Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN
IN PRECIOUS MEMORY
OF MY
PARENTS AND SISTER RAY AND BETTY
RUDDELL AND JEANNE MORROW
by Michelle Rabb
In Loving Memory of
Jim Shelly
By Bea Shelly
& Sons
CUTSHAW CHEVROLET INC “Keeping it simple”
Hwy 287 South Grapeland TX
(936) 687-2014/800-CUTSHAW
Sales Service Parts
For the sake of His sorrowful passion,
have mercy on us and on the whole world. Jesus, I trust in
You
Saucier’s
Glass & Mirror Store Front ·Auto Glass ·Mirrors
·Screens ·Doors Windows
Tim Saucier
936-687-4958 / Hwy 19 Grapeland
HARGROVE-NEEL,INC. Air Conditioning/Heating
Sales & Service Calvin Neel (936)544-7270
THE CROCKETT CLINIC 1122 E. Loop 304
P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835
Christopher Haeckler, MD Family Practice (936) 544-2157
KOZY STOVE, LLC
1402 East Loop 304 - Crockett, TX 75835 QuadraFire - Pellet, Wood, Gas Stoves, Fireplace Inserts
Phone: 936-544-2116 Ralph Reeves & Weldon Bailey
Bill Fick Bill Fick Bill Fick Bill Fick Ford
Rob HernandezRob HernandezRob HernandezRob Hernandez
Sales Consultant
Landline:936-295-3784
Cellular:936-222-4689
TEL 936-544-5825
1604 South Loop 304
Crockett, Texas
(936) 544(936) 544(936) 544(936) 544----4596459645964596
In Memory
Of Dr. Ardelle Hamilton
Sep 10 - 20 Southwest National Parks
Canyon de Chelly, Grand Canyon,
Zion, Bryce, Grand Staircase, Can-
yonlands, Arches, Monument Valley
For more information call Sandi
936-546-5962
Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping
605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835
(936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected]
In Loving Memory of Marie Slanina
& Molly & Frank
Machala
401 S. Commerce Centerville TX
Welding, Oil Changes & Brakes New/Used Tires
Office: 903-536-1660 Home: 903-536-4431
Best Tire & Fab Shop Lawrence Rabb
For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed, For All Who Have Lived, Loved, Laughed,
and Touched My Life. and Touched My Life. and Touched My Life. and Touched My Life.
You continue to You continue to You continue to You continue to
“light up my life.”“light up my life.”“light up my life.”“light up my life.”
Smile Big
Laugh Louder loldentistry.com
call for an appointment 544-0052
We Remember
St. Peregrine Feast day May 1
Patron Saint
of Cancer Victims
St. Jude Feast day October 28
Patron Saint
of Desperate Cases
St. Rita Feast day May 22
Patron Saint of Impossible Cases
Pray for Us
In Memory of
Glenna D. Medina
By Louis Medina
In Memory of my husband Walter P. Page Sr. By Jessie Page
Quails of East TexasQuails of East TexasQuails of East TexasQuails of East Texas 2714 FM 2663, Crockett TX 2714 FM 2663, Crockett TX 2714 FM 2663, Crockett TX 2714 FM 2663, Crockett TX
Live Or Dressed Live Or Dressed Live Or Dressed Live Or Dressed (281) 814-6104 Donnie & Annette RAinerDonnie & Annette RAinerDonnie & Annette RAinerDonnie & Annette RAiner
Live Ready To FlyLive Ready To FlyLive Ready To FlyLive Ready To Fly
609 N. Fourth Street609 N. Fourth Street609 N. Fourth Street609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 Crockett, Texas 75835 www.stfranciscrockett.org Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549 Fax: 1-866-591-9583 Email: [email protected] Rectory:(936)852-5996
ReconciliationReconciliationReconciliationReconciliation is available 1/2 hour before weekend
Masses, or by appointment.
Rev. Peter Mc Grath, Pastor (903) 424-8810 Email: [email protected]
Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diocese of Tyler Diócesis de Diócesis de Diócesis de Diócesis de TylerTylerTylerTyler
ReconciliaciónReconciliaciónReconciliaciónReconciliación es disponible 1/2 horario después la
Misas, o con una cita.
