Upload
dinhcong
View
437
Download
47
Embed Size (px)
Citation preview
S ice Manual
S/M NO.: WDE1211001
erv
Model : DWC-ED1212
DRUM WASHING MACHINE
JUL. 2006
LAVADORA DE CARGA FRONTAL
1. QUE ES DRUM?.......................................................................................2
2. ESPECIFICACIONES DE LA LAVADORA .....................................................6
3. ESTRUCTURA ..........................................................................................7
LISTA
6. ESPECIFICACIONES DE PARTES ELECTRÓNICAS.................................28
7. DIAGRAMA ..............................................................................................46
8. LOCALIZACIÓN DE FALLAS DRENADO .................................................47
9. GUÍA DE INSTALACIÓN .........................................................................48
10. PUNTOS IMPORTANTES DE REVISIÓN ............................................50
MANUAL DE SERVICIO
1
4. EXPLOTADO DE PARTES ......................................................................8
5. CARTA SECUENCIA DEL PCB ..............................................................19
2
Un sistema de lavado intenso de ahorro de energía.
1. QUE ES DRUM ?
1. ¿QUE ES EL SISTEMA DRUM?
Gran capacidad 12kg con tamaño compacto.
Amigable con el medio ambiente, con tecnoligía NANO
• Esterilizando hasta un 99.9%
Sin daño o enrredos con excelentes resultados en lavado.
Silenciosa, sin vibración, ciclos de lavado, ahorro de energía.
Ciclo de autolimpieza
Lavado perfecto con sistema de calefacción
Sistema de secado por condensación que ahorra energía
Gran puerta de cristal de fácil limpieza
La mayor velocidad de centrifugado - 1200rpm
Drenado de calidad y silencioso
2. Puntos de venta
3
• DD CONTROL : DIRECT DRIVE TYPE
• BLDC MOTOR
3. SISTEMA DRUM DE IMPULSIÓN DE LA LAVADORA
TUB
DRUM
FILTRO
LAVADO
BLDC MOTORDRENADO
4. DRIVE SYSTEM
4
3. VÁLVULAS DE LLENADO
FRÍO : 3- VIAS
FRÍO, PRELAVADO, SECADO
5. PUERTA
SEGURO/ SWITCH
PUERTA DE CRISTAL
EMPAQUE 7. DRENADO
MOTOR DRENADO
VÁLVULA HOUSING
6. PARTES SECADO
CALEFACTOR : 1200W
VENTILADOR
MOTOR VENT. BLDC
TERMISTOR
TERMOSTAT
FUSIBLE, BI-METAL
SISTEMA CONDENSADOR
IMPULSOR VENTILADOR
-> CALEFACTOR
-> SENSOR TEMP.
-> 95OFF 87ON
IBISAGRA DE SEGURIDAD
4
1. CONTROL
PCB PRINCIPAL
PCB FRONTAL
HARNESS
FILTRO DE RUIDO
CABLE DE PODER : 15A
2. PARTES DE ROTACIÓN
MOTOR BLDC
TAMBOR
COJINETE
SOPORTE
TINA
BALANCER
4. CALEFACTOR DE LAVADO
CALEFACTOR : 1000W
TERMISTOR
30 °C CONTORL FIJO
50, 60 °C CONTROL VARIABLE
8. SOPORTE
BASE
AMORTIGUADOR : 3(70N)
5
5. FUNCIONES
3. VÁLVULAS DE LLENADO
VÁLVULA LLENADO 3 VIAS
CAJA D E ENTRADA
1. CONTROL
PCB FRONTAL
FILTRO ANTI-RUIDOS
PCB PRINCIPAL5. ENSAMBLE PUERTA
CRISTAL
VISAGRA
S/W SEGURO DE PUERTA
EMPAQUE
7. DRENADO
MOTOR DRENADO
CUBIERTAVALVULA
MANGUERA
8. SOPORTE
BASE
AMORTIGUADOR : 3(70N)
RESORTE : 4
5
FILTRO
ROTOR
ESTATOR
EJE
BALERO (2)
SOPORTE
TAMBOR
TINA
CONTRAPESO
4. CALEFACCIÓN LAVADO
CALEFACTOR
TERMISTOR
RAIN
RAIN MOTOR
ALVE HOUSING
OSE
6. DUCTO DE SECADO
BLDC MOTOR
2. ROTACIÓN
VENTILADOR
MOTOR VENTILADOR
CALEFACTOR SECADO
S/W BI-METAL
SENSOR TEMP.
FUSIBLE TÉRMICO
PARTES DE ROTACIÓN
6
2. ESPECIFICACIONES
1. PANEL TYPE 1
DIMENSION(WxDxH) 630mm(W) x 755mm(D) x 950mm(H)
MACHINE WEIGHT 90 / 85 Kg.
WATER CONSUMPTION WASH 155 lts. / DRY 28 lts.
WASHING CONSUMPTION 45ℓ
POWER SOURCE 110V / 60Hz
POWER WASHING 1100W (Heating )
CONSUMPTION DRY 1200W
WASHING 12 Kg.
CAPACITY SPIN 12 Kg.
