11
Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine 1 OTVORENI PARLAMENT Poštovane čitateljke i čitaoci, Pred vama su najvažnije informacije o aktivnostima Skupštine Crne Gore u periodu od 1. do 31. januara koje u formi mjesečnog biltena „Otvoreni parlament“ priprema Služba Skupštine Crne Gore. Predsjednik Skupštine Crne Gore Ranko Krivokapić je 18. januara 2013. godine, nakon dvodnevnih konsultacija sa predstavnicima političkih partija, donio odluku o raspisivanju izbora za Predsjednika Crne Gore koji će se održati 7. aprila 2013. godine. Na sjednici prvog vanrednog zasijedanja Skupštine Crne Gore u 2013. godini donijeto je sedam Zakona. Tema broja ovog izdanja biltena je početak projekta „Demokratske radionice“ koji su svečano otvorili predsjednik Skupštine Crne Gore Ranko Krivokapić i predsjednica Na- rodnog vijeća Austrije Barbara Pramer. Bilten se objavljuje svakog mjeseca kao dio programa „Otvoreni parlament“, kojim Skupština teži da približi svoj rad građanima Crne Gore. Smatramo da je ova publikacija veoma značajna kao pouzdan izvor informacija o radu Skupštine i nadamo se da će vam biti od koristi. Naravno, ostajemo otvoreni za vaše ko- mentare i sugestije, kao i kritike koje nam mogu pomoći da naš rad učinimo što kvalite- tnijim. S poštovanjem, Služba Skupštine Skupština Crne Gore UVOD Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine ZAKONODAVNA I NADZORNA AKTIVNOST SKUPŠTINE U januaru su održane dvije sjednice vanrednog za- sijedanja Skupštine Crne Gore. Na sjednici prvog vanrednog zasijedanja održanoj 28. januara 2013. godine donijeto je sedam zakona: Zakon o dopunama Zakona o porezu na dohodak fizičkih lica, Zakon o dopunama Zakona o osiguranju, Zakon o izmjeni i dopuni Zakona o hartijama od vrijednosti, Zakon o izmjeni i dopuni Zakona o elektronskim komunikacijama, Zakon o izmjeni i dopuni Zakona o energetici, Zakon o dopunama Zakona o ljekovima i Zakon o izmjeni i dopuni Zakona o elektronskim medijima. Na sjednici drugog vanrednog zasijedanja 29. januara 2013. godine za guvernera Centralne Banke imenovan je Milojica Dakić. Predlozi zakona razmatrani na odborima: Zakonodavni odbor je na sjednici održanoj 23. janu- ara 2013. godine razmotrio i odlučio da predloži Sku- pštini da usvoji: Predlog zakona o izmjeni i dopuni Zakona o hartijama od vrijednosti; Predlog zakona o izmjeni i dopuni Zakona o elektronskim medijima; Predlog zakona o izmjeni i dopuni Zakona o elektro- nskim komunikacijama; Predlog zakona o dopunama Zakona o osiguranju; Predlog zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade Republike Makedonije o policijskoj saradnji; Predlog zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Re- ISSN 1800-9255 Bilten je dio programa „Otvoreni parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine. Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgorica tel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e-mail: [email protected]; www.skupstina.me

Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine

1

OTVORENI PARLAMENT

Poštovane čitateljke i čitaoci,

Pred vama su najvažnije informacije oaktivnostima Skupštine Crne Gore u perioduod 1. do 31. januara koje u formi mjesečnogbiltena „Otvoreni parlament“ priprema SlužbaSkupštine Crne Gore.

Predsjednik Skupštine Crne Gore RankoKrivokapić je 18. januara 2013. godine, nakondvodnevnih konsultacija sa predstavnicimapolitičkih partija, donio odluku o raspisivanjuizbora za Predsjednika Crne Gore koji će seodržati 7. aprila 2013. godine.

Na sjednici prvog vanrednog zasijedanjaSkupštine Crne Gore u 2013. godini donijeto jesedam Zakona.

Tema broja ovog izdanja biltena je početakprojekta „Demokratske radionice“ koji susvečano otvorili predsjednik Skupštine CrneGore Ranko Krivokapić i predsjednica Na-rodnog vijeća Austrije Barbara Pramer.

Bilten se objavljuje svakog mjeseca kao dioprograma „Otvoreni parlament“, kojimSkupština teži da približi svoj rad građanimaCrne Gore. Smatramo da je ova publikacijaveoma značajna kao pouzdan izvor informacijao radu Skupštine i nadamo se da će vam biti odkoristi.

Naravno, ostajemo otvoreni za vaše ko-mentare i sugestije, kao i kritike koje nammogu pomoći da naš rad učinimo što kvalite-tnijim.

S poštovanjem,Služba Skupštine

Skupština Crne Gore

UVOD

Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

ZAKONODAVNA I NADZORNAAKTIVNOST SKUPŠTINE

U januaru su održane dvije sjednice vanrednog za­sijedanja Skupštine Crne Gore.

Na sjednici prvog vanrednog zasijedanja održanoj 28.januara 2013. godine donijeto je sedam zakona: Zakon odopunama Zakona o porezu na dohodak fizičkih lica,Zakon o dopunama Zakona o osiguranju, Zakon o izmjenii dopuni Zakona o hartijama od vrijednosti, Zakon oizmjeni i dopuni Zakona o elektronskim komunikacijama,Zakon o izmjeni i dopuni Zakona o energetici, Zakon odopunama Zakona o ljekovima i Zakon o izmjeni i dopuniZakona o elektronskim medijima.

Na sjednici drugog vanrednog zasijedanja 29. januara2013. godine za guvernera Centralne Banke imenovan jeMilojica Dakić.

