24
Sistema d’irrigazione dell’orecchio 29300 Manuale di istruzioni operative

Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

Sistema d’irrigazionedell’orecchio

29300

Manuale diistruzioni operative

Page 2: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie
Page 3: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

ÍndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Uso del sistema di irrigazione dell’orecchio . . . . . . . . . . 6

Fasi dell’irrigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Disassemblaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Pulizia e disinfezione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 9

Guida alla risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Tipi di cerume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Anatomia e fisiologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Agenti ceruminolitici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Informazioni sul servizio assistenza e sulla garanzia . 16

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Servizio di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Informazioni per l’ordinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Brevetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Coni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Page 4: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie
Page 5: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

1

Introduzione

La ringraziamo per aver acquistato il sistema di irrigazione dell’orecchioWelch Allyn.

Il sistema di irrigazione dell’orecchio Welch Allyn fornisce un modo sicuroed efficace di rimuovere il cerume da pazienti di ogni età. Questo metododi irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazioneattualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie alla semplicità esicurezza incorporate, qualsiasi operatore sanitario può usare taledispositivo. Il sistema di irrigazione dell’orecchio Welch Allyn fornisce leseguenti caratteristiche:

• Comfort del paziente – azione di depressione idraulica

• Sicurezza del paziente– valvola per l’arresto dell’acqua ad alta temperatura– regolazione della pressione dell’acqua all’interno della camera

• Facile da usare – sensore visivo per il controllo della temperatura

• Progettazione di alta qualità – perfetto funzionamento conpressioni di acqua variabili o rubinetti diversi

Il presente manuale descrive il funzionamento e la manutenzione delsistema di irrigazione dell’orecchio Welch Allyn. Seguire le istruzioni quiriportate per assicurare un servizio accurato e affidabile del dispositivoper molti anni.

Per ulteriori informazioni sui tipi di cerume e il processo di irrigazione,consultare la sezione “Tipi di cerume”.

Informazioni sul manuale

Il presente manuale funge da guida per l’irrigazione dell’orecchio usando ilsistema di irrigazione dell’orecchio Welch Allyn. Tale sistema deve essereusato da operatori sanitari. Qualsiasi uso diverso da quello per il quale talesistema è stato progettato annulla la garanzia del produttore.

Page 6: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

2

Avvertenze e simboli

Nel presente manuale vengono usati i simboli e le icone descritti diseguito.

ATTENZIONE. Consultare le istruzioni operative.Questo simbolo avvisa l’utente della presenza diimportanti istruzioni operative o di manutenzione nelladocumentazione allegata allo strumento.

Specifiche delle prestazioni verificate dai laboratori ETL

Il marchio CE su questo dispositivo indica che è statotestato ed è conforme ai provvedimenti riportati nellaDirettiva 93/42/EEC per apparecchiature mediche

Indirizzo del rappresentante autorizzato per l’Europa:European Regulatory ManagerWelch Allyn, Ltd.Kells Road, NavanCounty Meath, IrlandaTelefono: 353-46-28122Fax: 353-46-28536

Controllare sempre l’orecchio prima di iniziare un’irrigazione. Lapresenza di perforazione o lesione della membrana timpanicaindica che l’irrigazione dell’orecchio non è una procedura sicura.Non usare questo dispositivo se il paziente ha un’anamnesi o sesono presenti otite cronica dell’orecchio medio, diabete, tubi diequalizzazione della pressione o compromissione del sistemaimmunitario.

Se l’acqua è troppo fredda, il paziente potrebbe avvertire unsenso di capogiro o di vertigine. Verificare che l’indicatoretermico sia bianco prima di iniziare l’irrigazione.

Page 7: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

3

Preparazione

Apertura della confezione e verifica del contenuto

Verificare che la confezione non presenti danni subiti durante laspedizione. Nel caso in cui siano presenti danni, notificare lospedizioniere. Compilare e spedire la cartolina di registrazione dellagaranzia, in quanto convalida la garanzia e consente Welch Allyn di inviarenotifiche di aggiornamenti del prodotto.

