33
Stryker do Brasil Ltda. Rua Américo Brasiliense, 1000 04715-001 – São Paulo – SP Tel.: (5511) 5189-2500 Fax: (5511) 5189-2515 Serra Sagital Nº de Catálogo 4208 Manual do Usuário

Serra Sagital - Manual do Usuário

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Serra Sagital

Nº de Catálogo 4208

Manual do Usuário

Page 2: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Page 3: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Nome do Produto: Sistema 5 Motores Stryker para Cirurgia (FAMÍLIA)

Nome Comercial: Serra Sagital

Nome Técnico: Equipamento Cirúrgico para Ortopedia

Código: 1551615

INTRODUÇÃO

A Stryker Instruments é tradicional fabricante de motores médicos para utilização na área da ortopedia, traumatologia e todas as especialidades médicas que requeiram ferramentas para corte de tecido ósseo.

Esses motores são indicados para procedimentos de corte linear de ossos e tecidos relacionados a ossos.

Merece especial destaque neste produto, uma camisa esterilizável, protetora da bateria (não estéril) facilitando a operação em campo cirúrgico.

É indispensável destacar que esse conjunto de componentes apresenta características gerais que o distinguem no universo de produtos médicos pela confiabilidade, desempenho e segurança.

Esta peça de mão e acessórios, além das características eletroeletrônicas e mecânicas, apresentam um desenho que facilita a limpeza pós-utilização cirúrgica, protegendo os componentes em processos sucessivos de autoclavagem.

A construção da Serra Sagital é do tipo sistema fechado, protegendo o campo cirúrgico de partículas resultantes de atrito e fricção dos motores e seus componentes, evitando a contaminação dos tecidos com partículas de carbono e metais.

USO PRETENDIDO

A Serra Sagital do Sistema 5 da Stryker de alto rendimento alimentada com bateria, destina-se a procedimentos cirúrgicos ortopédicos que envolve o corte linear de ossos e tecidos relacionados a ossos.

DESCRIÇÃO

Esta Serra Sagital é alimentada por corrente elétrica DC através de bateria recarregável instaladas pelo usuário.

Esta Serra Sagital com cabo estilo pistola é usada com diferentes acessórios para corte linear ósseo.

Ela possui comprimento de 165 mm., largura de 41 mm. e altura de 226 mm. e pesa 1, 54 kg (com bateria).

Essa peça de mão pode atingir velocidade de 10.000 cpm (modo STD) a 12.000 com (modo FAST), com arco de excursão de 5°.

Serra Sagital – Manual do Usuário 2

Page 4: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Sua potência de saída é de 80 a 120 watts.

A extremidade frontal desta serra incorpora um botão de trava da lâmina para reter a lâmina. Quando o usuário pressiona o botão, a lâmina deve ser inserida até que a linha “Full Insert” (Inserção total) da lâmina desapareça. O botão é liberado para travar a lâmina em posição. O usuário pode girar a cabeça deste equipamento em oito posições, em incrementos de 45 graus. Isto é feito após sua inserção, puxando-a para fora da cabeça do adaptador e girando-o para o ângulo de corte desejado, liberando em seguida, para travar na posição. Esta característica permite fácil acesso ao local cirúrgico.

FUNCIONAMENTO

O gatilho na porção frontal da peça de mão permite o controle da velocidade através da pressão e aumento progressivo aplicado pelo usuário. Um mecanismo de interrupção paralisa o eixo cinco revoluções após o gatilho ser liberado. Esta característica minimiza o risco de lesões em tecidos moles próximos ao acessório de corte.

O gatilho da peça de mão permite ao usuário, além da pressão e velocidade, controlar três posições: “STD” (padrão), “FAST” (rápido) e “SAFE” (segurança). Quando o interruptor-gatilho está na configuração “Safe”, a peça de mão não funciona.

Serra Sagital – Manual do Usuário 3

Page 5: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Botão de Engate da Bateria: Pressione o engate para liberar a bateria da peça de mão.

Compartimento da Bateria: Contém bateria recarregável que fornece energia para a peça de mão.

Interruptor e Gatilho: O gatilho é sensível à pressão para operações com velocidade variável. Quando girado, o interruptor do gatilho permite que a ferramenta de corte opere no modo STD (padrão), SAFE [segurança] ou FAST [rápido].