Predlozi zakona razmatrani na odborima:

• Zakonodavni odbor je na sjednici održanoj 23. janu-ara 2013. godine razmotrio i odlučio da predloži Sku-pštini da usvoji: Predlog zakona o izmjeni i dopuniZakona o hartijama od vrijednosti; Predlog zakona oizmjeni i dopuni Zakona o elektronskim medijima;Predlog zakona o izmjeni i dopuni Zakona o elektro-nskim komunikacijama; Predlog zakona o dopunamaZakona o osiguranju; Predlog zakona o potvrđivanjuSporazuma između Vlade Crne Gore i Vlade RepublikeMakedonije o policijskoj saradnji; Predlog zakona opotvrđivanju Sporazuma između Vlade Crne Gore i Re-

ISSN 1800­9255

Bilten je dio programa „Otvoreni parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

Page 2: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

2

publike Češke o saradnji u oblasti borbe protivkriminala; Predlog zakona o potvrđivanju Spo-razuma između Vlade Crne Gore i Vlade RepublikeMo-ldavije o readmisiji (vraćanje i prihvatanje) licakoja su bez dozvole boravka; Predlog zakona opotvrđivanju Ugovora o izručenju između Crne Gorei Bosne i Hercegovine; Predlog zakona opotvrđivanju Sporazuma o pravnom statusu Re-gionalnog centra za životnu sredinu za Centralnu iIstočnu Evropu; Predlog zakona o potvrđivanjuOsnivačkog sporazuma Međunarodne akademije zaborbu protiv korupcije; Predlog zakona opotvrđivanju Konvencije Savjeta Evrope osprječavanju i suzbijanju nasilja nad ženama inasilja u porodici. Na sjednici su razmatrani isljedeći predlozi zakona: Predlog zakona o izmjenii dopuni Zakona o energetici; Predlog zakona o do-punama Zakona o ljekovima i Predlog zakona odopunama Zakona o porezu na dohodak fizičkihlica, ali nijesu dobili potrebnu većinu.

• Zakonodavni odbor Skupštine Crne Gore je nasjednici održanoj 28. januara 2013. godine ra-zmotrio i ocijenio kao pravno prihvatljive ama-ndmane koje su poslanici podnijeli na predlog za-kona o porezu na dohodak fizičkih lica.

• Odbor za politički sistem, pravosuđe i upravu jena sjednici koja je održana 28. januara 2013. godine,razmotrio Predlog zakona o izmjeni i dopuni Za-kona o elektronskim medijima i većinom glasovaodlučio da predloži Skupštini da ga usvoji.

• Odbor za ekonomiju finansije i budžet je na sje-dnici održanoj, 24. januara 2013. godine, obavioraspravu o Predlogu zakona o dopunama Zakona oosiguranju, Predlogu zakona o izmjeni i dopuni Za-kona o hartijama od vrijednosti, Predlogu zakona oizmjeni i dopuni Zakona o elektronskim komunikaci-jama, kao i Predlogu zakona o izmjeni i dopuni Za-kona o energetici i konstatovao da se predloženimizmjenama utvrđuje obaveza nezavisnih regulatornihtijela da višak prihoda nad rashodima uplaćuju ubudžet Crne Gore. Takođe, konstatovano je i da supredložena rješenja privremenog karaktera i da sudio paketa mjera fiskalnog prilagođavanja u ciljusmanjenja negativnih efekata krize. Odbor je, nakonrasprave, odložio izjašnjavanje o setu navedenih za-kona za nastavak sjednice.

• U nastavku sjednice održanom 28. januara 2013.godine, Odbor za ekonomiju finansije i budžet,razmotrio je Predlog zakona o dopunama Zakona oporezu na dohodak fizičkih lica. Nakon rasprave isaopštenja ministra finansija o spremnosti da pri-hvati korekciju predloženog rješenja, Odbor jeodlučio da predloži Skupštini da usvoji ovaj Predlogzakona, kao i: Predlog zakona o dopunama Zakonao osiguranju, Predlog zakona o izmjeni i dopuni Za-

Bilten je dio programa „Otvoreni parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

kona o hartijama od vrijednosti, Predlog zakona oizmjeni i dopuni Zakona o elektronskim komu-nikacijama i Predlog zakona o izmjeni i dopuni Za-kona o energetici.

• Odbor za zdravstvo, rad i socijalno staranje je nasjednici, održanoj 28. januara 2013. godine, ra-zmotrio Predlog zakona o dopunama zakona oljekovima i odlučio da predloži Skupštini Crne Goreda ga usvoji u predloženom tekstu.

• Odbor za turizam, poljoprivredu, ekologiju iprostorno planiranje je na sjednici, održanoj 30.januara 2013. godine, razmotrio Predlog zakona oizmjenama i dopunama Zakona o procjeni uticaja naživotnu sredinu, Predlog zakona o izmjenama i do-punama Zakona o zaštiti prirode i Predlog zakonao organskoj proizvodnji. Nakon sveobuhvatne i ko-nstruktivne rasprave, Odbor je odlučio da predložiSkupštini da usvoji ove predloge zakona.

Ostale aktivnosti odbora:

• Ustavni odbor je tokom januara održao šest sje-dnica na kojima je razmatrao dalju dinamiku i načinrada Odbora, amandmane na Ustav Crne Gore, saprevashodnim ciljem da se definišu polazne osnove,pitanja koja se odnose na državno tužilaštvo, saakcentom na preporuke koje su sadržane u Mi-šljenju Venecijanske komisije i model rješavanjaovog pitanja kroz ustavnu normu. Analizirana supojedinačna rješenja koja se odnose na sastav iizbor članova Sudskog savjeta, a koja su sadržana uprethodno definisanim modelima i modeli koji seodnose na pitanje imenovanja Vrhovnog državnogtužioca. Sjednica održana 31. januara 2013. godinebila je posvećena Ustavnom sudu. Detaljnom anali-zom rješenja koja su sadržana u ranije predloženimustavnim amandmanima, preporuka koje susadržane u Mišljenju Venecijanske komisije, naOdboru se pristupilo definisanju odgovarajućegmodela koji će se detaljnije razrađivati na narednim

sjednicama.• Odbor za bezbjednost i odbranu održao je, 30.

januara 2013. godine, sjednicu, koja je bilazatvorena za javnost, a na kojoj je razmotren Izvje-

Page 3: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

3

Bilten je dio programa „Otvoreni Parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

štaj o radu Agencije za nacionalnu bezbjednost za2011. godinu. Takođe, na sjednici je usvojen Planparlamentarnog nadzora za 2013. godinu.

