72
 © 2007 Sony C orporation 3-196-623- 32(1) Manual de instrucciones Manual de instruções DSC-H7/H9 Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digital Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Instruções de Funcionamento Antes de utilizar a unidade, leia com atenção este manual e guarde-o para futura referência. Para obtener más información acerca de las opciones avanzadas, consulte mediante un ordenador la “Guía práctica de Cyber-shot”  y la “Guía avanzada de Cyber- shot”  que encontrará en el CD-ROM suministrado. Para obter informações sobre operações a vançadas, aceda ao “Manual da Cyber-shot”  e ao “Guia avançado da Cyber-shot”  incluídos no CD-ROM fornecido, através de um computador. ES PT

Sony CyberShot DSC H7 H9

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 1/72

 © 2007 Sony Corporation 3-196-623-32(1)

Manual de instrucciones 

Manual de instruções 

DSC-H7/H9 

Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digital 

Manual de instruccionesAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Instruções de FuncionamentoAntes de utilizar a unidade, leia com atenção este manual e guarde-o para futura referência.

Para obtener más información acerca de las opciones

avanzadas, consulte mediante un ordenador la “Guíapráctica de Cyber-shot”  y la “Guía avanzada de Cyber- 

shot”  que encontrará en el CD-ROM suministrado.Para obter informações sobre operações avançadas, aceda

ao “Manual da Cyber-shot”  e ao “Guia avançado da

Cyber-shot”  incluídos no CD-ROM fornecido, através de um

computador.

ES

PT

Page 2: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 2/72

2

Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-H7/H9

Para reducir el riesgo de incendio odescarga eléctrica, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.

Sustituya la batería únicamente por otra deltipo especificado. De lo contrario, esposible que se produzcan incendios olesiones.

Este producto se ha probado y cumple con lanormativa que establece la Directiva EMC si seutiliza un cable de conexión de menos de 3 metrosde longitud.

[Atención

Los campos electromagnéticos a frecuenciasespecíficas podrán influir en la imagen y el sonidode esta unidad.

[AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismointerrumpen la transmisión de datos (fallo),reinicie la aplicación o desconecte el cable decomunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.

[ Tratamiento de los equiposeléctricos y electrónicos al finalde su vida útil (aplicable en laUnión Europea y en paíseseuropeos con sistemas derecogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indicaque el presente producto no puede ser tratadocomo residuos domésticos normales, sino quedebe entregarse en el correspondiente punto derecogida de equipos eléctricos y electrónicos. Alasegurarse de que este producto se desechacorrectamente, Ud. ayuda a prevenir lasconsecuencias negativas para el medio ambiente yla salud humana que podrían derivarse de laincorrecta manipulación en el momento dedeshacerse de este producto. El reciclaje demateriales ayuda a conservar los recursosnaturales. Para recibir información detallada sobreel reciclaje de este producto, póngase en contactocon el ayuntamiento, el punto de recogida máscercano o el establecimiento donde ha adquiridoel producto.

Accesorios aplicables: Mando a distancia

Español

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTEEQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SUAPARATO PODRÍA ANULAR LAGARANTÍA.

AVISO

PRECAUCIÓN

Para los clientes en Europa

Page 3: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 3/72

3

ES

Índice

Notas sobre la utilización de la cámara ................................................... 4

Introducción ..................................................................................... 6

Comprobación de los accesorios suministrados ..................................... 6

1 Preparación de la batería ...................................................................... 8

2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo”

(no suministrado) ...................................................................................... 9

3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj .......................................... 11

Toma sencilla de imágenes .......................................................... 12

Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla/Visor/ 

Cubierta del objetivo .............................................................................. 13

Toma de imágenes con ajuste manual ................................................... 16

Visualización/borrado de imágenes ............................................ 17

Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú ....................... 19

Utilización de la pantalla HOME ............................................................. 19

Elementos HOME ................................................................................... 20

Utilización de los elementos del menú ................................................... 21

Elementos del menú ............................................................................... 22

Prestaciones del ordenador ......................................................... 24

Sistemas operativos admitidos para la conexión USB y el software de

aplicación (suministrado) ....................................................................... 24

Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” y de la

“Guía avanzada de Cyber-shot” ............................................................. 25

Indicadores de la pantalla ............................................................. 26

Duración de la batería y capacidad de la memoria .................... 28

Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ 

ver ........................................................................................................... 28

Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas ........... 29

Solución de problemas ................................................................. 30

Batería y alimentación ............................................................................ 30

Toma de imágenes fijas/películas .......................................................... 31

Visualización de imágenes ..................................................................... 31

Precauciones ................................................................................. 32

Especificaciones ........................................................................... 33

Page 4: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 4/72

Page 5: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 5/72

5

ES

[ No se ofrecerá ningunacompensación por el contenidode la grabación

El contenido de la grabación no podrácompensarse si la grabación o la reproducción nose realiza debido a algún fallo de funcionamientode la cámara o del medio de grabación, etc.

Page 6: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 6/72

6

Introducción

Comprobación de los accesorios suministrados

• Cargador de batería BC-CSG/BC-CSGB/ BC-CSGC (1)

• Cable de alimentación (1) (no suministrado enEE. UU. ni Canadá)

• Batería recargable NP-BG1 (1)/Funda de labatería (1)

• Cable USB, A/V para terminal multiuso (1)

• Bandolera (1)

• Mando a distancia (1)

• Cubierta del objetivo (1)/Anillo adaptador (1)

• Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa delobjetivo (1)

• CD-ROM (software de aplicación Cyber-shot/ “Guía práctica de Cyber-shot”/“Guía avanzadade Cyber-shot”) (1)

• Manual de instrucciones (este manual) (1)

Colocación de la bandolera y la tapa del objetivo

Coloque la correa para que evitar daños en la cámara a causa de caídas, etc.

Page 7: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 7/72

7

ES

[ Mando a distancia

Nota

Retire la lámina de aislamiento antes de utilizar elel mando a distancia.

Para cambiar la pila del mando adistancia

1 Mientras mantiene presionada la lengüeta,inserte la uña en la ranura para extraer elcompartimiento de la pila.

2 Coloque una nueva pila con el lado + haciaarriba.

3 Vuelva a insertar el compartimiento de lapila en el mando a distancia hasta queencaje con un clic.

• Cuando la pila de litio disponga de poca energía,es posible que la distancia de funcionamientodel mando a distancia se reduzca o que el mandoa distancia no funcione correctamente. En estecaso, sustituya la pila por una pila de litioCR2025 de Sony.La utilización de otro tipo de pila puede suponerun riesgo de incendio o explosión.

• El mando a distancia dispone de una pila de litiode tipo botón (CR2025) incorporada. No utilicepilas que no sean CR2025.

Transmisor

Botón HOME

Botón SLIDE SHOW

Botón MENU

Botón SHUTTER

Botón de control

para tomar imágenes: botón dezoom (W/T) para visualizarimágenes: botón / (zoom dereproducción)/ (índice)

Lámina de aislamiento

Lengüeta

ADVERTENCIA

La pila pueden explotar si no se utilizacorrectamente. No la recargue, desmonteni se deshaga de ella arrojándola alfuego.

Page 8: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 8/72

8

1 Preparación de la batería

1Introduzca la batería en el cargador.

2Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente de pared.

El indicador luminoso CHARGE se enciende y la batería empieza a cargarse.Cuando el indicador luminoso CHARGE se apaga, la carga ha finalizado (carga práctica).

Si sigue cargando la batería durante aproximadamente más de una hora (hasta que esté totalmentecargada), la carga durará un poco más.

[ Tiempo de carga

• Tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °C.El tiempo de carga puede ser mayor en determinadas circunstancias o condiciones.

• Consulte en la página 28 el número de imágenes que se pueden grabar.• Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente de pared próxima y de fácil acceso.

• Aunque el indicador CHARGE no esté encendido, el cargador de batería no estará desconectado de lafuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Siocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentacióndesconectando la clavija de la toma de corriente de la pared.

• Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la bateríadel cargador.

• Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.

Tiempo de carga completa Tiempo de carga práctica

Aprox. 330 min Aprox. 270 min

Indicador luminosoCHARGE

Conector

Indicador

luminosoCHARGE Cable de alimentación

Para los clientes de EE. UU. yCanadá

Para los clientes que no sean de EE. UU. niCanadá

Page 9: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 9/72

9

ES

2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (nosuministrado)

1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.

2 Introduzca el “Memory Stick Duo” (no suministrado) hasta que llegue al final

y quede encajado.

3 Introduzca la batería.

4Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.

[ Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”

La cámara graba y reproduce imágenes con la memoria interna (aprox. 31 MB).

Inserte el “Memory Stick

Duo” completamente tal ycomo se muestra en lailustración hasta queencaje.

Tapa delcompartimiento para labatería y el “MemoryStick Duo”

Introduzca la bateríapresionando la palanca deexpulsión de la batería con lapunta de ésta.

Page 10: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 10/72

10

[ Para comprobar el tiempo restante de la batería

Pulse el botón POWER para encender y comprobar la carga restante en la pantalla LCD.

• El indicador correcto de la carga restante tarda aproximadamente un minuto en aparecer.• En determinadas circunstancias, el indicador de la carga restante que aparece podría no ser correcto.

• La pantalla de ajuste del reloj aparece cuando se enciende la cámara por primera vez (página 11).

[ Para extraer la batería o el “Memory Stick Duo”

Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.

• No extraiga la batería o el “Memory Stick Duo” cuando el indicador luminoso de acceso esté encendido.

Podría dañar los datos del “Memory Stick Duo”.

Indicadorde cargarestante

Significadode la cargarestante

Carga

suficiente

Batería casi

totalmente

cargada

Batería

medio

cargada

Batería baja;

la grabación o

reproducción

se detendrán

pronto.

Cambie la batería por

otra totalmente

cargada o cargue la

batería. (El indicador

de advertencia

parpadea.)

Deslice la palanca de expulsión de labatería.

Tenga cuidado de que no se caiga labatería.