Botão de Trava da Lâmina: O botão permite a inserção e liberação da lâmina.

Retentor da Lâmina: O retentor retém a lâmina.

Cabeça Sagital: A cabeça sagital pode ser posicionada em diferenciais de 45° e permite girar 360° para atingir o ângulo de corte desejado.

Serra Sagital – Manual do Usuário 4

Page 6: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

ACESSÓRIOS

LÂMINAS

São usadas para cortar tecidos ósseos numa variedade de procedimentos cirúrgicos, específicos da Serra Sagital.

Esses acessórios estão disponíveis não estéreis e se destinam a um único uso. (Ver relação no Anexo I).

ATENÇÃO: Os acessórios e laminas estão registrados na ANVISA como HD- CATÁLOGO DE ACESSÓRIOS sob o Nº ANVISA 80005430023.

Serra Sagital – Manual do Usuário 5

Page 7: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

BATERIAS

Carregador de Bateria

O carregador de bateria é um dispositivo de bancada para carga as baterias. Consiste em uma fonte de energia, um microprocessador que interpreta as aplicações do software, tela de status e LED/LCD’s de interface com o usuário. Tem aproximadamente 25 cm de largura, 20 cm de profundidade e 10 cm de altura.

Um acessório para o carregador de bateria é um “módulo” que se adapta na cavidade do carregador. O uso do módulo permite ao usuário a opção baterias de NiCd com um só carregador. Existem vários módulos que aceitam baterias diferentes. Isso é bastante conveniente para o usuário, de modo que não é preciso ter diversos tipos de carregadores.

O carregador tem quatro cavidades que podem aceitar alguns tipos de módulos. Os módulos contêm memória não volátil e podem comunicar informação específica da bateria para o carregador.

O software carregador é mantido na programação em hardware. Todos os softwares serão validados de acordo com os procedimentos de operação 04ti016 do setor de engenharia da Stryker.

A tela de informação do status do carregador e o visor de luzes coloridas (LED’s) informam ao usuário a condição de carregamento das baterias.

O suprimento de energia é de 120 VAC, 60 Hz, 0 - 80 Watts. O carregador tem isolamento secundário total que permite isolamento entre a entrada de energia e todos contatos elétricos para as baterias.

O cabo de energia deste produto é de 16-3 AWG, 60 C, SJT 2 metros com conector moldado IEC320 e plugue NRMA 5-15P de padrão hospitalar.

BATERIAS

A peça de mão é alimentada por baterias recarregáveis, descritas abaixo:

Serra Sagital – Manual do Usuário 6

Page 8: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Bateria Padrão

Esta bateria consiste em um gabinete que envolve oito elementos de NiCd. A bateria também tem memória não volátil que armazena informações específicas. A voltagem da bateria é de 9,6 volts nominal. A bateria tem dois terminais banhados a ouro que servem como contatos para o suprimento de energia para a peça de mão. A bateria tem um terceiro contato que serve como uma porta de dados para a transferência de informação da memória da bateria para o carregador. A voltagem no terceiro contato não excede a 5V.

Bateria de Longa Duração

Esta bateria é semelhante à bateria padrão descrita acima, exceto pela sua capacidade de elementos que é maior e permite que a peça de mão funcione por um período maior.

Bateria Não Esterilizável

Esta bateria consiste de um feixe de oito elementos de NiCd. A voltagem da bateria é 9,6 volts nominal. Tem dois terminais banhados a ouro que servem como contatos para o suprimento de energia para a peça de mão. A bateria é usada somente em conjunto com o Kit Protetor de Bateria e não é necessário esterilizar antes do uso. Uma aleta de remoção na parte inferior da bateria permite ao usuário remover o engate da bateria do protetor de bateria.

Kit Protetor de Bateria

Desenvolvido para ser usado com os equipamentos alimentados por bateria do Sistema 5, o Kit Protetor de Bateria permite transferir baterias não estéreis em um alojamento estéril que elimina a necessidade de autoclave “flash” (esterilização rápida) da bateria, aumentando substancialmente sua vida útil.