Dopo aver aperto la confezione del sistema di irrigazione dell’orecchioWelch Allyn, controllare che siano presenti i seguenti articoli:

• Camera per l’acqua

• Gruppo impugnatura/tubi

• Un aeratore a scatto

• Tre adattatori diversi per rubinetti

• Aeratore della camera

• Una scatola di coni (25 unità)

• Vassoio per la conservazione

• Manuale dell’utente

• Guida di rapida consultazione

Se qualche articolo dovesse mancare, contattare il distributore WelchAllyn. Per prendere dimestichezza con le caratteristiche del sistema diirrigazione dell’orecchio Welch Allyn, consultare la figura a pagina 4.

Page 8: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

4

Schema del sistema di irrigazione dell’orecchio Welch Allyn

1 Interfaccia rubinetto 9 Azionatore del flusso dell’acqua2 Adattatore rubinetto (opzionale) 10 Sensore della temperatura

dell’acqua3 Aeratore a scatto 11 Filtro di intrappolamento del

cerume nel cono4 Connettore a scatto con anello

bianco12 Uscita del getto d’acqua

5 Anello per appoggiarel’impugnatura

13 Ingresso aspirazione dell’acqua

6 Apertura d’irrigazione – acquad’irrigazione verso l’orecchio (blu)

14 Cono monouso

7 Apertura di ritorno – acqua diritorno dall’orecchio (nera)

15 Linguetta per la rimozione delcono

8 Apertura di uscita dell’acqua diritorno

16 Aeratore della camera

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1415

}

16

Page 9: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

5

Installazione dell’aeratore del rubinetto

1. Rimuovere l’aeratore del rubinetto, inclusa qualsiasi rondella originale,utilizzando se occorre, un paio di pinze. Nel caso fosse difficilesvitarlo, immergere l’aeratore in aceto distillato per circa 20 minuti equindi provare di nuovo.

2. Collegare l’aeratore a scatto al rubinetto girando in senso antiorario.Se l’aeratore non dovesse essere adatto al rubinetto, cercare diusarne un altro fra quelli forniti con l’unità. Cercare di applicarel’adattatore adatto al rubinetto e quindi collegare l’aeratore a scatto.Controllare che la rondella di gomma sull’aeratore a scatto esull’adattatore sia simile alla rondella del rubinetto che è statarimossa. Se occorre usare l’adattatore universale senza filettatura(disponibile soltanto in alcune regioni), potrebbe essere necessariorimuovere l’O-ring interno di gomma se è troppo piccolo per ilrubinetto.

3. Quando l’aeratore a scatto è collegato al rubinetto, la camera di puliziapuò esservi facilmente collegata o rimossa. Si può sempre usare illavandino normalmente quando l’aeratore a scatto non è collegatocon il sistema di irrigazione dell’orecchio.

Installazione dell’aeratore della camera

L’aeratore della camera è un accessorio opzionale necessario se siaccumula un’elevata quantità di spruzzi di acqua nel lavandino. Riporre lacamera normalmente nel vassoio di conservazione quando l’aeratore perla camera è attaccato.

1. Cercare la tacca collocata sulla parte superiore dell’aeratore dellacamera e allinearla all’apertura di irrigazione blu sulla camera.

2. Premere lievemente l’aeratore della camera contro la camera fino ache non si fissa con uno scatto.

NOTA. L’aeratore della camera si attacca alla camera solo se è allineatocorrettamente. Il collegamento avviene abbastanza facilmente, quindinon c’è motivo di forzarlo.

Page 10: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

6

Uso del sistema di irrigazione

dell’orecchio

Fasi dell’irrigazione

Collegamento dei tubi e della camera

1. Collegare la tubatura alla camera. Far corrispondere il connettore neroall’apertura di ritorno nera sul lato della camera. Far corrispondere ilconnettore blu all’apertura di irrigazione blu sul lato inferiore dellacamera.

2. Per collegare la camera al rubinetto, spingere verso il basso l’anello diplastica bianco che si trova sulla parte superiore della camera e quindiinserire la camera nell’aeratore a scatto sul rubinetto. Una voltaposizionata la camera, rilasciare l'anello di plastica bianco. La cameraè ora fissata in posizione.

Applicazione di un cono

1. Allineare i solchi sul lato del cono con le intaccature corrispondentisull’interfaccia dell’impugnatura. Accertarsi di applicare il cono con lalinguetta rivolta verso l’alto.

2. Premere saldamente sul cono fino a quando non si trova a livellocontro l’interfaccia dell’impugnatura. Quando il cono si fissa inposizione, si avverte un leggero scatto.

