72
Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV D riftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA

Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service

Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE,

Asynkrone servomotorer CT/CV

Driftsvejledning

A6.C01

Udgave 07/2004

11291699 / DA

Page 2: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 3

Indholdsfortegnelse

1 Vigtige anvisninger ........................................................................................... 4

2 Sikkerhedsanvisninger..................................................................................... 5

3 Motorens opbygning......................................................................................... 63.1 Principiel opbygning vekselstrømsmotor................................................... 63.2 Typeskilt, typebetegnelse ......................................................................... 7

4 Mekanisk installation ........................................................................................ 94.1 Før De starter............................................................................................ 94.2 Forberedelser............................................................................................ 94.3 Opstilling af motoren ............................................................................... 104.4 Tolerancer ved montering ....................................................................... 11

5 Elektrisk installation ....................................................................................... 125.1 Ledningsføring ........................................................................................ 125.2 Særlige forhold ved drift med frekvensomformer .................................... 125.3 Særlige forhold ved enfasede motorer.................................................... 125.4 Forbedering af jordforbindelsen (EMC)................................................... 135.5 Særlige forhold ved mangepolede motorer............................................. 135.6 Særlige forhold ved til- og frakobling....................................................... 145.7 Omgivelsesbetingelser under driften....................................................... 145.8 Tilslutning af motoren.............................................................................. 155.9 Forberedelse af motorer i typestørrelse 56 og 63 – Knock-out............... 165.10 Tilslutning af motor DT56...+/BMG.......................................................... 165.11 Enfaseudførelse ET56 ............................................................................ 175.12 Tilslutning af motor via konnektor IS....................................................... 175.13 Tilslutning af motor via konnektor AB.., AD.., AM.., AS .......................... 215.14 Tilslut motoren via konnektor ASK1........................................................ 215.15 Tilslutning af bremse............................................................................... 235.16 Ekstraudstyr ............................................................................................ 24

6 Idrifttagning ..................................................................................................... 286.1 Forudsætninger for idrifttagningen.......................................................... 286.2 Ændring af spærreretningen ved motorer med tilbageløbsspærre ......... 29

7 Driftsfejl............................................................................................................ 317.1 Fejl på motoren ....................................................................................... 317.2 Fejl på bremsen ..................................................................................... 327.3 Fejl ved drift med frekvensomformer....................................................... 32

8 Inspektion / vedligeholdelse .......................................................................... 338.1 Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller............................................. 338.2 Forberedelser til motor- og bremsevedligeholdelse ................................ 348.3 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på motoren................................ 378.4 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG02.................... 398.5 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BR03 ....................... 408.6 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde bremse BMG05-8, BM15-62 ..... 448.7 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG61/122............. 49

9 Tekniske data .................................................................................................. 529.1 Bremsearbejde, bremsemomenter BMG02 ............................................ 529.2 Oplysninger for reservedelsbestilling BMG02......................................... 529.3 Bremsearbejde, arbejdsluftspalte, bremsemomenter BMG05-8,

BR03, BC, Bd.......................................................................................... 539.4 Bremsearbejde, arbejdsluftspalte, bremsemomenter BM15-62.............. 549.5 Driftsstrømme.......................................................................................... 559.6 Tilladte kuglelejetyper ............................................................................. 599.7 Smøremiddeltabel for rulningslejer i SEW-motorer................................. 59

10 Bilag ................................................................................................................. 6010.1 Ændringsindeks ...................................................................................... 6010.2 Indeks ..................................................................................................... 61

Page 4: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

1

4 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Vigtige anvisninger

Driftsvejledning

1 Vigtige anvisninger

Sikkerheds- og advarselsanvis-ninger

Vær specielt opmærksom på sikkerheds- og advarselsanvisningerne i dennedriftsvejledning!

Overholdelsen af driftsvejledningen er en forudsætning for:

• Fejlfri drift

• At eventuelle garantikrav kan tages til følge

Læs derfor først vejledningen grundigt igennem, inden produktet tages i brug!

Driftsvejledningen indeholder vigtige henvisninger vedrørende service. Opbevardriftsvejledningen i nærheden af drivstationen.

Bortskaffelse Bortskaf motorerne iht. beskaffenhed og eksisterende bestemmelser f.eks. som:

• Jern

• Aluminium

• Kobber

• Kunststof

• Elektroniske komponenter

Alvorlig risiko på grund af stød.Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser.

Alvorlig risiko. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser.

Farlig situation.Mulige følger: Lette eller ubetydelige kvæstelser.

Skadevoldende situation.Mulige følger: Beskadigelse af gear og omgivelser.

Tips om anvendelse og nyttige informationer.

Page 5: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 5

2Sikkerhedsanvisninger

2 Sikkerhedsanvisninger

Forudgående bemærkninger

De følgende sikkerhedsanvisninger drejer sig primært om brugen af motorer. Vedanvendelse af gearmotorer skal. De også være opmærksom påsikkerhedsanvisningerne for gear i den tilhørende driftsvejledning.

Overhold også de supplerende sikkerhedsanvisninger i de enkelte kapitler idriftsvejledningen.

Generelt Under og efter drift har motorer og gearmotorer spændingsførende og bevægelige delesamt i nogle tilfælde også varme overflader.

Alt arbejde i forbindelse med transport, opbevaring, opstilling/montering,tilslutning, idrifttagning, vedligeholdelse og reparation må kun udføres afkvalificerede fagfolk ved overholdelse af

• de(n) tilhørende udførlige driftsvejledning(er) og koblingsdiagrammer

• advarsels- og sikkerhedsanvisninger på motor/gearmotor

• anlægsspecifikke bestemmelser og krav

• nationale/regionale bestemmelser om sikkerhed og forebyggelse af arbejdsulykker

Der kan opstå alvorlige personskader og materielle skader ved

• uhensigtsmæssig anvendelse

• forkert installation eller betjening

• ikke tilladt afmontering af de nødvendige beskyttelsesafskærmninger eller gearhuset

Korrekt anvendelse

Disse elektromotorer er beregnet til industrianlæg. De overholder de gældende normerog forskrifter:

• Lavspændingsdirektiv 73/23/EØF

De tekniske data samt oplysninger i forbindelse med de tilladte driftsforhold er angivetpå typeskiltet og i dokumentationen.

Samtlige angivelser skal altid overholdes!

Transport Kontroller leverancen for eventuelle transportskader straks efter modtagelse.Disse skal i givet fald straks meddeles til transportfirmaet. Beskadigedeprodukter må ikke tages i brug.

Fastspænd de monterede transportringe. De er kun beregnet til motorens/gearmotorensvægt, der må ikke anbringes ekstra belastninger.

De monterede ringbolte er i overensstemmelse med DIN 580. De angivne laster ogforskrifter skal altid overholdes. Hvis der er monteret to løfteringe eller ringboltepå gearmotoren, skal begge disse anvendes ved transport. Her må trækretningenfor transportmidlet iht. DIN 580 ikke overskride et 45° skråt træk.

Ved behov anvendes egnede, tilstrækkeligt dimensionerede transportmidler.Eksisterende transportsikringer skal fjernes inden idrifttagning.

Opstilling / montering

Vær opmærksom på henvisningerne i kapitlet "Mekanisk installation"!

Inspektion / vedligeholdelse

Se henvisningerne i kapitlet "Inspektion/vedligeholdelse"!

Page 6: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

3

6 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Principiel opbygning vekselstrømsmotor

Motorens opbygning

3 Motorens opbygning

3.1 Principiel opbygning vekselstrømsmotor

Den følgende illustration er principiel. Den anvendes udelukkende som reference til

reservedelslisterne. Afhængigt af motorstørrelse og udførelse kan der forekomme

afvigelser!

02969AXX

10

7

1112

1

20 44 41

16

42

36

35

37

32

13

22

132131

112111

129

130 115113

119

123

116118

117

2107

106

9

100101

103

3

31

135

134

[1] Rotor, komplet [31] Pasfeder [107] Slyngskive [131] Tætningsring

[2] Låsering [32] Låsering [111] Tætning [132] Klemkassedæksel

[3] Pasfeder [35] Ventilatorhætte [112] Klemkasse-underdel [134] Lukkeprop

[7] Flangelejeskjold [36] Ventilator [113] Cylinderskrue [135] Tætningsring

[9] Lukkeskrue [37] V-ring [115] Klembræt

[10] Låsering [41] Bølgefjederskive [116] Klembøjle

[11] Sporkugleleje [42] B-lejeskjold [117] Sekskantskrue

[12] Låsering [44] Sporkugleleje [118] Fjederskive

[13] Sekskantskrue (drivstang) [100] Sekskantmøtrik [119] Cylinderskrue

[16] Stator, komplet [101] Fjederskive [123] Sekskantskrue

[20] Nilos-ring [103] Stiftskrue [129] Lukkeprop

[22] Sekskantskrue [106] Akseltætningsring [130] Tætningsring

Page 7: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 7

3Typeskilt, typebetegnelse

Motorens opbygning

3.2 Typeskilt, typebetegnelse

Typeskilt

Eksempel: Bremsemotor DFV 160 M4 /BM

Typebetegnelse

Eksempel: Vekselstrøms(bremse)motorer DR / DT / DV / DTE / DVE

Eksempel: Fabriksnummer

03214BXX

DFV 132M2 / BM /TF / AMA1 / EV1T

Motoroption 5 V TTL-inkrementalgiver

Motoroption konnektor AMB1

Motoroption termoføler TF

Motoroption bremse

Motorstørrelse 132M og 2-polet

Flangemotor

01. 3009818304. 0002. 99

Årstalsslutcifre for produktionsår (2-cifret)

Lb. styknummer (4-cifret)

Ordrenummer (10-cifret)

Salgsorganisation

Page 8: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

3

8 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Typeskilt, typebetegnelse

Motorens opbygning

Typeskilt

Eksempel: Servobremsemotor CT90L4 / BMG / TF / ES1S

Typebetegnelse

Eksempler: Servo(bremse)motorer CT / CV

Eksempel: Fabriksnummer

51358BXX

CT90L4 BMG TF / ES1S

01.3410069302.0001.00

30.5

3000 10.5

103 345 7.9

B5 28 54 F

230~ 20 BGE 1.5

CFV 132M4 / BM / TF / EV1S

Motoroption inkrementalgiver sinus/cosinus

Motoroption termoføler TF

Motoroption bremse

Motorstørrelse 132M og 4-polet

Flangemotor

01. 3009818304. 0002. 99

Årstalsslutcifre for produktionsår (2-cifret)

Lb. styknummer (4-cifret)

Ordrenummer (10-cifret)

Salgsorganisation

Page 9: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 9

4Før De starter

Mekanisk installation

4 Mekanisk installation

4.1 Før De starter

Drivstationen må kun monteres, hvis

• angivelserne på drivstationens mærkeskilt eller frekvensomformerensudgangsspænding stemmer overens med spændingsnettet

• drivstationen er ubeskadiget (ingen skader som følge af transport eller opbevaring)

• der er sikkerhed for, at følgende betingelser er opfyldt:

– Omgivelsestemperatur mellem –20 °C og +40 °C 1

– Der ikke forekommer olier, syrer, gasarter, dampe, stråling osv.– Opstillingshøjde maks. 1000 m over NN– De skal være opmærksom på begrænsninger for givere– Specialudførelser: Drivstation fremstillet iht. omgivelserne

4.2 Forberedelser

Motorakselender skal afrenses omhyggeligt for korrosionsbeskyttelsesmiddel, snavseller lignende (gængse opløsningsmidler). Opløsningsmidlet må ikke trænge ind vedlejer og tætningsringe – Risiko for materialeskader!

Langtidslagring af motorer

• De skal være opmærksom på, at fedtlevetiden i kuglelejer forringes vedopbevaringstider på over et år.

• Kontroller, om motoren har optaget fugt på grund af den lange opbevaring. I denforbindelse skal isolationsmodstanden måles (målespænding 500 V).

Isolationsmodstanden (→ nedenstående figur) er stærkt temperaturafhængig!Hvis isolationsmodstanden ikke er tilstrækkelig, skal motoren tørres.

Ved installationen skal sikkerhedshenvisningerne i kapitel 2 overholdes!

1 minimal temperatur ved motorer med tilbageløbsspærre: –15 °C, vær opmærksom på, at gearets

temperaturområde også kan være begrænset (→ driftsvejledning gear)

01731AXX

100

10

1

0,10 20 40 60 80

[°C]

[M ]

Page 10: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

4

10 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Opstilling af motoren

Mekanisk installation

Tørring af motor Opvarm motoren

• med varmluft eller

• via skilletransformator

– Kobl viklingerne i serie (→ nedenstående figur)– Hjælpevekselspænding maks. 10% af mærkespændingen med maks. 20% af

mærkestrømmen

Afslut tørreprocessen, når den minimale isolationsmodstand overskrides.

Kontroller klemkassen med henblik på, om

• den er tør og ren indvendigt

• tilslutnings- og fastgørelseselementer er fri for korrosion

• fugetætninger er i orden

• kabelforskruningerne er tætte, ellers skal de rengøres eller udskiftes

4.3 Opstilling af motoren

Motoren eller gearmotoren må kun opstilles/monteres i den angivne byggeform på etplant, vibrationsfrit og vridningsstabilt underlag.