Compruebe que el

indicador luminosode acceso no estéencendido y empuje el“Memory Stick Duo”hacia dentro una vez.

Batería“Memory Stick Duo”

Page 11: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 11/72

11

ES

3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj

1Pulse el botón POWER o el botón (Reproducción).

2Ajuste el reloj con el botón de control.

1 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v / V y, a continuación, pulsez.2 Seleccione cada elemento mediante b / B, ajuste el valor numérico con v / V y, a

continuación, pulsez.

3 Seleccione [OK] y, a continuación, pulse z.

[ Para cambiar la fecha y la hora

Pulse el botón HOME y seleccione [ Ajustes del reloj] en (Ajustes) (páginas 19 y 20).

[ Al encender la cámara

Si no utiliza la cámara durante unos tres minuto durante el funcionamiento con batería, lacámara se apaga automáticamente para evitar que la batería se descargue (función de apagadoautomático).

 Botón POWER

Botón de control

1

23

Botón z

Botón HOME

 Botón (Reproducción)

Page 12: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 12/72

12

Toma sencilla de imágenes

1Seleccione la función que desee con el dial de modo.

Para tomar imágenes fijas (modo de ajuste automático): seleccione .Para filmar películas: seleccione .

2Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados.

3Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.

Para filmar películas:Pulse el botón del disparador a fondo.Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.

Rosca para trípode (parte inferior)

 Botón del disparador

Botón W/T (Zoom)

Botón MENU

Botón de control

Botón HOME

Botón Macro

Botón del

autodisparador

Botón DISP

Botón del flash

 Dial de modo

Micrófono

Visor

Sitúe el motivo en elcentro del cuadro deenfoque.

Para tomar imágenes fijas:

1 Mantenga pulsado el botón deldisparador hasta la mitad pararealizar el enfoque.El indicadorz (bloqueo AE/AF) (verde)parpadea, suena un pitido, y el indicadordeja de parpadear y permaneceencendido.

2 Pulse el botón del disparador afondo.

Indicador del bloqueo AE/AF

Page 13: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 13/72

13

ES

Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla/Visor/Cubiertadel objetivo

[ Utilización del dial de modo

Ajuste el dial de modo en la funcióndeseada.

 Ajuste automáticoPermite tomar imágenes fácilmente con losajustes establecidos automáticamente.

P Programa automático

Permite tomar imágenes con la exposiciónajustada automáticamente (la velocidad deobturación y el valor de la abertura). Tambiénpuede seleccionar varios ajustes utilizando elmenú.

S Toma de imágenes con prioridad develocidad de obturación

Permite tomar imágenes después de ajustar lavelocidad de obturación manualmente.

A Toma de imágenes con prioridad de apertura

Permite tomar imágenes después de ajustar elvalor de apertura manualmente.

M Toma de imágenes con exposición manual

Permite tomar imágenes después de ajustar laexposición manualmente. Grabación de películas

Permite grabar películas con sonido. Alta sensibilidad

Permite tomar imágenes sin flash incluso encondiciones de iluminación escasa. Retrato

Permite tomar imágenes con el fondo borrosoy el motivo enfocado con nitidez. Toma deportiva avanzada

Permite tomar imágenes mediante lapredicción del movimiento del motivo y elajuste del enfoque.

 Retrato crepúsculoPermite tomar imágenes nítidas de personaren lugares oscuros sin perder el ambientenocturno. Paisaje

Permite tomar imágenes enfocando en sujetoslejanos.

SCN Selección escena

Permite seleccionar un ajuste de Selecciónescena en el menú.*

*Selección escena en el menú Crepúsculo

Permite tomar escenas nocturnas sin perder elambiente nocturno.

 Playa

Permite tomar escenas en la orilla del mar ode un lago capturando el azul del mar conmayor intensidad.

 NievePermite tomar escenas en la nieve con unblanco de mayor claridad.

 Fuegos artificiales

Permite fotografiar fuegos artificiales contodo su esplendor.

[W/T Utilización del zoom

Pulse T para activar el zoom y pulse W paracancelar el zoom.

[ Flash (selección de un modo deflash para imágenes fijas)

Pulse B ( ) del botón de control variasveces hasta que se seleccione el modo quedesee.

: Flash automático

Destella cuando no hay suficiente luz o luz defondo (ajuste predeterminado)

: Flash forzado activado

: Sincronización lenta (flash forzado activado)

La velocidad de obturación es lenta en lugaresoscuros para captar con claridad los fondosque se encuentran fuera del alcance de la luzdel flash.

: Flash forzado desactivado

• Cuando se utiliza el flash, éste se activaautomáticamente y destella. Cierre el flashmanualmente después de utilizarlo.

[ Macro (toma de primerosplanos)

Pulse b ( ) del botón de control variasveces hasta que se seleccione el modo quedesee.

: Macro desactivado

: Macro activado (lado W: aprox. 1 cm o máslejos, Lado T: aprox. 120 cm o más lejos)

Page 14: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 14/72

14

[ Utilización del autodisparador

Pulse V ( ) del botón de control variasveces hasta que se seleccione el modo que

desee.: no se utiliza el autodisparador

: se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo)de retardo

: se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo)de retardo

Pulse el botón del disparador. El indicadorluminoso del autodisparador parpadeará ysonará un pitido hasta que funcione eldisparador.

[DISP Cambio de la visualizaciónen pantalla

Pulse v (DISP) del botón de control.Cada vez que se pulsa el botónv (DISP), lapantalla LCD o el visor LCD cambian de lasiguiente manera.

* La luz de fondo de la pantalla LCD volverá amostrar el brillo normal.

[ Toma de imágenes en laoscuridad (sólo en el modeloDSC-H9)

La función Night Shot permite tomarimágenes de motivos en lugares oscuros sinnecesidad de utilizar el flash.Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en ON.

[ Para tomar imágenes mediante elvisor

Con el botón FINDER/LCD puedeseleccionar si desea tomar imágenesmediante el visor o la pantalla LCD. Siutiliza el visor, la imagen no aparecerá en lapantalla LCD. Ajuste el selector de ajustedel visor a su visión de modo que la imagen

aparezca nítidamente en el visor y, acontinuación, tome la imagen.

Aumento del brillo de la luz de fondode la pantalla LCDrCon histogramar

Sin indicadoresrCon indicadores*

Indicador luminosodel autodisparador

Interruptor NIGHTSHOT

Botón FINDER/LCD

Selector de ajustedel visor

Page 15: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 15/72

15

ES

[ Ajuste del ángulo de la pantallaLCD (sólo en el modelo DSC-H9)

Puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD.

• Si fuerza la pantalla LCD más allá de su rango

de movimiento, es posible que se produzca unfallo de funcionamiento.

[ Colocación de la cubierta delobjetivo

1 Coloque el anillo adaptador con laalimentación desactivada.

2 Gire el anillo de posición y oriente elindicador del anillo adaptador hacia elindicador de esta cámara, tal y como seilustra a continuación.

3 Gire la cubierta del objetivo y coloque elindicador en el indicador del anillo deposición hasta que encaje. Mientras realizaesta operación, sujete y fije el indicador del

anillo adaptador para que no gire.

Almacenamiento de la cubierta delobjetivo

Coloque la cubierta del objetivo tal y comose muestra a continuación y gírela hacia laderecha hasta que encaje.

Anillo adaptador

Indicadores

Anillo de posición

Cubierta delobjetivo

Page 16: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 16/72

16

Toma de imágenes con ajuste manual

[Utilización del dial rotatorio

Es posible cambiar los siguientes ajustes mediante el dial rotatorio.

Para seleccionar el elemento

1 Gire el dial rotatorio para seleccionar elelemento que desea ajustar.Mueva la indicación amarilla V paraseleccionar el elemento.

2 Pulsez en el botón de control.El valor se ilumina en amarillo.

3 Para ajustar otros elementos, pulsez y, acontinuación, efectúe las siguientesoperaciones.Los elementos que no se puedenseleccionar aparecen atenuados.

Para seleccionar el valor

Si un valor se visualiza en amarillo,significa que se puede seleccionar y ajustarmediante el dial rotatorio. El valorvisualizado se ajustará.

• Valor ISO

• Velocidad de obturación• Valor de apertura• Valor de exposición (EV)• Indicador del cuadro del visor de rango AF

– Cuando se selecciona el enfoque manual, se ajustala distancia en la que está ajustado el enfoque.

Velocidad de obturaciónValor de apertura

Valor de exposición

Indicador del cuadrodel visor de rango AF

Valor ISO

Dial rotatorio Botón de control

Selección Ajuste

Page 17: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 17/72

17

ES

Visualización/borrado de imágenes

1Pulse el botón (Reproducción).

Si se pulsa cuando la cámara está apagada, la cámara se enciende automáticamente en modo dereproducción. Para pasar al modo de toma de imágenes, pulse otra vez.

2Seleccione una imagen mediante b / B del botón de control.

Película:

Pulsez para reproducir películas. (Pulse z de nuevo para detener la reproducción.)Pulse B para avanzar rápidamente, b para rebobinar. (Pulsez para regresar a la reproducción normal).Pulse V para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse b / B para ajustar elvolumen.

• Mediante el giro del dial rotatorio, también es posible visualizar fácilmente la imagen anterior/siguiente.

[  Para borrar imágenes

1 Visualice la imagen que desee borrar y pulse MENU.2 Seleccione [Borrar] con v, seleccione [Esta ima] con b / B y, a continuación pulsez.3 Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulsez.

[  Para visualizar una imagen ampliada (zoom de reproducción)

Pulse mientras se visualiza una imagen fija.Para cancelar el zoom, pulse .Ajuste la posición: v / V / b / BCancele el zoom de reproducción:z

Conector múltiple(parte lateral)

 Botón (Reproducción)

 Botón de control (parteinterior)/dial rotatorio (parteexterior)

Botón (zoom dereproducción)

Botón (zoom dereproducción)/ (índice)

Altavoz (parte inferior)

Botón HOME

Botón MENU

Page 18: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 18/72

18

[ Visualización de una pantalla de índice

Pulse el botón (Índice) para que aparezca la pantalla de índice mientras se visualiza unaimagen fija.

