictos e incumplimiento de los dere-chos humanos básicos.

La globalización de los mercados hace, precisamente, que las empresas operen en muchas de estas sociedades afecta-das por graves problemas de pobreza e inequidad. Las empresas actúan como dinamizadoras de oportunidades allá donde operan, pero cada vez resulta más relevante que las actividades empresaria-les se desarrollen con criterios de respon-sabilidad social y ambiental, devolviendo

a su entorno impactos positivos que van más allá de los tradicionalmente espera-dos de cualquier actividad empresarial.

La responsabilidad social corporativa de las empresas surgió como una res-puesta madura ante esta realidad. La empresa tiene una enorme capacidad de influencia en la sociedad y su modo de hacer negocios impacta de manera profunda en las oportunidades de de-sarrollo de las sociedades donde están presentes, especialmente cuando se trata de contextos de pobreza. De ahí que sea necesario que identifiquen y evi-ten los impactos sociales y ambientales negativos que genera con sus operacio-nes y, más allá, busque proactivamente oportunidades para contribuir a mejorar los problemas de su entorno. Además, actuar de esta manera revierte en be-neficios para la empresa en términos de reputación, competitividad y mayor licencia para operar. Esta visión ha lle-vado a que las empresas reconozcan y

formulen estrategias de sostenibilidad y generación de valor, buscando compar-tirlo con sus empleados, clientes, pro-veedores y comunidades donde operan.

Los 17 Objetivos de Desarrollo Sosteni-ble, aprobados unánimemente por la Or-ganización de Naciones Unidas (ONU) y sus 193 estados miembros, representan un esfuerzo global por plasmar los obje-tivos que nuestra generación debe lograr si queremos, en los próximos 15 años, un mundo más humano, próspero y soste-nible. Suponen un nuevo modelo de de-sarrollo económico, basado en criterios de inclusión (no dejar a nadie atrás) y de sostenibilidad (que las generaciones futuras puedan subsistir). Lo rompedor de esta nueva agenda es que el sector empresarial, sea cual sea su tamaño, ha sido llamado a integrar esta hoja de ruta en su estrategia empresarial. Se recono-ce que no lograremos un mundo prós-pero y sin pobreza si la empresa no se involucra en este esfuerzo global.

José Ignacio González-

Aller

Director general de la Fundación CODESPA

Managing Director of Fundación CODESPA

El nuevo rol de la empresa ante los

retos socialesFaced with social

challenges companies have a new role

Page 16: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

16 SENER noticias junio / June 2017

Tribuna / Tribune

Ante este escenario, que representa una oportunidad sin precedentes, miles de empresas líderes están revisando sus operaciones para generar dinámicas de crecimiento más incluyentes y sosteni-bles, y así, contribuir a la lucha contra la pobreza, poniendo en juego sus capaci-dades empresariales.

Por este motivo, SENER, junto con Telefónica, Fundación Bancaria La Caixa BBVA y ENDESA y con el apoyo de The Boston Consulting Group y la escuela de negocios IESE, promovieron en 2015 la creación del Observatorio Empresarial contra la Pobreza, una iniciativa gestiona-da por Fundación CODESPA. Conscientes de que identificar los problemas sociales en los que la empresa puede intervenir no es tarea fácil, el Observatorio responderá a la pregunta ¿cómo puede una empresa con su negocio, empleados, tecnología, resolver los principales retos sociales de nuestro mundo?

The social and economic situation facing companies has both exciting

opportunities and alarming challenges. Opportunities arise from technological advances, with access to information and global markets unleashing an unprecedented wave of innovation. This creates challenges in relation to the

hardships suffered by millions of people –still the majority– living in societies plagued by problems of extreme poverty, conflicts and a lack of respect for basic human rights.

As a result of the globalization of markets, companies are now operating in many of these societies that are affected by serious problems of poverty and inequality. Companies catalyze opportunities wherever they have operations. However, the social and environmental criteria of their business activities are becoming increasingly important, resulting in positive impacts on the environment in which they operate, over and above those traditionally expected of business activities.

Corporate social responsibility arose as a mature response to this reality. The capacity of companies to influence society is enormous and the way they do business has a profound impact on opportunities for development in the societies where they are present, especially when it comes to poverty. As such, companies need to identify and avoid any negative social or environmental effects caused by their operations and must also proactively seek out opportunities to help address the problems around them. This also results

in increased benefits for companies in terms of their reputation, competitiveness and greater scope for operations. This approach has led companies to recognize and devise strategies for sustainability and the creation of value, seeking to share the value they create with employees, customers, suppliers and the communities where they operate.

The ‘17 Sustainable Development’ Goals unanimously approved by the United Nations and its 193 member states are a global effort to set the targets our generation must achieve over the next 15 years if we want to live in a world that is more humane, prosperous and sustainable. They represent a new model for economic development based on criteria of inclusion (no one left behind) and sustainability (the ability of future generations to survive). The new feature in this new agenda is that the business sector, regardless of its size, was called upon to make this road map part of their business strategy. There is recognition that we cannot achieve a prosperous and poverty-free world without companies being involved in this global effort.

This context entails an unprecedented opportunity and thousands of leading companies are reviewing their operations to generate growth dynamics that are more inclusive and sustainable, contributing to the fight against poverty and bringing their business capabilities into play.

In 2015, SENER joined forces with Telefónica, the La Caixa Banking Foundation, BBVA and Endesa (with support from the Boston Consulting Group and the IESE Business School) to promote the creation of the Business Observatory against Poverty, an initiative managed by the CODESPA Foundation. Aware of the complexity of identifying social problems in which companies can get involved, the observatory aims to answer the following question: how can a company, with its business, employees and technology, solve the major social challenges facing our world?

José Ignacio González-Aller, director general de la Fundación CODESPA.

José Ignacio González-Aller, Managing Director of Fundación CODESPA.

Page 17: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 17

18 Espacio / Space

22 Aeronáutica y Vehículos / Aeronautics and Vehicles

23 Defensa / Defense

24 Infraestructuras y Transporte / Infrastructure and Transport

30 Power, Oil & Gas

36 Naval / Marine

42 Energía y Medio Ambiente / Energy & Environment

44 Corporativa / Corporate

Al día / Up-to-Date

Page 18: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

18 SENER noticias junio / June 2017

Al día / Up-to-Date

Esp

acio

/ S

pac

e

SENER participa en el diseño de un dispositivo para capturar basu-

ra espacial, perteneciente a la misión e.Deorbit, dentro de la iniciativa ‘Espacio limpio’ de la Agencia Espacial Europea (ESA), cuyo objetivo es

SENER diseña un dispositivo para capturar basura espacial

SENER designs a mechanism for capturing space debris

expulsar de órbita al satélite Envisat. Envisat es un satélite de observación terrestre construido por la ESA. Con 8,2 toneladas de peso y 25 m de longi-tud, se trata del satélite civil no tripula-do más pesado.

En la actualidad, se han completado dos estudios preliminares, correspondientes a la fase B1 de la misión e.Deorbit, para la eli-minación de basura espacial. Uno de ellos es el liderado por la empresa ADS Bremen, para la que SENER en Polonia ha trabajado en el desarrollo conceptual del mecanis-mo de sujeción para la captura rígida y la deorbitación del satélite.

El equipo de ingenieros de SENER en Polonia participa en el diseño de un bra-zo robótico que se utilizará para acer-carse a Envisat, uno de los dos mecanis-mos de agarre del satélite, con el fin de capturarlo para su destrucción. Una vez se hayan enganchado, la misión dirigirá a ambos satélites (e.Deorbit y Envisat) a la atmósfera de la Tierra, donde se desintegrarán.

En contraste con las soluciones dise-ñadas hasta el momento para garantizar de forma individualizada la viabilidad de las misiones científicas, la unidad creada por los ingenieros de SENER se presenta como una oportunidad comercial que, si cumple las expectativas previstas, puede lograr su estandarización y formar parte de las futuras misiones destinadas a la limpieza de desechos espaciales. La parti-cipación en este estudio, actualmente en

Desde el punto de vista técnico, SENER ha sido la responsable de las tareas de es-pecificación de tecnologías y diseño de la plataforma espacial correspondiente a la misión de demostración (deorbitación de una última etapa de lanzador mediante IBS). Además, ha llevado a cabo el diseño del control del sistema shepherd-target y la implementación del simulador del sistema de guiado, navegación y control (GNC) del IBS.

La presentación de SENER corrió a car-

go de Mercedes Ruiz Haro, coordinadora del proyecto, y de Patricia Tejerina, inge-niera de sistemas para LEOSWEEP, de la División Aeroespacial de la compañía, con el apoyo y la supervisión de Juan Manuel del Cura, también de SENER.

Misión e.Deorbit. e.Deorbit mission.

al concepto de transferencia de momento con haz de iones (Ion Beam Shepherd, IBS).

Durante tres años, SENER ha liderado el trabajo de 11 instituciones europeas y ucranianas, compuestas por empresas, centros de investigación y universidades. La compañía ha gestionado el día a día del proyecto, así como ha revisado la ejecu-ción de las actividades desarrolladas por cada uno de los miembros del consorcio.

En el mes de noviembre, la Research Executive Agency de la Comisión

Europea (EC-REA) en Bruselas (Bélgica) acogió la presentación final del proyec-to LEOSWEEP (Improving Low Earth Orbit Security With Enhanced Electric Propulsion), un trabajo liderado por SENER dentro del 7º Programa Marco de la Comisión Europea. Este proyecto consiste en un método de mitigación del problema de la basura espacial en torno

Presentación final del proyecto LEOSWEEP

Final presentation of the LEOSWEEP project

Page 19: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 19

Esp

acio

/ S

pac

e

activities of the project and monitored the work performed by all of the members of the consortium.

From a technical perspective, SENER

was in charge of the tasks of specifying the technologies and designing the space platform for the demonstration mission (using IBS to pull a final launcher phase out of orbit). It also designed the shepherd-target system control and implemented the guidance, navigation and control (GNC) system simulator for the shepherd.

SENER’s presentation was led by the

project’s coordinator, Mercedes Ruiz Haro, and the LEOSWEEP systems engineer, Patricia Tejerina, from the

have been completed as part of phase B1 of the e.Deorbit mission for the removal of space debris. One of these was led by the company ADS Bremen, with whom SENER in Poland have been working on the conceptual development of a clamping mechanism for the rigid capture and deorbiting of the satellite.

The team of engineers at SENER in Poland is participating in the design of one of the two mechanisms to grab the satellite – a robotic arm that will be used to bring Envisat closer and capture it for its destruction. The mission will send both satellites (e.Deorbit and Envisat) into

company’s Aerospace Division, with supervising assistance from Juan Manuel del Cura, also from SENER.

the Earth’s atmosphere, where they will disintegrate.

In contrast to solutions designed previously to ensure the success of individual scientific missions, this unit created by SENER engineers also represents a commercial opportunity. If it fulfills expectations, it may succeed in being standardized and used in future missions aimed at the removal of space debris. SENER in Poland’s involvement in this study, which is currently in its maturation phase, sets it up to bid on the subsequent development phases of the clamping mechanism.

In November, the European Commission’s Research Executive

Agency (EC-REA) in Brussels, Belgium, hosted the final presentation of the LEOSWEEP project (Improving Low Earth Orbit Security With Enhanced Electric Propulsion): a project headlined by SENER as part of the European Commission’s 7th Framework Programme. This project consists of a method for mitigating the problem of space rubbish using the Ion Beam Shepherd (IBS) concept.

SENER spent three years directing the work of 11 European and Ukrainian institutions, comprising companies, research centers and universities. The company managed the everyday

fase de maduración, posiciona a SENER en Polonia para pujar por las siguientes etapas del desarrollo del mecanismo de sujeción.

SENER is taking part in the e.Deorbit mission, part of the ESA’s

(European Space Agency) “Clean Space” initiative, aimed at capturing space debris, a mission whose objective is to deorb the Envisat satellite. Envisat is an Earth observation satellite built by the ESA. Weighing 8.2 tons and measuring 25 m long, It is the heaviest unmanned civil satellite. To date, two preliminary studies

Concepto Ion Beam Shepherd (IBS) ©UPM.

Ion Beam Shepherd (IBS) concept ©UPM.

BASURA ESPACIALSe estima que decenas de miles de obje-tos de más de 10 cm orbitan en torno a la Tierra y pueden poner en peligro la se-guridad de las misiones espaciales, entre ellas, las tripuladas. La mayoría de estos elementos son de pequeño tamaño pero también existen objetos más grandes como satélites inactivos y partes supe-riores de lanzadores. Por este motivo, las agencias espaciales han decidido re-

cientemente combatir el problema de la basura en órbita. Con la vista puesta en ponerle solución, todos los nuevos saté-lites de la ESA deben tener sistemas de deorbitación o que les aproximen hacia una ‘órbita cementerio’.

SPACE DEBRISIt is estimated there are tens of thousands of objects larger than 10 cm orbiting the Earth, and that they can threaten the

safety of both manned and unmanned space missions. The majority of these objects are small sized, but there are also some that are larger, such as inactive satellites and the upper parts of launchers. This is why space agencies have recently decided to tackle the problem of space debris in orbit. In order to solve these issues, all new ESA satellites must have deorbiting systems or systems that guide them into a “graveyard orbit”.

Page 20: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

20 SENER noticias junio / June 2017

Al día / Up-to-Date

Esp

acio

/ S

pac

e

muscular, la pérdida de fuerza, la os-teoporosis, así como efectos sobre la interacción neuromuscular. MARES hace posible que los astronautas moni-toricen los beneficios de los ejercicios que llevan a cabo mientras están en ór-bita, de forma que se puedan estable-cer protocolos realmente eficaces de entrenamiento, y comparar su estado fisiológico antes y después de la estan-cia en la ISS.

SENER ha fabricado cuatro equipos MARES, aparte del instalado en la Esta-ción, uno se encuentra en el Centro de Entrenamiento Europeo de Astronau-tas de la ESA en Colonia (Alemania), otro en el centro de apoyo a las opera-ciones CADMOS en Toulouse (Francia) y se prevé la instalación de un cuarto en el Gagarin Research & Test Cosmonaut Training Center (GCTC) en Moscú (Rusia).

SARCOLABComo parte de la misión Proxima, el as-tronauta francés Thomas Pesquet, rea-lizó en la ISS, bajo la supervisión de los miembros del equipo de SENER, res-ponsable de MARES, desde la sala de control de Toulouse (Francia), las dos primeras sesiones del experimento SARCOLAB, consistentes en la estimu-lación eléctrica y medida de los mús-culos de la rodilla y el tobillo mediante el instrumento científico MARES. A raíz del éxito cosechado, durante 2017 está previsto repetir el experimento con dos nuevos astronautas: uno europeo y otro ruso.

SENER took part in the first experiment to measure muscle

atrophy on the International Space

Station (ISS) using the MARES scientific instrument (Muscle Atrophy Research and Exercise System), which was designed and manufactured by a group of experts from SENER who specialize in space life support systems.

MARES is a scientific device of the European Space Agency (ESA) that is integrated into the Columbus module of the International Space Station, and which is part of NASA’s Human Research Facility (HRF) space laboratory. This system makes it possible to research the consequences of zero gravity on human muscles, which include muscle atrophy, loss of strength, osteoporosis, and effects on neuromuscular interaction. Astronauts can use MARES to monitor the benefits of the exercises they perform while in orbit so that they can create exercise routines that are truly effective and compare their physiological state before and after their time on the ISS.