Juster motor og arbejdsmaskine omhyggeligt for ikke at belaste udgangsakslerne formeget (vær opmærksom på tilladte radial- og aksialkræfter!).

Undgå stød og slag på akselenden.

Drivstationer i vertikale byggeformer skal afskærmes, så de er beskyttet modindtrængning af fremmedlegemer eller væske (beskyttelsestag C).

Vær opmærksom på, at der skal være uhindret adgang for køleluft, varm returluft fraandre aggregater må ikke indsuges igen.

Dele, som efterfølgende skal monteres på akslen, skal afbalanceres med halv pasfeder(motoraksler er afbalanceret med halv pasfeder).

Evt. eksisterende kondensvandsboringer er lukket med plastprop og må kunåbnes ved behov; åbne kondensvandsboringer er ikke tilladt, idet højerekapslingsklasser derved ophæves.

Ved bremsemotorer med håndløft iskrues enten håndløftestang (ved tilbagespringendehåndløft) eller gevindstift (ved faststående håndløft).

Bemærk følgende ved givermontering:

Fodmotorerne CT/DT71, CT/DT90, CV/DV132M, CV/DV160L skal klodses op, dahættens radius er større end akselhøjden.

Ved fod(bremse)motorer i typestørrelse DTE90L og DVE132M svarer akselhøjden tilakselhøjden på den IEC-normmotor (100 mm eller 160 mm), som er næsthøjest.Fodmålene for motorerne DTE90, DVE180 og DVE225 afviger fra IEC-målene, sekapitlet "Bemærkninger til målbladene" i gearmotor-kataloget.

01730ADE

Trafo

Page 11: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 11

4Tolerancer ved montering

Mekanisk installation

Opstilling i vådrum eller udendørs

Placer så vidt muligt klemkasserne, så kabelindføringerne vender nedad.

Påfør tætningsmasse på gevind på kabelforskruninger og blindpropper, og spænd demgodt – påfør derefter endnu en gang.

Tætn kabelindføringen grundigt.

Rengør tætningsflader på klemkasse og klemkassedæksel grundigt indengenmontering; Tætningerne skal være klæbet fast på den ene side. Udskift mørnedetætninger!

Udbedr evt. med korrosionsbeskyttelsesmaling.

Kontroller kapslingsklassen.

4.4 Tolerancer ved montering

Akseltap Flanger

Diametertolerance iht. DIN 748• ISO k6 ved Ø ≤ 50 mm• ISO m6 ved Ø > 50 mm• Centrerboring iht. DIN 332, form DR..

Centrerkanttolerance iht. DIN 42948• ISO j6 ved Ø ≤ 230 mm• ISO h6 ved Ø > 230 mm

Page 12: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

5

12 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Ledningsføring

Elektrisk installation

5 Elektrisk installation

Ved installationen skal sikkerhedshenvisningerne i kapitel 2 overholdes!

Til kobling af motor og bremse skal der anvendes skiftekontakter i brugskategoriAC-3 iht. EN 60947-4-1.

Anvendelse af koblingsdiagram-mer

Tilslutningen af motoren sker udelukkende iht. det koblingsdiagram, der er vedlagt. Hviskoblingsdiagrammet mangler, må motoren ikke tilsluttes og tages i drift. Det gyldigekoblingsdiagram kan rekvireres gratis hos SEW-EURODRIVE.

5.1 Ledningsføring

Følg sikkerhedsanvisningerne ved installation.

Beskyttelse mod støjpåvirkning af bremsestyringer

For at beskytte mod støjpåvirkninger fra bremsestyringer må bremseledninger ikkeplaceres sammen med synkroniserede effektførende ledninger i ét kabel.

Synkroniserede effektførende ledninger er især:

– udgangsledninger fra frekvens- og servoomformere, strømomformere, softstart- ogbremseudstyr

– tilledninger til bremsemodstande og lign.

Beskyttelse mod støjpåvirkning af motorbeskyttel-sesanordninger

For at beskytte mod støjpåvirkning af SEW-motorbeskyttelsesanordninger(temperaturfølere TF, viklingstermostater TH) må

– separat afskærmede tilledninger gerne placeres sammen med synkroniseredeeffektførende ledninger i ét kabel

– uskærmede tilledninger ikke placeres sammen med synkroniserede effektførendeledninger ét kabel

5.2 Særlige forhold ved drift med frekvensomformer

Ved omformerforsynede motorer skal man være opmærksom påomformerproducentens anvisninger vedrørende ledningsføring. Vær særligtopmærksom på frekvensomformerens driftsvejledning.

5.3 Særlige forhold ved enfasede motorer

Bemærk, at SEW's enfasede motorer (undt. ET56L4 → kap. "Enfasemotor ET56")leveres uden ekstraudstyr, som f.eks. kondensatorer, startrelæer ellercentrifugalafbrydere. De nødvendige dele skal købes hos specialforhandlere ogtilsluttes i henhold til de pågældende vejledninger og koblingsdiagrammer.

Page 13: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 13

5Forbedering af jordforbindelsen (EMC)

Elektrisk installation

5.4 Forbedering af jordforbindelsen (EMC)

For en forbedret lavimpedant jordforbindelse ved høje frekvenser foreslår vi følgendetilslutninger ved vekselstrømsmotorerne DR/DT/DV/DTE/DVE:

• Byggestørrelse DT71 ... DV 132S: [1] Gevindrilleskrue M5x10 og 2 låseskiver iht.DIN 6798 i statorhuset.

• Byggestørrelse DV112M ... DV280: Skrue og 2 låseskiver i ringskruens boring.

Ringskruens gevindstørrelse:

– DV112 / 132S: M8– DV132M ... 180L: M12– DV200 ... 280: M16

5.5 Særlige forhold ved drejefeltmagneter og mangepolede motorer

Afhængigt af konstruktionsmåden kan der ved frakobling af drejefeltmagneter ogmangepolede motorer forekomme meget høje induktionsspændinger.SEW-EURODRIVE anbefaler derfor, at der som vist i nedenstående figur monteresvaristorer som beskyttelse. Varistorernes størrelse afhænger bl.a. afkoblingshyppigheden – projekteringen skal følges!

[1]

01732CXX

U

U1

U U

V1 W1

Page 14: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

5

14 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Særlige forhold ved til- og frakobling

Elektrisk installation

5.6 Særlige forhold ved til- og frakobling

Når motorerne kobles til/fra, skal eventuel koblingsstøj fra koblingselementet udelukkesved hjælp af egnet støjdæmpningsudstyr. Direktivet EN 60204 (elektrisk materiel påmaskiner) kræver støjdæmpning af motorviklingen for at beskytte numeriske ellerprogrammerbare styringer. SEW-EURODRIVE anbefaler, at støjdæmpningen foretagespå selve koblingselementerne, idet den primære årsag til koblingsstøjen er motorens til-og frakobling.

5.7 Omgivelsesbetingelser under driften

Omgivelses-temperatur

Hvis der ikke er anført andet på typeskiltet, skal overholdelsen af temperaturområdet på-20 °C til +40 °C sikres. Motorer, der er egnet til højere eller lavereomgivelsestemperaturer, har særlige angivelser på typeskiltet.

Opstillingshøjde Den maksimale opstillingshøjde på 1000 m over havets overflade må ikke overskrides.Ellers optræder der en derating iht. nedenstående diagram.

Skadelig stråling Motorerne må ikke udsættes for skadelig stråling. Kontakt i givet faldSEW-EURODRIVE.

1000 2000 3000 4000 m

0.7

0.8

0.9

1.0

fH

Page 15: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 15

5Tilslutning af motoren

Elektrisk installation

5.8 Tilslutning af motoren

Tilslutning af motoren via klemkasse

• Iht. medfølgende koblingsdiagram

• Kontroller ledningstværsnittet

• Placer kortslutningsblikket korrekt

• Monter tilslutninger og beskyttelsesledere

• I klemkassen: Kontroller og spænd viklingstilslutningerne

Tilslutnings- smådele

OBS: Ved motorer i størrelserne DR63 – DV132S medfølger tilslutningssmådelene(tilslutningsmøtrikker til tilledningerne, kortslutningsblik, fjederskive og underlagsskiver)i en pose. Afhængigt af klempladens udførelse monteres smådelene iht. nedenståendefigur. Ved tilslutning som vist på figuren til højre bortfalder monteringsmøtrik nr. 2,fjederskiven og underlagsskiven. Den eksterne tilslutning [6] kan monteres direkte ellersom kabelsko [4] under tilslutningsskiven [5]. Tilspændingsmomentet forsekskantmøtrikken på højre figur er:

• 1,6 Nm ± 20 % ved M4

• 2 Nm ± 20 % ved M5

Ved drift med elektronisk reguleringsudstyr skal de pågældendeidrifttagningsvejledninger / koblingsdiagrammer følges!

50926AXX

12345678

TilslutningsboltFjederskiveTilslutningsskiveMotorafledningØverste møtrikUnderlagsskiveEkstern tilslutningNederste møtrik

123456

TilslutningsboltSekskantmøtrik med flangeKortslutningsblikMotortilslutning med stagtilslutningsklemmeTilslutningsskiveEkstern tilslutning

1

1

2

3

4

5

6

2

3

4

5

6

7

8

De asynkrone servomotorer i serien CT/CV leveres med forberedt kortslutningsblik iht.mærkeskiltet.

Page 16: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

5

16 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Forberedelse af motorer i typestørrelse 56 og 63 – Knock-out

Elektrisk installation

5.9 Forberedelse af motorer i typestørrelse 56 og 63 – Knock-out

OBS! Anvend beskyttelsesbriller – Risiko for brudstykker!

• Sæt klemkassedækslet på, og skru det fast

• Find de kabelindføringer, der skal åbnes

• Åbn kabelindføringerne

– med mejsler eller lign. (holdes skråt)– med et let hammerslag

Forsigtig – Pas på, at mejslen ikke trænger ind i selve klemkassen!

• Åbn klemkassen, fjern eventuelt den afbrækkede udslagsblanket

• Sikr kabelforskruningerne med den medfølgende kontramøtrik

5.10 Tilslutning af motor DT56...+/BMG

Motoren har i viklehovedet et fast koblet stjernepunkt med tre tilslutninger.Nettilledningerne (L1, L2, L3) tilsluttes i klemkassen [1] på en klemblok medfjederklemmer [2]. Bremsen BMG02 aktiveres via ensretter BG1.2 [3]. Alternativt kanbremsen styres fra styreskabet med ensretterne i BM-serien.

01733AXX

04861AXX

V WUTF TF

1

2

3

Page 17: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 17

5Enfaseudførelse ET56

Elektrisk installation

5.11 Enfaseudførelse ET56

Enfasemotoren ET56 leveres med påmonteret og tilsluttet driftskondensator:

1~230 V, 50 Hz CB = 4 µF

1~230 V, 60 Hz CB = 4 µF

1~110 V, 60 Hz CB = 20 µF

5.12 Tilslutning af motor via konnektor IS

Underdelen af IS-konnektoren leveres fra fabrikken med komplet fortrådning, inkl.ekstraudførelserne som f.eks. bremseensretter. IS-konnektoroverdelen medfølger ogskal tilsluttes som vist på koblingsdiagrammet.

IS-konnektoren er godkendt af CSA indtil 600 V. Bemærkning vedrørende anvendelseiht. CSA-forskrifterne: Klemskruerne M3 strammes med et tilspændingsmoment på0,5 Nm! Ledningstværsnit iht. American Wire Gauge (AWG) fremgår af nedenståendetabel!

Ledningstværsnit Kontroller, at ledningstypen opfylder de gældende forskrifter. De aktuellemærkestrømme er angivet på motorens typeskilt. De mulige ledningstværsnit fremgåraf nedenstående tabel.

Fuldlaststart er ikke mulig med driftskondensatoren alene! Enfasemotoren kan

ikke kombineres med TF.

03075AXX

Uden kortslutnings-

blik

Med kortslutnings-

blik

Kabel til kort-

slutningsblik

Dobbelt tilslutning

(motor og bremse/SR)

0,25 - 4,0 mm2 0,25 - 2,5 mm2 maks. 1,5 mm2 maks. 1 x 2,5 og 1 x 1,5 mm2

23 - 12 # AWG 23 - 14 # AWG maks. 16 # AWG maks. 1 x 14 # og 1 x 16 # AWG

Page 18: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

5

18 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Tilslutning af motor via konnektor IS

Elektrisk installation

Konnektorover-

delens lednings-

føring

• Løsn skruerne i husets dæksel

– Fjern dækslet

• Løsn skruerne i konnektoroverdelen

– Tag konnektoroverdelen ud af dækslet

• Fjern yderkappen på et stykke af kablet

– Afisoler tilslutningsledningerne ca. 9 mm

• Før kablet gennem kabelforskruningen

Ledningsføring iht.

koblingsdiagram

DT82, DT83

• Tilslut ledningerne iht. koblingsdiagrammet

– Stram klemskruerne forsigtigt!

