Upload
sabir-agalarov
View
235
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
magisterská diplomová práce (test upload)
Citation preview
Masarykova univerzitaFakulta sociálních studií
Reflexe sovětské intervence v ČSSR v roce 1968 v tištěných orgánech komunistických stran Sovětského svazu, Itálie a Kuby
Reflection of the Soviet invasion of Czechoslovakia in 1968 in official organs of the Central Committee of communistic parties of Soviet union, Italy and Cuba.
(Magisterská diplomová práce)
vypracoval: Bc. Sabir Agalarovvedoucí práce: PhDr. Pavel Večeřa, Ph.D.
Brno 2011
Čestné prohlášení
Prohlašuji, že jsem tuto diplomovou práci vypracoval samostatně a že jsem pro její zpracování použil jen zdroje uvedené v seznamu pramenů. Také prohlašují, že všechny překlady z cizojazyčných pramenů jsem vytvořil samostatně.
Počet slov: 29 692
Sabir Agalarov
2
Poděkování
Chci zde poděkovat především svým rodičům za poskytnuté zázemí a nadlidskou trpělivost a
samozřejmě panu doktorovi Pavlovi Večeřovi za jeho pozitivní přístup ke svému oboru, jímž
dokáže zaujmout své studenty, za podnětné rady a také spoustu trpělivosti. Chci zde rovněž
poděkovat svým přátelům za to, že stáli při mně.
3
Anotace
Předkládaná práce se zabývá třemi způsoby reflexe sovětské intervence v Československu
v srpnu 1968, v tištěných orgánech komunistických stran Sovětského svazu (Pravda), Itálie (L
´Unità) a Kuby (Granma). Naším cílem je popsat, analyzovat a interpretovat „příběhy“, které
vznikly v komunistickém tisku, srovnat je a vyhodnotit rozdíly a shody. V teoretické části
práce jsme zakotvili výzkum do sociálně-konstruktivistické teorie a do některých kritických
teorií kultury. Po stránce metodologické jsme k dosažení stanovených cílů zvolili historicko-
srovnávací metodu.
Klíčová slova: 1968, intervence, Československo, socialismus, komunismus, L’Unità, Pravda,
Granma
Synopsis
The submitted diploma thesis deals with three modes of reflexion of the soviet intervention in
Czechoslovakia in official organs of the Central Committees of the Communist Parties of
Soviet Union, Italy and Cuba. Our aim is to describe, analyse and interpret three „tales“ that
was told about intervention within International Communist Movement, then find and
evaluate similaritites and dissimilarities. In order to fulfill our aim, we imbedded our analyisis
into social-constructivist theory of Berger and Luckmann and some other critical theories of
culture and media. As an appropriate instrument of analysis we considered to choose
historical-comparative method.
Key words: 1968, intervention, Czechoslovakia, socialism, communism, L’Unità, Pravda,
Granma
4
5
„A budeme se bát užívat slov.“ - Orpingalic
6
I. ÚVOD 8
I. 1. ÚVODNÍ SLOVO 9I. 2. PRAMENNÁ ZÁKLADNA 11
TEORETICKÁ ČÁST 13
II. MÉDIA VE VÝCHODNÍM BLOKU 13
II. 1. SOCIALISMUS A MÉDIA 13II. 2. LESK A BÍDA SOVĚTSKÉHO IMPÉRIA V OBDOBÍ MEZI LÉTY 1945 A 1968 15II. 3. POSTAVENÍ NOVINÁŘE VE VÝCHODNÍM BLOKU 17II. 4. ČESKOSLOVENSKÁ CENZURA 19II. 5. POSTAVENÍ KOMUNISTICKÝCH NOVINÁŘŮ NA ZÁPADĚ 22
III. INTERVENCE A MÉDIA 23
III. 1. SOCIÁLNÍ KONSTRUKCE MEDIÁLNÍ REALITY 23III. 2. HEGEMONIE A IDEOLOGIE JAKO SYMBOLICKÁ FORMACE 23
ČÁST METODOLOGICKÁ 27
IV. NÁVRH VÝZKUMU 27
IV. 1. TÉMA VÝZKUMU 27IV. 2 METODA VÝZKUMU (HISTORICKOSROVNÁVACÍ METODA) A JEJÍ OPERACIONALIZACE 27IV. 3. STANOVENÍ VÝZKUMNÝCH OTÁZEK 30
VÝZKUMNÁ ČÁST 32
V. REFLEXE INTERVENCE V ROCE 1968 V PRAVDA , L´UNITÀ A GRANMA 32
V. 1. SLOVO ÚVODEM 32
V. 2. PRVNÍ DNY INTERVENCE (21. SRPNA – 1. ZÁŘÍ) 33V. 2. 1. REFLEXE INTERVENCE A JEJICH AKTÉRŮ 33V. 2. 2. ZPŮSOBY VYKRESLOVÁNÍ INTERVENCE A JEJÍCH AKTÉRŮ 36V. 2. 3. LEGITIMIZACE INTERVENCE 39V. 2. 4. NEJEDNOZNAČNOST STANOVISKA V L´UNITÀ 40V. 2. 5. SPOR O OHROŽENÉ SOCIALISTICKÉ PRINCIPY 42V. 3. DRUHÉ SLEDOVANÉ OBDOBÍ (2. ZÁŘÍ – 21. ŘÍJNA 1968) 45V. 3. 1. POKRAČUJÍCÍ SPOR O POJEM „SUVERENITA“ 45V. 3. 2. VÝVOJ UDÁLOSTÍ PO JEDNÁNÍCH V MOSKVĚ 48V. 3. 3. LEGITIMIZACE INTERVENCE VE DRUHÉM OBDOBÍ 50V. 4. NÁSLEDKY INTERVENCE 55V. 4. 1. NORMALIZACE 56
7
V. 4. 2. ZPŮSOBY REFLEXE KONTRAREVOLUCE 58V. 4. 3. „TICHÁ“ KONTRAREVOLUCE 63V. 4. 4. SPOR O POJMY: ROVNOST, SUVERENITA A NEVMĚŠOVÁNÍ SE 65V. 4. 5. ZTRÁTA AUTONOMIE JAKO NÁSLEDEK INTERVENCE 68V. 5. L´UNITÀ V SOVĚTSKÉM TISKU 71
ZÁVĚR 73
LITERATURA A POUŽITÉ ZDROJE 80
LITERATURA 80ČLÁNKY V DENNÍM TISKU 81ONLINE ZDROJE 83
SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK 83
JMENNÝ REJSTŘÍK 84
Věcný rejstřík 84
8
I. Úvod
„V Československu začíná nová etapa všestranného rozvoje socialistické společnosti,
s tím, že je třeba si uvědomit dlouhodobost takového procesu.“
XXIII. sjezd českých komunistů (31. 5. – 4. 6. 1966)
I. 1. Úvodní slovo
Světlý „příběh“ socialistického obrození končí dnem 21. srpna 1968 a začíná dlouhý
„příběh“ tmy v operačním módu normalizace. Potlačení Pražského jara1 zůstává
nerozluštěným společenským a politickým fenoménem moderních dějin, a primární otázkou
otevírající mediální debaty na toto téma po celém světě bývá úvaha, co by se stalo, kdyby
Pražské jaro jako kulturně-společenské hnutí zvítězilo. Socialismus utržil v šedesátém osmém
omračující úder do svých struktur, jejichž stabilita a kredit byly již dříve narušeny několika
krizemi uvnitř sítě mezinárodního komunistického hnutí. V této souvislosti, zastáváme názor,
že v případě, že by k intervenci „spřátelených“ vojsk do Československa nedošlo, zdejší vývoj
by se jednoznačně neubíral směrem ke komunismu/socialismu s lidskou tváří, ale společnost
by se postupně vrátila do normálního demokratického rámce a země by se ubírala přirozenou,
spontánní cestou k režimu, jenž by zřejmě vzešel z demokratických voleb.
Z pohledu aktuální socio-historické diskuse námi zvolené téma v kontextu současnosti
zůstává stále aktivní. Vloni vyšlo hned několik publikací, které obsahují nově odtajněné,
dosud nezveřejněné dokumenty. Velký zájem vzbuzuje sborník dokumentů s názvem
Československé události 1968 pohledem KGB a Ministerstva vnitra SSSR, který vyšel v létě
roku 2010 v Moskvě a jehož autoři jsou skryti pod sjednocujícím jménem Spojená redakce
Ministerstva vnitra RF. Už jen to nám připomíná Tiskovou skupinu sovětských novinářů,
podepsaných pod Bílou knihou o událostech v Československu. Zmíněná publikace
neobsahuje žádné důležité nálezy z archivu ruského ministerstva vnitra; název tohoto
ministerstva je v titulu přítomen nejspíš kvůli tomu, že ministerstvo tuto publikaci iniciovalo
ještě na konci osmdesátých let, kdy byl ministrem tohoto resortu Vadim Bakatin. Přestože 1 Označení Pražské jaro nelze nadále vědomě používat, neboť jde o označení příliš excentrické a v kontextu diplomové práce působící přinejmenším neseriózně. Navíc reformy tvořili i lidi nepražští, a tak v názvu spatřujeme do jisté míry zavádějící pragocentrismus. Budeme používat buď výraz „reformy“ nebo „Pražské jaro“.
9
existence této knihy vzbudila živý zájem u odborné veřejnosti, nejde o vědeckou publikaci a
její pojetí značně se odlišuje od jiných publikací, které vyšly v stejném roce. Jednou z nich,
podle našeho mínění velice zdařilou, je mezinárodní vědecká práce Prager Frühling. Das
internationale Krisenjahr 1968, která se od první publikace liší především svým ideologicky
nezatíženým přístupem k problematice. Na rozdíl od některých svých kolegů, kteří se veřejně
omluvili za svoji účast na intervenci, totiž autoři knihy Československé události 1968
pohledem KGB a Ministerstva vnitra SSSR ihned v úvodu své práce oznamují, že se jedná o
„Vysvětlení dokonalé naplánované a zkoordinované expanze západních speciálních služeb
proti ČSSR, na kterou se pohlíželo jako na ,slabý článek´ ve strategickém paradigmatu
východního bloku.“2 Právě proto si troufáme tvrdit, že nejde o vědeckou práci, neboť ani
historická zkušenost, ani obsah tohoto sborníku hypotézu o „potlačení expanze západních
tajných služeb“ nepotvrzují. Naopak, z analýzy veškerého dobového matriálu včetně tisku a
dalších dokumentů vychází najevo, že žádná naplánovaná a dobře zkoordinovaná expanze
neexistovala, západní informační služby byly stejně zmatené a neproduktivní jako jejich
sovětský protějšky; schopnost sovětských služeb odhadnout rozsah a hloubku skutečného dění
se navíc ztrácela pod neprodyšnou vrstvou ideologických nařízení stranického vedení.
Pro vývoj levicového myšlení po roce 1968 je velmi zásadní to, že tento letopočet je
zatížen mocnou symbolikou. Tedy ne snad samotný rok ani události, které se v jeho průběhu
v Evropě odehrály, ale spíše dopad těchto událostí na budoucnost politiky v Evropě. Dá se
říct, že tehdejší události ve Francii a v Československu se staly hlavními impulsy, které
zahájily plíživou devalvaci tohoto ideového hnutí: na Západě došlo díky studentským
demonstracím k výrazné adaptaci levicového myšlení, ve střední a východní Evropě došlo ke
značnému rozčarování z cesty k zaslíbeným světlým zítřkům.
Ihned v úvodu je na místě zdůraznit, že samotné označení „Pražské jaro“ přispívá
k mytologizaci toho, co se v srpnu 1968 v ČSSR odehrálo. Přestože pojem vznikl v průběhu
projekce společenských změn, dnes slouží dominantním definicím reality usilujícím o
začlenění události do „příběhu“ českého národa a slovy Bergera a Luckmanna, slouží
k legitimizaci současného statu quo a souboru uznávaných hodnot. (srov. Berger – Luckmann
1999: 35). O „Pražském jaru“ vznikl mýtus jako o procesu, během nějž měl „hlavní sochař“
2 освещение тщательно спланированной и скоординированной экспансии западных спецслужб против ЧССР, которая рассматривалась ими как ,слабое звено‘ в стратигической парадигме восточного блока (překl. Autora)
10
Alexandr Dubček vytesat socialismu „lidskou tvář“; ostatně samotná Dubčekova tvář se stala
symbolem „lidskosti“ i nově definované „lidovosti “. Lze se domnívat, že ve skutečnosti
ovšem všechno skončilo politicky naivním pokusem nasadit socialismu alespoň masku –
hlubší proměny už tehdy systém schopen nebyl. Daleko lépe než Dubček si tuto pravdu
zřejmě uvědomovalo vedení KSSS a jeho extenze v podobě sovětské ambasády v Praze. Jak
je patrno z odtajněných dokumentů, Alexandr Dubček dokonce odmítal narážky a později i
přímé signály a informace (od Jánose Kádára) o tom, že intervence sovětských vojsk je
nevyhnutelná. V tomto smyslu se dá Dubčekova slabost pokládat za „nechtěně zkázonosnou“,
neboť to, co bylo v srpnu potlačeno, vlastně nebyla politika obnovy socialismu, ale „jaro
myšlenek a kultury“.
1. 2. Pramenná základna
V následujících dvou podkapitolách přibližme soubor psaných pramenů, na kterých je
postavená tato práce a literatury, která byla k danému tématu napsána a jíž jsme považovali za
nejvhodnější k zakotvení výzkumu.
Kromě samotných úvodníků a komentářů v komunistickém tisku byl pro nás hlavním
zdrojem písemných pramenů Archiv soudobých dějin Ruska v Moskvě. Po vyřízení všech
nezbytných dokumentů a žádostí o vstup do bývalého archivu STB jsem však záhy zjistil, že i
přestože archiv skutečně obsahuje dobové dokumenty související s aktem intervence
sovětských vojsk do Československa, žádný karton neobsahoval více pramenů než nedávno
vydaná dvoudílná kniha. Tato kniha mi byla poskytnuta k prostudování a po návratu
z Moskvy jsem si ji objednal u německého vydavatelství. Jedná se o dvoudílnou sbírku
odtajněných archivních dokumentů a jejich interpretací pod názvem Prager Frühling, čítající
dohromady přes 2500 stránek. Sbírka je napsaná ve dvou jazycích, ruštině a němčině.
Dokumenty jsou rozděleny do kapitol a pokrývají celou problematiku „Pražského jara“,
včetně mezinárodní reakce na tyto události a procesů, které po něm bezprostředně následovaly
a vedly k utužení vlivu sovětského komunismu v Československu, procesu známému jako
normalizace.
11
Nejdůležitějším pramenem jsou úvodníky a komentáře tří tištěných orgánů
komunistických stran: Sovětského svazu (Pravda), Itálie (L´Unità) a Kuby (Granma).
Některá čísla Granma chybí a nedokázali jsme je získat ani v Moskevské ústřední knihovně,
ani v knihovnách italských univerzit v Pise a Florencii, a dokonce ani ve španělských
knihovnách ve Valladolidu či Madridu. Překvapivým zjištěním bylo, že v českých archivech
chybí srpnová a zářijová čísla Pravdy, která jsme všechna sehnali v Moskevské ústřední
knihovně. L´Unità má zveřejněna téměř všechny srpnová, zářijová i listopadová čísla ve svém
digitálním archivu v globální sítí.
Důležitou součástí této práce jsou prameny, převážně vědecká odborná literatura, která
nám dovoluje zakotvit stěžejní výzkumnou část práce do mediálně-komunikační diskuse. Jsou
to převážně díla „pozdních“ představitelů Frankfurtské školy, představitelů kulturálních studií
a tzv. poststrukturalistů. Tyto práce nám dovolují utvořit určité akademické mantinely
umožňující pohyb v rámci kritiky ideologie, která je, ač implicitně, prostupuje ve výzkumu.
V bibliografii se můžeme setkat s pracemi, které nejsou citované v textu, nicméně
poskytly mi nezbytnou informaci pro lepší porozumění společensko-politických vztahů okolo
roku 1968.
Všechny tyto prameny, ačkoli nesmírně významné a cenné, však neposkytují
objektivní obraz události, ale jsou jen dalšími mediálními konstrukty či diskursivními střípky
vědecko-společenské diskuse o důvodech a následcích vojenského potlačení „Pražského jara“
a tak vyžadují další interpretace a jiné úhly pohledu. Motivovaní chutí objevit nové dimenze
zkoumání jsme se rozhodli o takto definovanou analýzu.
V této souvislosti považujeme za vhodné pokračovat cestou, která se zdánlivě netýká
mediálních studií, ale spíše dějin mezinárodních vztahu či dějin klíčových sovětských institucí
(včetně cenzury) a také zásadních zvratů ovlivňujících percepci Sovětského svazu (centra)
komunistickými stranami jiných států (periferií). Dále v souvislosti s potřebami zakotvení
výzkumné části práce nás bude zajímat teorie reprezentace, propagandy a ideologie jako
symbolického fenoménu. Jelikož primárními prameny pro výzkumnou část jsou články
v tisku, není od věci si připomenout sociální konstrukci – v našem případě ryze mediální –
reality.
12
Teoretická část
II. Média ve Východním bloku
II. 1. Socialismus a média
Stěžejním poznatkem pro nás je to, že socialismus ve „východním bloku“3 prošel
určitým vývojem a do srpna 1968 již byl pošramocen několika vážnými krizemi, které se
odehrály v padesátých a šedesátých letech 20. století. Pro lepší orientaci v analytické části,
zejména pro pochopení způsobů označování aktéru vstupujících do „příběhu“, považujeme za
vhodné obeznámit se s klíčovými pojmy vstupujícími do společensko-politického směru
socialismus, který pro účely této práce chápeme spíše jako paradigmatickou rovinu, z níž
čerpala komunistická žurnalistika. 3 V šedesátých letech v socialistických zemích východního bloku byl zaveden pojem Varšavská smlouva a v rámci oficiálního diskursu měl pozitivní konotace „dobrovolného svazu socialistických zemí“. Naproti tomu pojem Severoatlantický pakt měl negativní náboj a konotoval určité „temné spojenectví imperialistických zemí Západu.“ Abychom se vyhnuli jakýmkoli nesrovnalostem, budeme v práci dělit tehdejší svět na východní a západní blok.
13
Socialismem se rozumí „jednak ucelený myšlenkový systém, založený na třídní analýze
společnosti a společenském pojetí práce, a jednak politické hnutí usilující o zespolečenštění,
nacionalizaci výrobních prostředků a likvidaci společenských tříd“. (Pečenka – Luňák 1999:
466) Ve své moderní podobě vychází z myšlenek Karla Marxe a Bedřicha Engelse, tento
ideologický proud se rozvíjel paralelně s průmyslovou revolucí ve Francii, Velké Británii a
v Německu. Hlavní myšlenkou socialismu podle Marxe a jeho dalších interpretů je historický
materialismus, podle kterého je hlavním hybatelem dějin antagonismus mezi výrobními silami
a výrobními vztahy. Tento konflikt vycházející z třídní nerovnosti (jedni výrobní prostředky
vlastní a druzí ne) vede k sociálním revolucím, během kterých se třída bezmocných zmocňuje
výrobních prostředků vykořisťovatelů. Zrající v průběhu 19. století, už v počátcích století 20.
učení marxismu „bylo pro ledva se organizující proletariát svůdné a inspirující nejen díky
utopickým vizím, ale i díky své osudovosti, neboť nevyhnutelnost socialistické revoluce byla
´vědecky dokázána´: Tak vznikl jeden z nejdéle trvajících mýtů o tom, že ´dějiny byly na
straně dělníků´“. (Pečenka – Luňák 1999: 451)
V mezinárodním měřítku bylo socialistické hnutí reprezentováno tzv.
internacionálami. Po Marxově smrti se rozvinula velká debata, v níž se socialisté rozštěpili na
ortodoxní marxisty a tzv. revizionisty.4 Hlavním konfliktním bodem bylo, že ti druzí viděli
přechod k socialismu jako postupný proces, nikoli jako okamžitou změnu se zbraní v ruce.
