Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Sleeping Coconuts Cluster Projects
Grades 2–6
Description:
A story and simulation activity for established readers that includes a
word search puzzle to demonstrate the benefits of doing Bible
translation through cluster projects. It also includes an optional coloring
page.
Aims:
• Children will learn how God used a huge tragedy to change the way
Bible translation teams worked in Papua New Guinea.
• Children will learn the advantage of teamwork in Bible translation
cluster projects.
Audience:
Grades 2–6
Minimum Time Requirements:
20–25 minutes
Scripture:
Ecclesiastes 4:9–10
If you have any questions or problems related to this lesson, please contact Wycliffe’s Children’s Communications team at [email protected]. No part of this lesson may be republished or sold without permission. Copying for classroom use is encouraged! © Wycliffe 2013 More curricula to engage children in Bible translation are available at www.wycliffe.org/kids.
Materials:
• Chalk board, white board, or
poster board to write on and
appropriate writing implements
• Copies of the word search
puzzle found on page 8 or 9
• Pencils
• One copy of the answer key
found on page 10
• Bible marked at Ecclesiastes
4:9–10
• Optional: globe or world map
• Optional: minute timer
• Optional: clipboards or
magazines to serve as writing
surfaces for the children
working alone
• Optional: picture on page 11
• Optional: picture to color from
page 12 and crayons
• Optional: computer, data
projector, and projection
surface.
Pre-class Preparation:
• Prepare a chalk board, white board, or poster board with two
columns—at the top of one column draw a single stick figure and
write the word “alone” and at the top of the other column draw
several stick figures and write the words “together on a team.”
• Decide if you want to include the picture from page 11. If so, either
make a copy of it, or arrange to project it through a data projector.
• Decide which version of the word search puzzle suits your students
better. The one on page 8 is geared for older students, and the one
on page 9 is geared for younger students. Make enough copies of
the word search you select for half the class to work on individually
and the other half of the class to divide into teams of three or four to
work on one copy per team.
• Optional: If children working on the puzzle alone need a writing
surface, consider providing clipboards or magazines for them.
• Make one copy of the answer key found on page 10 for reference.
• Consider which students in your class would work best alone and
which students would work best in a group, so you can assist them
to get into the appropriate group for solving the puzzle.
• Optional: Decide if you want to include the Sleeping Coconuts
coloring page on page 12, and if so, make a copy for each child and
gather green and brown crayons.
Class Time:
Display the two-column chart, and say,
We want to fill in both sides of this chart, but first let’s just focus on
activities we do best all by ourselves. What comes to your mind?
If children have a hard time getting started, you might provide a few
suggestions like,
Read a book, fly a kite, eat an ice cream cone, get dressed, wash your
hands, drink a soda, play solitaire, ride a bicycle, ride a skateboard,
text someone, play a musical instrument.
After you have several items listed in the “alone” column, begin filling
the “together on a team” column. Say,
Now it’s time to make a list of what we do best working together with
other people on a team. Tell me what to write down in this column.
Materials:
• Two-column chart with a single
stick figure and the word
“alone” at the top of one
column and several stick
figures and the words “together
on a team” at the top of the
other column on a chalk board,
white board, or poster board
along with appropriate writing
implements
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 2
If children are having a hard time getting started, you might provide a
few suggestions like,
Play a game like soccer (or Uno), go to a movie, sing a duet, eat a
whole watermelon (or a whole pizza), run a relay race, march in a
parade, celebrate Christmas (or Thanksgiving).
When the children seem to have the idea about some activities
working better when you’re alone and some when you’re working
together on team, ask,
In which column do you think translating the Bible falls?
After some responses, say,
That’s kind of a trick question because the very first Bible translators
worked alone or with one other person. In fact that’s how the Arop
translation project began in Papua New Guinea. Listen to this story.
Optional: Point out where Papua New Guinea is located on a globe or
world map.
Read the following story as background for the word search puzzle
that will follow. The highlighted words appear in the word search:
Sleeping Coconuts* Sleeping coconuts—what in the world are they? In Tok
Pisin, a trade language** of Papua New Guinea (PNG),
anything that lies down is called “sleeping.” “Kokonas” is
the word both for the coconut fruit and the palm trees they
grow on. Coconut palms normally stand straight and tall.
They don’t “sleep.” In this story you will learn what made
some coconut trees in PNG look like they were sleeping.