• Monter konnektoren (→ afsnittet "Montering af konnektor")

Ledningsføring iht.

koblingsdiagram

DT81

Til / -start:

• Tilslutning med 6 ledninger

– Stram klemskruerne forsigtigt!– Motorkontaktor i styreskabet

• Monter konnektoren (→ afsnittet "Montering af konnektor")

Til eller -drift:

• Tilslutning iht. koblingsdiagram

• Afhængigt af den ønskede motordrift ( eller ) skal kortslutningsblikket monteressom vist på nedenstående figur

• Monter konnektoren (→ afsnittet "Montering af konnektor")

01734AXX 01735AXX

Page 19: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 19

5Tilslutning af motor via konnektor IS

Elektrisk installation

Bremsestyring

BSR – klargøring

af kortslutningsblik

Til -drift:

På -siden af kortslutningsblikket afklippes kun den blanke metalstift på det markeredeben horisontalt som vist på figuren – Berøringsbeskyttelse!

Til -drift:

På -siden af kortslutningsblikket afklippes de 2 ben helt og horisontalt som vist pånedenstående figur.

Ledningsføring iht.

koblingsdiagram

DT81 til eller

-drift med

dobbelt klemmetil-

slutning

• Ved den klemme, der skal have dobbelt tilslutning:

– Tilslut kablet til kortslutningsblikket

• Afhængigt af den ønskede drift:

– Isæt kablet til kortslutningsblikket i kortslutningsblikket

• Kortslutningsblikket monteres

• Ved den klemme, der skal have dobbelt tilslutning:

– Tilslut motortilledningen oven over kortslutningsblikket

• Tilslut de øvrige ledninger iht. koblingsdiagram

• Monter konnektoren (→ afsnittet "Montering af konnektor")

50429AXX

50430AXX

01738AXX

Page 20: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

5

20 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Tilslutning af motor via konnektor IS

Elektrisk installation

Montering af

konnektor

IS-konnektorens husdæksel kan alt efter den ønskede placering af kabeltilledningenskrues sammen med husets underdel. Den på nedenstående figur vistekonnektoroverdel skal forinden monteres i husets dæksel, så den svarer tilkonnektorunderdelens position:

• Find den ønskede monteringsposition

• Skru konnektoroverdelen fast i husdækslet i overensstemmelse medmonteringspositionen

• Luk konnektoren

• Spænd kabelforskruningen

Monteringsposition for konnektoroverdelen i husdækslet

01739AXX

01740AXX

Page 21: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 21

5Tilslutning af motor via konnektor AB.., AD.., AM.., AS

Elektrisk installation

5.13 Tilslutning af motor via konnektor AB.., AD.., AM.., AS

De monterede konnektorsystemer AB.., AD.., AM.., AC.. og AS.. baserer påkonnektorsystemer fra firmaet Harting.

• AB.., AD.., AM.. → Han Modular®

• AC.., AS.. → Han 10E / 10ES

Konnektorerne er placeret på siden af klemkassen. De fastlåses enten med 2 bøjler ellermed 1 bøjle på klemkassen.

Konnektorerne er UL-godkendte.

Modstikkene (tyllehus) med bøsningskontakter leveres ikke med.

Kapslingsklassen er kun givet, når modstikket er isat og låst.

5.14 Tilslut motoren via konnektor ASK1

Drivstationer med konnektor ASK1 er certificeret iht. ECOFAST-specifikationen(version 1.1). Koblings- og styreenheder, der ligeledes skal være certificerede, kantilsluttes med et konfektioneret systemkabel eller via en bæreplade (motorintegreretmontering, → figur B) på motorer fra SEW-EURODRIVE. Konnektor ASK1 medenkeltbøjlelås er placeret på siden af klemkassen og leveres fra fabrikken med kompletfortrådning, inkl. optionsudførelserne, f.eks. bremseensretter.

50956AXX

AMA1ASE1

51081AXX

ASK1

A B

ASK1

2

11

ECOcertifiedFAST

Page 22: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

5

22 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Tilslut motoren via konnektor ASK1

Elektrisk installation

Konnektorens

placering

Mulige placeringer af konnektor ASK1 er "X" (= normal placering), "1", "2" eller "3". Hvisikke andet er anført, leveres konnektoren til montering i position "3". Ved motorintegreretmontering (anvendelse af bæreplade) leveres konnektoren udelukkende til montering iposition "3".

Montering af

bærepladen

• Skru de fire fastspændingsbolte [1] under klemkassen ud (→ figur A).

• Placer bærepladen [2] ved fastspændingshullerne, og monter den med de firefastspændingsbolte [1] (→ figur B).

• Systemkablet, der skal være konfektioneret iht. ECOFAST-specifikationen,skal købes separat hos specialforhandlere.

• Ved motorintegreret montering iht. ECOFAST-specifikation skal bærepladenmed sagsnummer 0187 390 3 købes separat hos SEW-EURODRIVE.Bæreplader fra andre producenter passer ikke til motorer fraSEW-EURODRIVE.

51323AXX

1

X

3

2ASK1

Page 23: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 23

5Tilslutning af bremse

Elektrisk installation

5.15 Tilslutning af bremse

Bremsen løftes elektrisk. Bremsning sker mekanisk efter frakobling af spændingen.

• Tilslut bremsen iht. det vedlagte koblingsdiagram.

• OBS! Af hensyn til den jævnspænding, der skal kobles, og til den højestrømbelastning skal der enten anvendes specielle bremsekontaktorer ellervekselstrømskontaktorer i brugskategori AC-3 iht. EN 60947-4-1.

• Monter en af følgende to genstande, hvis udførelsen har håndløft

– håndløftestang (ved tilbagespringende håndløft)– gevindstift (ved faststående håndløft)

• Efter udskiftning af bremsebelægningen opnås det maksimale bremsemoment førstefter nogle til- og frakoblinger

Tilslutning af

bremsestyring

Jævnstrømsskivebremsen forsynes fra en bremsestyring med beskyttelseskreds.Denne er placeret i klemkassen / IS-underdelen eller skal monteres i styreskabet(→ afsnittet "Anvisninger til ledningsføring").

• Kontrol af ledningstværsnit – bremsestrømme (→ kap. "Tekniske data")

• Tilslut bremsestyringen iht. vedlagte koblingsdiagram

• Ved motorer i varmeklasse H skal der monteres en bremseensretter i kontaktskabet!

Gældende forskrifter fra de aktuelle brancheorganisationer omfaseudfaldssikring og den hermed forbundne kobling/koblingsændring skaloverholdes!

Page 24: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

5

24 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Ekstraudstyr

Elektrisk installation

5.16 Ekstraudstyr

Medleveret ekstraudstyr tilsluttes iht. de medfølgende koblingsdiagrammer.

Temperaturføler TF

Koldleder-temperaturfølerne opfylder DIN 44082.

Kontrolmodstandsmåling (måleinstrument med U ≤ 2,5 V eller I < 1 mA):

• Måleværdier normalt: 20...500 Ω, varmemodstand > 4000 Ω• Måleværdier polomkobbelbare med separat vikling: 40...1000 Ω,

Varmemodstand > 4000 Ω

Viklingstermostat TH

Termostaterne er som standard forbundet i serie og aktiveres ved overskridelse af dentilladte viklingstemperatur. De kan tilkobles i drivstationens overvågningssløjfe.

Fremmedventila-

tor

Motorstørrelse 71 - 132S

Må ikke forsynes med spænding!

Hvis der anvendes en temperaturføler til termisk overvågning, skal analysefunktionenvære aktiveret for at opretholde en driftssikker isolation af temperaturfølerkredsen.Ved overtemperatur skal der altid være en effektiv beskyttelsesfunktion.

VAC VDC

Spænding U [V] 250 400 60 24

Strøm (cos ϕ = 1,0) [A] 2,5 0,75 1,0 1,6

Strøm (cos ϕ = 0,6) [A] 1,6 0,5

Kontaktmodstand maks. 1 ohm ved 5 V = / 1 mA

System VS

• 1 x 230 VAC, 50 Hz

• Tilslutning i separat klemkasse

• Maks. tilslutningstværsnit 3x1,5 mm2

• Kabelforskruning M16x1,5

Bemærkninger til tilslutningen af systemet VS fremgår af koblingsdiagrammet VS(bestillingsnummer: 0975 8385).

Page 25: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 25

5Ekstraudstyr

Elektrisk installation

Fremmedventilator VR kan leveres til 24 V jævnspænding og til 100 ... 240 Vvekselspænding.

I udførelsen beregnet til vekselspænding leveres en fremmedventilator VR og switch-mode strømforsyningen UWU51A (→ nedenstående figur).

• Indgang: 90 ... 265 VAC – 6 % / + 10 %, 50/60 Hz

• Udgang: 24 VDC – 1 % / + 2 %, 1,3 A

• Tilslutning: Skrueklemmer 0,2 ... 2,5 mm2, aftagelige

• Tæthedsgrad (kapsling): IP20; Montering på skinne EN 60715TH35 i kontaktskab

System VR

• 24 VDC ± 20 %

• Tilslutning konnektor

• Maks. tilslutningstværsnit 3x1 mm2

• Kabelforskruning Pg7 med indvendig diameter 7 mm

50990AXX

54411AXX

1

2-+

24V DC

77

3886.5

76

Bemærkninger til tilslutningen af fremmedventilator VR fremgår af koblingsdiagram-met VR (bestillingsnummer: 0880 3198)

Page 26: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

5

26 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Ekstraudstyr

Elektrisk installation

Motorstørrelse 132M - 280

Ved systemet VS kan der være en transformer, så der kan foretages en tilpasning til enspænding, der afviger fra standarden. Systemerne VS og V leveres også til 60 Hz.

Giveroversigt

1) Anbefalet giver til drift med MOVITRAC® 31C

2) Anbefalet giver til drift med MOVIDRIVE®

3) Anbefalet giver til drift med MOVIDRIVE® compact

System V

• 3 x 400 VAC, 50 Hz

• Tilslutning i separat klemkasse

• Maks. tilslutningstværsnit 4x1,5 mm2

• Kabelforskruning M16x1,5

Bemærkninger til tilslutning af systemet V fremgår af koblingsdiagrammet V(bestillingsnummer: 0975 8385).

Giver Til SEW-motor Givertype AkselSpecifika-

tionForsyning Signal

EH1T1)

DR63... Encoder Hulaksel -

5 VDC reguleret 5 VDC TTL/RS-422

EH1S2)

24 VDC

1 Vss sin/cos

EH1R 5 VDC TTL/RS-422

EH1C 24 VDC HTL

ES1T1)

CT/DT/CV/DV71...100DTE/DVE90...100

Encoder

Ekspansi-onsaksel

-

5 VDC reguleret 5 VDC TTL/RS-422

ES1S2)

24 VDC

1 Vss sin/cos

ES1R 5 VDC TTL/RS-422

ES1C 24 VDC HTL

ES2T1)

CV/DV(E)112...132S

5 VDC reguleret 5 VDC TTL/RS-422

ES2S2)

24 VDC

1 Vss sin/cos

ES2R 5 VDC TTL/RS-422

ES2C 24 VDC HTL

EV1T1)

CT/CV71...200DT/DV71...280

DTE/DVE90...225

Massiv aksel

5 VDC reguleret 5 VDC TTL/RS-422

EV1S2)

24 VDC

1 Vss sin/cos

EV1R 5 VDC TTL/RS-422

EV1C 24 VDC HTL

NV11

DT/DV71...132DTE/DVE90...132S

NærhedsgiverMassiv aksel

A-spor

24 VDC

1 impuls/omdrejning, lukkerNV21 A+B-spor

NV12 A-spor 2 impulser/omdrejning, lukkerNV22 A+B-spor

NV16 A-spor 6 impulser/omdrejning, lukkerNV26 A+B-spor

AV1Y CT/CV71...200DT/DV71...280

DTE/DVE90...225

Absolut værdigiver Massiv

aksel-

15/24 VDC

MSSI interface og 1 Vss sin/cos

AV1H3) HIPERFACE®-giver

12 VDC

RS485-interface og 1 Vss sin/cos

Page 27: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 27

5Ekstraudstyr

Elektrisk installation

• Bemærkninger til tilslutning af encoder ES1./ES2./EV1./EH1. og absolutværdigiverAV1Y og AV1H fremgår af følgende koblingsdiagrammer:

• Koblingsdiagram encoder ES1./ES2./EV1./EH1.: Best.nr. 0918 6832• Koblingsdiagram AV1Y: Best.nr. 0918 6808• Koblingsdiagram absolutværdigiver AV1H: Best.nr. 1052 9705

Givertilslutning Ved tilslutningen af giverne skal anvisningerne i driftsvejledningerne for de pågældendeomformere følges!

• Maks. ledningslængde (omformer – giver):

– 100 m ved en kapacitet ≤ 120 nF/km

• Koretværsnit: 0,20 ... 0,5 mm2

• Anvend afskærmet ledning med parvist snoede korer (undtagelse: Ledning tilHTL-giver) og skærmen skal tilsluttes i begge ender med god stor fladekontakt:

– på giveren i kabelforskruningen eller i giverstikket– på omformeren på elektronik-skærmklemmen eller på sub-D-stikkets hus

• Giverkablerne skal placeres fysiske adskilt fra effektførende kabler med en afstandpå mindst 200 mm.