SENER has built four MARES devices. In addition to the one installed on the ISS, one is located in the ESA’s European Astronaut Center in Cologne, Germany; another is located in the CADMOS operational support center in Toulouse, France; and a fourth system is scheduled for installation in the Gagarin Research & Test Cosmonaut Training Center (GCTC) in Moscow, Russia.

SARCOLABAs part of the Proxima mission, the French astronaut Thomas Pesquet conducted the first two sessions of the SARCOLAB experiment on the ISS under the supervision of the SENER MARES team stationed at the Toulouse (France) control room. This experiment consisted of electrically stimulating and measuring the knee and ankle muscles using the MARES scientific instrument. As a result of the success of the experiment, it has been scheduled to be repeated on two more astronauts in 2017, one European and one Russian.

SENER ha participado en el primer experimento para medir la atro-

fia muscular realizado en la Estación Espacial Internacional (ISS, por sus siglas en inglés) con el instrumento científico MARES (Muscle Atrophy Research and Exercise System), dise-ñado y fabricado por el grupo de ex-pertos de SENER en soporte a vida en el espacio.

MARES es un equipo científico de la ESA (European Space Agency) que está integrado en el módulo Columbus de la ISS y forma parte del laboratorio espacial de la NASA, Human Research Facility (HRF). Este sistema permite in-vestigar las consecuencias de la ingra-videz en los músculos del ser humano, entre las que se encuentran la atrofia

MARES, innovación de SENER en la Estación Espacial Internacional

MARES: innovation from SENER in the International Space Station

Equipo científico MARES en la ISS.

MARES facility in the ISS.

Page 21: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 21

Esp

acio

/ S

pac

e

SENER ha firmado un contrato con el Observatorio Europeo Austral (ESO,

por sus siglas en inglés) para el diseño y producción de las celdas de los espejos secundario (M2) y terciario (M3) del E-ELT, el que será el telescopio óptico e infrarrojo más grande jamás construido. El E-ELT tendrá unas dimensiones que alcanzarán los 39 m y empleará un complejo sistema óptico de cinco espejos con la más alta tec-nología, un desarrollo puntero en astrono-mía, en el que SENER participará durante, al menos, cinco años.

Los mecanismos de las celdas garanti-zan la alineación del telescopio y corrigen las deformaciones durante la observación de las ópticas de más de cuatro metros de diámetro y aproximadamente 3,5 tonela-das. En este proceso, un hexápodo realiza la alineación y el seguimiento de los espejos con una precisión de decenas de micras. Por otro lado, una estructura activa se en-carga de compensar los errores de super-ficie de aquellos con una precisión, en este caso, de decenas de nanómetros. Se trata de elementos críticos de enorme tamaño que necesitan gran exactitud para que el telescopio proporcione imágenes óptimas.

La fabricación de este tipo de compo-nentes tecnológicos se asigna a las mejores ofertas presentadas por las empresas de países miembros del Observatorio, entre las que se encuentra SENER y, con un pa-pel destacado, su división aeroespacial en Polonia, para la que el E-ELT es su primer contrato dentro de la ESO.

El trabajo de la empresa en Astronomía abarca componentes, sistemas ópticos, electromecánicos, de instrumentación y de posicionamiento de espejos para tele-scopios, tanto terrestres como embarca-dos en satélites.

SENER también está presente en el cam-po de la astronomía terrestre y las grandes instalaciones científicas desde el año 2000

y cuenta con una amplia cartera de proyec-tos que avalan la calidad de sus soluciones. La lista de mecanismos de precisión rea-lizados a medida entregados incluyen los sistemas de posicionado para espejos M2 para los telescopios GTC, VISTA e IRAIT, el diseño de fase B para el espejo M5 del E-ELT, el sistema de actuación de la cámara panorámica JPCam, el brazo robótico de calibración de ALMA, el rotador para VLT y el sistema de traslación del foco primario del William Herschel Telescope (WHT, por sus siglas en inglés), entre otros.

SENER has signed a contract with the European Southern Observatory (ESO)

for the design and construction of the cells of the secondary (M2) and tertiary (M3) mirrors of the E-ELT, which will be the largest infrared optical telescope ever built. The E-ELT will measure up to 39 m and use a complex optical system with five mirrors and the latest technology, a cutting-edge development in astronomy that SENER will take part in for at least five years.

The cell mechanisms ensure that the telescope is aligned and they correct any deformations during the observation of the optical devices, which measure over four meters in diameter and weigh approximately 3.5 tons. In this process, a hexapode aligns and tracks the mirrors with an accuracy of a few dozen microns. Meanwhile, an active structure is responsible for compensating for any surface area errors in those which have, in this case,

an accuracy of a few dozen nanometers. These are giant critical components that require extreme precision for the telescope to provide optimal image quality.

Building these types of technological components is entrusted to the Observatory member country companies that submit the best bids. SENER is one of these companies, with its Aerospace Division in Poland playing a special role, and for which the E-ELT is its first contract in the ESO.

SENER’s astronomy projects include work on components, optical systems, electromechanical systems, instrumentation and mirror positioning systems for both earth-bound and satellite-launched telescopes.

The company has been present in the field of land-based astronomy and large scientific installations since 2000, and it has an extensive portfolio of projects that bear witness to the quality of its solutions. The list of custom precision mechanisms SENER has delivered includes the M2 mirror positioning systems for the GTC, VISTA and IRAIT telescopes; the design of the B-hase for mirror M5 of the E-ELT; the positioning system for the JPCam panoramic camera; the robotic calibration arm for ALMA; the rotator for the VLT; and the primary mirror correction system for the William Herschel Telescope (WHT), plus many more.

SENER trabaja en los mecanismos M2 y M3 del E-ELTSENER working on the M2 and M3 mechanisms for the E-ELT

Firma del contrato con el Observatorio Europeo Austral (ESO).

Contract sign with the European Southern Observatory (ESO).

Page 22: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

22 SENER noticias junio / June 2017

Al día / Up-to-Date

Aer

on

áuti

ca y

Veh

ícu

los

/ A

eron

auti

cs a

nd

Veh

icle

s

EPC para Airbus 330 neo

EPC for Airbus 330 neo

Durante los años 2015 y 2016, SENER realizó un proyecto llave

en mano que incluye la ingeniería, la construcción y la puesta en marcha (EPC, por sus siglas en inglés) de una nueva línea pulsante para la fabrica-ción de los HTP (estabilizadores hori-zontales de cola) del Airbus 330 neo. Esta línea responde a los exigentes requisitos de Airbus en materia de pro-ductividad, eficiencia, ergonomía, cali-dad y seguridad. Los trabajos se enmar-can dentro de la estrecha relación de colaboración entre las dos compañías y se han llevado a cabo en la factoría de Airbus en Getafe (Madrid).

During 2015 and 2016, SENER developed a turnkey project that

includes the engineering, procurement and construction (EPC) of a new pulse motion line for the manufacture of HTPs (horizontal tail planes) for the

Airbus 330 neo. This project serves to satisfy the requirements of Airbus in relation to productivity, efficiency, ergonomics, quality, and safety.

This work is being carried out as part of the close collaboration between the two companies at the Airbus factory in Getafe.

Línea pulsante de fabricación de los HTP. Copyright Pablo Cabello.

Pulse motion line for the manufacture of HTPs. Copyright Pablo Cabello.

“Estos trabajos se enmarcan

dentro de la estrecha relación de

colaboración entre las dos compañías

y se han llevado a cabo en la factoría

de Airbus en Getafe.

This work is being carried out as part

of the close collaboration between the

two companies at the Airbus factory in

Getafe.”

Page 23: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 23

Def

ensa

/ D

efen

se

SENER e Inaer han sido las empre-sas responsables del Programa

de Extensión de Vida de Helicópteros (PEVH AB-212), que ha permitido en-tregar a la Armada Española tres uni-dades modernizadas del helicóptero Agusta Bell 212, en diciembre de 2015 y en marzo y noviembre de 2016. El suministro del resto de aeronaves que forman parte del programa, hasta un total de siete, se producirá durante 2017 y 2018. AB-212 en operación Sophia

En enero, la fragata Canarias F-86 zarpó desde la base naval de Rota (Cádiz) para incorporarse a la operación Eunavfor MED Sophia, cuya misión principal es la lucha (durante seis meses) con-tra el tráfico ilegal de personas en el Mediterráneo.

Para cumplir su cometido, la fraga-ta cuenta con una de las unidades del helicóptero AB-212 modernizado por SENER, además de un equipo humano que supera las 200 personas. Tanto el buque como el AB-212 impedirán, du-rante su despliegue, la actuación de re-des de tráfico de personas y llevarán a cabo acciones tales como el arresto de traficantes o la neutralización y elimi-nación de embarcaciones. Además de estos trabajos, ambas naves pondrán en marcha actividades de salvamento y rescate de migrantes, cuando sea ne-cesario.

SENER and Inaer are jointly responsible for AB-212 Helicopter

Life Extension Program that has made delivery to the Navy of three modernized Agusta Bell 212 helicopters, one in December 2015, another in March 2016 and the third in November 2016. The supplies of the rest of the aircraft that are part of the program, which will take

the total up to seven, will be produce during 2017 and 2018.

An AB-212 on operation Shopia

In January, the Canarias F-86 frigate set sail from the Rota Naval Station (Cádiz, Spain) to join the Eunavfor MED Operation Sophia, in which the main mission is to spend six months combating illegal people trafficking in the Mediterranean.

To fulfill its task, the frigate is equipped with one of the AB-212 helicopters modernized by SENER as well as a crew of over 200 people. During their deployment, both the ship and the AB-212 will be working to prevent the operations of people trafficking networks. To do so they will be implementing activities such as the arrest of traffickers and the neutralization and disposal of vessels, as well as salvage and migrant rescue operations, when called upon.

Los AB-212 modernizados por SENER, en operaciónThe AB-212 units modernized by SENER, in operation

TAREAS REALIZADAS EN LA MODERNIZACIÓN DEL AB-212:

• Actualización de los sistemas de gene-ración de energía eléctrica del helicóp-tero, incluidos el saneado y el reempla-zo del cableado.

• Sustitución de los sistemas de navega-ción y aviónica e instrumentación de motor por un sistema full glass cockpit, integrado con el sistema de misión y compatible con los sistemas de Visión Nocturna (NVG).

• Integración de nuevos equipos para mejorar las capacidades de misión, que comprenden: - Radar de vigilancia con funcionalida-

des de búsqueda y meteorología - Sistema de identificación naval (AIS) - Sistema de visión EO/IR - Sistemas de autoprotección y auto-

defensa (protección balística y aler-tador de misil-MAWS, y armamento defensivo)

- Sistema de navegación GPS con mapa móvil y alertador de distancia al terreno (TAWS)

- Grúa de carga

TASKS PERFORMED IN THE MODERNIZATION OF THE AB-212:

• Update of the helicopter’s power generation systems including repair and replacement of wiring.

• Replacement of navigation and avionics systems and engine instrumentation for a full glass cockpit, integrated with the mission system and compatible with the night vision (NVG) systems.

• Integration of new equipment to enhance the helicopters’ mission capabilities, comprising: - Surveillance radar with search and

weather functions - Marine automatic identification

system (AIS) - EO/IR vision system - Self-protection and self defense

systems (ballistic protection, MAWS missile warning system, and defensive weapons)

- GPS navigation system with moving map and terrain awareness warning system (TAWS)

- Cargo hoist

AB-212 en operación. AB-212 in operation.

Page 24: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

24 SENER noticias junio / June 2017

Al día / Up-to-Date

Tras finalizar con éxito el proyecto ejecutivo de la línea 3 del metro de

Guadalajara en el año 2013, SENER con-tinúa presente en este contrato mediante la asesoría técnica especializada para los trabajos de construcción del suburba-no que une los municipios de Zapopan, Guadalajara y Tlaquepaque en el estado de Jalisco (México), cuya entrega está pre-vista para mediados del año 2018.

El Sistema de Tren Eléctrico Urbano de México (SITEUR) adjudicó a SENER este proyecto en 2014, para la realización de servicios en tres módulos diferenciados: seguimiento y actualización de estudios, proyecto y liberación de derecho de vía, asesoría técnica y gestión y coordinación del proyecto. Además, el contrato incluía los trabajos de ejecución de cinco tramos, cada uno de ellos con un responsable de área con sede en Guadalajara, y una ofici-na técnica centralizada para todos ellos en Ciudad de México.

La línea 3 cuenta con 22 km de longitud, de los cuales 17 km transcurren en via-ducto y otros cinco km son subterráneos. Se trata de un trazado complejo en el que SENER diseñó un sistema perfectamente

integrado en el entorno urbano, en el que se reparten 18 estaciones en total, 13 de ellas elevadas y cinco subterráneas. Re-cientemente, SENER recibió un accésit de los premios ‘Demarcación de Madrid 2016’ en la categoría de ‘Mejor Proyecto Exterior’, por los trabajos desarrollados en este proyecto desde el año 2013.

Como resultado de estos trabajos, SENER ha logrado posicionarse como una empresa líder tanto en transporte urbano como en ferrocarril. Ofrece servicios de ingeniería integral (diseño, construcción, puesta en marcha, operación y manteni-miento) en metro convencional, monorraíl, Bus Rapid Transit (BRT), People Movers, ferrocarril de pasajeros, tanto convencio-nal como de alta velocidad, de mercancías y de tráfico mixto.

En conjunto, SENER ha trabajado en más de 10.000 km de estudios y proyec-tos ferroviarios, lo que le convierte en una de las principales compañías del mundo en este sector. El grupo ha consolidado su reputación internacional como dise-ñador y proveedor de sistemas de trans-porte inteligente que incorporan solucio-nes de alta tecnología.

After successfully completing the blueprint for Line 3 of the Guadalajara

metro in 2013, SENER is continuing its involvement in this contract by providing specialized technical consultancy for the construction of the suburban line that connects Zapopan, Guadalajara and Tlaquepaque, in the state of Jalisco (Mexico), the delivery of which is scheduled for the middle of 2018.

In 2014, SITEUR (the Mexican Urban Electric Train System) awarded SENER a project to provide services in three separate modules: monitoring and updating of studies; projecting and reserving the right of way; and technical consultancy together with project management and coordination. The contract also includes the work to deliver five sections of the line, each of them with an area manager based in Guadalajara and a centralized technical office for all of them in Mexico City.

Line 3 is 22 km long, with 17 km running over viaducts and five km underground. It is a complex route for which SENER has designed a system that is perfectly integrated into the urban environment. It has a total of 18 stations, 13 of which are raised and five underground. SENER was recently named as runner-up in the 2016 Madrid Region Awards of the College of Road, Canal and Port Engineers, in the “Best Foreign Project” category, for the work carried out on this project since 2013.

As a result of these works, SENER has been able to position itself as a leading company in both urban transport and rail. It offers integrated engineering services (design, construction, commissioning, operation and maintenance) for conventional metro, monorail, BRT (Bus Rapid Transit), People Movers, conventional and high-speed passenger trains, and freight and mixed trains.

In total, SENER has worked on more than 10,000 km of rail projects and studies, making it one of the world’s leading companies in this sector. The group has built up a strong international reputation as a designer and supplier of intelligent transportation systems that incorporate high-tech solutions.

SENER avanza en los trabajos de gerencia técnica del metro de Guadalajara

SENER makes progress in its technical management work for the Guadalajara metro

Obras del metro de Guadalajara. Guadalajara metro line construction works.