Krize nastala v okamžiku nevyhnutelnosti první světové války, kdy veškeré problémy
komunistického hnutí byly odsunuty na okraj zájmu a všechny sociálně-demokratické vlády
hlasovaly pro zvýšení rozpočtů svých zemí na mobilizaci. V roce 1917 vypukla Velká říjnová
socialistická revoluce a s ní nastal i „velký třesk“ socialismu. Hnutí se rozštěpilo na revoluční
– komunistické, řízené Moskvou, a dříve zpřátelené sociálně-demokratické (tzv. poputčíky),
představované jednotlivými sociálně-demokratickými stranami usilujícími o své voliče
v demokratických volbách. Vedoucí úlohu v komunistickém hnutí převzala bolševická KSSS
v čele s V. I. Leninem. Sovětský tisk revolucionáři vnímali ihned od počátku jako mocný
nástroj proliferace mocenského vlivu a šíření povědomí o komunistické straně mezi masy.
Stranická média, především tisk, v tomto novém prostředí měla sloužit dělnické třídě,
avšak postupně, díky centralistickému řízení bolševické vlády se lapila do pozice ideologický
4 Mezi ortodoxní marxisty patřili například G. Plechanov, Rosa Luxemburgová, K. Zetkinová a Vladimir Lenin, Antonio Gramsci a jiní. Mezi revizionisty patřil v prvé řadě Eduard Bernstein nebo Georges Sorel.
14
integrovaných, manipulujících aktérů, prosazujících mocenský zájmy svých stranických elit.
Například podle teoretika médii Douglase Kellnera, „ideologicky model médií je tvořen
sumou ideologických formací a vstupujících do něj diskursů.“ (Kellner 1992: 54) V případě
sovětského tisku, nejšíře chápaný diskurs byl monolitní, ryze komunistický. Veškeré jiné
diskurzy v prostředí socialistické společnosti se považovali za „kontradiktorní“ a
„nepřátelské.“ V souladu s logikou, s jakou jsou média vnímaná kulturálními studiemi, pro
lepší porozumění ideologické role médií (v našem případě komunistických) existuje určitá
nezbytnost porozumění časoprostoru, v němž média působí, a také širšímu kulturnímu
kontextu, z nějž média čerpají a do nějž se zpětně projektují (srov. Newbold). Změna, lépe
řečeno rozšíření optiky, kterou bylo v Sovětském svazu nahlíženo na nepřátele za „železnou
oponou“, nastala po skončení druhé světové války. Nepřátele socialismu byly nejčastěji
označovaný jako „fašisté“ a „revanšisté“ jejichž geografická poloha se předpokládala
v západním Německu a „imperialisté“ souhrnně nejčastěji označované jako „NATO“ v česle
se Spojenými státy. V takovém režimu „štvaní“ občanů socialistických zemí Východního
bloku proti západním zemím na ose my – fašisté, bylo v povalečném kontextu snadné a
z pohledu kremelských úředníků i účinné.
II. 2. Lesk a bída sovětského impéria v období mezi léty 1945 a 1968
V doslova oslňujícím světle vítězství nad fašismem a v důsledku poválečného dělení
světa mezi vítěznými velmocemi se po Druhé světové válce, v důsledku nově rozděleného
světa sovětský vliv rozrostl do nebývalých rozměrů a to jak uvnitř své vlastní společnosti tak i
z hlediska geografické rozlohy. Ze slavného vítězství se postupně sedimentovala symbolická
hodnota „vítězství“, jako hlavní politický trumf v rukou sovětského státního a stranického
vedení. Čili veškerá další sovětská propaganda, potažmo mediální tvorba byla ovlivněna
vítězstvím nad fašistickým agresorem ze „Západu“. Za doprovodu euforické kanonády
oslavující odraz nejsilnějšího nájezdu, německých vojsk v dějinách Ruska, nyní sovětského
Ruska, sovětské vedení se dostalo se svoji obrovskou zemí do další konfrontace.
Moskevská expanzivní politika se projevovala především v podobě podpory vzniku
nových a posilování existujících komunistických režimu a několika významných
nevládnoucích komunistických stran, jež se staly tradiční a více méně významnou součásti
15
politického spektra demokratických zemí a vyskytovaly se téměř po celém světě. Je nutno
poznamenat, že tato v podstatě ryze imperialistická expanze se schovávala pod rouškou
marxisticko-leninského konceptu internacionalismu čili celosvětové vize proletářské
revoluce. Na druhé straně Spojené státy americké se zřekli své tradiční předválečné politiky
izolacionizmu a opodstatnili svojí novou roli „globálního četníka“ doktrínou „zadržování
komunismu“ ve světě. V podstatě, na straně Sovětského svazu jednalo se o vleklou přípravu
ke globální válce za mír proti „revanšismu“, „imperialismu“ a „buržoazií“ a do dějin obou
bloků se tento zvláštní, mnohdy spíše informační druh konfrontace vepsal pod názvem
„Studená válka“.
Do roku 1968 se v „táboře míru“, jak se v rámci sovětské říše říkávalo Východnímu
bloku, odehrálo několik vážných krizí. Nejobšírnějším problémem pro Moskvu se stal Peking
se svoji zevrubnou kritikou kremelského pokrytectví vůči marxisticko-leninskému dědictví,
který obvinil KSSS z „inklinace k reálpolitickému pragmatismu spíše než k utopickému
socialismu.“ (Ford 1998: 12) Další krize a roztržky, jako jugoslávská, polská, rumunská a
především maďarská rovněž otřásli prestiži Sovětského svazu, přiměli mnohé k zamýšlení se
a vzbudili znepokojení ve vedení mnoha komunistických stran, především ve Francii a v Itálii.
Avšak ani četnost ani povaha těchto krizi nebyla dostačujícím stimulem pro Kremelskou elitu
k provedení systémových změn či modifikací a dokonce zde nepodnítili ani sebemenší úvahu
o strukturálních reformách. Myšlení o komunismu uvnitř komunistického hnutí se postupně
štěpilo na konzervativní, vlastní Sovětskému svazu a většině jeho satelitů a evropské
pokrokové, podporující změny, dnes označované jako eurokomunismus. V této souvislosti je
třeba zdůraznit, že v průběhu 60. let docházelo k postupnému rozčarování ve způsobu jakým
byl Sovětským svazem praktikován komunismus a většína prestižních komunistických stran
veřejně vyjadřovaly neochotu vnímat Sovětský svaz jako „vedoucí stát“ a KSSS jako
„vedoucí stranu“ v komunistickém hnutí. (Lowenthal 1964: 65)
Další krize v komunistickém hnutí se odehrála v Československu. Jak dosvědčuje
dobová dokumentace a četné analytické studie, nešlo v Praze o snahu vykonat systémový
převrat, nýbrž o modifikaci socialismu směrem ke spravedlivější společnosti, v níž vládne lid,
ve společnosti, v níž není zakázáno mluvit a psát.5 Je třeba mít na vědomí, že impuls ke
5 Končelík, Jakub. Cenzura. In Slovníková příručka k československým dějinám 1948–1989. 1. vyd. Praha: Ústav pro soudobé dějiny AV ČR, 2006, s. 562–565. (XIII, 15–18)
16
změnám nevycházel od jiných politických stran či myšlenkových formaci, ale vycházel ze
samotného jádra KSČ. Byl to socialismus, který si přál a usiloval o svoji vlastní proměnu.
Nehledě na slibný začátek a ještě slibnější průběh „Pražského jara“, jehož kořeny sahají do
poloviny 60. let, Sovětský svaz dokázal demonstrovat, že sílou svých zbraní je schopen
převzít mocenský opratě do svých rukou a táhnout svůj satelit svým směrem. Československé
reformy započali postupným pronikáním kritických názorů vůči stávajícímu ekonomickému,
politickému a společenskému stavu ve společnosti, zprostředkovaných publicisty
v československých médiích. A tak hlavním neuralgickým bodem, který se snažila Moskva
neutralizovat, byly právě československé masové sdělovací prostředky.
Po přijetí ústavy sovětského typu v únoru 1948 se komunisté spolu s vedením strany
ujali i řízení a kontroly médií. Cenzura v Československu existovala po celou dobu trvání
komunistické moci s výjimkou části roku 1968. Podle Jakuba Končelíka úlohou cenzury
v tomto novém společenském uspořádání bylo izolovat československého občana od
„nevhodných“ domácích a zahraničních informací, znemožňovat mu či alespoň deformovat
kontakt se světovými názorovými proudy a orientovat tak žádoucím směrem jeho názory.6
Hlavním cílem bylo uvést funkci médií do souladu s Leninskou představou o tisku jako o
„kolektivním organizátorovi a propagátorovi“ politiky. V souladu s představou o účincích
propagandy v tisku se komunisté snažili, aby poslušné a dezinformované obyvatelstvo svým
souhlasem udržovalo a posilovalo moc KSČ.
II. 3. Postavení novináře ve Východním bloku
Propaganda sovětského typu, podobně jako jakákoli jiná propaganda v dějinách
totalitních státních útvaru, jako funkční distributor ideologie sloužila pouze politickým
zájmům strany a vlády. (Krotov 1975: 87). Moskva ke svým účelům používala postupně
všechna dostupná média, zpočátku především tisk, později rozhlas a televizi a považovala
prostředky masové komunikace za životně důležitou tepnu svého rozsáhlého organismu. Již
od roku 1917, centrální orgán komunistické strany Sovětského svazu Pravda, spolu s dalšími 6 Končelík, Jakub. Cenzura. In Slovníková příručka k československým dějinám 1948–1989. 1. vyd. Praha: Ústav pro soudobé dějiny AV ČR, 2006, s. 562–565. (XIII, 15–18)
17
výhradně komunistickými prostředky masové informace nasazoval v nemezeném množství
marxisticko-leninskou ideologii.
Vladimír Lenin se velmi intenzivně zabýval podobou sovětské propagandy a ve svých
pracích vypracovával schémata, podle kterých měla fungovat. Tato díla v podstatě tvořila
podklad pro prácí sovětským a jim poddaným komunistům při jejich propagandistické
činnosti. Nakolik však byly dodržovány rady, zůstává spíše zpochybnitelnou otázkou.
Hlavními funkcemi propagandy podle Lenina měly být funkce vzdělávací a výchovná a
v širším kontextu se mělo jednat o ideologickou práci strany, v celé šíří jejího působení ve
společnosti. Lenin prosazoval pragmatický přístup k propagandě, který sám považoval za
„tvůrčí“, zdůrazňoval potřebu její flexibility, čili schopnosti se „přizpůsobit aktuálním
podmínkám, umění využívat momentální stav sil ve společnosti.“ (Krotov 1975: 98)
Na základě vlastních poznatků, Lenin vytýčil tři cíle, které měla propaganda sledovat.
V prvé řadě to měla být obrana výdobytku socialismu, (neboli veškerého pozitivního vývoje
na socialistické cestě směrem k beztřídní společnosti a spravedlivému řádu) před vnější
hrozbou kapitalismu a před hrozbou uvnitř země (reakcionisty, sociální demokracii a
revizionisty). Zadruhé propaganda měla sloužit socialistické výstavbě nových sociálně-
politických struktur, dle pokynu stranického vedení. A nakonec poslední funkci propagandy
měla být komunistická výchova mas, což v podstatě znamenalo rozšíření marxisticko-leninské
ideologie mezi všechny společenské vrstvy a její plná integrace do všech aspektů života
socialistické společnosti. (Krotov 1975: 105) Všechny funkce byly v médiích realizované
prostřednictvím ideologicky školených pracovníků, později vzdělaných žurnalistů (od roku
1952 vznikla katedra žurnalistiky na Lomonosovově státní univerzitě v Moskvě) za použití
jazykových prostředků, které měli být srozumitelný každému sovětskému člověku.
Profese sovětského novináře (což platilo ve větší či menší míře pro celý Východní
blok) se plně ztotožňovala s profesi služebníka v sebepropagujícím impériu. I přestože
politika Sovětského svazu se v průběhu dějin měnila, v závislosti na tom kdo zrovna stál u
kormidla vlády a strany, sovětská propaganda v průběhu existence SSSR zachovávala
kontinuitu a projektovala do své společnosti stabilní systém hodnot. A právě z toho důvodu,
se můžeme právem domnívat, že změna obsahu a způsobu informování v československých
médiích, která předcházela „Pražskému jaru“, způsobila paniku ve vedení Komunistické
strany Sovětského svazu, neboť byla v rozporu s přesvědčením marxistů-leninistů o tom, že
18
„pakliže propojení politického systému a ideologie marxismu-leninismu je velmi silné pak
platí, že ideologie proletariátu je vnímaná jako soustava názorů, které o sobě a o své
historické úloze vytváří dělnická třída“. (Chlupáč 1978: 87). Z podstaty své role, kterou měl
novinář pracující v tištěném orgánu komunistické strany, není potřeba se soustřeďovat na
sovětského novináře jako na jednotlivce. Žádná novinářská osobnost v sovětském Rusku
neexistovala, neboli jinými slovy můžeme říct, že souhrn všech autorů splýval do jednoho
„velkého novináře“, a tím byla komunistická strana.
V průběhu všech krizí, které zažilo mezinárodní komunistické společenství, se
Sovětský svaz – v souladu se svým statutem totalitního režimu za účelem sebeospravedlnění a
přesvědčení mas o správnosti svých kroků – nebál použít všech existujících prostředků
politického a ideologického boje. Jak uvidíme později, v analytické části této práce, ze
způsobu, jakým byla propaganda v médiích realizována, lze vycítit zřetelnou snahu o
pragmatické udržení moci a rytmu politického diktátu. Též z přísné kontroly, silné cenzury a
perzekuce odpůrců lze odvodit strach ze ztráty této moci.
II. 4. Československá cenzura
V předchozí podkapitole jsme se zabývali obecně postavením novináře ve Východním
bloku. Na československém příkladu můžeme nyní ukázat institucionální prostředí, v němž se
takový novinář pohyboval. K zajištění všeobecné mediální agendy byla v září 1948 ustavená
tzv. Kulturní rada a každodenní řízení a kontrolu médií zajišťovalo Kulturní a propagační
oddělení ÚV KSČ se svými stranickými pobočkami v krajích a okresech. Časem tyto funkce
převzala tzv. Lektorská rada, speciálně zřízený tiskový a vydavatelský odbor ÚV KSČ. Tato
rada včetně tiskových referentů v krajských zařízeních dávala redakcím závazné politické
směrnice, hodnotila jejich činnost a rozhodovala o jejich kádrech. Šéfredaktoři byli tiskovému
oboru stranicky odpovědní.7 Žurnalisté v té době museli čerpat veškerou etiku z tiskového
zákona (č. 184/1950 Sb.), ze stranických dokumentů a podkladů vyrobených vedením svazu
novinářů, jehož museli být členy.
7 Tamtéž
19
V dubnu 1953 vláda zřídila samostatný neveřejný orgán státní správy s názvem Hlavní
správa tiskového dohledu. Úkolem této správy bylo zajišťovat cenzurní opatření v médiích a
dohlížet nad jejich plněním. V říjnu téhož roku byl tento cenzurní úřad přičleněn
k ministerstvu vnitra. Se sídlem v Praze, pobočkou v Bratislavě a s cenzory8 ve
všech krajských správách ministerstva, úřad zajišťoval ochranu státního tajemství a jiných
zájmů společnosti, přičemž dominovala snaha udržovat pod kontrolou vnitropolitické
uspořádání. Tím, že stranické vedení zřídilo takovouto cenzurní správu a delegovalo na ni
veškeré konstitutivní a regulační pravomoci, převedlo zodpovědnost za chod médií na státní
správu, konkrétně na ministerstvo vnitra.
Spolu s přijetím nové ústavy v roce 1960 podlehla úpravám i mediální legislativa a
došlo k dalším transformacím v regulačním systému. Cenzura byla právně zakotvena v novém
tiskovém zákoně (č. 81/1966 Sb.) V podstatě šlo o materializaci existující cenzury, její
definici a právní zakotvení. Hlavní správa tiskového dohledu byla přejmenována na Ústřední
publikační správu, která již nespadala pod ministerstvo vnitra, nýbrž nabyla určité autonomie;
v podstatě se přechodem od tajné instituce k veřejné stala zranitelnější. Do její pravomoci
nespadalo zakazování politicky škodlivých materiálů, ale mohla na ně jen upozorňovat. Ze
samotné rekomendační povahy publikační správy pramenily i následky. Šéfredaktoři čím dál
tím více ignorovali cenzory a publikovali materiály navzdory námitkám.
V průběhu padesátých a šedesátých let tito novináři podporovali v tisku oficiální
politiku, ačkoli někteří už v té době s režimem nesouhlasili a občas publikovali svoje kritické
názory, navzdory tomu, že v každém deníku či týdeníku existoval dohlížitel, který v souladu
s instrukcemi „shora“ rozhodoval o ideologické linii tisku. Ke konci února a v průběhu března
začala skupina československých novinářů, většinou z řad KSČ, intenzivní mediální útok
proti stávajícímu společenskému a ekonomickému úpadku v zemi. V průběhu únorových
oslav, kdy Alexandr Dubček demytizoval některá dosavadní ideologická klišé, připojili se ke
svým odvážnějším kolegům z Práce, Zemědělských novin, Reportéru a zčásti i Rudého práva, 8 Jakub Končelík ve své práci píše, že správa uplatňovala předběžnou cenzuru – k tisku byly uvolněny tzv. „pořady“ opatřené cenzurním číslem. Každý cenzor měl svoje číslo, které bylo vyznačeno i v tirážích novin, knih, filmu atd. U tisku kontroloval obtahy (po signování hlavním redaktorem nebo jeho zástupcem) a podepisoval je k tisku, a pak znovu schvaloval signální výtisky k rozšiřování (u časopisů s delší výrobní lhůtou byla prováděna navíc konečná kontrola před zahájením expedice). U Československé tiskové kanceláře kontroloval takový zplnomocněný cenzor rukopisy před rozmnožením (vysíláním), u rozhlasu a televize schvaloval materiály před vysíláním (po podpisu odpovědného redaktora), v televizi kontroloval text i obraz (v případě potřeby i při generální zkoušce). Cenzorem nepovolené materiály nesměly být publikovány. Porušení této zásady bylo trestné.
20
také z rozhlasu a televize, mnozí další publicisté. Na aktivu přibližně dvou tisíc pražských
novinářů, konaném 26. února, se přítomní shodli, že se napříště nebudou podřizovat dosud
nezrušené cenzuře, požadovali revizi usnesení 4. sjezdu novinářů z roku 1967, jímž se
podpořila opatření ÚV KSČ proti spisovatelům, a rozhodli se svolat mimořádný novinářský
sjezd.9
Předsednictvo ÚV KSČ, 4. března na základě návrhu Jiřího Hendrycha zrušilo
usnesení z roku 1966, podle něhož vrchními cenzory byli pracovníci aparátu komunistického
ústředí. Namísto předběžné cenzury měla být zavedená cenzura následná, která byla svěřena
Ústřední publikační správě na ministerstvu kultury a informací. Publikační správě se navíc
ukládalo předložit návrh na již zmíněnou novelizaci tiskového zákona. Za vykonání těchto
opatření nyní místo Jiřího Hendrycha odpovídal Jiří Špaček.