• Maksimal svingningsbelastning for giver ≤ 10 g ≈ 100 m/s2 (10 Hz ... 2 kHz)

• Chokstyrke ≤ 100 g ≈ 1000 m/s2

Page 28: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

6

28 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Forudsætninger for idrifttagningen

Idrifttagning

6 Idrifttagning

6.1 Forudsætninger for idrifttagningen

Inden

idrifttagningen

skal det sikres, at

• drivstationen ikke er beskadiget eller blokeret

• foranstaltningerne efter langtidslagring iht. kapitlet "Forberedelser" er udført

• alle tilslutninger er foretaget korrekt

• omdrejningsretningen for motor/gearmotor er korrekt

– (højredrejende motor: U, V, W til L1, L2, L3)

• alle beskyttelsesafskærmninger er installeret korrekt

• alle motorbeskyttelsesanordninger er aktive og indstillet til motorens mærkestrøm

• der ved hejseværksdrivstationer anvendes tilbagespringende håndløft ved bremsen

• der ikke forekommer andre risikokilder

Under

idrifttagning skal

det sikres, at

• motoren kører problemfrit (ingen overbelastning, ingen udsving vedr.omdrejningstallet, ingen kraftig støjudvikling etc.)

• bremsemomentet er indstillet korrekt i forhold til det aktuelle anvendelsesformål(→ kap. "Tekniske data")

• ved problemer (→ kap. "Driftsfejl")

Ved idrifttagningen skal sikkerhedshenvisningerne i kapitel 2 overholdes!

Ved bremsemotorer med tilbagespringende håndløft skal håndløftestangen tagesaf efter idrifttagning! Til opbevaring af håndløftestangen benyttes en holderudvendigt på motoren.

00

I

Page 29: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 29

6Ændring af spærreretningen ved motorer med tilbageløbsspærre

Idrifttagning

6.2 Ændring af spærreretningen ved motorer med tilbageløbsspærre

Mål "x" efter montering

50447AXX

[1] Ventilatorhætte[2] Ventilator[3] Cylinderskrue[4] V-ring

[5] Filtring[6] Låsering[7] Gevindboring[8] Medbringer

[9] Klemring[10] Bølgefjederskive

6107

1243589

X

Motor Mål "x" efter montering

DT71/80 6,7 mm

DT90/DV100 9,0 mm

DV112/132S 9,0 mm

DV132M - 160M 11,0 mm

DV160L - 225 11,0 mm

DV250 - 280 13,5 mm

00

I

Page 30: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

6

30 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Ændring af spærreretningen ved motorer med tilbageløbsspærre

Idrifttagning

Motoren må ikke startes i spærreretningen (bemærk fasepositionerne vedtilslutning). Ved montering af motoren på gearet skal man være opmærksom påudgangsakslens omdrejningsretning og trintal. For kontrol kan tilbageløbsspærrenkøres en enkelt gang i spærreretningen med den halve motorspænding:

1. Spændingen til motoren frakobles; skal sikres mod utilsigtet start

2. Tag ventilatorhætte [1] og ventilator [2] af, fjern cylinderskruerne [3]

3. Fjerm V-ring [4] og tætningsflange med filtring [5] (fedtet opsamles med henblik pågenanvendelse)

4. Fjern låsering [6] (ikke ved DT71/80), fjern desuden bølgefjederskiverne [10] påDV132M-160M

5. Træk medbringer [8] og klemring [9] helt af via gevindboringerne [7], drej 180° ogpres atter sammen

6. Påfyld atter fedt

7. Vigtigt: Ingen tryk eller slag på klemringen – risiko for materielle skader!

8. Under indpresningen – lige inden klemringens indtrængen i yderringen – drejesrotorakslen manuelt og langsomt i omdrejningsretningen. Klemringen glider dervedlettere ind i yderringen

9. De resterende dele af tilbageløbsspærren monteres i omvendt rækkefølge fra 4.til 2., monteringsmål "x" til V-ring (4) skal overholdes

00

I

Page 31: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 31

7Fejl på motoren

Driftsfejl

7 Driftsfejl

7.1 Fejl på motoren

Fejl Mulig årsag Afhjælpning

Motoren kører ikke Tilledning afbrudt Kontroller tilslutninger, og ret evt. fejl

Bremsen reagerer ikke → kap. "Fejl på bremsen"

Sikring smeltet Udskift sikringen

Motorværn har reageret Kontroller om motorværnet er indstillet korrekt, ved behov afhjælpes fejlen

Motorkontaktor kobler ikke, fejl i styringen Kontroller motorkontaktorens styring, ved behov afhjælpes fejlen

Motoren starter ikke eller kun meget trægt

Motoren er beregnet til trekantkobling, men er stjernekoblet

Korriger koblingsmåden

Spændingen eller frekvensen afviger i hvert fald under tilkobling kraftigt fra den nominelle værdi

Sørg for bedre netforhold; kontroller tværsnittet på tilledningen

Motoren starter ikke i stjernekobling, men kun i trekantkobling

Drejningsmomentet ved stjernekobling er ikke tilstrækkeligt

Hvis startstrømmen ved trekantkobling ikke er for høj, foretages direkte tilkobling, ellers skal der anvendes en større motor eller en specialversion (kontakt SEW)

Kontaktfejl på stjerne-trekant-kontakten Afhjælp fejlen

Forkert omdrejningsretning Motoren er tilsluttet forkert 2 faser ombyttes

Motoren brummer og har stort strømforbrug

Bremsen reagerer ikke → kap. "Fejl på bremsen"

Vikling defekt Motoren skal indleveres til reparation på et aut. værksted

Rotoren skurer imod

Sikringerne reagerer eller motorværnet aktiveres straks

Kortslutning i ledningen Kortslutningen fjernes

Kortslutning i motoren Fejlen afhjælpes på aut. værksted

Ledningerne er tilsluttet forkert Korriger koblingsmåden

Jordfejl på motoren Fejlen afhjælpes på aut. værksted

Kraftig reduktion af omdrejningstal ved belastning

Overbelastning Foretag effektmåling, anvend eventuelt en større motor eller reducer belastningen

Spændingen falder Øg tilledningens tværsnit

Motoren opvarmes for kraftigt (mål temperaturen)

Overbelastning Foretag effektmåling, anvend eventuelt en større motor eller reducer belastningen

Utilstrækkelig køling Korriger kølelufttilførslen eller frigør køleluftvejene, eftermonter evt. fremmedventilator

Omgivelsestemperaturen er for høj Overhold det tilladte temperaturområde

Motoren er trekantkoblet og ikke i stjerne som beregnet

Korriger koblingsmåden

Tilledningen er dårligt forbundet (en fase mangler)

Afhjælp den dårlige forbindelse

Sikring smeltet Find og afhjælp årsagen (se ovenfor); udskift sikringen

Netspændingen afviger med mere end 5% fra den dimensionerede motorspænding. Højere spænding har specielt dårlige følger ved mangepolede motorer, idet tomgangsstrømmen ved disse allerede ved normal spænding ligger tæt på den dimensionerede strøm.

Tilpas motoren til netspændingen

Nominel driftsmåde (S1 til S10, DIN 57530) overskredet, f.eks. på grund af for stor koblingshyppighed

Tilpas motorens nominelle driftsmåde til de nødvendige driftsbetingelser; kontakt om nødvendigt en specialist for at fastsætte den korrekte drivstation

Støjudvikling for stor Kugleleje spændt for hårdt, snavset eller beskadiget

Indstil motoren på ny, kontroller kuglelejet (→ kap. "Tilladte kuglelejetyper"), smør evt. med fedt (→ kap. "Smøremiddeltabel for rulningslejer SEW-motorer") eller udskift

Vibrationer i roterende dele Afhjælp årsagen, evt. ubalance

Fremmedlegeme i køleluftveje Rengør køleluftvejene

Page 32: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

7

32 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Fejl på bremsen

Driftsfejl

7.2 Fejl på bremsen

7.3 Fejl ved drift med frekvensomformer

Ved drift af motoren med frekvensomformer kan der også opstå problemer sombeskrevet i kapitlet "Fejl på motoren". Betydningen af de opståede problemer samtanvisninger med henblik på løsningen af disse findes i driftsvejledningen tilfrekvensomformeren.

Kundeservice

Fejl Mulig årsag Afhjælpning

Bremsen reagerer ikke Forkert spænding på bremsestyringen Forsyn med den korrekte spænding

Bremsestyringen svigter Udskift bremsestyringen, kontroller bremsespolens indre modstand og isoleringen, kontroller koblingsudstyret

Maks. tilladt arbejdsluftspalte overskredet, fordi bremsebelægningen er slidt

Mål og indstil arbejdsluftspalten

Spændingsfald langs tilledningen > 10 % Sørg for korrekt tilslutningsspænding; kontroller kabeltværsnit

Manglende køling, bremsen bliver for varm Udskift bremseensretter type BG med BGE

Bremsespolen har vindingskortslutning eller overgang til jord

Udskift den komplette bremse med bremsestyring (aut. værksted), kontroller koblingsudstyret

Ensretter defekt Udskift ensretter og bremsespole

Motoren bremser ikke Arbejdsluftspalten er ikke korrekt Mål og indstil arbejdsluftspalten

Bremsebelægningen er slidt Udskift bremseskiven komplet

Bremsemomentet er forkert Ændr bremsemomentet (→ kap. "Tekniske data")• Type og antal bremsefjedre• Bremse BMG 05: Ved montering af samme type

spoleelement som i bremse BMG 1• Bremse BMG 2: Ved montering af samme type

spoleelement som i bremse BMG 4

Kun BM(G): Arbejdsluftspalten er så stor, at justeringsmøtrikkerne er i kontakt

Indstil arbejdsluftspalten

Kun BR03, BM(G): Håndløftemekanismen er forkert indstillet

Indstil justeringsmøtrikkerne rigtigt

Bremsen reagerer forsinket

Bremsen reagerer på vekselspændingssiden Den skal reagere både på jævn- og vekselstrømssiden (f.eks. BSR); koblingsdiagrammet skal følges

Støj i området omkring bremsen

Fortandingsslitage pga. rykvis opstart Kontroller projekteringen

Svingningsmomenter pga. rykvis opstart Kontroller og korriger frekvensomformerens indstilling iht. driftsvejledningen

Hvis De har brug for hjælp fra vores serviceafdeling, beder vi Dem oplyse følgende:• Typeskiltets data (komplet)• Fejltype og omfanget heraf• Hvornår og under hvilke omstændigheder fejlen er opstået• Formodet årsag

Page 33: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 33

8Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller

Inspektion / vedligeholdelse

8 Inspektion / vedligeholdelse

• Der må kun anvendes originale reservedele i overensstemmelse med den gældendereservedelsliste!

• Ved udskiftning af bremsespolen skal bremsestyringen også udskiftes!

• Motorerne kan blive meget varme under drift – risiko for forbrænding!

• Hejseværksdrivstationer skal sikres eller sænkes ned (risiko for nedstyrtning)

• Før arbejdet på motoren og bremsen påbegyndes, skal spændingen afbrydes, og detskal sikres, at der ikke kan ske utilsigtet tilkobling!

8.1 Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller

1) Slitagetiderne påvirkes af mange forskellige faktorer og kan være korte. De nødvendige inspektions- /

vedligeholdelsesintervaller skal derfor beregnes individuelt af anlægsproducenten iht.

projekteringsdokumentationen (f.eks. "Projektering af drivstationer").

Apparat / komponent Tidsinterval Hvad skal der gøres?

Bremse BMG02, BR03, BMG05-8, BM15-62

• Ved anvendelse som arbejdsbremse:

Mindst for hver 3000 driftstimer 1)

• Ved anvendelse som holdebremse:

Afhængigt af belastningsforholdene hver 2 eller 4 år 1)

Inspicer bremsen• Mål bremseskivetykkelsen• Bremseskive, belægning• Mål og indstil arbejdsluftspalten• Ankerskive• Medbringer/fortanding• Trykringe

• Opsug slitagestøv• Inspicer skiftekontakter, udskift

ved behov (f.eks. ved udbrænding)

Motor

• For hver 10.000 driftstimer

Inspicer motoren• Kontroller kuglelejer, udskift

eventuelt• Skift akseltætningsringen• Rengør køleluftvejene

Motor med tilbageløbsspærre

• Udskift tilbageløbsspærrens smørefedt

Tachogenerator • Inspektion / vedligeholdelse iht. tilhørende driftsvejledning

Drivstation • Varierende

(alt efter de ydre betingelser)

• Udbedr eller forny overflade- / korrosionsbeskyttelsesmalingen

Page 34: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

34 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Forberedelser til motor- og bremsevedligeholdelse

Inspektion / vedligeholdelse

8.2 Forberedelser til motor- og bremsevedligeholdelse

Afmontering af inkrementalgiver (encoder) EV1. / absolutværdigiver AV1H

• Afmonter hætten [361]. Hvis der er monteret en fremmedventilator afmonteresdenne først.

• Løsn skruen [366] på mellemflangen, og fjern afdækningsblikket [369].

• Løsn koblingens klemnavsforbindelse.

• Løsn fastspændingsboltene [232], og drej spændeskiverne [251] udad.

• Afmonter giveren [220] sammen med koblingen [233].

• Tag mellemflangen [236] af efter afmontering af skruerne [234].

Henvisning:

Ved genmontering skal man sørge for, at akseltappens rundløb er ≤ 0,05.

Bremser til givermontering kan kun udskiftes komplet.

Før arbejdet på motoren og bremsen påbegyndes, skal spændingen afbrydes, ogdet skal sikres, at der ikke kan ske utilsigtet tilkobling!