DRY 7.0 Kg
WASHING TYPE DRUM TYPE
DRY TYPE Digital condensing dry system
OPERATION WATER PRESSURE 29kPa ~ 784kPa(0.3 Kg.f/cm2~8 Kg.f/cm2)
NO PARTS NAME1 FRME DOOR O2 DOOR WINDOW3 DCD STICKER4 PANEL LOWER5 CABINET FRONT6 PANEL LOWER7 FRAME TOP F8 FRAME TOP R9 CABINET10 PLATE TOP11 CASE HANDLE12 HANDLE CAP13 BADGE14 WINDOW DISPLAY15 DECO. WINDOW16 BUTTON DOOR UNLOCK17 BUTTON FUNCTION18 DECO. FUNCTION19 PLATE DISPENSER20 BUTTON POWER21 BUTTON DIAL OUT2223 BUTTON DIAL IN242526 HANDLE CABINET27 BASE UNDER
7
3. ESTRUCTURA
TAPA SUPERIOR : 7 EA
JABONERA
PANEL F ASS'Y
GABINETE F ASS'Y : 19 EA
PANEL 1 :20EA
7
BASE AS : 8 EA TUB AS : 29 EA
GABINETE AS : 10 EA
DUCTO B + DUCTO PIPA : 23 EA
8
1. CAJA DE DETERGENTE
4. EXPLOTADO DE PARTES
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
D01 HANDLE CAP 3612608300 ABS, DWD-E1211** 1
D02 CASE HANDLE 3611139400 ABS, DWD-E1211** 1
CASE HANDLE 3611139700 ABS, DWD-E1221** / DWD-E1223** HANDLE CAP OF FIXED
SCREW TAPPING 9121301208 T2S PAN 3X12 SUS 2
D03 CASE DETERGENT 3611139500 PP 1
D04 CAP SOFTENER 3610916600 PP 1
D05 INLETBOX 3617505310 FRPP 1
D06 NOZZLE AS 3618103510 NOZZLE TOP + UNDER 1
D07 PACKING 3614010000 EPDM 1
D08 HOSE INLET 3613266400 EPDM
D09 CLAMP AS 3611203200 SWC/SPC, ID=60 2 PRE WASH
D10 HOSE C 3613267010 EPDM,ID=10,OD=16,L=355mm 1 WASHING
D11 HOSE A 3613266600 EPDM,ID=10,OD=16,L=335mm 1
D12 CLAMP SPRING 3611203800 ID=15.5 4
D13 VALVE INLET 3615415700 DR12AS, 100~130V, 95mA,5W(wash+ dry) 1 COLD, 3-WAY
VALVE INLET 3615415800 DR12AS, 100~130V, 95mA,5W(wash only) 1 COLD, 2-WAY
INLETBOX/TUBR1
9
2. ENSAMBLE PANEL (TYPE 2, DWD-1221** / DWD-
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
B01 PANEL F 3614282200 ABS 1
B02 WINDOW LED COURSE 3615502900 ABS(BK-8410AT) 1
B03 DECORATOR DIAL 3613049400 ABS 1
B04 DECOATOR BUTTON POWER 3611631100 ABS
B05 BUTTON POWER 3616603100 ABS 1
B06 BUTTON DOOR OPEN 361603200 ABS
B07 BUTTON FUNCTION 3616603000 ABS 1
SCREW TAPPING 7121301208 T2S PAN 3X12 SUS 3
B08 HOLDER LED COURSE 3613049300 ABS
B09 HOLDER LED CUSTOM 3613049200 ABS
B10 CASE PCB F 3611139600 HIPS
SCREW TAPPING 7122401411 T2S TRS 4X14 MFZN 7
B11 PCB PRPSSW1D15 DWC-ED1212 1
B12 BUTTON DIAL OUT 3616603400 ABS
B13 BUTTON DIAL IN 3616603300 ABS
B14 WINDOW DISPLAY 3615502800 ABS(BK-8410AT) 1
B15 CASE HANDLE 3611139700 ABS 1
1
INLETBOXAS 1
1
1
1
1
1
1
MEXICO
10
3. GABINETE
11
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
C01 CABINET F 3610811000 SECD(EGI)2, 0.8t 1
C02 PLATE HINGE SUPPORT 3614531500 SGCC(GI), 1.6t 1
C03 HINGE DOOR 3612902700 Zn-DC Zn Coating 1
C04 CAP HINGE DOOR 3610916500 POM 4
C05 SPECIAL BOLT 3616030700 FLANGE HEAD, 5X10 3
C06 SPRING DOOR 3615113800 HSW3, D=1.0, N=7 1
C07 CLAMP DOOR 3611204200 HSW3, D=1.4, L=1245mm 1
C08 FRAME DOOR I. 3612204700 TB53(Heat-Resistance PP) 1
C09 STOPPER DOOR 3615202300 TB53(Heat-Resistance PP) 3
C10 SCREW TAPPING 7115401608 4X16, SUS 3
C11 SCREW TAPPING 3606001310 4X20 12
C12 DOOR GLASS 361A110600 GLASS
C13 PROTECTOR GLASS 3618304200 1
C14 FRAME DOOR O. 3612204600 ABS,CR COATING, 1
FRAME DOOR O. 3612204610 ABS,UV SPRAY 1
C15 COVER HANDLE 3611425600 ABS MP0160
C16 SPRING HOOK 3615113700 SUS, ID=4.5 1
C17 PIN HANDLE 3618200100 SUS, D=3.0, L=39 1
C18 HOOK DOOR 3613100700 Zn-DC Zn Coating 1
C19 HANDLE DOOR 3612608200 ABS 1
C20 SWITCH DOOR LROCK 3619046410 DF'S 125V 16A PTC-SOLENOID 1
1
1
12
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
G01 PCB AS PRPSSW7D09 DWC-ED1212 1
PCB AS PRPSSW1D04 DWD-E1211WT 1
PCB AS PRPSSW2D03 DWD-E1221RT, DWD-E1223RT 1
PCB AS PRPSSW2D04 DWD-E1221WT, DWD-E1223WT 1
G02 LINE FILTER AS 3611908000 EMI 1
G03 BASE U 3610391900 PP 1
G04 TRANS SMPS (DWD) 5EM1028010 T2S-V24,600uH(1~3) 1
G05 SUPPORTER LEG 3615303600 PO+Coating, 3.0T 4
G06 FIXTURE LEG 3612006400 ABS
G07 FOOT 3612100600 BUTYL 4
SPECIAL BOLT 3616029000 10 X 1.25, 51MM 4
4. ENSAMBLE BASE
4
MEXICO
13
5. ENSAMBLE TINA
14
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
H01 BALANCER WEIGHT AS (R) 3616106200 6.5KG 2
H02 PIPE JOINT 3614404900 PP 1
H03 CLAMP(HOSE PIPE) 3611204300 MFZN 1
H04 HOSE JOINT 3613266500 EPDM
H05 GASKET 3612320700 EPDM 1
H06 CLAMP GASKET AS 3611203600 WIRE 1
H07 SPRING SUSPENSION F 3615113500 YELLOW 2
H08 TUB FRONT 3618820400 PP+GF, FH7303GM 1
H09 FIXTURE HEATER 3612006700 SUS 1
H10 DAMPER PIN 361A700200 PP 3
H11 DAMPER FRICTION 361A700100 AKS(TURKEY) 3
H12 DRUM AS 3617003300 SUS 1
H13 LIFT AS 361A400300 1
H14 SPIDER AS 361A300200 AL+S45C 1
H15 UNIT DRAIN PUMP AS 36189L4D00 110-127V B20-3 DRUM FILTER 1 MEX
H16 VALVE DRAIN AS 3615415100 ASSY 1
H17 AIR TRAP AS 3610AAR100 1
H18 SPRING SUSPENSION R 3615113600 BLACK 2
H19 GASKET TUBE 3612321100 EPDR FORM
H20 WATER SEAL 361A600100 EPDM
H21 BEARING I 3616303100 6506 1
H22 BEARING HOUSING 3616303000 AL 1
H23 BEARING O 3616303200 6205 1
H24 HOSE AIR 3613266300 EPDM 1
H25 UNIT BUBBLE PUMP 36189L4G00 AC 100~130V,DBK-115DA 1
H26 BASE 3610392000 1
H27 UNIT MOTOR BLDC 36189L4800 WS2A28G001,310VDC 1
H28 UNIT ROTOR BLDC 36189L4900 MAGNET24,SERRATION 1
H29 HEATER WASH 3612801900 110V 1KW 12.1Ω6.1W/SQ SUS RW8TF 144 1
1
1
1
15
6. DUCTO DE SECADO
16
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
