16
UR5 © 2011 Shure Incorporated Printed in U.S.A. 27A14812 (Rev. 1) Portable Wireless Receiver

Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

UR5

© 2011 Shure Incorporated Printed in U.S.A. 27A14812 (Rev. 1)

Portable Wireless Receiver

Page 2: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

ii

WARNING!LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE.

USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.Over exposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please use the following guidelines established by the Occupational Safety Health Administration (OSHA) on maximum time exposure to sound pressure levels before hearing damage occurs.

90 dB SPL at 8 hours

95 dB SPL at 4 hours

100 dB SPL at 2 hours

105 dB SPL at 1 hour

110 dB SPL at ½ hour

115 dB SPL at 15 minutes

120 dB SPLAvoid or damage may occur

ADVERTENCIAEL ESCUCHAR REPRODUCCIONES DE AUDIO A NIVELES EXCESIVOS DE VOLUMEN PUEDE

CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL OIDO. USE EL VOLUMEN MAS BAJO POSIBLE.La exposición prolongada a niveles sonoros excesivamente intensos puede dañar los oídos y causar una pérdida permanente del oído causada por ruidos. Respete los lineamientos dados a continuación, los cuales fueron establecidos por la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) de los EE.UU. e indican el tiempo máximo que puede escucharse un nivel determinado de presión sono-ra (SPL) antes de producirse daños al oído.

90 dB SPL por 8 horas

95 dB SPL por 4 horas

100 dB SPL por 2 horas

105 dB SPL por 1 hora

110 dB SPL por 1/2 hora

115 dB SPL por 15 minutos

120 dB SPL Evítese por completo, puesto que puede

causar daños inmediatosSAFETY PRECAUTIONSThe possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the danger and the severity of the damage.

WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation.

CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or property damage as a result of incorrect operation.

WARNING

• If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or electric shock may result.

• Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or product failure.

CAUTION

• Never disassemble or modify the device, as failures may result.• Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures may result.

WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm

PRECAUCIONES DE SEGURIDADLos posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos - “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.

ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto.

PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones mod-eradas y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto.

ADVERTENCIA

• Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas eléctricas.

• No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.

PRECAUCION

• Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.• No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría causar

fallas.

Page 3: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

iii

AVERTISSEMENT !L'ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES

PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive permanente due au bruit. Se conformer aux directives ci-dessous, établies par l'Oc-cupational Safety Health Administration (OSHA) pour les limites de durée d'exposition aux pressions acoustiques (SPL) avant de risquer des lésions auditives.

SPL de 90 dB pendant 8 heures

SPL de 95 dB pendant 4 heures

SPL de 100 dB pendant 2 heures

SPL de 105 dB pendant 1 heure

SPL de 110 dB pen-dant 1/2 heure

SPL de 115 dB pendant 15 minutes

SPL de 120 dB À éviter : risque de lésions auditives

ACHTUNG!MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN.

Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich an den folgenden von der Occupa-tional Safety Health Administration (OSHA; US-Arbeitsschutzbehörde) erstellten Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.

bei 90 dB Schalldruckpegel max. 8 Stunden

bei 95 dB Schalldruckpegel max. 4 Stunden

bei 100 dB Schalldruckpegel max. 2 Stunden

bei 105 dB Schalldruckpegel

max. 1 Stunde

bei 110 dB Schalldruckpegel

max. ½ Stunde

bei 115 dB Schalldruckpegel max. 15 Minuten

120 dB Schalldruckpegel vermeiden; ansonsten können Schäden

auftreten

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉLes résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont signalés par l'un des deux symboles - AVERTISSEMENT et ATTENTION - selon l'imminence du danger et la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.

ATTENTION: L'ignorance de ces mises en garde peut causer des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.

AVERTISSEMENT

• Si de l'eau ou autres matériaux étrangers pénètrent dans l'appareil, il y a risque d'incendie ou de choc électrique.

• Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.

ATTENTION

• Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances.• Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de

provoquer des défaillances.

Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschädigung ab.

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann schwere oder tödli-che Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

ACHTUNG

• Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen, kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.

• Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.

VORSICHT

• Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen führen kann.

• Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfällen führen kann.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

AVVERTENZAL'ASCOLTO A VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ DANNEGGIARE L'UDITO IN MODO

PERMANENTE. MANTENETE IL VOLUME AL PIÙ BASSO LIVELLO POSSIBILE.La sovraesposizione a livelli sonori eccessivi può danneggiare l'udito provocando una perdita di udito permanente causata dal rumore. Si consiglia di attenersi alle seguenti direttive stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) sul tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressio-ne sonora (SPL), oltre il quale si rischia di causare lesioni all'apparato uditivo.