• Administrativni Odbor se na sjednici, održanoj28. januara 2013. godine, pozitivno izjasnio oPravilniku o izmjenama i dopuni Pravilnika ounutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji Stručne

službe Komisije za sprječavanje sukoba interesa.Odbor je na predlog Demokratskog fronta izabraodoc. dr Branku Bošnjak za zamjenicu predsjednikaOdbora i odlučio je da Skupštini predloži da razri-ješi prof. dr Branka Radulovića, a da izabere VeljkaVasiljevića za člana Odbora za evropske integracije.Na predlog Kluba poslanika Albanskih partija, HGIi LPCG Odbor je odlučio da Skupštini predloži darazrješi Fatmira Gjeku i da izabere LjerkuDragičević za članicu Ustavnog odbora.

• Odbor za turizam, poljoprivredu, ekologiju iprostorno planiranje je na sjednici održanoj 30.januara 2013. godine na predlog poslanikaDemokratskog fronta, za zamjenicu predsjednikaOdbora jednoglasno izabrao prof. dr JelisavuKalezić.

• Komisija za praćenje i kontrolu postupka pri­vatizacije je 30. januara 2013. godine održala

prvu sjednicu na kojoj je odložen izbor zamjenikapredsjednika za sljedeću sjednicu zbog neopho-dnih konsultacija. Utvrđivanje plana rada Komisijeza 2013. godinu je nakon rasprave o predloženomplanu rada predsjednika Komisije, takođeodloženo za sljedeću sjednicu, radi utvrđivanja štorealnijeg plana i zbog neophodnih dodatnihkonsultacija članova Komisije.

„Legalitet/ legitimitet – u širem smislu, pojam legitimiteta (od latinskog legitimare, što znači „proglasiti za-konitim“) označava zakonitost. Legitimitet utvrđuje poredak ili mu pruža autoritativan ili obavezujući karakter,čime transformiše moć u vlast. Za razliku od legitimiteta, legalitet ne osigurava poštovanje vlasti ili prihvatanjeobaveze građanske poslušnosti. Politički filozofi tumače legitimitet kao moralni ili racionalni princip, na osnovukojeg vlade od svojih građana mogu da zahtijevaju poslušnost. Pozivanje na legitimitet je otuda važnije odčinjenice poslušnosti. Politikolozi, međutim legitimitetu pridaju sociološku prirodu: vide ga kao spremnost dase povinuje sistemu vlasti bez obzira na to kako je uspostavljen.“ *

*Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004.

PARLAMENTARNI POJMOVNIK

Page 4: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

4

Bilten je dio programa „Otvoreni Parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

TEMA BROJA

Svečano otvaranje projekta „Demokratske radionice“obilježeno je potpisivanjem Memoranduma o saradnjiizmeđu Skupštine Crne Gore, ERSTE Fondacije i NVOForum mladi i neformalna edukacija za implementacijuprojekta „Demokratske radionice“, a u okviru programa„Otvoreni parlament“ Skupštine Crne Gore.

Tokom svečanosti, predsjednik Krivokapić je poručioda su demokratske radionice od nemjerljivog značaja teda je crnogorsku djecu uspio okupiti u Skupštini CrneGore. Predsjednica Narodnog vijeća Austrije BarbaraPramer izrazila je očekivanje da će projekat Demokratskihradionica biti od ogromne koristi za mlade u Crnoj Gori.

U okviru pripremnih aktivnosti za zvanično otvaranjeprojekta, sproveden je pilot projekat demokratskih radio-nica koji je počeo da se realizuje 8. oktobra 2012. godine.Od početka pilot projekta do kraja 2012. godine, na 56 ra-dionica pod nazivom „Demokratija i parlament“,

učestvovalo je 1.339 učenika iz 17 osnovnih škola iz Podgorice, Nikšića i Manastira Morača i izrađeno je 56 izdanjadječijih novina, a svaki učesnik radionice dobio je primjerak izrađene novine. Pored aktivnog učešća u radioni-cama, djeca su imala priliku da posjete prostorije Skupštine Crne Gore i informišu se o istorijatu i nadležnostimainstitucije. Takođe, Skupština Crne Gore je tokom pilot pro-jekta omogućila učešće predstavnika Službe SkupštineCrne Gore, a od 2013. godine nastojaće da omogući povezi-vanje djece i parlamentaraca, kako bi djeca krozneposredan kontakt sa poslanicima mogla da se upoznajusa suštinskim karakteristikama parlamentarnog sistema injihovim radom.

Povodom obilježavanja pilot projekta, predsjednik Sku-pštine Crne Gore Ranko Krivokapić svečano je uručio, 20.decembra 2012. godine, sertifikate predstavnicima 17crnogorskih osnovnih škola koji su učestvovali u pilot pro-jektu.

Zvanično otvorene „Demokratske radionice “

„Demokratske radionice“ zamišljene su kao programgrađanskog obrazovanja za učenike osnovnih škola,kojim se stiču znanja o parlamentarnoj demokratiji,funkcionisanju parlamenta, donošenju i primjeni za-kona, kao i ulozi medija u pluralističkom društvu.Projekat se sprovodi u formi radionica, kroz kojedjeca osnovnoškolskog uzrasta (od osam dočetrnaest/petnaest godina), uz pomoć izabranih iobučenih predavača/trenera, kroz interaktivnesadržaje i na način prilagođen njihovom uzrastu, učekako funkcioniše demokratija. Stečena saznanja iutiske ugrađuju u novinski prilog, koji se kasnijeobjavljuje na dječijem parlamentarnom sajtu.

Pored dosadašnje radionice pod nazivom„Demokratija i parlament“, daljim razvojem projektapredviđeno je povećanje broja tema koje će seobrađivati u okviru radionica, kao i ugrađivanjestečenih znanja i utisaka u radio i TV prilog.