Controllare sempre l’orecchio prima di iniziare un’irrigazione.

La presenza di perforazione o lesione della membrana

timpanica indica che l’irrigazione dell’orecchio non è una

procedura sicura. Non usare questo dispositivo se il paziente

ha un’anamnesi o se sono presenti otite cronica

dell’orecchio medio, diabete, tubi di equalizzazione della

pressione o compromissione del sistema immunitario.

Page 11: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

7

Irrigazione

1. All’inizio, per evitare di schizzare gli indumenti, coprire il paziente conun telo di stoffa. In seguito, quando si diventa padroni della tecnica dichiusura del tubo auditivo, una tale precauzione non sarà piùnecessaria.

2. Iniziare a far fluire l’acqua nell’unità aprendo completamente lamanopola dell’acqua fredda. Quindi aprire l’acqua calda gradualmentefino a che l’acqua che esce dal fondo della camera non ha unatemperatura simile a quella corporea.

3. Controllare la temperatura dell’acqua d’irrigazione sul sensoretermico mentre si preme l’azionatore del flusso dell’acqua. Se ilsensore termico è blu l’acqua d’irrigazione non è sufficientementecalda. Se il sensore termico è bianco, la temperatura dell’acqua è dialmeno 32 º C (90° F) e la procedura può iniziare. Affinché il sensoredella temperatura funzioni correttamente, occorre premerel’azionatore sull’impugnatura.

4. Per irrigare l’orecchio, afferrare il padiglione auricolare del paziente.Tirare delicatamente indietro per raddrizzare il tubo auditivo di unbambino, o verso l’alto e il basso nel caso di un adulto. Mantenendola tensione nel padiglione auricolare, inserire il cono dell’impugnaturanell’orecchio per creare una chiusura ermetica. Premere l’azionatoresull’impugnatura. Regolando la forza che si esercita sull’azionatore siraggiunge un certo controllo sulla velocità del flusso.

5. Mirare il getto d’acqua verso le pareti del tubo auditivo ruotandol’impugnatura durante l’irrigazione. Far fluire un’abbondante quantitàdi acqua nell’orecchio. Il sistema di aspirazione di ritorno porteràl’acqua di scarico fuori dall’orecchio. (Consultare la Guida di rapidaconsultazione per uno schema sul corretto flusso di acqua).

6. Durante l’irrigazione, conversare con il paziente per accertarsi del suostato, fornendogli in tal modo un certo senso di sicurezza.

7. Se la temperatura dell’acqua d’irrigazione dovesse diventare troppocalda, l’unità limiterà il flusso di acqua all’impugnatura continuando ascaricare dal fondo dell’unità. Per ripristinare il funzionamento

Se l’acqua è troppo fredda, il paziente potrebbe avvertire un

senso di capogiro o di vertigine. Verificare che l’indicatore

termico sia bianco prima di iniziare l’irrigazione.

Page 12: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

8

dell’unità, abbassare la temperatura dell’acqua ad un livello sicuroregolando le manopole sul rubinetto fino a che l’acqua non siraffredda sufficientemente.

8. Rilasciare l’azionatore e tenere il cono in posizione nel tubo auditivoper 5 -10 secondi per aspirare qualsiasi residuo di acqua d’irrigazione.

NOTA. La procedura generalmente dura da 30 secondi a 5 minuti aseconda del tipo di cerume e dell’uso o meno di un agente ceruminolitico.In casi gravi potrebbe durare più a lungo.

9. Quando l’irrigazione è completa, afferrare la linguetta collocata sulcono del dispositivo e rimuovere il cono dall’impugnatura con unmovimento verso il basso. Il cono è monouso e deve essere gettatoin un contenitore appropriato.

Disassemblaggio

1. Chiudere il rubinetto e scollegare i tubi dalla camera.

2. Staccare l’unità dal rubinetto. Premere verso il basso l’anello biancoche si trova sull’estremità superiore dell’unità e quindi staccare l’unitàdall’aeratore a scatto. La camera gocciolerà dalle aperture dei tubi chesi trovano sulla parte anteriore e sul fondo.