Lo mas pronto posible para FuneralesFuneralesFuneralesFunerales
y SacramentosSacramentosSacramentosSacramentos para el Enfermopara el Enfermopara el Enfermopara el Enfermo.
August August August August 17th th th th 2014
Ethics and Integrity Parish Contact Person
John Grupa 936.545.0089
Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice
of the Diocese of Tyler at 903.266.2159.
Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400).
Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al
Procurador de Justicia, de Diócesis de Tyler al 903.266.2159.
Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400).
CONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIACONTACTE LA OFICINA DE LA PARROQUIA
As soon as possible for FuneralsFuneralsFuneralsFunerals
and Sacraments of the SickSacraments of the SickSacraments of the SickSacraments of the Sick.
3 MONTHS before for BaptismsBaptismsBaptismsBaptisms 3 MESES antes para Bautizos
6 MONTHS before for MarriageMarriageMarriageMarriage Preparation 6 MESES antes para Preparación para MatrimonioMatrimonioMatrimonioMatrimonio
Family Faith Formation
Registration has begun.
Orientation August 31, Classes begin September 7
Formación de Fe para la Familia
Inscripción ha comenzado. Orientación 31 de agosto,
las clases comienzan 7 de septiembre
Holy Mass from the Sanctuary of St. Francis of the Tejas
Sunday at 5PM on local TV Channel 16-KIVY
La Santa Misa del Santuario de St. Francis de los Tejas Domingo
a las 5PM en el canal local de TV 16-KIVY
17 de Agosto, de Agosto, de Agosto, de Agosto, 2014 CONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICECONTACT THE PARISH OFFICE
La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad
John Grupa 936.545.0089
Deacon Ramiro Romo Building Faith
& Inspiring Leadership KIVY FM 92.7 Radio Ministry Sunday 10:00AM - 11:00AM
Daily Mass can be seen at www.stfranciscrockett.org La Misa diaria puede ser vista en www.stfranciscrockett.org
Panes y Peces Ayuda con alimentos Primer lugar 4 Miércoles del mes 10am al 12 medio
Loaves & Fishes Food Pantry First 4 Wednesdays of the month 10am-12noon
Saint Francis Day Festival September 27, 2014Saint Francis Day Festival September 27, 2014Saint Francis Day Festival September 27, 2014Saint Francis Day Festival September 27, 2014 Queen Candidate breakfast/lunch schedule:
DDDDíaaaa ddddeeee SSSSaaaannnn FFFFrrrraaaannnncccciiiissssccccoooo FFFFeeeessssttttiiiivvvvaaaallll 22227777 ddddeeee SSSSeeeeppppttttiiiieeeemmmmbbbbrrrreeee,,,, 2222000011114444 Reina candidatos desayuno/almuerzo horario:
Aug 17 Jenifer Fajardo Aug 24 Jenifer Fajardo Volleyball Tounament 11am
Aug 31 Jenifer Fajardo Sep 7-Julissa Chávez Sep 14 Estrella Salomón
Ago 17 Jenifer Fajardo Ago 24 Jenifer Fajardo torneo de volleyball a las 11am
Ago 31 Jenifer Fajardo Sep 7-Julissa Chávez Sep 14 Estrella Salomón
For more infoFor more infoFor more infoFor more info scan barcodescan barcodescan barcodescan barcode
with your smart phone with your smart phone with your smart phone with your smart phone or iPador iPador iPador iPad
LookLookLookLook what’s what’s what’s what’s newnewnewnew
→
Readings for the Week/Lecturas para la Semana
Mon/Lun 18 Ez 24:15- 24, Mt 19:16-22
Tue/Mar 19 Ez 28:1-10, Mt 19:23-30 St John Eudes, Priest
Wed/Mié 20 Ez 34-1-11, Mt 20:1-16 St Bernard, Abbot and Doctor of the Church
Thu/Jue 21 Ez 36:23-28, Mt 22:1-14 St Pius X, Pope
Fri/Vie 22 Ez 37:1-14, Mt 22:34-40
The Queenship of the Blessed Virgin Mary
Sat/Sáb 23 Ez 43:1-7, Mt 23:1-12
St Rose of Lima
17 de Agosto de Agosto de Agosto de Agosto 2014 Vigésimo Domingo del Tiempo OrdinarioVigésimo Domingo del Tiempo OrdinarioVigésimo Domingo del Tiempo OrdinarioVigésimo Domingo del Tiempo Ordinario.