51322AXX 51324AXX

Afmontering EV1. / AV1. ved motorer op til typestørrelse 225 Afmontering EV1. / AV1. ved motorer fra typestørrelse 250

361

220

EV1.

AV1.

369

232251366233236

234 369 251 232 361234703

366236 233550

EV1.

AV1.

220

[220] Giver[232] Cylinderskrue[233] Kobling[234] Sekskantskrue

[236] Mellemflange[251] Spændeskive[361] Hætte/ventilatorhætte[366] Cylinderskrue

[369] Afdækningsblik[550] Bremse[703] Sekskantskrue

Page 35: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 35

8Forberedelser til motor- og bremsevedligeholdelse

Inspektion / vedligeholdelse

Afmontering af inkrementalgiver (encoder) ES1. / ES2. / EH1.

• Afmonter hætten [361].

• Løsn momentstøttens fastspændingsbolte [733].

• Åbn skruedækslet på bagsiden af encoderen [220].

• Løsn centerbolten [367] ca. 2-3 omdrejninger, og løsn konus ved at slå let påskruehovedet. Skru derefter fastspændingsbolten ud, og træk encoderen af.

54196AXX

[220] Giver[367] Fastspændingsbolt

[361] Hætte[733] Fastspændingsbolt for momentstøtte

367733 220 3611 220 367

Ved genmontering:

– Påfør Noco-Fluid® på givertappen

– Spænd centerbolten [367] med 2,9 Nm

Page 36: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

36 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Forberedelser til motor- og bremsevedligeholdelse

Inspektion / vedligeholdelse

Afmontering af nærhedsgiver NV1. /NV2.

• Træk stikket ud.

• Træk ventilatorhætten inkl. NV1. / NV2. af, må ikke kantes for at undgå beskadigelseaf føleren.

• Hvis monteringsblokken på ventilatorhætten er afmonteret eller har løsnet sig, skalman være opmærksom på følgende ved genmontering:

Følerens koblingsflade skal være justeret til en afstand på 3,5 mm fra prismekanten(→ ovenstående figur).

01114CXX

OBS! Ventilatorhjulet skal altid være standset!

3.5

Page 37: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 37

8Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på motoren

Inspektion / vedligeholdelse

8.3 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på motoren

Eksempel: Motor DFT90

Forklaring

54008AXX

12

3

4 5

67

8

911 12

13

14

16

1718

1

20

9

15

1 Låsering 8 Låsering 16 V-ring

2 Slyngskive 9 Rotor 17 Ventilator

3 Akseltætningsring 11 Kugleleje 18 Låsering

4 Lukkeskrue 12 Bølgefjederskive 19 Ventilatorhætte

5 A-(flange) lejeskjold 13 Stator 20 Husskrue

6 Låsering 14 B-lejeskjold

7 Kugleleje 15 Sekskantskrue

Page 38: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

38 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på motoren

Inspektion / vedligeholdelse

Forløb

1. Afmonter en eventuel fremmedventilator og giver (→ kap. "Forberedelser til motor-og bremsevedligeholdelse")

2. Afmonter flange- og ventilatorhætte [19], ventilator [17]

3. Afmonter sekskantskruer [15] hos A- [5] og B-lejeskjold [14], løsn stator [13] påA-lejeskjold

4. På motorer med bremse BM/BMG:

– Åbn klemkassedæksel, løsn bremsekabel på ensretter– Tryk B-lejeskjold med bremse af statoren, og løft det forsigtigt af (bremsekabel

medføres om nødvendigt ved hjælp af slæbeleder)– Træk statoren ca. 3 ... 4 cm af

5. På motorer med bremse BMG02, BR03:

– Afmonter bremsen komplet med løftebøjle (på udførelse med håndløft)

6. Visuel kontrol: Er der fugt eller gearolie inde i statoren?

– Hvis nej, gå videre til punkt 9– Hvis der er fugt, gå videre til punkt 7– Hvis der er gearolie, skal motoren repareres på et aut. værksted

7. Hvis der er fugt indvendigt i statorrummet:

– På gearmotorer: Afmonter gearmotor– På motorer uden gear: Afmonter A-flange– Afmonter rotor [9]

8. Rengør og tør viklingen, foretag elektrisk kontrol (→ kap. "Forberedelser")

9. Udskift kugleleje [7], [11] (kun med tilladte kuglelejer → kap. "Tilladte kuglelejetyper")

10.Tætn statorsædet igen (fladetætningsmiddel "Hylomar L Spezial") og smør V-ringeneller labyrinttætningen (DR63) med fedt

11.Monter motor, bremse og ekstraudstyr

12.Kontroller derefter gearet (→ driftsvejledning gear)

Smøring af tilba-geløbsspærre

Tilbageløbsspærren er fra fabrikken smurt med korrosionsbeskyttende smørefedtMobil LBZ. Hvis De ønsker at anvende en anden form for fedt, skal det svare tilNLGI-klasse 00/000 med en viskositet på 42 mm2/s ved 40 °C på basis af lithiumsæbeog mineralsk olie. Temperaturanvendelsesområdet går fra –50 °C til +90 °C. Dennødvendige fedtmængde fremgår af følgende tabel.

Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan skeutilsigtet tilkobling!

Motortype 71/80 90/100 112/132 132M/160M 160L/225 250/280

Fedt [g] 9 15 15 20 45 80

Page 39: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 39

8Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG02

Inspektion / vedligeholdelse

8.4 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG02

Måling af bremse-skivetykkelse, udskiftning af bremse BMG02

Bremseskivens tilstand kontrolleres ved måling af bremseskivens tykkelse. Hvisbremseskivens tykkelse er for lille, skal bremsen BMG02 udskiftes (→ følgende figur).Arbejdsluftspalten kan ikke efterjusteres.

1. Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan skeutilsigtet tilkobling!

2. Skru håndløftestangen [1] (på udførelse med håndløft) ud, afmonter ventilatorhætteog ventilator

3. Løsn skruerne [2], og afmonter bremsen komplet med løftebøjle (på udførelse medhåndløft)

4. Mål tykkelsen "d" på bremseskiven [3]:

5. Hvis den minimale bremseskivetykkelse er for lille, skal hele bremsenudskiftes.

6. Sæt bremsen komplet på motoren:

– Sørg for, at fortandingen på bremseskiven [4] griber ind i fortandingen påmedbringeren [5]

– Før bremsens elektriske tilslutningskabel gennem B-lejeskjoldet, motorrummetog ind i klemkassen

7. Monter igen bremsen med skruer [2] på B-lejeskjoldet

8. Monter atter ventilator og ventilatorhætte, skru håndløftestangen [1] (på udførelsemed håndløft) i igen

50345AXX

Bremse Tykkelse "d" på bremseskiven [mm] Maks. bremsemoment

Type Maks. Min. [Nm]

BMG02 65,45,6

0,81,2

1

2

d

5 4 3

Page 40: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

40 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BR03

Inspektion / vedligeholdelse

8.5 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BR03

Forklaring

50067AXX

4

5

5

6

12

7

3

8

9

10

12 11

13

151617

18

12

14

1 Medbringer 7 Bremseskive 13 Håndløftestang

2 Spænde 8 Ankerskive med stiftskrue 14 Løftebøjle

3 Låsering 9 Dæmpningsblik 15 Tætningsring

4 Friktionsblik 10 Bremsefjedre 16 Låsemøtrik

5 Skrue 11 Bremsespole 17 Konisk fjeder

6 Styrering 12 Skrue 18 Tætningselement

Page 41: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 41

8Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BR03

Inspektion / vedligeholdelse

Inspektion af bremse BR03, måling af arbejdsluftspalte

Arbejdsluftspalten kan ikke efterjusteres og kan kun måles via løftehøjden påankerskiven i forbindelse med løft.

1. Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan skeutilsigtet tilkobling!

2. Skru håndløftestangen [13] (på udførelse med håndløft) ud, afmonter ventilatorhætteog ventilator

3. Afmonter låsemøtrikkerne [16], og fjern koniske fjedre [17] og løftebøjle [14] vedeventuelt håndløft

4. Mål afstanden x (→ nedenstående figur), når bremsen er i hvileposition:

– Fra enden af stiftskruen på ankerskiven [8] og til bremsespolen [11]

5. Løft bremsen elektrisk

6. Mål afstanden x med bremsen i løftet stand:

– Fra enden af stiftskruen på ankerskiven [8] og til bremsespolen [11]

7. Forskelsværdien svarer til arbejdsluftspalten, dvs. til ankerskivens [18] løftehøjde:

– Hvis arbejdsluftspalten er ≤ 0,8 mm, monteres de koniske fjedre [17],løftebøjlen [14] og låsemøtrikkerne [16] igen

– Hvis arbejdsluftspalten er ≥ 0,8 mm, skal hele bremse udskiftes– Med justeringsmøtrikkerne indstilles længdespillerummet "s" mellem de koniske

fjedre (fladtrykte) og justeringsmøtrikkerne (→ nedenstående figur)

Vigtigt: Længdeafstanden "s" er nødvendig, for at ankerskiven kan rykke med,efterhånden som bremsebelægningen slides. Ellers kan en sikker bremsningikke garanteres.

50066AXX

01111BXX

Bremse Længdeafstand s [mm]

BR03 2

X

s

Page 42: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

42 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BR03

Inspektion / vedligeholdelse

8. Monter de afmonterede dele. Sæt en ny komplet bremse (hvisarbejdsluftspalte ≥ 0,8 mm) på motoren (→ nedenstående figur)

– Sørg for, at fortandingen på bremseskiven griber ind i fortandingen påmedbringeren og at stikket på motorsiden passer ind i stikfatningen påbremsesiden.

Ændring af brem-semoment BR03

Bremsemomentet kan ændres trinvist (→ kap. "Koblingsarbejde, arbejdsluftspalte,bremsemomenter for bremse BR03, BMG05-8")

• Ved at indsætte forskellige bremsefjedre

• Med antallet af bremsefjedre

1. Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan skeutilsigtet tilkobling!

2. Skru håndløftestangen [13] (på udførelse med håndløft) ud, afmonter ventilatorhætteog ventilator

3. Løsn skruerne [12], og afmonter bremsen komplet med løftebøjle (på udførelse medhåndløft)

4. Løsn skruerne [5], og fjern styrering [6] med friktionsblik [4], bremseskive [7],ankerskive [8] og dæmpningsblik [9]

5. Tag bremsefjedrene [10] ud af bremsespolen [11], og erstat dem med nye

6. Anbring de nye bremsefjedre symmetrisk

7. Skub dæmpningsblikket [9] over de to stiftskruer på ankerskiven [8], så prægningenvender den forhøjede side mod ankerskiven

8. Ankerskiven [8]:

– Lægges sammen med dæmpningsblikket [9] på bremsefjedrene [10]– Før stiftskruerne på ankerskiven [8] gennem boringerne i bremsespolen [6], vær

opmærksom på ankerskivens korrekte position

9. Læg bremseskiven [7] med den plane side mod ankerskiven [8]

Henvisning: Belægningen må ikke komme i berøring med fedt og olie!

10.Læg styreringen [6] med friktionsblikket [4] på bremseskiven [7], tryk ned og monterskruerne [5]

50175AXX

Page 43: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 43

8Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BR03

Inspektion / vedligeholdelse

11.På udførelse med håndløft:

– Sæt de koniske fjedre [17] og løftebøjlen [14] på, monter låsemøtrikkerne [16]– Ved håndløft: Med justeringsmøtrikkerne indstilles længdespillerummet "s"

mellem de koniske fjedre (fladtrykte) og justeringsmøtrikkerne (→ nedenståendefigur)

Vigtigt: Længdeafstanden "s" er nødvendig, for at ankerskiven kan rykke med,efterhånden som bremsebelægningen slides. Ellers kan en sikker bremsningikke garanteres.

12.Monter atter den komplette bremse på motoren (→ nedenstående figur):

– Sørg for, at fortandingen på bremseskiven griber ind i fortandingen påmedbringeren og at stikket på motorsiden passer ind i stikfatningen påbremsesiden.