A continuación, seleccione una imagen con v / V / b / B.Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulsez.• También es posible acceder a la pantalla de índice seleccionado [ Visualización índice] en

(Visionado de imágs.) de la pantalla HOME.

• Cada vez que pulse (Índice), cambiará el número de imágenes que aparece en la pantalla de índice.

[Para borrar imágenes en el modo de índice

1 Pulse MENU cuando se muestre la pantalla de índice.2 Seleccione [Borrar] con v y seleccione [Múltiples imágenes] con b / B, a continuación,

pulsez.

3 Seleccione la imagen que desee borrar con v / V / b / B y, a continuación, pulse z.La marca aparecerá en el cuadro de verificación de la imagen.Para cancelar la selección de una imagen, seleccione la imagen que había seleccionado para borrar ypulsez otra vez.

4 Pulse MENU, seleccione [OK] con v y, a continuación, pulsez.• Para borrar todas las imágenes de una carpeta, seleccione [Todo En Esta Carpeta] y pulsez en el paso

2.

[Para reproducir una serie de imágenes (Diapositivas)

1 Pulse HOME y seleccione [ Diapositivas] en (Visionado de imágs.).2 Seleccione [OK] con v y, a continuación, pulsez.• Realiza la misma función que el botón SLIDE SHOW del mando a distancia.

[Para visualizar imágenes en la pantalla de un televisor

Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso (suministrado).

Al conector múltiple A las tomas de entradade audio/vídeo

Cable para terminal multiuso

Page 19: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 19/72

19

ES

Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú

Utilización de la pantalla HOME

La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara.Es posible seleccionar el modo de toma de imágenes o el modo de reproducción, o cambiar laconfiguración de la pantalla HOME.

1Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.

2  Seleccione una categoría mediante b / B del botón de control.

3  Seleccione un elemento con v / V y, a continuación, pulsez.

[ Al seleccionar la categoría (Gestión de memoria) o (Ajustes)

1 Seleccione el elemento deseado con v / V del botón de control.• Esto sólo funcionará cuando seleccione (Ajustes).

2 Desplácese hacia la derecha con B, seleccione un ajuste con v / V y, a continuación, pulsez.

3 Seleccione un ajuste con v / V y, a continuación, pulsez.• La cámara se ajusta al modo de toma de imágenes pulsando el disparador hasta la mitad.

Botón de control

Botón HOME

Botónz

Categoría

Elemento

Guía

Page 20: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 20/72

20

Elementos HOME

Pulse el botón HOME y aparecerán los siguientes elementos. La guía mostrará en pantalladetalles sobre los elementos.

Categoría Elementos

 Toma de imagen Toma de imagen

 Visionado de imágs. Imagen sencilla

Visualización índice

Diapositivas

 Impresión, Otros Imprimir

Herramienta música

Desc música Format músi

 Gestión de memoria Herramienta memoria

Her Memory StickFormatear CrearCarp. GrabaciónCamb. Carp. Grab Copiar

Herr.memoria interna Formatear

 Ajustes Ajustes principales

Ajustes principales 1Pitido Guía funcionesInicializar

Ajustes principales 2Conexión USB COMPONENT

Salida vídeoAjustes de toma imag.

Ajustes de toma de imagen 1Iluminador AF CuadrículaModo AF Zoom digitalObjetivo conver

Ajustes de toma de imagen 2Sinc flash Orient. autom.

Revisión autom Enfoque expandAjustes del reloj

Language Setting

Para obtener más información sobre la

operación 1  página 19 

Page 21: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 21/72

21

ES

Utilización de los elementos del menú

1Pulse MENU para visualizar el menú.

• El menú sólo se muestra durante el modo de toma de imágenes y reproducción.• En función del modo seleccionado, se harán visibles diferentes elementos.

2Seleccione el elemento deseado con v / V del botón de control.

• Si el elemento deseado está oculto, siga pulsando v / V hasta que el elemento aparezca en la pantalla.

3Seleccione el ajuste deseado con b / B del botón de control.

• Si el elemento deseado está oculto, siga pulsando b / B hasta que el elemento aparezca en la pantalla.• Pulsez después de seleccionar un elemento en el modo de reproducción.

4Pulse MENU para desactivar el menú.

 Botón de control

 Botón MENU

Botón z

Guía funciones

Page 22: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 22/72

22

Elementos del menú

Los elementos del menú disponibles varían en función del modo de cámara.El menú para la toma de imágenes está disponible únicamente en el modo de toma deimágenes, y el menú de visualización está disponible únicamente en el modo de reproducción.Asimismo, los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del dial demodo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.

* Los elementos del menú pueden ajustarse en la pantalla del menú únicamente en el modelo DSC-H7. Paraajustar elementos del menú en el modelo DSC-H9, pulse los botones correspondientes a cada función.

Menú de toma de imágenes

Selección escena Selecciona un ajuste predefinido en función de la escena.

Tam imagen Selecciona el tamaño de la imagen fija.

Detección de cara Detecta las caras de los sujetos y ajusta el enfoque, etc.

Modo Grabación* Selecciona el método de toma continua de imágenes.

Modo color Cambia la intensidad de la imagen o añade efectos especiales.

Modo medición* Selecciona el modo de medición.

Balance Blanco Ajusta los tonos del color.

Nivel flash Permite ajustar la cantidad de luz del flash.

Reducción ojos rojos Permite reducir el efecto ojos rojos.

Contraste Ajusta el contraste.Nitidez Ajusta la nitidez.

SteadyShot Selecciona el modo de toma estable.

SETUP Selecciona los ajustes de toma de imágenes.

Botón /BRK(ModoGrabación)

Botón(Modo medición)

DSC-H9

Para obtener más información sobre la

operación 1  página 21

Page 23: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 23/72

23

ES

Menú de visualización

 (Borrar) Borra imágenes.

 (Diapositivas) Reproduce una serie de imágenes.

 (Retocar) Retoca imágenes.

 (Proteger) Impide el borrado accidental.

Permite añadir una marca de orden de impresión a la imagenque desea imprimir.

 (Imprimir) Imprime imágenes mediante una impresora compatible conPictBridge.

 (Rotar) Gira una imagen fija.

 (Seleccionar carpeta) Selecciona la carpeta de visualización de imágenes.

Para obtener más información sobre la

operación 1  página 21

Page 24: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 24/72

24

Prestaciones del ordenador

Las imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. También se pueden

utilizar más que nunca las imágenes fijas y películas de la cámara gracias al software. Para

obtener información detallada, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”.

Sistemas operativos admitidos para la conexión USB y el software deaplicación (suministrado)

• Debe instalarse con el sistema operativo anterior en el momento de la entrega.

• Si el sistema operativo no admite conexiones USB, utilice un lector o grabador de Memory Stick

disponible en el mercado.

• Para obtener más información sobre el entorno operativo de la aplicación de software “Picture Motion

Browser” para Cyber-shot, consulte “Guía práctica de Cyber-shot”.

Para usuarios de Windows Para usuarios de Macintosh

Conexión USB Windows 2000 Professional,

Windows XP* o Windows Vista*

Mac OS 9,1/9,2/ Mac OS X

(v10.1 a v10.4)

Software de aplicación“Picture MotionBrowser”

Windows 2000 Professional,Windows XP* o Windows Vista*

incompatible

* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.

Page 25: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 25/72

25

ES

Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” y de la “Guíaavanzada de Cyber-shot”

[ Para usuarios de Windows

1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.Aparece la pantalla siguiente.

Si hace clic en el botón [Cyber-shotHandbook], aparecerá la pantalla para copiarla “Guía práctica de Cyber-shot”.

2 Siga las instrucciones de la pantalla pararealizar la copia.Si hace clic en el botón “Guía práctica deCyber-shot”, se instalarán la “Guía práctica deCyber-shot” y la “Guía avanzada de Cyber-shot”.

3 Una vez finalizada la instalación, hagadoble clic en el acceso directo creado en elescritorio.

[Para usuarios de Macintosh

Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.Siga las instrucciones que se proporcionana continuación.

Para visualizar la “Guía práctica de

Cyber-shot”1 Seleccione la carpeta [Handbook] y copie

el archivo “Handbook.pdf” almacenado enla carpeta [ES] en su ordenador.

2 Una vez finalizada la copia, haga dobleclic en “Handbook.pdf”.

Para visualizar la “Guía avanzada deCyber-shot”

1 Copie la carpeta [stepupguide] en lacarpeta [stepupguide] de su ordenador.

2 Seleccione [stepupguide], [language] y, acontinuación, la carpeta [ES] almacenadaen el CD-ROM, copie todos los archivosde la carpeta [ES] y, a continuación,sobrescriba con éstos los archivos de lacarpeta [img] almacenada en [stepupguide]que se copió en su ordenador en el paso 1.

3 Una vez completada la copia, haga dobleclic en “stepupguide.hqx” en la carpeta[stepupguide] para descomprimirla y, acontinuación, haga doble clic en el archivogenerado “stepupguide”.

• Si no dispone de una herramienta para ladescompresión de archivos HQX, instale StuffitExpander.

Page 26: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 26/72

26

Indicadores de la pantalla

Cada vez que pulse el botón v (DISP), la

visualización cambiará (página 14).

[ Cuando se toman imágenes fijas

[ Cuando se filman películas

[ Cuando se reproduce

A

Batería restante

E Advertencia de poca batería

  Tamaño de imagen

  Dial de modo/Menú

(Selección escena)

P S A M Dial de modo

Night Shot (sólo en elmodelo DSC-H9)

  Balance de blancos

  Modo de grabación

  Modo de medición

Detección de cara

  SteadyShot

Aviso de vibración

  Autodisparador

 

Relación del zoom

Modo de color

  Contraste

  Nitidez

Conexión PictBridge

Proteger

VOL.  Volumen

Marca de orden de

impresión (DPOF)

Relación del zoom

Conexión PictBridge

1,3

1,3

Page 27: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 27/72

27

ES

B

C

D

z Bloqueo AE/AF

Espera

GRABAR

Modo en espera/grabación

de una películaISO400 Número ISO

Obturación lenta NR

125 Velocidad de obturación

F3,5 Valor de apertura

+2,0EV Valor de exposición

Indicador del cuadro delvisor de rango AF

9 Enfoque manualBarra de enfoque manual

Macro

N Reproducción

Barra de reproducción

00:00:12 Contador/Tiempo degrabación

Histograma

• aparece cuando lavisualización delhistograma estádesactivada.

