3
Institut za slavistiku (Institut für Slawistik) Institut za slavistiku (Institut für Slawistik) predstavlja jedan od najstarijih, a time ujedno i najpriznatijih filoloških fakulteta na nemačkom govornom području. Koliko je ovaj institut, kao i sam grad Beč igrao veliku ulogu u istoriji srpskog jezika i kulture ukazuju i jedni od najbrilijatnih srpskih umova poput Vuka S. Karadžica, Dositeja Obradovića i Save Mrkalja. Institut za slavistiku sačinjava osam katedri na kojima možete studirati sledeće slovenske jezike: Ruski jezik i književnost; Srpski/hrvatski/ bosanski jezik i književnost (tzv. BKS); Bugarski jezik i književnost; Slovenski jezik i knjževnost; Slovački jezik i knjižvnost; Češki jezi i književnost; Poljski jezik i književnost; Ukrajiniski jezik i književnost. Da bi se upisali na ovaj institut, nije potrebno polaganje prijemnog ispita, ali je, iako će mnogima možda zvučati čudno, potrebno kao i za sve ostale smerove Univerziteta u Beču znanje nemačkog jezika na B2/2 nivou, jer se nastava održava na nemačkom jeziku. Naime, svaki od gore navedenih slovenskih jezika se studira kao strani jezik, stoga studenti moraju da budu u stanju da na nemačkom jeziku prenesu svoje znanje o izabranom slovenskom jeziku, nezavisno od toga da li jesu ili nisu izvorni govornici jednog od tih jezika. Studenti su konstantno konfrontirani, kako sa nemačkim, tako i sa izabranim slovenskim jezikom, što znači da svakako profitiraju. Nakon završenih osnovnih studija, svaki apsolvent slavistike, ukoliko želi, može da na Institutu za germanistiku nastavi master studije Nemački jezik kao strani jezik DAF/DAZ (Deutsch als Fremd- und Zweitsprache) ili na Institutu za prevodjenje (Institut für Transkulturelle Kommunikation). Pored svog glavnog jezika, studenti su obavezni da polažu osnovni kurs iz drugog, izabranog slovenskog jezika.

Slav is Tika

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Slavistika

Citation preview

  • Institut za slavistiku(Institut fr Slawistik)

    Institut za slavistiku (Institut fr Slawistik) predstavlja jedan od najstarijih, a time ujedno i najpriznatijih filolokih fakulteta na nemakom govornom podruju. Koliko je ovaj institut, kao i sam grad Be igrao veliku ulogu u istoriji srpskog jezika i kulture ukazuju i jedni od najbrilijatnih srpskih umova poput Vuka S. Karadica, Dositeja Obradovia i Save Mrkalja.

    Institut za slavistiku sainjava osam katedri na kojima moete studirati sledee slovenske jezike:

    Ruski jezik i knjievnost; Srpski/hrvatski/ bosanski jezik i knjievnost (tzv. BKS); Bugarski jezik i knjievnost; Slovenski jezik i knjevnost; Slovaki jezik i knjivnost; eki jezi i knjievnost; Poljski jezik i knjievnost; Ukrajiniski jezik i knjievnost.

    Da bi se upisali na ovaj institut, nije potrebno polaganje prijemnog ispita, ali je, iako e mnogima moda zvuati udno, potrebno kao i za sve ostale smerove Univerziteta u Beu znanje nemakog jezika na B2/2 nivou, jer se nastava odrava na nemakom jeziku. Naime, svaki od gore navedenih slovenskih jezika se studira kao strani jezik, stoga studenti moraju da budu u stanju da na nemakom jeziku prenesu svoje znanje o izabranom slovenskom jeziku, nezavisno od toga da li jesu ili nisu izvorni govornici jednog od tih jezika. Studenti su konstantno konfrontirani, kako sa nemakim, tako i sa izabranim slovenskim jezikom, to znai da svakako profitiraju.

    Nakon zavrenih osnovnih studija, svaki apsolvent slavistike, ukoliko eli, moe da na Institutu za germanistiku nastavi master studije Nemaki jezik kao strani jezik DAF/DAZ (Deutsch als Fremd- und Zweitsprache) ili na Institutu za prevodjenje (Institut fr Transkulturelle Kommunikation). Pored svog glavnog jezika, studenti su obavezni da polau osnovni kurs iz drugog, izabranog slovenskog jezika.

  • Pri upisu na slavistiku, studenti imaju mogunost izbora izmedju tri beelor studijska programa:

    Filoloki profil (Bachelor Slawistik); Nastavniki profil (Lehramt Slawistik); Opta slavistika (Allgemeine Slawistik); Za sva tri profila je obavezna ulazna faza, tzv. STEOP

    (Studieneingangs- und Orientierungsphase), koja je uslov za dalja predavanja, a sainjavaju je sledei ispiti:

    Za studente filolokog profila (Bachelor Slawistik) Uvod u slovensku filologiju (Einfhrung in die slawische Sprachwissenschaft); Uvod u slovensku knjievnost (Einfhrung in die slawische

    Literaturwissenschaft); Osnove slavistike (Grundlagen der Slawistik)

    Za studente nastavnikog profila (Lehramt Slawistik)Uvodni-modul opteg pedagokog obarzovanja (STEOP-Modul der allgemeinen pdagogischen Ausbildung);Uvodni-modul prvog nastavnog predmeta (STEOP-Modul des ersten Unterrichtsfaches);Uvodni-modul drugog nastavnog predmeta (STEOP-Modul des zweiten Unterrichtsfaches)

    Ukoliko elite da se bavite nastavom maternjeg jezika, preporuljivo je da upiete nastavniki profil (Lehramt), pri emu morate da izaberete jos jedan nastavni predmet.

    Apsolventi slavistike mogu da zaponu svoju karijeru kao predavai maternjeg jezika (Muttersprachlicher Unterricht) ili kao prevodioci. Za studente sa filolokog profila (Bachelor Slawistik) anse za posao su uveane, ukoliko svoj fakultet kombinuju sa smerovima poput Pravnog ili Ekonomskog fakulteta, pri emu e im slavistika sluiti kao dodatna kvalifikacija.

    Vie informacija o nastavnom planu za filoloki profil na: slawistik.univie.ac.at/studium/curricula/bachelorstudium-2011/Vie informacija o nastavnom planu za nastavni profil na: slawistik.univie.ac.at/studium/curricula/lehramtsstudium/

    Puno sree!Va OSSI Be