13.Monter atter ventilator og ventilatorhætte, skru håndløftestangen [10] (på udførelsemed håndløft) i igen

01111BXX

Bremse Længdeafstand s [mm]

BR03 2

50175AXX

s

Page 44: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

44 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde bremse BMG05-8, BM15-62

Inspektion / vedligeholdelse

8.6 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde bremse BMG05-8, BM15-62

Bremse BM(G)05-08

Forklaring

01955AXX

1

23

45

67

88

9

10

ab

c

11 12 1314

1516

1718

19

20

2122

e

1 Motor med bremselejeskjold 10a Stiftskrue (3x) 15 Håndløft med håndløftestang

2 Medbringer 10b Kontrafjeder 16 Stiftskrue (2x)

3 Låsering 10c Trykring 17 Konisk fjeder

4 Niro-skive (kun BMG) 10e Sekskantmøtrik 18 Justeringsmøtrik

5 Tætningsbånd 11 Bremsefjeder 19 Ventilator

6 Ringfjeder 12 Bremsespole 20 Låsering

7 Bremseskive 13 ved BMG: Tætning 21 Ventilatorhætte

8 Ankerskive ved BM: V-ring 22 Husskrue

9 Dæmpningsskive (kun BMG) 14 Spiralstyrestift

Page 45: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 45

8Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde bremse BMG05-8, BM15-62

Inspektion / vedligeholdelse

Bremse BM15-62

Forklaring

01956AXX

2 3 5

6

7

7b

18

112

1314

1516

1718

19

20

10

a

d

e

1 Motor med bremselejeskjold 8 Ankerskive 14 Spiralstyrestift

2 Medbringer 9 Dæmpningsskive (kun BMG) 15 Håndløft med håndløftestang

3 Låsering 10a Stiftskrue (3x) 16 Stiftskrue (2x)

4 Niro-skive (kun BMG) 10b Kontrafjeder 17 Konisk fjeder

5 Tætningsbånd 10c Trykring 18 Justeringsmøtrik

6 Ringfjeder 10e Sekskantmøtrik 19 Ventilator

7 Bremseskive 11 Bremsefjeder 20 Låsering

7b kun BM 32, 62: 12 Bremsespole 21 Ventilatorhætte

Bremselamel, ringfjeder 13 ved BMG: Tætning 22 Husskrue

Bremseskive ved BM: V-ring

Page 46: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

46 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde bremse BMG05-8, BM15-62

Inspektion / vedligeholdelse

Indstilling af arbejdsluftspalte på bremse BMG05-8, BM15-62

1. Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan skeutilsigtet tilkobling!

2. Følgende afmonteres:

– Eventuel fremmedventilator, tachogenerator / impulsgiver (→ kap. "Forberedelser

til motor- og bremsevedligeholdelse")

– Flange- eller ventilatorhætte [21]

3. Tætningsbånd [5] forskydes,

– Løsn eventuelt spændebånd– Opsug slitagestøv

4. Bremseskive [7], [7b] måles:

Hvis bremseskive

– ≤ 9 mm på bremsemotorer op til størrelse 100– ≤ 10 mm ved bremsemotorer fra størrelse 112

udskiftes bremseskive (→ Afsnit "Udskiftning af bremseskive BMG05-8, BM15-62"),ellers

5. Ved BM30-62:

Justeringsrør [10d] løsnes ved at dreje i retning mod lejeskjoldet

6. Arbejdsluftspalte A måles (→ nedenstående figur)

(med følerlære på 3 forskellige steder forskudt 120° for hinanden)

– Ved BM mellem ankerskive [8] og bremsespole [12]– Ved BMG mellem ankerskive [8] og dæmpningsblik [9]

7. Sekskantmøtrikker [10e] efterspændes

– Indtil arbejdsluftspalten er indstillet korrekt (→ kap. "Tekniske data")– Ved BM 30-62 indtil arbejdsluftspalten i første omgang er = 0,25 mm

8. Ved BM30-62:

Justeringsrør skrues fast

– Mod bremsespolen– Indtil arbejdsluftspalten er indstillet korrekt (→ kap. "Tekniske data")

9. Anbring tætningsbånd og anbring de afmonterede dele

01957AXX

A

.

Page 47: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 47

8Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde bremse BMG05-8, BM15-62

Inspektion / vedligeholdelse

Udskiftning af bremseskive BMG05-8, BM15-62

Ved udskiftning af bremseskiven (ved BMG05-4 ≤ 9 mm; ved BMG62 ≤ 10 mm) skalogså de øvrige afmonterede dele kontrolleres og udskiftes ved behov.

1. Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan skeutilsigtet tilkobling!

2. Følgende afmonteres:

– Eventuel fremmedventilator, tachogenerator/impulsgiver (→ kap. "Forberedelsertil motor- og bremsevedligeholdelse")

– Flange- eller ventilatorhætte [21], låsering [20] og ventilator [19]

3. Tætningsbånd [5] fjernes, håndløft afmonteres:

– Justeringsmøtrikker [18], koniske fjedre [17], stiftskruer [16], håndløftestang [15],spiralstyrestift [14]

4. Løsn sekskantmøtrikkerne [10e], træk bremsespolen [12] forsigtigt af(bremsekabel!), tag bremsefjedrene [11] ud.

5. Afmonter dæmpningskabel [9], ankerskive [8] og bremseskive [7], [7b], rengørbremsedelene

6. Monter den ny bremseskive

7. Monter bremsedelene igen

– Undtagen tætningsbånd, ventilator og ventilatorhætte, indstil arbejdsluftspalten(afsnittet "Inspektion af bremse BMG05-8, BM30-62, indstilling afarbejdsluftspalte", punkt 5 til 8)

8. Ved håndløft: Med justeringsmøtrikkerne indstilles længdespillerummet "s" mellemde koniske fjedre (fladtrykte) og justeringsmøtrikker (→ nedenstående figur)

Vigtigt: Længdeafstanden "s" er nødvendig, for at ankerskiven kan rykke med,efterhånden som bremsebelægningen slides. Ellers kan en sikker bremsningikke garanteres.

9. Anbring tætningsbånd, og monter de afmonterede dele

Henvisninger • Det faststående håndløft (type HF) er allerede løftet, når der kan mærkes modstandved betjening af gevindstiften.

• Det tilbagespringende håndløft (type HR) kan løftes med normal håndkraft.

OBS! Ved bremsemotorer med tilbagespringende håndløft skal håndløftestangenefter idrifttagning / vedligeholdelsesarbejde altid tages af! Til opbevaring afhåndløftestangen benyttes en holder udvendigt på motoren.

01111BXX

Bremse Længdeafstand s [mm]

BMG05-1 1,5

BMG2-8 2

BM15-62 2

s

Page 48: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

48 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde bremse BMG05-8, BM15-62

Inspektion / vedligeholdelse

Ændring af

bremsemoment

BMG05-8,

BM15-62

Bremsemomentet kan ændres trinvist (→ kap. "Tekniske data")

• ved at indsætte forskellige bremsefjedre

• med antallet af bremsefjedre

• ved at udskifte bremsespolen

– BMG05: Hvis det maksimale bremsemoment ikke er tilstrækkeligt til den aktuelleanvendelse, skal der af hensyn til sikker bremsning monteres enbremsespole [12] fra den tilsvarende bremse BMG1

– BMG2: Hvis det maksimale bremsemoment ikke er tilstrækkeligt til den aktuelleanvendelse, skal der af hensyn til sikker bremsning monteres enbremsespole [12] fra den tilsvarende bremse BMG4

1. Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan skeutilsigtet tilkobling

2. Følgende afmonteres:

– Eventuel fremmedventilator, tachogenerator / impulsgiver (→ kap. "Forberedelser

til motor- og bremsevedligeholdelse")

– Flange- eller ventilatorhætte [21], låsering [20] og ventilator [19]

3. Tætningsbånd [5] fjernes, håndløft afmonteres:

– Justeringsmøtrikker [18], koniske fjedre [17], stiftskruer [16], håndløftestang [15],spiralstyrestift [14]

4. Sekskantmøtrikkerne [10e] løsnes, bremsespolen [12] trækkes ud

– Ca. 50 mm (vær opmærksom på bremsekablet!)

5. Bremsefjedre [11] udskiftes eller suppleres

– Anbring bremsefjedrene symmetrisk

6. Monter bremsedelene igen

– Undtagen tætningsbånd, ventilator og ventilatorhætte, arbejdsluftspalte indstilles(→ kap. "Inspektion af bremse BMG05-8, BM15-62", punkt 5 til 8)

7. Ved håndløft: Med justeringsmøtrikkerne indstilles længdespillerummet "s" mellemde koniske fjedre (fladtrykte) og justeringsmøtrikker (→ nedenstående figur)

Vigtigt: Længdeafstanden "s" er nødvendig, for at ankerskiven kan rykke med,efterhånden som bremsebelægningen slides. Ellers kan en sikker bremsningikke garanteres.

8. Anbring tætningsbånd, og monter de afmonterede dele

Henvisning Ved gentagen afmontering skal justeringsmøtrikkerne [18] og sekskantmøtrikkerne [10e]

udskiftes!

01111BXX

Bremse Længdeafstand s [mm]

BMG05-1 1,5

BMG2-8 2

BM15-62 2

s

Page 49: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 49

8Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG61/122

Inspektion / vedligeholdelse

8.7 Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG61/122

Bremse BMG61/122

Forklaring

Bremse BMG61/122 med givermontering anvendes kun som holdebremse.Vedligeholdelsesarbejde må kun gennemføres af SEW-EURODRIVE.

54318AXX

1 2

9 11

64

8

753 10 12 13

16

14 18

19

17

22 26 27

21

24

2523

20

15

1 Bremselejeskjold 10 Bremseskive komplet 2 19 Løftestang

2 Mellemflange 11 Stiftskrue 20 Stiftskrue

3 Sekskantskrue 12 Ringfjeder 2 21 Konisk fjeder

4 Medbringer 13 Bremselamel 22 Sekskantmøtrik

5 Tætningsbånd 14 Magnetkorpus komplet 23 Håndløftestang

6 Bremseskive komplet 1 15 Bremsefjeder 24 Ventilator

7 Ringfjeder 1 16 Sekskantskrue 25 Låsering

8 Bremselamel 17 V-ring 26 Sekskantskrue

9 Justeringsrør 18 O-ring 27 Ventilatorhætte

Page 50: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

8

50 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG61/122

Inspektion / vedligeholdelse

Bremse BMG61/122 uden givermontering, indstilling af arbejdsluftspalte

1. Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan ske

utilsigtet tilkobling!

2. Følgende afmonteres:

– Eventuel fremmedventilator (→ kap. "Forberedelser til motor- ogbremsevedligeholdelse")

– Flange- eller ventilatorhætte [27]

3. Tætningsbånd [5] forskydes,

– Løsn eventuelt spændebånd– Opsug slitagestøv

4. Bremseskiven [6], [10] måles:

Hvis bremseskiven er 12 mm udskiftes denne (→ afsnittet "Udskiftning afbremseskive BMG61/122"), ellers

5. Justeringsrør [9] løsnes ved at dreje i retningen mod lejeskjoldet

6. Arbejdsluftspalte A måles (→ nedenstående figur)

(med følerlære på 3 forskellige steder forskudt 120° for hinanden mellemdæmpningsblik for ankerskive [13] og magnetkorpus [14])

7. Sekskantmøtrikkerne [16] efterspændes

– Indtil arbejdsluftspalten først er = 0,25 mm

8. Justeringsrør [9] skrues fast

– Mod magnetkorpus [14]– Indtil arbejdsluftspalten er indstillet korrekt (→ kap. "Tekniske data")

9. Anbring tætningsbånd [5], og anbring de afmonterede dele

01957AXX

A

.

Page 51: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 51

8Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG61/122

Inspektion / vedligeholdelse

Bremse BMG61/122 uden givermontering, udskiftning af bremseskive

Kontroller ved udskiftning af bremseskiver (≤ 12 mm) også de øvrige afmonterede deleog udskift disse ved behov.

1. Spændingen til motor og bremse afbrydes, og det sikres, at der ikke kan ske

utilsigtet tilkobling!

2. Følgende afmonteres:

– Eventuel fremmedventilator (→ kap. "Forberedelser til motor- ogbremsevedligeholdelse")

– Flange- eller ventilatorhætte [27], låsering [25] og ventilator [24]

3. Tætningsbånd [5] fjernes, håndløft afmonteres:

– Sekskantmøtrikker [16], koniske fjedre [21], stiftskruer [20], håndløftestang [17]

4. Sekskantmøtrikkerne [16] løsnes, forbindelseskablet til stiktilslutningenmagnetkorpus [14] fjernes, magnetkorpus trækkes helt af, bremsefjedrene [15]tages af

5. Ankerskive komplet [8], bremseskive komplet [10] samt bremselamel [8] ogbremseskive komplet [6] på BMG122 afmonteres, bremsedelene rengøres

6. Monter den ny bremseskive

7. Monter bremsedelene igen

– Undtagen tætningsbånd, ventilator og ventilatorhætte, indstil arbejdsluftspalten(→ afsnittet "Inspektion af bremse BMG61/122, indstilling af arbejdsluftspalte",punkt 5 til 8)

8. Ved håndløft: Via sekskantmøtrikker [22] indstilles længeafstanden "s" mellemkoniske fjedre [21] (fladtrykte) og sekskantmøtrikker (→ nedenstående figur)

s = 2 mm

01111BXX

s

Page 52: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

9

52 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Bremsearbejde, bremsemomenter BMG02

Tekniske data

9 Tekniske data

9.1 Bremsearbejde, bremsemomenter BMG02

9.2 Oplysninger for reservedelsbestilling BMG02

Bremse

Type

Til

motorstørrelse

Bremsearbejde indtil

vedligeholdelse

Tykkelse på bremseskive

[mm]

Bremsemoment

[106 J] maks. min. [Nm]

BMG02DT56ET56

30 65,65,4

1,20,8

Bremse

Type

Spænding Bremsemoment Bremsesagsnummer

[VDC] [Nm]

BMG02 240,8 0574 319 2

1,2 0574 323 0

BMG02/HR 240,8 0574 327 3

1,2 0574 331 1

Bremse

Type

Spænding Bremsemoment Bremsesagsnummer

[VAC] [Nm]

BMG02

2300,8 0574 320 6

1,2 0574 324 9

4000,8 0574 321 4

1,2 0574 325 7

460/5000,8 0574 322 2

1,2 0574 326 5

BMG02/HR

2300,8 0574 328 1

1,2 0574 332 X

4000,8 0574 329 X

1,2 0574 333 8

460/5000,8 0574 330 3

1,2 0574 334 6

Pi

fkVA

Hz

n

Page 53: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 53

9Bremsearbejde, arbejdsluftspalte, bremsemomenter BMG05-8, BR03, BC, Bd

Tekniske data

9.3 Bremsearbejde, arbejdsluftspalte, bremsemomenter BMG05-8, BR03, BC, Bd

1) Ved kontrol af arbejdsluftspalten skal man være opmærksom på følgende: Efter en prøvekørsel kan der på grund af parallelitetstole-

rancer for bremseskiven optræde afvigelser på ± 0,1 mm.