E01 UNIT FAN MOTOR 36189L3Z20 ISM-77806DWWA 24V CW 8P 14W 1
E02 DUCT COVER 361A200400 AL
E03 DUCT B UPPER AS 361A200600 AL, SUNSHINE DRY 1
E04 CLAMP CORD 3611203310 DALE-3 4
E05 FAN AS 3611885900 ø133x45L IMPELLER 1
E06 SCREW TAPPING 7122400811 T2S TRS 4x8 1
E07 SPECIAL WASHER 3616030300 T1.0 OD=20 ID=4.3 1
E08 FUSE TEMPERATURE 361A800120 128(DF128S) 250V 15A 1
E09 FRAME HEATER FRANGE 3612204100 SBHG 1.0t 1
E10 DUCT B LOWER 361A200100 AL 1
E11 PACKING THERMOSTAT 3614009900 SILICON 1
E12 SWITCH THERMOSTAT 3619046500 ON 120OFF 150230V 15A 1
E13 HEATER DRY 3612801300 110V 1.2KW 23.0Ω6.1W/SQ INCOLOY800 RL89 1
E14 THERMISTOR DRY 361AAAAC00 CWT-DEW-1C03 1
E15 PACKING RUBBER 3614009800 SILICON 1
E16 CUSHION DRY 3611562800 NBR 2
E17 GASKET SEAL A 3612320800 EPDM FOAM 1
E18 GASKET SEAL B 3612320810 EPDM FOAM 1
E19 GASKET INLET 3612320900 Asbestos 1
E20 DUCT GUIDE 361A201000 AL
E21 DUCT PIPE AS 361A200700 11KG 1
E22 CLAMP AS(DUCT) 3611203700 DUCT 1
E23 BELLOWS DUCT 3616403000 EPDM 1
1
1
17
7. ENSAMBLE GABINETE
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
F01 NOZZLE DRY 3618103200 PP 1
F02 FRAME TOP R 3612204300 GI, 1.6T 1
F03 FRAME TOP L 3612204900 GI, 1.6T 1
F04 CABINET 3610810900 SGCC,0.8T,PAINTING 1
F05 COVER BACK 3611425500 0.4T, SGCC 1
F06 STOPPER SPRING 3615202200 POM 4
F07 FRAME COVER 3612205000 SGCC 1.2T 1
F08 FRAME UPPER 3612204000 SBHG, 1.2T 1
F09 HANDLE CABINET 3612608100 PP 4
F10 FRAME LOWER 3612204200 SBHG, 1.2T 1
F11 SENSOR PRESSURE 3614825200 5V DRUM,DL-DW01 1
F12 CORD POWER AS 3611340410 VCTFK 2C 15A 125V 1
18
No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK
A01 FRAME PLATE F 3612204400 ABS 1
A02 FRAME PLATE R 3612204500 ABS 1
A03 PLATE TOP 3614531600 MFC 3244g
A04 PAD CUSHION 3614110500 SPONGE 1
A05 FIXTURE PLATE T 3612007100 STAPLE 12
A06 CAUTION STICKER 3613553800 ART+OPP 1
SCREW TAPPING 7122401411 T2S TRS 4X14 MFZN 2
8. TAPA SUPERIOR
1
19
5. CARTA DE SECUENCIA DEL PCB
1. CARTA DE SECUENCIA
Tiempo少 低 低 低 少 低 少
Sensing 20secWater Supply 2min
Pre. Wash 10min8min
Drain 1min
Balancing Spin 1min
Mid.Spin 3min
Sensing 20sec
Water Supply 2min
95minWashing1 85min 60min(Heating) 45min
35min 27min30min
25minWashing 2 20min
15minDrain 1min
Balancing Spin 1min
Mid.Spin 3min
Water Supply 2min
Rinse 1 3min
Drain 1min
Balancing Spin 1min
Mid.Spin 3min
Water Supply 2min
Rinse 2 3min
Drain 1min
Balancing Spin 1min
Mid.Spin 3min
Water Supply 2min
Rinse 3 3min
Drain 1min
Balancing Spin 1min
7minMain Spin 5min
3minCloths Release 60sec
END 10sec
Wrinkles Protect 30min
Over Time Indication 1:32 1:37 1:34 1:59 2:27 2:37 1:47 2:02NOTE
Pre.Wash預預洗洗
Washing
洗洗衣衣
Rinse
洗洗淸淸
Spin
End
Cotton Synthetic ECO
HeavyStain
1.Heavy Stain Course: Pre.Wash is Basic Default.
Whites
20
少 少 低 低 中
Soak 30min
Water Supply 2min
60min"Wash 1 50min
(Heating)" 35min30min12min
25min 10minWash 2 15min
7min
Drain 1min
Balancing Spin 1min
Mid.Spin 3min
Water Supply 2min
Rinse 1 3min
Drain 1min
Balancing Spin 1min
Mid.Spin 3min
Water Supply 2min
Rinse 2 3min
Drain 1min
Balancing Spin 1min
Mid.Spin 3min
Water Supply 2min
Rinse 3 3min
Drain 1min
Balancing Spin 1min
7minMid.Spin 5min
3min포풀림 60sec
Dry 40min18min
Cooling 5min
END 10sec .Wrinkles Protect 30min
Cloths Release 60sec
END 10sec
Over Time Indication 46 46 1:07 1:15 1:48NOTE
Washing
洗洗衣衣
Rinse
洗洗淸淸
Spin
DRY烘烘乾乾
End
BlanketDelicate高高級級衣衣物物
Wool毛毛衣衣
Quick30快快洗洗
Drain槽槽洗洗淨淨
Memory記記憶憶
1. Quick30(快洗) /Drain(槽洗淨Dry is Basic Default2. (wrinkle protect):3. Memory :
Proces Time
. .
21
2-1. DETECTA LA CARGA
1) Determina el nivel de agua
① Los programas Algodón, Blancos, Económico seguirán este proceso.
② Comprueba el nivel de agua, sensa con la tina vacia al inicio del lavado.
③ Comprueba el nivel del agua usando datos de la salida del motor durante 20 sec, a 65 RPM..
2) Balanceo del Centrifugado
① Al inicio del centrifugado balancea la carga.
② Utiliza datos de salida del motor durante 20seg, a 65 rpm.
③ Determina si los datos son diferentes dependiendo de la condición de la carga.
2-2. BALANCEO DEL CENTRIFUGADO
1) Trabajo del Motor durante el balanceo.
① Distribución de la carga: Gira alternadamente izq. y der. a 45 rpm.
② Uniendo el tambor a velocidad constante por pasos:
Control del desbalanceo : Primer paso revisa el U.B a 95 rpm, 160 rpm.
Segundo paso revisa elU.B a 95 rpm, 350 rpm.
Tercer paso, a 300 rpm. si los datos de desbalanceo son criticos,
este proceso se repeatira.
④ Drenado : Drena el agua a 160 rpm. aprox.
⑤ Despues de drenar, revisa los datos del desbalanceo nuevamente, paso previo al exprimido.
2) Propiedades del balanceo en el exprimido.
① Chequeo del desbalanceo 10 veces maximo.
② Si el programa no puede pasar del chequeo de balanceo en 10 ocaciones, volvera a llenar agua.
③ Si el programa no puede pasar del chequeo en 20 ocaciones, el error UE se mostrara en el display del PCB.
2. Función Principal del PCB program
22
2-3. SWICHT DOOR
1) Función Principal del S/W Door
① Seguro de puerta
Bimetal encendido ( 3 sec) --> solenoide (pulso de la fuente 20msec 2 veces
② Abre la puerta
Bimetal apagado --> solenoide (pulso de la fuente 20msec , hasta abrir)
③ Despues de asegurar la puerta todas las partes pueden funcionar.