Infr

aest

ruct

ura

s y

Tran

spor

te /

Infr

astr

uctu

re a

nd T

rans

port

Page 25: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 25

Progresos en la construcción bajo el Canal de Suez

Progress in construction work under the Suez Canal

la construcción de otros sistemas, como la alimentación eléctrica y las subestaciones, la ventilación, la ilumi-nación y la protección contra incen-dios. La empresa diseña, igualmente, las instalaciones ITS, como el control de gálibo, las comunicaciones, la de-tección de incendios, la señalización variable y el circuito cerrado de televi-sión (CCTV, por su acrónimo en inglés). Arab Contractors – ORASCOM-, empresa adjudicataria del contrato, sitúa el soft opening (inauguración provisional) de las instalaciones en el segundo semes-tre de 2018.

In June 2015, SENER initiated an ambitious project to design two

tunnels under the Suez Canal, in Port Said (Egypt), to boost development in the zone and connect the Sinai peninsula to the rest of the country.

SENER has performed the conceptual, basic, and detailed design of the tunnels, as well as the civil engineering works and the associated

electromechanical facilities and intelligent transport system (ITS). This is SENER’s first project in Egypt, and part of its commitment to developing transport and infrastructure projects in North Africa and the Middle East.

SENER is currently working on the last stage of the design phase, with around 500 m of both tunnels already built. The tunnels will be 2.8 km long with six connecting galleries for emergencies. In addition, some other elements of the projects will start shortly, such as the power supply and the substations, ventilation, lighting and fire protection. The company is also designing the ITS installations, including maximum height control, communication, fire detection, variable message signs, and CCTV. Arab Contractors – ORASCOM-, the company that was awarded the contract, has scheduled the soft opening of the tunnels for the second half of 2018.

SENER iniciaba, en junio de 2015, un ambicioso proyecto para diseñar

dos túneles de carretera bajo el Canal de Suez, en Port Said (Egipto), que favorecerán el desarrollo de la zona y la conexión de la península del Sinaí con el resto del país.

En este contrato, SENER ha llevado a cabo el diseño conceptual, básico y detallado de los túneles, incluyendo las obras civiles, las instalaciones elec-tromecánicas y de comunicaciones de transporte inteligente (ITS, por sus si-glas en inglés) asociadas. Se trata del primer proyecto de SENER en Egipto en su determinación por desarrollar pro-yectos de infraestructuras y transporte en el norte de África y Oriente Medio.

Actualmente, SENER trabaja en la

etapa final del diseño, cuando ya se han construido unos 500 m de ambos túneles. Con una longitud de 2,80 km, cuentan a lo largo de su desarrollo con 6 galerías de conexión para situaciones de emergencia. En breve, se iniciará

Túnel bajo el Canal de Suez en Port Said (Egipto).

Tunnel under the Suez Canal in Port Said (Egypt).

“Actualmente, SENER trabaja en

la etapa final del diseño, cuando ya

se han construido unos 500 m de

ambos túneles.

SENER is currently working on the

last stage of the design phase, with

around 500 m of both tunnels already

built.”

Infr

aest

ruct

ura

s y

Tran

spor

te /

Infr

astr

uctu

re a

nd T

rans

port

Page 26: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

26 SENER noticias junio / June 2017

Infr

aest

ruct

ura

s y

Tran

spor

te /

Infr

astr

uctu

re a

nd T

rans

port Al día / Up-to-Date

Proyecto de la línea de metro de Bogotá. Bogota metro line project.

En virtud del mismo, SENER será el responsable del seguimiento y super-visión de los estudios de factibilidad adjudicados al consorcio Metro Bog, constituido por las compañías Systra e Ingetec.

El proceso de selección para la adju-dicación de este contrato se inició en el mes de septiembre de 2016, cuando la Financiera de Desarrollo Nacional de Colombia (FDN) publicó los requisitos para la presentación de propuestas. La concesión reconoció las mejores prácti-cas en materia de selección de ofertantes, garantizando así una selección objetiva, de acuerdo con lo establecido en el ma-nual de adquisiciones de la FDN. Además, esta concesión, contó con la participación de firmas nacionales e internacionales y se llevó a cabo en dos etapas: una prime-ra de manifestación de interés y otra de concurso de méritos.

El contrato actual de interventoría de la es-tructuración técnica de la línea 1 del metro de Bogotá consiste en la supervisión téc-nica, jurídica y administrativa de este pro-yecto de 20 km de longitud y en viaducto, con 15 estaciones, y sus patios y talleres correspondientes. Esto incluye, tanto la obra civil como las instalaciones ferrovia-rias, electromecánicas, modelo operativo, OPEX (Operating expense) y especifica-ciones de MRR.

SENER, as part of a consortium with engineering firm Integral, has been

awarded the contract to supervise the basic engineering designs and studies for section 1 of the first line of the Bogotá metro, in Colombia.

Under this contract, SENER will be in charge of monitoring and supervising the feasibility studies that have been awarded to the Metro Bog Consortium, which consists of companies Systra and Ingetec.

The selection process for awarding this contract began in September 2016, when FDN (the Colombian National Development Financial Institution) published the requirements for submitting proposals. The selection process for the awarding of the contract was conducted following best practices thereby ensuring its objectivity, in accordance with the provisions in FDN’s acquisitions manual. The tender process, which received bids from national and international firms, consisted of two stages: an initial stage with declarations of interest, and a second merit-based competition stage.

This contract for auditing the technical structuring of line 1 of the Bogotá metro entails technical, legal and administrative supervision of the plans for a 20-km project including viaducts, 15 stations, and their corresponding platforms and workshops. It also includes both the civil engineering and the railway and electromechanical facilities, the operating model, the OpEx (Operating Expenses) and the specifications for the metropolitan regions.

SENER realizará la interventoría del diseño de la primera línea de metro

de Bogotá

SENER to provide design supervision of Bogotá metro’s first line

SENER, en consorcio con la empresa de ingeniería Integral, ha resultado

adjudicataria del contrato como interven-tora de los estudios y diseño de ingeniería básica del tramo 1 de la primera línea del metro de Bogotá (Colombia).

“SENER será el responsable del

seguimiento y supervisión de los

estudios de viabilidad adjudicados al

consorcio Metro Bog, constituido por

las compañías Systra e Ingetec.

SENER will be in charge of monitoring

and supervising the feasibility studies

that have been awarded to the Metro

Bog Consortium, which consists of

companies Systra and Ingetec.”

Page 27: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 27

Infr

aest

ruct

ura

s y

Tran

spor

te /

Infr

astr

uctu

re a

nd T

rans

port

SENER, revisor independiente del diseño de los sistemas del nuevo puerto de Doha

SENER, independent systems design reviewer for Doha’s new port

contracts were awarded. Since then, the different construction and services projects have also been awarded. These include the Port Master Systems Integration (PMSI), assigned in 2016 and consisting of the design and construction of the ports systems, IT and telecommunications infrastructure, as well as the integration of these systems with the rest of the contracts.

For the PMSI, SENER will provide consulting services for the independent review of the design of each of the 25 systems that make up the project, by means of a skilled front office team and another team of expert consultants located back office. Some of these systems are classed as critical for operations, for example the TOS (Terminal Operating System), the ERP (Enterprise Resource Planning), and the AGMS (Automated Gate Management System).

El gobierno de Catar, a través de la entidad NPP (New Port Project),

inició en 2007 un programa de inversiones para el desarrollo de un puerto al sur del país, The Hamad Port, que será capaz de asumir el crecimiento futuro en tráfico de contenedores, vehículos y mercancías, en general.

El programa incluye un puerto nue-vo, una base naval y una plataforma logística y, en total, ocupará un área de 27 km2. El nuevo puerto estará com-puesto por tres terminales de con-tenedores con una capacidad com-binada que supera los seis millones de TEU (Twenty-foot Equivalent Unit). Además, el puerto podrá gestionar mercancía general y producto perece-dero, vehículos, graneles sólidos, ope-raciones offshore, vigilancia costera, además de disponer de unidades de soporte marino.

El proyecto se inició oficialmente en 2008, en virtud de las adjudicaciones de los contratos de program management (gestor de proyectos) y de engineering design consultant (consultora para el diseño). Desde esa fecha se han ido otorgando los respectivos proyectos de construcción y servicios. Entre estos se encuentra el Port Master Systems Integration (PMSI), datado en 2016, consistente en el diseño y construc-ción de los sistemas portuarios, IT (Information Technology) e infraestruc-tura de telecomunicaciones, así como la integración de estos sistemas con el resto de contratos.

Para el PMSI, SENER prestará los servicios de consultoría para la revi-sión independiente del diseño de cada uno de los 25 sistemas que componen el proyecto, a través de un equipo des-tacado en front office y otro de consul-tores expertos ubicados en back office. Algunos de estos sistemas están califi-cados como críticos para la operación, por ejemplo, el TOS (Terminal Operating System), el ERP (Enterprise Resource Planning) y el AGMS (Automated Gate Management System).

In 2007, the Government of Qatar, through the entity NPP (New Port

Project), began an investment program to build a port in the south of the country—The Hamad Port—to meet the growing traffic in container ships, vehicles, and cargo in general.

The program includes the new port, a marine base, and a logistics platform, over a total area of 27 km2. The new port will consist of three container terminals with a combined capacity of over 6 million TEU (Twenty-foot Equivalent Units). The port will also be able to handle general goods and perishable products, vehicles, bulk solids, offshore operations, and coastal surveillance, as well as housing maritime support units.

The project officially started begun in 2008 after the program management and engineering design consultant

Render del nuevo puerto de Doha, Hamad Port. Render of the new port in Doha, Hamad Port.

Page 28: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Al día / Up-to-Date

28 SENER noticias junio / June 2017

BIM

Proyecto de la sede central del BBVA en Madrid. Project of the BBVA headquarters in Madrid.

uso de su solución Revit Architecture para BIM. De cualquier modo, la tra-yectoria de SENER ha estado siempre ligada a las más modernas herramien-tas de apoyo a la ingeniería. Algunos de sus ejemplos se remontan más de 50 años atrás, con la creación del Sistema FORAN para el diseño de buques y artefactos navales, al uso

de Catia, PDS (software CAD/CAE), PDMS (acrónimo de Plant Design Management System) o Smartplan3D, ya en Naval, Aeroespacial o Power, Oil & Gas.

Durante esta última década, SENER ha acumulado una variada y valiosa experiencia en la aplicación de BIM, gracias a su implantación como mé-todo de trabajo en algunos de los proyectos más representativos y exi-gentes. Como ejemplos, la obra de la sede central de BBVA, en Madrid, o

En línea con el objetivo de situarse a la vanguardia en innovación

tecnológica, SENER ha fijado como meta estratégica convertirse en un referente internacional en la aplicación de metodologías de trabajo BIM

(Building Information Modeling, por sus siglas en inglés) en los proyectos de Infraestructuras y Transporte.

Para SENER, BIM debe entender-se en su sentido más amplio como Building Information Management. Es decir, una disciplina de trabajo colaborativo que busca aportar valor al proyecto mediante la gestión de la información a lo largo de su ciclo de vida completo. Este concepto abarca un conjunto coordinado de procesos, soportados por nuevas soluciones

tecnológicas que alimentan una base de datos centralizada que contiene toda la información del proyecto: el modelo BIM. Implementar este siste-ma supone un cambio de paradigma, ya que implica pasar de gestionar la información de los proyectos me-diante documentos físicos o elec-trónicos a tratar la información de

forma centralizada a través de un motor de datos colaborativo. Supo-ne, por tanto, un paso definitivo ha-cia la digitalización en el ámbito de las infraestructuras.

BIM en SENER SENER lleva trabajando con herra-mientas BIM en proyectos de infraes-tructuras desde hace más de 10 años. De hecho, en 2008 la compañía obtuvo el premio Revit BIM Experience, concedido por la empresa del sector Autodesk, en reconocimiento al buen

Infr

aest

ruct

ura

s y

Tran

spor

te /

Infr

astr

uctu

re a

nd T

rans

port

Page 29: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 29

los trabajos desarrollados para el me-tro de Doha, en Qatar. La gestión de contratos mediante esta metodología en fases posteriores al diseño, nos ha aportado un know-how y una visión más amplia acerca de las posibilidades que ofrece su implantación durante el ciclo de vida completo de la construc-ción, logrando posicionar a SENER en un lugar privilegiado con respecto a su competencia.

In line with its goal of remaining at the cutting edge of technological

innovation, SENER has made it one of its strategic objectives to become an international leader in applying BIM (Building Information Modeling) methods in Infrastructure and Transport projects.

SENER believes that BIM should be understood as Building Information Management in the broadest sense of the term: i.e., as a collaborative work discipline that seeks to add value to projects by managing information over a project’s entire life cycle.

Ventajas de la aplicación de BIM en los proyectos de SENER:

BIM encaja perfectamente en el espíritu de calidad de SENER y nos per-mite acentuar nuestro carácter multidis-ciplinar e integrador, con lo que consigue:

• Mayor coherencia en el diseño, garantizando la consistencia de los diferentes entregables.

• Mejora del trabajo colaborativo y de la comunicación entre disciplinas y otros agentes.

• Integración de todas las disciplinas bajo un mismo método de trabajo, así como de intercambio de información.

• Mejora de la capacidad de análisis para la toma de decisiones.

• Mayor control sobre el proyecto, mejorando el producto final.

En definitiva, emplear la metodolo-gía BIM supone para SENER ofrecer un producto integrado de un incre-mento del calidad y versatilidad, con mayor valor añadido en la integración de todo el ciclo de vida de la infraes-tructura o edificio, que posibilita una mejor interacción entre SENER y sus clientes.

The advantages of using BIM in SENER’s projects:

BIM fits SENER’s high-quality vision and allows the company to emphasize its multidisciplinary and inclusive nature, thus attaining:

• Greater coherence in designs, ensuring consistency in the various deliverables.

• Improved synergy and communication between disciplines and other stakeholders.

• Integration of all the company’s disciplines under a single work method, fostering exchanges of information.

• Improved analytical capabilities for decision making.

• Greater control over projects to improve their end products.

In short, using the BIM method makes it possible for SENER to offer integrated products with greater quality and versatility, as well as extra added value with regard to integrating the entire life cycle of the infrastructure or building in question. This creates better interaction between SENER and its clients.

This concept entails a coordinated set of processes, supported by new technological solutions, wich feed a centralized database containing all of the project information: BIM model. Implementing this system involves a change in paradigm because it entails switching from managing project information with physical or electronic documents to handling information in a centralized manner through the use of a collaborative data engine. It therefore marks a definitive step forward toward digitalization in the field of infrastructures.

BIM at SENER SENER has been working with BIM tools on its infrastructure projects for more than a decade. In fact, the sector company Autodesk awarded SENER its 2008 Revit BIM Experience award in recognition of its optimal use of the Revit Architecture solution for BIM. Either way, SENER’s history has always been intimately linked to the latest engineering support tools. Some examples of this can be seen

as far back as half a century ago with the creation of the FORAN System for designing vessels and marine components, to the use of Catia, PDS (CAD/CAE software), the Plant Design Management System (PDMS) or Smartplan3D, now in the Marine, Aerospace and Power, Oil & Gas.

By implementing it over the last decade, SENER has attained a wide variety of valuable experiences in applying BIM, making it a work method on some of its most representative and most demanding projects. Examples include the construction of BBVA’s new headquarters in Madrid, and the work SENER performed for the Doha Metro in Qatar. Using this method to manage contracts in post-design project phases has provided SENER with new expertise and a broader vision of the possibilities of implementing the BIM system throughout the full construction life cycle. This has placed SENER in a privileged position, well ahead of its competition.

Infr

aest

ruct

ura

s y

Tran

spor

te /

Infr

astr

uctu

re a

nd T

rans

port

Page 30: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

LNG N.V./ S.A. This company awarded the project for expanding the terminal to the TS LNG consortium in which SENER has carried out work typically involved in turnkey contracts, including the engineering, procurement, construction and commissioning of the plant.