Se non fluisce acqua dal cono e l’azionatore è premuto,

controllare che la chiusura dell’acqua calda non sia bloccata

facendo in tal modo fluire acqua fredda attraverso l’unità. Ciò

dovrebbe ripristinare il flusso d’acqua nell’impugnatura.

I coni sono soltanto monouso. Gettare dopo l’uso.

Se l'applicazione di acqua di rubinetto non sterile

nell'orecchio del paziente potrebbe creare un potenziale

problema, somministrare alcune gocce delle soluzioni

seguenti come misura preventiva contro le infezioni:

• - alcol isopropilico al 70%

• - acqua ossigenata

• - soluzione di una parte di aceto e una parte di alcol

isopropilico

Page 13: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

9

3. Rimuovere eventuale acqua stagnante dai tubi e mettere le estremitàaperte dei tubi nel lavandino. Tenere l’impugnatura in posizione piùelevata rispetto ai tubi e premere l’azionatore. Arrotolare i tubi versol’alto a spirale tenendo sempre l’impugnatura più alta. L’acqua usciràdall’estremità aperta nel lavandino.

Manutenzione

Pulizia e disinfezione del sistema

Pulire il sistema d’irrigazionedell’orecchio dopo ogni uso edisinfettarlo a discrezionedell’utente.

La pulizia dell’unità con acqua esapone consente di eliminarequalsiasi residuo e riduce ilnumero di microrganismi presentinei tubi. Disinfettare l’unità conalcol isopropilico al 70% oppurecon una soluzione di 10% di cloroe 90% di acqua per eliminarebatteri e la formazione di funghi. Si consiglia tuttavia di utilizzare l’alcolperché aiuta a far evaporare l’acqua eventualmente rimasta nei tubi.

1. Rimuovere il cono e gettarlo.

2. Pulire la superficie esterna della camera, dell’impugnatura e dei tubicon un panno morbido impregnato con una soluzione leggera diacqua e sapone.

3. Per pulire l’unità, preparare 1 litro di soluzione di acqua e sapone. Perdisinfettare l’unità, preparare una soluzione di 500 ml di alcolisopropilico o una soluzione di 10% di cloro e 90% di acqua.

4. Staccare la camera dal rubinetto. Lasciare i tubi attaccati all’unità.Versare 125 ml circa di soluzione nell’apertura superiore che si trovasull’accoppiatore. Lasciare il resto della soluzione per fasi successivedella procedura.

Versare 125 ml circadi soluzione di pulizianella camera.

Immergere l’impug-natura in 875 ml disoluzione di pulizia

Page 14: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

10

5. Ricollegare la camera al rubinetto e immergere la superficie diinterfaccia esposta dell’impugnatura (dove si applica il cono) nel restodella soluzione.

6a. Per pulire l’unità, aprire l’acqua. Premere l’azionatore per consentirealla soluzione di fluire dall’impugnatura nel contenitore. Il sistema diaspirazione eliminerà la soluzione. Continuare questo procedimentoper 5 minuti. Tenere l’estremità esposta dell’impugnatura immersanella soluzione.

6b. Per disinfettare l’unità, aprire l’acqua. Non premere l’azionatore.Dopo che metà della soluzione è stata rimossa, chiudere il rubinetto.Rimuovere l’impugnatura dalla soluzione e appoggiarla nell’anelloapposito. Ciò tratterrà la soluzione nella linea di ritorno e consentiràun’effettiva disinfezione. Se l’unità viene utilizzata in un paziente conproblemi cutanei, sostituire con una soluzione di ortoftaloaldeide allo0,55% (Welch Allyn consiglia l’uso di Cidex OPA). Per risultati ottimali,seguire i consigli del produttore per quanto riguarda i tempi di immer-sione. Ripetere la procedura di pulizia descritta sopra per rimuoverequalsiasi residuo della soluzione disinfettante.

7. Chiudere il rubinetto dell’acqua e togliere entrambi i tubi dalla camera.

8. Per la rimozione di soluzione stagnante che potrebbe eventualmenteessere rimasta nei tubi, scollegare i tubi dalla camera e sistemarnel’estremità aperta nel lavandino. Tenere l’impugnatura in posizione piùelevata rispetto ai tubi e premere l’azionatore. L’acqua usciràdall’estremità aperta nel lavandino.

9. Staccare la camera dal rubinetto e lasciarla gocciolare fino a che nonsi asciuga. Riporre l’unità nel suo contenitore.