Projekat „Demokratske radionice“, koji realizuje Skupština Crne Gore u saradnji sa ERSTE fondacijom i NVO Forummladi i neformalna edukacija svečano je otvoren, 22. januara 2013. godine, u prisustvu predsjednika Skupštine

Crne Gore Ranka Krivokapića, predsjednice Narodnog vijeća Austrije Barbare Pramer, predsjednika Savjetodavnogborda ERSTE fondacije Erharda Buseka i izvršne direktorice NVO Forum mladi i neformalna edukacija ElvireHadžibegović Bubanja.

„Demokratske radionice“ otvorene su tokomzvanične posjete predsjednice Narodnog vijeća Au-strije Barbare Pramer, koja je u Crnoj Gori boravilana poziv predsjednika Skupštine Crne Gore RankaKrivokapića. Sagovornici su pohvalili aktuelnu saradnju izmeđudva parlamenta, kao i odnose između Crne Gore iAustrije. Tokom sastanka predsjednika Krivokapić ipredsjednice Pramer istaknuto je da je Austrijajedan od najvjernijih saveznika koje Crna Gora imana svom putu evropskih integracija.

Demokratske radionice u Podgorici organizuju se po uzoru na demokratske radionice koje sprovodi Parla-ment Austrije od 2007. godine, na kojima godišnje učestvuje preko 10.000 djece. Crna Gora je prva država u re-gionu koja implementira ovaj projekat, a inicijativu za dalje širenje projekta u Jugoistočnoj Evropi podržali suSkupština Crne Gore, Parlament Austrije, kao i ERSTE fondacija. Projekat u Crnoj Gori finansijski podržava ERSTE

fondacija, uz tehničku i stručnu realizaciju NVO Forum MNE (Forum mladi i neformalna edukacija).

Page 5: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

5

Bilten je dio programa „Otvoreni parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

NOVOSTI IZ SKUPŠTINE

Raspisani izbori za Predsjednika Crne Gore

Predsjednik Skupštine Crne Gore Ranko Krivokapić je na osnovu člana 89 stav 2 Ustava Crne Gore i člana 2Zakona o izboru Predsjednika Crne Gore („Službeni list Crne Gore“, br. 17/07 i 08/09) i nakon dvodnevnih

konsultacija sa predstavnicima političkih partija, donio, 18. januara 2013. godine, Odluku o raspisivanju izboraza Predsjednika Crne Gore. Izbori za Predsjednika Crne Gore će se održati 7. aprila 2013. godine.

Predsjednik Skupštine Crne Gore RankoKrivokapić razgovarao je 18. januara 2013. go-

dine sa Predsjednikom Republike Srbije Tomi-slavom Nikolićem. Predsjednik Skupštine CrneGore Ranko Krivokapić je u razgovoru sa predsjed-nikom Republike Srbije Tomislavom Nikolićemporučio da je Crna Gora posvećena razvoju pri-jateljskih i dobrosusjedskih odnosa sa RepublikomSrbijom, utemeljenih na međusobnom uvažavanju.

Crna Gora i Srbija dijele zajedničke interese ilogično je da budu države upućene jedna na drugu,

dodao je predsjednik Nikolić, dodajući da imapuno poštovanje prema Crnoj Gori kao državi injenom razvojnom putu.

Sagovornici su ukazali na potrebu daljegjačanja političkog dijaloga dvije države. Takođe supohvalili saradnju Crne Gore i Srbije u okviru re-gionalnih organizacija i inicijativa, kao i na multi-lateralnom planu. Prijem je održan u Vili Gorica.

Susret Predsjednika Skupštine Crne Gore Ranka Krivokapića i Predsjednika RepublikeSrbije Tomislava Nikolića

Page 6: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

6

Bilten je dio programa „Otvoreni Parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

Zimsko zasijedanje Parlamentarne skupštine Sa-vjeta Evrope održano je od 21. do 25. januara

2013. godine u Strazburu. Delegaciju Skupštine CrneGore činili su: šef delegacije Zoran Vukčević, stalničlan Damir Šehović, zamjene članova Predrag Sekulići Borislav Banović. Šef crnogorske delegacije ZoranVukčević izabran je za potpredsjednika Parlame-ntarne skupštine Savjeta Evrope, a stalni član DamirŠehović za potpredsjednika Grupe socijalista.

Na Zimskom zasijedanju Parlamentarne skupštineSavjeta Evrope u 2013. godini, poslanici Parlame-ntarne skupštine izabrali su novog predsjednika PSSE,Žan Klod Minjona (Evropska građanska partija, Fra-ncuska). Usvojena je Rezolucija o Kosovu u kojoj jenaglašena potreba da Savjet Evrope održava direktneradne kontakte sa kosovskim vlastima na svimnivoima, kao i da intenzivira dijalog sa predstavnicimaparlamentarnih političkih struktura. Na dnevnomredu našle su se i debate o aktivnostima Evropskebanke za rekonstrukciju i razvoj, kao i načinima zaobezbjeđivanje održivosti Evropskog suda za ljudskaprava u Strazburu.

Šef crnogorske delegacije Zoran Vukčević pri-sustvovao je sastanku sa predsjednikom Parlame-ntarne skupštine Savjeta Evrope i šefovima ostalihnacionalnih delegacija na kome je bilo riječi o načinuizbora sudija Suda u Strazburu na nivou državačlanica u cilju postizanja što većeg nivoa njegovogkredibiliteta.

Održane su sjednice Odbora za politička pitanja idemokratiju, Odbora za pravna pitanja i ljudska prava,Odbora za socijalna pitanja, zdravlje i održivi razvoj iOdbora za kulturu, nauku, obrazovanje i medije, učijem radu su učestvovali i članovi crnogorske parla-mentarne delegacije. Takođe, održane su i sjedniceOdbora za jednakost i nediskriminaciju, Odbora zamigracije, izbjeglice i raseljena lica, kao i Odbora zamo-nitoring. Crnogorski poslanici prisustvovali su isastanku Grupe socijalista.

Na zasijedanju Parlamentarne skupštine SavjetaEvrope je bilo riječi i o humanitarnoj situaciji u ko-nfliktima i ratom pogođenim područjima u Rusiji iGruziji. Takođe, razmatran je i usvojen Izvještaj o po-štovanju obaveza od strane Azerbejdžana, kojim seprepoznaje postignuti napredak te zemlje u pogleduustanovljavanja zakonskih okvira za funkcionisanjedemokratskih institucija. Izvještaj o pitanju političkihzatvorenika u Azerbejdžanu, kojim se između ostalogkonstatuje i kršenje Evropske konvencije o ljudskimpravima i slobodama načinom ophođenja premapolitičkim zatvorenicima, nije usvojen na plenarnojsjednici PSSE.