101-0012 Número de carpeta-archivo

2007 1 19:30 AM

Fecha/hora grabada en laimagen en reproducción

z SET 

z OK MOVE

 MOVE

Guía de funcionamientopara la toma de imágenes

z STOP z PLAY 

Guía de operaciones para lareproducción de unaimagen

 BACK/NEXT Seleccionan imágenes

V VOLUME Ajustan el volumen

  Grabación/reproducción de

soportesCarpeta de grabación

Carpeta de reproducción

96 Número restante deimágenes grabables

12/12 Número de imagen/Número

de imágenes grabadas en lacarpeta seleccionada

00:00:00 Tiempo de grabaciónrestante

  Cambiar carpeta

Iluminador AF

Reducción del efecto ojosrojos

  Modo de medición

  Modo de flash

Carga del flash

  Balance de blancos

  Objetivo de conversión

REAR Sincronización del flash

C:32:00 Visualización de

autodiagnósticoISO400 Número ISO

+2,0EV Valor de exposición

500 Velocidad de obturación

F3,5 Valor de apertura

C:32:00 Visualización de

autodiagnóstico  Autodisparador

Cuadro del visor de rangoAF

+ Cruz filial de medición defoco

Histograma

Page 28: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 28/72

28

Duración de la batería y capacidad de lamemoria

Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver

Las tablas muestran el número aproximadode imágenes que se pueden grabar/ver y laduración de la batería al tomar imágenes enel modo [Normal] con toda la capacidad dela batería (suministrada) y a unatemperatura ambiente de 25 °CEn los números de imágenes que puedengrabarse o verse se tiene en cuenta elcambio de “Memory Stick Duo” según seanecesario.Tenga en cuenta que es posible que elnúmero real sea menor que el indicado en latabla en función de las condiciones de uso.• La capacidad de la batería disminuye con el uso

y el paso del tiempo.• El número de imágenes que se pueden grabar/ 

ver y la duración de la batería disminuyen en lascondiciones siguientes:– La temperatura del entorno es baja.– El flash se utiliza frecuentemente.– La cámara ha sido encendida y apagada

muchas veces.– El zoom es utilizado frecuentemente.– El brillo de la luz de fondo está ajustado en un

nivel alto.– [Modo AF] está ajustado en [Monitor].– [SteadyShot] está ajustado en [Continuo].– La batería tiene poca potencia.– [Detección de cara] está ajustado en [Activar].

[Cuando se toman imágenes fijas

• Tomando imágenes en las siguientessituaciones:– [Modo AF] está ajustado en [Sencillo].– [SteadyShot] está ajustado en [Tomando].– Tomando una imagen cada 30 s (segundo)– Se cambia el zoom alternativamente entre los

extremos W y T.– El flash destella una de cada dos veces.– La alimentación se activa y desactiva una de

cada diez veces.• El método de medición está basado en el

estándar CIPA.(CIPA: Camera & Imaging ProductsAssociation)

• El número de imágenes y la vida útil de labatería no cambian, independientemente deltamaño de la imagen.

[ Cuando se ven imágenes fijas

• Visualización de imágenes individuales enorden a intervalos de unos tres s (segundo)

[ Cuando se filman películas

• Toma de películas continua con un tamaño deimagen de [320]

PantallaLCD/ Visor

N.° de imágenesDuración de labatería (min)

DSC-H9

Pantalla

LCD

Aprox. 280 Aprox. 140

Visor Aprox. 310 Aprox. 155

DSC-H7

PantallaLCD

Aprox. 300 Aprox. 150

Visor Aprox. 320 Aprox. 160

N.° de imágenesDuración de la batería

(min)

DSC-H9

Aprox. 6000 Aprox. 300

DSC-H7

Aprox. 7200 Aprox. 360

Filmación con lapantalla LCD

Filmación con el visor

DSC-H9

Aprox. 150 Aprox. 170

DSC-H7

Aprox. 160 Aprox. 170

Page 29: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 29/72

29

ES

Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas

El número de imágenes fijas y la duración de las películas pueden variar en función de lascondiciones de toma de imágenes.• Se puede seleccionar el tamaño de imagen utilizado para tomar imágenes en el menú (páginas 21 y 22).

[ Número aproximado de imágenes fijas

(Unidades: imágenes)

• El número de imágenes indicado corresponde a cuando [Modo Grabación] está ajustado en [Normal].

• Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador“>9999”.

• Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, laindicación podrá variar del tamaño de imagen real.

[ Tiempo aproximado de grabación de películas

(Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)

• Las películas con el tamaño ajustado en [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRODuo”.

• El tamaño de un archivo de película se limita a aproximadamente 2 GBLa grabación de películas se detiene automáticamente cuando el tamaño del archivo de película alcanzaaproximadamente los 2 GB

• Esta cámara no admite grabaciones de alta definición ni la reproducción de películas.

Capacidad

Tamaño

Memoriainterna

“Memory Stick Duo” formateado con esta cámara

Aprox.31 MB

128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

8M 10 40 72 148 302 620 1 225 2 457

3:2 10 40 72 148 302 620 1 225 2 457

5M 13 51 92 188 384 789 1 559 3 127

3M 21 82 148 302 617 1 266 2 501 5 017

VGA 202 790 1 428 2 904 5 928 12 154 24 014 48 166

16:9 33 133 238 484 988 2 025 4 002 8 027

Capacidad

Tamaño

Memoriainterna

“Memory Stick Duo” formateado con esta cámara

Aprox.31 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

640(Fina) – – 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20

640(Estándar) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10

320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50

Page 30: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 30/72

30

Solución de problemas

Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.

Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoriainterna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara pararepararla.

No es posible insertar la batería.

• Inserte la batería correctamente de modo que ésta presione la palanca de expulsión de labatería (página 9).

No es posible encender la cámara.

• Una vez instalada la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos instantes enencenderse.• Inserte la batería correctamente (página 9).• La batería está descargada. Inserte una batería cargada (página 8).• La batería ha llegado al final de su vida útil. Reemplácela por una nueva.• Utilice una de las baterías recomendadas (página 6).

La alimentación se desconecta de repente.

• Si no utiliza la cámara durante unos tres minuto mientras está conectada la alimentación, la

cámara se apaga automáticamente para evitar que la batería se descargue. Encienda la cámarade nuevo (página 11).• La batería ha llegado al final de su vida útil. Reemplácela por una nueva.

1 Compruebe los elementos siguientes y consulte la “Guía práctica deCyber-shot” (PDF).Si aparece un código como “C/E:ss:ss” en la pantalla, consulte la “Guía prácticade Cyber-shot”.

2 Extraiga la batería, vuelva a insertarla después de un minutoaproximadamente y conecte la alimentación.

3 Inicialice los ajustes (página 20).

4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio localautorizada de Sony.

Batería y alimentación

Page 31: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 31/72

31

ES

El indicador de batería restante es incorrecto.

• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.• La carga de batería restante que se indica difiere de la actual. Descargue la batería totalmente

y vuelva a cargarla para corregir la indicación.• La batería está descargada. Inserte la batería cargada (página 8).• La batería ha llegado al final de su vida útil. Reemplácela por una nueva.

No es posible cargar la batería.

• No es posible cargar la batería mediante el adaptador de ca (no suministrado).

La cámara no puede grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (página 29). Si

están llenos, tome una de las siguientes medidas:– Borre las imágenes innecesarias (página 17).– Cambie el “Memory Stick Duo”.

• Está utilizando el “Memory Stick Duo” con el conmutador de protección contra escrituraajustado en la posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.• Cuando tome una imagen fija, ajuste el dial de modo en una posición distinta de .• Ajuste el dial de modo en cuando tome películas.• El tamaño de imagen está ajustado en [640(Fina)] cuando está grabando películas. Realice

uno de los procedimientos siguientes:– Ajuste el tamaño de imagen en uno distinto de [640(Fina)].– Inserte un “Memory Stick PRO Duo”.

• La tapa del objetivo está colocada. Extráigala.

No se pueden introducir fechas en las imágenes.

• Esta cámara no dispone de función para superponer fechas a las imágenes. Al utilizar “PictureMotion Browser”, puede imprimir o almacenar imágenes con la fecha.

Cuando se toman imágenes de motivos muy brillantes, aparecen franjas verticales.

• Se está produciendo el fenómeno de distorsión y se muestran franjas de color blanco, negro,

rojo, púrpura o de otro tipo en la imagen. Este fenómeno no indica un fallo de funcionamiento.

La cámara no puede reproducir imágenes.

• Pulse el botón (Reproducción) (página 17).• El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en el ordenador.• Si se ha procesado un archivo de imagen con un ordenador o si se ha grabado el archivo de imagen

con un modelo distinto al de la cámara, la reproducción en esta cámara no está garantizada.

• La cámara se encuentra en el modo USB. Elimine la conexión USB.

Toma de imágenes fijas/películas

Visualización de imágenes

Page 32: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 32/72

32

Precauciones

[No utilice/almacene la cámara enlos siguientes lugares

• En lugares extremadamente calurosos, fríos o

húmedosEn lugares tales como en un automóvilestacionado bajo el sol, es posible que el cuerpode la cámara se deforme, lo que podría provocarun fallo de funcionamiento.

• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufaEl cuerpo de la cámara puede decolorarse odeformarse y esto puede ocasionar un fallo defuncionamiento.