④ Despues de presionar el boton de encendido, si la temperatura es mayor de 50 °C o el nivel de agua está por arriba
del nivel de seguridad, la puerta será bloqueada.
⑥ El seguro de puerta se libera inmediatamente despues de finalizar el proceso.
⑦ La puerta no puede abrirse durante el proceso, de lo contrario indica problemas en el seguro.
23
inicio / espera
boton seguro de puerta, 2sec.ON
Display <seguro> off
Abre puerta
drena
enciende ventilador/
suministra agua fría
nivel de agua esta
abajo nivel seguridad?NO
NO
Si
Si
Temperatura es
inferior de 50°C
2) SISTEMA DE PUERTA ABIERTA
① Si agrega algo a la lavadora durante el proceso, presione el boton SEGURO DE PUERTA.
② Secuencia de puerta abierta en condición normal.
24
2-4. Seguro de niños
① Presione TEMP y DRY simultaneamente (3 sec.) durante el proceso.
② Se activa función seguro de niños, sólo POWER puede ser activado.
③ Durante lla función seguro de niños, CHL se mostrara en el display.
④ Para desactivar, presione "TEMP" y "DRY" simultaneamente (3 sec.)
2-5. Secuencia de Drenado
① Si al checar el punto de reajuste, es menor de 1 min, el tiempo remanente es 30 sec.
② Si al checar el punto de reajuste, es mayor de 1 min, el tiempo remanente es 2 min.
③ Si al checar el punto de reajuste, es mayor de 10 min, la señal OE se mostrara en el PCB.
④ Si le temperatura es mayor a 50°C, llenara con agua fria al nivel alto, entonces comenzará a drenar.
25
1. Modo de prueba El PCB y otras partes electrónicas pueden revisarse sin llenar la tina.
1) Proceso: presione ENCENDIDO >presione 3 veces EXPRIMIDO presionando LAVADO > "P lb" se mostrará en display --
Cada vez que presione "TEMP" , se activara la secuencia siguiente:
* L C (Seguro cerrado) * F (Motor ventilador) * H (Agua caliente V/V)
* C (Aguia fría V/V) * P (PrelavadoV/V ) * d (Secado V/V)
* bb (burbujas) * dr (Motor drenado) * L O (Seguro S/W abierto)
2) Mas detalles
Cuando se enciende la señal 'LOCK' , indica proceso normal.
Al comiensar a trabajar, el PCB muestra todas la s condiciones del sensor.
En este caso, Motor BLDC no se prueba. para checarlo seleccione EXPRIDIDO O ENJUAGUE.
2. Continuación del modo de prueba
1) Proceso : dspues de presionar "WASH", "RINSE", "SPIN" simultaneamente, presione "ENCENDIDO" .
* Todos los LED ecienden y apagan 1 vez * L C (Seguro cerrado) * R (Motor derecha)
* L (Motor izquierda) * F ( Motor ventilador) * H (Agua caliente V/V)
* C (Agua fría V/V) * b (Prelavado V/V) * d (Secado V/V) * bb (Bubujas)
* h1 (Calefactor lavado) * h2(Calefactor) * dr (Motor drenado) * L O(Seguro S/W abierto)
2) Mas detalles
La prueba de LED´s se hace con todos los LED encendidos.
Las condiciones de los sensores se mostraran durante el proceso en el display.
3. Funciones de servicio (modo de prueba)
26
4. MENSAJES DE ERROR
ERROR SINGAL
ERROR CAUSE COUNTERPLAN
válvula de entrada dañada Cambie válvula
IE ENTRADA DE motor drenado trabaja durante el llenado Cambie Motor drenado
AGUA ERROR sensor de presión dañado Cambie el Sensor de presiónPCB no puede checar el nivel de agua Cambie el PCBmotor drenado dañado Cambie Motor de drenado
OE ERROR válvula de entrada funciona en el drenado Cambie válvula
EN DRENADO sensor de presion dañado Cambie el Sensor de presión PCB no puede checar el nivelñ de agua Cambie el PCB
UE ERROR DE BALANCEO carga desbalanceada Balancee la cargapuerta abierta durante el proceso Cierre la puerta
LE ERROR
seguro S/W dañado Cambie seguro S/WPUERTA ABIERTA
PCB no puede checar el seguro S/W Cambie el PCBno deja de llenar Cambie la válvula
E2 SOBRE-L LENADOO motor drenado no trabaja Cambie Motor drenadosensor de presión dañado Cambie el Sensor de presión
E3 MOTOR VENTILADOR motor ventilador no trabaja Cambie motor
DAÑADO PCB no controla el motor ventilador Revise conector o cambie el PCB
E9 ERROR nivel de agua anormal Cambie el Sensor de presiónSENSOR DE PRESION
ruido execivo ReinstalaciónE5
ERROR se atoro ropa con el empaque al exprimir Reacomode la carga
VOLTAJE ALTOPCB dañado Cambie el PCBruido execivo Reinstallación
E6 EMG ERRORse atoro ropa con el empaque al exprimir Reacomode la cargamotor dañado Cambie MotorPCB dañado Cambie el PCB
E7 ERROR DE DIRECCIONse mueve en dirección contraria IC de motor dañado Revise el conector y cambie
E8 Motor en desorden problemas en el connector Revise cales del conector condición anormal de la carga Revise las cindiciones de la carga
H1 Sensor de temp. sensor temp. dañado Cambie el Sensor Temp.secado problemas en el conector Revise contactos del conector
H2 Sensor temp. sensor temp. dañado Cambie el Sensor Temp.lavado problemas en el conector Revise contactos del conector
Sobre calentamiento motor ventilador no funciona Cambie el Motorcalefactor de secado sensor temp. de secado dañado Cambie Sensor Temp.
H4 Sobre calentamiento calefactor trabaja sin llenado de agua Revise nivel de aguacalefactor de lavado sensor temp. de lavado dañado Cambie el de Sensor Temp.