Na dnevni red, po hitnom postupku, uvrštena jedebata o migracijama i azilu, rastućim tenzijama uoblasti Istočnog Mediterana, prevashodno u Grčkoj iTurskoj.

Održane su i sjednice stalnih radnih tijela Parla-mentarne skupštine, u čijem radu su učestvovali ičlanovi crnogorske parlamentarne delegacije.Poslanici su takođe prisustvovali prijemu kodgradonačelnika Strazbura Rolan Rijea.

Poslanicima Parlamentarne skupštine SavjetaEvrope obratio se Evropski komesar za proširenje ipolitiku susjedstva Štefan File. On je istakao da će ubudućnosti biti proširena parlamentarna stranazajedničke pomoći i programa saradnje Evropskeunije i Savjeta Evrope, pri čemu će posebna pažnja bitiposvećena povećanju kapaciteta nacionalnih parla-menata u procesu izrade zakona, kao i uspostavljanjupa-rlamentarnih procedura koje će u potpunosti poš-tovati politički pluralizam.

Na Parlamentarnoj skupštini Savjeta Evrope usvo-jena je Rezolucija sa konkretnim preporukama uborbi protiv trgovine ljudima zarad prisilnog rada,kao i Rezolucija o jednakosti polova čijim je usvajan-jem PSSE pozvala Vlade zemalja članica da uvedumjere koje se temelje na podijeljenoj odgovornosti,poput roditeljskog odsustva, koje omogućavaroditeljima da se ravnopravno brinu o djeci, kao i za-kone koji omogućavaju fleksibilnije forme organi-zacije koje ne utiču negativno na napredovanjekarijere.

Održan je i sastanak Biroa Parlamentarne sku-pštine, kojem je prisustvovao i poslanik ZoranVukčević. Na sastanku Biroa dogovorena je agenda zaaprilsko zasijedanje, kao i teme koje će se razmatratina sjednici Stalnog Komiteta u Parizu u martu ove go-dine. Takođe, formiran je ad hoc Komitet za posma-tranje predstojećih predsjedničkih izbora u CrnojGori, za čijeg predsjednika je izabran Roman Jakić izSlovenije.

Zimsko zasijedanje Parlamentarne skupštine Savjeta Evrope( 21­25. januar 2013. godine)

Page 7: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

7

Bilten je dio programa „Otvoreni Parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

Sastanak predsjedavajućih odbora za evropske poslove parlamenata država članicaEvropske unije

UDablinu je, u okviru polugodišnjeg predsjeda-vanja Republike Irske Evropskom unijom, 27. i

28. januara 2013. godine održan sastanakpredsjedavajućih odbora za evropske poslove na-cionalnih parlamenata država članica Evropskeunije (COSAC). Na sastanku je u svojstvuposmatrača učestvovala i delegacija Skupštine CrneGore, na čelu sa predsjednikom Odbora za evropskeintegracije Slavenom Radunovićem i članomOdbora Jovanom Martinovićem..

U uvodnom dijelu sastanka, prisutnima se obra-tio Brendan Hovlin, ministar za javnu potrošnju ireforme Republike Irske, koji je kao prioritetepredsjedavanja istakao podsticanje ekonomskogoporavka i zapošljavanje mladih. Naglasak je sta-vljen na ulaganje u resurse i razvoj koji stimulišeotvaranje novih radnih mjesta, imajući u vidu pred-nosti jedinstvenog tržišta i sporazum o budućem fi-nansiranju EU za period od 2014. do 2020. godine.Osvrćući se na dostignuća ostvarena tokom pre-dsjedavanja Kipra, ministar je napomenuo važnostUnitarnog paketa o patentima i Jedinstvenog me-hanizma nadzora.

Predsjednik Odbora za evropske integracijeSlaven Radunović je, obraćajući se skupu, istakaoda je odluka Evropskog savjeta iz juna 2012. go-dine, kojom je dato „zeleno svjetlo“ Crnoj Gori daotpočne pregovore, te pozitivno mišljenje Evropskekomisije iz oktobra o dosadašnjim naporima kojesu uložili Parlament, Vlada i cjelokupno crnogorskodruštvo, potvrda da je prepoznat intenzivan isveobuhvatan rad u procesu u kojem uspješno is-punjavamo obaveze iz evropske agende. Važno jeza region Zapadnog Balkana u cjelini, da se politikaproširenja, uprkos teškoćama sa kojima se suočavaEvropska unija, iznova afirmiše. Pitanje proširenjavažno je za dalji napredak Zapadnog Balkana i nje-govu dugoročnu stabilnost i pozdravljena je odlukada pitanje proširenja ostane u vrhu prioritetaEvropske unije. Predsjednik Radunović je potomparlamentarce informisao o radu Skupštine,navevši da nakon nedavnih izmjena Poslovnika,Skupština Crne Gore funkcioniše sa povećanim bro-jem radnih tijela i novim obavezama koje garantujujaču kontrolnu ulogu Parlamenta. Formiran jeOdbor za evropske integracije, koji će direktnonadgledati proces pregovora i Odbor za antikoru-pciju, kao svojevrsni pa-rlamentarni odgovor na za-htjevna pregovaračka poglavlja 23 – pravosuđe itemeljna prava i poglavlje 24 – pravda, sloboda ibezbjednost. Zaključio je svoje obraćanje porukomda Crna Gora ostaje posvećena usvajanju evropskih

vrijednosti, ispunjavanju obaveza i punomsprovođenju reformi koje u konačnom vode kapunopravnom članstvu u Evro-pskoj uniji. Ministarza javnu potrošnju i reforme Republike Irske jeizrazio očekivanje da se, tokom pre-dsjedavanjaIrske Evropskom unijom, sa Crnom Gorom otvorepregovaračka poglavlja 23 i 24.

