12
Produktinformation Kartenleser-Aufnahme Product information Card reader retainer Information produit Support pour lecteur de cartes Opuscolo informativo sul prodotto Modulo lettore di schede Productinformatie Kaartlezer-opname Produktinformation Kortlæserholder Produktinformation Fäste för kortläsare Información de producto Carcasa para lector de tarjetas Informacja o produkcie Uchwyt czytnika kart Информация о продуктах Крепление считывателя карт SKLM 611‑… Siedle Steel

Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

ProduktinformationKartenleser-Aufnahme

Product informationCard reader retainer

Information produitSupport pour lecteur de cartes

Opuscolo informativo sul prodottoModulo lettore di schede

ProductinformatieKaartlezer-opname

ProduktinformationKortlæserholder

ProduktinformationFäste för kortläsare

Información de productoCarcasa para lector de tarjetas

Informacja o produkcieUchwyt czytnika kart

Информация о продуктахКрепление считывателя карт

SKLM 611‑…

Siedle Steel

Page 2: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

2

2

Page 3: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

3

Deutsch

AnwendungFunktionseinheit Kartenleser-Aufnahme SKLM 611‑… mit integrierter, von Ihnen im Vorfeld bereitgestellten elektronischen Kartenleseeinheit.

Elektrische Spannung

Einbau, Montage und Service-arbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro-Fachkraft erfolgen.

Montage und Installation

HinweisAlle verbauten Funktionseinheiten sind innerhalb der Steel-Anlage komplett vormontiert. Lediglich der Anschluss an die Installation muss vorgenommen werden.

AnschlussbelegungDie Anschlussbelegung ist bezeichn-ungsgleich auf die Anschluss-klemmen der Anschlussleiterplatte vorinstalliert. Die Kartenleseeinheit ist gesteckt.

ServiceAustausch der FunktionseinheitDie Funktionseinheit kann bei Bedarf komplett ausgetauscht werden.

Der Austausch von Funktions-einheiten darf nur in stromlosen Zustand der Anlage und nur durch Fachpersonal erfolgen.

1 Bedienplatte mit beiliegendem Montageschlüssel lösen und abnehmen.2 Kartenleser-Aufnahme an der Montage platte losschrauben, oben nach vorne kippen, von der Montage platte abnehmen und aus-tauschen.3 Neue Kartenleser-Aufnahme anschließen, einbauen und an der Montageplatte festschrauben.4 Funktionsprüfung durchführen5 Bedienplatte auf die Montage-platte aufsetzen und mit dem Montageschlüssel verriegeln.Die Markierung am Montage-schlüssel muss im verriegelten Zustand mit der Oberkante der Bedienplatte bündig sein.

Page 4: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

4

English

ApplicationFunctional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit previously provided by the user.

Electrical voltage

Mounting, installation and servicing work on electrical devices may only be performed by a suitably qualified electrician.

Mounting and installation

NoteAll installed functional units are completely pre-assembled in the Steel system. All that is necessary is connection to the installation.

Terminal assignmentThe terminal assignment is pre-ins-talled using the same designations on the terminals of the connecting pcb. The card reader is plugged into position.

ServicingExchanging the functional unitThe functional unit can be com-pletely exchanged if required.

Modules may only be exchanged by specialist personnel when the equip-ment is not live, i.e. when discon-nected from the mains.

1 Release the operating panel using the enclosed mounting key and take it off.2 Unscrew the card reader retainer at the mounting plate, tilt forward at the top, remove from the mounting plate and release the connecting plug.3 Connect the new card reader retainer, insert and screw to the mounting plate.4 Carry out a function check5 Place the operating panel on the mounting panel and lock using the mounting key.The marking in the mounting key must be flush when locked with the upper edge of the operating panel.

ApplicationUnité fonctionnelle Support pour lecteur de cartes SKLM 611‑… avec unité de lecture de cartes électro-nique mise à disposition en amont par vous.

Tension électrique

L’installation, le montage et l’entre-tien d’appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spé-cialiste en électricité.