90 dB di SPL per 8 ore

95 dB di SPL per 4 ore

100 dB SPL per 2 ore

105 dB di SPL per 1 ora

110 dB di SPL per mezz'ora

115 dB di SPL per 15 minuti

120 dB di SPLEvitate l'esposizione per non rischiare

di danneggiare l'udito

PRECAUZIONI DI SICUREZZAI possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - “AVVERTIMENTO” E “ATTENZIONE” — a seconda dell'incombenza del pericolo e della gravità del danno.

AVVERTIMENTO: come conseguenza di un funzionamento errato, ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali.ATTENZIONE: come conseguenza di un funzionamento errato, ignorare questi mes-saggi può comportare lesioni personali di media gravità o danni alla cose.

AVVERTIMENTO:• L'eventuale introduzione di acqua o di altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo

allo sviluppo di incendi o a folgorazione.• Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto

del prodotto stesso.

ATTENZIONE• Per evitare di provocare possibili danni, non smontate nè modificate il dispositivo. • Per evitare di provocare possibili danni, non applicate una forza estrema sul cavo e non

tiratelo.

Page 4: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

iv

OUVIR O SOM COM VOLUME MUITO ALTO PODE CAUSAR DANOS PERMANENTES À AUDIÇÃO. USE O VOLUME MAIS BAIXO POSSÍVEL.

ATENÇÃO!

A exposição a sons excessivamente altos pode danificar os ouvidos e resultar em perda per-manente da audição devido ao ruído. Siga as recomendações estipuladas pela Administração de Saúde e Segurança do Trabalho dos E.U.A. (U.S. Occupational Safety Health Administra-tion-OSHA) sobre o máximo tempo de exposição a determinados níveis de pressão sonora (SPL) a fim de evitar danos à audição.

90 dB SPL por 8 horas

95 dB SPL por 4 horas

100 dB SPL por 2 horas

105 dB SPL por 1 hora

110 dB SPL por ½ hora

115 dB SPL por 15 minutos

120 dB SPLEvite ou poderá ocorrer dano

ПРОСЛУШИВАНИЕ ЗВУКА ПРИ ЧРЕЗМЕРНО ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ СЛУХА.ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАК МОЖНО

БОЛЕЕ НИЗКУЮ ГРОМКОСТЬ.Длительноевоздействиезвукачрезмерновысокогоуровняможетпричинитьвамвред,вызвавнеобратимуюпотерюслухаиз-зашума.Воизбежаниепотерислухаруководствуйтесьследующимиправилами,установленнымиУправлениемохранытруда(OSHA)вотношениимаксимальноговременивоздействияразличныхуровнейзвуковогодавления(УЗД).

УЗД 90 дБ 8часов

УЗД 95 дБ 4часа

УЗД 100 дБ 2часа

УЗД 105 дБ 1час

УЗД 110 дБ 1/2часа

УЗД 115 дБ 15минут

УЗД 120 дБНедопустимо—ведеткповреждениюслуха

ВНИМАНИЕ:

MEDIDAS DE SEGURANÇAOs possíveis resultados do uso incorreto são marcados por um de dois símbolos- “ATENÇÃO” e “CUIDADO” - dependendo da iminência do perigo e da severidadedo dano.

TENÇÃO: Não seguir esses avisos de atenção pode causar lesão grave ou morte em conseqüência da operação incorreta.CUIDADO: Não seguir esses avisos de cuidado pode causar lesão moderada ou dan-os à propriedade em conseqüência da operação incorreta.

ATENÇÃO• Incêndio ou choque elétrico pode ocorrer caso água ou objetos estranhos entrem no

dispositivo• Não tente modificar este produto. pois pode resultar em lesão pessoal e/ou falha do

produto. CUIDADO

• Não desmonte ou modifique o dispositivo uma vez que pode resultar em falhas.• Não sujeite à força demasiada e não puxe o cabo pois pode resultar em falhas.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Возможныерезультатынеправильногоиспользованияотмеченыоднимиздвухзнаков-«ВНИМАНИЕ»и«ОСТОРОЖНО»-взависимостиотнеизбежностиопасностиисерьезностиповреждений.

ВНИМАНИЕ:Игнорированиеэтихпредупрежденийможетпривестиксерьезнойтравмеилисмертиврезультатенеправильнойэксплуатации.

ОСТОРОЖНО:Игнорированиеэтихпредупрежденийможетпривестикнезначительнойтравмеилиповреждениюимуществаврезультате

неправильнойэксплуатации.

ВНИМАНИЕ

• Есливустройствопопадетводаилииныепосторонниепредметы,этоможетпривестиквозгораниюилипоражениюэлектрическимтоком.

• Непытайтесьмодифицироватьэтоизделие.Этоможетпривестикличнойтравмеи(или)поломкеизделия.