The work consisted of the construction and assembly of all the parts for a second jetty and its connection to the existing LNG terminal. The new facility is capable of loading and unloading LNG carriers of a wide range of sizes, accepting vessels from 2000 m3 to 217,000 m3, with an unloading rate till 14,000 m3/h. This second jetty will give the end client of the Zeebrugge plant the capacity for ship-to-ship loading, also allowing the supply of LNG as fuel for vessels.

With the taking-over certificate of the plant, SENER consolidates its position as a leader in turnkey engineering and construction projects for liquefied natural gas regasification plants, following its experience on previous projects such as the Dunkirk terminal in France and the Gate terminal in Rotterdam, the Netherlands.

Al día / Up-to-Date

Po

wer

, Oil

& G

as

30 SENER noticias junio / June 2017

SENER, como parte de la joint venture TS LNG junto con Techint,

ha obtenido el certificado de recep-ción de la terminal de gas natural li-cuado (GNL) situada en el puerto de Zeebrugge, en Brujas (Bélgica) a Fluxys LNG N.V./ S.A. Esta compañía adjudicó el proyecto para la ampliación de la termi-nal al consorcio TS LNG en el que SENER ha llevado a cabo las tareas propias de un contrato llave en mano, que incluyen la ingeniería, compras, construcción y puesta en marcha de la planta.

Estos trabajos han consistido en la cons-trucción y el montaje de todo el equipa-miento de un segundo muelle de atraque o jetty y su conexión con la terminal de GNL existente. La nueva instalación es ca-paz de desarrollar actividades de carga y descarga de buques GNL de muy diversas capacidades aceptando barcos desde 2.000 m3 hasta 217.000 m3, con un cau-dal de descarga de hasta 14.000 m3/h. Este segundo muelle posibilita al cliente final de la terminal de Zeebrugge la capa-cidad de recargar barco a barco haciendo posible también el suministro de GNL como combustible para barcos.

Con el certificado de recepción de la terminal de Zeebrugge, SENER afianza su posición como líder en ingeniería y construcción llave en mano de plantas de regasificación de gas natural licuado, tras su experiencia en proyectos anteriores como la terminal de Dunkerque en Francia o Gate terminal en Róterdam (Holanda).

SENER, as part of the joint venture TS LNG together with Techint, has

obtained the taking-over certificate for the liquefied natural gas (LNG) terminal located in the port of Zeebrugge, in Bruges (Belgium), to Fluxys

Vista aérea de la planta de GNL en Zeebrugge (Brujas, Bélgica).

Aerial view of the Zeebrugge LNG plant (Bruges, Belgium).

SENER obtiene el certificado de recepción de la

planta de GNL de Zeebrugge

SENER obtains the taking-over certificate

for the Zeebrugge LNG Plant

“SENER, como parte de la joint

venture TS LNG junto con Techint, ha

obtenido el certificado de recepción de

la terminal de gas natural licuado (GNL)

situada en el puerto de Zeebrugge, en

Brujas (Bélgica) a Fluxys LNG N.V./ S.A.

SENER, as part of the joint venture TS LNG

together with Techint, has obtained the

taking-over certificate for the Liquefied

Natural Gas (LNG) terminal located in the

port of Zeebrugge, in Bruges (Belgium), to

Fluxys LNG N.V./ S.A.”

Page 31: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

regasification systems and gas emission systems, a BOG (Boil-Off Gas) recovery system, a torch, a seawater pump system for vaporization, auxiliary systems, and a complex with the buildings (offices, controls, safety, workshops, etc.) needed for operations.

Po

wer

, Oil

& G

as

SENER noticias junio / June 2017 31

En el mes de febrero, tras superar las últimas pruebas de rendimiento,

se produjo la entrega (certificado de recepción o taking over) de la planta regasificadora de Dunkerque (Francia).

Un proyecto en consorcio en el que SENER, junto con Techint, ha llevado a cabo para el cliente DKLNG el desa-rrollo de toda la ingeniería básica y de detalle, la adquisición de los equipos y las obras de construcción correspon-dientes a los trabajos de obra civil, edi-ficios, atraque, tuberías de descarga y planta de proceso de regasificación de la central. Además, SENER ha realizado las actividades de pruebas y puesta en marcha de la instalación.

En el segundo semestre de 2016 co-menzaba el suministro a la red de esta instalación única en la que SENER ha trabajado en todas sus fases: oferta, ingeniería, compras, construcción y puesta en marcha.

La planta de regasificación de Dunkerque está dotada con tres tanques de almacenamiento de 190.000 m3 y su producción media es de 13 BCMA (miles de millones de metros cúbi-cos por año) de gas natural, y cuenta con un caudal máximo de emisión de 1,9 millones m3 (n)/h (millones de metros cúbicos por hora). Dispone de un muelle de atraque, brazos y tuberías de descarga, tanques de almacena-miento, sistemas para regasificación y emisión de gas, sistema de recupera-ción de BOG (Boil-Off Gas), antorcha, sistema de bombeo de agua de mar para vaporización, sistemas auxiliares y el conjunto de edificios (oficinas, con-trol, seguridad, talleres, etc.) precisos para la operación.

In February, after passing the last performance tests, delivery

(certificate of reception or taking over) of the regassing plant in Dunkirk (France) took place.

A consortium project in which SENER, together with Techint, carried

out the development of all basic and detailed engineering for the client DKLNG, acquiring all of the equipment and performing the construction for civil engineering, buildings, berthing dock, loading pipes and regasification processing plant of the terminal. In addition, SENER also performed the commissioning and start-up activities for the facility.

In the second half of 2016, the supply began to the network of this unique facility in which SENER has worked in all its phases: supply, engineering, purchasing, construction and commissioning.

The Dunkirk regassing plant is equipped with three 190,000-m3 storage tanks and it has an average natural gas production capacity of 13 BCMA (billion cubic meters per annum), with a maximum flow volume of 1.9 million m3(n)/h (million cubic meters per hour). It has a berthing dock, loading arms and pipes, storage tanks,

Vista general de la planta regasificadora de Dunkerque.

Dunkirk regassing plant aerial view.

SENER entrega la planta regasificadora de Dunkerque

SENER delivers the Dunkirk regassing plant

“En el mes de febrero, tras superar

las últimas pruebas de rendimiento,

se produjo la entrega (certificado de

recepción o taking over) de la planta

regasificadora de Dunkerque (Francia).

In February, after passing the

last performance tests, delivery

(certificate of reception or taking

over) of the regassing plant in Dunkirk

(France) took place.”

Page 32: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

32 SENER noticias junio / June 2017

Al día / Up-to-Date

Po

wer

, Oil

& G

as

Avances en la construcción de Kathu Solar Park

Progress in the construction of Kathu Solar Park

de un proyecto de energía solar por concentración (CSP, por sus siglas en inglés) dotado con tecnología de captadores cilindroparabólicos de segunda generación, SENERtrough®-2, diseñados y patentados por SENER. Además, la central de 100 MWe dispone de un sistema de almacenamiento térmico de sales fundidas que permite el suministro eléctrico en ausencia de radiación durante cinco horas, con objeto de maximizar la entrega de energía a la red durante las horas de mayor demanda (horas pico).

Las obras dieron comienzo en mayo de 2016 y la fecha para su puesta de servicio está prevista du-rante la segunda mitad de 2018. El avance actual de la ingeniería ya su-pera el 80 % y progresan, según lo previsto, los trabajos de compras y

construcción. Por su parte, el pilota-je del campo solar supera ya el 95 %.

Kathu Solar Park ahorrará más de seis millones de toneladas de CO2 a la atmósfera durante 20 años y promoverá el desarrollo del tejido industrial local, tanto en la creación de puestos de trabajo, como en la subcontratación de servicios a em-presas de la zona.

SENER forma parte del consorcio constructor de la central, con un 50 % de participación, además de aportar toda su tecnología.

SENER is taking part in the turnkey construction of Kathu-1, a

thermosolar plant located in Kathu Solar Park, in the Northern Cape Province of South Africa. This is a concentrated solar power (CSP) project that includes the second-generation SENERtrough®-2 parabolic trough technology, designed and patented by SENER. In addition, the 100-MWe facility has a molten salt thermal storage system that provides for a power supply in the absence of radiation for five hours, in order to maximize energy delivery to the grid during peak hours.

The works began in May 2016 and the date for its commissioning is scheduled for the second half of 2018. The current progress in the engineering has already exceeded 80%, and procurement and construction work are progressing as expected. For its part, the piloting of the solar field has already exceeds 95%.

Kathu Solar Park will save more than six million tons of CO2 in the atmosphere for 20 years and will promote the development of local industry, both in job creation and in the outsourcing of services to companies in the area. SENER is part of the construction consortium of the plant, with a 50% participation, in addition to providing all its technology.

SENER participa en la construcción llave en mano de Kathu-1, una

planta solar termoeléctrica ubicada en las instalaciones de Kathu Solar Park, situadas en la provincia de Cabo del Norte en Sudáfrica. Se trata

Avance de las obras en Kathu Solar Park. Progress of the construction works in Kathu Solar Park.

“SENER forma parte del consorcio

constructor de la central, además de

aportar toda su tecnología.

SENER is part of the construction

consortium of the plant, in addition to

providing all its technology.”

Page 33: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 33

Po

wer

, Oil

& G

as

SENER, pieza clave para la puesta en marcha de una planta de cogeneración eficiente en México

SENER makes a key contribution to the commissioning of an efficient cogeneration plant in Mexico

puedan ofrecer también la operación y el mantenimiento de las instalaciones.

This February saw the official opening of the Afranrent efficient

cogeneration plant, a turnkey project undertaken by SENER for the Mexican company Grupo INFRA, located in Coatzacoalcos, in the Mexican state of Veracruz. The unit has an electrical power production capacity of 142 MW and a steam generator with a normal operating flow of 46,447 kg/h at a (saturated) pressure of 2.08 bar and a net electrical heat rate of 7,705 kJ/kWh.

In this contract, which was awarded in 2014, SENER was responsible for the design (including the basic and detailed engineering), equipment and material procurement, construction, testing

and commissioning for Grupo INFRA, Mexico’s largest producer of industrial and medicinal gases.

After 1,250,000 labor hours without a single accident, and with the satisfaction of having completed the work just over a month before the contractual date, the plant entered into commercial operation at the beginning of January 2017 with the aim of bringing energy to more than 3,000 supply points in different industrial and service sectors over the national power grid.

With this project, SENER has expanded its activity in the energy sector, one in which there is ever greater demand for turnkey or EPC (Engineering, Procurement and Construction) project contractors whose services also include plant operation and maintenance.

El pasado mes de febrero tuvo lugar la inauguración oficial de la central

de cogeneración eficiente de energía de Afranrent, un proyecto llave en mano de SENER para la empresa mexicana Grupo INFRA, localizada en Coatzacoalcos (Veracruz, México). Esta planta cuenta con una capacidad de producción eléctrica de 142 MW y una generación de vapor con un caudal en operación normal de 46,447 kg/h a una presión de 2.08 bar (saturado) y un heat rate (consumo específico) eléctrico neto de 7,705 kJ/kWh.

En este contrato adjudicado en 2014, SENER llevó a cabo el diseño –incluidas la ingeniería básica y de detalle–, la com-pra de equipos y materiales, construcción, pruebas y puesta en marcha para Grupo INFRA, el mayor productor de gases indus-triales y medicinales de México.

Tras 1.250.000 horas hombre sin accidentes y con la satisfacción de haber finalizado poco más de un mes antes de la fecha contractual, el proyecto inició la operación comercial en los primeros días de enero de 2017 con el objetivo de hacer llegar energía a más de 3.000 puntos de consumo de diversos sectores industria-les y de servicio por medio del Sistema Eléctrico Nacional.

De esta forma, SENER expande su activi-dad en el área energética, un mercado que está demandando cada vez más que las empresas contratistas de proyectos llave en mano o EPC (Engineering, Procurement and Construction) amplíen sus servicios y Vista aérea de la planta. Plant aerial view.

Planta de cogeneración eficiente de energía de Afranrent.

Afranrent efficient cogeneration plant.

Page 34: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

34 SENER noticias junio / June 2017

Al día / Up-to-Date

Po

wer

, Oil

& G

as

Con NOORo II se lograrán ahorrar más de 170.000 toneladas al año de emisio-nes de CO2 y suministrar energía limpia y segura a más de 160.000 hogares.

SENER is part of the consortium carrying out the turnkey construc-

tion of the three thermosolar facilities that make up what will be the largest solar complex on the planet: NOORo I, which has already started commercial operations, NOORo II, and NOORo III, which is currently under construction. In NOORo II, SENER has incorporated its SENERtrough®-2 technology: a high-pre-cision system consisting of the second generation of the collector technology, named as such because it was designed and patented entirely by the company.

The scope of the work carried out by SENER in NOORo II encompasses the conceptual and basic engineering, the engineering and construction of the solar field, the detailed engineering of various systems including the heat transfer fluid and thermal storage systems, as well as the supply of critical hardware needed for its operation.

Since work started in July 2015, SENER has been responsible for the assembly of the collector loops and their installation in the solar field. In February of this year the installation of the solar field consisting of 20,400 SENERtrough®-2 collectors was completed, arranged in 425 loops totaling over 270 km and with total reflective area of 1.8 Mm², all of which distributed over an area of 700 hectares (Ha).

The NOORo II plant has a nominal power of 200 MWe, making it the world’s largest plant with parabo-lic trough technology. NOORo II also has more than seven hours of molten salt heat storage, enabling it to con-tinue providing the grid with electri-city in the absence of solar radiation. NOORo II will allow over 170,000 tons of CO² emissions to be saved each year, and will be able to supply clean, safe electricity to around 160,000 homes.

suministro de equipos críticos para su operación.

Desde el inicio de las obras en julio de 2015, SENER se ha encargado del ensamblaje de los lazos de colecto-res y su instalación en el campo solar. En febrero de este año se completó la instalación del campo solar de 20.400 colectores SENERtrough®-2, dispues-tos en 425 lazos que suman más de 270 km y un área reflectante total de 1,8 Mm2, todo ello distribuido en una superficie de 700 hectáreas (Ha).

La central NOORo II dispone de una potencia nominal de 200 MWe, lo que la convierte en la mayor del mundo con tecnología de captadores cilindropara-bólicos. Además, NOORo II está dotada con más de siete horas de almacena-miento térmico en sales fundidas, que le permiten seguir surtiendo electricidad a la red en ausencia de radiación solar.

SENER forma parte del consorcio que realiza la construcción llave en

mano de las tres instalaciones solares termoeléctricas que conforman el que será el mayor complejo solar del mun-do: NOORo I, ya en operación comercial, NOORo II y NOORo III, donde prosiguen las obras de construcción. En NOORo II, SENER ha incorporado su tecnología SENERtrough®-2, un sistema de alta precisión que constituye la segunda ge-neración del captador denominado de este modo por estar diseñado y patenta-do en su totalidad por la compañía.

El alcance de los trabajos realizados por SENER en NOORo II comprenden la ingeniería conceptual y básica de la planta, la ingeniería y construcción del campo solar y la ingeniería de detalle –entre otros sistemas– del de trans-misión de aceite (HTF, Heat Transfer Fluid por sus siglas en inglés) o del de almacenamiento térmico, así como el

NOORo II completa la instalación del último captador SENERtrough®-2

Installation of the last SENERtrough®-2 collector is completed at NOORo II

Equipo de SENER en NOORo II. SENER team at NOORo II.