Montage et installation

RemarqueToutes les unités fonctionnelles montées sont déjà entièrement prémontées dans l’installation Steel. Seul le raccordement à l’installation doit être effectué.

Affectation des bornesL’attribution des raccords est, dans la même désignation, installée sur les bornes de raccordement de la carte de circuits imprimés. L’unité de lecture de cartes est en place.

Français

Page 5: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

5

ServiceRemplacement de l’unité fonctionnelleEn cas de besoin, l’unité fonction-nelle peut être entièrement rem-placée.

Le remplacement de modules ne doit être effectué qu’à l’état sans courant, par un personnel spécialisé.

1 Détacher et prélever la platine de commande à l’aide de la clé de mon-tage jointe.2 Dévisser le support de lecteur de cartes de la plaque de montage, le faire basculer par le haut vers l’avant, le déposer de la plaque de montage et le remplacer.3 Raccorder le nouveau support de lecteur de cartes, le mettre en place et le visser sur la plaque de montage.4 Procéder à un test fonctionnel5 Placer la platine de commande sur la plaque de montage et la ver-rouiller avec la clé de montage.Le repérage figurant sur la clé de montage doit, à l’état verrouillé, affleurer sur le bord supérieur de la platine de commande.

ImpiegoUnità funzionale modulo lettore di schede SKLM 611‑… con unità di lettura schede elettronica integrata, predisposta anticipatamente dal cliente.

Tensione elettrica

Gli interventi di installazione, mon-taggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclu-sivamente da elettricisti specializzati.

Montaggio e installazione

AvvertenzaTutte le unità funzionali integrate sono completamente pre-montate all’interno dell’impianto Steel. Deve essere effettuato esclusivamente il collegamento all’impianto elettrico.

Assegnazione dei collegamentiI collegamenti sono già assegnati secondo le rispettive denominazioni ai morsetti della scheda dei colle-gamenti. L’unità di lettura schede è collegata.

Italiano

AssistenzaSostituzione dell’unità funzionaleSe necessario, l’unità funzionale può essere completamente sostituita.

La sostituzione dei moduli può avve-nire esclusivamente da parte di per-sonale specializzare in assenza di corrente elettrica.

1 Svitare il pannello di comando con la chiave di montaggio in dotazione e staccarlo.2 Svitare il modulo lettore di schede dal pannello di montaggio, ribaltarlo verso l’alto e in avanti, staccarlo dal pannello di montaggio, quindi disconnettere il connettore.3 Collegare, inserire e fissare al pan-nello di montaggio il nuovo modulo lettore di schede.4 Eseguire un controllo del funzio-namento5 Applicare il pannello di comando sul pannello di montaggio e bloccare con la chiave di montaggio.La marcatura sulla chiave di mon-taggio deve essere a filo con il bordo superiore del pannello di comando quando questo è bloccato.

Page 6: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

6

ToepassingFunctie-eenheid kaartlezer-opname SKLM 611‑… met geïntegreerde, door u vooraf ter beschikking gestelde elektronische kaartleeseen-heid.

Elektrische spanning

Inbouw, montage en onderhouds-werkzaamheden aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door een elektro-vakman worden uitge-voerd.

Montage en installatie

AanwijzingenAlle verbouwde functie-eenheden zijn binnen de Steel installatie com-pleet voorgemonteerd. Alleen de aansluiting op de installatie dient te worden uitgevoerd.

AansluitingenDe aansuitindeling is volgens de aan-duidingen op de aansluitklemmen van de aansluitprintplaat voorge-installeerd. De kaartleeseenheid is geplaatst.

Nederlands

ServiceOmruil van de functie-eenheidDe functie-eenheid kan indien gewenst volledig worden omgewis-seld.

De omruil van modules mag alleen in uitgeschakelde toestand door vak-personeel worden uitgevoerd.

1 Bedienplaat met meegeleverde montagesleutel losmaken en afnemen.2 Kaartlezer-opname van de mon-tageplaat losschroeven, van boven naar voren kiepen, van de montage-plaat afnemen en omruilen.3 Nieuwe kaartlezer-opname aan-sluiten, plaatsen en op de montage-plaat vastschroeven.4 Functietest uitvoeren5 Bedienplaat op de montageplaat zetten en met de montagesleutel vergrendelen.De markering op de montagesleutel moet in vergrendelde toetsen over-eenkomen met de bovenkant van de bedienplaat.