O alojamento, a tampa do alojamento e o escudo são introduzidos no campo estéril no qual a tampa articulada é aberta e o escudo é deslizado para dentro do alojamento com a abertura voltada para cima. A bateria não estéril é então inserida através do escudo dentro

Serra Sagital – Manual do Usuário 7

Page 9: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

do alojamento. O escudo é removido e a tampa é fechada e presa em posição por um fecho de gancho no alojamento. Com a tampa nessa posição, a bateria não estéril fica dentro do protetor de bateria estéril. Esse protetor é então inserido no adaptador exatamente como a bateria esterilizável.

CAIXAS DE ESTERILIZAÇÃO

Esses recipientes são usados para armazenar os equipamentos e/ou acessórios elétricos durante esterilização, transporte, armazenagem e uso. Uma variedade de tamanhos de caixas de esterilização estará disponível para escolha do cliente, dependendo das suas necessidades. A seguir estão, as dimensões e os pesos aproximados:

Dimensões Aproximadas Peso Aproximado

30 cm x 30 cm x 15 cm 2,6 kg

30 cm x 45 cm x 20 cm 3,6 kg

Serra Sagital – Manual do Usuário 8

Page 10: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

ALERTAS • ADVERTÊNCIAS • OBSERVAÇÕES

Favor ler este manual e seguir todas as instruções cuidadosamente. As palavras ALERTA, ADVERTÊNCIA e OBSERVAÇÃO possuem significados especiais que devem ser cuidadosamente seguidas.

ALERTA: A segurança pessoal do paciente e/ou do usuário pode estar envolvida. A desconsideração desta informação pode resultar em ferimentos ao paciente e/ou equipe da Sala de Operação.

ADVERTÊNCIA: Estas instruções destacam precauções ou procedimentos de serviço especiais que devem ser seguidos para evitar danos ao equipamento.

OBSERVAÇÃO: Fornece informações especiais para facilitar a manutenção ou instruções importantes mais claras.

Este símbolo é utilizado para alertar o leitor sobre informações de segurança e precaução. Quando exibido no próprio dispositivo, conduz o usuário aos documentos de acompanhamento.

Se a peça de mão apresentar sinais de interferência elétrica esporádica:

Desligue todos os equipamentos elétricos que não estiverem em uso na sala de cirurgia.

Mude a peça de mão de lugar; aumente a distância.

Conecte a peça de mão em outra tomada.

SEGURANÇA DO USUÁRIO/PACIENTE

ALERTAS

Favor ler e entender as informações deste manual. É importante estar familiarizado com a Serra Sagital antes da sua utilização.

Colocar a peça de mão sempre na posição de segurança (SAFE) antes de engatar ou remover acessórios ou a bateria.

Remover a bateria da Serra Sagital quando o equipamento não estiver sendo utilizado para prevenir o funcionamento inadvertido da peça de mão.

A peça de mão, acessórios e baterias devem ser esterilizados antes da primeira e de cada utilização.

O equipamento não é adequado para ser utilizado na presença de mistura anestesiante inflamável no ambiente, como por exemplo, oxigênio ou óxido nitroso.

Antes de cada utilização, os componentes do sistema devem ser inspecionados quanto a danos e peças soltas ou ausentes com a finalidade de garantir o funcionamento e a

Serra Sagital – Manual do Usuário 9

Page 11: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

operação corretos. Verificar todas as partes móveis quanto ao movimento livre. NÃO utilizar caso haja danos.

Não faça alavanca, não provoque torção ou utilize força excessiva na lâmina uma vez que ela pode curvar e/ou quebrar causando ferimento potencial no paciente.

A reutilização de lâminas de uso único pode causar sua ruptura e possível ferimento no paciente e/ou usuário.

Não tente reparar a peça de mão, adaptadores ou baterias. Eles não contém partes que possam ser reparadas pelo usuário. Entre em contato com a Assistência Técnica da Stryker.

Utilizar somente acessórios aprovados da Stryker. Uma lista dos acessórios está disponível com o seu representante de vendas da Stryker Instruments.

ADVERTÊNCIAS

Não force a peça de mão. Isso poderá provocar um curto-circuito no motor elétrico e danificar a bateria. Se a peça de mão emperrar, libere o gatilho imediatamente. Remova as obstruções antes de dar continuidade ao procedimento.

NÃO paralise a peça de mão durante o procedimento para evitar danos no motor elétrico e/ou bateria. Se a peça de mão emperrar, solte o gatilho imediatamente. Remova qualquer obstrução antes de continuar com o procedimento.