Takto zčásti osvobozená masová média se v prvé řadě zabývala zločiny komunismu,
které byly spáchány po únoru 1948, a také všemožnými požadavky na změnu kádrové
garnitury ve vládě jak na státní, tak i na krajské úrovni. V průběhu března se média
vyznačovala snahou o rehabilitaci T. G. Masaryka a pokusy o investigativní odhalení pravého
důvodu smrti jeho syna Jana. Jednou z nejefektivnějších politických extenzí opozičních sil,
především intelektuálů, byl týdeník Literární listy. Autoři úvodníků a komentářů patřili mezi
tehdejší nejlepší české spisovatele, žurnalisty a vědce. Velkou úlohu při uzdravování
veřejného mínění a ozdravování obrodného procesu hrál Československý rozhlas a
Československá televize. Vzrušivou událostí se stala výzva redaktora (komunisty) Wernera
z 9. března, aby občané vybírali a volili v květnových volbách do národních výborů skutečně
svobodně, aby tak volby přestaly být „karikaturou a po dvacet let režimem organizovanou
lži.“10
V této podkapitole jsme se soustředili na institucionální prostředí, v němž působili
novináři v ČSSR. Viděli jsme, že právě v médiích se zvedla vlna nespokojenosti vůči
dosavadnímu stavu v československé společnosti a viděli jsme, že změny, které vedly
k intervenci, měly od počátku institucionální povahu uvnitř socialistického uspořádání a měli
bezprostřední návaznost na československá média. Československé reformy se staly
názorným příkladem v dějinách toho, jakou moc mají média, když berou na sebe úlohu
9 Král, V. a kol (1999): Československo roku 1968. str. 4410 Tamtéž.
21
zprostředkovatele společenských reforem jdoucích do křížku s dominující mocenskou linii.
Vedení KSČ v době transformace ostatně získalo podporu mnoha států včetně dvou států
Varšavského bloku – Rumunska a Jugoslávie. Odvážný pokus pražských intelektuálů o
reformu socialistického modelu vyburcoval tehdy nejen středoevropské vlády, ale zároveň
přitáhl pozornost mnoha nevládnoucích komunistických a sociálnědemokratických stran,
v nichž už delší dobu vládlo znechucení z moskevského způsobu distribuce pokrytecké
rovnosti a jednotné, všeobecně správné interpretace jakékoli události, na níž Moskva měla
osobní zájem.
II. 5. Postavení komunistických novinářů na „Západě“
Na rozdíl od například československých novinářů, novinaří píšící pro tištěné orgány
komunistických stran v Evropě, jež nepatřily do východního bloku, ale jejichž postavení bylo
v rámci mezinárodního komunistického hnutí velmi silné, působili v jiných institucionálních
podmínkách. Jak komunistické strany, tak i jejich tisk podléhali legislativě liberálně-
demokratického typu. Komunistické strany Itálie a Francie (IKS a KSF) nevládli svým
zemím, ale měli na rozdíl od jiných komunistických, spíše „sekt“ než stran v západní Evropě
silnou voličskou základnu a IKS dokonce měla v roce 1968 velké naděje, že ve volbách do
parlamentní sněmovny se dostane do vlády. Z tohoto politického milieu pramenila i strategie
publicistů tištěného orgánu IKS neprosazovat tolik marxismus-leninismus jako spíše se
soustředit na pragmatickou linii prosazování demokratických hodnot jako „svoboda slova“,
„demokracie“ apod. Na druhou stranu, náležitost těchto komunistických stran
k mezinárodnímu komunistickému hnutí, je v mnoha směrech zavazovalo a finančně
svazovalo. Například komunistická závislost IKS byla v přímém rozporu se snahou strany
prosazovat takové hodnoty jako „autonomie“ a „nezávislost“ strany. Tato hodnota
„autonomie“ implicitně založená ještě Palmirem Togliattim v heslu „Jednota v různosti“ byla
formulovaná jako programové úsilí o politicky nezávislý rozvoj IKS. (Blackmeter 1968: 45)
Pohled IKS a KSF na socialismus v Sovětském svazu a jeho počínání v
Československu se dá označit za implicitně kritický. Francouzští komunisté dokonce navrhli
svolat mezinárodní poradu komunistických stran a pokusit se tak o zprostředkování smírného
řešení krize mezi Prahou a Moskvou. Francouzský komunistický tisk (L’Humanité) o
22
„Pražském jaru“ příliš neinformoval a reformy považoval za úplně přirozenou nápravu chyb
z minulosti, nikoli za antisocialistické tendence. Italští komunisté vyčkávali: viděli v krizi
možnost konečně vyjádřit vlastní názor, který jim byl zapřen v roce 1956, na mezinárodní
situaci a posílit tak do jisté míry svoji vnitrostátní i mezinárodní prestiž.
Ještě dřív než se pustíme do analytické čili interpretační části práce, chceme zdůraznit,
že v souladu se zvolenou historickosrovnávací metodou, nás jen okrajově bude zajímat
způsob konstrukce textu, využití výrazových prostředků či stylistika periodik. Zajímat nás
bude pouze „historická hodnota vědění“, kterou tří zvolené deníky generují. Dřív než
začneme analyzovat, teoreticky objasníme povahu mediální reality.
III. Intervence a média
III. 1. Média jako sociální konstrukt
Základní tezi dvojice autoru proslulé knihy Sociální konstrukce reality, Bergera a
Luckmanna je, že veškerá institucionální realita, včetně mediální je „sociálním konstruktem.“
(Berger, Luckmann 1999: 47) Tato teorie nám poskytuje optiku, skrze kterou můžeme
analyzovat cokoli ve společnosti, co je považováno za „vědění“. Přičemž platí, že míra
distribuce takového sociálně konstruovaného vědění ve společnosti není rovnoměrná. Čili,
dálo by se chápat, že různé skupiny jedinců ve společnosti jsou vystavení kvalitativně
rozdílnému vědění, které následně v rozdílné míře projektují zpět do kultury. Zatímco
v dnešní „přemedializované“ společnosti, by šlo o přinejmenším sporné tvrzení, v polovině
60. let 20. století tištěná média byla skutečně považovaná za velmi významný distribuční
kanál vědění. O to větší platnost toto tvrzení má ve vztahu ke stranickému tisku jednotlivých
komunistických stran, jež své listy považovali za komunikační fora na nichž prezentovali své
politické názory. Zatímco na západě existovali debaty o slabých a silných účincích médií,
sovětská škola vycházela z ryze propagandistického vnímání masových sdělovacích
prostředků, formulovaných Vladimírem Leninem v počátcích Velké říjnové revoluce. (srov.
Krotov)
Jádrem teorie „sociální konstrukce reality“ je upozornit na to, že primárním principem
23
konstrukce symbolického světa je vytvořit iluzi, že obklopující nás realita, zejména mediální
realita je skutečná a nezpochybnitelná. Jak uvádí Kateřina Menclerová ve své diplomové
práci, totalitní společnost, která se vyznačuje „maximální měrou institucionalizace společnosti
usiluje o to, aby každý člen společnosti měl v každé situaci určeno své chovní a svou rolí
(Menclerová 2011: 16). Čili díky takto nastavenému mechanismu distribuce vědění je předem
určeno jaký trs vědění bude jednotlivci předložen, což zajišťuje nejefektivnější způsob
programování a kontroly chování jednotlivce, budování jeho hodnot a latentního konstruování
jeho názorů.
III. 2. Hegemonie a ideologie jako symbolická formace
Pokud přijmeme, že reflexe intervence v analyzovaných listech je mediální konstrukt,
utvářený redakci tištěných orgánu Komunistických stran za účelem distribuce moci, pak
bychom mohli přijmout i předpoklad, že takový konstrukt mohl vytvářet falešnou reprezentaci
reality formovanou v souladu s požadavky mocenské elity. Například Herbert Marcuse,
objasňuje média jako instituce zapojené do „prodávání“ či vnucování celého společenského
systému, který je současně vyžadovaný a utlačující (McQuail 1999: 100). Přičemž hlavním
úkolem prostředku masové informace je vytváření a následné uspokojování „falešných
potřeb“. Podle Marcuse, kromě jiných médií, novinový článek je napsán konkrétním
jednotlivcem, který ať už legitimně či nikoli zastupuje určitou skupinu politiku či intelektuálů.
Taková skupina má svoje „specifické hodnoty, cíle, kódy a myšlenky“, které vstupují do
kultury a utváří mediální realitu (Marcuse 1964: 197). Sovětský model socialistických médií,
vytvořil propagandistickou mašinu, důležitou součástí které byla Pravda a jejímž primárním
úkolem bylo asimilovat co největší množství jednotlivců v koherentně myslící dav, neboli,
řečeno s Marcusem, v „jednorozměrnou společnost“. Marcuse ve svém „Jednorozměrném
člověku“ doporučuje sledovat jazyk, kterým jsou tvořený novinový články, neboť právě
v jazyku spatřuje obrovský potenciál manipulace a nástroj prosazování moci vládnoucích elit
(Marcuse 1964: 195).
V průběhu srovnávací analýzy komunistických deníků upřednostňujeme v kontextu
kritického paradigmatu přístup, který předpokládá, že existuje dominantní ideologie, která má
podobu více méně monolitního textu, jenž nese „preferované významy“ a je spoluvytvářen
24
masovými médii. Jak vyplývá ze způsobu mediální komunikace v komunistickém tisku, ještě
na konci 60. let se zde používal propagandistický model distribuce vědění. Čili zřejmě se
používal mediální model usilující o tzv. „silné účinky“ masové komunikace. Uvedený model
vycházel z předpokladu existence manipulovatelné masové společnosti, která může být
prostřednictvím hromadných sdělovacích prostředku ovládnuta diktaturou. Hlavním cílem
společnosti užívající takový způsob distribuce vědění je „kampaňovité působení, mobilizace
jistých typů chování“, a to podle zájmu mocenských institucí (v našem případě ÚV KSSS,
ÚV IKS a ÚV KSK). Takto fungující systém mohl existovat pouze za předpokladu, že
všechny jedinci jsou si rovní a jsou stejní, což marxisticko-leninská teorie slibovala o
komunistické společnosti po dokonání dělnické revoluce z roku 1917.
Podle představitelů Birminghamské školy kulturálního přístupu ke studiu médií, práce
médií je ryze ideologická, a proto, abychom médiím rozuměli, „je nezbytné rozumět místu, ve
kterém působí, a také vazbám tohoto místa na širší sociální a kulturní kódy, z nichž média
čerpají a zpětně projektují své významy“ (Newbold 1995: 129). V kontextu analýzy italského
komunistického tisku, můžeme hovořit i o hegemonii, která vytváří operační mod
demokratického státu. Koncept hegemonie lze obecně definovat jako symbolický proces
udržování statu quo (mechanismus vytváření souhlasu). Jeho tvůrce a zakladatel IKS Antonio
Gramsci (zakladatel deníku L’Unità vyšel z představy existence dominantní třídy, která
nevykonává kulturní a politickou moc přímo (např. násilím), ale pomocí politické a kulturní
manipulace. Děje se to tak, že společnosti poskytuje systém idejí, jejichž prostřednictvím
jedinci samostatně interpretují svou životní situaci, přičemž si nejsou vědomi ideologické
povahy těchto idejí. Prosazovaná definice skutečnosti se tak pro ně stává realitou. Navíc
popsaná strategie není uplatňována proti vůli jedinců, ale je výsledkem aktivního vyjednávání
souhlasu a vyhledávání souladu mezi zájmy dominantních hegemonních aliancí a
podrobenými. Masová média v tomto ohledu sama o sobě skutečnost nedefinují, ale pomocí
významových kódů (promluv a sdělení) poskytují a zajišťují přednostní přístup k definicím,
které mocenské elity přijaly za své. Jinak řečeno, hegemonie je „dynamický, komplexní a
otevřený proces, stále vystavený ideovým výzvám a sociálním otřesům, který praktikuje
konstrukci sociální reality skrze určité dominantní ideologické instituce, praxe a diskurzy“.
(Kellner 1990: 21)
V souladu s touto perspektivou, veškerá zkušenost, percepce a jazyk jsou sociálními
konstrukty, které vznikly v důsledku mnoha paralelních a kontradiktorních procesů. Mohli
25
bychom to vnímat jako jakési „systémové prostředí hry“, které se účastní různé skupiny a
aktéry a v níž působí různé mocenské síly a partikulární zájmy. Hry, v nichž se vládnoucí
skupina snaží shladit veškeré protichůdné společenské turbulence a vyvážit systém zavedením
potenciální opozičních skupin a sil. Hegemonie je pak testována všemožnými snahy těchto
opozičních skupin o vytvoření kontrahegemonie. (Galli 1966: 87)
Z hlediska mediálních studií není pro nás důležitý mnohostranný výklad pojmu
ideologie. Koncept, který považujeme ale za důležitý a budeme mít při provádění analýzy
komunistického tisku na vědomí je koncept tzv. preferovaného čtení. Tento pojem
rozpracoval zakladatel Birminghamské školy kulturálních studií Stuart Hall v rámci modelu
zakódování a dekódování, podle něhož příjemce dekóduje podavatelem formované sdělení na
základě své situace a individuálních rámců interpretace. Model ukazuje, že ideologii vyslanou
médii není možno ztotožnit s ideologií přijatou publikem. Jistý tlak na příjemce, aby
interpretovali sdělení podle tradičních hodnot zákona a pořádku, je ovšem uskutečňován
právě preferovaným čtením, ke kterému dovádějí slova. To tedy znamená, že preferované
významy potlačují potenciální významy opoziční a vedou k tomu, abychom přehlíželi
negativní stránky určité společenské struktury.
Odkaz na Stewarta Halla je pro naši práci neodmyslitelný, neboť právě Hall nenahlížel
na média jako na nezávislý, formativní aparát nýbrž v nich viděl součást mocenského vlivu,
která se podílí na vytváření souhlasu nedominantních společenských skupin se svou
podřízenou pozicí. V souvislosti s analýzou komunistického tisku nás může inspirovat
Stewartem Hallem zformulované ideologické strategie: reprezentace partikulárních zájmů
jako zájmu universálních; popření existence antagonismu nebo jejich transformace a
reifikace, čili naturalizace statu quo.
Jestliže Frankfurtská škola (resp. jen někteří představitelé, např. Marcuse) a
Birminghamská škola vnímaly ideologii jako substanci, pomocí které je distribuována moc
skrze média, pak vidíme jako smysluplné neopomenout odlišný pohled na ideologii. Takový
pohled, někdy považovaný za „romantický“ či „etnograficky fantaskní“ nám nabídl ve svém
díle Jean Baudrillard. Podle něj je „naivní iluze o médiích, že jejich prostřednictvím politická
moc manipuluje masami nebo je mystifikuje“ (Baudrillard 2001a: 78). Obrácená hypotéza
podle tohoto francouzského filosofa je silnější. Baudrillard tvrdí, že právě prostřednictvím
médií masy zhoršují výkon moci. Moc se domnívá, že média jsou manévrovány tak, aby ji
26
masy vnutili svou podzemní strategii neutralizace a destabilizace. Pohled na totalitní tisk
takovou optikou sice vypadá jako neobvyklý a zcestný avšak v kontextu interpretace možných
způsobů čtení „příběhů“ o intervenci může být inspirativní.
V této práci samozřejmě nebudeme vycházet z Baudrillardova díla, ale pouze si
dovolíme použít některé teze jako doplňkový, zcela implicitní analytický nástroj. V kontextu
této práce nás „svádí“ Baudrillardova myšlenka o tom, že masová média nemají nic
společného s procesem komunikace a naopak jsou ztělesněním ne-komunikace („non-
communication). Skutečná komunikace musí být směnou a vzájemným vztahem jedinců
v této směně. Pro komunikaci je klíčovou kategorií odpověď. Odpověď v emfatickém smyslu,
čili v tom smyslu, že moc přináleží tomu, kdo může dávat a jemuž toto dávání nemohou
ostatní oplatit. V tomto smyslu, komunistický tisk, v němž absentuje jakákoli zpětná vazba je
příkladem zničené směny ve prospěch Komunistické strany, která takto zakládá monopol
vědění. (Baudrillard 1981: 169-170). Baudrillard při formulaci teorie ne-komunikace vycházel
z klasického komunikačního modelu Romana Jacobsona, kde existuje pouze aktivní a
zaangažovaný „vysilatel“ a pasivní „adresát“. Tento model Baudrillard považoval za
ekvivalent politické ekonomie na poli komunikace, v němž je naprosto vyloučená jakákoli
reciprocita (Šebeš 2004: 41).
27
Část metodologická
„Historici budou mnohem snadněji analyzovat dnešní složité dny a všem událostem a
osobnostem určí správné místo.“
Tisková skupina sovětských žurnalistů (Bílá kniha 1968: 6)
IV. Návrh výzkumu
IV. 1. Téma výzkumu
Srovnání mediální reprezentace sovětské intervence v srpnu 1968 v komunistických listech:
Pravda, L´Unità a Granma.
Základní výzkumná otázka
Jaké shody a rozdíly jsou patrné při porovnání tří způsobu vykreslování sovětské intervence
v srpnu 1968 v komunistických listech: Pravda, L´Unità a Granma?
IV. 2 Metoda výzkumu (Historickosrovnávací metoda) a její operacionalizace
Z pramenného hlediska je nástrojem výzkumu magisterské práce periodický tisk, který
ze své podstaty patří do kategorie pramenů vyprávěcích, nikoli úředních. Námi zkoumaný
periodický tisk, se ihned od svého vzniku podléhal specifické ideologické orientaci. Abychom
v praktické části práce adekvátně přistupovali ke zvolenému periodickému tisku, je třeba
vycházet z důkladné znalosti doby, především z mocensko-politického, ekonomického,
sociálního a z kulturního kontextu. Podle Blocha je při zkoumání pramenů třeba mít stále na
vědomi požadavek kritického přístupu. Důležitým momentem je alespoň implicitně usilovat o
porozumění mechanismů utváření veřejného mínění, čili je třeba průběžně odpovídat na
28
otázku: kterým mocenským skupinám daný tisk sloužil? Tento přístup je o to víc zapotřebí,
analyzujeme-li dobu, která je příznačná svým totalitním režimem, který řídil celou společnost
pomoci jedné politické strany a tisk využíval k prosazení svého politického monopolu
v celospolečenském rozsahu. Toto obzvlášť platí pro Sovětský svaz a pro Kubu, neboť
v těchto zemích pánovalo totalitní společensko-politické uspořádání založené na marxisticko-
leninských ideálech proletářské revoluce, v níž tisk hrál klíčovou roli při celospolečenské
projekci stranické moci. V případě italského komunistického tisku to platí částečně také,
neboť italská komunistická strana byla součástí mezinárodního komunistického hnutí, čili
vzhledem ke své prestiži byla významnou diskursivní součástí mezinárodně-komunistického
dialogu. V případě IKS ale na rozdíl od sovětského a kubánského protějšků, šlo o dvojitou
zodpovědnost, neboť IKS měla dvě důležité role, jednu v rámci mezinárodního
komunistického hnutí a jednu v rámci italského politického spektra v němž musela hrát o
moc. Komunistický tisk byl nástrojem komunistického vládnutí, jejímž rozhodujícím nejen
donucovacím a kontrolním, ale i řídicím a inspiračním orgánem na tomto poli byla cenzura
v kontextu hierarchie komunistických stran.
Důležitou součástí této magisterské práce je volba vhodné metody, s jejíž pomoci je
uskutečněná odpověď na výzkumné otázky. Součásti zde uplatněné metody je práce
s prameny, jejich kritika, interpretace a zhodnocení. Nejvhodnější metoda pro vymezené
účely se nám zdá být metoda historickosrovnávací, při níž je nutné:
1. precizně definovat objekt komparace,
2. určit, jaké cíle lze aplikací komparativní metody sledovat
3. stanovit kritéria, podle nichž je možno objekty komparace analyzovat
4. vyjádřit vztah komparativního postupu k časové ose. 11
Ad 1/ Za objekt komparace jsme zvolili vybraný obsah tří komunistických deníků
(Pravda, L´Unità, Granma), především tedy úvodníky (určující dominantní téma výtisku) a
podepsané komentáře. Jedná se o texty vypracované členy redakce zvolených deníků a jejich
externími pracovníky jako Roberto Romani, Giuseppe Boffa, Adriano Guerra a jinými.
