4

Social security

  • Upload
    el-kone

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guia para comprender el Seguro Social en español - Estados Unidos

Citation preview

Preguntas y RespuestasTarjeta del Seguro Social

¿Cómo puedo actualizar y corregir el nombre en mitarjeta de Seguro Social?Para actualizar o corregir el nombre en la tarjeta de Seguro Social: Complete una Solicitud para una tarjeta de Seguro Social (Formulario SS-5-SP), disponible en www.segurosocial.gov/espanol/SP_SSN/ss-5sp.html Muéstrenos sus documentos originales para probar el cambio legal de su nombre, identidad, y ciudadanía estadounidense (si aún no ha establecido su ciudadanía con nosotros), o su estado inmigratorio si no es un ciudadano de los Estados Unidos; y Lleve o envíe por correo su solicitud llena y sus documentos originales a su oficina local delSeguro Social. Note que debemos ver los originales y no puede usar fotocopias. Le devolveremos cualquier documento original que nos envíe por correo.

Perdí mi tarjeta deSeguro Social, ¿deberíaobtener una nueva?Usted puede reemplazar su tarjeta de Seguro Social gratuitamente si se le pierde o se la roban. Sin embargo, es posible que no necesite un reemplazo de la tarjeta. Lo que es importante es saber su número de Seguro Social. Usualmente, solo necesita una tarjeta cuandocomienza un nuevo trabajo, y aún entonces es posible que suempleador solo le pida el número.Recuerde, está limitado a trestarjetas de reemplazo al año y a 10 durante su vida. Infórmese mejor en www.segurosocial.gov/espanol/SP_SSN/index.htm

¿Cómo informo de unatarjeta de Seguro Socialque se ha perdido?No tiene que informar de una tarjeta de Seguro Social perdida. De hecho, informar que una tarjeta de Seguro Social se ha perdido o fue robada no evitará el uso indebido de su número de Seguro Social. Nosdebería hacer saber si alguien está usando su número de Seguro Social para trabajar (llame al 1-800-772-1213; TTY 1-800-325-0778).

Si piensa que alguien está usando su número, hay varias acciones que debería tomar: Comuníquese con la Comisión Federal de Comercio (FTC,siglas en inglés) por Internet en www.ftc.gov/bcdp/edu/microsites/idtheft o llame al 1-877- ID-THEFT (1-877-438-4338); Presente una queja por Internet con el Centro de Quejas de Crimen por Internet (en inglés, Internet Crime Complaint Center) en www.ic3.gov; Comuníquese con la Unidad Especializada de Protección de la Identidad del IRS (en inglés, IRS Identity Protection Specialized Unit) llamando al 1-800-908-4490, de lunes a viernes, desde las 8 a.m. hasta las 8 p.m.; y Revise su informe de crédito.

Retiro

¿Cómo sé cuándo es el momento preciso para comenzar a recibirbeneficios por jubilación?Si usa nuestro Calculador debeneficios por jubilación, puede obtener una estimación de susbeneficios en varias edades desde los 62 años de edad, que es la edad más temprana para tener derecho, hasta los 70 años de edad, que es la edad en la que puede tomar ventaja de los créditos por jubilaciónaplazada. Le permite ingresar múltiples escenarios y así en un instante puede obtener unaestimación personalizada de sus beneficios de jubilación futuros. Es la mejor forma de comenzar a planear su jubilación. Puedeencontrar el Calculador debeneficios de jubilación por Internet en www.segurosocial.gov/ espanol/calculador