• En un lugar expuesto a vibración basculante• Cerca de un lugar magnético intenso

• En lugares arenosos o polvorientosProcure que no entre arena o polvo en la cámara.Esto podría ocasionar un fallo defuncionamiento en la cámara que, en algunoscasos, no podría repararse.

[Acerca de la limpieza

Limpieza de la pantalla LCD

Limpie la superficie de la pantalla con un kit delimpieza para pantallas LCD (no suministrado)

para eliminar huellas dactilares, polvo, etc.Limpieza del objetivo

Limpie el objetivo con un paño suave paraeliminar huellas dactilares, polvo, etc.Limpieza de la superficie de la cámara

Limpie la superficie de la cámara con un pañosuave ligeramente humedecido con agua y, acontinuación, pásele un paño seco. No utilice loselementos siguientes, ya que podrían dañar elacabado o la caja.• Productos químicos tales como diluyente,

bencina, alcohol, paños desechables, repelentede insectos, bronceador con filtro solar,insecticida, etc.

• No toque la cámara con las sustancias anterioresen la mano.

• No deje la cámara en contacto con objetos degoma o vinilo durante un tiempo prolongado.

[Acerca de la temperatura defuncionamiento

La cámara ha sido diseñada para utilizarse contemperaturas de entre 0 °C y 40 °CNo se recomienda tomar imágenes en lugaresextremadamente fríos o calurosos que excedaneste rango.

[ Acerca de la condensación dehumedad

Si se traslada la cámara directamente de un lugar

frío a uno cálido, es posible que se condensehumedad en el interior o el exterior de la cámara.Esta condensación de humedad podría ocasionarun fallo de funcionamiento en la cámara.Si se produce condensación de humedad

Apague la cámara y espere una horaaproximadamente hasta que la humedad seevapore. Tenga en cuenta que si intenta tomarimágenes cuando aún quede humedad en elinterior del objetivo, no podrá grabar imágenesclaras.

[ Acerca de la batería internarecargable de reserva

Esta cámara tiene una batería interna recargablepara mantener la fecha y la hora, así como otrosajustes independientemente de si la alimentaciónestá conectada o desconectada.Esta batería recargable se carga continuamentesiempre que está utilizando la cámara. Sinembargo, si utiliza la cámara solamente duranteperíodos cortos, ésta se descargará gradualmente,

y si no la utiliza en absoluto durante un mes, sedescargará completamente. En este caso,asegúrese de cargar la batería recargable antes deutilizar la cámara.Sin embargo, aunque la batería recargable no estécargada, podrá utilizar la cámara siempre ycuando no grabe la fecha y la hora.Método de carga de la batería internarecargable de reserva

Inserte la batería cargada en la cámara y, acontinuación, déjela apagada durante 24 h (hora)o más.

Page 33: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 33/72

Page 34: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 34/72

34

Marcas comerciales

• es una marca comercial de

Sony Corporation.

• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”,, “Memory Stick Duo”,

, “Memory Stick PRO

Duo”, , “Memory

Stick Micro”, “MagicGate” y

son marcas comerciales de

Sony Corporation.

• Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX

son marcas comerciales o marcas comerciales

registradas de Microsoft Corporation en los

Estados Unidos y/o en otros países.

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,Power Mac y eMac son marcas comerciales o

marcas comerciales registradas de Apple Inc.

• Intel, MMX y Pentium son marcas comerciales

o marcas comerciales registradas de Intel

Corporation.

• Google es una marca comercial registrada de

Google, Inc.

• Además, los nombres de sistemas y productos

utilizados en este manual son, en general,

marcas comerciales o marcas comerciales

registradas de sus respectivos programadores ofabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no

se utilizan en todos los casos en este manual.

Page 35: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 35/72

Page 36: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 36/72

2

Para reduzir o risco de incêndio ouchoque eléctrico, não exponha aunidade à chuva ou à humidade.

Substitua a bateria apenas por uma do tipoespecificado. Se não o fizer pode provocarum incêndio ou choque eléctrico.

Este equipamento foi testado e está emconformidade com os limites estabelecidos na

directiva EMC relativamente à utilização de cabosde ligação com um comprimento inferior a 3metros.

[Atenção

Os campos magnéticos em frequências específicaspodem influenciar a imagem e o som destaunidade.

[Nota

Se a transferência de dados for interrompida ameio (falhar) devido a interferênciaselectromagnéticas ou electricidade estática,reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar ocabo de comunicação (USB, etc.) de novo.

[ Tratamento de EquipamentosEléctricos e Electrónicos no finalda sua vida útil (Aplicável naUnião Europeia e em paísesEuropeus com sistemas derecolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na suaembalagem, indica que este não deve ser tratadocomo resíduo urbano indiferenciado. Deve sim sercolocado num ponto de recolha destinado aresíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos. Assegurando-se que este produto écorrectamente depositado, irá prevenir potenciaisconsequências negativas para o ambiente bemcomo para a saúde, que de outra forma poderiamocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.A reciclagem dos materiais contribuirá para aconservação dos recursos naturais. Para obterinformação mais detalhada sobre a reciclagemdeste produto, por favor contacte o municípioonde reside, os serviços de recolha de resíduos dasua área ou a loja onde adquiriu o produto.Acessórios aplicáveis: Telecomando

Português

AVISO

ATENÇÃO

Para os clientes na Europa

Page 37: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 37/72

3

PT

Índice

Notas sobre a utilização da câmara ........................................................ 4

Preparativos ..................................................................................... 6

Verificar os acessórios fornecidos ........................................................... 6

1 Preparar a bateria recarregável ............................................................ 8

2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) ............... 9

3 Ligar a câmara/acertar o relógio ......................................................... 11

Filmar imagens facilmente ........................................................... 12

Selector de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Ecrã/ 

Visor/Pára-sol de objectiva ..................................................................... 13

Fotografar com ajuste manual ................................................................ 16

Visualizar/apagar imagens ........................................................... 17Aprender as várias funções – HOME/Menu ................................ 19

Utilizar o ecrã HOME .............................................................................. 19

Opções HOME ....................................................................................... 20

Utilizar as opções do menu .................................................................... 21

Opções do menu .................................................................................... 22

Tire proveito do computador ........................................................ 24

Sistemas operativos suportados com ligação USB e software deaplicação (fornecido) ............................................................................. 24

Consultar o “Manual da Cyber-shot” e “Guia avançado da

Cyber-shot” ............................................................................................. 25

Indicadores no ecrã ....................................................................... 26

Duração da bateria e capacidade de memória ........................... 28

Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/ver .......... 28

Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes ................... 29

Resolução de problemas .............................................................. 30Bateria e alimentação ............................................................................. 30

Filmagem de imagens fixas/filmes ......................................................... 31

Ver as imagens ....................................................................................... 31

Precauções .................................................................................... 32

Especificações ............................................................................... 33

Page 38: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 38/72

4

Notas sobre a utilização da câmara

[Memória interna e cópia desegurança do “Memory StickDuo”

Não desligue a câmara nem remova a bateriarecarregável ou o “Memory Stick Duo” enquantoa lâmpada de acesso estiver acesa, uma vez quepode destruir os dados da memória interna ou do“Memory Stick Duo”. Proteja sempre os seusdados fazendo uma cópia de segurança.

[Notas sobre a gravação/ 

reprodução• Antes de começar a gravar, faça uma gravação

de teste para se certificar de que a câmara está afuncionar correctamente.

• Esta câmara não é à prova de pó, de salpicos delíquidos nem à prova de água. Leia as“Precauções” (página 32) antes de utilizar acâmara.

• Tenha cuidado para não molhar a câmara. Acâmara pode sofrer danos, por vezes

irreparáveis, se deixar entrar água dentro dela.• Não aponte a câmara para o sol ou outra luzbrilhante. Pode causar uma avaria da câmara.

• Não utilize a câmara perto de um local queproduza ondas rádio fortes ou que emitaradiações. Esta câmara pode não conseguirgravar ou reproduzir correctamente.

• A utilização da câmara num local com areia oupó pode provocar avarias.

• Se ocorrer condensação de humidade, deixe-asecar antes de utilizar a câmara (página 32).

• Não abane nem bata na câmara. Além de maufuncionamento e impossibilidade de gravarimagens, pode danificar o dispositivo degravação ou causar uma avaria, danos ou perdade dados de imagem.

• Limpe a superfície do flash antes da utilização.O calor produzido pelo flash pode fazer com quea sujidade fique colada ou provoque manchas nasuperfície respectiva, resultando em emissão deluz insuficiente.

[Notas sobre o ecrã LCD, o visorLCD e a objectiva

• O ecrã LCD e o visor LCD foram fabricadoscom tecnologia de precisão extremamenteelevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels sãooperacionais para utilização efectiva. Noentanto, podem aparecer constantemente no ecrãLCD e no visor LCD e alguns pequenos pontospretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca,vermelha, azul ou verde). Estes pontos sãonormais no processo de fabrico e não afectam de

forma alguma a gravação.• Quando o nível da bateria está baixo, a objectivapode parar de se mover. Introduza uma bateriacarregada e ligue a câmara outra vez.

• Não segure na câmara através do ecrã LCD.

[ Compatibilidade dos dados deimagem

• Esta câmara cumpre com as normais universaisDCF (Design rule for Camera File system)estabelecidas pela JEITA (Japan Electronics and

Information Technology IndustriesAssociation).• Não garantimos a reprodução noutro

equipamento de imagens gravadas com estacâmara, nem a reprodução nesta câmara deimagens gravadas ou editadas noutroequipamento.

[ Aviso sobre direitos de autor

Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeoe outros materiais podem estar protegidos pelas

leis dos direitos de autor. A gravação nãoautorizada destes materiais pode violar o dispostonas leis de direitos de autor.

Page 39: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 39/72

5

PT

[ Não há compensação doconteúdo da gravação

O conteúdo de gravação não pode ser

compensado, se for impossível gravar oureproduzir devido a um mau funcionamento dacâmara ou do meio de gravação, etc.

Page 40: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 40/72

Page 41: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 41/72

7

PT

[ Comando Remoto

Nota

Antes de utilizar o Comando Remoto, retire afolha isoladora.