Não imergir a peça de mão ou a bateria. A água pode entrar no alojamento e danificar os componentes elétricos.

Consulte as instruções fornecidas com seu carregador de bateria e/ou os detalhes sobre a carga e as especificações da bateria.

Serra Sagital – Manual do Usuário 10

Page 12: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

INSTRUÇÕES DE USO

INSTALAÇÃO DA BATERIA

OBSERVAÇÕES

A Serra Sagital é projetada para receber as baterias Nº de Catálogo 4115, 4116 ou 4126. Estas baterias podem ser carregadas no Carregador de Baterias Nº de Catálogo 4110-415, 4110-416 ou 4110-426 respectivamente. A bateria Nº de Catálogo 4115 também pode ser carregada no Adaptador de Bateria (Nº de Catálogo 4110-115).

Ver as instruções fornecidas com o carregador da bateria e/ou bateria para os detalhes e especificações do carregamento.

1. Deslizar firmemente uma bateria totalmente carregada na peça de mão até que o seu engate seja conectado com um estalo, indicando que a bateria está travada em posição (Ver figura abaixo).

2. Testar a operação da peça de mão colocando o gatilho na posição STD ou FAST pressionando o gatilho.

3. Colocar o gatilho na posição SAFE até que esteja pronto para utilizar a peça de mão.

REMOÇÃO DA BATERIA

Pressionar o engate da bateria e removê-la.

Serra Sagital – Manual do Usuário 11

Page 13: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

INSTALAÇÃO DE ACESSÓRIOS

INSTALAÇÃO DA LÂMINA

ALERTA: Colocar sempre o gatilho na posição SAFE antes de conectar ou remover qualquer acessório da peça de mão para prevenir o seu funcionamento inadvertido.

1. Girar o interruptor e gatilho no sentido horário para a posição SAFE.

2. Pressione o botão de trava da lâmina e inserir a lâmina até que a linha de INSERÇÃO COMPLETA desapareça no retentor da lâmina indicando que a lâmina está devidamente posicionada (Ver figura abaixo).

3. Solte o botão de trava da lâmina. Puxe gentilmente a lâmina para garantir que ela está segura.

REMOÇÃO DA LÂMINA

Pressione o botão de trava da lâmina e remova a lâmina.

Serra Sagital – Manual do Usuário 12

Page 14: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

POSICIONAMENTO DA CABEÇA SAGITAL

1. Puxe a cabeça sagital para frente e para longe do corpo da peça de mão; então a gire para o ângulo de corte desejado (ver figura abaixo)

OBSERVAÇÃO: A cabeça sagital possui oito possíveis posições de ângulo de corte (diferenças de 45°).

ADVERTÊNCIA:

Antes de utilizar, a cabeça sagital deve estar firmemente travada junto ao corpo da peça de mão para prevenir danos ao equipamento. Assegurar que NÃO exista qualquer folga entre a cabeça sagital e o corpo da peça de mão.

2. Uma vez posicionada, gire suavemente a cabeça sagital para garantir que travou em posição junto ao corpo da peça de mão produzindo um estalo (ver figura abaixo).

Serra Sagital – Manual do Usuário 13

Page 15: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

GUIA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa Solução

O equipamento não funciona ou funciona em uma velocidade reduzida dificultando o corte.

Bateria está descarregada. Recarregar a bateria no carregador da Stryker.

Bateria está gasta. Substituir a bateria.

O interruptor e gatilho está na posição SAFE.

Colocar o interruptor e gatilho na posição STD OU FAST.

Mau funcionamento do sistema de transmissão.

Devolver a peça de mão para reparo*.

O motor funciona, mas a lâmina não se move.

Mau funcionamento do sistema de transmissão.

Devolver a peça de mão para reparo*.

A bateria aquece anormalmente durante o uso.

Mau funcionamento do circuito. Verificar a bateria no carregador da Stryker e substituí-la se indicado. Vide Instruções do Carregador

A lâmina não se encaixa no retentor da lâmina ou pode não estar firme no lugar.

Detritos dentro da extremidade do anel da lâmina.

Limpe com uma pequena escova.

Lâmina incorreta Verifique se a lâmina está correta

O retentor da lâmina está danificado.

Devolver a peça de mão para reparo*.

A peça de mão apresenta forte ruído e vibra.