Nastavak sastanka obilježila je rasprava o iza-zovima funkcionisanja ekonomske i monetarneunije u okviru koje je izlaganje imao i evropskikomesar za međuinstitucionalne odnose i admin-istraciju Maroš Šefčovič. Komesar je predstavio šestmjera Evropske komisije usmjerenih na jačanjemonetarne unije i održavanje makroekonomskestabilnosti. Evidentna tendencija pada povjerenjagrađana u Evropsku uniju mora biti zaustavljenkroz posebne strategije usmjerene na transpare-ntniji rad evropskih institucija, kao i na politikekoje one donose u cilju zajedničkog odgovora naekonomsku krizu. Bliža saradnja država članica,obazrivost prilikom donošenja odluka na naciona-lnom nivou i prevazilaženje demokratskog jazaizmeđu građana i Evropske unije kroz jaču

aktivnost nacionalnih parlamenata predstavljajuodgovore na situaciju u kojoj se Unija nalazi,zaključio je komesar Šefčovič.

Delegacija Skupštine Crne Gore se tokom sa-stanka COSAC susrela sa nekoliko parlamentarnihdelegacija sa kojima je dogovorena bliža saradnja.Posebno je ukazana potreba da se razmijeneiskustva sa parlamentarcima zemalja koje su usličnoj fazi integracija.

Page 8: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Vlade Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi petnaestodnevno Godina II Broj 17 1-15. januar 2011. godine Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e-mail: [email protected]; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

Centar za demokratsku tranziciju, VII Omladinske bb, Podgorica; tel: +382 20 207 070, 207 071; fax +382 20 207 072; e­mail: cdtmn@t­com.me; www.cdtmn.org

NAZIV PROJEKTA: OTVORENE INSTITUCIJEProjekat finansira Evropska unija posredstvom Delegacije Evropske unije u Crnoj Gori

8

Bilten je dio programa „Otvoreni Parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

Uokviru zvanične posjete Crnoj Gori Josta Ko-rtea zamjenika generalnog direktora za

proširenje u Evropskoj komisiji, 17. januara2013. godine, održan je sastanak sa članovimaOdbora za evropske integracije Skupštine CrneGore.

Predsjednik Odbora Slaven Radunović upo-znao je gosta i članove Delegacije Evropske unijeu Crnoj Gori sa nadležnostima novoformiranogOdbora za evropske integracije i planiranimaktivnostima koje se odnose na praćenje i na-dgledanje pregovaračkog procesa. On je naglasioda je potrebno u što kraćem roku usvojiti doku-ment, koji će definisati odnos između Skupštine iVlade Crne Gore kada je u pitanju razmjena infor-macija o procesu pregovora.

Osvrćući se na aktivnosti iz protekle godine,zamjenik direktora Korte je pohvalio postignuterezu-ltate Crne Gore, naglasivši pritom da će2012. godina, kada je proces proširenja u pitanju,biti upamćena po otpočinjanju pregovora saCrnom Gorom. Korte je kazao da je u toku skri-ning (scree-ning) koji je započet najzahtjevnijimpoglavljima 23 i 24 i da očekuje da će proces biti

završen sredinom ove godine, izradom akcionihplanova. Ističući važnost Skupštine u procesu pre-govora, Korte je ukazao na potrebu aktivnijeguključivanja zakonodavnog organa upregovarački proces.

Komentarišući interesovanje poslanika za„IPA“ fondove, šef političkog sektora DelegacijeEvropske unije u Podgorici Andre Lis istakao jevažnost dobrih i kvalitetnih projekata i jakog si-stema upravljanja u Crnoj Gori, karakterišućiraspoložive fondove kao investicione, tako da ovasredstva mogu privući i druge investitore.

Sastanak članova Odbora za evropske integracije sa zamjenikom generalnog direktora zaproširenje u Evropskoj komisiji Jostom Korteom

Cvetko Lainović: "Portret Svetozara Marovića"

Krajem XX vijeka skupštinska likovna zbirka znatno je obogaćena, a međuautorima izdvaja se Cvetko Lainović. Poznat po svedenom potezu na bijeloj

pozadini i uprošćenom crtežu, slikarstvo je tretirao na tradicionalni način,osoben po formalnoj i metafizičkoj strukturi. Njegovi radovi prepoznatljivi supo slojevitoj bijeloj fakturi, iz koje isijavaju nijanse hladnih plavičastih tonova.Slikanje i crtanje portreta bila je Lainovićeva doživotna preokupacija, što dokazuje i značajan broj ostvarenja tevrste u njegovom obimnom opusu. Prema ocjeni likovne kritike, portret je jedini slikarski domen gdje je težio,ne samo vjernosti originalu, već i klasičnoj ljepoti.

IZ GALERIJE PARLAMENTA

Page 9: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

9

IZ ISTORIJE CRNOGORSKOG PARLAMENTARIZMA

Bilten je dio programa „Otvoreni parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

ZAKON O POREZU NA ALKOHOLNA PIĆA

24. decembar 1909. / 6. januar 1910.MI

NIKOLA IPo milosti Božjoj

KNJAZ I GOSPODAR CRNE GOREProglašujemo i objavljujemo svima i svakome da je Narodna Skupština riješila I da smo Mi

potvrdili i potvrđujemoZAKON

OPOREZU NA ALKOHOLNA PIĆA

čl. 1.Sva potrošnja alkoholnih pića na teritoriji Knjaževine Crne Gore, ukoliko nije članom 3.

ovoga zakona od plaćanja ovoga poreza izuzeta, podlaže plaćanju naročitog poreza koji sezove trošarina na alkoholna pića.

čl. 2.Alkoholna pića podložna trošarini po ovom zakonu plaćaju istu, bilo da su u zemlji

proizvedena, bilo da su sa strane uvezena u Crnu Goru.