"Oh mujer, grande es tu fe!
Que se cumpla lo que deseas”.
Cuando la misericordia se retiene incluso para el más
noble de razones (tal vez la justicia), todavía estamos
equivocados, fuera de sintonía con el Dios que Jesús
proclamó. La misericordia de Dios, tal como Jesús lo
reveló, abarca indiscriminadamente, lo malo y lo bueno,
lo que no merecen y los que lo merecen, los no
iniciados y los iniciados. Una de las ideas
verdaderamente sorprendentes que Jesús nos ha dado es
que la misericordia de Dios, como la luz y el calor del
sol, se tienen que enviar a todo el mundo. En
consecuencia, siempre es gratuito, inmerecido,
incondicional y universal en el abrazo, y tiene un
alcance más allá de toda religión, las costumbres,
rúbrica, la corrección política, programa obligatorio, la
ideología, e incluso el mismo pecado.
Por nuestra parte entonces, especialmente aquellos de
nosotros que somos padres, ministros, maestros y
catequistas, hay que arriesgarse a proclamar el carácter
pródigo de la misericordia de Dios. No debemos gastar
la misericordia de Dios, como si fuera la nuestra a
gastar; repartir el perdón de Dios, como si fuera una
mercancía limitada; poner condiciones en el amor de
Dios, como si Dios fuera un pequeño tirano o una
ideología política; o cortar el acceso a Dios, como si
fuéramos el guardián de las puertas del cielo. No lo
somos, si atamos la misericordia de Dios en nuestro
propio miedo y la falta de valentía, nos limitamos al
tamaño de nuestras propias mentes. ¿Somos personas de
misericordia? ¿O buscamos excusas para negar la
misericordia?
August August August August 17, 2014 Twentieth Sunday in Ordinary TimeTwentieth Sunday in Ordinary TimeTwentieth Sunday in Ordinary TimeTwentieth Sunday in Ordinary Time “O woman, great is your faith!
Let it be done for you as you wish.”
When mercy is withheld even for the noblest of
reasons (perhaps justice), we’re still misguided, out of
tune with the God whom Jesus proclaimed. God’s
mercy, as Jesus revealed it, embraces
indiscriminately, the bad and the good, the
undeserving and the deserving, the uninitiated and the
initiated. One of the truly startling insights that Jesus
gave us is that the mercy of God, like the light and
warmth of the sun, must go out to everyone.
Consequently it’s always free, undeserved,
unconditional, universal in embrace, and has a reach
beyond all religion, custom, rubric, political
correctness, mandatory program, ideology, and even
sin itself.
For our part then, especially those of us who are
parents, ministers, teachers, and catechists, we must
risk proclaiming the prodigal character of God’s
mercy. We must not spend God’s mercy, as if it were
ours to spend; dole out God’s forgiveness, as if it were
a limited commodity; put conditions on God’s love, as
if God were a petty tyrant or a political ideology; or
cut off access to God, as if we were the keeper of the
heavenly gates. We aren’t, if we tie God’s mercy to
our own fear and lack of courage, we limit it to the
size of our own minds. Are we people of mercy? Or
do we look for excuses to deny mercy?