Lâmina incorreta Verifique se a lâmina está correta

Mau funcionamento do sistema de transmissão.

Devolver a peça de mão para reparo*.

Ocorre interferência elétrica esporádica.

Presença de ruído elétrico. Desligar todos os equipamentos elétricos da Sala de Operação que não estão sendo utilizados.

Transfira os equipamentos elétricos; aumente a distância espacial.

Conecte os equipamentos em outras tomadas da Sala de Operação.

Não tente reparar qualquer componente do sistema. Informe as dificuldades de operação para o seu Representante da Stryker ou ao Atendimento ao Consumidor ou contatar o Representante de Vendas da Stryker.

Serra Sagital – Manual do Usuário 14

Page 16: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Intervalo Atividade

Antes de cada utilização. Inspecione, opere e teste a peça de mão para garantir que esta esteja funcionando adequadamente. Assegure-se de que não hajam componentes soltos ou ausentes. Verifique todas as partes móveis quanto ao movimento livre. Preste atenção a ruídos estranhos ou vibrações e observe a velocidade de operação.

Armazenamento e Manuseio

Para garantir a durabilidade, desempenho e segurança desse equipamento utilizar a embalagem original para armazenamento ou transporte.

Serra Sagital – Manual do Usuário 15

Page 17: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

RECOMENDAÇÕES DE LIMPEZA

Recomenda-se limpeza e manutenção de rotina para todos os componentes da Serra Sagital.

A peça de mão e os acessórios devem ser limpos e esterilizados antes de cada uso. Ver métodos e procedimentos de esterilização aprovados e validados pela AAMI.

ADVERTÊNCIA: NÃO imergir a Serra Sagital, bateria, adaptador da bateria ou carregador.

ALERTA: NÃO utilizar solventes, lubrificantes ou outros produtos químicos exceto os especificados.

Bateria e seus Acessórios

Vide as Recomendações de Limpeza para a bateria, adaptador de bateria e carregadores fornecidos com estes produtos.

Serra Sagital e Acessórios

1. Remova a bateria e a lâmina peça de mão.

2. Utilizar uma escova com cerdas firmes e detergente suave (removedor enzimático hospitalar), retirar os detritos contidos na peça de mão e nos acessórios. Prestar atenção especial as fendas e outras áreas de difícil acesso tais como junções, juntas e detalhes em volta do retentor da lâmina e áreas do gatilho.

3. Enxaguar a peça de mão em água corrente. Segurar a peça de mão verticalmente para prevenir que não corra água na área dos contados da bateria. Esguichar a cânula com água corrente.

ADVERTÊNCIA: NÃO deixe que a água penetre no compartimento da bateria da peça de mão.

4. Se ocorrer penetração de água para o interior da peça de mão, incline a peça de mão para trás conforme demonstrado abaixo para permitir a drenagem através de uma pequena abertura na área dos contatos da bateria.

Drenando Água da Peça de Mão

Serra Sagital – Manual do Usuário 16

Page 18: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

5. Inspecionar visualmente a peça de mão em busca de qualquer detrito remanescente. Caso ainda haja detritos presentes, repita o procedimento de limpeza e enxágüe utilizando o removedor enzimático hospitalar novamente.

6. Secar a peça de mão e os acessórios com um pano sem fiapos.

7. Após a limpeza, esterilizar conforme indicado. Vide Recomendações de Esterilização.

Lâminas

Inspecionar cuidadosamente as lâminas para confirmar que elas não estão curvadas ou trincadas. Verificar se não estão faltando dentes e se os dentes estão afiados nas lâminas.

As lâminas são projetadas somente para uma única utilização.

LIMPEZA E INSPEÇÃO

1. Limpe a lâmina com uma escova de cerdas firmes e detergente suave ou solução de limpeza para instrumentos cirúrgicos. Dar atenção especial aos dentes.

2. Lâminas podem ser limpas em um equipamento ultra-sônico.

3. Inspecione as lâminas para confirmar que elas não estejam curvadas ou com fissuras, e quanto a falta de dentes.

4. Descartar lâminas sem fio ou danificadas.

Lâmina desgastada

Pontas e extremidades no dente sem corte

Descoloração e manchas no metal podem aparecer após múltiplos ciclos de esterilização ou superaquecimento.