John and Bonnie Nystrom studied how to do Bible
translation when they were a young couple. Then they
packed up or sold their possessions. They asked friends
and family to pray for them and their new work. Some
people wanted to send money to help them too. John and
Bonnie looked forward to living in PNG. Right after they
arrived, they attended a course that helped them learn to
live in an unfamiliar country like PNG. They discovered
that the Arop people needed a Bible translation, so they
chose to live and work in Arop village, and they began to
learn the Arop language and culture.
Materials:
• Globe or world map
*Adapted from a book of the
same name by John and Bonnie
Nystrom, published by Wycliffe
Bible Translators, Inc., 2012,
available at
www.sleepingcoconuts.com or
https://shop.wycliffe.org/.
**Many countries have at least
one “trade language,” a common
language that people from
different language groups can
speak. It makes it easier to do
business if everyone speaks the
same language.
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 3
Arop and a few other villages sat on a narrow sand spit
(strip of beach) between a sea and a lagoon (salt water
lake). That long, thin spit measured only 100 yards wide
and 3 miles long. The Nystrom’s didn’t think big storms
like typhoons or hurricanes would affect Arop, so they felt
safe there.
For ten years John Nystrom worked with some Arop
speakers translating God’s Word into the Arop language.
Then disaster struck! Three huge, successive waves
called tsunamis hit the sand spit on which Arop and the
other villages perched. Canoes and people tumbled into
the lagoon. Buildings—like the Nystrom’s house—
crumpled and washed into the lagoon as well. The storm
broke and uprooted coconut palms. The people said they
were “sleeping.” A third of the Arop moms, dads, and
children died that day.
At first this tsunami seemed like a huge roadblock that
might stop the translation work. Could God bring good
from something so horrible?
Yes! God had a plan! He turned this tragedy into an
unexpected opportunity. The Arop people couldn’t rebuild
their village on the same sand spit because it had gotten
even smaller. So, they decided to re-build their village
inland—closer to other language groups that also needed
the New Testament. John began to wonder if maybe he
could work with more than one language community from
this new location. God put all the pieces together so that
now John assists translation teams from eleven different
languages to translate the Bible into their own languages!
They call this type of translation work a language cluster
translation project—or “cluster project” for short.
By June 2011 several Aitape West Translation Project*
teams had published the book of Luke. They joyfully
prepared to distribute copies. It had taken many years of
hard work to reach this point, so, the translation teams set
aside the entire month to celebrate.
*The Aitape West Translation
Project includes eleven
languages from three language
families. You can find out more
about this translation cluster
project at
www.thenystroms.org/awtp
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 4
Optional: Show the children the picture from page 10 before finishing
the story.
Today if you were to visit that narrow spit of sand where
Arop village once stood, you would notice that many of the
coconut trees have a dramatic bend in them. People
called the trees that the storm left standing at odd angles
“sleeping coconuts.” But over time their trunks began to
grow toward the sky once again—just as God designed
them to do. Now they stand bent but beautiful and
fruitful—a testimony to God’s ability to transform a
tragedy into something amazing that brings Him glory.**
Answer questions and allow comments related to the story.
Optional: Let the children find the sleeping coconut in the coloring
picture from page 12, and color it according to the directions before
you finish reading the story.
Then introduce the word search puzzle by saying,
Now we’re going to do an experiment to see whether we can solve a
word search puzzle better alone (like when John Nystrom and his team
began translating the Bible into one language—Arop) or in teams (like
when the Aitape West translation teams worked together after the
tragedy.) What do you think we will find?
Allow some comments. Then, as you take the students across the
room to form two equal groups, ask an adult volunteer to put one
copy of the word search puzzle and a pencil on each table for the
teams of three or four, and to spread the rest throughout the room for
individual students to work on. You may want him/her to include
clipboards or magazines to use as writing surfaces for the children
working alone. Say to the students,
For our little experiment we need to form two equal lines. One line will
be made up of those who will quietly work on the puzzles by
themselves. The students in the other line will work in teams of three
or four to solve the word search puzzle together.
Assist the students to form two lines. Then have your volunteer across
the room point out where the puzzles are for those who will work on
their puzzle alone. Secondly have your volunteer point out the tables
where groups of three or four will work together on one puzzle per
group. Explain that those who work alone should work silently. Those
who work in a group may talk to the others in their group quietly.
Materials:
• Optional: Either project picture from page 10, or show the picture of the sleeping coconuts.
**For other information and
pictures related to this story click
on “Media” at
www.sleepingcoconuts.com. You
can also view an interview with
John Nystrom at
http://video.foxnews.com/v/19744
26927001/missionary-family-
brave-tsunami-to-help-
community/?playlist_id=162726.