čl. 3.Trošarinu na domaća pića plaćaju oni koji drže hanove, kafane, mehane ili trgovine sa

pićem, kao i drugi posrednici za potrošnju i prodaju trošarini podležnih pića.Trošarini podložna alkoholna pića po ovome zakonu plaćaju istu sumu u onoliko u koliko

su za prodaju ili potrošnju u Crnoj Gori namijenjena. Prema ovome trošarina se neće naplaćivati, a naplaćena vratiće se: ako se alkoholno piće

koje je u zemlji proizvedeno od strane proizvođača na stranu izveze ili ako se na strani naba-vljeno alkoholno piće ne izdaje prodaji ili potrošnji u Crnoj Gori, već se ponovo na stranu ree-

kspeduje po propisima carinskog zakona i pravilnika za izvršenje zakona o porezu naalkoholna pića.

***čl. 6.

Ni jedno trošarini podležno alkoholno piće ne smije se u prodaju ili potrošnju pustiti, dokne plati trošarinu koja je ovim zakonom propisana.

Ko bi protivno postupao, kazniće se naplatom desetostruke trošarine na tako prodatu iliutrošenu količinu pića, no ta kazna ni u kom slučaju ne može biti manja od pedeset perpera.

***

Nikola s. r. Bar, 24. decembra 1909. godine

Iz Zakona o porezu na alkoholna pićaPavićević, B., Raspopović, R., ur. Crnogorski zakonici 1796-1916, II, Podgorica, Istorijski

institut Crne Gore, 1998

Page 10: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

10

16. januar • Predsjednik Skupštine Crne Gore Ranko Krivokapić

obavio je dvodnevne konsultacije sa predstavnicimapolitičkih partija povodom datuma zakazivanjapredsjedničkih izbora. Predsjednik je upoznaopredstavnike političkih partija sa Ustavnom obave-zom predsjednika Parlamenta vezano za raspisi-vanje predsjedničkih izbora i rokovima za njihovoodržavanje. Na razgovorima je zajednički konstato-vana spremnost svih političkih partija da se ipovodom predstojećeg izbornog procesa, kroz ferkampanju, dodatno doprinese jačanjudemokratskog ugleda Crne Gore, kao države koja senalazi u fazi pregovora sa Evropskom unijom.

• Predsjednica Odbora za rodnu ravnopravnost NadaDrobnjak razgovarala je sa ministrom za ljudska imanjinska prava dr Suadom Numanovićem. Kaoposebne teme od značaja istaknute su osnaživanjevećeg učešća žena u političkom i javnom životu,podsticanje ženskog preduzetništva i suzbijanjenasilja nad ženama. Sagovornici su se saglasili dabliska saradnja zakonodavne i izvršne vlasti ide upravcu unaprijeđenja ženskih ljudskih prava i po-stizanja ravnopravnosti. Saradnja skupštinskogodbora i Odjeljenja za rodnu ravnopravnost prepo-znata je i u dosadašnjim aktivnostima, naročito naizradi Plana aktivnosti za postizanje rodne ravno-pravnosti za period 2013-2017 koji Vlada trebauskoro da usvoji.

17. januar • Generalni sekretar Skupštine Crne Gore sastao se sa

zamjenikom direktora Generalnog direktorataEvropske komisije za proširenje Jostom Korteom.Na sastanku su razmijenjena mišljenja o novinamau organizaciji i radu Skupštine, njenoj ulozi u pro-cesu pregovora Crne Gore sa Evropskom unijom idaljem unapređenju administrativnih kapaciteta,naročito u pogledu praćenja i ocjene usklađenosticrnogorskog zakonodavstva sa zakonodavstvom EU.Sagovornici su se saglasili da je postignut značajannapredak u različitim sferama parlamentarnog rada,kao i da će proces pregovora usloviti još intenzivnijirad u predstojećem periodu. Na sastanku je, takođe,bilo riječi o transparentnosti i otvorenosti rada,planovima za tekuću godinu, kao i uslovima za radposlanika i službenika.

22. januar• Na poziv Predsjednika Skupštine Crne Gore Ranka

Krivokapića u zvaničnoj posjeti Podgorici boravila

je predsjednica Narodnog vijeća Austrije Barbara Pramer. Svečani doček predsjednice bio je upriličen ispred Skupštine Crne Gore. Predsjednik SkupštineCrne Gore i Predsjednica Narodnog Vijeća Austrije Barbara Pramer pohvalili su aktuelnu saradnju i-zmeđu dva parlamenta kao i odnose između Crne Gore i Austrije. Na sastanku je istaknuto da su niti prijateljstva koje povezuju Crnu Goru i Austriju na-jbolji pokazatelj da i zemlje kooje se ne graniče mo-gu da baštine izuzetne dobrosusjedske odnose kao

i da je ova posjeta dodatni pokazatelj da je Austrija jedan od najvjernijih saveznika koje Crna Gora imana svom putu evropskih integracija.

• U okviru zvanične posjete Crnoj Gori predsjedniceNarodnog vijeća Austrije Barbare Pramer, održanje sastanak sa članovima Odbora za međunarodne

odnose i iseljenike Skupštine Crne Gore. Predsje-dnik Odbora doc. dr Miodrag Vuković predstavio jepredsjednici Pramer nadležnosti novoformiranogOdbora za međunarodne odnose i iseljenike i na-glasio njegov značaj definisan izmjenamaPoslovnika Skupštine Crne Gore, posebno u dijelupitanja koja se tiču unapređivanja i zaštite pravaiseljenika iz Crne Gore koji žive u drugimdržavama. Na sastanku je dogovoreno da se daljasaradnja dva parlamenta nastavi kroz intezivnijesusrete predstavnika matičnih odbora koja se bavevanjskim odnosima, a posebno kroz aktivnostiGrupa prijateljstva.