Serra Sagital – Manual do Usuário 17

Page 19: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

RECOMENDAÇÕES DE ESTERILIZAÇÃO

ALERTAS

A peça de mão, acessórios e baterias devem ser limpos e esterilizados antes do primeiro e de cada uso.

Remova a bateria e o acessório da peça de mão antes da esterilização.

Baterias

Consultar as Recomendações de Esterilização fornecidas junto com as baterias.

Serra Sagital e Acessórios

Para obter um desempenho otimizado do equipamento e ajudar a prevenir danos a este, é essencial que um dos seguintes procedimentos de esterilização seja realizado:

Autoclave “Flash”:

Esterilizados por deslocamento da gravidade

132-134°C (270 - 272 °F)

Desembrulhado em uma bandeja de instrumento na posição vertical com a extremidade frontal para cima para que o vapor possa fluir através da cânula.

Tempo mínimo de exposição de 10 minutos

Hi Vac:

Esterilizador pré-aspirado

132-134°C (270 - 272 °F)

Embrulhado ou desembrulhado

Tempo mínimo de exposição de 4 minutos

Tempo mínimo de secagem de 8 minutos

ETO:

ETO a 100%

49 - 57 °C (120 - 135 °F)

Embrulhado em uma bandeja de instrumento ou caixa de esterilização totalmente perfurada

Tempo de exposição de 2 horas e 30 minutos, tempo mínimo de aeração de 8 horas.

Gravidade de 250 °F

Serra Sagital – Manual do Usuário 18

Page 20: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Esterilizados por deslocamento da gravidade

121 - 123 °C (250 - 254 °F)

Embrulhado em uma bandeja de instrumento ou caixa de esterilização totalmente perfurada

Tempo de exposição de 50 minutos

Tempo mínimo de secagem de 8 minutos

Gravidade de 270 °F

Esterilizados por deslocamento da gravidade

132-134°C (270 - 272 °F)

Embrulhado em uma bandeja de instrumento ou caixa de esterilização totalmente perfurada

Tempo de exposição de 35 minutos

Tempo mínimo de secagem de 8 minutos

ESPECIFICAÇÕES*

Serra Sagital – Manual do Usuário 19

Page 21: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Modelo: Serra Sagital Nº de Cat. 4208

Tamanho: 8,9 pol [226 mm] de altura (com bateria)

1,6 pol [41 mm] de largura

6,5 pol [165 mm] de comprimento

Peso: 3,40 lbs [1,54 kg] (com bateria)

Velocidade: 10.000 cpm (modo STD) 12.000 cpm (modo FAST)

Desvio: Arco de 5°

Ciclo ativo: Operação intermitente - 1 minuto ligado / 4 minutos desligado; 5 vezes com um intervalo de descanso de 3 horas

Aprovações: CSA International CAN/CSA-C22.2 número 601.1-M90 UL 2601-1 IEC 60601-1

Tipo de Equipamento:

Parte Aplicada Tipo BF

Alimentação: Alimentado internamente

Revestimento de Proteção: Equipamento Comum IPX0

* As especificações listadas são aproximadas e podem variar minimamente de uma unidade para outra ou devido a flutuações de alimentação.

Serra Sagital – Manual do Usuário 20

Page 22: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

LISTA DE MATERIAIS

O equipamento, dispositivos e acessórios da Serra Sagital são fornecidos não estéreis embalados em protetores plásticos selados, protegidos com placas de isopor moldadas e introduzidos em estojos de papelão.

Esses componentes são esterilizáveis.

Quant. Nº de Catálogo Descrição

01 4208 Serra Sagital

01 4115, 4116 ou 4126-110 Baterias

01 4110-415, 4110-416 ou 4110-426 Carregadores de bateria

01 4100-451 Stryker Caixa de esterilização (metal)

Acessórios de Corte

Ver HD - Catálogo de Acessórios no Anexo I.

ATENÇÃO: Os acessórios e laminas estão registrados na ANVISA como HD- CATÁLOGO DE ACESSÓRIOS sob o Nº ANVISA 80005430023.

CONDIÇÕES AMBIENTAIS PARA OPERAÇÃO, ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

Condições Ambientais

Temperatura Umidade Relativa Pressão atmosférica

Operação: 10 – 400 C 30 – 75% 700 – 1.060 hPa

Transporte e Armazenamento: -20 – 40o C 10 – 75% 500 – 1.060 hPa

PRAZO DE VALIDADE

Não aplicável.