Si ambos, mi cónyuge y yo, tenemos derecho a beneficios de Seguro Social, ¿habrá una reducción en nuestros pagos debido a que estamos casados?No. Calculamos las gananciasvitalicias independientemente para determinar la cantidad del beneficio de Seguro Social de cada cónyuge, y las parejas no son penalizadas simplemente porque están casadas. Cuando cada miembro de una

pareja casada cumple con sus requisitos para el derecho a recibir los beneficios de Seguro Social por jubilación, cada cónyuge recibe una cantidad de beneficio mensual basado en sus propias ganancias. Si un miembro de una pareja devengó salarios bajos o falló en ganar suficientes créditos de Seguro Social para estar asegurado para beneficios por jubilación, él o ella pueden tener derecho a recibir beneficios como cónyuge. Infórmese mejor sobre cómo ganar créditos de Seguro Social leyendo nuestra publicación acerca de este tema en www.segurosocial.gov/espanol/10972.html

Sobrevivientes

Cuando una persona que ha trabajado y pagado impuestos de Seguro Social fallece, ¿se pagan beneficios en el registro de esa persona?Los beneficios de Seguro Social para sobrevivientes se pueden pagar a:Una viuda o viudo — beneficios sin reducción en la plena edad de jubilación, o reducidos tan temprano como a los 60 años de edad; Una viuda o viudo incapacitado — tan temprano como a los 50 años de edad; Una viuda o viudo a cualquier edad si él o ella cuida a un niño del fallecido quién es menor de 16 años o está incapacitado, y recibiendo beneficios de Seguro Social; Niños

solteros menores de 18 años de edad, o hasta los 19 años si están asistiendo a la escuela secundaria a tiempo completo. Bajo ciertascircunstancias, se pueden pagar beneficios a hijastros, nietos y niños adoptados; Niños a cualquier edad quienes se incapacitaron antes de los 22 años y continúan incapacitados; y Padres dependientes mayores de 62 años de edad. Aún si está divorciado, todavía puede tener derecho a beneficios para sobrevivientes. Para informarse mejor, vaya a www.socialsecurity.gov/espanol/pgm/sobrevivientes.htm

Seguro de ingreso suplementario (SSI)

¿Cuánto recibiré sicalifico para losbeneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)?La cantidad de su beneficio de SSI depende de dónde vive y cuántos ingresos tiene. El pago máximo de SSI varía en todo el país. En 2012 el pago federal máximo de SSI para una persona que tiene derecho a éste es de $698 al mes y de $1,048al mes para una pareja conderecho. Sin embargo, muchosestados añaden dinero al pago básico. Para informarse mejor, vaya a www.segurosocial.gov/ssi

“Puede obtener una estimación de sus beneficios en varias edades desde los 62 años de edad, que es la edad más temprana para tener derecho, hasta los 70 años de edad”.Para más información visite:www.segurosocial.gov/espanol/calculador

Incapacidad

Entiendo que para obtener beneficios de Seguro Social por incapacidad, se espera que mi incapacidad dure por lo menos un año o que

cause la muerte. Pero estoy incapacitado ahora mismo. ¿Significa esto que debo esperar un año, después que me haya incapacitado, antes de que pueda recibir beneficios?

No tiene que esperar un año después de haberse incapacitado. Si está incapacitado y espera estar fuera del trabajo por lo menos por un año, debería solicitar beneficios por incapacidad inmediatamente. Puede tomar meses para procesar una solicitud de beneficios por incapacidad. Si aprobamos su solicitud, su primer beneficio de Seguro Social por incapacidad será pagado por el sexto mes completo después de la fecha en que su incapacidad comenzó. Para obtener más información acerca de los beneficios de Seguro Social por incapacidad, refiérase a Beneficios por Incapacidad, (Publicación Núm. 05-10929) en www.segurosocial.gov/espanol/10929.html

Cómo comunicarse con el Seguro SocialAcceso por el Internet: www.segurosocial.govEs fácil, conveniente, y seguro para tramitar sus asuntos con Seguro Social por el Internet. Se puede recibir una estimación instantánea y personalizada de sus futuros beneficios por jubilación, usar nuestroplanificador de beneficios a prepararse para la jubilación, y

solicitar por Internet los beneficios de jubilación yMedicare.