Page 35: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 35

Po

wer

, Oil

& G

as

the conceptual and basic engineering of the plant, the detailed engineering and the supply of thermal storage system hardware, the engineering and construction of the heliostat solar field, the molten salt receiver, and the integrated commissioning of the whole plant.

The project is over 75% completed, with the manufacturing of the receiver completed and the solar field assembly is about to be finalized. The installation is currently in the electromechanical assembly phase, and the first commissioning activities have begun in the solar field.

NOORo III has a central tower configuration with heliostats and a salt receiver and it is a natural evolution of Gemasolar (Seville), the world’s first commercial plant of this type, in which SENER carried out the design, led the construction and supplied the technology.

NOORo III has a nominal power of 150 MWe and a storage capacity of 7.5 hours of production in the absence of solar radiation. The plant has a total of 7,400 HE54 heliostats that are designed and patented by SENER. These surround the molten salt receiver, which is also a SENER trademark. NOORo III will save over 130,000 tons of CO2 emissions each year, and will supply clean, safe electricity to around 120,000 homes.

Con una potencia de 150 MWe y una capacidad de almacenamiento de 7,5 horas de producción en ausencia de radiación solar, la central dispone un total de 7.400 heliostatos HE54, di-señados y patentados por SENER, que rodean el receptor de sales fundidas, igualmente propiedad de SENER. Con NOORo III se ahorrarán más de 130.000 toneladas al año de emisiones de CO2 y se suministrará energía limpia y segu-ra a alrededor de 120.000 hogares.

The scope of the work carried out by SENER in NOORo III encompasses

El alcance de los trabajos realizados por SENER en NOORo III compren-

den la ingeniería conceptual y básica de la planta, la ingeniería de detalle y el suministro de los equipos del sistema de almacenamiento térmico, la inge-niería y la construcción del campo so-lar de heliostatos, así como el receptor de sales fundidas y la puesta en mar-cha integrada de toda la planta.

El avance del proyecto se sitúa por encima del 75 %; se ha completado la fabricación del receptor y el campo solar de la planta está a punto de ser finalizado. Actualmente, la central se encuentra en la fase de montaje elec-tromecánico, y se han iniciado las pri-meras actividades de puesta en marcha en el campo solar.

NOORo III, cuenta con configuración de torre central con heliostatos y re-ceptor de sales y es una evolución na-tural de Gemasolar (Sevilla), la primera planta comercial en el mundo de este tipo y en la que SENER realizó el dise-ño, lideró la construcción y fue el sumi-nistrador de la tecnología.

NOORo III

Naves de montaje de NOORo III. NOORo III assembly lines.

SENER en Marruecos

SENER in Morocco

www.ingenierieetconstruction.sener

SENER, creación de un tejido industrial en

Marruecos (vídeo)

SENER contribution to Morocco’s local

industry (video)

Page 36: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

36 SENER noticias junio / June 2017

Nav

al /

Mar

ine Al día / Up-to-Date

se dedica a la construcción, reparación, transformación y mantenimiento de diversos tipos de buques: pesqueros (arrastreros, palangreros, cerqueros y atuneros); remolcadores y buques de asistencia y salvamento; dragas y buques de trabajo portuario; buques auxiliares de acuicultura y almadraba; barcos de pasaje (lanchas, ferris, RoPax, ro-ro, etc.) y recreo (yates, megayates y buques especiales a vela); offshore, oceanográficos, mercantes específicos o de carga general y sumergibles.

SENER has signed a new contract with NODOSA Shipyard to install its

FORAN system to design and develop the shipyard’s new projects.

SENER ha firmado un nuevo contrato con el astillero NODOSA Shipyard para

la implantación de su Sistema FORAN en el diseño y producción de los nuevos pro-yectos del astillero.

El presente trabajo incluye la instala-ción de licencias permanentes del Sis-tema FORAN en todas las disciplinas de diseño: Formas y Arquitectura Naval, Estructura, Armamento y Electricidad. En el marco de este acuerdo, SENER proporcionará servicios de ingeniería, así como el entrenamiento y el soporte técnico necesario. La instalación, en su factoría de Marín (Pontevedra), ha sido realizada con éxito y ya han concluido las formaciones correspondientes. En este momento, ya ha dado comienzo el diseño del primer proyecto en FORAN, un buque arrastrero. Además, es destacable que, desde su moderno centro de corte en Bueu (Pontevedra), los especialistas se conectan en modo remoto al proyecto y pueden realizar el anidado de chapas y perfiles del buque con FORAN. Esta em-barcación tendrá una eslora de 63,7 m y se empleará en la pesca de calamar en el caladero del Atlántico sudoccidental (Is-las Malvinas). Con más de cuatro décadas de vincula-ción al sector, la empresa actualmente

This work covers installing permanent FORAN system licenses in all design disciplines: Hull Forms and Naval Architecture, Hull Structure, Machinery & Outfitting and Electrical. As part of this agreement, SENER will provide engineering services in addition to necessary technical support and training. The system has been installed successfully in the shipyard’s Marin factory (Pontevedra, Spain), and the corresponding training sessions have been held. NODOSA is now working on its first FORAN project, designing a trawler. It also bears mentioning that the company’s specialists connect to the project remotely from their modern cutting center in Bueu (Pontevedra, Spain), where they can add the ship’s metal sheets and profiles using FORAN. This 63.7 m long ship will be used for fishing squid in the Southwest Atlantic fishing ground near the Falkland Islands.

With over four decades working in the sector, the company now focuses on building, repairing, transforming and maintaining various types of vessels: fishing vessels (trawlers, longliners, purse seiners and tuna ships); tugs and salvage and rescue boats; dredgers and port work vessels; auxiliary aquaculture and trapping vessels; passenger vessels (launches, ferries, RoPax ferries, roll-on/roll-off ships, etc.) and recreational boats (yachts, mega-yachts and special sailboats); offshore platforms; oceanographic vessels; specific or general cargo merchant vessels, and submersibles.

Nuevo contrato de FORAN con el astillero NODOSA

New FORAN contract with NODOSA Shipyard

Astillero NODOSA en Pontevedra (España). NODOSA shipyard in Galicia (Spain).

El Sistema FORAN de SENER, un software de CAD/CAM/CAE para diseño y produc-ción de cualquier tipo de buque y artefacto marino, cumplió 50 años en 2015, lo que lo convierte en el más longevo del merca-do. FORAN se utiliza de forma intensiva en España desde sus orígenes y, gracias a una estrategia de desarrollo basada en la innovación, se encuentra instalado en 40 países, en programas navales de refe-rencia mundial.

SENER’s FORAN System, a CAD/CAM/CAE software for designing and building all kinds of ships and units, celebrated its 50th anniversary in 2015. It is the longest-standing product of its kind on the market. FORAN has been used intensely in Spain since its creation, and its innovation-based development strategy has led it to be installed in 40 countries in some of the world’s leading marine programs.

Page 37: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Nav

al /

Mar

ine

FORAN to design a 1004 TEU container vessel. FORAN was used for all design stages of this vessel from the initial design to production design, and it was used in all disciplines including hull forms generation, NA (naval architecture) calculation, hull structure design, outfitting design and electrical design. According to the Manager from the CIMC ORIC management department, it was a good challenge for the design team because it is the first project with FORAN and the design schedule was very tight.

With a close collaboration between the CIMC ORIC design team and the SENER Shanghai Systems Co. Ltd., support team, the project was carried out smoothly and met the schedule.

Using the FORAN System throughout the entire design process has been a great advantage for CIMC ORIC.

El astillero chino Zhoushan Changhong International Shipyard Co. Ltd acogió

la ceremonia de corte de acero inaugu-ral del primer proyecto diseñado con el Sistema FORAN por la empresa CIMC ORIC (Ocean Engineering Design and Research Institute Co. Ltd.), subsidiaria del Grupo CIMC y dedicada a la investi-gación de diseño de buques y equipos marinos.

Tras recibir la formación necesaria, CIMC ORIC comenzó a usar FORAN para diseñar un buque portacontene-dores con capacidad para 1.004 TEU (Twenty-foot Equivalent Unit, por sus si-glas en inglés). El software de SENER se ha utilizado en todas las fases de diseño del buque, desde el diseño inicial, hasta el diseño de detalle y producción, pasan-do por todas las disciplinas: generación de formas de casco, cálculos de arqui-tectura naval, estructura, armamento y diseño eléctrico. El director del departa-mento de gestión de CIMC ORIC declaró que este proyecto representó un intere-sante desafío para el equipo de diseño, por tratarse de su primer trabajo con FORAN y tener que ceñirse a un calenda-rio muy ajustado.

Gracias a la estrecha colaboración entre el equipo de diseño de la empre-sa china y el soporte proporcionado por SENER, el proyecto se ha desarro-llado con éxito y se han cumplido los plazos previstos. Utilizar el Sistema FORAN a lo largo de todo el proceso de diseño ha supuesto una gran ventaja para CIMC ORIC.

The Chinese shipyard Zhoushan Changhong International Shipyard

Co., Ltd. hosted the steel cutting ceremony of the first project designed with the FORAN System by CIMC Ocean Engineering Design and Research Institute Co. Ltd. (CIM ORIC), a subsidiary company of the Group CIMC which is dedicated to research on ship design and marine equipment.

After receiving the necessary training from SENER, CIMC ORIC started to use

Primer proyecto FORAN para CIMC ORIC

CIMC ORIC First FORAN Project

SENER noticias junio / June 2017 37

The shipyard Zhoushan Changhong International Shipyard Co. Ltd. held the steel cutting ceremony with the participation of leaders from the shipyard, the company Jungerhans, CIMC ORIC and DNV-GL.

El astillero Zhoushan Changhong International Shipyard Co. Ltd. acogió la ceremonia del primer corte de acero, que contó con la participación de cargos directivos del astillero, de la empresa Jungerhans, CIMC ORIC y DNV-GL.

Ceremonia de corte de acero inaugural del primer proyecto de CIMC ORIC realizado con FORAN.

Steel Cutting Ceremony of CIMC ORIC first FORAN project.

Page 38: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

38 SENER noticias junio / June 2017

Nav

al /

Mar

ine Al día / Up-to-Date

La empresa estatal de Perú SIMA (Servicios Industriales de la Marina)

ha adquirido licencias del Sistema FORAN, así como servicios de manteni-miento asociados.

El alcance de los trabajos incluye la instalación de licencias permanentes de todas las disciplinas de FORAN: for-mas y arquitectura naval, estructura, armamento y electricidad. Asimismo, SENER ha formado, incluyendo el en-trenamiento en todas las disciplinas y la administración del sistema del equi-po de SIMA que utilizará FORAN.

SIMA atiende a la Marina de Guerra de Perú y a clientes particulares tan-to peruanos como del resto del mun-do, a través de una amplia gama de productos, teniendo en su registro la construcción de más de un millar de embarcaciones entre las que se encuentran, buques de guerra, pes-queros, remolcadores de alta mar, y embarcaciones fluviales. Actualmen-te, SIMA cuenta con tres centros de operación ubicados en El Callao, prin-cipal puerto marítimo del Pacífico sur, en Chimbote, un importante puerto pesquero ubicado en la costa norte del país, y en Iquitos, a orillas del río Amazonas. Esta compañía emplea a

más de 2.000 personas, entre inge-nieros y personal técnico.

The Peruvian state-owned company SIMA (Servicios Industriales de

la Marina) has acquired licenses for the FORAN system and associated maintenance services.

The scope includes the installation of permanent licenses for all disciplines of FORAN: marine architecture and forms, structure, outfitting, and electricity. In addition, SENER trained the SIMA team that will use FORAN, including training in all disciplines and administration of the system.

SIMA serves the Peruvian Navy and domestic and foreign private customers, through a wide range of products, having in its registry the construction of more than a thousand boats, including warships, fishing vessels, tugboats, and riverboats. Currently, SIMA has three

operating centers located in Callao, the main seaport of the South Pacific; in Chimbote, an important fishing port located on the north coast of the country; and in Iquitos, on the banks of the Amazon river. This company employs more than 2,000 people, including engineers and technical personnel.

SENER implanta FORAN en SIMA

SENER implements FORAN in SIMA

BECONAL ADQUIERE LICENCIAS DE FORAN

El astillero brasileño BECONAL (Bertolini Construção Naval da Amazônia Ltda) ha adquirido licencias del paquete completo del Sistema FORAN de SENER, así como los servi-cios de formación y asistencia técnica asociados. Estas licencias incluyen to-das las disciplinas de diseño: Formas y Arquitectura Naval, Estructura, Ar-mamento y Electricidad.

BECONAL ACQUIRES FORAN LICENSES

The Brazilian shipyard BECONAL (Bertolini Construção Naval da Amazônia Ltda) has acquired licenses for SENER’s complete FORAN System package as well as the associated training and technical support services. These licenses include all design disciplines: Marine Architecture and Forms, Structure, Outfitting and Electricity.

“SENER ha formado, incluyendo el

entrenamiento en todas las disciplinas

y la administración del sistema del

equipo de SIMA que utilizará FORAN.

SENER trained the SIMA team that will

use FORAN, including training in all

disciplines and administration

of the system.”

Page 39: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Nav

al /

Mar

ine

SENER noticias junio / June 2017 39

SENER ha participado en el congreso LNG Bunkering Summit 2017,

celebrado en Ámsterdam (Holanda) en el mes de febrero, donde ha presentado un revolucionario diseño de buque de suministro de gas natural licuado (GNL).

El uso de GNL como combustible re-duce significativamente las emisiones de dióxido de carbono (CO2) y, además, suprime prácticamente el dióxido de azufre (SO2), óxidos de nitrógeno (NOx) y demás partículas contaminantes, por lo que supone una solución perfecta para conseguir buques más respetuosos con el medio ambiente.

SENER, como compañía que apoya con determinación esta tecnología, se ha embarcado en un doble proyecto de investigación para el diseño, por un lado, de un buque con propulsión de GNL y, por el otro, de una unidad que abastezca de combustible a aquellos buques pro-pulsados por GNL.

En la última edición del LNG Bunkering Summit, SENER ha presenta-do su novedoso diseño, en dos versiones de buque: el primero, con una capaci-dad de suministro de 8.000 m3, dispone de una eslora de 114,8 m, una manga de 20,4 m, una potencia máxima conti-nua (MCR, por sus siglas en inglés) de 6.000 kW y cuenta con dos tanques de suministro. El segundo, por su parte, dispone de una capacidad de 4.000 m3, cuenta con una eslora de 85,35 m, una manga de 15,60 m, una MCR de 4.000 kw y está dotado también con dos tanques de suministro.

As a company that is committed to this technology, SENER has embarked upon a research project with a double purpose: to design an LNG-powered vessel, and to design a unit to supply these LNG-powered vessels with fuel.

The upcoming edition of the LNG Bunkering Summit will see SENER present the latter design, which comes in two ship versions. The first has a bunkering capacity of 8,000 m3, with a length of 114.80 m, a width of 20.40 m, a maximum continuous rating (MCR) of 6,000 kW, and carries two bunkering tanks. The second supply vessel has a capacity of 4,000 m3, a length of 85.35 m, a width of 15.60 m, an MCR of 4,000 kW, and likewise carries two bunkering tanks.

The LNG Bunkering Summit is a conference that brings together leading figures from ports, terminal operators, ship owners, suppliers and LNG technologists who are looking to form strategic partnerships and develop shared strategies aimed at strengthening the LNG bunkering market.

LNG Bunkering Summit ha reunido, un año más, a los principales líderes de puertos, operadores de terminales, ar-madores, suministradores y tecnólogos de GNL para el establecimiento de aso-ciaciones estratégicas y el desarrollo de estrategias comunes con el objetivo de fortalecer el mercado de suministro de gas natural licuado.