ОСТОРОЖНО

• Нивкоемслучаенеразбирайтеинемодифицируйтеэтоустройство,посколькуэтоможетпривестикполомке.

• Неподвергайтесильнымнагрузкаминетянитезакабель-этоможетпривестикполомке.

• Содержитемикрофонсухиминеподвергайтееговоздействиюоченьвысокихилинизкихтемпературивлажности.

Page 5: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

4

General Description

Included Components• UR5:PortableWirelessReceiver• 1/4WaveAntennas(2)• TA3FtoXLRMAudioCable• TA3Fto3.5mm(1/8”)AudioCable• AABatteries(2)(exceptinArgentina)

• ShoeMount• MountingStrap• 90°SMAAdapters(2)• ZipperedPouch• ProtectiveCover

Features• Wide-bandfrequencytuning• Truediversity• BalancedOutput• Varietyofmountingoptions• OperateswithstandardAAbatteriesorShureSB900rechargeablebattery

TheUR5isapremiumportablewirelessmicrophonereceivercomponent,designedtoprovideShureUHF-R®-classwirelesstechnology,performanceandqualityforprofes-sionalfieldandmediaproductionapplications.Featuringwide-bandfrequencytuning,hands-onnavigation,rechargeability,andawidevarietyofmountingoptions,theUR5istheclearestchoiceforwirelessportability.

Page 6: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

5

exit enter sync scan

exit enter sync

exit enter sync scan

2 sec

exit enter sync scan

exit enter syncexit enter sync scan

exit enter sync scan

scan

exit enter sync scan

exit enter syncexit enter sync scan

exit enter sync scan

scan

exit enter syncexit enter sync scanscanexit enter sync scan

exit enter sync scan

exit enter sync scanexit enter sync scan

exit enter sync scanexit enter sync scan

Page 7: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

6

UR5 Portable Receiver① Power SwitchTurnstheportablereceiveronandoff.

② TA3M Jack.Foraudioout.

③ 3.5 mm Headphone Jack Formonitoringaudio.

④ Scan ButtonPressthescanbuttontofindthenextavailablechannel.Pressandholdfortwosecondstofindthegroupwiththemostavailablechannels.

⑤ IR WindowFortransferringRFsettingsandnametoatransmitter,orcopyingtheMTxlisttoanotherreceiver.

⑥ Battery CompartmentInstall2AAbatteriesoraShureSB900rechargeablebattery.Openbypressingthelatchesonbothsidesandpullingoutward.

⑦ Menu ButtonsUseinconjunctionwiththe▼▲buttonstoaccesstheconfigurationmenus.

⑧ ▼▲ ButtonsUsetoscrollthroughmenus,changesettings,orselecttransmittersinMTxmode.Canbeassignedtocontrolheadphoneorcameraoutputvolumes.

⑨ LCD ScreenDisplayscurrentsettingsandmenus.

⑩ Tri-Color Battery LEDIlluminatesgreen,amber,orredtoindicatebatterypower.Whenred,changebatteriesimmediately.

⑪ Blue RF LEDIndicatestheportablereceiverisreceivingasignalfromthetransmitter.

⑫ Detachable Antennas (2)SMAConnectors(2)

⑬ Power Through ContactsForpoweringthereceiverwheninsertedintotheShureAFP522DCcameramount.Thereceiverautomaticallyswitchestointernalpowerwhenremovedfromthemountorexternalpowerislost.

⑭ Removable AA AdapterRemovetousewithaShureSB900rechargeablebattery.

Note:Toremoveadapter,opendoorandslideadapterout.Toreinstall,presstheadapterintoplace—thereisanaudibleclickwhenseated.

Page 8: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

7

PowerTheUR5canbepoweredbyAAbatteries,aShureSB900rechargeablebattery,orthroughtheShureAFP522DCcameramount.

Standard AA BatteriesUsetheAAadapter(installedinthebatterycompartmentasshipped)whenusingAAbatteries.

Forthebatteryicontoaccuratlydisplaybatterylife,selectthebatterytypefromthebatterymenu(SYST CONF>BATTERY).

Note:Batterytypeissettoalkalinebydefault.

SB900 Rechargeable Battery InformationWhenusinganSB900rechargeablebattery,batterylifeisdisplayedinhoursandminutesonthehomescreen.Thebatterymenudisplaysbatterystatus:SYST CONF > BATTERY

Hrs: Min Left: Thenumberofhoursandminutesofbatterylifeleft(accuratetowithin15mins)

HealthBatteryhealthdisplayedasapercentage

StatusDisplayedaspercentagefullandmAh

TemperatureDisplayedinCelsiusandFahrenheit

Cycle CountDisplaysthenumberoftimesbatteryhasbeencharged

Battery LifeBattery Indicator Approximate Hours Remaining

LED Alkaline Li-ION

Green 2½–5 7–13

Green 2–2½ 5–7

Green 1½–2 3–5

Green 1–1½ 2–3

Amber ½–1 1–2

Red <½ <1

Note:Usinglower-impedanceearphones,differentbatterytypes,andhighergainsettingsmaycausethereceiverbatterylifetobedifferentthanspecified.