H6 Calefactor lav. anormal no tarbaja el calefactor Cambie el calefactor de lavadoH7 Calefactor secado anormal no tarbaja el calefactor Cambie el calefactor de secado
H8 Ssensor temp. calefactor trabaja sin llenado de agua Revise nivel de aguade lavado anormal
H3
27
6.ESPECIFICACIONES DE PARTES ELECTRÓNICAS
1 VALVE INLET (2-Way) 110-130/50-60 - 3615415800 100-130 2WAY PP/BRACKET DR12AS
2 VALVE INLET (3-Way) 110-130/50-60 - 3615415900 100-130 3WAY PP/BRACKET DR12AS
3 SENSOR PRESSURE 5V 36148252005V DRUM, DL-DW01 DL-DW01
5V DRUM, DN-DD01 DN-DD01
Taiwan:
4 CORD POWER AS 3611339800 3611339810 VCTFK 2C 15A 125V LP-70
5 UNIT BUBBLE PUMP 100-130/50-60 36189L4G00 100-130 DBK-115DA RP-CUSH DBK-115DA
6 HARNESS ASDWD-E1211RT - 3612793210 DRUM DRY-WASH-PO-NON HOT -
DWD-E1211WT - 3612793310 DRUM WASH ONLY-PO-NON-HOT -
7 HARNSS EARTH 110 A11 3612793400 GN/YW AWG18 FERRITE -
8 FUSE TEMPERATURE 15A 250V - 361A800100 128DF 128s 15A 250V DF128s
9 SWITCH DOOR LOCK 100-130/50-60 3619046410 DF’s 125V 16A PTC-SOLEN0ID DF
10 HEATER WASH 110/50-60 3612801100 110V 1KW 12.1Ω4.3W/SQ SUS 1R1A03305 144 IR1A033005
11 HEATER DRY 110/50-60 - 3612801300 110V 1.2KW 23.0Ω6.1W/SQ INCOLOY800 1R1A034001 IR1A034005
12 SWITCH THERMOSTAT 100-250V 3619046500 ON 120OFF 150230V 15A VDE NT-103NA
UNIT MOTOR BLDC 36189L4000 3254D02000, 3114D02000, 310V, 250W 3254D02000,
13 UNIT STATOR BLDC A11 36189L4800 Φ265X28H, 36SLOT, 25NESOR, 3254D02000 3114D02000
UNIT ROTOR BLDC 36189L4900 MAGNET24, SERRATION, 3114D02000
14 THERMISTOR WASH A11 361AAAAB00 R25=11, 981, R80=1, 704 CWT-DEW-1C03-0
15 THERMISTOR Dry - 361AAAAC00 R40=26, 065, R90=4, 4278 CWT-DEW-1C02-0
16 UNIT FAN MOTOR Dry - 36189L3Z00 ISM-77806DWWA 24V CW 8P 14W ISM-77806DWWA
17 FAN AS Dry 3611885700 Φ133x45L IMPELLER -
18 DRAIN MOTOR 100-130/50-60 36196TAK00 SV-HJ7T20D 100-110V ST23(56.5) SV-HJ7T20D
19 DAMPER FRICTION 11kg A11 361A700100 70N AKS ST=170-245 DL=197.5 -
20 DAMPER PIN 11kg A11 361A700200 AKS D=14.5 -
NO PART NAME Rating (V/Hz)Model
WASH+DRY WASHPART CODE TYPEBOM DESCRIPTION
28
DR12AS PP XPRE-COLD,
SUS FILTER
DR12AS PP XPRE-COLD-DRY
SUS FILTER
DL-DW01- X
3P-PCB,
DN-DD01 BRACKET
Comply with PLUG-15A, 125V, CABLE:2. 0SQ VCTFK 2C
LP-70 PVC BSMI R31050 CNS3199, CNS10917 CABLE MARKING : R31050 VCTFK 300V 2C 2.00
- 2, CNS690 xxxx --LINETEK-- “LF”
DBK-115DA HIPS X HOSE, CUSHION HOSE Φ4 L830(BL), UL1015AWG22 L230, MG621164(WH)
- - X KET 1806 DL CONN UL1015 AWG18:HEATER, UL1015 AWG22:AC LOAD, UL1007 AWG22:DC LOAD
- - X KET 1806 DL CONN UL1015 AWG18:HEATER, UL1015 AWG22:AC LOAD, UL1007 AWG22:DC LOAD
- - X -RING TERM, ST710489-3x2-ST710946-3
UL1015 AWG18(AWG16) GREEN/YELLOW
DF128s - VDE -FUSE 128DF128S 15A/250V, TUBE SRGT(ID-Φ5)WH,
L/W UL1015 AWG18 105600V
DF PA66 IMQ CA02. 01619 BI-METAL, SOLEN0IDPA66 25% GF V0, ,ICOW S/W(BI-M) 16A 125V,
SOLENOID 125V 130Ω, PTC HEATER
IR1A033005 SUS321 VDE 72709THERMAL THERMAL FUSE 167, TUBE AISI321(SUS321),
FUSE, BRACKET Mg0 INSULATION, SEALANT EPOXY 120
1 IR1A034005 INCOLOY800 VDE 62726 BRACKETTUBE INCOLOY800, INSULATION Mg0, GASKET SILICONE,
INSULATING BUSHING CERAMIC, SEALANT FPOXY 120
NT-103NA MP VDE 119277 - NT-103NA(5XV) F150-120, ±5
3254D02000, AS
3114D02000 STATOR X OUTER ROTOR
ROTOR
CWT-DEW-1C03-0 SUS X B25/100=3760K±2%
CWT-DEW-1C02-0 SUS X B25/85=3992K±2%, L/W UL1007 AWG24 L=120, MG621164(KET)
ISM-77806DWWA - X
- ALDC X -
SV-HJ7T20D X SIDE SPONGE
- - - DAMPER(70N)+PIN
- - - -
Material / Certi
Material OPTION SPECCertiTYPE
Specification
29
1. VÁLVULAS DE ENTRADA
1) CLASS
DIVI PARTS BODYUSE
COIL FLUX(100~240V 기준)SION NAME COLOR SPEC resistance
PRE-WASH 4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ
VALVE3-WAY
3615415000 IVORY PP MAIN WASH 4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓVALVE
VALVEDRY VALVE 4320~5280Ω 0.2~1.2ℓPRE-WASH
4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ2-WAY 3615414900 BLUE PP
VALVEVALVE MAIN WASH
4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓVALVE
0.2kgf 1.0kgf 3.0kgf 5.0kgf 8.0kgf
Marfil
30
2) LOCALIZACIÓN DE FALLAS
PROBLEMA SITUACIÓN CAUSA REVICION SOLUCIÓNPCB
ERROR MODE
LLENADODE AGUA
NO PARADE LLENAR
Etc
NO LLENAAGUA, SE OYEUN SONIDO
NO LLENANO LLENASIN RUIDO
COMIENZA ALLENAR ALENCENDER
ENTRA AGUAAUN APAGADALA LAVADORA
EL AGUA SALEA UN LADO
llave cerradabobina en cortofiltro obstruido
conector suelto
bobina en corto
harness en cortoswitch de presión
manguera de presión
válvula dañada
válvula de entradamal montada
abra la llave
limpie el filtro
asegure los contactosdel conector
cambie válvula
cambie el sensorde presión
cambie la manguera
cambie la válvula-
corrija o cambie-válula
"IE""IE""IE"
"IE""IE"
"IE"
"IE"
"E2""E2"
-
-
revise llave cerradarevise resistencia % 4320~5280 ohmsrevise filtro
-
revise el conector
revise resistencia % 4320~5280 ohms
-
Comprobación de resistancia de la bobina, desde el conector.