Servicios telefónicosautomatizadosAl llamar al 1-800-772-1213, tendrá acceso a nuestros servicios telefónicos automatizados que le proveen información pre-grabada y llevar acabo algunos de sus asuntos las 24 horas del día.Si no puede concluir sus asuntos a través de nuestros servicios automatizados, puede hablar con uno de nuestros agentes entre las 7 a.m. y las 7 p.m., de lunes a viernes.Si es sordo o tiene problemas de audición, llame a nuestro número gratis TTY al 1-800-325-0778, entre las 7 a.m. y las 7 p.m., de lunes a viernes.

Visite una oficina local.Llame al 1-800-772-1213 y pide una cita en su oficina local. Generalmente nuestras oficinas están abiertas al público desde las 9 a.m. a las 3:30 p.m., lunes a viernes, sino los días feriados. Para localizar su oficina más cercana, use el localizador de oficina locales enwww.socialsecurity.gov/locator

“Usted puede reemplazar su tarjeta de Seguro Social gratuitamente si se le pierde o se la roban”.www.segurosocial.gov/espanol/SP_SSN/index.htm

CONSEJEROS DE INTÉRPRETES HACEN ALIANZA CON COMMUNITY HEALTH NETWORK PARA SERVIR MEJOR A LAS

COMUNIDADES HISPANAS

El State Health Insurance Information Program (Programa Estatal de Información sobre Seguro de Salud) (SHIP) es un servicio gratuito de información y consejería de Medicare financiado por Medicare y el Departamento de Seguros de Indiana. SHIP tiene oficinas locales a través de todo el estado, donde consejeros entrenados responden a preguntas de Medicare y ayudan a los beneficiarios de Medicare y sus familiares a tomar decisiones informadas de seguro de salud, tales como cuándo, dónde y cómo inscribirse en Medicare.

Los consejeros pueden ayudar a clientes de bajos ingresos a aplicar para los programas que ayudan con

el pago de los costos de Medicare, tales como el programa de “Extra Help” (Ayuda Adicional) que puede cubrir la mayor parte del dinero que sale de su bolsillo para los gastos de la Parte D de medicamentos recetados.

Comunity North, Community East y Community South cuentan con oficinas de SHIP, coordinadas por Touchpoint Senior Services y se encuentran en sus niveles principales. Deborah Whitfield, Directora de Community Health Network, ha suministrado a cada oficina con un sistema telefónico especial para que los consejeros, clientes y su familia puedan comunicarse. Ella dice que el

sistema ofrece acceso a intérpretes de 150 idiomas, 24 horas al día y 7 días a la semana y aconseja que los consejeros soliciten la asistencia de intérprete, si inglés no es el primer idioma del cliente.

Los intérpretes de Community Hospital, Vicky Andrade e Ignacio Bravo Jr. interpretan en seis o siete sesiones cada día y ayudan a los médicos, así como a otros profesionales del hospital a comunicarse con los pacientes y familiares que tiene limitado conocimiento del inglés.

Cuando trabaja con sus clientes con “conocimiento limitado del inglés”, la consejera de SHIP en Community

East, Pattie prefiere sesiones cara a cara en lugar de sesiones telefónicas. “Cuando el cliente y el consejero pueden ver las expresiones faciales de cada cual, esto ayuda a aliviar la ansiedad”, dice ella. “¿Cómo te sentirías si estuvieras en unasituación donde estás tratando de entender las complejidades de Medicare en un idioma desconocido?”

La Directora Estatal de SHIP, Cheryl St. Clair añade que las oficinas de SHIP tienen traducciones al español del manual 2012 Medicare and You y otras publicaciones de Medicare, disponibles de forma gratuita. “SHIP siempre está buscando maneras de ser de utilidad a las comunidades culturalmente diversas.”

La consejera Pattie de Communty East SHIP y los intérpretes Vicky Andrade e Ignacio Bravo Jr.