AnvendelseFunktionsenhed kortlæserholder SKLM 611‑… med integreret, af Dem forinden klargjort, elektronisk kortlæseenhed.

Elektrisk spænding

Indbygning og montering af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut. elinstal-latør.

Montage og installation

BemærkAlle indbyggede funktionsenheder er komplet formonteret i Steel-anlægget. Det er kun nødvendigt at tilslutte systemet til installationen.

KlemmeanvendelseKlemmeanvendelsen modsvarer tilslutningsklemmerne på til-slutningsprintet (forinstalleret). Kortlæseenheden er monteret.

Dansk

Page 7: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

7

ServiceUdskiftning af funktionsenhedenFunktionsenheden kan om nødven-digt udskiftes komplet.

Udskiftning af moduler må kun fore-tages i strømløs stand og kun af en aut. elinstallatør.

1 Løsn frontpladen med vedlagte montagenøgle og tag den af.2 Skru kortlæserholderen løst på montagepladen, vip den fremad foroven, tag den af montagepladen og skift den.3 Tilslut en ny kortlæserholder, indbyg den og skru den fast på montagepladen.4 Foretag funktionstest5 Sæt betjeningspladen på monta-gepladen, og lås fast med monta-genøglen.Markeringen på montagenøglen skal i fastlåst tilstand være plan med overkanten af betjeningspladen.

AnvändningFunktionsenhet fäste för kortläsare SKLM 611‑… med integrerad, av dig redan i förväg tillhandahållen elek-tronisk kortläsenhet.

Elektrisk spänning

Installation, montering och servicear-beten på elektriska apparater får utföras endast av behörig eltekniker.

Montering och installation

HänvisningarAlla monterade funktionsenheter är komplett förmonterade i Steel-anläggningen. Endast anslutningen till installationen måste utföras.

KontaktkonfigureringBeläggningen för anslutningen har förinstallerats med samma marke-ring som på anslutningskretskortets anslutningsklämmor. Kortläsenheten är instucket.

Svenska

ServiceByta ut funktionsenhetenVid behov kan funktionsenheten bytas ut komplett.

Utbytet av modulerna får utföras endast i strömlöst tillstånd av specia-lister.

1 Lossa och ta av manöverplattan med den bifogade monterings-nyckel.2 Skruva loss kortläsarens fäste från monteringsplattan, fäll det framåt upptill, ta av det från monterings-plattan och byt ut det.3 Anslut det nya fästet för kortlä-saren, montera det och skruva fast det på monteringsplattan.4 Genomför en funktionskontroll5 Placera manöverplattan på monte-ringsplattan och lås fast med monte-ringsnyckeln.I låst tillstånd måste markeringen på monteringsnyckeln befinna sig i jämnhöjd med manöverplattans överkant.

Page 8: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

8

AplicaciónUnidad funcional Carcasa para lector de tarjetas SKLM 611‑… con lector electrónico de tarjetas proporcio-nado por usted.

Tensión eléctrica

La integración, montaje y los trabajos de servicio en aparatos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por electricistas especializados.

Montaje e instalación

NotaTodas las unidades funcionales integradas vienen completamente premontadas dentro del sistema Steel. Debe realizarse únicamente la conexión a la instalación.

Asignación de terminalesLa asignación de terminales está preinstalada con idénticas designa-ciones en los bornes de conexión de la placa de circuito impreso. El lector de tarjetas está enchufado.

Español

ServicioSustitución de la unidad funcionalSi es preciso, está permitido sustituir completa la unidad funcional.

La sustitución de las unidades fun-cionales debe realizarse únicamente con la instalación sin corriente y solo por personal especializado.