Objektem našeho výzkumného zájmu jsou tedy média. S jistou nadsázkou lze říci, že reformy
byly dlouhotrvající, ale nedotaženou revoluci médií, neboť právě média „rozdmýchali“ to, co
dosud jen „bublalo pod pokličkou“. Rozkol v komunistickém hnutí, který vznikl v důsledku
11 Viz Hroch, M. a kol.: Úvod do studia dějepisu. SPN, Praha 1985, s. 234 – 235.
29
neadekvátního rozřešení krize, dnes můžeme sledovat jen skrze dobová média a publikace
svědků a pamětníků. Na základě předpokladu existence určitých diskrepancí a antagonismů
uvnitř mezinárodního komunismu, jsme se rozhodli tehdejší společenské schisma prokázat
pomoci dobových pramenů. Italský eurokomunismus, použijeme-li tento moderní termín, se
projevoval kontradiktorně vůči moskevské stranické linii již delší dobu, obzvláště v průběhu
Maďarské krize. A tak se domníváme, že ozbrojené zastavení „Pražského jara“ rovněž bylo
v rozporu s tím, jak si představovala socialistický pokrok italská stranická elita. Příspěvek
Kuby k událostem v ČSSR nás zajímá v tomto kontextu jen okrajově, avšak její stanovisko
považujeme za důležité, neboť se jednalo o versatilního, na Moskvě mnohostranně závislého
spojence.
Ad 2/ Smyslem komparace je určení shod a rozdílu mezí výše zmíněnými objekty
komparace. Tato metoda nám umožní sledovat proměny ve způsobu pojednání o intervenci a
sledovat rozdíly mezí jednotlivými deníky, což nám umožní adekvátně se přiblížit k adekvátní
odpovědi na výzkumné otázky. Čili tato práce si klade za cíl sledovat na stránkách vybraných
komunistických periodik vývoj a proměny tematiky, která má důležitý a velmi specifický
charakter pro dějinné vnímání vývoje komunismu v mezinárodním kontextu ve 20. století.
Ad 3/ Kritéria komparace se především týkají objektů komparace a periodizace výzkumu.
Jak jsme se již zmínili, objekty komparace jsou úvodníky, u nichž si můžeme být jistí, že se
jedná o stanovisko redakce daného deníku a komentáře, v případě italského deníku
„aktuality“, které byly napsány buď interními pracovníky redakce, nebo externími
spolupracovníky, jejichž služby se užívali často k vyplnění „prázdných“ míst, kvůli jejich
symbolické společenské hodnotě či z jiných důvodů.
Periodizaci výzkumu jsme se rozhodli zdánlivě triviálně rozdělit na dva časové
intervaly. První od 21. srpna do 1. září 1968 (tzv. intenzivní období) a druhé od 2. září – do 21
října. Samozřejmě by bylo možné nastavit periodizaci jinak a rozdělit analýzu na více
časových intervalu. Nicméně rozhodli jsme se pro jednodušší členění z toho důvodu, že ve
sledovaném období nenastal žádný významnější milník než podepsání dohod
z předcházejících tzv. „moskevských jednání.“ První období bylo tedy obzvláště dramatické a
napjaté a v souladu s touto atmosféru se i vyvíjelo. Druhý období se odehrává spíše v modu
upřesňování pojmu a argumentačních snah o přesnější vysvětlení stanovisek.
30
IV. 3. Stanovení výzkumných otázek
Očekáváme, že se nám podaří odhalit odlišnosti způsobu reflexe intervence ve
srovnávaných denicích, a v této souvislosti nás bude zajímat odpověď na několik otázek
uvádějících do souvislosti s rozkolem v komunistickém světě a mediální pokrytí intervence.
Mechanismy zajišťování míru a rovnoměrného rozvoje socialistické společnosti
prostřednictvím odstraňování nežádoucích antisystémových odchylek všemi, se Západní
levicové elitě podle svědectví dobových dokumentu nelíbily. Pokud tedy existovaly rozdíly
v pohledu na československé události mezi komunistickými stranami, můžeme předpokládat,
že tyto rozdíly se projevovali i v oficiálním komunistickém tisku. Pokud předpokládáme
správně, zajímá nás, jak se tyto rozdíly v komunistickém tisku vybraných zemí projevovali.
Vzhledem k rozsahu práce a omezení v jazykových dovednostech, nemůžeme zde analyzovat
jiný tisk než sovětský, italský a kubánský. Italské stanovisko nám poslouží jako
reprezentativní pozice komunistického myšlení v západní demokratické zemi. Zájem o Kubu,
i přestože jen okrajový, v nás vzbuzuje přání zjistit, jak fungovala informační sovětská sít na
větší vzdálenost a zda existovali názorové diskrepance na ose Moskva – Havana v kontextu
dobových vztahů mezí Kubou a SSSR.
Z tohoto výzkumného rámce vyplývá primární výzkumná otázka a soubor
sekundárních otázek, které povedou náš výzkum ke smysluplnému závěru a zajistí adekvátní
využití nastavené metody. Základní výzkumná otázka tedy zní:
Jaké shody a rozdíly jsou patrné při porovnání tří způsobu vykreslování sovětské
intervence v ČSSR v roce 1968 a událostí, které jí bezprostředně následovaly v sovětské
Pravdě, italské L´Unità a kubánské Granma?
Ke komplexní odpovědi na tuto základní otázku je potřeba vést výzkum směrem, který
nám pomohou udržet další otázky typu:
- Jak jsou v analyzovaných listech zobrazovány dílčí události vstupující do
„příběhu“ o intervenci?
31
- Jakým způsobem pracovníci redakcí komunistických listů konstruovali obraz
intervence?
- V čem shledávali novináři příčiny událostí a jak odhadovali jejich následky?
- Jak novináři konstruovali obraz aktéru vstupujících do „příběhu“ o intervenci?
- Jak byl konstruován obraz Alexandra Dubčeka v analyzovaných listech?
- Jak v analyzovaných denících byly používány takové termíny jako suverenita,
autonomie, internacionalismus, normalizace, kolaborantství, mezinárodní právo
apod.?
S vědomím toho, že je velice snadné sklouznout do nepodstatných rovin interpretace,
při formulaci problémů budeme vycházet z logiky binárních protikladů „příčina/následek“,
„viník/oběť“, „pomoc/okupace“ apod.
32
Výzkumná část
V. Reflexe intervence v roce 1968 v Pravda, L´Unità a Granma
V. 1. Slovo úvodem
V roce 1968 byla Pravda hlavním sovětským deníkem s nejvyšším nákladem v zemi.
Do roku 1969 žádné médium nesmělo zveřejnit zprávu o vládním rozhodnutí dřív, než ji na
svých stránkách vytiskla Pravda. (van Dijk 2007: 719) Od počátku platilo, že celý obsah
Pravdy byl konstruován ve shodě s marxisticko-leninskou tradicí interpretace události.12
Vzhledem k tomu, že veškerý obsah tohoto deníku byl tvořen v souladu s jeho primární
úlohou hájit zájmy a naturalizovat stanoviska Komunistické strany Sovětského svazu (KSSS)
ke každé domácí, zahraniční nebo mezinárodní události, není vždy jednoduché odlišit
zpravodajství v listu od publicistiky. Právě proto je nasnadě ihned v začátku této analytické
části práce tvrdit, že v případě sovětského tisku je v podstatě zbytečné hledat autora toho či
onoho článku. Autorství v Pravdě neexistovalo. Existoval méně či více zkušený „novinář-
pravdista“, který byl zvolen pro určitý výtisk, aby lépe či ještě lépe obhájil stanovisko KSSS.
V případě nejvyšší nutnosti byl přivolán šéfredaktor listu.13
Mnohé z výše napsaného o sovětském listu Pravda platí i pro kubánský deník
Granma, který na rozdíl od svého sovětského protějšku zcela postrádal úvodníky a
komentáře. Jediným „komentátorem“ všech komentářů pro kubánský tisk byl vůdce
Komunistické strany Kuby (KSK), Fidel Castro. Obecně platí, že na stránkách Granma
figuruje minimální množství podepsaných článků.
12 Sovětská propaganda stejně jako jakákoli jiná propaganda v dějinách státních útvarů šířila své ideologické obsahy, čímž sloužila politickým zájmům strany a vlády (což v případě SSSR bylo v podstatě totěž). Moskva používala veškerá média a považovala je za životně důležitou tepnu v organismu, který řídila. Od roku 1917, centrální orgán komunistické strany Sovětského svazu spolu s dašími výhradně komunistickými prostředky masové informace nasazoval v neomezeném množství ideologii marxismu-leninismu. V souladu s přesvědčením marxistů-leninistů o tom, že propojení politického systému a ideologie marxismu-leninismu je velmi silné platí, že ideologie proletariátů je vnímaná jako „soustava názorů, které o sobě a o své historické úloze vytváří dělnická třída“ (Chlupáč 1978: 87)
13 (viz kapitola II. 1. 4. „Sovětská propaganda a postavení novináře v sovětském impériu“)
33
Zaměříme-li se na ideologickou funkci italského komunistického listu L´Unità, jsou
ihned patrné jisté rozdíly oproti sovětské Pravdě. Ústřední tištěný orgán Komunistické strany
Itálie (IKS), na rozdíl od dvou výše popsaných komunistických deníků (přesněji raníků),
fungoval na základě jiných pravidel než jeho sovětský protějšek. Kromě toho, že L´Unità byla
součástí mediálního trhu, na kterém se vyskytovalo četné množství jinak zaměřeného tisku,
také byl „součástí pluralitní politické diskuse, do které se svým názorem musel vstupovat a
čelit versatilní kritice ze všech směrů politického spektra“. (Barrera 2004: 298) Jak se tyto
odlišnosti projevovali při konstrukci „příběhu“ o vstupu sovětských vojsk a počátku
normalizace v Československu, ukáže analýza obsahů úvodníku a komentářů těchto periodik
v časovém intervalu komparace od 21. srpna do 21. října 1968.
V. 2. První dny intervence (21. srpna – 1. září)
V. 2. 1. Reflexe intervence a jejich aktérů
V prvních dnech intervence se na stránkách Pravdy dozvídáme, že důvodem
sovětského vojenského zásahu byla „předem naplánovaná akce militaristů, agresorů a
revanšistů podpořených imperialistickými nepřáteli socialistického uspořádání namířená na
odtržení Československa ze socialistických struktur.“14 Existenci tohoto scénáře dokládají
slova z textů hlavních dopisovatelů Pravdy, kteří byli povoláni, aby zajistili „správný“ obraz
události: „Imperialisté zjevně přecenili moc antisocialistických sil a uvěřili, že se jim podaří –
ať už se zbraní v ruce, nebo ,mírovou‘ cestou – chopit se moci.“15 Přední politický dopisovatel
Pravdy, televizní publicista a syn pravoslavného kněze Jurij Žukov se staral o zajištění
obecnějšího ideologického rámce sovětského „příběhu“ o intervenci převážně prostřednictvím
interpretace článků v západním tisku. Články z Washington Post a jiných amerických,
britských a západoněmeckých listů potvrzovaly Žukovovu tezi o tom, že „pražští reformátoři
14 Pravda č. 234, s. 4, 21. 8. 196815 „Империалисты явно переоценили мощь антисоциалистических сил и веровали в то, будто им удастся - то ли вооруженным, то ли "мирным" путем - захватить власть.“ Žukov, J. Čego oni dobivalis“ (In Pravda č. 234, s. 4, 21. 8. 1968).
34
jsou využíváni jako pěšáci ve hře“ 16 – jejich úkolem údajně bylo pouze „vyčistit cestu k moci
a pak přijít o svá místa i o vládu.“17 Takové listy jako New York Times nebo britské Times
byly uváděny jako příklady deníků napadajících komunisty a potvrzujících domněnku o
„podpoře poskytované západním propagandistickým aparátem lokálním antisocialistickým
elementům“.18 Takto ihned v úvodu intervence byly rozdělený role aktérů, jejichž rozložení se
udržovalo až do konce sledovaného období. Českoslovenští reformátoři byli prezentováni
jako „loutky v rukou neviditelných imperialistických loutkářů“ a sovětský tisk
prostřednictvím svých publicistů vystupoval jako „detektiv, schopný odhalit toto spiknutí na
základě mnohdy metodologicky pochybných analýz textů“.
Naproti tomu v úvodnících L’Unità se ihned v počátečních reflexích intervence
objevuje odlišná terminologie. To, co Sověti pojmenovali „urychlené poskytnutí bratrské
pomoci českým dělníkům“, italská redakce označila jednoznačně za okupaci19 – čili obsazení
cizího území. Implicitně tak čtenář mohl pochopit, že viníkem je komunistické vedení
Sovětského svazu, které vydalo rozkaz k protiprávnímu vstupu za pomoci hrubé vojenské
síly. Pojem „okupace“ se tak dostává do přímého rozporu s pojmy používanými Pravdou jako
„osvobození“, „bratrská pomoc“, které v prvních dnech intervence používala Pravda.
Publicisté z tištěného orgánu IKS L’Unità, kromě toho, že vyjadřovali nad děním v
Praze „silné znepokojení“, implicitně spatřovali jako „viníky“ událostí sovětské komunistické
vedení, které z pohledu italské strany přijalo rozhodnutí s neadekvátní brutalitou zasáhnout
proti suverénnímu státu: „Základem diskuse budou rezoluce, které budou vystaveny řídícími
orgány strany s velkou přesností a smyslem pro odpovědnost. Vyjádřili jsme ´silné
znepokojení´ v souvislosti s okupací československého území vojsky Varšavské smlouvy,
kterou považujeme za ´neoprávněnou´a potvrzujeme svou ,solidaritu‘ s akci společenské
obnovy, kterou zahájila Komunistická strana Československa.20 V této souvislosti si i přes
jednoznačné odsouzení vstupu sovětských vojsk můžeme všimnout jisté opatrnosti italských
zpravodajů – konkrétní viník nebyl pojmenován a pozornost od aktu vojenského vpadu
odvádí k jiným hodnotám: „Interpretujeme události právě takto a nijak jinak, v souladu
s vírou v nezbytnost jednoty komunistického hnutí založeného na autonomii jednotlivých
16 "Пусть они расчистят путь к власти антисоциалистическим силам, а потом их можно будет прогнать прочь!" Tamtéž 17 Tamtéž18 Pravda č. 242, s. 4., 29. 8. 196819 L´Unità 21. 8. 1968, r. XLV, č. 221, s. 1.20 L´Unità 23. 8. 1968, r. XLV, č. 223, s. 3.
35
stran. ,Různost‘ národních cest k socialismu je pro nás podmínkou pro efektivní jednotu
celého dělnického hnutí“21Ihned tedy v úvodu vidíme snahu o přesun do kritické analýzy
pošramoceného principu autonomie komunistické strany jenž v souladu s Togliattiho
dokrínou zformulovanou na XX sjezdu KSI se stala leitmotivem italského „příběhu“ o
intervenci.
Je tedy snadné vidět a definovat, rozdíly a shody mezi způsobem reflexe prvních dnů
intervence v Pravdě a v L´Unità. Jako podobný rys ve způsobu mediálního pokrytí intervence
vidíme vyjádření názoru prostřednictvím emocí. Tyto emoce byly v obou denicích odlišné.
Pakliže L´Unità reflektovala pocit „vážného (hlubokého) znepokojení“, Pravda vytvářela
atmosféru hrůzy a nebezpečí kontrarevoluce a zásah sovětských vojsk prezentovala jako
osvobozující sílu, schopnou přetrhnout „provázky“, za které imperialistická elita „tahala“
naivní československé „bratry“.
Viděli jsme, že v souladu s propagandistickou povahou sovětských masových
sdělovacích prostředků22, od samého počátku intervence bylo cílem Pravdy
psychoterapeuticky, metodou ukolébávajícího opakování ujistit vlastní sovětský lid, že
realizace vojenského vpádu byla jedním z nejlepších nápadů, na jaké sovětské vedení mohlo
přijít. Záměrem úvodníků bylo přesvědčit čtenáře, že hlavním hnacím motorem intervence je
„přátelství, solidarita a nezištná touha ochránit bratrský socialistický národ“23 a na cestě
k úspěšnému vykonání této „blahorodné mise“ stojí „velké množství škodlivých
kontrarevolučních entit a zahraničních štváčů, zajištěných finančními toky ze Západu“.
Z výše napsaného můžeme rozumět, že zatímco Sovětský svaz reflektoval jako svého
oponenta pouze kapitalistické země, jedná z nejrespektovanějších komunistických stran
v Evropě, rovněž odsoudila sovětský vpád do Československa. Zároveň v této souvislosti nás
bude zajímat určitá nejednoznačnost „italského“ stanoviska a určitá zdrženlivost, se kterou
italští publicisté přistupovali k intervenci, která se projevila nejen v samotném množství
21 La base della discussione sará nelle risoluzioni degli organi dirigenti che sono state adottate con grande chiarezza e senso di responsabilitá. Siamo in "grave dissenso" con la occupazione, che riteniamo "ingiustificata", del territorio cecoslovaccho da parte di truppe del Patto di Varsavia e riaffermiamo la nostra "solidarietá" con la azione di rinnovamiento condotta dal partito comunista cecoslovacco. Ci muoviamo su questa linea convinti di intepretare le esigenze delL´Unità del movimento comunista internazionale e quelle della autonomia dei singoli partiti. La "diversitá" delle "vie nazionali" al socialismo é per noi la condizione di una Unità effettiva di tutto movimento. L´Unità 23. 8. 1968, r. XLV, č. 223, s. 3. 22 Viz. kapitola „postavení novináře v Sovětském svaze“ 23 Pravda č. 234, s. 4, 21. 8. 1968
36
intervenci věnovaným komentářů ale i v jejich obsahu, který vynechával dílčí události a
soustřeďoval se pouze na diskusi o pošramocených socialistických principech. Především
sovětská mediální mašina pracovala s pojmy tak aby legitimizovala vojenský vpád sovětské
branné moci.
V. 2. 2. Způsoby vykreslování intervence a jejích aktérů
Stálí pravdisté Vjačeslav Žuravskij a Vasilij Majevskij ve své stati Blagorodnaja
missija (Ušlechtilá mise) psali o incidentu u budovy Pražského rozhlasu z 21. srpna takto:
„Včera odpoledne na ulici Vinohradská, vedle budovy rozhlasu, skupina mladíků vytvořila
barikády a podpálila několik aut. Jako ze řetězu utržení bandité rozbíjeli nádrže s palivem na
vojenských vozech a poté je podpalovali. Z horních podlaží budovy se ozývaly výstřely.
Provokatéři, kteří se ukryli uvnitř budovy, křičeli do vysílání: ,Slyšíte, střílí do nás!‘
Žurnalisté, zejména zahraniční, kteří se tu neobjevili náhodou, projevovali vysokou aktivitu.
Střelba do sovětských vojáků byla zahájena z horních pater budovy a ze střechy Národního
muzea na Václavském náměstí. Naši vojáci byli nuceni tyto ozbrojené provokace zastavit…
Dnes je ale v hlavním městě větší klid. Ráno šli lidé do práce jako obvykle. Skupiny
diskutujících kolem tanků a vojenských vozů řídnou. Nicméně situace je stále složitá.“24
V jiném článku stejní autoři upozorňovali na to, že blíže nespecifikovaní „lidé organizují v
parčíku srocení a vykřikují v několika jazycích antisovětská hesla“.25
Oni mladíci – bandité (někdy také beatnici;26 pozn. autora) měli velký význam
při utváření obrazu „viníků“, neboť ohrožuje-li mládež, čili nová generace status quo, čili
24„Вчера во второй половине дня на улице Виноградской возле здания радиокомитета группа молодчиков устроила заграждения, подожгла несколько машин. Распоясавшиеся бандиты пробивали баки с горючим на бронетранспортерах, а затем поджигали их. С верхних этажей здания раздовались выстрелы. В это время провокаторы, засевшие в самом здании, кричали в эфир: "Слышите, в нас стреляют!" Корреспонденты, в том числе и зарубежные, оказавшиеся здесь отнюдь не случайно, проявляли усиленную активность. Огонь по советским солдатам был открыт из верхних этажей и с крыши национального музея на Вацлавской площади. Нашив воинам пришлось принять меры для прекращения этих вооруженных провокаций... Сегодня в столице стало спокойнее. Утром люди, как обычно, шли на работу. Тают группы дискутирующих у танков и бронетранспортеров. Однако обстановка остается сложной“ Majevskij, V. – Žuravskij, V. 1968. „Прага в эти часы.“ Pp. 4 in Pravda 22. srpna 1968, r. 56, č. 235.