Para mudar a pilha do ComandoRemoto

1 Carregando na patilha, introduza a unha nafenda para puxar a caixa da pilha para fora.

2 Coloque uma nova pilha com o lado +virado para cima.

3 Volte a introduzir a caixa da pilha noComando Remoto até ouvir um estalido.

• Quando a pilha de lítio começar a ficar fraca, o

alcance do Comando Remoto pode diminuir ouo Comando Remoto pode não funcionar bem.Neste caso, substitua a pilha por uma pilha delítio CR2025 da Sony.Se utilizar outro tipo de pilha, pode provocar umincêndio ou uma explosão.

• O Comando Remoto possui uma pilha de lítiotipo botão (CR2025) incorporada. Utilizeapenas pilhas CR2025.

Transmissor

Botão HOME

Botão SLIDE SHOW

Botão MENU

Botão SHUTTER

Botão de controlo

para disparar: Botão Zoom (W/T)para visualizar: Botão  /(zoom de reprodução)/ (Índice)

Folha isoladora

Patilha

AVISO

Se não for manuseada com cuidado, apilha pode explodir. Não carregue,desmonte nem queime a pilha.

Page 42: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 42/72

8

1 Preparar a bateria recarregável

1Introduza a bateria no carregador.

2Ligue o carregador da bateria à tomada de parede.

O indicador luminoso CHARGE acende-se e a bateria começa a carregar.Depois de terminar a carga, o indicador luminoso CHARGE desliga-se (Carga rápida).

Se continuar a carregar a bateria durante cerca de mais uma hora (até estar completamente carregada), acarga dura mais algum tempo.

[ Tempo de carga

• O tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de 25°C.Em determinadas circunstâncias ou condições a carga pode demorar mais tempo.

• Consulte a página 28 para saber o número de imagens que pode gravar.• Ligue o carregador da bateria a uma tomada de parede de fácil acesso.

• Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte dealimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização docarregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede.

• Mesmo que a carga esteja terminada, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e retire a bateriado carregador.

• Concebido para utilização com baterias compatíveis Sony.

Tempo de carga total Tempo de carga rápida

Aprox. 330 min. Aprox. 270 min.

Indicador luminosoCHARGE

Ficha

Indicador luminoso

CHARGE Cabo de alimentação

Para clientes nos E.U.A. e noCanadá

Para clientes que não estejam nos E.U.A. e noCanadá

Page 43: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 43/72

9

PT

2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido)

1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.

2 Introduza totalmente o “Memory Stick Duo” (não fornecido) até encaixar

com um estalido.

3 Introduza a bateria.

4Feche a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.

[ Quando não houver um “Memory Stick Duo” inserido

A câmara grava/reproduz imagens utilizando a memória interna (aprox. 31 MB).

Insira totalmente o

“Memory Stick Duo”conforme indicado nafigura até encaixar comum estalido.

Tampa da bateria/ “Memory Stick Duo”

Introduza a bateria enquantocarrega na patilha deejecção da bateria com aponta da bateria.

Page 44: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 44/72

10

[ Para verificar o tempo de carga restante da bateria

Carregue no botão POWER para ligar e verificar o tempo de carga restante da bateria no ecrã

LCD.

• O indicador com a carga correcta da bateria demora cerca de um minuto a aparecer.

• Em determinadas circunstâncias, o indicador de carga restante da bateria que aparece pode não estar

correcto.

• Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã Acerto relógio (página 11).

[ Para retirar a bateria/“Memory Stick Duo”Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.

• Nunca retire a bateria/“Memory Stick Duo” enquanto o indicador de acesso estiver aceso. Se o fizer, pode

danificar os dados do “Memory Stick Duo”.

Indicadorde cargarestante dabateria

Indicaçõesrelativas àcargarestante dabateria

Carga

restante

suficiente

Bateria

quase

totalmente

carregada

Bateria com

metade da

carga

Bateria

quase sem

carga, a

gravação/ 

reprodução

vão parardentro de

pouco

tempo.

Mude a bateria por

uma totalmente

carregada ou carregue

a bateria. (Indicador

de aviso pisca.)

Faça deslizar a patilha de ejecção dabateria.Tenha cuidado para não deixar cair abateria.

Verifique se oindicador de acesso não está aceso edepois empurre o“Memory Stick Duo”para dentro uma vez.

Bateria“Memory Stick Duo”

Page 45: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 45/72

11

PT

3 Ligar a câmara/acertar o relógio

1Carregue no botão POWER ou no botão (Reprodução).

2Acerte o relógio com o botão de controlo.

1 Seleccione o formato de visualização da data com v / V e carregue emz.2 Seleccione cada opção com b / B e ajuste o valor numérico com v / V e depois carregue

emz.

3 Seleccione [OK] e carregue emz.

[ Para alterar a data e a hora

Carregue no botão HOME e seleccione [ Definições do Relógio] em (Definições)(páginas 19, 20).

[ Quando liga a câmara

Se estiver a utilizar a câmara com a bateria e não executar nenhuma operação durante cerca detrês minutos, a câmara desliga-se automaticamente para evitar descarregar a bateria (função de

desligar automaticamente).

 Botão POWER

 Botão de controlo

1

23

Botão z

Botão HOME

 Botão (Reprodução)

Page 46: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 46/72

12

Filmar imagens facilmente

1Seleccione a função desejada do selector de modo.

Quando filmar imagens fixas (modo Ajustamento Automático): Seleccione .Quando faz filmes: Seleccione .

2Segure na câmara firmemente, mantendo o braço encostado ao corpo.

3Filme com o botão do obturador.

Quando faz filmes:

Carregue no botão do obturador até ao fim.Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.

Encaixe para o tripé (parte inferior)

 Botão do obturador

Botão W/T (Zoom)

Botão MENU

Botão de controlo

Botão HOME

Botão Macro

Botão do

temporizadorautomático

Botão DISP

Botão do flash

 Selector de modo

Microfone

Visor

Coloque o motivo nocentro doenquadramento defocagem.

Quando filma imagens fixas:

1 Carregue sem soltar o botão doobturador até meio para fazer afocagem.O indicadorz (bloqueio AE/AF) (verde)pisca, ouve-se um sinal sonoro, oindicador pára de piscar e fica aceso.

2 Carregue no botão do obturador atéao fim. Indicador de bloqueio de AE/AF

Page 47: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 47/72

13

PT

Selector de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Ecrã/ Visor/Pára-sol de objectiva

[ Utilização do selector de modo

Coloque o selector de modo na funçãodesejada.

 Ajustam. AutomáticoPermite filmar com facilidade com os ajustesregulados automaticamente.

P Mudança de Programa

Permite-lhe filmar com a exposição ajustadaautomaticamente (velocidade do obturador evalor de abertura). Também pode seleccionarvários ajustes utilizando o menu.

S Fotografar com Prioridade da Velocidade doObturador

Permite-lhe fotografar depois de ajustarmanualmente a velocidade do obturador.

A Fotografar com Prioridade da Abertura

Permite-lhe fotografar depois de ajustarmanualmente a válvula da abertura.

M Fotografar com Exposição Manual

Permite-lhe fotografar depois de ajustarmanualmente a exposição. Gravação de Filmes

Permite-lhe gravar filmes com áudio. Alta Sensibilid

Filme imagens sem flash mesmo emcondições de pouca luz. Retrato

Filme imagens de fundo esbatidas e umobjecto nítido. Filmag de Desporto Avanç

Filme imagens, prevendo o movimento doobjecto e definindo a focagem. Retr.crepúsculo

Filme imagens nítidas de pessoas em locaisescuros sem perder a atmosfera nocturna. Paisagem

Filme com focagem num motivo distante.SCN Selecção de cena

Seleccione uma Selecção de Cena no menu.**Selecção de Cena no menu

 Crepúsculo

Filme cenas nocturnas sem perder a atmosferanocturna. Praia

Filme cenas à beira mar ou perto de lagos,captando o azul da água com mais vividez.

 Neve

Filme cenas na neve, captando o branco commaior nitidez.

 Fogo artifício

Filme fogo de artifício em todo o seuesplendor.

[W/T Utilizar o zoom

Carregue em T para aplicar o zoom e em Wpara o anular.

[ Flash (Seleccionar um modo deflash para imagens fixas)

Carregue várias vezes em B ( ) no botão decontrolo, até seleccionar o modo desejado.

: Flash Automático

Dispara quando é insuficiente a iluminação oua luz de fundo (ajuste de fábrica)

: Flash forçado ligado

: Sincronização lenta (Flash forçado ligado)

Em locais escuros a velocidade do obturador élenta, para permitir uma filmagem nítida dofundo que não está abrangido pela luz doflash.

: Flash forçado desligado

• Quando utilizar o flash, este surgeautomaticamente e dispara. Feche manualmenteo flash depois de o utilizar.

[ Macro (Filmar grandes planos)

Carregue várias vezes em b ( ) no botãode controlo, até seleccionar o mododesejado.

: Macro desligada

: Macro ligada (lado W: Aprox. 1 cm ou mais,lado T: Aprox. 120 cm ou mais

[ Utilizar o temporizadorautomático

Carregue várias vezes em V ( ) no botãode controlo, até seleccionar o mododesejado.

: Não está a utilizar o temporizador automático

: Programar o temporizador automático de 10segundos

: Programar o temporizador automático de 2segundos

Page 48: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 48/72

14

Carregue no botão do obturador; a lâmpadado temporizador automático pisca e ouve-seum sinal sonoro até o obturador começar atrabalhar.

[DISP Mudança de visualização no

ecrãCarregue em v (DISP) no botão decontrolo.Sempre que carregar no botão v (DISP), oecrã LCD ou o visor LCD mudam pelaordem indicada a seguir.

* A luz de fundo do LCD volta ao brilho normal.

[ Fotografar no escuro (apenaspara DSC-H9)

A função Night Shot permite-lhe fotografar

objectos em locais escuros sem utilizar oflash.Coloque o interruptor NIGHTSHOT emON.