Audio

Audio SetupUsethefollowingstepstoconnectthereceivertoacamera.Thesestepscanalsobeusedtoconnecttootherdevices,suchasfieldrecorders.

1. Adjustthetransmitteroutputlevelsothattheaudiolevelmeterbarsonthere-ceiverarecloseto,butnotat,thepeaklevel(5thsegmentontheaudiobar).

2. Checktheinputsettingonthedevicetowhichyouareconnectingthere-ceiver.Setthecameraoutputvolumeonthereceiveraccordingly(AUDIO>CAMERA VOL).

Input Setting on the Camera UR5 Camera Output VolumeAUXlevel -5dB-+10dB)

MIClevel -36dB--5dB

3. AttachthesuppliedTA3Faudiocabletothereceivercameraoutput.

4. Mountthereceiveronthecamera.

5. Connectthecabletotheaudioinputonthecamera.

6. Adjustthecamerainputtothedesiredlevel.

Audio SettingsUsetheaudiomenu(AUDIO)toadjustcameraoutputlevelandheadphonevolume.

CAMERA VOLAdjustscameraoutputleveltomatchtheinputlevelofthedevicetowhichyouconnectthereceiver.

HP VOLUMEAdjustsheadphonevolume.

HPO MODEDisablescameraoutputandincreasesheadphontoutputgain.Assigns▼▲buttonstoadjusttheoutputofheadphonevolume.ReturntoAUDIOmenutoexitHPOMODE.

Quick Access Volume AdjustmentThereceivercanbeconfiguredsothatthe▼▲buttonsadjusttheoutputorhead-phonevolume.Thisallowsyoueasilyadjustvolumewhilethereceiverismounted,withouthavingtoentertheaudiomenu.

Note:ThissettingdoesnotapplywheninMTxmode.

UTILITIES > VOL. ASSIGN

CAMERA OUTThe▼▲buttonsadjustcameraoutputvolume.

HEADPHONEThe▼▲buttonsadjustheadphonevolume.

NONE(default) The▼▲buttonsdonotaffectvolume.

Tone GeneratorAccessthetonegeneratormenutosendatonetothecameraoutput(UTILITIES>TONE GEN).Usethe▼▲buttonstoselecttonesof100Hz,1kHz,or5kHz.Exitingturnsoffthetonegenerator.

Note:Audiofromthetransmitterisinterruptedwhileinthismenu.

Page 9: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

8

SystemSetup

Scan and SyncUsethisproceduretosetareceiverandtransmittertothesameopenchannel.

Important!Beforeyoubegin:

• TurnofftheRFonthetransmittersforthesystemsyouaresettingup.(Thispreventsthemfrominterferingwiththefrequencyscan.)

• Turnonpotentialsourcesofinterferencesuchasotherwirelesssystemsordevices,computers,CDplayers,largeLEDpanels,effectsprocessors,anddigitalrackequipmentsotheyareoperatingastheywouldbeduringthepresentationorperformance(sothescanwilldetectandavoidanyinterferencetheygenerate).

1. Performagroupscanonthereceiverbypressingandholdingthescanbuttonfortwo(2)seconds.GROUP SCANappearswhilethereceiverscansforthebestgroupoffrequenciesinyourRFenvironment.

2. Afterthescancompletes,thereceiverdisplaysthebestavailablefrequencyandhighlightstheSET FREQmenuitem.Pressentertoacceptthefrequencyandreturntothehomescreen.

3. Fromthereceiverhomescreen,pressentertogotothemainmenuandhigh-lightSYNC.

4. PowerontheselectedUHF-Rtransmitter,aligntheIRwindows,andpressenteronthereceivertobeginthesync.

5.SYNCING…appearsontheLCD.Whencomplete,SUCCESSappearsandtheLEDsonthereceiverflash.Thetransmitterandreceiverarenowtunedtothesamefrequency.

Multiple System SetupWhensettingupmultiplesystems,beginbysettingupthefirstsystemasfollows:

1. Conductagroupscanonthereceiverbypressingandholdingthescanbuttonfortwoseconds.

Notethegroupnumberandnumberofcompatiblefrequencies.Pressentertoaccepttheselectedfrequency.

group numberoffrequencies

Radio Frequency (RF) Settings

Transmitter CompatibilityThereceiveriscompatiblewithbothUHF-RandAxienttransmitters,butmustbesettothecorrectsystemmode.Selectthetransmittertypefromthesystemmodemenu(SYS MODE).Thisconfiguresthereceiverwithacompatibletonekey,au-diocompanding,andIRsyncprotocol.TheUR5doesnothaveAxientShowLinkcapabilities.