Materials:
• Optional: copies of the coloring
picture from page 12 and
green and brown crayons
• Copies of the word search
puzzle from page 7 or 8 for the
children to work on, reserving
one copy for the teacher to use
while he/she explains the
game
• Pencils
• Optional: clipboards or
magazines to serve as writing
surfaces for the children
working alone
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 5
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 6
Hold up a copy of the word search puzzle, and say,
See the words listed under the word search puzzle? These words
come right out of the “Sleeping Coconuts” story you just heard. You
will look for those words in the puzzle. They could be written
horizontally (back and forth), vertically (up and down), or diagonally
(from corner to corner). When you spot them, draw a circle around
them, and then check them off the list below. Do you have any
questions?
Answer all questions to be sure everyone knows where to go and
what to do when you say “go.”
Give the signal. Optional: Set a timer to go off in 3–5 minutes
(according to your students’ attention spans and speed).
When time is up, instruct the individuals and teams to put their
pencils down and count how many words they checked off the list at
the bottom. Adults may need to assist in this step as you say,
Now let’s see what our experiment shows. Raise your hand if you or
your team found 3 or more words in the puzzle. Raise your hand if you
or your team found 4 or more words?
Continue in that manner increasing the total until no one raises a
hand. Write on your chart in the “alone” column the highest number
of words the children working independently found. Write on your
chart in the “together on a team” column the highest number of
words the teams of 3 or 4 found. (Should questions arise over the
answers, refer to the answer key from page 10.)
Then ask,
Did our experiment show that we solve word search puzzles better
alone or in teams? Can anyone explain why that might be so?
Allow time for discussion. Then continue,
After working only on the Arop Bible translation for 10 years, God used
the tragedy to help John Nystrom consider training and assisting
several translation teams working in different languages at once. John
discovered that teamwork sped up Bible translation for the 11 groups
in the Aitape West cluster—but not at first! With more people working
together, problems arose. Misunderstandings surfaced. Schedules
didn’t match. The team members had to learn to trust each other and
work together. Everyone on the team had to learn how to express their
opinion without fear and listen to their teammates’ opinions. Over time
they learned that listening to criticism improved not just their own
translation. It improved all 11 translations!
Materials:
• Sample copy of the word
search puzzle
• Optional: minute timer
• Copy of the answer key from
page 10
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 7
John now gives the translation teams training and assistance as
needed. He is not their leader. His goal is no longer to finish one New
Testament. Now his goal is to help the Aitape West translation teams
improve their translations. With that new goal in mind, John helps the
teams learn how to use new computer programs. Sometimes he
advises them over the Internet from far away. He says that at first it felt
like the translation process was moving backward rather than forward.
But in 2011 when they celebrated the arrival of the book of Luke in
eight different languages, they all knew that it was worth all the
struggles they had experienced.
Closing and prayer:
Open your Bible, and continue,
Did you know that God’s Word also has some advice about teamwork?
Listen to this verse from Ecclesiastes 4:9–10.
After reading the verses, allow a time for comments. Then invite the
children to pray for the Aitape West Translation Project based on
what this verse says about working together.
Materials:
• Bible marked at Ecclesiastes
4:9–10
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 8
D J U S O B M G Y M U L L K H S K
X T A L Z P E K T T F I G N O E O
P R H U B O V R A O L C B M K G K
C A P C S T Z B I O D D N F R V O
A N P L I H C E L E B R A T E O N
L S T U E N A M Z A X D T E C N A
O F A S A B N C L J A H U A O R S
Y O T T R N O G S A S G Z M T P O
W R A E O U E F R A N S O S N I K
Y M E R P G S W F F R G B S I S W
F N M X E G B U G N A K U L V E L
H K U N C D H Y V U O P C A A Q O
J X T R A N S L A T I O N H G M G
Q V S D R A L A E H S N N O L E A
S M U M I N E G V X C E E E S W K
E K N D M S E O L E I V F A I H Q
A H A K W A P O G E T G N L M H S
U R M X A M I N I L F D L S R Y N
N P I B F R N P O K S M O B O G M
S M S S E G G V L P V M U N A L F
R P P I S T J J I B W J R O D W C
S Y R U P C S T E L X O B I B L E
T I A M B U O U L L L A A T L Y D
I F T N K L B C E M D A Z A O I H
N E E H L T I R O E E S G R C O R
G K E R A U C S M N R I N E K S Y
C D O S P R D O H W U N L E S A Y
B M A Y D E A C Q E C T R L N B E
C F N X R I E V U O D O S K L C K
G C O M M U N I T Y A M O C P T W
KOKONAS SLEEPING TRANSFORM TRANSLATION BIBLE
LANGUAGE CULTURE VILLAGES CELEBRATE TEAMS
AROP SAND SPIT LAGOON COCONUTS
TSUNAMIS ROADBLOCK CLUSTER TRANSFORM PUBLISHED CANOES COMMUNITY PAPUA NEW GUINEA
Sleeping Coconuts Word Search Search up, down, across, and diagonally for each word.