SENER will be at the 2017 LNG Bunkering Summit to present its

revolutionary design for a liquefied natural gas (LNG) bunkering vessel. The conference is taking place in Amsterdam (The Netherlands), and will run from January 29 to February 1.

The use of LNG as a fuel significantly reduces carbon dioxide (CO2) emissions and almost completely eliminates sulfur dioxide (SO2),

nitrous oxide s (NOx), and other polluting particles. As such, it

offers the perfect solution for ships that are more

respectful towards the environment.

SENER presenta en LNG Bunkering Summit 2017 su nuevo diseño de buque de suministro de GNL

SENER will be presenting its new LNG bunkering vessel design at the 2017 LNG Bunkering Summit

Buque de suministro de GNL diseñado por SENER. Imagen virtual.

LNG bunkering vessel designed by SENER. Virtual image.

Page 40: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Nav

al /

Mar

ine Al día / Up-to-Date

40 SENER noticias junio / June 2017

La industria de construcción naval no atraviesa un buen momento, especialmente en Corea, que está padeciendo la más grave sequía de pedidos de su historia. Grandes, medianos y pequeños astilleros están sufriendo profundas restructuraciones tras el desplome de la carga de trabajo. Sin embargo, y a pesar de la crisis, Corea mantiene la primacía mundial en entregas de nuevas construcciones en un sector que sigue demandando y apreciando más que nunca las mejoras en las áreas de gestión, diseño y producción.

A pesar de esta difícil situación el Sistema FORAN para diseño y producción de buques, desarrollado y comercializado por SENER, versátil, asequible y bien soportado remota y localmente, continúa expandiendo su base de usuarios en Corea, particularmente entre las oficinas técnicas independientes.

Korea Maritime Services (KMS), fundada en 1971 y artífice de más de 600 proyectos de todo tipo para astilleros nacionales y extranjeros es uno de los principales clientes. Con sedes en Seúl y Busan, en las que trabajan actualmen-te 150 empleados, KMS fue pionera en Corea en la aplicación de FORAN en las etapas inicial y básica del diseño, con-cretamente a partir de julio de 2015 en sus proyectos de I+D de buques porta-contenedores de altas prestaciones.

Más pequeña pero igualmente ac-tiva, la ingeniería Fairline, basada en Mokpo, comenzó a usar FORAN en

enero de 2016 y ya ha completado tres proyectos para sus astilleros clientes: SK Shipbuilding en Boryeong, para el que ha diseñado una embarcación de trabajo de 15 toneladas y un ferry de 70 m de eslo-ra; y Samkwang Shipbuilding & Engineering en Incheon, que ultima la construcción de un remolcador de puerto.

JM Engineering, en Busan, recibió su licencia en julio de 2016 y está diseñando con FORAN un petrolero de 3.500 tpm (tonelaje de peso muerto) que construi-rá EK Heavy Industries, en Goseong.

También en Busan, GAS Entec, inge-niería especializada en soluciones para gas natural licuado (GNL), ha puesto a punto su instalación FORAN, operati-va desde julio de 2016, para realizar el proyecto integral de unidades flotantes de regasificación y almacenamiento (FSRU, en sus siglas en inglés), con ca-pacidad entre 15.000 y 26.000 m3, y bu-ques abastecedores de GNL (bunkering vessels). GAS Entec trabaja habitual-mente con el astillero filipino Atlantic, Gulf & Pacific (AG&P) y los nacionales Kangnam Corporation, en Busan, y Goseong Offshore & Shipbuilding, en el condado homónimo.

La más reciente incorporación al Sis-tema FORAN, en noviembre de 2016, ha sido Daewoo Marine Engineering

Cluster (DMEC), agrupación de sie-te ingenierías de Busan con un total de 170 empleados. DMEC ha empezado a usar FORAN en el proyecto colecti-vo de un petrolero de 4.700 tpm para Kangnam Corporation.

Una de las empresas del clúster, Hansung Ship Engineering, que ya había utilizado individualmente FORAN en diversos proyectos de buques, ha ido un poco más allá y lo está empleando también en el proyecto de una central eléctrica diésel de 5 MW, que construirá Total Solutions & Power en Papúa Nueva Guinea.

Mención especial merece Samsung Heavy Industries, cuyo astillero en Ningbo, China, continúa utilizando FORAN para diversas modificaciones en la serie de petroleros/quimiqueros de 50.000 tpm encargada por el armador griego Capital Management. A partir de la ingeniería íntegramente realizada con el sistema de SENER en Corea, en 2014, la serie comenzó con el M/T Active, en-tregado en marzo de 2015, y ya va por su décima unidad, el M/T Aqon, que se entregará en 2017.

A la espera de la ansiada recuperación del sector (no antes de 2018, según las previsiones más optimistas), SENER afianza su posición en el difícil mercado

FORAN aumenta su base de

usuarios en Corea

FORAN expands user base in Korea

JM Engineering, en Busan, está diseñando con FORAN un petrolero de 3.500 tpm.

JM Engineering, in Busan, is designing with FORAN a 3,500 dwt tanker.

Page 41: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Nav

al /

Mar

ine

SENER noticias junio / June 2017 41

de aplicaciones para construcción naval en Corea y continúa ajustando FORAN para nuevos y mayores retos.

These are difficult times for the shipbuilding industry, especially in

Korea, which faces its worst-ever order drought. Large-, medium- and small-sized shipbuilders are undergoing deep restructuring as a consequence of the workload downturn. However, despite the crisis, Korea is still the global leader in deliveries of new vessels, and its shipyards continue to demand, and now more than ever appreciate, improvements in all areas of management, design and production.

At a time of difficulty, but also of opportunity, FORAN, the shipbuilding CAD/CAM System developed and marketed by SENER, which is versatile, affordable and well-supported, continues to expand its user base in Korea, mainly among the independent design and engineering firms.

One of the leading firms is Korea Maritime Services (KMS), founded in 1971 and maker of more than 600 ships of all types for both domestic and foreign shipbuilders. With some 150 employees working from offices in Seoul and Busan, KMS pioneered the application of FORAN in the initial and basic design stages, more specifically in its R&D projects for high-performance container vessels from July 2015.

Smaller but equally active, Mokpo-based design company Fairline started using FORAN in January 2016 and has already completed three projects for its customer shipyards, namely a 15-ton workboat and a 70-meter car ferry for SK Shipbuilding at Boryeong, and a harbor tugboat for Samkwang Shipbuilding & Engineering at Incheon.

JM Engineering, located in Busan, got its license in July 2016. At present it is designing with FORAN a 3,500 dwt (deadweight tonnage) tanker to be built by EK Heavy Industries at Goseong.

Also in Busan, GAS Entec, an engineering and design firm dedicated to LNG applications, has set up its FORAN implementation from July 2016 for the comprehensive design of several floating storage and regasification units (FSRU), with capacity ranging from 15,000 to 26,000 m3, and LNG bunkering vessels. GAS Entec usually works with the Philippines-based Atlantic, Gulf & Pacific (AG&P) shipyard and the domestic Kangnam Corporation, at Busan, and Goseong Offshore & Shipbuilding, in the county of the same name.

The last one to join the club, as of November 2016, has been Daewoo Marine Engineering Cluster (DMEC), an association of seven ship and offshore

design and engineering companies of Busan totaling 170 employees. DMEC has started applying FORAN in the collaborative design of a 4,700-dwt tanker for Kangnam Corporation.

One of the cluster members, Hansung Ship Engineering, which had already used FORAN individually in a few ship projects, has taken a step further and is using it for the design of a 5 MW diesel power station, which Total Solutions & Power will build in Papua New Guinea.

Worthy of special mention is Samsung Heavy Industries, whose

Ningbo shipyard, in China, continues to apply FORAN for variations in the series of 50,000 dwt, IMO II/III eco-friendly super-efficient chemical/product tankers ordered by Greek ship-owner Capital Management. Totally designed in Korea in 2014 with the SENER System, the series began with the M/T Active, delivered in March 2015, and is now in its tenth unit, the M/T Aqon, to be delivered in 2017.

While waiting on the recovery of the industry (expected for 2018 at the earliest), SENER is strengthening its position on the tough shipbuilding software market in Korea and keeps refining its CAD/CAM suite for new and greater challenges.

Hansung Ship Engineering utiliza FORAN en el proyecto de una central eléctrica.

Diesel power station designed by Hansung Ship Engineering with FORAN.

“DMEC ha empezado a usar

FORAN en el proyecto colectivo

de un petrolero de 4.700 tpm para

Kangnam Corporation.

DMEC has started applying FORAN

in the collaborative design of a

4,700-DWT tanker for Kangnam

Corporation.”

Page 42: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

42 SENER noticias junio / June 2017

Al día / Up-to-Date

En

erg

ía y

Med

io A

mb

ien

te /

En

ergy

& E

nvir

on

men

t

Las plantas de Torresol Energy poseen unas características excepcionales de

disponibilidad y despachabilidad, ade-más de una gran eficiencia energética, lo que las sitúa en la vanguardia mundial en generadores de energía de origen termo-solar. El elevado contenido tecnológico de estas instalaciones implica un importante número de equipos y sistemas electro-mecánicos y de control, cuya correcta operación y mantenimiento resultan im-prescindibles para su óptimo funciona-miento. Todo un reto para el equipo de profesionales que trabajan cada día en las instalaciones de la compañía. Las tres plantas de Torresol Energy en Andalucía –Valle 1 y Valle 2 y Gemasolar– se han sometido durante los últimos meses a un mantenimiento mayor, pautado cada 50.000 horas equivalentes de uso, o lo que es lo mismo, aproximadamente cada cinco años de operación.

VALLE 1 y VALLE 2Con el objetivo de minimizar al máximo los tiempos de parada de las plantas y, de este modo, mantener los niveles

detectadas durante el proceso, como la instalación de unas nuevas válvulas de corte en las líneas de fluido térmico (HTF, por sus siglas en inglés) en los trenes de generación que garantizan la estanquidad total, lo que facilitará enor-memente las operaciones de manteni-miento futuras en los intercambiadores del sistema de generación de vapor. Estos progresos permitirán optimizar la operabilidad de Valle 1 y Valle 2.

Tras este reseñable hito, se ha conclui-do que el estado general de las plantas es más que óptimo.

GEMASOLAR El buque insignia de la compañía, la planta de torre central, Gemasolar, tenía previsto realizar su mante-nimiento anual en el primer tri-mestre del año por lo que, unido al major overhaul, necesario tras los cin-co años de operación de la central, ha tenido la planta parada varias sema-nas durante la primera mitad del año. Además, se han actualizado los sis-temas de control, se han revisado en profundidad las instalaciones eléctri-cas de alta tensión y se ha sustituido uno de los tanques de sales calientes. Se trata del primer mantenimiento integral de una planta con las carac-terísticas de Gemasolar, la primera a escala comercial en el mundo que apli-ca la tecnología de receptor de torre central y almacenamiento térmico en sales fundidas. Durante esta parada, se ha inspeccionado en profundidad el receptor, el equipo más crítico de esta tecnología, un trabajo muy cualifica-do, realizado de forma eficiente por el equipo de mantenimiento de planta, con Manuel Jabalera al frente. Como consecuencia de ello, se ha podido concluir que el receptor se encuentra en perfecto estado, sin ningún indicio de desgaste o deterioro.

Los major overhauls realizados en las plantas de Torresol Energy en Andalucía maximizarán la producción, reducirán costes y lograrán acercar-se a la excelencia operativa. El alto

medios de producción, se asignaron los meses de enero y febrero para la reali-zación del mantenimiento principal en Valle 1 y Valle 2, respectivamente. Se tra-ta de una revisión completa y exhaustiva de la instalación y sus sistemas que in-cluye, además, la revisión integral de las turbinas de vapor de las plantas. Gracias a la brillante planificación de sus profe-sionales, coordinados durante todo el proceso por Carlos Oñate, jefe de man-tenimiento de Valle 1 y Valle 2, se logró reducir el desarrollo de esta importante revisión a un plazo inferior al mes, lo que limita al máximo la ausencia de produc-ción en ambas instalaciones.

En este tiempo, también se han reali-zado intervenciones significativas sobre el generador eléctrico y el condensador, la reparación de fugas internas en algu-nos elementos del generador de vapor, optimización en el sistema de control, así como la revisión de los sistemas eléctricos de alta tensión. Además, la parada en la producción ha servido para implementar pequeñas mejoras

Overhaul en las plantas de Torresol Energy

Overhaul in the Torresol Energy plants

Gemasolar en operación comercial. Gemasolar during commecial operation.

Page 43: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 43

En

erg

ía y

Med

io A

mb

ien

te /

En

ergy

& E

nvir

on

men

t

contenido tecnológico de las instala-ciones y la magnífica colaboración en-tre los profesionales de Torresol Energy y SENER, empresa encargada del dise-ño y construcción de estas plantas ter-mosolares, permitirán, previsiblemen-te, una transferencia de conocimiento que repercutirá de forma directa en el arranque de las plantas NOORo II y NOORo III, que forman parte del que será el mayor complejo termosolar del mundo en Marruecos.

Torresol Energy’s plants have exceptional availability and dispatchability

characteristics, as well as very high energy efficiency, placing them at the forefront of thermosolar power generators worldwide. The advanced technology used in these facilities means they also contain a significant number of electromechanical and control devices and systems, whose correct operation and maintenance is essential for optimal performance. All this is a major challenge for the professionals who work at the company’s facilities each day. In recent months, Torresol Energy’s three plants in Andalusia (Valle 1 and Valle 2 and Gemasolar) have undergone a major overhaul, scheduled to be performed every 50,000 equivalent hours of use (approximately every five years).

guarantee complete watertightness, which will greatly facilitate future maintenance operations on the steam generator heat exchangers. All these improvements will make it possible to optimize the operability of Valle 1 and Valle 2.

This major landmark leaves the plants in even better condition than ever before.

GEMASOLAR The company’s flagship plant, the Gemasolar central tower plant, was due for its annual maintenance in the first quarter of the year. Together with the five-year major overhaul, this meant it was necessary to shut down the plant for several weeks during the first half of the year. In addition to this work, the control systems have been updated, a thorough inspection of the high-voltage electrical installations has been performed, and one of the hot salt tanks has been replaced. This is the first comprehensive overhaul of a plant like Gemasolar, the first commercial-scale plant in the world to use central tower receiver technology and a molten salt storage system. During the downtime, an exhaustive inspection was performed of the receiver –the most critical component of this technology– a task that requires significant expertize and was performed efficiently by the plant’s Maintenance team under the supervision of Manuel Jabalera. The inspection confirmed that the receiver was in perfect condition, with no signs of wear or damage.

The major overhauls at Torresol Energy’s plants in Andalusia will maximize production, reduce costs, and help ensure operational excellence. The advanced technology used in these facilities and the close collaboration between staff at Torresol Energy and SENER, which was company responsible for the design and construction of these thermosolar plants, will enable a transfer of knowledge that will have a direct effect on the commissioning of the NOORo II and NOORo III plants in Morocco, which form part of what will be the world’s largest thermosolar complex.

VALLE 1 and VALLE 2The major overhaul at Valle 1 and Valle 2 was scheduled for January and February, respectively, in order to minimize down time at the plants and maintain average levels of production. The overhaul involved a complete and exhaustive revision of the facilities and their systems, including a comprehensive revision of the plant’s steam turbines. Thanks to excellent planning by the plants’ staff, coordinated throughout the process by Carlos Oñate, Head of Maintenance for Valle 1 and Valle 2, it was possible to perform this important work in less than one month, reducing the loss of production to a minimum at both plants.