25 Pravda č. 242, s. 4, 28. 8. 196826 Pravda č. 241, s. 4, 27. 8. 1968
37
řečeno s Bergerem a Luckmannem narušuje existující vztahy a institucionální řád ve
společnosti, je toto ohrožení skutečně významné (Srov. Berger, Luckmann 1999).
Z komentářů je rovněž patrná snaha zdůraznit, že v zemi jsou přítomné osoby ze zahraničí, jež
nepokoje v hlavním městě nejen pozorují, ale i sami podněcují „neklid“. Zdůrazňování
přítomnosti zahraničních novinářů rovněž sloužilo jako určitý „důkaz“ neboli poukazovalo na
„znaky přítomnosti“ imperialistického spiknutí. Zde se publicisté rovněž zmiňují i o tajném
výboru, který „vydával a distribuoval letáky volající po popravě komunistů“.27
Kontrarevoluční síť lidí snažících se o převrat, kterou bylo třeba eliminovat, tvořila tedy
převážně nespecifikovaná a třídně nezařazená mládež, zahraniční žurnalisté (někdy také
„turisté“) a pracovníci československých médií, později též označovaní jako „pytláci s perem
a mikrofonem v ruce“28, „provokující konspirátoři“29 apod. Dále je z těchto dvou,
navazujících na sebe komentářů patrné, že „mladíci“ jsou jen ozbrojené mladí muži
ohrožující životy sovětských vojáků, přičemž není jasné, zda se jedná přímo o ozbrojené
pracovníky rozhlasu nebo o lidi, kteří se zmocnili vysílací techniky československého
rozhlasu. V souladu s popisem tento uliční boj vyhráli sovětští vojáci, neboť druhý den
„pracující část“ Prahy mohla v „klidu jít do práce“.
Dalším dominantním prvkem ve způsobu obhajování intervence bylo posilování
soucitu se „sovětským vojákem“ a jeho symbolickou reprezentaci jako „ztělesnění všech
hrdinských a kladných vlastností“. Jednou z nejpůsobivějších ilustrací ze všech, které Pravda
v prvních dnech intervence vytvořila, byl obraz umírajících sovětských vojáků v boji s
„kontrarevolucí“ kontextualizovaný do „podlého chování nepřátel“: „(…) Sovětský tank, byl
v průvodu a projížděl přes ves, nedaleko od Prahy. Zpoza zatáčky si vojáci nemohli všimnout
lidí, kteří stáli u mostu. Provokatéři, jak se zjistilo, záměrně vyvedli ženy a děti na cestu
s cílem zabránit autům v průjezdu. Když velitel tanku se všiml, že vozidlo nevyhnutelně narazí
do lidí, přijal rozhodnutí. Jediné rozhodnutí, které mohl přijmout sovětský člověk, komunista.
Stočil tank do příkopu. Velitel J. I. Andrejev, členy posádky E. P. Machotin a P. D. Kazarin
zemřeli. Obyvatelé zůstali netknuti. A několik hodin poté, v Praze, na Václavském náměstí,
z kulometu, banditským způsobem, byli zavraždění dva sovětští vojáci, kteří měli službu (…)
Střetává se zde internacionalismus, věrnost povinnosti a humanismus sovětských vojáků na
27 Tamtéž 28 Pravda č. 241, s. 4, 27. 9. 1968 (zde záměrně dochází k překlenutí sledovaných období) 29 Tamtéž.
38
jedné straně a neřízená nenávist kontrarevoluce (…)“ 30 V případě incidentů s tankem, šlo o
dopravní nehodu a žádná evidence „živé léčky“ se dále neuváděla. Smrt posádky byla
samozřejmě tragédií, která se ale v kontextu Pravdy stála jen dalším nástrojem legitimizace
intervence a její populistické obhajoby. Hra na city obyčejných lidí se tak stala typickým
rysem sovětské publicistiky ve sledovaném období.
***
Jedním z leitmotivů v Pravdě byla přítomnost „mediálního spiknutí“
v Československu. Investigativní činnost sovětských publicistů ve snaze objasnit čtenáři, kdo
inspiruje nevybouřenou československou mládež ke konání kontrarevolučních činů, často
vedla k západním médiím. Listy jako New York Times, Times, Washington Post, všechny
západoněmecké listy apod. byly jednak ústředními nepřáteli, racionalizujícími revoluční chutě
rozzlobené československé mládeže, a zároveň zdrojem pro čerpání důkazů a faktů o chystané
kontrarevoluci. Mimoto hlavním požadavkem sovětské strany bylo zpacifikování
antisovětských názorů v rádiu, televizi a tisku v samotném Československu. Veškeré vysílání,
kromě rádia Vltava, bylo považováno za „antimédia“ v rukou teroristů. Tuto téměř obsesivní
zaujatost tématem médií dokazuje nebývalá četnost odkazů sovětských žurnalistů v Pravdě:
„Není náhodou, že v těchto dnech, kontrarevolucionáři široce využívali rádio, televizní
vysílání a propagandu. V jejich režii se ocitly dopředu připravené, nikomu neznámé vysílačky,
nástroje tisku, zásoby papíru, služba nelegálního šíření atd. Fakta svědčí i o tom, že mezi
zásobami byly i zbraně.“31 Tato reprezentace médii, jako „všudypřítomných“,
„předpřipravených“ a „kontaminovaných infekci kontrarevoluce“ v podstatě zpětně není
obhajitelná a zdá se být i poněkud neadekvátní. Téma médií bylo reprezentováno obzvláště
nesystematicky, až obsesivně a tedy i neobjektivně. Kontrarevolucionáří upletená síť médií
30 "...Советский танк был на марше, двигаясь через рабочий посёлок неподалеку от Праги. Из-за поворота танкисты не могли видеть жителей, стоявших у моста. Провокаторы, как оказалось, нарочно вывели женщин и детей на дорогу, чтобы преградить путь машинам. Когда командир танка заметил их, машина неизбежно должна была врезаться в толпу. И он принял решение - единственно верное, которое мог принять советский человек, коммунист. Он свернул танк в ров. Командир Ю.И. Андреев, члены экипажа Е.П. Махотин и П.Д. Казарин погибли. Жители остались невредимыми. А несколько часов спустя в Праге, на Вацлавской площади, автоматной очередью бандитски были убиты два советских солдата, несших патрульную службу... Так сталкиваются интернационализм, верность долгу и гуманизм советских воинов, с одной стороны, и безудержная ненависть контрреволюции..." (Pravda č. 234, s. 4, 21. 8. 1968)31 Неслучайно, например, в эти дни контрреволюционеры столь широко использовали средства радио, телевизионного вещания и пропаганды, - в их распоряжении оказались заранее подготовленные, никому не известные тайные передатчики, средстава печати, запасы бумаги, служба нелегального разпространения а.т.д. (Pravda č. 234, s. 4, 21. 8. 1968.)
39
byla v Pravdě demonizována a stala se leitmotivem „příběhu“ Pravdy v podstatě pro celé
sledované období. Z takového způsobu reflexe intervence, v němž média hrála velmi
důležitou, ne-li hlavní roli se dala odvodit skutečná příčina poněkud překotného vojenského
vpadu – strach, který mělo sovětské vedení z československých médií. Spiknutí médií
odrážela nejen přítomnost nelegálních stanic ale i reflexe „nenormální“ agendy v médiích
oficiálních. Informace o těch „podvratných“ sdělovacích prostředcích, ale zřejmě měla sloužit
k tomu aby „překřičela“ úvahy čtenářů o nesrovnalostech s oficiálními československými
médii.
V. 2. 3. Legitimizace intervence
Oba listy k legitimizaci svých reprezentací přivolávaly jisté „expertní hlasy“.
V případě Pravdy „zprostředkování reality“ probíhalo většinou pomocí hlasu lidu, L´Unità
přizvala experty z řad italské komunistické inteligence)32, přičemž na obou stranách se
operovalo se stejným leigitimizačním aparátem (srov. Berger – Luckmann) jako u ostatních
komentářů: „My s radosti vítáme sovětské vojáky. Pomohli nám vymanit se ze spárů
kontrarevoluce. My chceme budovat socialismus, a věříme v přátelství se Sovětským svazem,
který nám dal svobodu v 1945 roce a nyní nám poskytl obrovskou pomoc.“ 33 Vox populi
vždycky promlouval stejnými frázemi jako oficiální prohlášení Moskvy: „Žena v domácnosti
A. V. píše: Nikdo nemůže nabourat naší víru v Sovětský svaz. My víme, že sovětská vojska nám
přišla na pomoc, s cílem ochránit naše výdobytky.“ „Normální názor“ je tak prezentován jako
ten, který je naprosto totožný s názorem Pravdy. Hlavním požadavkem je tak absence
vlastního názoru, své promluvy v Pravdě, lidé formulují výhradně pomoci frází
artikulovaných v komuniké. Vítězné vojsko přineslo s sebou nejen důvěryhodnou podporu a
novou svobodu ale rovněž „příbuzenskou péči o zdraví a duší“. „Dělníka Josefa rozbolely
zuby a šel pro pomoc do polní nemocnice našeho bojového oddílu. Zeptali se ho, zda se nebojí
jít pro pomoc k sovětským vojákům. – A proč bych se měl bát, proč nedůvěřovat? divil se
Josef. – Už dřív jsem se setkával se sovětskými vojáky. V pětačtyřicátém osvobodili naši
32 L´Unità, r. XLV, č. 231, s. 3., 31. srpna 196833 Мы с радостью приветствуем советских солдат. Они помогли нам высвободится и лап контрреволюции. Мы хотим строить социализм, мы верны дружбе с Советским Союзом, который принес нам свободу в 1945 году, а сейчас снова оказал большую помощ. (Pravda 30. srpna 1968 č. 243, s. 4.)
40
ves.“34 Ve způsobu, jakým se vypráví o Josefových zubech a kontrarevoluci, můžeme vidět
jistou paralelu. V obou případech se obyčejný dělník s naprostou důvěrou obrací pro pomoc
k sovětským vojákům, aby eliminovali bolest a neklid. A v obou případech sovětské vojsko
„vítězilo“ a Josef odcházel domu klidný s pocitem, že od teď je všechno v pořádku a
„v klidu“. Takové metafory se v Pravdě objevovali dost času a jejích role, byla přiblížit
„scénař“intervence co nejblíž k „srdci“ četnáře.
Paralelně s vykreslováním pražské každodennosti, o které se starali především
publicisté Žuravskij a Majevskij, ostatní publicisté zajišťovali popis dalších překážek, které je
třeba překonat. Při reflexi intervence v Pravdě tak vzniká určitá rozdvojenost
v kontextualizaci „příběhu“. Na jednu stranu se vojska Východního bloku vzápětí po
intervenci označují jako „vítězové“, na druhou stranu ale pro potřebu racionalizace setrvání
těchto vojsk na území ČSSR pokračuje popis těch, kdo sice byl poražen, ale stále představuje
určitou hrozbu. Podle nás jedním z klíčových komentářů, je text Pravda zvítězí od Jurije
Žukova, který vyšel ve stejném čísle jako text komuniké o jednáních v Moskvě. Tady autor
s velkým optimismem zdůrazňoval, že akt intervence byl naprosto na místě a zároveň
v souladu s textem komuniké objasnil čtenářům, že „vítězná“ sovětská vojska odejdou ve
chvíli, až se naplní veškeré mimořádné kroky ze strany KSČ, které povedou k normalizaci
stavu.35 O jaké mimořádné kroky šlo? Z dostupných indicií v Pravdě, mimořádné kroky
v kontextu sovětského byrokratického zřízení můžeme chápat pouze jako kádrové výměny za
účelem normalizace, čili zastavení institucionálních změn, a návratu sociální reality země do
předlednového stavu. Přičemž hlavním neuralgickým bodem a zároveň jakým si
„metasymbolem“ kontrarevoluce byl Alexandr Dubček, jehož osoba se v tisku vůbec
nekomentuje, ale jehož jméno několik minut figuruje na plakátech „Sedmi statečných“36 na
Rudém náměstí.
34 Tamtéž. 35 Pravda č. 241, s. 4, 28. 8. 196836 Sedm intelektuálů a disidentů koncem srpna 1968 rozvinulo na Rudém náměstí transparenty s hesly podporujícími Alexandra Dubčeka a odsuzujícími vpád vojsk Varšavské smlouvy do Československa. Po pár minutách byli zatčeni a strávili roky ve vězení.
41
V. 2. 4. Nejednoznačnost stanoviska v L´Unità
Pokud bychom se dívali na způsob, jakým Pravda vykládala svůj „příběh“ o potlačení
reforem v Československu, optikou Frankfurtské školy sociálněvědní, mohli bychom říct, že
práce sovětských novinářů představovala strategický instrument komunistické strany pro
zajištění neměnnosti stávajícího sociálního řádu. Čili můžeme se domnívat, že komunistický
tisk pracoval jako určitý obhájce dominantních společenských hodnot a glorifikoval sovětský
život, jenž vede ke „světlým zítřkům“. Zatímco Pravda, vzhledem k totalitní povaze
komunistické vlády v Sovětském svazu tak činila na základě jednoduchých binárních opozic
typu „socialismus – nepřátelé socialismu“, L’Unità byla součástí jiného sociálně-politického
systému a obhajovala jiné odlišné, v podstatě demokratické hodnoty. Mezi řádky obou listu
můžeme odhalit nejen diskursivní konfrontaci vzniklou z aktu intervence, ale hlubší spor na
téma samotné definice pojmu „demokracie“ a „socialismus“. Z řádků, napsaných publicistou
Robertem Romanim, Italové svým opozičním stanoviskem v operačním modu „hlubokého
znepokojení“, obviňují Sovětský svaz nejen z toho, že vstoupil s tanky na území
Československa, ale také z toho, že ohrozil samotnou reputaci socialismu. Nota bene, Italové
vyjádřili pouze „znepokojení“, čímž zdůrazňovali svoji neochotu rušit vztahy s Moskvou, na
níž jako všechny ostatní strany v Evropě byly částečně finančně závislí. „Různost, národních
cest“ k socialismu je podle nás podmínkou efektivní jednoty mezinárodního komunistického
hnutí. A právě z tohoto důvodu IKS a disent, jakkoli se ostře ohradily proti vojenské intervenci
do ČSSR, nechtějí přetrhnout ´bratrské vazby37´, jež pojí IKS se Sovětským svazem a KSSS.“ 38
37 Ačkoli promluvy politiku nejsou objektem této komparace, pro lepší ilustraci nejednoznačnosti postoje v L´Unità předkládáme tento úryvek z projevu Luiggiho Longa opublikovaného na strankách tohoto deníku. “Noi non riconosciamo nessuno stato e nessun parito guida(...) Il nostro fraterno rapporto con i comunisti sovietici, e il ruolo internazionale dell´URSS, lo abbiamo ribadito senza equivoci non nei termini superati del "partito guida" e dello "Stato guida" ma nella perspettiva di una nuova unità del movimento operaio e comunista internazionale, che non puó non avere alla base i principi della "eguaglianza, autonomia e non ingerenza". (překl. “Neuznáváme vedoucí úlohu žádného státu nebo strany. Naše bratrství se sovětskými komunisty neni postaveno na uznánípřekonaných pojmech jako ´vedoucí úloha´, nýbrž na perspektivě nové jednoty mezinárodního komunistického hnutí”. Takto se Longo v podstatě obratně snažil poukázat na to, že jde nedaleko od Sovětského svazu ale svoji cestou.
38 Siamo in „grave dissenso“ con la occupazione, che riteniamo „ingiustificiata“ del territori cecoslovacco da parte di truppe del Patto di Varsavia e riaffermiamo la nostra „solidarità con azione di rinnovamento condotta dal partito comunista cecoslovacco“. Ci muoviamo su questa linea convinti di interpretare le esigenze delL´Unità del movimento comunista internazionale e quelle della autonomia dei singoli partiti. La „diversità“ delle „vie nazionali“ al socialismo é per noi la condizione di una Unità effettiva di tutto il movimento. Ed è per questo che i comunisti italiani mentre dissentono nettamente dal ricorso all´intervento militare in Cecoslovacchia non smarriscono il „fraterno rapporto“ che li unisce all´Unione Sovietica e al PCUS. L´Unità 23.08.1968, r. XLV, č. 223, s. 3
42
Socialismus východního bloku Italové považovali za obdivuhodnou cestu, která však
nabrala krizové směřování. A jako hlavní viníci této odchylky vyvstávaly postavy vůdců
KSSS po smrti Josifa Stalina, tudíž celý směr, jakým se komunismus v Sovětském svazu
ubíral: „Krizi stalinismu již lze překonat budováním socialistické demokracie, jejich institucí
a obnovení metod řízení vývoje autonomní vlády mas. Ve XX. sjezdu vidíme začátek takového
procesu a nový směr československého socialismu jako pokus o vymanění se ze starého
byrokratického řadu, výměnu vůdce strany na základě konsensu, a tím obnovu svobody
založenou na novém obsahu a novém přístupu k socialismu.“39
Komentátoři L´Unità, vědomi si toho, že se při svém odmítání intervence z pohledu
konfrontace komunistického hnutí a liberální západní doktríny IKS pohybuje na „tenkém
ledu“, se svůj postoj „proti intervenci“ snažili zakotvit v prvé řadě v argumentaci, že IKS
nemá nic společného se „západním imperialismem“ a odsuzuje zločiny páchané na
komunistech. Roberto Romani naopak psal, že „nemáme nic společného s imperialisty. Oni
(západní tisk; pozn. autora) neustále zdůrazňují ,principy‘, které jsme (jako komunisté; pozn.
autora) pošlapali. Základy naší doktríny a našich základních cílů a strategií ale trpí kvůli
závažné a tragické chybě pěti zemí Varšavské smlouvy.“ 40
Sovětská Pravda a L’Unità, bez ohledu na své odlišné pohledy na intervenci, měly
jednoho společného nepřítele, „imperialistický svět“, který obviňovaly z globálního
antisocialistického komplotu. Zatímco Pravda, jakožto zástupce zapojené strany, obviňovala
západní tisk z rozdmychávání zločinů páchaných v pražských ulicích, L’Unità jej obviňovala
z toho, že nerozlišuje mezi socialismem a chybami, které se v rámci tohoto společensko-
politického proudu dějí: „Tady (v západním tisku; pozn. autora) útok na socialistické
uspořádání nemá nic společného s „morálním protestem“ nebo solidaritou s československým
národem. Spíš se jedná o negaci všech socialistických výdobytků mezinárodního revolučního
39 Noi consideramo i problemi aperti dalla crisi dello stalinismo nei paesi socialisti come problemi dello sviluppo della democrazia socialista, delle sue istituzioni, del rinovamento dei metodi di direzione e della crescita di tutte le autonomie che rendono possibile l´autogoverno delle masse. Nel XX Congresso noi abbiamo visto lo avvio di un tale processo e nel „nuovo corso“ cecoslovacco il salutare tentativo di uscire dalle vecchie pastoie burocratiche per ristabilire l´autoritá del partito sulla base del consenso e quindi anche del recupero di libertá formali che acquistano un nuovo contenuto e nuove potenzialitá sul fondamento del socialismo.“ (Tamtéž)
40 Non abbiamo niente in comune. Essi ei richiamano continuamente al "principi", essi vorrebbero che noi rinnegiassimo - al di lá del grave e tragico errore dai cinque paesi del patto di Varsavia in Cecoslovacchia - i fondamenti della nostra dottrina e gli obiettivi di fondo della nostra strategia. (L´Unità, 24. srpna 1968, č. 224, r. XLV, s 3.)