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 9
D J U S O B M G Y M U L L K H S K
X T A L Z P E K T T F I G N O E O
P R H U B O V R A O L C B M K G K
C A P C S T Z B I O D D N F R V O
A N P L I H C E L E B R A T E O N
L S T U E N A M Z A X D T E C N A
O F A S A B N C L J A H U A O R S
Y O T T R N O G S A S G Z M T P O
W R A E O U E F R A N S O S N I K
Y M E R P G S W F F R G B S I S W
F N M X E G B U G N A K U L V E L
H K U N C D H Y V U O P C A A Q O
J X T R A N S L A T I O N H G M G
Q V S D R A L A E H S N N O L E A
S M U M I N E G V X C E E E S W K
E K N D M S E O L E I V F A I H Q
A H A K W A P O G E T G N L M H S
U R M X A M I N I L F D L S R Y N
N P I B F R N P O K S M O B O G M
S M S S E G G V L P V M U N A L F
R P P I S T J J I B W J R O D W C
S Y R U P C S T E L X O B I B L E
T I A M B U O U L L L A A T L Y D
I F T N K L B C E M D A Z A O I H
N E E H L T I R O E E S G R C O R
G K E R A U C S M N R I N E K S Y
C D O S P R D O H W U N L E S A Y
B M A Y D E A C Q E C T R L N B E
C F N X R I E V U O D O S K L C K
G C O M M U N I T Y A M O C P T W
Sleeping Coconuts Word Search The shaded box indicates the beginning of each word. Words
may go up, down, across, and diagonally.
KOKONAS SLEEPING TRANSFORM TRANSLATION BIBLE
LANGUAGE CULTURE VILLAGES CELEBRATE TEAMS
AROP SAND SPIT LAGOON COCONUTS
TSUNAMIS ROADBLOCK CLUSTER TRANSFORM
PUBLISHED CANOES COMMUNITY PAPUA NEW GUINEA
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 10
D J U S O B M G Y M U L L K H S K
X T A L Z P E K T T F I G N O E O
P R H U B O V R A O L C B M K G K
C A P C S T Z B I O D D N F R V O
A N P L I H C E L E B R A T E O N
L S T U E N A M Z A X D T E C N A
O F A S A B N C L J A H U A O R S
Y O T T R N O G S A S G Z M T P O
W R A E O U E F R A N S O S N I K
Y M E R P G S W F F R G B S I S W
F N M X E G B U G N A K U L V E L
H K U N C D H Y V U O P C A A Q O
J X T R A N S L A T I O N H G M G
Q V S D R A L A E H S N N O L E A
S M U M I N E G V X C E E E S W K
E K N D M S E O L E I V F A I H Q
A H A K W A P O G E T G N L M H S
U R M X A M I N I L F D L S R Y N
N P I B F R N P O K S M O B O G M
S M S S E G G V L P V M U N A L F
R P P I S T J J I B W J R O D W C
S Y R U P C S T E L X O B I B L E
T I A M B U O U L L L A A T L Y D
I F T N K L B C E M D A Z A O I H
N E E H L T I R O E E S G R C O R
G K E R A U C S M N R I N E K S Y
C D O S P R D O H W U N L E S A Y
B M A Y D E A C Q E C T R L N B E
C F N X R I E V U O D O S K L C K
G C O M M U N I T Y A M O C P T W
Sleeping Coconuts Word Search Answer Key
KOKONAS SLEEPING TRANSFORM TRANSLATION BIBLE
LANGUAGE CULTURE VILLAGES CELEBRATE TEAMS
AROP SAND SPIT LAGOON COCONUTS
TSUNAMIS ROADBLOCK CLUSTER TRANSFORM PUBLISHED CANOES COMMUNITY PAPUA NEW GUINEA
Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2–6, Fall 2013, page 11 Photograph courtesy of David Scorza
Sleeping Bent Coconut Tree
Find the “sleeping coconut.” Color the trunk brown or tan. Color the leaves green.
DCDES3057 Sleeping Coconuts Cluster Projects, Grades 2-6, Fall 2013, page 12