At the same time, significant work was also performed on the electrical generator and the condenser, internal leaks were repaired on some of the steam generator’s parts, improvements were made to the control system, and the high-voltage electrical systems were revised. The downtime was also used to implement small improvements detected during the process, such as fitting new shut-off valves to the heat transfer fluid (HTF) lines in the generators. The new valves

Campo solar de las plantas Valle 1 y Valle 2. Solar field at the Valle 1 and Valle 2 plants.

Page 44: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

44 SENER noticias junio / June 2017

Corporativa / Corporate

50 aniversario de

SENER en Espacio

50th anniversary of SENER in Space

de Kiruna, Meteosat Segunda Generación, el satélite Gaia o la misión Rosetta.

Precisamente sobre estas dos últimas misiones han versado las primeras confe-rencias de la iniciativa Diálogos d’Espacio, organizadas por la compañía con motivo de su efeméride. Jordi Portell y Jordi Torra fueron los encargados de compartir con los asistentes a la cita de Bilbao las prin-cipales características de la misión Gaia. Por su parte, Luisa Lara desveló la impor-tancia de la misión Rosetta como herra-mienta para llegar a comprender qué es un cometa y qué queremos aprender de ellos en lo relativo a la génesis y la evolu-ción del Sistema Solar, durante su pre-sentación en Madrid.

On March 30th, SENER’s Space Director, Diego Rodríguez, and the

Councilor for Economic and Territorial Development in Bizkaia, Imanol Pradales, inaugurated an exhibition titled “50 years fill our Space”. The exhibition looked at the company’s history in Space by focusing on its most significant projects, including the Kiruna rocket launch tower, Meteosat Second Generation, the Gaia satellite and the Rosetta mission.

It was precisely these two most recent missions that were the subject of the first talks of the Dialogues of Space initiative organised by the company on the occasion of this anniversary. Jordi Portell and Jordi Torra were responsible for sharing the main characteristics of the Gaia mission with those attending the Bilbao event. For her part, in her presentation in Madrid, Luisa Lara revealed the importance of the Rosetta mission as a tool for reaching an understanding of what a comet is and what we want to learn from them with regard to the birth and evolution of the solar system.

El director de Espacio de SENER, Diego Rodríguez, y el diputado de Desarrollo

Económico y Territorial de Bizkaia, Imanol Pradales, inauguraron el día 30 de marzo la exposición ‘50 años llenan nuestro Espacio’. La muestra realizaba un recorrido por la historia de la compañía en Espacio a través de sus proyectos más relevantes como la torre de lanzamiento de cohetes

Acuerdo con Masen y OFPPT para

la formación de personal local

Agreement with Masen and OFPPT to

train local staff

De izquierda a derecha, el director de Espacio de

SENER, Diego Rodríguez, y el diputado de Desarrollo

Económico y Territorial de Bizkaia, Imanol Pradales.

From left to right, SENER’s Space Director, Diego

Rodríguez, and the Councilor for Economic and

Territorial Development in Bizkaia, Imanol Pradales.

Page 45: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 45

SENER firma dos acuerdos de colaboración con MONDRAGON

UNIBERTSITATEA

SENER signs two partnership agreements with MONDRAGON UNIBERTSITATEA

El director general de SENER, Jorge Unda, y el rector de MONDRAGON

UNIBERTSITATEA, Vicente Atxa, firmaron un acuerdo de colaboración para el desarrollo conjunto de proyectos de investigación y transferencia tecnológica, formación continua, formación de jóvenes ingenieros y captación de talento.

Además, Unai López, director ge-neral de Ingeniería Aeroespacial de SENER, y Carlos García, director gene-ral de la Escuela Politécnica Superior de

MONDRAGON UNIBERTSITATEA, han suscrito un segundo convenio para for-mar a equipos de investigadores en los sectores de Aeroespacial, Power, Oil & Gas, Infraestructuras y Transporte, y Naval.

Ambos acuerdos de colaboración fueron rubricados durante el mes de febrero.

The Managing Director of SENER, Jorge Unda, and the Rector of

MONDRAGON UNIBERTSITATEA, Vicente Atxa, signed a partnership agreement to work together on research projects and technology transfer, continuing education and training, the training of young engineers, and attracting talent.

Furthermore, Unai López, SENER’s General Manager of Aerospace

Engineering, and Carlos García, General Manager of MONDRAGON UNIBERTSITATEA’s Faculty of Engineering, signed a second agreement to create teams of researchers in the fields of Aerospace,

Power, Oil & Gas Infrastructure and Transport, and Marine Engineering.

Both these collaboration agreements were signed in February.

De izquierda a derecha, el director general de SENER, Jorge Unda, y el rector de MONDRAGON UNIBERTSITATEA, Vicente Atxa.

From left to right, the Managing Director of SENER, Jorge Unda, and the Rector of MONDRAGON UNIBERTSITATEA, Vicente Atxa.

Corporativa / Corporate

Employment Promotion (OFPPT) and with Masen, the Moroccan Solar Energy Agency, by which the three organizations agree to provide training to around a hundred people in trades related to solar energy. This agreement, signed by the SENER Country Manager in Morocco, Anas Raisuni, is part of the company’s corporate social responsibility activities and it is linked to the start up of operations at the two thermosolar plants NOORo II and NOORo III in the municipality of Ouarzazate (Morocco).

SENER ha firmado un convenio de colaboración con la oficina para la

formación profesional y la promoción del trabajo de Marruecos (OFPPT) y con Masen, la Agencia Marroquí para la Energía Solar, por el que las tres orga-nizaciones se comprometen a impartir formación a alrededor de cien perso-nas del país en oficios relacionados

con la energía solar térmica. Este acuerdo, rubricado por el Country Manager de SENER en Marruecos, Anas Raisuni, se enmarca dentro de las actividades de responsabilidad corpo-rativa de la empresa y está ligado al co-

mienzo de la fase de explotación de las dos centrales solares termoeléctricas NOORo II y NOORo III, en la localidad de Uarzazat (Marruecos).

SENER signed a partnership agreement with the Moroccan

Office for Vocational Training and

Anas Raisuni, Country Manager de SENER en Marruecos (segundo por la izquierda).

Anas Raisuni, Country Manager at SENER in Morocco (the second from the left).

Page 46: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

46 SENER noticias junio / June 2017

Corporativa / Corporate

La organización sin ánimo de lucro Angels Flight Railway Foundation ha

seleccionado a la joint venture formada por SENER y ACS para la rehabilitación y posterior operación y mantenimiento del emblemático funicular Angels Flight en la ciudad de Los Ángeles (EE UU). SENER es responsable de proveer servicios clave de ingeniería en la fase de acondicionamiento y trabaja con la Comisión de Servicios Públicos de California para la obtención de los permisos necesarios para la implementación de las medidas de seguridad del funicular.

The non-profit organisation Angels Flight Railway Foundation

has awarded the contract for the refurbishment and subsequent operation and maintenance of the landmark funicular railway, Angels Flight, in Los Angeles (US) to the public-private association formed by SENER and ACS. In this contract, SENER is be responsible

for key engineering services in the refurbishment stage and will work with the California Public Utilities Commission

(CPUC) to obtain the necessary permits to implement the funicular railway’s security measures.

SENER participa en la rehabilitación del Angels Flight de Los Ángeles

SENER participates in the refurbishment of the Los Angeles landmark funicular railway, Angels Flight

Acuerdo entre SENER y Thales

Alenia Space

SENER and Thales Alenia Space agreement

objetivo de ambas compañías es liderar la industria española en el desarrollo de cargas útiles ópticas para misiones

SENER y Thales Alenia Space han formalizado un acuerdo para desa-

rrollar instrumentos ópticos de obser-vación para aplicaciones espaciales. El

espaciales, tanto en el ámbito nacional como en el internacional, especialmen-te en misiones de la Agencia Espacial Europea (ESA).

SENER and Thales Alenia Space have drawn up an agreement for

the development of optical instruments for space applications. Through this agreement, both companies convene to perform a joint business plan to lead Spanish industry in the development of space optical payloads, embracing both Spanish national programs and international missions, particularly for the European Space Agency (ESA).

Funicular ‘Angels Flight’ en Los Ángeles (EE UU). Funicular railway Angels Flight in Los Angeles (US).

De izquierda a derecha / From left to right: Diego Rodríguez (SENER) y / and Eduardo Bellido (Thales Alenia Space Spain).

Page 47: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 47

SENER, única marca comercial en Brasil

A single SENER brand name in Brazil

Como parte de la estrategia de de-sarrollo geográfico internacional

de SENER en Brasil, la compañía ha to-mado la decisión de adoptar como úni-ca marca comercial SENER, que había convivido con SETEPLA hasta la fecha. Así, SENER en Brasil busca afianzar la imagen de grupo internacional sólido e innovador y adentrarse en nuevos pro-yectos que supongan verdaderos re-tos tecnológicos.

SENER inició su andadura en Brasil con la apertura de una oficina en São Paulo en 2012, a la que seguirían, en el mismo año, la adquisición de la empresa EXEN al 100 % y la compra del 48 % de SETEPLA, ya completada al 100 % desde 2015.

As part of SENER’s international development strategy in Brazil,

the company has decided to use SENER, which previously co-existed with SETEPLA, as its only brand name. SENER in Brazil thus seeks to promote its image as a solid and innovative international group and to involve itself in new projects that represent true technological challenges.

SENER began operations in Brazil when it opened an office in São Paulo in 2012. In that same year there followed the purchases of 100% of EXEN and 48% of SETEPLA, with the latter holding subsequently increased to 100% in 2015.

Corporativa / Corporate

SENER se une a la asociación FIDEXSENER joins the FIDEX association

SENER se ha incorporado al Foro para la Ingeniería de Excelencia

(FIDEX). La compañía se suma, así, a esta organización con el objetivo de promover la excelencia de sus traba-jos y la calidad de sus soluciones de infraestructuras e ingeniería, así como el de difundir la importancia de la acti-vidad de la compañía para la sociedad, el medioambiente y la economía.

SENER has joined the Forum for Engineering Excellence (FIDEX).

The company has joined this organization in order to promote the

excellence of its projects and the quality of its infrastructure and engineering solutions, while publicizing the

importance of the company’s activities for society, the environment and the economy.

La III reunión de usuarios de FORAN tuvo lugar en San Petersburgo

(Rusia) y contó con la participación de más de 60 profesionales de las empresas más destacadas del sector naval. En este encuentro, donde se dieron a conocer nuevos avances de FORAN, se presentaron propuestas de desarrollo y se potenció el inter-cambio de ideas.

The third FORAN Users Meeting was held in Saint Petersburg (Russia),

with the participation of more than 60 professionals coming from the most important marine sector

firms. In this encounter, FORAN new advances were presented, together with new development proposals and the exchange of ideas was also encouraged.

III reunión de usuarios de FORANThird FORAN users meeting

Page 48: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

48 SENER noticias junio / June 2017

Nombramientos / Appointments

Itziar Urrutia2 ha sido nombrada direc-tora general internacional de SENER, en sustitución de Álvaro Lorente. Urrutia es arquitecta por la Escuela Superior de Arquitectura de la Universidad Poli-técnica de Madrid y ha cursado el pro-grama directivo de gestión (PDG) en IESE. Itziar inició su carrera en SENER en el año 1989 y en su última eta-pa, fue responsable de la División de Bilbao. Puesto este que ahora ocupa Enrique Gómez3. Gómez es Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos por la Escuela de Santander, cuenta con el títu-lo de Project Management Professional (PMP) por el Project Management Institute y ha cursado, además, el progra-ma directivo PLD de la escuela de nego-cios DBS-ESADE. En 1999 se incorpora a SENER y, desde entonces, ha ocupado diversos puestos, el último de ellos, jefe de la Sección Civil en Bilbao.

Itziar Urrutia2 has been appointed SENER’s new International General Manager, replacing Álvaro Lorente. Urrutia holds a degree in Architecture from the Advanced Architecture School of the Polytechnic University of Madrid, and a certificate from the IESE Business School’s PDG program. She began her career at SENER in 1989, and her latest role saw her in charge of SENER’s Bilbao Division. This position will now be held by Enrique Gómez3. Gómez possesses a degree in Civil Engineering from the Santander School of Engineering, in addition to having received a diploma in Professional

Project Management from the Project Management Institute. He also completed the DBS-ESADE business school’s Program for Leadership Development. Gómez joined SENER in 1999.

Con el fin de consolidar la presencia de SENER en México en el sector Power, Oil & Gas, Joel Hernández4 ha sido nombrado director de Operaciones en el país. Hernández es ingeniero mecánico por el Instituto Politécnico Nacional de México y tiene un MBA en Dirección de Empresas por el IEDE Business School de Madrid y por la Universidad del Valle de México. Joel se incorporó a SENER en el año 2011.

In order to strengthen SENER’s presence in Mexico’s Power, Oil & Gas sector, Joel Hernández4 has been appointed the Director of Operations for the country. Hernández received his degree in Mechanical Engineering from the National Polytechnic Institute of Mexico, and he also holds a dual MBA in Business Management from the IEDE Business School of Madrid, and the University del Valle in Mexico. He joined the SENER team in 2011.

Juan Ivorra5 ha sido nombrado director de Ingeniería de SENER, un puesto de nueva creación desde el que se encargará de coordinar las actividades de ingeniería en los proyectos y ofertas de energía. Ivorra es ingeniero industrial por la Escuela de Ingenieros de Bilbao de la Universidad de País Vasco y posee un programa directivo PLD por la escuela de negocios DBS-ESADE.

Juan Ivorra5 has been appointed SENER’s new Engineering Manager: a newly created position where his responsibilities will include coordinating engineering work on projects and energy bids. Ivorra holds a degree in Industrial Engineering from the University of the Basque Country’s Bilbao School of Engineering, and a certificate in Leadership Development (PLD) from the DBS-ESADE.

Álvaro Lorente1 ocupa, desde el mes de enero, el puesto de Chief Operating Officer (COO) de la unidad de Power, Oil & Gas de SENER. Además del des-empeño de las funciones de la antigua Dirección de Operaciones, Lorente asu-mirá la dirección de las áreas de Contract Management, Compras, Subcontratos, Construcción, Puesta en marcha y Ope-ración y Mantenimiento (O&M). Álvaro es ingeniero industrial por la Universidad Pontificia Comillas y posee un programa directivo de gestión (PDG) por la escuela de negocios IESE.

Álvaro Lorente1 has been working as the Chief Operating Officer (COO) of SENER’s Power, Oil & Gas unit since January. In addition to performing the typical functions of the former Operating Management Office, Lorente will also take charge of the Contract Management, Procurement, Subcontracts, Construction, Commissioning, and Operations and Maintenance (O&M) areas. Lorente holds degrees in Industrial Engineering from the Comillas Pontifical University, and in addition to a certificate from the IESE Business School’s administrative management program.

3

1 4

2 5

Page 49: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 49

SENER recibió un accésit de los premios Demarcación de Madrid 2016 en la

categoría de Mejor Proyecto Exterior, por los trabajos desarrollados en el tren eléc-trico urbano de la zona metropolitana de Guadalajara (México). Este premio reco-noce el trabajo de SENER en la línea 3 del suburbano, de 22 km de longitud y 18 es-taciones, de las que 13 son elevadas y cin-co subterráneas. El proyecto, que recorre de norte a sur los municipios de Zapopan, Guadalajara y Tlaquepaque, cuenta con un sistema estructural para las estaciones ele-vadas, resuelto con una estructura metáli-ca, para el cuerpo de la estación; y con una estructura de concreto reforzado para las columnas que le dan apoyo, una solución estructural innovadora.