PCB
VÁLVULA LAVADO(VERDE) :COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA
VÁLVULA PRELAVADO(ROJO) :COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA
VÁLVULA SECADO (AMARILLO) :COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA
COMUN (AZUL)"8P" CONECTOR
BLANCO
* "IE" ERROR : Falta de agua
cambie válvula
cambie la válvulaválvula obstruida
cambie harness
dañadoerevise el switch de presion
revise salida de la válvula
revise que la manguera no estérazgada o torcidadañada
revise el conector
El valor de resisitencia debe serentre 4320~5280 ohms
31
2. SWITCH DE PRESIÓN
PROBLEMA SITUACIÓN CAUSA REVISIÓN SOLUCIÓNMODO DE
ERROR SURTEAGUA
"E9"
válvula de entradaestá bien, pero entraagua continumente
frecuencia del nivel de agua bajo de 15kHz o arriba de 30kHz
problema del bellows
problema de manguera
manguera tapadaconector safadoswitch presion dañado
conector en corto
cambie elswitch presióncambie mangueracambie mangueraquite obstrucciónreconectecambie elswitch presión
"E2"
"E2""E2""E2""E9""E9"
"E9"
revise frecuencia : ver referencia
revise frecuencia : ver referenciarevise fugarevise la condición de manguerarevise condición del conectorrevise frecuencia : ver referencia
conector dañado
Metodo de prueba de frecuencia, en conector.
* E2 : error sobre llenado; nivel de agua es mayor que nivel de desborde por que llena continuamente. E9 : falla en el switch presion, la frecuencia es menor de 15kHz o mayor de 30kHz en el proceso.
TIERRA(GRIS)
SEÑAL ENTRADA(BLANCO)
SEÑAL SALIDA (ROSA)
"12P" CONECTOR BLANCO
CONTINUA-MENTE
abajo
abajo
cambie conector
ERROR
32
3. SEGURO SWITCH DE PUERTA
DE FALLA ERROR MODESeñall
Error "LE"
PUERTANO ABRE
Se oye la señal
"LE" con señal sonora
"LE" sin señal sonora
Se desconectó o falló la energía durantela operaciónSin falla de energía
ETC
Sonido Normal
Conector safado
Puerta no aseguradaFalta gancho de puertaLeva retén rotaConector safado
Terminal safada
SolenoideDesconectado
Agua remanente en
Temperatura alta en la tinaVer siguiente proceso
Durante la operación falló la energía , es la causa por la que la puerta no abrehasta despues de un maximo 5 min.
Ensamble conector
Asegure la puertaRemplase puertaRemplace S/W puertaEnsamble conector
Inserte Receptaculo# 2 o 3
Remplace S/W puerta
Despues de drenarel agua, abra la puerta
-
"LE"
"LE""LE""LE""LE"
"LE"
"LE"
-
Revise el estado del conector por la mirilla--Se escucah la señalRevise el estado del conector por la mirillaMetodo de pruebareferencia de abajoMetodo de pruebareferencia de abajo
Revise si el nivel de aguaes mayor del de seguridad
Cuando la puerta se asegura o libera, trabajael soleniode, se oye un sonido
Previene quemaduras después del secado
Metodo para revisar conexion del selenoide, cambio de switch de la puerta
1) CLASE
1. Replazo del seguro de puerta1) Abra la puerta, retire la abrazadera con resorte del empaque2) Retire el empaque
3) Retire dos tornillos que sujetan el seguro de puerta
4) Retire el seguro de puerta5) Para ensambler invierta
sonora
STATUS Detalle Causa Diagnostico de falla Solución PCB
la tina
los pasos
33
2. Revisando el DOOR LOCK SWITCH
2. Revisando el DOOR LOCK SWITCH
2 3 4 5 Entre las puntas 3 y 4: si mide156 ~ 234 ohms, es normal
Entre los cables violeta y azul si: mide 156 ~ 234 omhs, es normal
PIN
34
4. CALEFACTOR
1) ESPECIFICACIONES
Part Name
Maker
Power source
Power Consumption
Resistance
Current Density
Temperature fuse
Thermistator
Material
Part Code
heater wash
IRCA
110V
1000W±5%
12.1
4.3
144
Combined in heater
SUS430
361280110
heater dry
IRCA
110V
1200W±5%
10.08
3.5
128(exterior)
exterior
INCLOY800
3612801300
1. Fusible de temperatura
• Si el calefactor trabaja sin agua debido a la falla del s/w presión, habría riesgo de incendio.
E fisuble de Temp. previene este riesgo.
• El calefactor trabaja cuando está sumergido en agua.
2. Dispositivo de seguridad, calefactor de secado
• Fusible de temp. : 128°C (no re-establece), 250V 15A
• Termostato : 150°C abre, 120°C cierra, 230V 15A
35
2) DIAGNÓSTICO DE FALLA
STATUS Causa Diagnostico Solución PCB
DE FALLA Modo de Error
NOCALIENTAEL AGUA
sobrecalen-tamiento NOSECA
Cable Desconectado
Calefactor de lavadoDesconectadoConector oTerminalAislada / quemadaFalla en termistor del calefactor de lavado Falla en termistor del calefactor de lavado
Conector o terminalzafada
ConectecorrectamenteCon otro valor reemplace calefactro de lavadoSi hace buen contactoreemplace sensor temp.Remplace sensor temp.
Remplace sensor temp.
calefactor de secado
correctamente
Revise conecciones (ver Fig. A)
Revise conecciones, es normal si la resistenciaentre los extremos es de 23.3 a 25.7 omhs.Revise conecciones,
Mida resistencia en las terminales del sensor : verreferencias en la tabla de temperaturaMida resistencia en las terminales del sensor : verreferencias en la tabla de temperatura
Revise conecciones, mida la resistencia entre losextremos si es 22.3 a 24.7 omhs es normal.
Revise conecciones (ver Fig. B)
Motor no trabaja o hace ruido
Mida resistencia en las terminales del sensor : verreferencias en la tabla de temperatura
"H6"
"H6"
"H6"
"H2"
"H2" "H4"
"H7"
"H7"
"H7"
"H7"
"H7" 또는"E3"
"H7"
"H1"
Metodo de revisión del calefactor desde el conector del PCB
* Inspección del cabley resistencia delcalefactor de lavadomida la resistencia entre las terminales
3P Conector cable naranja
1P Connectorcable azul
* Inspección del cabley resistencia delcalefactor de secadomida la resistencia entre las terminales
3P Connector cable rojo
1P Connecorcable azul
[Figura A] [Figura B]
Conecte
Remplace motor
correctamente
Calefactor secado desconectado
Con otro valor Remplace
Cable Desconectado Revise conecciones (ver Fig. B)
Fusible de temp. Revise conecciones del fusible de temperatura pruebe continuidad en fusible
si está abierto cámbielo
Conecte
MOTOR VENTILADOR
Operacion defectuosadel ventilador
Ruido en exceso falla de cavidad del ventilador Reensamble ventilador
Falla en el Termistor Remplace sensor temp.
23.3 a 25.7 omhs. 22.3 a 24.7 omhs
36
* Replazo del calefactor y sensor de temp.