Note:ChangingmodesremovesallentriesintheMTxlist.Youwillbepromptedwiththefollowingwarning:MTx MODE LIST WLL BE ERASED?.

System Mode MenuSYST CONF > SYS MODE

UHF-R - CompatiblewithUHF-Rtransmitters.

Axient - CompatiblewithAxienttransmitters.

RF PadAccesstheRFpadmenu(RADIO>RF PAD)toattenuateantennasignallevelin1dBincrements.

Scanning for an Open ChannelIfyouexperienceinterference,useoneofthefollowingfrequencyscanstoanalyzetheRFenvironmentandidentifyanavailablefrequency.

• ChannelScan:Pressthescanbuttononthereceiver.Findsthefirstavailablechannel.

• GroupScan:Pressandholdthescanbuttonfortwoseconds.Findsthegroupwiththegreatestnumberofavailablechannels.(Eachgroupcontainsasetoffrequenciesthatarecompatiblewhenoperatingmultiplesystemsinthesameenvironment.)

• FullScan:ScansthefullRFbandandallowsyoutoviewtheresultsinagraphicaldisplay.

Full ScanThisfeaturescanstheRFbandin25kHzincrementsforallavailablefrequencies,firstwithantennaA,thenwithantennaB.Youcanthenviewagraphicaldisplayoftheresults.

1. Navigatetothefullscanmenu(RADIO>FULL SCAN)

2. SelectRUN SCANandpressentertoinitiatethefullscan.

3. Oncethescaniscompleted,selectSPECTRUMfromthefullscanmenutoviewtheresults.

Note:Ifthefullscanisinterrupted,nodataisstored,andNO DATAdisplaysonthescreen.

Viewing Full Scan ResultsUsethespectrummenutodisplayfullscanresults(RADIO>FULL SCAN>SPECTRUM).

• Acursorappearsasasmallarrowonthetopleftsideofthegraph.• Usethe▼▲tomovethecursorleftorright• PressthescanbuttontoviewthefrequencyanddBmatthecursorlocation.The

dBminformationisaccuratewithin+5dBbetween-100to-5dBm.• Zoominandoutusingtheenterandexitbuttons.Thereareviews60MHz,9

MHz,or1MHzwide.

Toreturntothehomesreen,presstheexitbuttonrepeatedly.

Note:Thefullscanresultsareretainedinmemoryevenafterthereceiverispow-eredoff.Foraccurateresults,performanewfullscaniftherearechangesinloca-tionorRFenvironment.

2. Syncthereceiverwiththetransmitter.Leavethetransmitteron.

Repeatthefollowingstepsforeachadditionalsystem:

1. Manuallysetthereceivertothedesignatedgroup.

2. Pressscanoncetofindthenextcompatiblefrequency.

3. Syncwithtransmitterandleavetransmitteronwhilesettingupadditionalsystems.

Page 10: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

9

Setting the Receiver to a Frequency from the Spectrum View1. Usethespectrummenutodisplayfullscanresults(RADIO>FULL SCAN>

SPECTRUM).

2. Movethecursortothedesiredareaofthespectrum,usuallyonewiththeleastamountofinterference.

3. Zoomintothe1MHz-wideviewusingtheenterbutton.

4. Pressscan.Thefrequencyisdisplayedwiththefollowingprompt:Enter to Set?.

5. Pressentertosetthereceivertothediplayedfrequencyandreturntothehomescreen.

Manual Frequency SelectionTomanuallyadjustgroup,channelorfrequency,usetheRADIO>SET FREQmenu.

SquelchSquelchmutestheaudiooutputfromthereceiverwhenthetransmittertonekeyRFsignalbecomesloworinthepresenceofhighRFnoise.Whilesquelchisactivate,theblueLEDontheportablereceiverturnsoff.

WARNING:AdjustingthesquelchcannegativelyaffectRFandaudioperformance.UsethedefaultsettingHIGH (NORMAL)unlessabsolutelynecessary.

Squelch SettingsHIGH (NORMAL) Defaultfactorysetting.

MID Moderatelydecreasesthesignal-to-noiseratiore-quiredtosquelchthereceiver.

LOW Greatlydecreasesthenoisesquelchthreshold.

HIGH NO TK* Highsquelchwithoutatonekey.

NO SQUELCH* Turnsoffnoiseandtonekeysquelch.(UsedasadebuggingtoolbyengineersorRFcoordinatorsto“listen”totheRFenvironment.)

*Symbolappearsindisplaywindow.