43
hnutí jako opozičních vůči kapitalismu a jeho hlavnímu bodu: osobnímu vlastnictví.“41 Italští
publicisté píšící pro L´Unità až do konce sledovaného období nikoho z vedení KSČ nebo
KSSS konkrétně neobvinili. Z jejich promluv ale vyplývalo, že „společenští obrozenci“ jsou
„oběti“ a ten, kdo přijal rozhodnutí, čili stranické vedení KSSS, jsou „viníci“.
V. 2. 5. Spor o ohrožené socialistické principy
Odpoledne 21. srpna se italští čtenáři komunistického listu mohli dozvědět, že
v důsledku intervence a následné okupace území sovětskou brannou mocí byla porušená
autonomie42 a nezávislost komunistické strany ČSSR a také autonomie a nezávislost
socialistického státu. To dokládají tyto řádky: „…ÚV IKS považuje takové rozhodnutí za
neoprávněné, neboť se neslučuje s principy autonomie a nezávislosti každé komunistické
strany a každého socialistického státu a je v rozporu s principy dělnického hnutí a
Komunistické internacionály.“43Z pohledu komentátorů L’Unità se tedy obětí intervence
nestal československý národ, který utrpěl šok ze vstupu sovětské branné mocí, ale principy
autonomie a nezávislosti komunistické strany a socialistického státu. V této souvislosti je
třeba se zmínit, že toto stanovisko dle IKS bylo vnímáno v Moskvě jako stanovisko
revizionistické oficiálně formulované v Kremlu jako „nemarxistické, uhýbající dogmatu
leninského centralismu.“44
Z již zmíněného komentáře Roberta Romaniho Naše odpověď, který terminologický
navazuje na texty oficiálních stanovisek IKS, lze snadno pochopit, koho italská extrémní
41 E´un linguaggio che rende possibile il dibattito. Ma per il resto ben altra e la preoccupazione di tutto il coro del giornalismo borghese. Qui l´attacco al sistema socialista non ha niente che faro con la "protesta morale" o la solidarietá col popolo cecoslovacco. E´la negazione in blocco de tutte la conquiste del movimento rivoluzionario mondiale contraposte alle categorie del capitalismo e a quella piu preziosa: la propietá privata. (Tamtéž). 42 Postoj IKS, která razila vizi Unità nella diversità (Jednota v rozmanitosti), což byl způsob, jakým Italská komunistická strana zdůrazňovala hlavní princip, na němž měly být založeny vztahy v prostředí globálního komunismu. Od roku 1956 IKS prosazovala myšlenku, že základem úspěchu světového komunistického hnutí by mělo být úsilí o rozvoj kvalitativně rozdílných vztahů mezi komunistickými státy. Togliatti se ve svém interview pro červnové číslo časopisu Nuovi Argomenti z roku 1956 domníval, že monolitická jednota a presumpce sovětské hegemonie jsou záležitostí nevratné minulosti. To, co tehdy nepříliš šťastně Palmiro Togliatti pojmenoval jako „polycentrimus“, nebylo přesným označením vize IKS, a tak po XXIII. sjezdu IKS tento termín zanikl, neboť nedokázal pojmout vytouženou dialektiku ideové jednoty a regionální a nacionální autonomie. (Drachkovitch: 227).43 L´Uficcio Politico del PCI considera perció ingiustificata tale decisione, che non si concillia con i principi dell´autonomia e independenza di ogni partito comunista e di ogni stato socialista e con le esigense di una difesa dell´unità del movimento operaio e comunista internazionale (L´Unità 22.08.1968, r. XLV, č. 222, s. 3)44 „O pozici bratrských stran, které využívají události v ČSSR k ospravedlnění vlastních nemarxistických názorů.“ Prager Frühling, dok. č. 162, s. 1216.
44
levice považovala v prvních dnech intervence za oběť. IKS skrze novináře ve svém tisku
systematicky vyjadřovala „silné znepokojení a obavu“ z toho, že hrubé potlačení reforem,
které zahájila KSČ, může poškodit „principy, na kterých stojí mezinárodní socialismus.“45
Bylo pádně zdůrazňováno, že zkázonosným faktem intervence je právě porušení autonomie
socialistického státu. Achille Occhetto se ve svém komentáři snažil o ospravedlnění
opozičního postoje IKS vůči Sovětskému svazu v rámci komunistického hnutí a o
ideologickou analýzu možnosti koexistence pojmů autonomie a internacionalismus. Occhetto
nepochyboval o tom, že „autonomie je nástrojem obnovy a rozvoje revolučního hnutí a
zároveň klíčem k rekonstrukci opravdové internacionální jednoty“46. Stanovisko IKS, které
v těchto dnech čelilo velké kritice z obou stran politického spektra, hájil Occhetto slovy:
„Složité období intervence nás přimělo ke zjištění, že důraz, který klademe na autonomii, není
známkou provinční nacionalistické izolace, nýbrž snahou o vybudování nových základů pro
jednotu dělnického hnutí. Činíme takto prostřednictvím ideologické a politické diskuse, jejímž
cílem je vítězství spravedlivých stanovisek.“47 Slova Occhetto tak konotují touhu po
nezávislosti na Sovětském svazu vlastní IKS již od dob Palmira Togliattiho. Geografická
vzdálenost Sovětskému svazu takovou myšlenku italským komunistům umožňovala a
intervence dávala důvod svoji cestu prezentovat. Ve slovech „není známkou provinční
nacionalistické izolace“ lze předpokládat reflexi určitého stigmatu, či komplexu italských
komunistů z toho, že IKS není vládnoucí stranou a tedy nemluví z mocenské pozice
socialistického státu nýbrž jen jako leč prestižní avšak ve srovnání se KSSS periferní
komunistická strana. Leitmotiv suverenity a autonomie prostupoval všemi komentáři v o
intervenci v prvním sledovaném období a měl přímou vazbu na princip jednoty v odlišnosti,
kterým IKS označovala svoji „odrůdu“ socialismu. Poněkud odlišným způsobem pojem
suverenita prezentoval sovětský list.
Pravda vyprávěla o obětované suverenitě státu, kterou právě porušila. Taková
komunikační strategie nesla známky určité snahy KSSS skrze svůj tisk diskutovat se
svými oponenty praevenio. Sovětská strana si pravděpodobně byla velmi dobře vědoma toho,
45 L´Unità, 24. srpna 1968, č. 224, r. XLV, s 346 L´Unità, 1. září 1968, č. 231, r. XLV, s. 3. 47 „(…) l´autonomia é per noi uno strumento per lo sviluppo del movimento rivoluzionario e progressista, ed é nello stesso tempo lo strumento per la ricostruzione di una reale Unità internazionale. E ció perché in quelle ore difficili acuta é stata in noi la consapevolezza che l´accento non poteva essere messo sull´autonomia intesa come isolamento provinciale nell´orticello nazionale, bensi sull´impegno di ricostruire su basi nuove l´unità del movimento operaio, anche attraverso una discussione politica ed ideologica per far trionfare le posizioni giuste.“ Achille Occhetto. „Autonomia e internazionalismo“. Tamtéž.
45
že kritika pošlapané suverenity je v postatě natolik silná, že může ovlivnit názor na Sovětský
svaz v rámci komunistického hnutí. Ve snaze předběhnout kritiku vlastních kroků ze strany
tak silných a respektovaných komunistických stran, jakými byly francouzská a italská, Pravda
v prvním sledovaném období jako by letmo, s minimálním užitím argumentů prosazovala
svoji úctu k autonomii a suverenitě. Své kroky hájila existujícími smlouvami, které staví
obranu „výdobytků socialismu“ výš než jakékoli jiné principy vycházející z mezinárodního
práva. Komplexnější stanovisko vůči suverenitě však vyjádřila až ve druhém sledovaném
období.
***
V prvních dnech intervence vidíme zásadní rozdíly mezí tím, jak srpnovou intervenci
sovětské armády do Československa viděly redakce sovětského a italského listu a zároveň
vidíme rozdíly v pohledech na následky intervence a na její aktéry. Zatímco obě strany
v souladu s pozicí dohlížejících komunistických stran definovaly aktéry situace, kubánský list
Granma se v prvních dnech intervence k situaci nevyjadřoval, neboli řečeno s Baudrillardem
„nekomunikoval“ názor svého patriarchy Fidela Castra. Stálo se, že jediný komentář události
v ČSSR, který se v Granma objevil, byl přepis vystoupení vůdce KKS Fidela Castra, jehož
obsah není pro naši práci důležitý, neboť se nejednalo o ani o názor redakce listu ani o
související publicistiku. Můžeme pouze říct, že Castrův projev odrážel politickou atmosféru
sovětsko-kubánských vztahů a představoval zvrat v těchto vztazích, který je některými
historiky považován za klíčový pro další vývoj kubánského revolučního myšlení. (Blight –
Brenner 2002: 113) Po latentní roztržce mezi stranami, která vznikla v důsledku kubánské
raketové krize48 na začátku šedesátých let, Fidel Castro jednoznačně podpořil vstup
sovětských vojsk a Granma se tak stala listem strany, jež tiše podporovala sovětskou
intervenci; Granma avšak tuto situaci v prvním sledovaném období nekomentovala a pouze
své čtenáře zahlcovala telegrafickým zpravodajstvím informačních agentur. Z toho důvodu
můžeme tvrdit, že Granma v prvních dnech intervence neskýtá žádnou interpretační hodnotu
a nedává nám explicitní odpověď na výzkumnou otázku.
48 Yepe, Manuel. 2008. La postura Cubana ante la invasión soviética a Checoslovaquia en 1968: un reexamen critico. Pp. 82-90 in Temas 2008, č. 55
46
V. 3. Druhé sledované období (27. září – 21. října 1968)
V. 3. 1. Pokračující spor o pojem „suverenita“
Jednou z hlavních výtek komunistických stran v Evropě, zejména KSF a IKS
Sovětskému svazu bylo zmaření marxisticko-leninského pojetí suverenity socialistického
státu. Prostřednictvím Pravdy Moskva oponovala tím, že definice suverenity se zakládají na
„abstraktním, mimotřídním přístupu k otázce suverenity a právu národu na sebeurčení.“ 49Připustíme-li, že potřeba racionalizace intervence vyžadovala redefinici některých klíčových
pojmů a vyjdeme-li z teze Frankfurtské školy sociálněvědní, že hlavním úkolem prostředku
masové informace je vytváření a následné uspokojování „falešných potřeb“, pak můžeme lépe
pochopit, jakým způsobem sovětský tisk pracoval s takovými pojmy jako „suverenita“ a
„právo národa na sebeurčení“.
Jedním z velkých pojmů, přímo souvisejících se suverenitou, s nímž sovětský tisk
účelově pracoval ve snaze eliminovat následky nařčení z porušení československé suverenity,
byl internacionalismus, o čemž svědčí velké množství článků, téměř zastřešujících sovětský
„příběh“ o intervenci. V pojetí sovětských publicistů šlo o jakousi obdobu „kolektivní
bezpečnosti“, jejíž obecná platnost byla zakotvená de jure přinejmenším sporně například
v tzv. Brežněvově doktríně, vytvořené za nedlouho před vstupem sovětských vojsk na území
Československa. Sergej Kovaljov ve své statí Suverenita a internacionalismus v této
souvislosti psal: „Nemůžeme konfrontovat suverenitu jednotlivých socialistických států a
zájmy světového socialismu. To znamená, že každá komunistická strana je odpovědná nejen
před svým národem ale i před celým komunistickým hnutím. Ten kdo na to zapomíná a
zdůrazňuje jen samostatnost a nezávislost komunistických stran, upadá do jednostranného
hodnocení a vyhýbá se tak své internacionální zodpovědnosti.“50
Pravda měla potíže s vysvětlením pojmů suverenita a mnohokrát svým oponentům
v Evropě své „internacionální povinnosti“ opakovala V souvislosti s tím, že „z některých míst
se ožívají tvrzení o tom, že akce pěti socialistických zemí protiřečí marxisticko-leninskému
49 Pravda č. 270, s. 4., 26. 9. 196850 Tamtéž.
47
principu suverenity a práva národa na sebeurčení,“ Kovaljov vysvětloval, že „socialistické
země a komunistické strany bezpochyby mají a musí mít svobodu určení cest svého vývoje. Ale
její rozhodnutí nesmí škodit socialismu ve své zemí a škodit klíčovým zájmům jiných
socialistických zemí. Socialistické státy s úctou považují demokratické normy mezinárodního
práva. A dokázali to mnohokrát, když bránili snahám imperialismu zapírat suverenitu a
nezávislost národů… Nicméně v marxistickém pojetí norem práva, včetně norem vzájemných
vztahů mezí socialistickými státy, tyto normy se nemohou interpretovat úzce formálně v úplné
odtrženosti od celkového kontextu třídního boje v současném světě.“ Autor komentáře
v kontextu obhajoby internacionalismu, jako práva na vojenskou intervenci do socialistického
státu dále citoval Lenina, že je třeba „bojovat proti nacionální úzkosti, uzavřenosti a svérázu
ve prospěch celku, a bojovat proti soukromým zájmům ve prospěch všeobecným.“51
Na tomto místě považujeme za neproduktivní konfrontovat sovětské pojetí suverenity
s koncepcí suverenity, jak byla vnímána na Západě, (rovněž blízké koncepci IKS; pozn.
autora) neboť jak vidíme v komentáři Kovaljova, šlo o silnou manipulaci s pojmem ve
prospěch mocenských zájmů Sovětského svazu.52 Při své interpretaci, vycházíme z toho, že od
začátku své existence Komunistická strana Sovětského svazu prostřednictvím všech svých
extenzí, včetně tisku interpretovala socialismus „po svém“, v souladu se svými mocenskými
zájmy. Vytváření falešných potřeb, potažmo konstruování falešné reality prostřednictvím
médií vycházelo z potřeby sovětského stranického a státního vedení racionalizovat své kroky
v očích veřejného mínění. Nerovnost tak vycházela ze samotné struktury KSSS a rozšiřovala
se na všechny její domácí a zahraniční aktivity. Samotnou intervenci v tomto smyslu můžeme
vnímat jako falešnou potřebu pomoct „bratrům“, jež byla prostřednictvím propagandistického
aparátu vnucována publiku.
51 "... нельзя пройти пройти мимо раздающихся кое-где утверждений о том, что действия пяти социалистических стран будто бы противоречат марксистко-ленинскому принципу суверенитета и права наций на самоопределение. Несостоятельность таких суждений заключается прежде всего в том, цто они основываются на абстрактоном, внеклассовом подходе к вопросу о суверенитете и праве на самоопределение. Народы социалистических стран, коммунистические партии безусловно имеют и должны иметь свободу для определения путей развития своей страны. Однако любое их решение не должно наносить ущерб как социализму в своей стране, так и коренным интересам других социалистических стран, всему мриовому движению..." "Нельзя противопостовлять суверенитет отдельных социалистических стран интересам мирового социализма. Ленин требовал от комунистов "бороться против мелконациональной узкости, замкнутости, обособленности, за учет целого и всеобщего, за подчинение интересов частного интересам общего (Полн. собр. Соч., Т. 30 стр. 45)." (Pravda č. 270, s. 4, 26. 9. 1968.)52 S takovými pojmy jako suverenita, autonomie, nezávislost se Pravdě špatně pracovalo, neboť se jednalo o pojmy sovětské kultuře cizí, neboť v sovětském kontextu mohli konotovat vlastnosti blízké „osobnímu vlastnictví“.
48
L´Unità, jejíž odmítavé stanovisko vůči potlačenému „společenskému obrození“ se od
začátku intervence neměnilo, rukou Giuseppa Boffy napadala moskevské pokrytectví ohledně
kličkování na téma suverenita takto: „Nejen ´imperialistická propaganda´, ale mnoho
důležitých komunistických stran považuje nevyžádanou a neoprávněnou intervenci armád pěti
socialistických států do Československa za násilné porušení principů ´rovnosti, suverenity a
nezasahování´. Je těžké dělat věci jinak. Stejně těžké jako neříct, že po roce 1956 na několika
fórech komunistických stran stvrzené principy ´rovnosti, suverenity a nezasahování´ byly dnes
porušeny a že neexistuje jediný platný dokument v mezinárodním komunistickém hnutí, který
by ospravedlňoval argumentaci šéfredaktora Pravdy. Podle něj princip ´nevměšování se´ de
facto není nadále platný a intervence se stává ´povinností´ ve chvíli ohrožení ze strany
´imperialistického spiknutí´. Ale kdo rozhoduje o realizaci takové povinnosti? Kdo
vyhodnocuje, předpokládá následky toho, že existuje ´kontrarevoluční spiknutí´? V Pravdě se
o tom nepíše.“ 53
Vzhledem k tomu, že Italská komunistická strana pohlížela na zacházení Sovětského
svazu se suverenitou Československa jinak než na intervenci založenou na „internacionální
povinnosti bránit socialistické vymoženosti“, ihned prvních dnech ji označila za „okupaci“, a
vzhledem k obsahu článku, který vyšel ve druhém sledovaném období v Pravdě o „Svátku
italského komunistického listu L´Unità“54, můžeme soudit, že Sovětský svaz nevedl politickou
diskusi se svými oponenty, nýbrž provozoval propagandistickou masáž, která nejen
ignorovala hlasy jiných důležitých komunistických stran, ale zahrnovala dvojí standardy
v rámci komunistického hnutí a postrádala jakoukoli reciprocitu. Zatímco Komunistická
strana Československa za své reformní pokusy obdržela vojenský zásah na vlastním teritoriu,
IKS se nedostalo žádné kritiky za explicitní náklonnost československým reformám, neboť
její stanovisko bylo v rozporu s politickými zájmy KSSS. Názor IKS byl v sovětském tisku
ustavičně ignorován.
53 „ma molti e importanti partiti comunisti che considerano una violazione dei principi di "eguaglianza, sovranitá e non ingerenza" il non richiesto e immotivato, intervento militare dei cinque paesi socialisti in Checoslvacchia. E´difficile presentare altrimenti le cose. Cosi come é difficile non rammentare che i principi di "eguaglianza, sovranitá e non ingerenza" oggi violati furono sanciti dopo il 1956 dal consessi dei partiti comunisti in ripetute occasioni e non esiste documento del movimento operaio internazionale che legitimi la eccezione sollevata dal vicedirettore della Pravda. Secondo lei, infatti, la "non ingerenza" non ha piú valore e l´intervento é reso "doveroso" quando si é in presenza dí un "complotto controrivoluzionario". Ma chi decide l´applicazione di questo dovere? Chi stablisce, traendone le conseguenze, se esiste una situazione di "complotto controrivoluzionario?“ La Pravda non lo dice.“ (L´Unità 10/10/68, r. XLV, č. 280, s. 3.)54 viz. kapitola „L´Unità v Pravdě“.
49
V. 3. 2. Vývoj událostí po jednáních v Moskvě55
Řečeno s Albertem Nordenem, k tomu, aby „se definitivně zabránilo vítězství
kontrarevoluce v Československu a vytvoření koridoru, jímž by se vojenské síly reakce mohly
přiblížit k hranicím SSSR“,56 sovětská armáda zasáhla “dřív než nepřítel“. Po “definitivním
rozbití plánů reakce, jež prostřednictvím kontrarevoluce chtěla zasadit vojensko-politickou
ránu světovému socialismu“,57 nastal v Praze poměrný „klid“, neboli jak referovala o oněch
dnech Pravda, „lidé jako obvykle šli do práce“58. K definitivnímu zakotvení nově
nastaveného statu quo byla uskutečněna moskevská jednání, na která přiletěla československá
delegace, jež se zapsala do dějin československé diplomacie jako přinejmenším sporná,
mnohdy spíše chápana jako prohraná. Nota bene onen klid byl v kontextu reflexe intervence v
sovětském listu synonimem “normaního stavu.”