1. Retire el Conector
2. Retire la tierra y la tuerca que sujeta el calefactor
3. Remplace piezas
4. Invierta los pasos para instalar, asegúrese de fijar la tierra y la tuerca del calefactor.
* Estructura del ducto1. Calefactor secado2. Duicto troquelado3. Termistor secado4. Motor ventilador5. Fusible de Temp.6. Bimetal7. Ventilador
* ERROR MODE1. "H1" : Termistor secado abierto / corto2. "H2" : Termistor lavado abierto / corto3. "H3" : Sobre calentamiento en secado (Temp. mayor de 125°C )4. "H4" : Sobre calentamiento en lavado (Temp. mayor de 95°C )5. "H5" : Sobre calentamiento en lavado
(En programas de lana y Lencería temp. es mayor a 45°C)6. "H6" : Condición anormal del calefactor de lavado
(cuando el incremento de temp. despues de 10 min. de trabajo es menor a 10°C)
7. "H7" : Condición anormal del calefactor de secado(cuando el incremento de temp. despues de 10 min. de trabajo es menor a 10°C)
8. "H8" : Sobre calentaminto del calefactor de lavado(cuando el incremento de temp. con 30 seg. de operación es es mayor de 5°C sin agua)
9. "E3" : Motor ventilador dañado (sin señal del IC)
37
1) Motor BLCD
2) Mecanismo de arrastre BLDC MOTOR
BLDC MOTOR
Densidad del flujo Magnético del Motor Diagrama de secuencia del MOTOR
5. MOTOR
Rotor
Aislante
Base
Aislante
electromagnet
Genera alto poder para el rotor (con magnetos permanentest) y estator(con multiples bobinas)
38
1) SISTEMA DE SECADO
F
H
IA
B
C
D E
G J
DIVISION PARTS NAMEA TAPA DUCTOB MOTOR VENTILADORC CALEFACTOR SECADOD DUCTO B E VÁLVULA ENTRADA (SECADO)F TERMOSTAT(Bie-metal)G TERMISTORH DUCTO B I ENSAMBLE VENTILADORJ FUSIBLE TEMPERATURA
6. SISTEMA DE SECADO
39
2) FUNCIONAMIENTO DEL SECADO
3) Gráfica temp. / tiempo en el ciclo de secado
Mientras el Tambor gira, el calefactor genera calor, el ventilador lo impulsa dentro de la tina evaporando la humedad de la ropa.
El agua evaporada se succiona y condensa en el ducto condensador, que está en contacto con la entrada de agua, el agua condensada
cae al ducto drenado y es expulsada por la bomba.
La función de secado se realiza por la circulacion de aire y la constante evaporación y condensación, como se muestra arriba.
DUCTO DE SECADO
T : Termistor
(CONTROL DETEMPERATUDADEL CALEFACTOR )
CALEFACTOR
MOTOR VENT.
CONDENSADORDRUM
CUBIERTADRENADO
온도
구간
DRUM
간
T
ENTRADA DE AGUA
TEMPERATURADEL TAMBOR
TIEMPO
PROCEO DE SECADOTEMP.
DUCTO
ZONA
ZONA PRE-LAVADO
40
4) CICLO DE SECADO
CURSO CONTROL DE TEMPERATURA
TEMP. BAJA Control temperatura 60°C On / 70°C Off
PLANCHADO Control temperatura 60°C On / 70°C Off , condiciones para planchar
CLOSET Control temperatura 87°C On / 95°C Off , tiempo de secado 166 min
MUY SECO Control temperatura 87°C On / 95°C Off tiempo de secado 216 min
POR TIEMPO Control temperatura 87°C On / 95°C Off cliente selecciona tiempoe de secado
1Hr, 2Hr, 3Hr.
Compruebe temperatura de secado durante el proceso presionando "SECADO"
El display mostrarálo siguiente.
간
분
LED SUPERIOR:Temperatura de secado
La temperatura actual es 98°C
LED INFERIOR:Temperatura de lavado
TIEMPO REMANENTE
41
5) LOCALIZACIÓN DE FALLAS SISTEMA DE SECADO
CALEFACTOR DE SECADO
Función : calienta el aire durante el secado
CÓDIGO DE FALLA : "H7" - El aire no se a calentado 10°C en 2 min.
REVISIÓN : compruebe resistencia del calefactor, si está dañado remplace.
Termistor
Función : sensa temperatura del aire.
FALLA : No calienta el aire
* "H1" - desconectado o abierto
* "H3" - temp. del aire arriba de 150°C
REVISIÓN : compruebe resistencia del termistor, si está dañado reemplace.
FUSIBLE DE TEMPERATURA
Función : protege contra sobrecalentamiento, si la temperatura es mayor de 128°C, interrumpe la corriente.
FALLA : No seca
REVISIÓN : revise continuidad, si está abierto reemplácelo.
Fijado porarandela
42
SWITCH TERMOSTATO (BIMETAL)
Función : controla la temperatura del ducto, si es mayor de 150 °C, interrumpe la corriente, si baja a 120 °C
restablece el paso de corriente.
protege contra sobrecalentamiento, corta le corriente al calefactor a 150 °C, y restablece a 120 °C
TEMPERATURA DE OPERACIÓN VISTA
MOTOR VENTILADOR
Función : circular el aire interior en el proceso de secado.
ESPECIFICACIONES VISTA
FALLA: "E3" Motor no trabaja.
REVISIÓN : compruebe si está en corto y remplace.
TEMPERATURA DE CORTE 150 °C ± 5 °C
TEMPERATURA DE CIERRE 120 °C ± 5 °C
ITEMS ESPEC
VOLTAGE 24V
RPMMOTOR 3700 ± 10%
ENSAMBLE VENT. 1900 ± 10%
DIRECCIÓN CW
43
7) DEFICIENCIAS DEL SECADO
Situación : terminando el secado, la ropa está humeda.
Causas: La cantidad de ropa es mayor que la recomendada 7.0kg.
No entra agua para la condención.
Obstrucción en fuelle del ducto, poca circulación de aire.
Modo de prueba
Situación: a l terminar el secado, la ropa está humeda y caliente.
Causas: Deficiente exprimido debido a desbalanceo.
No exprimio antes de iniciar el secado.
Situación : PCB muestra códigos "H1" o "H3".
Causas: Termistor dañado.
Termistor abierto o en corto.
Solución: reemplace el Termistor.
parte punto de revisión resultado causa reparación
FUELLEDEL
VÁLVULA DEENTRADA Y
MANGUERA DE
obstrucciónen fuelle
no entra agua desde la válvula
calefactor sesobrecalento porfalta decirculaciónde aire
válvuladesconectada
válvuladañada
mala conección dela manguera decondensado al ducto
limpie el fuelle
conecte
reemplace válvula
conecte
BELLOWDUCTO
VÁLVULAENTRADA
MANGUERA DECONDENSACIÓN
DUCTO
CONDENSACIÓN
correctamente
correctamente
Error al programar
44
Situación : PCB muestra "H7".
Causas: Calefactor de secado en corto.
Fusible de temp. en corto.
Reparación: Reemplace calefactor o fusible.
puntos de revisión parte resultado reparación
CALEFACTOR
SENSOR TEMP.
FUSIBLE TEMP.
Calefactor en corto o abierto
Termistor en corto o abierto
Fusible temp. abierto
reemplace Calefactor.
reemplace Termistor.
reemplace Fusible temp.
CALEFACTOR
TERMISTOR
FUSIBLE DE TEMPERATURA
45
Situación : PCB muestra "E3".
Causa: Motro ventilador no trabaja.