Other Settings

Receiver LabelTochangethenamedisplayedonthehomescreen,usetheUTILITIES>RX NAMEmenu.Usethe▼▲buttonstochangeeachcharacter.Pressthescanbuttontomovethecursortothenextcharacter.Pressentertosavethename.

LCD Screen Display SettingsHome ScreenChangetheappearanceoftheLCDfromthedisplaymenu(SYST CONF>DISPLAY).

Usethe▼▲buttonstopreviewthedifferentwaysofdisplayinginformationonthehomescreen.Pressentertoaccepttheselection.

ContrastChangethecontrastoftheLCDfromthecontrastmenu(SYST CONF>CONTRAST).

Usethe▼▲buttonstosetthedesiredcontrast.

Lock PanelLocksUR5Controls(UTILITIES>LOCK PANEL).

Selectandpressenter.

RestoreResetsUR5tofactorydefaultparameters(SYST CONF>RESTORE).

Selectandpressenter.

Page 11: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

10

Using Multiple Transmitters with a Single Receiver (MTx Mode)

TheMTxfeaturestoresalistofpresets,allowingyoutoeasilyswitchfromonetransmittertoanotherwithouthavingtoreconfiguringreceiversettings.Thisreplac-estheneedtomountmultiplereceiversonyourcamerawheneveryouonlyneedtotunetoonetransmitteratatime.

ThepresetsarestoredasentriesintheMTxlist.Eachentrystoresaname,RFchannel,andreceivercameraoutputvolume.Transmitterscanbesyncedtoentriesinthelist,whichtransferstheentrynameandRFchannelsettingsovertheIRport.

Tousethepresets,enterMTxmodeonthereceiverandscrollthroughtheMTxlistwiththe▼▲buttonstoreceiveaudiofromthetransmitteronthatRFchannel.

MultipleentriescanbesettothesameRFchannel.Thismaybedesired,forexam-ple,ifthesametransmitterwillbeusedatdifferenttimesthroughoutaperformanceatvaryingvolumes.

Entering MTx ModeToenterMTxmode,selectUTILITES>MTx MODE>ENTER MODE.ThenameandRFsettingsforthefirstentryintheMTxlistaredisplayed.

IftheMTxlistisempty,EMPTY LIST PRESS ENTER TO ADD CURRENTSETTINGSisdiplayed.Pressentertocreateanewentrybasedonthecurrentreceiversettings.

Exiting MTx ModeToexitMTxmode,pressenterandselectEXIT MTx MODE.

Creating an MTx ListUseoneofthefollowingmethodstoaddentriestotheMTxlist.

Scan and CreateThiscreatesanewMTxlistwithupto40entries.Eachentryisgivenanauto-generatednameandassignedacompatibleRFchannel.

Whencreatinganewlist,allexistingentriesareoverwritten.

1. Performagroupscan(pressandholdscanbuttonfortwoseconds).

2. Afterthescancompletes,selectCREATE LIST

3. ThereceiverdisplaysthemaximumnumberofcompatiblechannelsavailablefortheMTxlist.

Note:ThemaximumnumberforaMTxlistisforty(40).

4. Usethe▼▲buttonstochoosethenumberoftransmittersyouwanttoaddtothelist.

5. Pressentertocreatethelist.

CREATING LIST…displayswhilethelistpopulates.Whencomplete,itdisplaysLIST DONEbeforereturningtothehomescreen.

Add CurrentUsethismethodtoaddentriestotheMTxlistindividually,basedonthecurrentset-tingsofthereceiver.

• Tunethereceivertothedesiredfrequency.Youmayalsowanttoadjusttherecievercameraoutputlevel,asthisisalsostoredinthelistentry.

• SelectADD CURRENTfromtheMTxmenu(UTILITIES>MTx MODE>ADD CURRENT)andpressenter.

SUCCESSisdisplayeduponcompletion.

LIST FULLdisplaysafterreachingthemaximumof40entries.

Copying an MTx List to Another ReceiverUseCOPY/PASTEtotransfertheMTxlistfromoneportablereceivertoanother.

1. HighlightCOPY/PASTEfromtheMTxmenuonbothreceivers(UTILITIES>MTx MODE).

Important:COPY/PASTEmustbehighlightedonbothreceivers.

2. AlignthereceiverIRwindowsandpressenteronthesourcereceiver(there-ceiveryouwanttocopyfrom).

ThedisplayshowsSUCCESSandtheLEDsflashonbothreceiversaftertrans-ferringthelist.

Modifying an MTx List EntryThename,frequency,andcameraoutputvolumesettingcanbemodifiedforeachentryinthelist.

1. EnterMTxmode(UTILITIES>MTxMODE>ENTER MODE).

2. Usethe▼▲buttonstoselectanentryfromthelist.

3. Pressentertoaccessthesubmenuforthatentry.

4. ScrolltotheMODIFYmenuitemandpressenter.

5. Chooseasettingtomodifyandpressenter.

6. Pressexittocancelchangesorpressentertosavechangesandreturntohomescreen.

Transmitter NameCLEAR?Removescurrentname.