La Asociación de Empresas Cons-tructoras y Concesionarias de

Infraestructuras SEOPAN ha encargado a SENER la elaboración del informe titu-lado ‘Análisis de la inversión en infraes-tructuras prioritarias en España’, con el que la organización quiere resaltar la necesidad de invertir en las áreas de in-fraestructuras más relevantes para el desarrollo y la competitividad del país.

En este informe, SENER ha selecciona-do las 800 actuaciones más importantes y urgentes en los ámbitos de agua, trans-porte y tratamiento de residuos munici-pales, acometidas que, en total, ascien-den a 100.000 millones de euros.

The Association of Construction Companies and Infrastructure

Concessionaires (SEOPAN) has asked SENER to draw up a report (in Spanish) titled ‘Analysis of Investment in Priority Infrastructures in Spain’, which the organization hopes will highlight the need for investing in those infrastructures that will be key to the country’s future development and competitiveness.

In the report, SENER has selected the 800 most important and urgent measures in the areas of water, transportation, and municipal waste treatment, which represent a total investment of 100 billion euros.

SENER was announced runner-up of the Madrid 2016 awards in the category of

best foreign project, for the works carried out on the urban electric train of the Guadalajara metropolitan area (Mexico). This award recognises the work SENER has performed on line 3 of the Guadalajara suburban train, a 22 km-long line with 18 stations, 13 of which are elevated and the other 5 underground. The project, which runs from north to south through the municipalities of Zapopan, Guadalajara and Tlaquepaque, has a structural system for elevated stations composed of a metal structure for the body of the station and a reinforced concrete structure for the columns supporting it: a truly innovative structural solution.

Accésit al Mejor Proyecto Exterior del Colegio de Ingenieros de Caminos de la UPM

Runner-up award for the Best Foreign Project of the UPM College of Civil Engineering

SEOPAN encarga a SENER un informe técnico para el análisis de infraestructuras prioritarias en España

SEOPAN commissions SENER with a technical report to analyze priority infrastructures in Spain

Breves / In Brief

A la derecha, Jesús Planchuelo, de SENER, durante la presentación oficial del informe en el Casino de Madrid.

On the right, Jesús Planchuelo, from SENER, during the official report presentation at the Casino de Madrid.

Page 50: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

50 SENER noticias junio / June 2017

Kathu y Bokpoort galardonadas en los premios African Utility Week Industry

Awards

Kathu and Bokpoort, prize winners in the African Utility Week Industry Awards

SENER recibe la distinción ‘Employer recognition’ de la Universidad de Catar

SENER receives the ‘Employer recognition’ award from Qatar University

Las plantas termosolares Kathu y Bokpoort, ubicadas en la provin-

cia de Cabo del Norte (Sudáfrica), a las que SENER aporta tecnolo-gías esenciales como los captadores cilindroparabólicos SENERtrough® y

el sistema de almacenamiento térmi-co en sales fundidas, han sido galar-donadas con los premios ‘Deal of the year’ (acuerdo del año) y ‘Large Scale Renewable Energy Project’ (proyecto de energía renovable de grandes di-

mensiones) respectivamente, en los African Utility Week Industry Awards.

El complejo solar NOORo (Uarzazat, Marruecos), proyecto en el que SENER forma parte del consorcio constructor, ha sido finalista en la categoría ‘Large Scale Renewable Energy Project’ en la ceremonia celebrada el 17 de mayo en el Centro internacional de convencio-nes de Sudáfrica.

The Kathu and Bokpoort thermosolar plants in Northern Cape Province

(South Africa), for which SENER provides essential technology such as the SENERtrough® parabolic trough collectors and the system of thermal storage in molten salt, have received the “Deal of the Year” and “Large Scale Renewable Energy Project” awards respectively in the African Utility Week Industry Awards.

The NOORo solar complex (Uarzazate, Morocco), a project in which SENER is part of the construction consortium, was a finalist in the “Large Scale Renewable Energy Project” category in the ceremony held on 17 May in the International Convention Centre in South Africa.

La Universidad de Catar ha reco-nocido a SENER con la distinción

‘Employer recognition’. Este galardón se otorga a las organizaciones que ofrecen becas, patrocinios y oportunidades de trabajo a sus estudiantes.

Qatar University has distinguished SENER with its ‘Employer

recognition’ award. It is awarded to organizations that provide their students with scholarships, sponsorships and job opportunities.

Breves / In Brief

Page 51: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 51

Breves / In Brief

SENER, galardonada con el premio FINE 2017 al ‘Proyecto de Ingeniería Destacado’

SENER, winner of the FINE award for the most “Outstanding Engineering Project”

SENER ha recibido el galardón FINE 2017 en la categoría ‘Proyecto de

Ingeniería Destacado’ por su sistema de diseño naval FORAN. Se trata de la segunda edición de estos premios que otorga el grupo editorial TPI en el marco del encuentro World Maritime Week.

SENER has received the FINE 2017 award in the “Outstanding

Engineering Project” category for its FORAN marine design system. In the second edition of these awards given by the publishing group TPI as part of the World Maritime Week.

Premio a la mejor progresión en Informática de la ETSIN de la UPM

SENER rewards the best progress in Information Technology at the ETSIN School (UPM)

SENER y la Fundación SENER han en-tregado el Premio a la Mejor Progre-

sión en la asignatura de Informática en los grados de Arquitectura Naval e Inge-niería Marítima, impartidos en la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Navales (ETSIN) de la Universidad Politécnica de Madrid (UPM).

SENER and the SENER Foundation awarded a Prize for Best Progress in

Information Technology among students of Marine Architecture and Maritime Engineering at the Higher Technical School of Naval Engineers (ETSIN) of the Polytechnic University of Madrid (UPM).

Comprometida con el Observatorio Empresarial contra la Pobreza

Committed to the Business Observatory against Poverty

SENER, a través de la Fundación SENER y dentro de las acciones que promue-

ve como parte de su actividad en respon-sabilidad corporativa, es miembro promo-tor del Observatorio Empresarial contra la Pobreza, una organización gestionada por la Fundación CODESPA, cuyo objetivo principal es contribuir con medidas efica-ces que erradiquen la pobreza. Durante su primer año de actividad, el Observatorio ha centrado su atención en el problema del empleo juvenil, y ha publicado un infor-me ‘El camino hacia el empleo juvenil: Qué puede hacer la empresa’.

Through the SENER Foundation and as part of the activities promoted by its

Corporate Responsibility area, SENER is an active member of the Business Observatory against Poverty, an organization managed by the CODESPA Foundation with the primary

goal of taking effective steps to eradicate poverty. During its first year of activity, the Observatory focused on the problem of jobs for the young, publishing a report titled “The road to youth employment: What companies can do”.

Page 52: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

52 SENER noticias junio / June 2017

Breves / In Brief

Las personas de SENER construyen un campo de fútbol en Marruecos

SENER people build a soccer field in Morocco

Cómic 50 aniversario

de SENER en Espacio

Comic for the 50th anniversary of

SENER in Space

Los profesionales del complejo NOORo en Uarzazat (Marruecos) participa-

ron en la construcción de un campo de

fútbol reglamentario situado en un cole-gio de la localidad marroquí de Izerki en coordinación con la asociación AZHAR,

organización dedicada al desarrollo social y las actividades culturales y lúdicas.

The people from the NOORo complex in Ouarzazate (Morocco) helped

create a regulation-size soccer field in a school in Izerki in coordination with the AZHAR association: an organization that focuses on social development and cultural and recreational activities.

concurso, el gallego Pablo Rosendo fue elegido por el jurado de forma unánime por la originalidad de sus ilustraciones, que reflejaban la trayec-toria en Espacio de la compañía, vista a través de los ojos de un niño.

On occasion of its 50th anniversary in Space, SENER launched a comic

contest titled ‘A Stellar Trajectory’ in

Con motivo del 50 aniversario de Espacio, SENER puso en marcha

el concurso de cómic ‘Una trayectoria estelar’ con el objetivo de transmitir a la población, de un modo divulgati-vo, la importancia del trabajo que ha desarrollado la empresa a lo largo de estas cinco décadas y acercar, así, a la sociedad las nuevas tecnologías en el campo aeroespacial. El ganador del

order to transmit the importance of the work that the company has been doing over the last fifty years and thus teach society more about new technologies in the aerospace field. The winner, Pablo Rosendo, from Galicia, was unanimously chosen by the jury due to the originality of the illustrations showing the company’s history in Space, seen through the eyes of a child.

SENER en los primeros puestos del ranking RECOR-Euskadi 2016SENER among the highest-ranked in RECOR-Euskadi 2016

SENER ocupa nuevamente la ter-cera posición entre las empresas

con mejor reputación corporativa en el informe bienal RECOR-Euskadi 2016.

SENER once again takes the third position among the companies with

the best corporate reputation in the RECOR-Euskadi 2016 report.

Page 53: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

SENER noticias junio / June 2017 53

Visitas / Visitors

Breves / In Brief

• Una delegación de la agencia espacial polaca, Polsa, ha visitado las oficinas de SENER en Varsovia, donde ha sido reci-bida por la Country Manager de SENER en Polonia, Aleksandra Bukala. Durante la visita, la delegación ha podido cono-cer de primera mano los proyectos de espacio que esta oficina lleva a cabo, como el mecanismo de liberación um-bilical de Exomars (URM, por sus siglas en inglés) y algunas unidades del equi-po mecánico de soporte para integra-ción y ensayos (MGSE en sus siglas en inglés) del satélite Euclid

1.A delegation from the Polish space agency Polsa visited SENER’s offices in Warsaw, where it was received by SENER’s Country Manager for Poland, Aleksandra Bukala. During the visit, the delegation was given a first-hand introduction to the space projects being developed at this office: the Exomars Umbilical Release Mechanism (URM), and some units of the Mechanical Ground Support Equipment (MGSE) for the Euclid satellite

1.

• SENER recibió, el pasado mes de marzo, la visita de un grupo de estudiantes de la Escuela Técnica Superior de Ingeniería ICAI en las instalaciones de la compañía en Tres Cantos (Madrid)

2.SENER received, last March, the visit of a group of students from the ICAI Higher Technical School of Engineering in the company’s premises in Tres Cantos (Madrid)

2.

• Una delegación del Ayuntamiento de Tres Cantos (Madrid), lidera-da por su alcalde, Jesús Moreno, y el concejal de Desarrollo Local y cuarto teniente de alcalde, Antonio Ángel Avilés, ha visitado las oficinas de SENER en Madrid. Durante esta cita han mantenido un encuentro institucional con el presidente de SENER, Jorge Sendagorta, y la direc-tora de Comunicación, Pilar García. Este encuentro se enmarca dentro de la iniciativa del ayuntamiento de Tres Cantos de reconocer a SENER por sus 25 años de actividad en la localidad y tiene como objetivo po-tenciar el diálogo y la participación en proyectos de común interés para ambas instituciones

3. A delegation from the Tres Cantos Town Council led by its mayor, Jesús Moreno, and the Councilor responsible for Local Development, Antonio Ángel Avilés, visited SENER’s offices in Madrid. During the visit, the members of the delegation were given a presentation by the President of SENER, Jorge Sendagorta, who was also accompanied by SENER’s Communication Director, Pilar García. This visit is part of an initiative by the Tres Cantos Town Council to recognize SENER’s 25 years of activity in the municipality, seeking to foster dialog and participation in projects of common interest to both institutions

3.

• Un grupo de alumnos de cuarto curso de Educación Secundaria Obligatoria (ESO) del Colegio San José Moreno Nieto visitaron las instalaciones de SENER en Madrid. Esta actividad forma parte del Programa San José-Empresa, cuyo objetivo es acercar a los estudian-tes al mundo de la empresa, darles a conocer la actividad de SENER y las sali-das profesionales en el sector

4.SENER premises in Madrid received the visit by a group of fourth-year secondary students of the San José Moreno Nieto School. This action is part of the San Jose-Enterprise Program, which aims to bring the business world to students and present them the business activity of SENER and the career opportunities in the sector

4.

• Una delegación de la Secretaría de Es-tado de Defensa española encabezada por el secretario de Estado de Defensa, Agustín Conde, ha visitado las oficinas de SENER en Madrid, donde ha sido re-cibida por el vicepresidente de SENER, Andrés Sendagorta, el director general de Aeroespacial, José Julián Echevarría, y los directores de Desarrollo de Ne-gocio, Rafael Espinosa y Fernando Horcada

5.A delegation from the Spanish Ministry of Defense led by the Secretary of State of Defense, Agustín Conde, paid a visit to SENER’s offices in Madrid, where it was received by the Vice President of SENER, Andrés Sendagorta, the General Manager of Aerospace, José Julián Echevarría and the Directors of Business Development, Rafael Espinosa and Fernando Horcada

5.

1

3

4 44 5

21

Page 54: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

54 SENER noticias junio / June 2017

Breves / In Brief

Ferias y exposiciones Fairs and exhibitions

• 05-06/29-01/2017 Guidance, Navigation and Control 2017: 10th ESA GNC Conference. Salzburg (Austria)

• 05/22-23/2017 Scandinavian Rail Development. Estocolmo / Stockholm (Suecia/Sweden)

• 05/16/2017 Global Innovation Day 2017. Bilbao (España/Spain)

• 05/15-18/2017 IRAN RAIL EXPO 2017. Teherán / Tehran (Irán/Iran)

• 05/14-19/2017 IPAC. International Particle Accelerator Conference. Copenhague/Copenhagen (Dinamarca/Denmark)

• 04/18-19/2017 California Passenger Rail Summit. Sacramento. California (EE UU/US)

• 03/22-23/2017 ICC 2017. Cambridge (Reino Unido/ United Kingdom)

• 03/06-09/2017 Satellite 2017. Washington (EE UU/US) 1

• 03/07-08/2017 Middle East Rail. Dubái/Dubai (Emiratos Árabes Unidos/United Arab Emirates) 2

• 02/15-17/2017 Expo Rail México. Ciudad de México/Mexico City (México/Mexico) 3

• 02/07-09/2017 Cuba Oil&Gas Summit. La Habana/Havana (Cuba)

• 01-02/30-1/2017 LNG Bunkering Summit. Ámsterdam/Amsterdam (Holanda/The Netherlands)

• 02/22-24/2017 CRAFERIC 2017. Madrid (España/Spain)

• 02/23-24/2017 Foro de empleo Tecnum. San Sebastián. (España/Spain)

1

2

3

Page 55: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia

Próximos eventos con participación de SENER

Next events with SENER participation

ARGELIA • ARGENTINA • BRAZIL • CHILE • CHINA • COLOMBIA • INDIA • MEXICO • MOROCCO • POLAND • PORTUGAL • SOUTH AFRICA • SOUTH KOREA • SPAIN • UNITED ARAB EMIRATES • UNITED KINGDOM • UNITED STATES

JUNIO - DICIEMBRE 2017JUNE – DECEMBER 2017

www.engineeringandconstruction.sener

International Defense Industry Exhibition MSPO

09/05-08/2017 Kielce (Polonia/Poland)

Expodefensa 2017. Feria internacional de defensa y seguridad

International Defense and Security Trade Fair

12/04-06/2017 Bogotá (Colombia/Colombia)

BCN Rail. Smart mobility

Power-Gen Africa Conference

11/14-16/2017 Barcelona (España/Spain)

07/18-20/2017 Johannesburg (Sudáfrica/South Africa)

Page 56: Sentido de responsabilidad · sabilidad corporativa siempre ha estado ligada a la actividad básica de la em-presa y a sus profesionales, ha contado con una vocación de permanencia