Reparación: Remplace Motor.
parte revisión reparación proceso desensamble motor ventilador
MOTOR falla del motor remplace motor
Desmonte el DUCTO AS y el DUCT B (SCREW 4 EA)
Desmonte el ventilador de la tapa DUCTOAS usando una llave allen
Desmonte el motor ventilador.
TAPA DUCTO
llave allen 2.5mm
partes Control
MOTOR BLCD 10 sec On, 10sec Off
MOTOR DRENADO Trabajo intermitente
MOTOR VENTILADOR Trabajo continuo
CALEFACTOR SECADO 87 °C On, 95°C Off
VÁLVULA DE ENTRADA 5sec On, 20sec Off
Observaciones: Control de cada parte durante el proceso de secado
VENTILADOR
7. DIAGRAMA DWC-ED1212_DECOMEX
46
47
8. LOCALIZACIÓN DE FALLAS DRENADO
1. Partes de drenado
2. Secuencia de OperaciónMotor drenado (opcional), abre la valvula de drenado jalando el acoplamiento, si el motor de drenado para la válvula regresa a su posición inicia.l.
3. Puntos a revisar al conectar la manguera drenado Mantenga recta la manguera. Cuide el extremo de la manguera de no sumergir en agua.
4. RevisionSituación : "OE" se muestra en el PCB.
No finaliza el drenado en 10 min. El nivel de agua no alcanza el punto de REAJUSTAR en 10 min.
MANGUERA DRENADO
CUBIERTA VALVE
MOTOR DRENADO
VÁLVULA DE AIRE
Revisión
Compruebe que la manguera no esté
Compruebe que la manguera no esté bloqueada.
Motor drenado dañado.
Reparación
reemplace manguera
limpie el interior de la cubierta válvula..
desmonte la tapaválvula girando y jalando
torcida o congelada
remplace motor drenado
48
9. GUÍA DE INSTALAC IÓN
1. PARTES Y CONFIGURACIÓN
2. PROCESO DE INSTALACIÓN
Remueva pernosde transportación
Inserte las 4 cubiertas, despues de quitar los pernos.
Metodo Observaciones
Desmonte los pernos girando las tuercas con
la llave en sentido contrario a las manecillas (CCW)
Guarde los pernos para uso futuro.
PARTES
PERNOS DE
LLAVE DE SERVICIO
PATA NIVELADORA
OBSERVACIONES
SUPERIOR
: L= 109mm
INFERIOR
:L=145mm
use para remover pernos
ajustar pata niveladora.
FIGURAS
TONILLO PERNO PERNOINFERIOR
PATA
ACCESORIO
DE AJUSTE
CUBIERTA
TONILLO
TRANSPORTACIÓN
SUPERIOR
Después de retirarloscoloque los casquillosen cada uno de losorificios
②②Retire los 4 tornillosque fijan la tina conla llave de servicioincluida.
①①
2. Favor de verificar la instalación.
Deje espacio entre las paredes y la lavadora.
Esto reduce vibraciEsto reduce vibracióón y ruido n y ruido anormal.anormal.
1. Remueva los 4 tornillos (parte posterior).
10,0 cm.o mas
2,0 cm.o mas
2,0 cm.o mas
Instalación de lavadora Drum
IMPORTANTE!IMPORTANTE!
Pata ajustablePata ajustable Tuerca de Tuerca de fijacifijacióónn
3. Revise el nivel de la lavadoray el espacio del piso.
① Revise el espacio entre el piso y las 4 patas niveladoras. ② Nivele la lavadora girando las patas con la llave de servicio
asegúrese que no quede inclinada.③ Una vez nivelada, fije las patas girando las tuercas
de fijación, de modo que no puedan moverse.
4. Nivele la lavadora girando las patas niveladoras.
Si la maquina se mueve puede ocasionarruido o mal funcionamiento.
5. Asegúrese que la máquina no se mueve presionando las 4 esquinascon las manos.
La máquina no debe moverse y las 4 patas deben hacer contacto con el piso.
Instalación de lavadora Drum
Instalación -2
4) Después de nivelar la lavadora, gire la tuerca a la izquierda hasta fijarla.
Instalación de lavadora Drum
Instalación -3
6. Prueba de nivelación de la lavadora.
1) Adhiera la placa de goma al tambor con cinta.
2) Inicie la prueba. Conecte y encienda la lavadora, presione simultáneamente lavado y exprimido, presione 3 veces el botón de enjuague. Presione inicio/pausa, presione el botón exprimido hasta seleccionar 750 r.p.m. Cuando el display muestre que ha alcanzado esta velocidad comience el ajuste de las patas niveladoras .
3) Comprueba que la máquina no se mueva, en caso contrario localice y ajuste la pata que lo ocasiona girando a la derecha hasta que asiente firmemente en el piso.Sería conveniente usar un peso (150 ~ 200g)
en lugar de la placa de goma.
49
Instale la lavadora apropiadamente, en piso firme y uniforme como se muestra.
Nivele la lavadora utilizando la llave
Ajuste Observaciones
Girando la pata niveladora en sentido de las
manecillas sube la lavadora.
GIrando en sentido contrario la lavadora
baja de nivel.
Despues de ajustar el nivel fije el perno,.
Ajuste Observaciones
Asegure el perno girando en sentido contrario a
las manecillas, apriete firmemente para evitar vibración.
10. PUNTOS IMPORTANTES DE SERVICIO
No Item Parte Observaciones
1 Reemplazo Termistor Termistor Asegúrese de no doblar el forro aislante
Secado
2 Reemplazo de Ducto B DUCTO B y Revisé el sello entre el Ducto Pipa y Ducto B
y Ducto pipa DUCTO PIPA
3 Reemplazo y reparación Válvula de entrada Use solo tornillos M4*8 para fijar la válvula
de válvula de entrada
4 Reemplazo manguera Manguera drenado Revise el sello de la tina O debe ser firme
5 Reemplazo de Mangueras A,B,C Revise el ensamble entre la caja de entrada y las mangueras A y C
mangueras A,B,C Pre - lavado frío
6 Reemplazo Calefactor Retire primero la tuerca de tierra y despues las tuercas
Calefactor de lavado de lavado que sujetan el calefactor
Al montar el calefactor revise que el soporte quede firme
en los orificios der. e izq.
Al fijar la tuerca del calefactor de lavado, revise la longitud que sale del
perno debe ser entre 10 y 12mm.
si es menor de 10mm, el agua puede salirse y si es mayos de 12mm
el calefactor puede deformarse
7 Reemplazo del Termistor lavado Retire la tuerca que sujeta el calefactor, remplace
Termistor de lavado el termistor y sujete nuevamente la tuerca
8 Ensamble Bisagra de puerta Al fijar el tornillo de la cerradura de puerta, cuide de no rayar alguna parte
Bisagra prodria perjudicar la apariencia de la lavadora.
9 Desmontar puerta Ensamble puerta Cuide la colocación del cristal de puerta, respete la indicación de
de la pieza ( arriba/ abajo).
10 Desensamble del MOTOR Para evitar accidentes, sujete el borde del rotor, al inicio del
Motor desensamble asegure el estator y el tornillo, al retirar el tornillo
cuide que el estator no caiga.
50