Collection/Colecta
Mass Schedule and Intentions Misa Horario y Intenciones
Mon/Lun 18
9:00am
Tue/Mar 19 9:00am Wed/Mié 20 9:00am
Thu/ Jue 21 8:00am 7:00pm Fri/Vie 22 9:00am Sat/Sáb 23 5:30pm Eddie & Mary Garrison † Req Debra Huff
Sun/Dom 24
8:30am Sam Armstrong Req The Bogutzki
Family
11:30am Comunidad de San Francisco
Regular 8-10-14 $2,150.33 Loaves & Fishes $163.18 Building Fund $453.50 Festival Ice-raffle &pass the hat $559.00
In need of prayer/En necesidad de oración Betty Mc Grath, Alma Lois Krenek, Gerry Krenek, Rose Martin, María Luz Cervantes, Erendira Cruz, Loan Do, Patty Meyers, Wes Padgett family, Peggy Dworsky, George Machac, Christina Parrish, J.D. , Charles “Mr. Chucky”& Joe Bogutzki, Bo Brown, Sam Armstrong, Bill Hammer, Anthony Corte,
Jimmy Greer, Jeanne Gatz, Carol & Leslie Yowell, Shelby Gonzalez, Frances Jasek, Jane Porter, Pilar Chimal,
Shirley Moon, Frances Brown, & Jack Crow.
August 23 Saturday 5:30 pm Lector: Debra Huff
Extraordinary Minister: Winnie Thompson & Lola Calvert
Altar Server: Lola Calvert
August 24 Sunday 8:30am Lector: Joe Krenek
Extraordinary Ministers: Charles & Sylvia Slanina
† Joe & Gerry Krenek
Altar Servers: Charles Slanina, Emily Ecord, Quy Le,
Ann & Jennifer Nguyen
24 de Agosto Domingo 11:30am Lectores: María Monsivais y Oliva Aguilar
Salmista: Efrain Fajardo
Ministros Extraordinario: Donato y María Pérez
Servidores: Isaías Loyola y Uriel Hernández
Birthday Blessings
Bendiciones para Cumpleaños
Aug/Ago 17 Rosa González,
& Juan Diego Torres
Aug/Ago 20 Bernardo Arvizu
All Queens Garage Sale
Saturday September 13, 2014
Queen Candidate Jenefer Fajardo will be selling pancakes and sausage or breakfast burrito after 8:30 Mass and Sopes/pollo or Gorditas Rellenas de Chicharrones after 11:30 Mass
La Candidata Jenefer Fajardo estará vendiendo pancakes y sausage o burritos de desayuno con tocino y huevos para el desayuno y sopes de pollo y gorditas de chicharrón para el almuerzo en el Salón después de ambas Misas.
Venta de Garaje de Todas las Reinas
Sábado 13 de Septiembre, 2014
Family Faith Formation Registration is now underway. Parents please register your
children and youth so that we may order books this week.
2014/2015 Faith Formation is family based; meaning par-
ents are to participate along with their children in learning
more about the Richness of Christ and His Church. Please
contact Mark Hendrick or a member of the Faith Formation
Team if you have any questions.
El Registro para Formación de Fe de Familia ya comenzó. Padres por favor registren a sus hijos pronto,
necesitamos un conteo total para poder ordenar libros esta
semana. Formación de Fe para la Familia 2014/2015 está
basado en la Familia, esto quiere decir que los padres
deben participar con sus hijos más sobre la Riqueza de
Cristo y Su Iglesia. Por favor póngase en contacto con
Mark Hendrick o un miembro del equipo de Formación de
Fe si tiene preguntas.
Aug/Ago 21 Carolina Arvizu Andrade,
Nikie Lundy, & María Rodríguez
Aug/Ago 22 Jessie Page & Wesley Wood
Youth Group The High School Youth Group will kick off the 2014/2015 year on Sunday September 7th at 10:15am in the Youth Room in the parish hall. All High School Youth are
encouraged to attend and join. This is a little fellowship, faith building and planning activities. Our first meeting
will be on implementation of the St. Francis Youth Council.
Any questions, please see Mark Hendrick.
Grupo de Jóvenes El Grupo Juvenil de High School comenzara para el año 2014/2015 el Domingo 7 de Septiembre a las 10:15am en el Salón Juvenil del salón parroquial. Todos los jóvenes de High School son invitados a asistir. Esta es una pequeña hermandad de construcción de fe y planificar actividades. Nuestra primera junta será sobre la implementación del
Consejo Juvenil de St. Francis. Cualquier pregunta por favor hable con Mark Hendrick.