Serra Sagital – Manual do Usuário 21

Page 23: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

REPARO E PROGRAMA DE EMPRÉSTIMO

Para a prestação deste serviço, contate o Representante de Vendas da Stryker ou a subsidiária da Stryker mais próxima.

Mediante solicitação, a Stryker Instruments cederá uma unidade emprestada para sua utilização enquanto os reparos estão sendo realizados. Favor limpar e esterilizar todos os produtos potencialmente contaminados que são enviados para reparo, crédito ou devolução de uma unidade emprestada. A política da Stryker Instruments é não aceitar ou processar produtos potencialmente contaminados que não atendem a estas exigências.

Além disso, favor notar que é ilegal transportar, através de tráfego interestadual, produtos bio-contaminados que não estejam embalados adequadamente e rotulados com essa informação.

1. Contatar o Atendimento ao Consumidor da Stryker através do número 55-11-5189-2500 para solicitar uma unidade emprestada. Fornecer um nome e endereço para o envio. Todos os esforços serão feitos para o envio imediato de uma unidade emprestada.

2. Enviar a unidade inoperante para a Stryker com o número do pedido de compra de autorização para reparo. O pedido deve explicar a natureza do problema. Forneça também um nome e endereço para o envio dos equipamentos reparados.

Enviar a unidade inoperante para:

Rua Américo Brasiliense, 1000

Chácara Santo Antônio - São Paulo

CEP: 04715-002

Tel.: (11) 5189-2500

DDG – 0800 771 9960

Fax: (11) 5189-2515

São Paulo – SP - Brasil

3. A unidade reparada será enviada e a fatura de reparo seguirá em uma embalagem separada. Geralmente, o tempo utilizado para o reparo será de aproximadamente 2 a 3 semanas.

4. Quando a unidade reparada for devolvida, devolva a unidade emprestada para a Stryker.

Serra Sagital – Manual do Usuário 22

Page 24: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

GARANTIA LIMITADA

Os produtos da Stryker Instruments têm garantia de um ano a partir da data da compra para os defeitos nos materiais e de fabricação. Essa garantia estende-se a todos os compradores e se limita a reparos ou substituição dos produtos sem custo, quando enviados para a Stryker do Brasil Ltda., Rua Américo Brasiliense , 1000, CEP 04715-001 – São Paulo, DDG – 0800 771 9960.

Os produtos são garantidos como estando livres de qualquer defeito no material e na fabricação. O desgaste e rompimento anormal ou dano causado pelo uso incorreto ou por falha na realização da manutenção normal e de rotina conforme disposto nestas instruções ou conforme demonstrado por um representante autorizado da Stryker, não são cobertos pela garantia. Qualquer tentativa de reparo ou ajuste fora da empresa pode invalidar a sua garantia.

A garantia se estende a todos os compradores e é limitada ao reparo e substituição do produto sem qualquer encargo quando devolvido com o porte pré-pago para a Stryker. Não existe qualquer outra garantia expressa. Esta garantia lhe dará direitos legais específicos e outros direitos possíveis que variam de estado para estado e de município para município.

Para produtos selecionados: As baterias são garantidas por um período de 90 dias a partir da data da fatura.

Serra Sagital – Manual do Usuário 23

Page 25: Serra Sagital - Manual do Usuário

Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 100004715-001 – São Paulo – SPTel.: (5511) 5189-2500Fax: (5511) 5189-2515

Fabricante: Stryker Instruments4100 East Milham Ave.Kalamazoo, Michigan 49001Estados Unidos

Importador e Distribuidor: Stryker do Brasil Ltda.Rua Américo Brasiliense, 1000CEP 04715-001 – São PauloDDG – 0800 771 [email protected]: 02.966.317/0001-02I.E.115.594.914.115

Responsável Técnico: Sergio Alcântara Madeira CRM-SP 20.818

Registro ANVISA nº:

Número de Série e Data de Fabricação (para equipamento) e Número de Lote, Data de Fabricação (para dispositivos e acessórios): Vide rótulos.

Julio Cezar AlvarezResponsável Legal

Sérgio Alcântara MadeiraResponsável Técnico

CRM-SP: 20.818

Serra Sagital – Manual do Usuário 24