Na jednáních v Moskvě se rozhodovalo o budoucnosti československé společnosti,
budoucnosti československých médií. Pravda v tomto období dělila aktéry intervence na
„slavná socialistická vojska“ a „prohrávající imperialisty“. 28. srpna byl zveřejněn text
„Komuniké o sovětsko-československých jednáních“ a v první třetině září byly podepsány
dohody. V těchto textech byl poprvé v sovětském tisku použit pojem normalizace, klíčový pro
další společenský vývoj v Československu. Avšak kromě obecných formulací nebyly v
žádném z textu přiblíženy konkrétní kroky k jeho naplnění: „Českoslovenští představitelé v
tomto dokumentu vyjádřili své odhodlání dosáhnout normalizace poměrů v naší zemi na
základě marxismu-leninismu obnovit vedoucí úlohu strany a autoritu státní moci dělnické
třídy, vyřadit kontrarevoluční organizace z politického života a upevnit mezinárodní
svazky ČSSR se Sovětským svazem a dalšími socialistickými spojenci. (…) Na celkových
pozitivních výsledcích moskevských jednání se z československé strany aktivně podíleli L.
Svoboda, G. Husák, V. Biľak a další politici mající jasné třídní internacionalistické pozice.“59
55 Samotný text koumuniké je pro nás závažný pouze z toho důvodu, že se jednalo o mezník v diskurzu intervence, určitý bod zvratu. Jak je dobře známo, výsledky jednání předznamenaly vítězství sovětské diplomacie, návrat protireformních sil v Československu a začátek procesu eliminace všech reformních činitelů a jejich vítězství na cestě ke kulturně-sociální svobodě československé společnosti. Vzhledem k tomu jak dopadla moskevská jednání lze říct, že sovětská intervence sjednala zastavení reforem a zjednala na účastnících moskevských jednání slib, že normalizace bude zahájena prostřednictvím mimořádných kádrových změn, především v samotné straně, a obnovení cenzury v médiích.56 In Bílá kniha s. 9657 Tamtéž. 58 Tamtéž.59 Pravda č. 271, s. 4, 27. 9. 1968
50
Nota bene, na těchto pozitivních výsledcích” neparticipoval hlavní “viník” – Alexandr
Dubček. Od této chvíle, v kontextu obecného modu “boje proti kontrarevoluce” se zahájilo v
sovětském tisku postupné pojmenování těch, kdo byl považován za kontrarevoluční
organizace, jenž měly být vyřazený z politického života země.
Nehledě na to, že Pravda ve sledovaném období prezentovala vstup sovětských vojsk
jako “včasný úder do struktur kontrarevoluce,”60setrvání sovětské branné mocí na území
ČSSR racionalizovala další vlnou útoku ze strany revanšistů. “Není těžké vidět, že
konotrarevolucionáří, zahajují nový útok, tentokrát zaměřený proti moskevským jednáním a
na jejich základě postavených konstrukivních opatření. Jedná se o přímou snahu rozvrátit
normalizaci stavu v zemí a posílení vztahů mezí ČSSR a jinými socialistickými zeměmi.”61 Z
těchto slov vyplývá, že proti kontrarevoluci byla potřeba nadále bojovat, neboť “rvačka na
náměstí”, kde vystupoval “A. Dubček, odsuzující kritiku výsledku jednání v Moskvě v rádiu a
televizi”,62se považovala za přímý důkaz toho, že ještně není klid, že situace ještě není
“normální”.
Naplňování normalizace se mělo provádět v duchu formulace výsledků moskevských
jednání, jejichž právní ospravedlňění bylo postaveno na textech tzv. bratislavských dohod.
Jedním z hlavních, avšak spíše skrytých antagonismu vykreslujících rozdíl mezí způsobem
reflexe srpnových události v Pravdě a L´Unità, byl rozdílný způsob interpretace
bratislavských „dohod“63 předcházejících samotnou intervenci. Zatímco sovětská strana
přesvědčovala, že právě v bratislavské deklaraci, komunistické strany vzaly na sebe
zodpovědnost společně podporovat a rozvíjet socialistické výdobytky a těmito „ušlechtilými
principy“ se řídily při směřování svých vojsk do ČSSR, Italská L´Unità bratislavskou
deklaraci používala jako podklad pro svoji opoziční rétoriku obviňování svého protějšku
z porušení základních principů soužití v socialismu a presentovala jí jako záruku toho, že
žádná intervence neměla proběhnout. Žádná strana ale nic z bratislavské deklarace necitovala,
a tak v podstatě nešlo o nic jiného než o jakési diskursivní přetahování se o pojem.
60 Pravda č. 246, s. 4, 02. 9. 196861 Pravda č. 244, s. 4, 02. 9. 196862 Нетрудно видеть, что контрареволюционеры переходят в новую атаку, на этот раз против переговоров в Москве и основанных на их итогах конструктивных мероприятиях, выдвигаемых чехословацкими руководителями. Это прямая попытка, подорвать нормализацию обстановки в стране и укрепление отношений между Чехословакией и другими социалистическими странами. (Tamtéž.)
63 Jednání v Bratislavě mezí představiteli vlád SSSR a ČSSR nikdy nedosáhla žádného ukončení v podobě podepsaného a ratifikovaného dokumentu.
51
V. 3. 3. Legitimizace intervence ve druhém období
„Pozitivní dopad“ intervence se reflektoval v médiích pomoci vykreslování obnovující
se „staré“ socialistické každodennosti.64Tohoto efektu publicisté v Pravdě dosahovali pomoci
reportáží a vox populi: Pracující z Košic, člen KSČ tvrdí, že „reakce vyčkává na vhodný
okamžik, aby mohla se pokusit převrátit všechno, co již pod druhé nám vrátila Sovětská
armáda…“65; „čím dál tím víc lidí po celém světě, souhlasí s akci pomoci československým
bratrům…“66 apod. Při tom Pravda poněkud psychoterapeuticky stanovovala v průběhu
pokrytí intervence parametry „správného“, „normálního“, „realistického“ chápaní událostí:
„Každý realisticky myslící člověk hned vidí, že ujednání mezí vládami našich zemí, zajistí
nezbytné podmínky k tomu, aby Československo se otočilo směrem k normalizaci a aby
v zájmu československého národa, socialismu a míru byla rázně přerušena kontrarevoluce.“67
Jedním z dalších argumentů o nezbytnosti a správnosti vojenské intervence, bylo
systematické nahánění strachu sovětským čtenářům z toho, že západní mocnosti, souhrnně
někdy označované jako NATO, včetně fašistických revanšistů ze západního Německa obklopí
Sovětský svaz a postupně ohrozí i obyvatelé samotného sovětského Ruska. Například Nikolaj
Gribačov objasňoval sovětskému čtenáři geopolitický dopad vytržení Československa ze
socialistického bloku takto: „Kromě politické degradace samotného socialismu (v případě
vítězství „kontrarevoluce“, pozn. autora) by takový výsledek znamenal na dvě poloviny
rozpadající se Varšavský blok: NDR a Polsko by zůstaly na severu, Maďarsko, Bulharsko a
Rumunsko na jihu. Žádné přímé spojení mezi takto rozdělenými bloky socialistických států by
neexistovalo. A bezprostředně na sovětskou hranici by vyšli vojska bundeswehru a američtí
vojáci.“68 Podle publicisty Gribačova, došlo by tak k zesílení politického tlaku ze strany
Západu na NDR a Polsko, ke druhému kolu „Studené války“ a ke zvýšení nebezpečí
vypuknutí „horké“. Gribačov ve svém článku při popisu možných vývojů „československého
scénáře“ přirovnával Československo k Rumunsku, přičemž vycházel z toho, jak o 64 Socialistickou každodennosti zde chápeme v Lefebvroském pojetí každodennosti rozdělené na pracovní a volný čas, přičemž ze způsobu jakým vypovídají slovenští dělnicí, předpokládáme, že „správně“ trávený volný čas do určité míry zahrnovalo i čtení stranického tisku (nebo tipická konzumace úzené ryby „vobly“ z čerstvého vydání Pravdy; pozn. autora)65 Pravda, 6/09/68, č. 250, s. 4. 66 Tamtéž. 67 Pravda 30/08/68 č. 243, s. 4. 68 Pravda č. 248, s. 4, 4. 9. 1968
52
Rumunsku údajně mluvil ve svém interview pro Rheinische Post kancléř Západního Německa
Kurt Georg Kiesinger jako o zemi „ukradené Západu“69.
Nadále na obhajobu své pozice Pravda vyhledávala v pestré paletě západní pluralitní
diskusi různé promluvy, které nejlépe vyhovovaly potřebám redakce při obhajobě vojenského
vpádu. A tak často po cestě naplňování takové strategie „odhalování původu kontrarevoluce“,
se stávalo to, že se dekontextualizované částí promluv ze západního tisku a jejich prezentace
se prezentovaly nejen jako přímý důkaz existence převratu v ČSSR ale rovnou jako zdroje
mající váhu „úředních dokumentů“ dokazující přítomnost kontrarevoluce v zemi. Způsob,
jakým Pravda odhalovala svým čtenářům „skutečné plány kontrarevoluce“,70 způsob, jakým
konstruovala svůj „příběh“ a objasňovala totožnost aktérů prostřednictvím metafor a
dekontextualizvaných sdělení vytržených z textu západních deníků, jejichž politickou
orientaci se neobtěžovala uvádět, dokonale ilustrují tyto řádky z Žukovova komentáře:
„V dnešním čísle publikujeme zprávu ze Sunday Times v Pravdě jako dokument, jenž jasně
ukazuje, jak dalekosáhlé plány subverzivní činnosti, teroru a ozbrojeného boje vytvářela a
vytváří kontrarevoluce v ČSSR.“71 Zřejmě proto že všechno, co bylo publikováno v Pravdě,
mělo být sovětským publikem chápáno jako všeobecně platný „dokument“, (čili oficiální
komunikaci jednoznačně platných „faktů“), zprávy z jiných médií rovněž byly Pravdou
nekriticky předkládány jako dokumenty a jejich názorová hodnota byla v Pravdě poněkud
přehnaná.
Jelikož celá redakce Pravdy sledovala jednotný cíl - obhájit sovětskou intervenci -
někdy se stalo, že při konstruování „příběhu“ docházelo k explicitním chybám v práci se
zdroji překračujícím hranice akceptovatelnsti novinářské etiky. V návaznosti na příspěvek
Gribačova, došlo o několik dnů později ke konfrontaci na tiskové konferenci, kde šéf
západoněmeckého resortu informace a tisku Dill, protestoval, že kancléř Kiesinger se nikdy o
Rumunsku jako o „zemí ukradené u Západu“ v interview německému listu Rheinische Post
nezmínil a sdělil účastníkům konference, že sovětský tisk „transformuje význam obsahu
lidského jazyka“.72 V. Michajlov, který se tímto „nedorozuměním“ ve svém komentáři
69 Tamtéž. 70 Komentátoři Pravdy v těchto dnech s oblibou a často používali výrazy jako ilegální síť a teror. 71 „Мы публикуем сегодня это сообщение "Санди таймс" в "Правде" как документ, наглядно показывающий, сколь далеко идущие планы подрывной деятельности, террора, вооружоннй борьбы строила и строит до сих пор контрреволюция в Чехословакии.“ (Tamtéž.)
72 Pravda č. 251, s. 4. 7. 9. 1968
53
Vynechání paměti zabýval, psal o své investigativní novinářské činnosti v této věci takto:
„Tento případ byl na mě příliš křiklavý a rozhodl jsem se okamžitě telefonicky spojit s redakci
Rheinische post. Jak to tedy doopravdy bylo? V článku spisovatele Gribačova, byly citovány
úryvky z řeči Kizingera, proti kterým protestoval Dill. Je pravda, že nejsou tedy převzaty
z Rheinsche Post, ale z věstníku Zuddeuche firtelarsbletter73 (překlad. krajanské vztahy
dunajských Švábů). Ale mění se tím smysl věci? Ani trochu!“… Jak se ale mohlo stát, že pan
Dill byl tak výborně připravený i když v rukou neměl ani číslo Pravdy, na kterou tak svižně
útočil? Taková je Bonnská politika. Ať ji osaháváš z jakékoli strany, vždycky cítíš ´dvojité dno
´.“74Patrně nevíme, k čemu došlo na tiskové konferenci, ale zřejmě vidíme, že šlo o
nekorektní užití informačního zdroje ze strany Gribačova, za nějž se ve svém komentáři
postavil Michajlov s poukazem na „nepatrný“ a „neprincipiální“ omyl a že západoněmecký
tisk „využívá velkou vzdálenost dvou tisíc kilometrů mezí sebou a Pravdou“75. Ani sám
Gribačov osobně, ani prostřednictvím Michajlova se za svoji novinářskou chybu při
vykreslování jednoho z „loutkářů československé kontrarevoluce“ německému deníku
neomluvili.
Jurij Žukov ve druhém sledovacím období „investigativně“ rozšířil seznam viníků,
kvůli kterým museli vojáci pěti socialistických zemí vstoupit na teritorium Československa.
Na základě článku ze západních deníků, které „prozrazovaly plány kontrarevoluce“ sovětský
publicista upřesňoval obvinění své strany: „Imperialistický tisk v průběhu těchto dnů vyžvanil
dostatečné množství faktů poukazujících na nebezpečné plány a akce kontrarevolucionářů.
Americké informační agentury a tištěná média, zjevně přecenily možnosti nepřátel
československého národa, a tak v domnění, že vítězství na sebe nenechá dlouho čekat,
prozradili, že tito nepřátele se dávno chystali k převzetí moci.“76
73 Zpočátku jsme se domnívali, že jde o přepis názvu listu z kyrilice do latinky, který po transkripci nasvědčuje, že nejspíš se jednalo o list s názvem Suddeutsche Viertelsblatter. Následně jsme se ale shodli na tom, že nevíme o který německý tisk šlo. 74 На пресс-коференции западногерманских и иностранных журналистов в Боне Диль объявил, что приведенное в статъе советского писателя Николая Грибачева "Пророки и уроки", опубликованной в "Правде" 4 сентября, высказывание Кизингера с требованием о возврате "румынских украденных областей" является "грубой ложью". Диль заявил, что неговорил этого в интервью газете "Реинише пост", и со снисходительной улыбкой прокурора объявил, что вообще советская печать "изменяет смысловое содержание человеческого языка"... "Случай был слишком вопиющий, и я решил срочно связаться по телефону с редакцией. Что же оказалось в действительности? В статье писателя Грибачева приведены высказывания Кизингера, которые опровергал г-н Диль. Правда, они взяты не из газеты "Рейнише пост", а из вестника "землячества дунайских швабов" "Зюддойче фиртельярсблеттер". Но разве это меняет смысл дела? Ни на йоту!" (Pravda č. 251, s. 4., 7. 9. 1968)75 Tamtéž.76 Пресса империалистических государств выболтала в эти дни немало сведений раскрывавших опасные планы и действия контрреволюционеров. Американские агенства и газеты, явно переоценивая
54
Na základě Žukovových doplňujících komentářů77 můžeme rozumět, že situace se
odehrávala následovně. V Československu byla zorganizována „nelegální síť hromadných
sdělovacích prostředků, které začaly fungovat za několik hodin po vstupu sovětských vojsk“.
V těchto ilegálních médiích, disponujících „neuvěřitelně silným signálem“ pracovali předem
„připravení specialisté“. Tato média byla československým „kontrarevolucionářům“ přes
rakouské území poskytnuta „západoněmeckými konspirátory“. Okolo 20. srpna se Žukov od
agentury France Press dozvěděl, že „někde na jižní Moravě“ se odehrál sjezd 150
československých sociálních demokratů, kteří projednávali otázku „znovuzrození jejich
strany“, přičemž na této schůzi bylo i několik komunistů vyloučených z KSČ. Na základě
všech těchto indicií, publicista soudil, že „kontrarevoluční síly se chystaly v nejbližší době
zahájit celoplošný ozbrojený boj s použitím teroristických metod se zbraní v ruce.“78 Z článku
vyplývá, že se zbraněmi nakoupenými za německé finanční prostředky, sociální demokracie
převezme moc u komunistů. „Revanšismus“ čili pomsta v tomto případě sahala až do roku
1917, kdy komunisté udělali totéž sociálním demokratům v Rusku.
Vyjdeme-li z lidového rčení „potrefená husa nejvíc kejhá“, Pravda ve druhém
sledovaném období reflektovala znepokojení v řadách KSSS z protestů proti výsledkům
jednání v Moskvě a záměrně prostřednictvím pečlivě vybraných adjektiv zdůrazňovala
kriminální podstatu organizační struktury kontrarevoluce, v jejímž čele byl nedefinovaný
„tajemný“ subjekt označovaný jako „někdo“. „Tajné radiostanice jako by podle něčího
rozkazu oznamovaly, že sovětsko-československé komuniké jím nevyhovuje, a neustále šířily
zmatek. Příznačné je také to, že nelegální radiostanice okamžitě začaly kampaňovitě
podporovat samozvané „vedení“, které bylo zkompletováno na nelegální schůzi, jež se
vydávala za mimořádný sjezd strany, a které se samo deklaruje jako opoziční vůči vedení KSČ
a vládě.“ 79 Z tohoto fragmentu Žukovova komentáře, můžeme odvodit dalšího „poraženého“
– „samozvané vedení“ i „vítěze“ – „vedení KSČ a vládu“.
возможности врагов чехословацкого народа и думая что победа близка, раскрыли, что эти враги давно готовились к захвату власти. (Pravda č. 244, s. 4., 1. 9. 1968)77 Tamtéž. 78 Судя по всему, силы контрреволюции готовились в самое ближайшее время развернуть широкую вооруженную борьбу с приминением методов террора.“ (Tamtéř.)79 Тайные радиопередатчики, выступая явно по команде, заявляли, что советско-чехословацкое комюнике их, видите ли, неустраивает, и по-прежнему сеяли смуту. Характерно, что подпольные радиостанции тут же начали кампанию в поддержку самозванного "руководства", назначенного незаконным сборищем, выдававшим себя за чрезвычайный съезд партии, явно противопоставляя его руководителям КПЧ и правительства. (Tamtéž.)
55
Rovněž není bez zajímavosti, že ve dnech po zveřejnění komuniké hojně a často, za
účelem amplifikace existující hrozby, autoři komentářů používali vysoce abstraktních pojmu
jako „síť“ a „teror“. Například komentář jednoho ze sovětských publicistů Sergeje Borzenka
vykresloval situaci sovětských vojsk pomocí dramatických scén plných nespravedlnosti,
jejímiž aktéry byla na jedné straně „sovětská vojska a pracující komunisté ČSSR a na druhé
skupina teroristů, snažící se o jejich diskreditaci prostřednictvím sítě nelegálních médií a
zbraní.“80 Poražení „kontrarevolucionáři a revanšisté“ byli vykreslováni jako „bandité
v kožených bundách s pistolemi pod paží a s boxery po kapsách, kteří jako černí ďáblové81
lítají na motocyklech po vesnicích a křičí: ani kůrku chleba pro okupanty!“, stáli v cestě
vítězným armádám zemí Varšavské smlouvy, jejichž situace byla posílena komuniké
vyjednaným v Moskvě a zaručenou pasivitou československé armády.“82 Instituce, které se
měly normalizovat, vnímáme-li tento pojem instrumentalisticky, byly v prvé řadě média a
samotná komunistická strana.
***
V. 4. Následky intervence
Následky intervence musíme logicky navázat na jejich příčiny. Jelikož příčiny byly
sovětskou stranou formulovány hned v úvodu intervence a měli vazbu na „Pražské jaro“ od
okamžiku jeho nástupu (což není předmětem této práce; pozn. autora), nepotřebují zvláštní
kapitolu, ale jen krátký úvod do problematiky „následků“. Jak jsme se už dozvěděli, sovětské
vedení prostřednictvím redakce svého tištěného orgánu uvádělo jako příčinu intervence volání
o pomoc nejmenovaných představitelů bratrské KSČ před bujením svobody slova. Italská
80 Pravda č. 275, s. 4, 31. 9. 196881 Hodně pasáží publicistických textů si zaslouží podrobnější pyshoanalitickou analýzu. Obrazy, které se v Pravdě vytvářely, a to jak obrazy „dobrých sil“ a obrazy „zlých sil“, hojně využívali obrazotvornosti sovětského čtenáře a často sázely na takové vlastnosti svého publika jako strach, pověrčivost a xenofobie. 82 бандиты в кожанных тужурках с пистолетами за пазухой и костетами в корманох, которые словно черные дьяволы, мечутся на мотоциклах по деревням и вопят: не корки хлеба оккупантам (Pravda 31. 9. 1968, č. 275, s. 4.)