2) BMG05: Hvis det maksimale bremsemoment (5 Nm) ikke er tilstrækkeligt, kan spolelegemet for bremsen BMG1 monteres.

3) BMG2: Hvis det maksimale bremsemoment (20 Nm) ikke er tilstrækkeligt, kan spolelegemet for bremsen BMG4 monteres.

Bremse-

type

Til Bremsearbejde

indtil vedlige-

holdelse

Arbejdsluftspalte Indstillinger bremsemomenter

Motor-

størrelse

[mm] Bremse-

moment

Type og antal

bremsefjedre

Bremsefjedrenes

bestillingsnummer

[106 J] min.1) maks. [Nm] normal rød normal rød

BR03 63 200 - 0,8

3,22,41,60,8

643-

-2-6

185 815 7 185 873 4

BMG052)7180

60 0,25 0,6

5,04,02,51,61,2

32---

-2643

135 017 X 135 018 8

BMG1 80 60 0,25 0,6107,56,0

643

-23

135 017 X 135 018 8

BMG23)90

100130 0,25 0,6

2016106,65,0

32---

-2643

135 150 8 135 151 6

BMG4 100 130 0,25 0,6103024

643

-23

135 150 8 135 151 6

BMG8112M132S

300 0,3 0,9

755545373019

12,69,5

64332---

-23-2643

184 845 3 135 570 8

Pi

fkVA

Hz

n

Page 54: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

9

54 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Bremsearbejde, arbejdsluftspalte, bremsemomenter BM15-62

Tekniske data

9.4 Bremsearbejde, arbejdsluftspalte, bremsemomenter BM15-62

1) Ved kontrol af arbejdsluftspalten skal man være opmærksom på følgende: Efter en prøvekørsel kan der på grund af parallelitetstole-

rancer for bremseskiven optræde afvigelser på ± 0,15 mm.

2) To-skive-bremse

Bremse-

type

Til Bremsear-

bejde indtil

vedligehol-

delse

Arbejdsluftspalte Indstillinger bremsemomenter

Motor-

størrelse

[mm] Bremse-

moment

Art og antal fjedre Bestillingsnummer

på fjedre

[106 J] min.1) maks. [Nm] normal rød normal rød

BM15132M, ML

160M1000

0,3 1,2

15012510075503525

6433---

-23-643

184 486 5 184 487 3

BM30160L180

15003002502001501251007550

86442---

-24-4864

187 455 1 187 457 8

BM31200225

1500

BM322) 180 1500

0,4 1,2

300250200150100

42---

-4864

187 455 1 187 457 8

BM622)200225

1500

600500400300250200150100

86442---

-24-4864

BMG61

250280

2500

0,3

1,2

600500400300200

8644-

-24-8

186 838 1 186 839 X

BMG1222) 0,4

12001000800600400

8644-

-24-8

Pi

fkVA

Hz

n

Page 55: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 55

9Driftsstrømme

Tekniske data

9.5 Driftsstrømme

Strømværdierne IH (holdestrøm), som er angivet i nedenstående tabel, er effektiveværdier. Til måling af disse værdier må der kun anvendes instrumenter, som er beregnettil målingen af effektive værdier. Der er kun kortvarigt startstrøm (accelerationsstrøm) IB(maks. 120 ms) ved aktivering af bremsen eller ved spændingsfald til under 70% afmærkespændingen. Ved anvendelse af bremseensretteren BG eller ved direktejævnspændingsforsyning – begge dele er kun muligt på bremser op til størrelse BMG4 –optræder der ikke forhøjet startstrøm.

Bremse BMG02,

BR03

Forklaring

BMG02 BR03

Motorstørrelse 56 63

Maks. bremsemoment [Nm] 1,2 3,2

Bremseeffekt [W] 25 25

Startstrømsforhold IB/IH - 4

Mærkestrøm UN BMG02 BR03

IH[AAC]

IG[ADC]

IH[AAC]

IG[ADC]

VAC VDC

24 - 0,72 - 0,72

24 (23-26) 10 - - 1,5 1,80

42 (40-45) 18 - - 0,81 1,01

48 (46-50) 20 - - 0,72 0,90

53 (51-56) 22 - - 0,64 0,80

60 (57-63) 24 - - 0,57 0,72

67 (64-70) 27 - - 0,50 0,64

73 (71-78) 30 - - 0,45 0,57

85 (79-87) 36 - - 0,40 0,51

92 (88-98) 40 - - 0,35 0,45

110 (99-110) 44 - - 0,31 0,40

120 (111-123) 48 - - 0,28 0,36

133 (124-138) 54 - - 0,25 0,32

147 (139-154) 60 - - 0,22 0,29

160 (155-173) 68 - - 0,20 0,25

184 (174-193) 75 - - 0,17 0,23

208 (194-217) 85 - - 0,16 0,20

230 (218-243) 96 0,14 0,18 0,14 0,18

254 (244-273) 110 - - 0,12 0,16

290 (274-306) 125 - - 0,11 0,14

318 (307-343) 140 - - 0,10 0,13

360 (344-379) 150 - - 0,09 0,11

400 (380-431) 170 0,08 0,10 0,08 0,10

460 (432-500) 190 0,07 0,09 0,07 0,09

IB Accelerationsstrøm – kortvarig startstrøm

IH Holdestrøm effektivværdi i tilledningen til SEW-bremseensretter

IG Jævnstrøm ved direkte jævnspændingsforsyning med mærkespænding UN

UN Mærkespænding (mærkespændingsområde)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 56: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

9

56 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Driftsstrømme

Tekniske data

Bremse BMG05 -

BMG4

Forklaring

BMG05 BMG1 BMG2 BMG4

Motorstørrelse 71/80 80 90/100 100

Maks. bremsemoment [Nm] 5 10 20 40

Bremseeffekt [W] 32 36 40 50

Startstrømsforhold IB/IH 4 4 4 4

Mærkestrøm UN BMG05 BMG 1 BMG 2 BMG 4

IH[AAC]

IG[ADC]

IH[AAC]

IG[ADC]

IH[AAC]

IG[ADC]

IH[AAC]

IG[ADC]

VAC VDC

24 1,38 1,54 1,77 2,20

24 (23-25) 10 2,0 3,3 2,4 3,7 - - - -

42 (40-46) 18 1,14 1,74 1,37 1,94 1,46 2,25 1,80 2,80

48 (47-52) 20 1,02 1,55 1,22 1,73 1,30 2,00 1,60 2,50

56 (53-58) 24 0,90 1,38 1,09 1,54 1,16 1,77 1,43 2,20

60 (59-66) 27 0,81 1,23 0,97 1,37 1,03 1,58 1,27 2,00

73 (67-73) 30 0,72 1,10 0,86 1,23 0,92 1,41 1,14 1,76

77 (74-82) 33 0,64 0,98 0,77 1,09 0,82 1,25 1,00 1,57

88 (83-92) 36 0,57 0,87 0,69 0,97 0,73 1,12 0,90 1,40

97 (93-104) 40 0,51 0,78 0,61 0,87 0,65 1,00 0,80 1,25

110 (105-116) 48 0,45 0,69 0,54 0,77 0,58 0,90 0,72 1,11

125 (117-131) 52 0,40 0,62 0,48 0,69 0,52 0,80 0,64 1,00

139 (132-147) 60 0,36 0,55 0,43 0,61 0,46 0,70 0,57 0,88

153 (148-164) 66 0,32 0,49 0,39 0,55 0,41 0,63 0,51 0,79

175 (165-185) 72 0,29 0,44 0,34 0,49 0,37 0,56 0,45 0,70

200 (186-207) 80 0,26 0,39 0,31 0,43 0,33 0,50 0,40 0,62

230 (208-233) 96 0,23 0,35 0,27 0,39 0,29 0,44 0,36 0,56

240 (234-261) 110 0,20 0,31 0,24 0,35 0,26 0,40 0,32 0,50

290 (262-293) 117 0,18 0,28 0,22 0,31 0,23 0,35 0,29 0,44

318 (294-329) 125 0,16 0,25 0,19 0,27 0,21 0,31 0,25 0,39

346 (330-369) 147 0,14 0,22 0,17 0,24 0,18 0,28 0,23 0,35

400 (370-414) 167 0,13 0,20 0,15 0,22 0,16 0,25 0,20 0,31

440 (415-464) 185 0,11 0,17 0,14 0,19 0,15 0,22 0,18 0,28

500 (465-522) 208 0,10 0,15 0,12 0,17 0,13 0,20 0,16 0,25

IB Accelerationsstrøm – kortvarig startstrøm

IH Holdestrøm effektivværdi i tilledningen til SEW-bremseensretter

IG Jævnstrøm ved direkte jævnspændingsforsyning

UN Mærkespænding (mærkespændingsområde)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 57: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 57

9Driftsstrømme

Tekniske data

Bremse BMG8 -

BM32/62

1) Jævnstrøm ved drift med BSG

Forklaring

BMG8 BM15 BM30/31; BM32/62

Motorstørrelse 112/132S13 132M-160M 160L-225

Maks. bremsemoment [Nm] 75 150 600

Bremseeffekt [W] 65 95 120

Startstrømsforhold IB/IH 6,3 7,5 8,5

Mærkestrøm UN BMG8 BM15 BM30/31; BM32/62

IH[AAC]

IH[AAC]

IH[AAC]

VAC VDC

24 2,771) 4,151) 4,001)

42 (40-46) - 2,31 3,35 -

48 (47-52) - 2,10 2,95 -

56 (53-58) - 1,84 2,65 -

60 (59-66) - 1,64 2,35 -

73 (67-73) - 1,46 2,10 -

77 (74-82) - 1,30 1,87 -

88 (83-92) - 1,16 1,67 -

97 (93-104) - 1,04 1,49 -

110 (105-116) - 0,93 1,32 1,78

125 (117-131) - 0,82 1,18 1,60

139 (132-147) - 0,73 1,05 1,43

153 (148-164) - 0,66 0,94 1,27

175 (165-185) - 0,59 0,84 1,13

200 (186-207) - 0,52 0,74 1,00

230 (208-233) - 0,46 0,66 0,90

240 (234-261) - 0,41 0,59 0,80

290 (262-293) - 0,36 0,53 0,71

318 (294-329) - 0,33 0,47 0,63

346 (330-369) - 0,29 0,42 0,57

400 (370-414) - 0,26 0,37 0,50

440 (415-464) - 0,24 0,33 0,44

500 (465-522) - 0,20 0,30 0,40

IH Holdestrøm effektivværdi i tilledningen til SEW-bremseensretter

IB Accelerationsstrøm – kortvarig startstrøm

IG Jævnstrøm ved direkte jævnspændingsforsyning

UN Mærkespænding (mærkespændingsområde)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 58: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

9

58 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Driftsstrømme

Tekniske data

Bremse BMG61,

BMG122

Forklaring

BMG61 BMG122

Motorstørrelse 250M...280S

Maks. bremsemoment [Nm] 600 1200

Bremseeffekt [W] 200

Startstrømsforhold IB/IH 6

Mærkestrøm UN BMG61/122

IH[AAC]

VAC

208 (194-217) 1,50

230 (218-243) 1,35

254 (244-273) 1,20

290 (274-306) 1,10

318 (307-343) 1,00

360 (344-379) 0,85

400 (380-431) 0,75

460 (432-484) 0,65

500 (485-500) 0,60

IB Accelerationsstrøm – kortvarig startstrøm

IH Holdestrøm effektivværdi i tilledningen til SEW-bremseensretter

UN Mærkespænding (mærkespændingsområde)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 59: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 59

9Tilladte kuglelejetyper

Tekniske data

9.6 Tilladte kuglelejetyper

9.7 Smøremiddeltabel for rulningslejer i SEW-motorer

Lejerne er lukkede lejer 2Z eller 2RS og kan ikke eftersmøres.