[NAME]Changecharactersusingthe▼▲buttons,scanbuttontogotonextcharacter.Frequency[000.000MHz]PressentertoselectMHz,enteragaintoselectdecimalincrements.Changeusingthe▼▲buttons.

Camera Output Volume SettingCAM. VOL.Thisallowsyoutosetadifferentoutputvolumeforeachentry.PressentertosetthelevelofthecameraoutputofthereceiverwhentunedtotheselectedMTxlistentry.

Removing List EntriesTodeleteasingleentry:

1. EnterMTxmode(UTILITIES>MTxMODE>ENTER MODE).

2. Usethe▼▲buttonstoselectanentryfromthelist.

3. Pressentertoaccessthesubmenuforthatentry.

4. ScrolltotheDELETEmenuitemandpressenter.

Todeletetheentirelist:

1. AccesstheMTxmenu(UTILITIES>MTx MODE)

2. ScrolltotheDELETE ALLmenuitemandpressenter.

Page 12: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

11

SPECIFICATIONSRF Carrier Range 470–952MHz(variesbyregion)Modulation FM,±45kHzmaximumdeviationAntenna RredictiveSwitchingDiversityDynamic Range >100dBm=,A-weightedRF Sensitivity <-106dBm12dBSINAD,-88dBm30

dBSINADSpurious Rejection (ref. 12dB SINAD)

>80dB(typical)

Squelch Threshold 30dB SINAD(±3dB)normalsettingCompatible Channels Perband:40(banddependent)Tuning Bandwidth 60–72MHz(banddependent)Frequency Stability ±2.5ppmPilot Tone UHF-RMode:32kHztonekeypilot

AxientMode:28kHztonekeypilotAudio Frequency Response

50Hz-16kHz

Ultimate Quieting >100dBm=,A-weightedTotal Harmonic Distortion (ref. ±20 kHz deviation @1 kHz)

<0.4%THD(typical)

Signal-To-Noise Ratio (A-Weighted)

90dB(typical)

Companding PatentedShureAudioReferenceCompanding

Camera Output ElectronicallybalancedConfiguration:monoTA3Maximumoutputpower:adjustable-35dBVto+10dBVpeakPinAssignment:Pin1=GndPin2=HotPin3=Cold

Headphone Output AdjustableRangeConfiguration:Unbalancedmono(L=R),1/8thinchMinimumloadimpedance:9.5ohmsImpedance:3.5ohmMaximumoutputpower:100mWPinAssignment:Tip=HotRing=HotSleeve-Gnd

Operating Temperature -18°Cto+57°C(0°to+135°F)

Battery Life 4hoursAAAlkaline,8hoursShureRechargeableLi-ion

Net Weight 200g(withAAbatteries)Dimensions 83mmX65mmX22mm

Syncing Transmitters to the MTx ListAftercreatinganMTxlist,youcansynctransmitterstothelistentries.Whenyousyncatransmittertoalistentry,ittransferstheRFsettingandnameofthatentrytothetransmitter.

Note:

• Transmittersmustbefromthesamefrequencybandastheportablereceiver.• SyncingwhileinMTxmodedoesnotchangeanyofthesettingsontheportable

receiver.

1. EnterMTxmode(UTILITIES>MTxMODE>ENTER MODE).

2. Usethe▼▲buttonstoselectanentryfromthelist.

3. Pressentertoaccessthesubmenuforthatentry.

4. HighlighttheSYNCmenuitem.

5. AlignthereceiverandtransmitterIRwindowsandpressentertobeginthesync.

ThescreendisplaysSYNC SUCCESSwhencompleted.

6. Repeatforeachtransmitterinthelist.

Page 13: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

12

NOTE:ThisRadioequipmentisintendedforuseinmusicalprofessionalentertainmentandsimilarapplications.ThisRadioapparatusmaybecapableofoperatingonsomefrequenciesnotauthorizedinyourregion.PleasecontactyournationalauthoritytoobtaininformationonauthorizedfrequenciesandRFpowerlevelsforwirelessmicrophoneproducts.