10. Per facilitare una pulizia completa e un’asciugatura più veloce, versarealcol isopropilico all’interno della camera e dei tubi.

Se un’acqua troppo dura e la formazione di incrostazioni

di calcio rappresentano un problema, usare una soluzione

di aceto al 100%. Lasciare l’aceto nella camera per non più

di 2-3 minuti. È comunque necessario un risciacquo finale

con alcol isopropilico.

Page 15: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

11

Guida alla risoluzione dei

problemi

Se il sistema d’irrigazione dell’orecchio Welch Allyn dovesse presentarequalche problema, consultare la tabella seguente per trovare i sintomi e lepossibili cause e soluzioni. Se le informazioni in questa tabella nondescrivono o non risolvono il problema, contattare il servizio di assistenzatecnica della Welch Allyn o un distributore autorizzato. Per ulterioriinformazioni consultare la sezione Informazioni sulla garanzia e sulservizio assistenza.

Problema Possibile causa Soluzione

L’acqua non escedall’impugnaturaanche se tirol’azionatore.

La funzione dichiusura disicurezza dellatemperatura èattivata perché latemperaturadell’acqua è troppoalta.

Far scorrere acquaFREDDA attraverso ilsistema per 10-30 secondi.Questo accorgimentoripristina la funzione dichiusura di sicurezza dellatemperatura e consentiràall’acqua di fluirenuovamente.

Un tubo potrebbeessere attorcigliato.

Accertarsi che non ci sianopiegature nei tubi chelimitano il flusso dell’acqua.

I tubi ALL’INTERNOdell’impugnaturalimitano il flussodell’acqua.

Riempire l’azionatore 25 -50 volte, finché l’acquainizia a scorrerenormalmente.

Page 16: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

12

Una quantità diacqua eccessivagoccioladall’orecchio.

L’acqua non èapertacompletamente.

Aprire l’acqua freddacompletamente perconsentire al sistema diaspirazione di funzionarecorrettamente (controllareche la temperatura siacomunque nel rangeaccettabile).

Problema diapplicazione delcono.

Inserire il cono con lalinguetta rivolta verso l’alto.

Problema diconnessione deitubi.

Assicurarsi che entrambi iraccordi dei tubi si adattinocomodamente alla camera.

Tecnica errata. Controllare la Guida dirapida consultazione perverificare che il gettod’acqua sia direttocorrettamente.

Mancanza di unrivolo di acquapulita provenientedall’orecchio.

L’installazione delcono ha causato ilproblema.

Applicare un nuovo conocon la linguetta rivoltaverso l’alto.

Lo spruzzod’acqua è troppoabbondante eraggiunge ancheunità elettricheadiacenti.

La pressionedell’acqua dallalinea è troppoelevata.

Accertarsi che l’aeratoredella camera sul fondo siacollegato.

Problema Possibile causa Soluzione

Page 17: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

13

La pressionedell’acqua nelcono sembratroppo alta otroppo bassa.

L’installazione delcono ha causato ilproblema.

Applicare un nuovo conocon la linguetta rivoltaverso l’alto.

Ci sono perditedall’aeratore dellacamera e/odall’adattatore.

Stringere l’aeratore e/ol’adattatore con un paio dipinze.

L’apertura di uscitadell’acqua di ritornosul fondo dellacamera è bloccata.

Staccare la camera dalrubinetto e rimuoverequalsiasi materialeestraneo dall’apertura diuscita. Procedere quindicon la normale proceduradi pulizia.

Vi è unmalfunzionamentointerno.

Con un cono applicato,spruzzare acquadall’impugnatura in uncontenitore graduato peresattamente 20 secondi.Se la quantità dell’acquaraccolta è inferiore a 90 mlo superiore a 110 ml,contattare il servizio diassistenza tecnica WelchAllyn.

Problema Possibile causa Soluzione

Page 18: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

14

Tipi di cerume

Il cerume è un prodotto naturale del tubo auditivo. Lubrifica il rivestimentocutaneo del tubo, agisce come idrorepellente e trattiene polvere, follicolipiliferi e corpi estranei. Il cerume può assumere molte forme differentiche influiscono sul procedimento e sul tempo di rimozione.Generalmente si possono trovare due tipi diversi di cerume nel tuboauditivo: secco e umido. Segue un elenco di sottotipi comuni di cerume euna spiegazione di come questi possono influenzare la procedurad’irrigazione.