[ Para fotografar utilizando o visor

Com o botão FINDER/LCD, pode escolherfotografar com o visor ou com o ecrã LCD.

Quando utiliza o visor, a imagem não surgeno ecrã LCD. Regule o selector de ajuste dovisor relativamente à sua visão, de modoque a imagem apareça com nitidez no visore, em seguida, fotografe a imagem.

[ Ajustar o ângulo do ecrã LCD(apenas para DSC-H9)

Pode ajustar o ângulo do ecrã LCD.

• Se forçar o ecrã LCD a ultrapassar o respectivolimite de movimento, isso poderá provocar ummau funcionamento.

Aumentar a luminosidade da luz defundo do LCDrHistograma ligado

rIndicadores desligadosrIndicadores ligados*

Lâmpada dotemporizadorautomático

Interruptor NIGHTSHOT

Botão FINDER/LCD

Selector de Ajustedo Visor

Page 49: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 49/72

15

PT

[ Encaixar o pára-sol de objectiva

1 Encaixe o adaptador de anel enquanto aalimentação estiver desligada.

2 Rode a posição do anel e coloque oindicador do adaptador de anel noindicador desta câmara, conforme ilustradoem seguida.

3 Rode o pára-sol de objectiva e coloque oindicador no indicador da posição do anelaté ouvir um estalido. Enquanto efectuaeste procedimento, segure e fixe oindicador do adaptador de anel para queeste não rode.

Guardar o pára-sol de objectiva

Coloque o pára-sol de objectiva, conformeilustrado em baixo e rode este acessório nosentido dos ponteiros do relógio até ouvirum estalido.

Adaptador de anel

Indicadores

Posição do anel

Pára-sol deobjectiva

Page 50: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 50/72

16

Fotografar com ajuste manual

[Utilizar o selector rotativo

Pode alterar as seguintes definições através do selector rotativo.

Para seleccionar um item

1 Rode o selector rotativo para seleccionar oitem que pretende definir.Mova a indicação amarela V paraseleccionar o item.

2 Carregue emz no botão de controlo.O valor fica amarelo.

3 Para definir outros itens, carregue emz e,em seguida, realize as seguintes operações.Os itens que não podem ser seleccionadossão visualizados a cinzento.

Para seleccionar o valor

Quando os valores são visualizados aamarelo, podem ser seleccionados edefinidos ao rodar o selector rotativo. Ovalor visualizado é definido.

• Valor ISO

• Velocidade do obturador• Valor da abertura• Valor de exposição (EV)• Indicador do visor de enquadramento do intervalo de

AF (focagem automática)– Quando a focagem manual estiver seleccionada, a

distância na qual a focagem é definida é ajustada.Velocidade do obturador

Valor da aberturaValor de exposição

Indicador do visor de enquadramento dointervalo de AF (focagem automática)

Valor ISO

Selector rotativo Botão de controlo

Seleccionar Definir

Page 51: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 51/72

17

PT

Visualizar/apagar imagens

1Carregue no botão (Reprodução).

Se carregar em com a câmara desligada, ela liga-se automaticamente e entra no modo dereprodução. Para mudar para o modo de filmagem, carregue novamente em .

2Seleccione uma imagem com b / B no botão de controlo.

Filme:

Carregue emz para reproduzir um filme. (Para parar a reprodução, carregue novamente em z.)Carregue em B para avanço rápido, b para rebobinar. (Carregue emz para retomar a reproduçãonormal.)Carregue em V para aceder ao ecrã de controlo do volume e depois em b / B para ajustar o volume.

• Ao rodar o selector rotativo, pode também visualizar facilmente a imagem anterior/seguinte.

[  Para apagar imagens

1 Visualize a imagem que quer apagar e carregue em MENU.2 Seleccione [Apagar] com v e seleccione [Esta Imag] com b / B e depois carregue emz.3 Seleccione [OK] com v e, em seguida, carregue em z.

[  Para ver uma imagem ampliada (zoom de reprodução)

Carregue em enquanto visualiza a imagem fixa.Para anular o zoom, carregue em .Ajuste a posição: v / V / b / BCancele o zoom de reprodução: z

Conector múltiplo(parte lateral)

 Botão (Reprodução)

 Botão de controlo(interior)/Selector rotativo(exterior)

Botão (zoom dereprodução)

Botão (zoom dereprodução)/ (Índice)

Altifalante (parte inferior)

Botão HOME

Botão MENU

Page 52: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 52/72

18

[ Visualizar um ecrã de índice

Carregue em (Índice) para aceder ao ecrã de índice enquanto vê uma imagem fixa.Depois, seleccione uma imagem com v / V / b / B.

Para voltar ao ecrã de uma imagem, carregue emz.• Também pode aceder ao ecrã de índice seleccionando [ Visor do Índice] em (Ver Imagens) noecrã HOME.

• Sempre que carregar em (Índice), o número de imagens do ecrã de índice muda.

[Para apagar imagens no modo de índice

1 Carregue em MENU enquanto visualiza o ecrã de índice.2 Seleccione [Apagar] com v e seleccione [Múltiplas Imagens] com b / Be carregue emz.3 Seleccione a imagem que deseja apagar com v / V / b / B e carregue emz.

A caixa de verificação da imagem está assinalada com um (marca de verificação).Para cancelar uma selecção, seleccione uma imagem que tenha seleccionado para eliminação e depoiscarregue em novamente emz.

4 Carregue em MENU e seleccione [OK] com v e carregue emz.• Para eliminar todas as imagens de uma pasta, seleccione [Todos nes. pasta] e depois carregue emz no

passo 2.

[Para reproduzir uma série de imagens (Ap. slide)

1 Carregue em HOME e seleccione [ Ap. slide] em (Ver Imagens).2 Seleccione [OK] com v e, em seguida, carregue emz.

• Este procedimento é equivalente ao da função do botão SLIDE SHOW no Comando Remoto.

[Ver as imagens no ecrã do televisor

Ligue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi-usos (fornecido).

Ao conector múltiplo Às tomadas de entradade áudio/vídeo

Cabo para o terminal multi-usos

Page 53: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 53/72

Page 54: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 54/72

20

Opções HOME

Se carregar no botão HOME faz aparecer as opções seguintes. Os detalhes sobre as opçõesaparecem no ecrã junto da guia.

Categoria Opções

 Fotografando Fotografando

 Ver Imagens Imagem Única

Visor do Índice

Ap. slide

 Impressão, Outra Imprimir

Ferramenta Música

Trans Músic Form Músic

 Gerir Memória Ferramenta de Memó

Fer. Memory StickFormatar Crie pasta GRAV.Mude pasta GRAV. Copiar

Fer. memória interna Formatar

 Definições Definições Principais

Definições Principais 1Bip Guia FunçãoInicializar

Definições Principais 2Ligação USB COMPONENT

Saída videoDefinições Fotografia

Definições Fotografia 1Iluminador AF Linha GrelhaModo AF Zoom digitalLente conversão

Definições Fotografia 2Flash Sinc. Auto Orient

Revisão auto Focagem expandidaDefinições do Relógio

Language Setting

Para detalhes sobre o funcionamento 

1  página 19 

Page 55: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 55/72

21

PT

Utilizar as opções do menu

1Carregue em MENU para aceder ao menu.

• O menu só será apresentado durante a filmagem e o modo de reprodução.• As diversas opções ficam visíveis de acordo com o modo seleccionado.

2Seleccione a opção desejada com v / V no botão de controlo.

• Se a opção desejada não estiver visível, carregue continuamente emv / V até ela aparecer no ecrã.

3Seleccione a definição desejada com b / B no botão de controlo.

• Se a opção desejada não estiver visível, carregue sem soltarb / B até ela aparecer no ecrã.• Depois de seleccionar uma opção no modo de reprodução, carregue emz.

4Carregue em MENU para desactivar o menu.

 Botão de controlo

 Botão MENU

Botão z

Guia Função

Page 56: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 56/72

22

Opções do menu

As opções do menu disponíveis variam dependendo do modo da câmara.O menu de filmagem só está disponível no modo de filmagem e o menu de visualização sóestá disponível no modo de reprodução.As opções do menu disponíveis variam dependendo da posição do selector de modo. Só asopções disponíveis aparecem no ecrã.

* As opções de menu podem ser ajustadas no ecrã de menu apenas no modelo DSC-H7. Para ajustar asopções de menu no modelo DSC-H9, carregue nos botões para cada função.

Menu para filmar

Selecção de cena Selecciona uma predefinição de acordo com a cena.

Tam imagem Selecciona o tamanho da imagem fixa.

Detecção de Cara Detecta o rosto dos seus motivos e ajusta a focagem, etc.

Modo GRAV* Selecciona o método de disparo contínuo.

Modo de Cor Muda o brilho da imagem ou adiciona efeitos especiais.

Modo do Medidor* Selecciona o modo do medidor.

Equil. br. Ajusta os tons da cor.

Nív. flash Regula a quantidade da luz do flash.

Redução olhos verm Regula a redução do fenómeno dos olhos vermelhos.

Contraste Regula o contraste.Nitidez Regula a nitidez.

SteadyShot Selecciona um modo de filmar estável.

SETUP Selecciona as definições de filmagem.

Botão /BRK(Modo GRAV) Botão(Modo do Medidor)

DSC-H9

Para detalhes sobre o funcionamento 

1  página 21

Page 57: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 57/72

Page 58: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 58/72

24

Tire proveito do computador

Pode visualizar no seu computador imagens filmadas com a câmara. Também pode utilizarcada vez mais as imagens fixas e os filmes da câmara tirando partido do software. Para obtermais informações, consulte o “Manual da Cyber-shot”.

Sistemas operativos suportados com ligação USB e software de aplicação(fornecido)

• Tem de vir instalado com qualquer um dos SO.

• Se o seu SO não suporta ligações USB, utilize um Leitor/Gravador de Memory Stick à venda no mercado.

• Para mais informações sobre o ambiente de funcionamento do software de aplicação “Picture Motion

Browser” para Cyber-shot, consulte o “Manual da Cyber-shot”.