1 Soltar y retirar la placa de mando con la llave de montaje que se adjunta.2 Desatornillar la carcasa para lector de tarjetas de la placa de montaje, bascularla hacia delante por la parte superior, retirarla de la placa de montaje y sustituirla.3 Conectar la nueva carcasa para lector de tarjetas, montarla y ator-nillarla firmemente a la placa de montaje.4 Realizar una comprobación fun-cional5 Colocar la placa de manejo sobre la placa de montaje y bloquear con la llave de montaje.La marca de la llave de montaje debe quedar enrasada con el borde supe-rior de la placa de manejo cuando ésta está bloqueada.

ZastosowanieModuł funkcyjny uchwytu czytnika kart SKLM 611‑… ze zintegro-wanym, dostarczonym wcześniej przez klienta elektronicznym modułem czytnika kart.

Napięcie elektryczne

Wbudowanie, montaż i prace serwi-sowe na urządzeniach elektrycznych może wykonywać jedynie upraw-niony elektryk.

Montaż i instalacja

WskazówkaWszystkie moduły funkcyjne są zamontowane fabrycznie w instalacji Steel. Należy wykonać tylko podłą-czenie do instalacji budynku.

Podłączenie zaciskówZaciski są podłączone fabrycznie zgodnie z opisem na zaciskach podłączeniowych drukowanej płytki podłączeniowej. Podłączony jest moduł czytnika kart.

Polski

Page 9: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

9

SerwisWymiana modułu funkcyjnegoW razie potrzeby można w całości wymienić moduł funkcyjny.

Wymianę modułów funkcyjnych można wykonywać tylko po odłą-czenia systemu od zasilania elek-trycznego i wyłącznie przez wykwali-fikowany personel.

1 Odmocować panel sterowania załączonym kluczem montażowym i wyjąć.2 Odkręcić uchwyt czytnika kart na płycie montażowej, przechylić górę do przodu, zdjąć z płyty montażowej i wymienić.3 Podłączyć nowy uchwyt czytnika kart, zamontować i przykręcić do płyty montażowej.4 Wykonać test funkcji5 Założyć panel sterowania na płytę montażową i zablokować kluczem montażowym.W zamkniętym stanie oznaczenie na kluczu montażowym musi pokrywać się z górną krawędzią panelu ste-rowania.

Область примененияФункциональный узел крепления считывателя карт SKLM 611‑… с интегрированным, заранее под‑готовленным Вами электронным считывателем карт.

Электрическое напряжение

Встраивание, монтаж и обслужи‑вание электроприборов разреша‑ется выполнять только квалифи‑цированным электрикам.

Монтаж и электропроводка

УказаниеВсе установленные функцио‑нальные узлы полностью предва‑рительно смонтированы в системе Steel. Необходимо лишь выпол‑нить присоединение к электро‑проводке.

Распайка выводовРаспайка выводов предвари‑тельно выполнена согласно обо‑значениям на присоединительных зажимах соединительной мон‑тажной платы. Считыватель карт вставлен.

русский

СервисЗамена функционального узлаПри необходимости, функцио‑нальный узел может быть полно‑стью заменен.

Замену функциональных узлов разрешается выполнять только в обесточенном состоянии системы и только квалифицированному персоналу.

1 Отсоединить панель управления прилагаемым монтажным ключом и снять ее.2 Отвинтить крепление считыва‑теля карт от монтажной плиты, верхнюю часть наклонить вперед, снять с монтажной плиты и заме‑нить.3 Присоединить новое крепление считывателя карт, установить и привинтить к монтажной плите.4 Выполнить функциональный контроль5 Установить панель управления на монтажную плиту и заблокиро‑вать монтажным ключом.Метка на монтажном ключе в заблокированном состоянии должна находиться заподлицо с верхним краем панели управ‑ления.

Page 10: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

10

Page 11: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

11

Page 12: Siedle Steel Produktinformation Kartenleser-Aufnahme de ... · 4 English Application Functional unit card reader retainer SKLM 611‑… with integrated elec-tronic card reading unit

S. Siedle & SöhneTelefon- und Telegrafenwerke OHG

Postfach 115578113 FurtwangenBregstraße 178120 Furtwangen

Telefon +49 7723 63-0Telefax +49 7723 [email protected]

© 2012/04.16Printed in GermanyBest.-Nr. 200037075-01