Cerume bianco/squamoso

Questo tipo di cerume si dissolve facilmente nell’acqua d’irrigazione. Laprocedura d’irrigazione è relativamente breve e non è necessario unagente ceruminolitico. Con questo tipo di cerume, è spesso difficilevedere sostanze solide intrappolate nel filtro del cono, dove invece sipotrà notare del cerume dissolto. Il resto del cerume dissolto usciràdall’apertura di uscita della camera.

Cerume giallastro/gelatinoso

Questo cerume assomiglia per consistenza alla vasellina e non si dissolvecompletamente nell’acqua d’irrigazione. Si può notare una certa quantitàdi sostanza solida nel cono e il tempo della procedura è leggermentesuperiore a quello necessario per rimuovere il cerume bianco/squamoso.Per accelerare il tempo di irrigazione, si consiglia l’uso di un agenteceruminolitico.

Cerume scuro/duro

Questo cerume si trova spesso sulle pareti del tubo auditivo e forma untappo che può causare una significativa ipoacusia di trasmissione. Pezzisolidi relativamente grandi di cerume sono presenti nel filtro del cono e iltempo della procedura è generalmente superiore a quello necessario perrimuovere cerume giallastro/gelatinoso. Per accelerare il tempo diirrigazione, si consiglia l’uso di un agente ceruminolitico.

Page 19: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

15

Anatomia e fisiologia

• Il cerume viene prodotto nel terzo di parte esterna del tuboauditivo e viene spostato naturalmente verso l’esterno con lacrescita di nuovo tessuto nell’area intorno alla membranatimpanica.

• Il cerume normale diventa un problema medico quandoimpedisce al medico la visione della membrana timpanica. Moltomeno frequentemente, il cerume può accumularsi e indurirecausando l’ostruzione del tubo auditivo. Nei casi più gravi, ilcerume può accumularsi nella parte ossea del tubo creando untappo che causa dolore e una temporanea ipoacusia ditrasmissione.

Agenti ceruminolitici

• Gli agenti ceruminolitici sono solventi creati specificatamente perdissolvere o ammorbidire il cerume.

• La maggior parte di questi solventi, specialmente quelli che sipossono acquistare senza prescrizione, contengono perossidodell’acido carbamico che è l’unico solvente considerato sicurodall’ente americano FDA per distaccare o ammorbidire il cerume.

• In alcuni casi è necessario ammorbidire il cerume prima dirimuoverlo o invece di rimuoverlo.

Page 20: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

16

Informazioni sul servizio

assistenza e sulla garanzia

Garanzia

Welch Allyn, Inc. garantisce che il sistema di irrigazione dell’orecchio èesente da difetti nei materiali e nella lavorazione e che funziona secondole specifiche del produttore per un periodo di un anno dalla data diacquisto. Se lo strumento o un suo qualsiasi componente si riveladifettoso o in qualche modo differente dalle specifiche del produttoredurante il periodo di garanzia, Welch Allyn riparerà o sostituirà talesistema o il componente senza alcuna spesa da parte dell’acquirente.

Tale garanzia si applica esclusivamente a prodotti acquistati nuovi daWelch Allyn o da un suo distributore o rappresentante autorizzato.L’acquirente deve inviare il prodotto direttamente alla Welch Allyn o ad undistributore o rappresentante autorizzato del sistema di irrigazionedell’orecchio e sostenere le spese di spedizione.

La presente garanzia non copre rotture causate da alterazione, usoimproprio, negligenza, incidenti, modifiche o spedizione e viene annullatase lo strumento non è usato secondo le istruzioni del produttore o seeventuali riparazioni o manutenzioni vengono eseguite da personale nonautorizzato dalla Welch Allyn.

NOTA. La spedizione della cartolina di registrazione dello strumento ènecessaria come prova di acquisto e per la convalida della garanzia.

Page 21: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

17

Servizio di assistenza tecnica

I clienti residenti nell’America del Nord, possono inviare gli strumenti chenecessitano di riparazione alla Welch Allyn o ad un rappresentante delservizio tecnico autorizzato Welch Allyn.