Para utilizadores do Windows Para utilizadores do Macintosh

Ligação USB Windows 2000 Professional,

Windows XP* ou Windows Vista*

Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1

a v10.4)

Software de aplicação“Picture MotionBrowser”

Windows 2000 Professional,Windows XP* ou Windows Vista*

Não é compatível

* As edições de 64 bits e Starter (Edition) não são suportadas.

Page 59: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 59/72

Page 60: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 60/72

Page 61: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 61/72

27

PT

B C

D

z Bloqueio AE/AF

Espera

GRAV

Espera/Gravação de filmes

ISO400 Número ISO

Obturador lento NR

125 Velocidade do obturador

F3.5 Valor da abertura

+2.0EV Valor de exposição

  Indicador do visor deenquadramento do intervalo

de AF (focagemautomática)

9 Focagem manual

Barra de focagem manual

Macro

N Reprodução

Barra de reprodução

00:00:12 Contador/Tempo degravação

Histograma• aparece quando a

visualização do histogramaestá desactivada.

101-0012 Número pasta-ficheiro

2007 1 19:30 AM

Data/hora da gravação daimagem de reprodução

z SETz OK

 MOVE MOVE

Guia de operações parafotografar imagens

z STOP z PLAY

Guia de operação parareprodução de imagem

 BACK/NEXT Seleccionar imagens

V VOLUME Ajustar o volume

  Suporte gravação/reprodução

Pasta de gravação

Pasta de reprodução

96 Número restante deimagens que pode gravar

12/12 Número da imagem/Número

de imagens gravadas na pasta

seleccionada

00:00:00 Tempo máximo de gravação

  Mudar de pasta

Iluminador AFRedução dos olhos vermelhos

  Modo do medidor

  Modo de flash

Carregamento do flash

  Equilíbrio de brancos

  Lente de conversão

REAR Flash Sinc.

C:32:00 Visor de auto-diagnóstico

ISO400 número ISO

+2.0EV Valor de exposição

500 Velocidade do obturador

F3.5 Valor da abertura

C:32:00 Visor de auto-diagnóstico

  Temporizador automático

Visor de enquadramento dointervalo de AF (focagemautomática)

+ Reticulado do medidor deponto

Histograma

Page 62: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 62/72

28

Duração da bateria e capacidade de memória

Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/ver

As tabelas mostram o número aproximadode imagens que pode gravar/ver e a duraçãoda bateria quando filma imagens no modo[Normal] com a bateria recarregável(fornecida) totalmente carregada e a umatemperatura ambiente de 25°C. O númerode imagens que pode gravar ou ver têm emconta a mudança do “Memory Stick Duo”quando for necessário.Note que, dependendo das condições deutilização, os números reais podem serinferiores aos indicados na tabela.• A capacidade da bateria diminui com o passar

do tempo e se a utilizar com muita frequência.• O número de imagens que pode gravar/ver e a

duração da bateria diminuem nas seguintescondições:– Se a temperatura ambiente for baixa.– Se utilizar o flash frequentemente.– Se ligar e desligar a câmara muitas vezes.– Se utilizar o zoom com frequência.

– Se o brilho da luz de fundo estiver ajustadapara o máximo.

– [Modo AF] estiver ajustado para [Monitor].– [SteadyShot] estiver ajustado para [Contínuo].– Se a capacidade da bateria for fraca.– [Detecção de Cara] estiver ajustado para

[Ligado].

[Quando filma imagens fixas

• Se filmar nas seguintes condições:– [Modo AF] estiver ajustado para [Simples].– [SteadyShot] estiver ajustado para [Filmar].– Filmar com intervalos de 30 segundos.– Mudar alternadamente o zoom entre os lados

W e T.– O flash disparar uma vez em cada duas.– Ligar e desligar a alimentação uma vez em

cada dez.• O método de medição for baseado na norma

CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging ProductsAssociation)

• O número de imagens/duração da bateria nãomuda, em função do tamanho da imagem.

[ Quando vê imagens fixas

• Ver imagens simples sequencialmente comcerca de três segundos de intervalo

[ Quando faz filmes

• Filmar continuamente com um tamanho deimagem de [320]

Ecrã/ VisorLCD

N.º de imagens Duração da bateria(min.)

DSC-H9

LCD Aprox. 280 Aprox. 140

Visor Aprox. 310 Aprox. 155

DSC-H7

LCD Aprox. 300 Aprox. 150

Visor Aprox. 320 Aprox. 160

N.º de imagensDuração da bateria

(min.)

DSC-H9

Aprox. 6000 Aprox. 300DSC-H7

Aprox. 7200 Aprox. 360

Fotografar com o ecrã

LCD

Fotografar com o visor

DSC-H9

Aprox. 150 Aprox. 170

DSC-H7

Aprox. 160 Aprox. 170

Page 63: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 63/72

29

PT

Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes

O número de imagens fixas e o tempo de duração de filmes pode variar de acordo com ascondições de filmagem.• Pode seleccionar o tamanho da imagem utilizado quando filmar a partir do menu (páginas 21, 22).

[ O número aproximado de imagens fixas

(Unidades: Imagens)

• O número de imagens listadas refere-se a quando o [Modo GRAV] está ajustado para [Normal].

• Se o número restante for superior a 9.999, aparece o indicador “>9999”.• Quando reproduzir, nesta câmara, imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, o visor pode diferir

do tamanho real da imagem.

[ Tempo de gravação de filmes aproximado

(Unidades: hora : minuto : segundo)

• Os filmes com o tamanho ajustado para [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRODuo”.

• O tamanho do ficheiro de filme tem um limite de aprox. 2 GB. A gravação pára automaticamente quandoo tamanho do ficheiro chegar aprox. aos 2 GB.

• Esta câmara não suporta gravações ou reproduções HD de filmes.

Capacidade

Tamanho

Memóriainterna

“Memory Stick Duo” formatado com esta câmara

Aprox.31 MB

128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

8M 10 40 72 148 302 620 1225 2457

3:2 10 40 72 148 302 620 1225 2457

5M 13 51 92 188 384 789 1559 3127

3M 21 82 148 302 617 1266 2501 5017

VGA 202 790 1428 2904 5928 12154 24014 48166

16:9 33 133 238 484 988 2025 4002 8027

Capacidade

Tamanho

Memóriainterna

“Memory Stick Duo” formatado com esta câmara

Aprox.

31 MB

128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

640(Qualid.) – – 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20

640(Normal) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10

320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50

Page 64: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 64/72

Page 65: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 65/72

31

PT

O indicador de carga restante está incorrecto.

• Este fenómeno ocorre quando utiliza a câmara num local extremamente quente ou frio.• A carga restante da bateria mostrada difere da carga actual. Descarregue completamente e

volte a carregar a bateria para corrigir o visor.• A bateria está descarregada. Introduza a bateria carregada (página 8).• A bateria está descarregada. Substitua-a por uma nova.

Não pode carregar a bateria.

• Não pode carregar a bateria utilizando o transformador de CA (não fornecido).

A câmara não grava imagens.

• Verifique a capacidade livre da memória interna ou do “Memory Stick Duo” (página 29). Seestiverem cheios, faça uma das seguintes coisas:– Apague imagens desnecessárias (página 17).– Mude o “Memory Stick Duo”.

• Está a utilizar um “Memory Stick Duo” com patilha de protecção contra escrita e a patilhaestá na posição LOCK. Coloque a patilha na posição de gravação.

• Não consegue gravar imagens enquanto carrega o flash.• Quando filmar uma imagem fixa, ajuste o selector de modo para uma posição diferente de .

• Coloque o selector de modo em quando filma filmes.• O tamanho de imagem está ajustado para [640(Qualid.)] quando grava filmes. Faça uma dasseguintes coisas:– Ajuste o tamanho da imagem para uma opção diferente de [640(Qualid.)].– Introduza um “Memory Stick PRO Duo”.

• A tampa da objectiva está colocada. Retire-a.

Não pode introduzir datas nas imagens.

• Esta câmara não dispõe de nenhuma função que permita sobrepor datas nas imagens. Aoutilizar o “Picture Motion Browser”, pode imprimir ou guardar imagens com a data.

Pode aparecer faixas pretas verticais quando fotografa um motivo muito claro.

• Ocorre o fenómeno de manchas e surgem faixas pretas e brancas, vermelhas ou púrpuras naimagem. Este fenómeno não é uma avaria.

A sua câmara não reproduz imagens.

• Carregue no botão (Reprodução) no botão (página 17).• O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador.• Se o ficheiro de imagem tiver sido processado num computador ou gravado utilizando um

modelo diferente do da sua câmara, não é possível garantir a reprodução na câmara.• A câmara está no modo USB. Elimine a ligação USB.

Filmagem de imagens fixas/filmes

Ver as imagens

Page 66: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 66/72

Page 67: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 67/72

Page 68: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 68/72

34

Marcas comerciais

• é uma marca comercial da

Sony Corporation.

• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”,, “Memory Stick Duo”,

, “Memory Stick PRO

Duo”, , “Memory

Stick Micro”, “MagicGate” e

são marcas comerciais da

Sony Corporation.

• Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX

são marcas registadas ou marcas comerciais da

Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou

noutros países.

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,Power Mac e eMac são marcas comerciais ou

marcas registadas da Apple Inc.

• Intel, MMX e Pentium são marcas comerciais

ou marcas registadas da Intel Corporation.

• Google é uma marca registada da Google, Inc.

• Além disso, os nomes de produtos e sistemas

utilizados neste manual são, em geral, marcas

comerciais ou marcas registadas dos respectivos

programadores ou fabricantes. No entanto, as

marcas ™ ou ® não são utilizadas em todos os

casos neste manual.

Page 69: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 69/72

Page 70: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 70/72

Page 71: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 71/72

Page 72: Sony CyberShot DSC H7 H9

8/16/2019 Sony CyberShot DSC H7 H9

http://slidepdf.com/reader/full/sony-cybershot-dsc-h7-h9 72/72