UR5 Frequency Bands - ABU/EMEAFrequencyBand

NameRange Freq.Span(MHz)

G1 470-530 60G1E 470-530 60H4 518-578 60H4E 518-578 60J5 578-638 60J5E 578-638 60J5HK 578-638 60K4E 606-666 60L3 638-698 60L3E 638-698 60M5E 694-758 64P8 710-790 80Q5 740-814 74R9 790-865 75

R16 794-806 12X1 944-952 8

UR5 Frequency Bands - SALFrequencyBand

NameRange Freq.Span(MHz)

H4 518-578 60H4E 518-578 60H4HK 518-565 47J5E 578-638 60L3E 638-698 60P9 710-787 77R9 790-865 75

R16 794-806 12R18 794-806 12

MW5 FrequencyBand

NameRange Freq.Span(MHz)

MABJ 779-810 31X2 925-932 7

ACCESSORIES AND PARTSFurnished Accessories

TA3F-to-XLRmaudiocable WA451

TA3F-to-1/8”(3.5mm)audiocable WA461

Camerashoemount AFP512

Optional AccessoriesShureRechargeableLithiumBattery SB900

Shure8-bayRechargingStation SBC800

AntonBauerplatemount AFP522

AntonBauerDCplatemount AFP522DC

Dimensions

22mm 65mm

83mm

Page 14: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

13

CERTIFICATIONMeetsessentialrequirementsofthefollowingEuropeanDirectives:

• R&TTEDirective99/5/EC

• WEEEDirective2002/96/EC,asammendedby2008/34/EC

Pleasefollowyourregionalrecyclingschemeforelectronicwaste

• RoHSDirective2002/95/EC,asammendedby2008/35/EC

• ConformstoEuropeanRegulation(EC)No.1275/2008,asamended.

Meetsrequirementsofthefollowingstandards:EN300422Parts1and2,EN301489Parts1and9,EN60065.

TheUR5wasconfirmedcomplaintbasedonuseofLR6AAalkalinebatteriesandSB900batterypackasspecifiedintheinstructions.Useofotherbatterieswiththeequipmenthasnotbeeninvestigated.Useofanyotherbatterycanresultinriskoffirehazards.

CertifiedinCanadabyICtoRSS-123.

IC:616A-UR5A,616A-UR5B,616A-UR5D,616A-UR5E

ApprovedundertheDeclarationofConformity(DoC)provisionofFCCPart15.

ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicence-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.

LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxap-pareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.

TheCEDeclarationofConformitycanbeobtainedfromShureIncorporatedoranyofitsEuropeanrepresentatives.Forcontactinformationpleasevisitwww.shure.comTheCEDeclarationofConformitycanbeobtainedfrom:

AuthorizedEuropeanrepresentative:

ShureEuropeGmbH

HeadquartersEurope,MiddleEast&Africa

Department:EMEAApproval

Jakob-Dieffenbacher-Str.12,

75031Eppingen,Germany

Phone:+49-7262-92490

Fax:+49-7262-9249114

Email:[email protected]

LICENSING INFORMATIONLicensing:Aministeriallicensetooperatethisequipmentmayberequiredincertainareas.Consultyournationalauthorityforpossiblerequirements.Changesormodifi-cationsnotexpresslyapprovedbyShureIncorporatedcouldvoidyourauthoritytoop-eratetheequipment.LicensingofShurewirelessmicrophoneequipmentistheuser’sresponsibility,andlicensabilitydependsontheuser’sclassificationandapplication,andontheselectedfrequency.Shurestronglyurgestheusertocontacttheappropri-atetelecommunicationsauthorityconcerningproperlicensing,andbeforechoosingandorderingfrequencies.

INFORMATION TO USERThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterfer-encetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:

• Relocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe

receiverisconnected.• Consultthedealer.Note:EMCconformancetestingisbasedontheuseofsuppliedandrecommendedcabletypes.TheuseofothercabletypesmaydegradeEMCperformance.

Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturercouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.

Page 15: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

SYNC

AUDIO

HPO MODE

CAMERA VOL

HP VOLUME

UTILITIES MTx MODE ENTER MODE

ADD CURRENT

DELETE ALL

COPY/PASTE

VOL ASSIGN

TONE GEN

RX NAME

LOCK PANEL

SYST CONF SYS MODE

DISPLAY

CONTRAST

BATTERY

RESTORE

SET MODE

UHFR

AXIENT

SET FREQ

SQUELCH

RF PAD

RUN SCAN

SPECTRUM

FULL SCAN

RADIO

exit enter sync scanexit enter sync scan

Page 16: Shure UR5 Portable Wireless Receiver - PRG Gear

www.shure.com ©2011 Shure Incorporated

Asia, Pacific:Shure Asia Limited22/F, 625 King’s RoadNorth Point, Island EastHong Kong

Phone: 852-2893-4290Fax: 852-2893-4055Email: [email protected]

United States, Canada, Latin America, Caribbean:Shure Incorporated5800 West Touhy AvenueNiles, IL 60714-4608 USAPhone: 847-600-2000Fax: 847-600-1212 (USA)Fax: 847-600-6446Email: [email protected]

Europe, Middle East, Africa:Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,75031 Eppingen, Germany

Phone: 49-7262-92490Fax: 49-7262-9249114Email: [email protected]