1) Mineralsk smøremiddel (= rulningslejefedt på mineralsk basis)

2) Syntetisk smøremiddel (= rulningslejefedt på syntetisk basis)

Motortype

A-lejer(vekselstrømsmotor, bremsemotor)

B-lejer(fod-, flange-, gearmotorer)

Flangemotor Gearmotor Fodmotor Vekselstrøms-motor

Bremsemotor

DT56 - 6302-2Z-J - 6001-2RS-J 6001-2RS-J

DFR63 6203-2Z-J 6303-2Z-J - 6202-2Z-J 6202-2RS-J-C3

DT71-DT80 6204-2Z-J 6303-2Z-J 6204-2Z-J 6203-2Z-J 6203-2RS-J-C3

DT(E)90 - DV(E)100 6306-2Z-J 6205-2Z-J 6205-2RS-J-C3

DV(E)112 - 132S 6208-2Z-J 6307-2Z-J 6208-2Z-J 6207-2Z-J 6207-2RS-J-C3

DV(E)132M - 160M 6309-2Z-J-C3 6209-2Z-J-C3

DV(E)160L - 180L 6312-2Z-J-C3 6213-2Z-J-C3

DV(E)200 - 225 6314-2Z-J-C3 6314-2Z-J-C3

DV250 - 280 6316-2Z-J-C3 6315-2Z-J-C3

Omgivelsestemperatur Producent Type

Rulningelejer i motorer

–20 °C ... +80 °C Esso Polyrex EM1)

+20 °C ... +100 °C Klüber Barrierta L55/22)

–40 °C ... +60 °C Klüber Asonic GHY722)

Pi

fkVA

Hz

n

Page 60: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

10

60 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Bilag

10 Bilag

10.1 Ændringsindeks

I forhold til den tidligere udgave af driftsvejledningen "Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, asynkrone servomotorer CT/CV" (publikationsnummer: 10567984,udgave 02/2003) er der foretaget følgende tilføjelser og ændringer:

Generelle tilføjelser og ændringer.

Motoropbygning • Typeskilt, typebetegnelse: Eksempel ændret.

Mekanisk

installation

• Før De starter: Omgivelsestemperatur.

Elektrisk

installation

• Anvend tilslutningsstrømskemaer.

• Forbedring af jordforbindelsen (EMC).

• Omgivelsesbetingelser under driften.

• Motor tilsluttes: Tilspændingsmomenter.

• Tilslut motor via konnektor AB.., AD.., AM.., AS.

• Ekstraudstyr: Fremmedventilator VR.

Inspektion /

vedligeholdelse

• Inspektions- / vedligeholdelsesarbejde på bremse BMG61/122.

Page 61: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV 61

Indeks

10.2 Indeks

A

Absolutværdigiver afmontering .................................34Afmontering

AV1H ..............................................................34EV1.................................................................34

AM ........................................................................21Arbejdsluftspalte

BM15-62, BMG61/122 ......................................54BMG05-8, BC, Bd.............................................53

AS.........................................................................21ASK1 .....................................................................21AV.........................................................................26AV1H afmontering...................................................34

B

BM02 driftsstrømme ................................................55BM15-62, BMG61/122 .............................................54BMG02 bremsearbejde, bremsemomenter.................52BMG02 reservedele ................................................52BMG05 - BMG4 driftsstrømme .................................56BMG05-8, BC, Bd ...................................................53BMG61, BMG122 driftsstrømme ...............................58BMG8 - BMG32/62 driftsstrømme .............................57Bortskaffelse ............................................................4BR03 driftsstrømme ................................................55Bremsearbejde

BM15-62, BMG61/122 ......................................54BMG02............................................................52BMG05-8, BC, Bd.............................................53

BremsemomenterBM15-62, BMG61/122 ......................................54BMG02............................................................52BMG05-8, BC, Bd.............................................53

Bremsestyring, støjpåvirkning...................................12Bremsetilslutning ....................................................23Bremsevedligeholdelse, forberedelser.......................34

D

Dampe...................................................................14Drejefeltmagneter ...................................................13Drift med frekvensomformer .....................................12Driftsfejl .................................................................31

Bremse ...........................................................32Frekvensomformer ...........................................32Motor ..............................................................31

Driftsstrømme.........................................................55BM02, BR03 ....................................................55BMG05 - BMG4................................................56BMG61, BMG122 .............................................58BMG8 - BMG32/62 ...........................................57

DT56 motortilslutning...............................................16

E

EH........................................................................ 26Elektrisk installation ................................................ 12Encoder afmontering .............................................. 34Enfasede motorer................................................... 12Enfasemotor ET56 ................................................. 17ES ........................................................................ 26ET56 motortilslutning .............................................. 17EV ........................................................................ 26EV1 afmontering .................................................... 34

F

Fabriksnummer........................................................ 7Frekvensomformer ................................................. 12Fremmedventilator ................................................. 24

V.................................................................... 26VR ................................................................. 25VS ................................................................. 24

G

Gasser .................................................................. 14Giver..................................................................... 26Giveroversigt ......................................................... 26Givertilslutning ....................................................... 27

I

Idrifttagning ........................................................... 28Inkrementalgiver afmontering .................................. 34Inspektion.............................................................. 33Inspektionsarbejde

Bremse BMG02............................................... 39Bremse BMG-05-8, BM15-62 ...................... 44, 49Bremse BR03.................................................. 40Motor.............................................................. 37

Inspektionsintervaller .............................................. 33Integreret konnektor IS ........................................... 17IS ......................................................................... 17

K

Knockout............................................................... 16Koblingsdiagrammer............................................... 12Konnektor

AM ................................................................. 21AS ................................................................. 21ASK1.............................................................. 21IS................................................................... 17

Korrekt anvendelse .................................................. 5Kuglelejetyper........................................................ 59

L

Langtidslagring af motorer......................................... 9Ledningsføring ....................................................... 12

M

Mangepolede motorer............................................. 13Mekanisk installation ................................................ 9Motorbeskyttelsesanordning, støjpåvirkning .............. 12Motortilslutning....................................................... 15

DT56 .............................................................. 16ET56 .............................................................. 17

Motorvedligeholdelse, forberedelser ......................... 34

Page 62: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

62 Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrone servomotorer CT/CV

Indeks

N

Nærhedsgiver afmontering.......................................36NV.........................................................................26NV1 afmontering .....................................................36NV2 afmontering .....................................................36

O

Omgivelsesbetingelser ............................................14Opstillingshøjde ......................................................14

R

Reservedele BMG02 ...............................................52Rulningslejer motorer ..............................................59

S

Sikkerheds- og advarselsanvisninger ..........................4Sikkerhedsanvisninger...............................................5Smøremiddeltabel for rulningslejer ............................59Stråling ..................................................................14Støjpåvirkning

Bremsestyring ..................................................12Motorbeskyttelsesanordning ..............................12

Støv ......................................................................14

T

Tekniske data .........................................................52Temperaturføler TF .................................................24TF .........................................................................24TH.........................................................................24Til- og frakobling .....................................................14Tilbageløbsspærre ............................................29, 38Tilladte kuglelejetyper..............................................59Tilslutning af ekstraudstyr ........................................24Tilslutning af giver ...................................................27Tilslutning af motor via konnektor IS..........................17Tolerancer ved montering ........................................11Transport .................................................................5Typebetegnelse ........................................................7Typeskilt ..................................................................7Typestørrelse 56 / 63, forberedelse installation...........16

V

V ...........................................................................26Vedligeholdelse ......................................................33Vedligeholdelsesarbejde

Bremse BMG02................................................39Bremse BMG05-8, BM15-62........................44, 49Bremse BR03 ..................................................40Motor ..............................................................37

Vedligeholdelsesintervaller.......................................33Viklingstermostat TH ...............................................24VR.........................................................................25VS.........................................................................24

Æ

Ændring af spærreretningen.....................................29

Page 63: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Adressefortegnelse

12/2004 63

Adressefortegnelse Tyskland

HovedkontorProduktionsværkSalg

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostfachadressePostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tlf. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Midt Drivstationer / motorer

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tlf. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Midt Elektronik

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tlf. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bei Hannover)

Tlf. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Øst SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (bei Zwickau)

Tlf. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Syd SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (bei München)

Tlf. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (bei Düsseldorf)

Tlf. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / 24-timers tilkaldevagt +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Yderligere adresser på service-stationer i Tyskland fås på forespørgsel.

Frankrig

ProduktionsværkSalgService

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tlf. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

MontageværkerSalgService

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tlf. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tlf. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tlf. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Yderligere adresser på service-stationer i Frankrig fås på forespørgsel.

Algeriet

Salg Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tlf. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84

Argentina

MontageværkSalgService

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tlf. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]

Page 64: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Adressefortegnelse

64 12/2004

Australien

MontageværkerSalgService

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tlf. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tlf. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Belgien

MontageværkSalgService

Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tlf. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Brasilien

ProduktionsværkSalgService

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tlf. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]

Yderligere adresser på service-stationer i Brasilien fås på forespørgsel.

Bulgarien

Salg Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tlf. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]

Cameroun

Salg Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB. P. 2024Douala

Tlf. +237 4322-99Fax +237 4277-03

Canada

MontageværkerSalgService

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tlf. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tlf. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tlf. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Yderligere adresser på service-stationer i Canada fås på forespørgsel.

Chile

MontageværkSalgService

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePostfachadresseCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tlf. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]

Columbia

MontageværkSalgService

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tlf. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]

Danmark

MontageværkSalgService

København SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tlf. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Page 65: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Adressefortegnelse

12/2004 65

Elfenbenskysten

Salg Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB. P. 2323, Abidjan 08

Tlf. +225 2579-44Fax +225 2584-36

Estland

Salg Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tlf. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Finland

MontageværkSalgService

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tlf. +358 3 589-300Fax +358 3 7806-211http://[email protected]

Gabun

Salg Libreville Electro-ServicesB. P. 1889Libreville

Tlf. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Grækenland

SalgService

Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tlf. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Holland

MontageværkSalgService

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tlf. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Hong Kong

MontageværkSalgService

Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tlf. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]

Indien

MontageværkSalgService

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tlf. +91 265 2831021Fax +91 265 [email protected]

Tekniske kontorer Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tlf. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]

Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai

Tlf. +91 22 28348440Fax +91 22 [email protected]

Irland

SalgService

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tlf. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458

Italien

MontageværkSalgService

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tlf. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 [email protected]

Page 66: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Adressefortegnelse

66 12/2004

Japan

MontageværkSalgService

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818

Tlf. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]

Kina

ProduktionsværkMontageværkSalgService

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tlf. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn

MontageværkSalgService

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China

Tlf. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Korea

MontageværkSalgService

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tlf. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]

Kroatien

SalgService

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tlf. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Libanon

Salg Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tlf. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Litauen

Salg Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2 ALT-4580 Alytus

Tlf. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]

Luxembourg

MontageværkSalgService

Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tlf. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Malaysia

MontageværkSalgService

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tlf. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Marokko

Salg Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tlf. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax +212 2 [email protected]

New Zealand

MontageværkerSalgService

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tlf. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tlf. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Page 67: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Adressefortegnelse

12/2004 67

Norge

MontageværkSalgService

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tlf. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]

Peru

MontageværkSalgService

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tlf. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]

Polen

MontageværkSalgService

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tlf. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]

Portugal

MontageværkSalgService

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tlf. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Rumænien

SalgService

Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tlf. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rusland

Salg St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg

Tlf. +7 812 5357142 +812 5350430Fax +7 812 5352287http://[email protected]

Schweiz

MontageværkSalgService

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tlf. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]

Senegal

Salg Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar

Tlf. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]

Serbien og Montenegro

Salg Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tlf. +381 11 3046677Fax +381 11 [email protected]

Singapore

MontageværkSalgService

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tlf. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827Telex 38 659 [email protected]

Slovakiet

Salg Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered

Tlf. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]

Slovenien

SalgService

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tlf. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Page 68: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Adressefortegnelse

68 12/2004

Spanien

MontageværkSalgService

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tlf. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]

Storbritannien

MontageværkSalgService

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tlf. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Sverige

MontageværkSalgService

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tlf. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]

Sydafrika

MontageværkerSalgService

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tlf. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tlf. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tlf. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Thailand

MontageværkSalgService

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tlf. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tjekkiet

Salg Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tlf. +420 220121234 + 220121236Fax +420 220121237http://[email protected]

Tunesien

Salg Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tlf. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76

Tyrkiet

MontageværkSalgService

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tlf. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]

Page 69: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Adressefortegnelse

12/2004 69

Ungarn

SalgService

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tlf. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

USA

ProduktionsværkMontageværkSalgService

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tlf. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

MontageværkerSalgService

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tlf. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tlf. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tlf. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tlf. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Yderligere adresser på service-stationer i USA fås på forespørgsel.

Venezuela

MontageværkSalgService

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tlf. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net

Østrig

MontageværkSalgService

Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tlf. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Page 70: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer
Page 71: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer
Page 72: Service - SEW EurodriveAsynkrone servomotorer CT/CV Driftsvejledning A6.C01 Udgave 07/2004 11291699 / DA. SEW-EURODRIVE – Driving the world. Driftsvejledning – Vekselstrømsmotorer

Driving the world

Med mennesker

der er hurtigere til

at tænke rigtigt og

sammen udvikle

fremtiden.

Med en service der

er lige i nærheden

over hele verden.

Med drivstationer og

styreenheder der

automatisk forbedrer

arbejdsydelsen.

Med en omfattende

know-how inden for

vor tids vigtigste

brancher.

Med kompromisløs

kvalitet, hvis høje

standarder gør det

daglige arbejde en

del nemmere.

Med en global

tilstedeværelse for

hurtige og

overbevisende

løsninger.

Overalt.

Med innovative

ideer, hvor

morgendagen

allerede rummer

fremtidens løsning.

Med en internet-

adgang der giver

24-timers adgang til

oplysninger og

opdateringer.

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service

SEW-EURODRIVE

Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal, Germany

Phone +49 7251 75-0· Fax +49 7251 75-1970

[email protected]

www.sew-eurodrive.com