Chiamare il Servizio di assistenza tecnica per ottenere un numero diautorizzazione al reso prima di inviare il sistema di irrigazione dell’orecchioalla Welch Allyn per riparazioni.

Stati Uniti: Canada:

Welch Allyn, Inc. Welch Allyn, Ltd - CanadaAttn: Technical Service Department 160 Matheson Blvd. E., Unit #24341 State Street Road Mississauga, Canada L4Z 1V4Skaneateles Falls, NY 1314-0220 Telefono: 905-890-0004Telefono: 1-800-535-6663 Fax: 905-890-0008

1-315-685-4560Fax: 1-315-685-3361I clienti non residenti nell’America del Nord possono inviare l’unità aldistributore di zona autorizzato Welch Allyn o al più vicino centro diassistenza tecnica Welch Allyn.Welch Allyn, Ltd. – UK Welch Allyn FranceCublington Road 814 rue Charles de GaulleAston Abbots, Buckinghamshire 77100 Mareuil les MeauxInghilterra HP22 4ND FranciaTelefono: 44-1296-689905 Telefono: 33 1 60 06 33 66Fax: 44-1296-682104 Fax: 33 1 60 09 67 97

Welch Allyn, GmbH PSC Welch Allyn, LTD - SingaporeZollerstrasse 2-4 300 Beach Road #25-0872417 Juningen, Germania The ConcourseTelefono: 49-7477-927173 Singapore 199589Fax: 49-7477-927193 Telefono: 65-291-0882

Fax: 65-291-5780

Welch Allyn China Service Center Welch Allyn, Ltd. - AustraliaRoom 708, 227 Huang Pi Road, North Metro Center Unit 5Central Plaza 38 South StreetShanghai 200003, Cina Rydalmere NSW 2116, AustraliaTelefono: 86-21-6327-9631 Telefono: (612) 9638-3000Fax: 86-21-6327-9632 Fax: (612) 9638-3500

Per il servizio diassistenza tecnica inAmerica Latina e neiCaraibi, contattare:

MD International11300 N.W. 41st StreetMiami, FL 33178 USATelefono: 1-305-669-9003Fax: 1-305-669-1971

Page 22: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

18

Parti di ricambio e accessori

Informazioni per l’ordinazione

Per ordinare parti di ricambio e accessori, contattare il rappresentante delservizio assistenza Welch Allyn oppure chiamare il servizio assistenzaclienti Welch Allyn a Skaneateles Falls, NY (USA) direttamente al numeroverde:

1-800-535-6663 dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 20.00 (ora costaatlantica)

Parte Numero Parte

Coni (Scatola di coni) 29360

Tubi (Gruppo tubi) 29330

Aeratore a scatto 29370

Kit adattatore aeratore:NazionaleInternazionale

2937129355

Page 23: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

19

Specifiche

Specifiche generali

Le specifiche comuni a tutti i più importanti componenti del sistemad’irrigazione dell’orecchio Welch Allyn sono elencate nella tabella chesegue.

Temperatura di funzionamento: 10° - +40° C (50° - +104° F)

Temperatura di conservazione: -40° - +49° C (-40° - +120° F)

Velocità di flusso dal cono: 100 ml (0,0264 gal) di acqua per20 secondi alla pressione difunzionamento.

Acqua alla sorgente (rubinetto)

Range di pressione: 40 - 110 Psi (275KPa - 758 Kpa)

Valori minimi dell’acqua alla sorgente

Velocità di flusso: 7,5 l/min (2 gal/min)

Pressione dell’acqua dal cono: 10 Psi (69kPa)

Brevetti

Numero di brevetto statunitense 5,685,851; altri brevetti in corso diregistrazione

Coni

• Biocompatibili, privi di lattice, adatti all’inserimento

• Grandezza unica per uso normale e pediatrico

• Esclusivamente monouso

• Si adattano alla maggior parte dei tubi auditivi

Page 24: Sistema d’irrigazione dell’orecchio · di irrigazione è molto più pulito e sicuro di ogni altro metodo di irrigazione attualmente sul mercato. Poiché è facile da usare grazie

Welch Allyn, Inc.4341 State Street RoadPO Box 220Skaneateles Falls, NY 13153-0220Tel: (315) 685-45601 (800) 535-6663

Printed in the U.S.A. Part No. 293044I Rev. B