23. januar • Predsjednik Odbora za međunarodne odnose i ise-

ljenike Skupštine Crne Gore doc. dr Miodrag Vukovićsastao se sa ambasadorom Arapske Republike Egi-pat, Nj.E. Mohamed Abdel Hakamom. Predsjednik Vukovićje informisao gosta da je u toku postupak formiranja Grupaprijateljstva između Skupštine Crne Gore i Parlamenta

KALENDAR

Bilten je dio programa „Otvoreni parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me

Page 11: Skupština Crne Gore Poštovane čitateljke i čitaoci, · *Endru Hejvud, Politika, CLIO, Beograd, 2004. PARLAMENTARNI POJMOVNIK Bilten o radu Skupštine Crne Gore Bilten o radu Vlade

Bilten o radu Skupštine Crne Gore Elektronsko izdanje Izlazi mjesečno Godina II Broj 23 Januar 2013. godine

11

Egipta, u skladu sa tradicijom formiranja grupa prijate-ljstava sa bliskim zemljama. Na sastanku je dogovorenoda se u narednom periodu učine dodatni napori kako bise unaprijedili ekonomski odnosi dvije zemlje i dostiglinivo odličnih političkih odnosa, kao i da se dalja saradnjadvije zemlje nastavi kroz intenzivnije susrete.

• Predsjednik Skupštine Crne Gore, Ranko Krivokapić,uputio je poziv predsjedniku Parlamentarne skupštineSavjeta Evrope, Žan Klod Minjonu, predsjedniku Parla-mentarne skupštine OEBS-a, Rikardu Miljoriju i direktoruOdjeljenja za demokratiju i ljudska prava OEBS-a, JanezuLenarčiću, da upute posmatračke misije u Crnu Goru,povodom predsjedničkih izbora zakazanih za 7. april 2013.godine.

24. januar • Predsjednik Odbora za ljudska prava i slobode Skupštine

Crne Gore dr Halil Duković i članovi Odbora LjerkaDragičević i mr Dritan Abazović održali su sastanak sa de-legacijom iz Albanije koju su činili poslanici, predstavniciMisije OEBS-a u Albaniji, predstavnici institucije Zaštitnikaljudskih prava i sloboda, Ministarstva rada, Ministarstvaprosvjete i lica sa invaliditetom. Delegacija je boravila ustudijskoj posjeti Crnoj Gori koju je organizovala MisijaOEBS-a u Albaniji u cilju upoznavanja sa aktivnostima našedržave na planu unapređenja položaja lica sa invaliditetom.Na poziv predsjednika Odbora za ljudska prava i slobodesastanku su prisustvovali: ambasador Lubomir Kopaj, šefMisije OEBS-a u Crnoj Gori, Ana Zec, koordinatorka uKancelariji UNICEF-a, Blanka Radošević Marović,pomoćnica ministra za ljudska i manjinska prava, VesnaVučurović, pomoćnica ministra prosvjete, Tamara Milić,savjetnica za obrazovanje djece sa posebnim potrebama uMinistarstvu prosvjete i Milisav Korać, izvršni direktor NVOSavez udruženja roditelja djece i omladine sa teškoćama urazvoju „Naša inicijativa“. Sastanak je pratio i ambasadorAlbanije u Crnoj Gori g-din Tonin Beci. Zaključeno je da ćeinformacije i razmijenjena iskustva sa ovog sastanka ko-ristiti svim učesnicima sastanka, kao i da će delegaciji izAlbanije informacije koje su dobili tokom studijskog bo-ravka u Crnoj Gori i primjeri pozitivne prakse biti veomakorisni u budućem radu u cilju unapređenja zakono-davstva koje se odnosi na prava osoba sa invaliditetom.

29. januar • Predstavnici poslaničkog kluba DPS-a održali su sastanak

sa NVO „Udruženje Roditelji“, povodom peticije o hitnojizgradnji i/ili dogradnji javnih predškolskih ustanova.Ispred poslaničkog kluba DPS sastanku su prisustvovaliBranka Tanasijević, Nada Drobnjak, Zoran Jelić i dr Halil

Duković. NVO „Roditelji“ predstavljali su: KristinaMihajilović i Jelena Miljanić. Na sastanku je dogovoreno dase prati realizacija programskih rješenja i da se narednisastanak tim povodom, održi krajem tekuće godine.

• Generalni sekretar Skupštine Crne Gore Damir Davidovićučestvovao je na Forumu generalnih sekretara parlame-nata Zapadno g Balkana, koji je održan u Varšavi (Poljska),u organizaciji Nacionalnog demokratskog instituta (NDI)u okviru inicijative za jačanje parlamenata zemalja Za-padnog Balkana. Na Forumu su generalni sekretari pa-rlamenata Crne Gore, Albanije, Bosne i Hercegovine,Kosova, Makedonije i Srbije predstavili novine u radukoje su obilježile prethodnu godinu. Takođe, razmijenilisu iskustva o radu parlamentarnih istraživačkih centara,primjeni novih informacionih i komunikacionih

tehnologija, jačanju administrativnih kapaciteta iusklađivanju nacionalnog zakonodavstva sa pravomEvropske unije.

30. januar • Predsjednica Odbora za rodnu ravnopravnost Nada Dro-

bnjak primila je šefa Odjeljenja za demokratizaciju u MisijiOSCE u Crnoj Gori, Lojd Tudika. U razgovoru je iskazanaspremnost za nastavak uspješne saradnje, posebno kadaje riječ o praćenju primjene Zakona o rodnoj ravno-pravnosti, u kontekstu kontrolne funkcije parlamenta, kaoi o učešću žena u političkom i javnom životu isprječavanju i suzbijanju nasilja nad ženama i nasilja uporodici.

31. januar • Predsjednik Skupštine Crne Gore Ranko Krivokapić

primio je u oproštajnu posjetu NJ.E. Toshia Tsunozakia,ambasadora Japana. Tsunozaki je izrazio zadovoljstvoradom u Crnoj Gori i saradnjom sa crnogorskim instituci-jama. Predsjednik Skupštine Ranko Krivokapić zahvaliose na dosadašnjoj razvojnoj pomoći koju je Crnoj Goripružio Japan. Krivokapić i Tsunozaki saglasiili su se da po-stoji obostrana spremnost za dalje jačanje međusobnihodnosa dvije zemlje.

KALENDAR

Bilten je dio programa „Otvoreni parlament”, koji za cilj ima povećanje transparentnosti rada Skupštine Crne Gore i učešća građana u parlamentarnim aktivnostima. Bilten uređuje Služba Skupštine.

Skupština Crne Gore, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 10, 81000 Podgoricatel: +382 20 404 565; fax +382 20 245 125; e­mail: [email protected]; www.skupstina.me