56
strana příčiny intervence neviděla vůbec a sovětský argument komentovala takto: „Z počátku
bylo oznámeno, že vojska byla pozvána. Vzápětí se od tohoto argumentu upustilo, protože se
zjistilo, že žádný zodpovědný činitel nikdy takový požadavek nevyřkl. V prvních dnech
intervence byli napadáni a obviňováni nejrpezentativnější soudruzi z celého nového vedení
ČSSR. Intervence tak není ničím jiným než otevřeným hrubým porušením autonomie strany,
která má dobrou reputaci, dobré dějiny a dobrou tradici vedení své země.“83
Jednou z největších třecích ploch se jeví vnímání lednového a ještě víc srpnového
Sjezdů KSČ84. Zatímco v Moskvě jej implicitně vnímali ledovný Sjezd jako „nelegální puč“ a
ten druhý jako „nelegální sběh“85, v Římském a v Pařížském86 ústředí Komunistických stran
lednový Sjezd a nové vedení, které z něj vzešlo byly považovány za jednoznačně legitimní a
naplňující představy o začátku československé autonomní cesty za světlými socialistickými
zítřky. A tak akt intervence byl v italském komunistickém tisku chápan jako symbol
závažného zneuctění „autonomie KSČ, její prestiže, dějin a vysoké tradice“,87 které byly
prezentovány v L´Unità jako téměř nezpochybnitelný. Moskva ale autonomii, prestiž a jména
těch komu hodlá pomáhat ignorovala. Cíle světili prostředky a sovětský tisk pracoval tak, aby
za slovním žonglování s obecnými obsahově prázdnými pojmy zatajil co největší možné
množství názorů diskreditujících vojenskou intervenci, vynechal co největší množství jmén88
a tak předběhl kritiku svých oponentů89: „Obracíme se ke všem, od Šumavských pohraničních
hor až po Černou nad Tisou, od Krkonoší až po břehy Dunaje, abyste pochopili velikost a
serióznost těchto dnů, když jde řeč o všem, s čím spojujeme pojmy „socialismus“ a
„demokracie“, abyste si uvědomili svou zodpovědnost a chránili jednotu a vzájemnou důvěru,
se kterými musíme vstoupit do následujících dnů. Našimi principy jsou a budou pořádek,
83 In un primo momento si disse che le truppe erano state chiamate poi si é abbandonato tale argomento perché risultó che nessun organismo responsabile aveva mai lanciato tale appello. Nelle prime giornate si attaccarono e si accusarono i compagni piú rappresentativi di tutta la nuova direzione cecoslovacca. L´intervento aveva quindi il significato di una violazione aperta dell´autonomia di un partito, che ha pure un grande prestigio, una grande storia e grandi tradizioni, e di un paese socialista da esso diretto. (L´Unità 12/09/68 r. XLV, č. 243, s. 3.)84 XIV mimořádný Sjezd KSČ na němž bylo oznámeno porušení suverenity Československého státu. (in Tomilina, Čubarjan. s. 755)85 Pravda č. 245, s. 4., 2. 9. 1968.86 O komunistické straně Francie se zde zmiňujeme v souvislosti s častými odkazy na ní v L´Unità, neboť názor IKS a KSF na intervenci byl v mnohá ohledech shodný. 87 L´Unità 12/09/68 r. XLV, č. 243, s. 3.88 Nemůžeme plně porozumět, zda jména československých komunistů, kteří volali o „pomoc“ se v tisku neuváděla. Buď se jednalo o preventivní opatření, chránicí tito lidi před defenestraci nebo nikdo takový ve skutečnosti neexistoval. 89 Na základě odtajněných dokumentů jsme nemohli odpovědět na z vlastní vůle položenou otázku, na základě jakých protokolů Varšavské smlouvy byla umožněná vojenská intervence v ČSSR.
57
pokrok, pravda a perspektiva socialismu, státní suverenita a spojená solidarita.“90S
příchodem armád do ČSSR období nestability v zemi mělo vystřídat stabilní období.
V. 4. 1. Normalizace
Slovo normalizace zbavené všech přidaných významu konotuje určitý proces
strukturální změny probíhající v čase. Kořen – norma nás ale významově spojuje
s průměrným, rovnovážným stavem v prostoru. Čili normalizace znamenala v kontextu
sovětského deníku invazivní nastolování situace do trvale rovnovážného stavu, jakýsi „boj za
rovnováhu“. V kontextu Pravdy se stala normalizace synonymem „nápravy“, „návratu zpět“
pomocí eliminace všech pravicových extrémů za příslib stažení vojsk Varšavské smlouvy
z československého území. Normalizace v sobě skrývala i označení svobody slova,
demokracie a touhy po změně jakožto „nenormálních jevů“. Fakticky normalizace
neznamenala nic jiného než zachování „předlednového“ statu quo, přičemž takto sémanticky
mnohoznačnému pojmu se dostalo v průběhu mediálního pokrytí intervence více
interpretací:91 „Podívejme se na bratislavská periodika Ľud, Večerník, Smenu a Pravdu. Pod
rouškou normalizace se snaží přímo i mezi řádky přesvědčit své čtenáře, že v zemi není a
nikdy nebyla žádná kontrarevoluce. Chtějí říct, že se jedná o výmysl svazových republik, že
jde jen o záminku k tomu, aby se mohly ´vtrhnout´ do země a ´nasadit´ ji svůj způsob myšlení.
Je pravda, že slovo ´okupanti´ se objevuje čím dál tím méně, ale podstata zůstává stejná: Před
vstupem vojsk v zemi byl klid a teď tu není (…)“, „(…) sovětská vojska schovávají zabité
občany (…)“ apod.92
90 Pravda č. 246, s. 4., 3. 9. 1968.91 Nemůžeme dnes přesně určit jak nakolik efektivní byla tato komunikační strategie vymezování se vůči jiným interpretacím, ale na základě rozhovorů s lidmi, kteří v té době Pravdu četli můžeme na tento druh mediálního přesvědčování mít alespoň do jisté míry subjektivní názor. Řekneme-li nějaké osobě, která měla v dětství emočně silný zážitek ať na něj později nemysli, většinou se na percepční a následné interpretační úrovní interpersonální komunikace dochází k opačnému repetitivnímu prožitku. Čili jinými slovy osoba na to, na co byla upozorněná, myslí. Podobnou komunikační kontraproduktivitu bychom mohli předpokládat i v případě percepce podobných sdělení u vzdělaných čtenářů Pravdy, přičemž je nutné podotknout, že vzhledem k dostatečně vysoké vzdělanosti v sovětských centrech takových lidi nejspíš nebylo málo. Slovo normalizace tedy mohlo evokovat další interpretace možného rovnovážného stavu.92 Возьмем братиславские газеты "Люд", "Вечерник", "Смену" и "Правду". Прикрываясь словами о нормализации, они в своих статьях силятся прямо и между строк убедить читателей, что в стране не было и нет никакой контрреволюции, что это выдумка союзных держав, предлог, для того чтобы "вторгнуться" в страну и "навязать" ей свой образ мыслей. Правда, слово "оккупанты" стало встречатся реже, но суть остается прежней. "До прихода войск в стране был порядок, а теперь его нет", "Советске войска прячут убитых граждан" (Pravda č. 254, s. 4, 10. 9. 1968).
58
Pojem normalizace se vyznačuje tím, že nebyl v žádném ze sledovaných listů věcně
definován a z její obecné definice vycházející z komuniké vyplývala její exekuční podstata. L
´Unità tento pojem v žádném ze svých úvodníků ani komentářů zdá se, že z principu
nepoužívala a Pravda jej vázala na plnění bratislavských úmluv a na výsledky jednání
v Moskvě. Těsně po zveřejnění komuniké můžeme říct, že v případě normalizace se jednalo o
proces, jehož průběh neměl definované přesné časoprostorové rámce, čili nebylo explicitně
sděleno, jak dlouho normalizace bude trvat a na které instituce se bude vztahovat. Působnost
normalizace se mohla odvodit z komentářů věnovaných těm „poraženým“, kteří nesli na
svých bedrech vinu kontrarevoluce. Upozornění na tyto instituce napovídalo, na koho se bude
normalizace v prvé řadě vztahovat. V souvislosti s vydáním tzv. Bílé knihy o událostech
v Československu, autoři recenze B. Antonov a V. Viktorov, pravděpodobní spoluautoři
anonymní publikace, vysvětlovali totožnost a záměry aktérů, kteří vstupovali do aktuálního
„příběhu“ československé „konspirace“.
Pokud jde o Bílou knihu, ta měla reprezentovat jakýsi důkaz kontrarevoluce v ČSSR
pro budoucí generace komunistů, jakýsi instantní přehled událostí a shrnutí aktéru
kontrarevoluce v Československu. Mezí aktéry označované souhrnným slovem „reakce“ se
řadil na prvním místě Klub23193 (jehož plný název Klub bývalých politických vězňů se
neuváděl; pozn. autora) a jeho „generální tajemník“ Jaroslav Brodský, byl charakterizován
jako člověk, který řekl, že „nejlepší komunista je mrtvý komunista, a pokud ještě žije, je třeba
mu utrhnout nohy“.94 Všechna tvrzení, uváděná v komentáři, měla vycházet z „faktů a
dokumentů“.95 Dále do řad „reakce, která využila oslabení KSČ a zachvátila prostředky
masové komunikace“ řadil „Klub aktivistů nestraníků“ a jeho členové „I. Sviták, pracující
v Akademii věd ČSSR, Rybáček, Musil a Klementjev“. Tito lidé v textů byly označený jako
„agenti sionistické organizace“, jejíž přesný název nebyl uveden, čímž autoří efektivně hráli
akord na latentním antisemitismus mnoha sovětských čtenářů. V souladu s textem, všichni tito
lidé považovali „socialismus v ČSSR za degradaci ve všech oblasti života a pod rouškou nové
varianty marxismu, usilovali o přechod do neutralizace a následně přechod do západních
struktur.“96Dalším člověkem, na kterého upozorňovala Pravda ve své recenzi na Bílou knihu, 93 Jméno Klub 231 (resp. jeho zkratka), pod nímž je organizace známa nejvíce, je odvozeno od zákona na ochranu lidově-demokratické republiky (zákon č. 231/1948 Sb.), podle nějž byla většina politických vězňů odsouzena.94 Pravda č. 271, s. 4, 27. 9. 196895 Tamtéž. 96 Tamtéž.
59
byl ředitel Československé televize, účastník „kontrarevolučního spiknutí“ J. Pelikán,
označený za „jednoho z nejbrutálnějších antikomunistických bossů.“97 Patrně šlo o nepřímou
konkretizaci osob a organizaci, na které se normalizace měla primárně vztahovat.
Giuseppe Boffa se v polovině září odpověděl na sovětskou představu aktérů
kontrarevoluce takto: „(…) IKS nemůže akceptovat to, že armády se daly do pohybu proto,
aby zničily ,klub 231‘ a další nestraníky, když víme o existenci platného zákona, která dává
právo scházet se a shromažďovat, o němž mluvil soudruh Černík ve svém interview v L’Unità
(…)Nemůžeme akceptovat to, že armáda intervenovala proto, aby znovunastolila cenzuru;
takový zákrok můžeme vnímat s pochopením jen za velmi zvláštních okolností, neboť ze své
podstaty zavrhuje jakokoli politickou debatu, ubíjí politickou vůli a působí na masy a jejich
vnímání konsensu jako opium (…) Dokonce autoři ,2000 slov‘, kterému se pro jeho kritičnost
přezdívá ,kontrarevoluční manifest‘, uznávali vedoucí funkci KSČ“98
Vítězství „zdravých sil nad kontrarevolucí“, jak se psalo v sovětských úvodnících
z konce září, mělo mít úspěch jen v případě, že z vlivu reakční propagandy bude vytržena
hlavní oběť reforem – v omyl uvedený československý národ, což dokládají tyto řádky: „Boj
s kontrarevolucí bude ještě úspěšnějš, až se z vlivu reakční propagandy vyrve ta část
obyvatelstva, která byla uvedena v omyl“99 V této obecné formulaci, jež předjímá konkrétní
kroky především v kádrové rovině, které měly vést proces normalizace v médiích
požadovaným směrem, můžeme pocítit některé znaky, konotující určitý „požadavek
destrukce“ – „vytržení“. „Část obyvatelstva uvedená v omyl“ připomíná cyklistu, kterého
přimáčkla těžká hmota západní propagandy, měla být „vyrvána“, nikoli „vyvedena“ či třeba
„znovunalezená“. V rovině praktické se jednalo především o požadavek kádrových čistek
v řadách pracovníků všech československých médií.
97 Tamtéž. 98 „Noi non possiamo accettare che gli eserciti si siano mossi (e motivi piú seri non sono stati indicati) per sciogliere il ´club 231´ o quelli degli ´impegnati senza partito´ - organismi del resto, tra loro diversi, comunque giá tenuti d´occhio dai compagni cecoslovacchi - quando sappiamo che la posizione di quei club sarebbe stata ben presto charita con prevista legge sul diritto di associazione di cui anche il compagno Cernik parlava nella sua intervista all’unità. No possiamo ammettere che le truppe siano intervenute per ripristinare la censura, quando consideramo questa misura, che puó, in circostanze eccezionali, essere anche comprensibile, generalmente dannosa, perché inevitablimente portata a soffocare il dibattito politico, quindi anche a spegnere la passione politica e, in ultima analisi a narcotizzare lo stesso consenso consciente delle mase… Le stesse "duemila parole" che sono state definite il ´manifesto della contrarivoluzione´ per quanto criticabili fossero, riconoscevano che il partito comunista doveva dirigere.“99 Борьба с контрареволюцией в Чехословакии будет тем успешнее, чем быстрее будет вырвана из-под влияния реакционной пропаганды введенная в заблуждение часть населения. (Pravda č. 275, s. 1, 31. 9. 1968)
60
V. 4. 2. Způsoby reflexe kontrarevoluce
S rostoucím tlakem ze strany opozice uvnitř komunistického hnutí, sovětský tisk
přicházel s ucelenější verzí odpovědí na často pokládanou otázku zda vůbec nějaká
kontrarevoluce v Československu byla. Jako hlavní důkazy existence kontrarevoluce se
v Pravdě stále uváděly „nelegální mediální sítě“ a „letáky“: „Jedním z nejpřesvědčivějších
svědectví existence organizovaného kontrarevolučního podzemí v ČSSR je fakt, že do 8. hodin
ráno 21. srpna, čili několik hodin po vstupu sovětských vojsk, ve všech oblastech
Československa začalo fungovat patnáct nelegálních radiostanic, jež se samy označovaly za
svobodné a legální. Všechny tyto radiostanice byly propojené a tvořily složitý systém, jehož
vůdci diktovali řád, termíny a dobu radiostanic. Spolu s dezinformací a snahou rozdmýchat
antisovětskou psychózu a hysterii, radiostanice plnily ještě jednu, nejdůležitější funkci –
sloužily jako nejrychlejší způsob předávání zakódovaných i nezakódovaných sdělení, které
koordinovaly aktivitu kontrarevoluce a také předávaly na Západ zašifrované strategické
informace.“100 Sovětský tisk tak zdůrazňoval připravenost démonizovaných
„kontrarevolucionářů“ na intervenci; měli dobře naladěnou mediální síť a čekali na rozkaz
vůdců, aby mohli začít pracovat. Tito nejmenovaní „vůdci“ (nejčastěji spojovaní s klubem
K231 a sociálními demokraty, ale většinou nebyli v listu nijak blíže specifikováni; pozn.
autora) stejně jako „zašifrovaná poselství“ proudící západním směrem, evokovali pocit
něčeho „temného“,„skrytého“, „utajeného“ a samozřejmě „nedůvěryhodného“.
Z pohledu současnosti past, do které se lapila Pravda byla její vlastní nejhojněji
využívaná zbraň, kterou po celou dobu reflexe události používala – komentáře
z československého tisku. Podíváme-li se na věci z nezaujatého pohledu, můžeme si
uvědomit, že může připadat přinejmenším podivné to, že většina místních periodik jsou
citovaná v antisovětském kontextu. Takové listy jako „Rudé právo“, „Pravda“, „Večerník“,
„Lid“ atd. byly používány sovětskými komentátory jako zdroje „důkazů“ toho, že pracovníci
médií jsou koupeni „západními imperialisty“ a svá pera na zakázku užívají proti sovětskému
vlivu. Nemůžeme pochybovat o tom, že ne jednoho čtenáře spontánně navštěvovala 100 Pravda č. 269, s. 4, 25. 9. 1968
61
myšlenka, že takto prezentovaná realita může mít určitá úskalí a prostor pro jiné interpretace
než tu kterou poskytovala svým čtenářům Pravda. Vyjdeme-li v tomto případě z historické
formulace, kterou používali komunističtí ideologové, že propojení politického systému a
ideologie marxismu-leninismu je velmi silné a že ideologie proletariátů je vnímaná jako
„soustava názorů, které o sobě a o své historické úloze vytváří dělnická třída“,101pak můžeme
předpokládat, že některé čtenáře mohlo napadnout, že novináři píšící v československých
listech jsou členové této dělnické třídy a jejich názory jsou součásti celkového socialistického
konstruktu v socialistickém státě.
Nehledě na nápor, se kterým sovětská žurnalistika beze špetky sebereflexe obhajovala
intervenci vojsk pěti zemí Varšavské smlouvy v komentářích některých autorů se dají
dohledat formulace, které ať už záměrně či nezáměrně se snažili předběhnout argumentaci
oponentů intervence což někdy působilo poněkud kontraproduktivně. Alexandr Murzin ve své
komentující stati Komu slouží? (Komu oni služat) psal: Reakce i teď se snaží rozpalovat
nacionalistické vášně. Zbraň, kterou používá je jedovatá – jsou to drby, pomluvy a povídky o
„divokých popravách“, „znesvěcování svatostí“, „násilí“ apod. Tyto drby kolují dokonce
v takové instituci, jako je ÚV Svazu slovenské mládeže, který na svém sjezdu nehledě na
instrukce státního vedení, odmítl kontaktovat se spojeneckými vojsky a vyhlásil sběr
finančních prostředku určený na vybudování pomníku „obětem okupace“102. Vzhledem ke
kontextu, ze kterého jsou vytržený tyto řádky, nemůžeme hovořit o tom, že by se autor
Murzin snažil předat čtenářům určité „skryté“ poselství, že se děje „něco“ opačného, než
celou dobu informuje list. Takové tvrzení by bylo přinejmenším naivní, neboť bychom museli
předpokládat i určitý nesouhlas s intervencí v řadách vedení Pravdy. Žádné kádrové změny
v Pravdě v době informačního pokrývání událostí v Československu neproběhli. Můžeme se
tedy domnívat, že šlo o snahu předběhnout jiný zdroje informace, prostřednictvím, kterých by
určitá informace mohla sovětskému publiku být přístupná a tak raději rovnou označit některé
fakta za „drby“, „povídačky“ a podobné komunikační formy.
101 Chlupáč 1978: 87102 Реакция и сейчас пытается ражигать националистические страсти. Она пускает в ход ядовитое оружие - слухи, выдумки, рассказы о "диких расправах", "осквернении святынь", "насилии" и т.п. Эти слухи муссируются даже в такой инстанции, как ЦК Союза молодежи Словакии, который к томуже на своем пленуме в противовес указаниям руководителей государства отказывается вступать в контакты с союзными войсками и объявил сбор средств на памятник "жертвам окупации". Воистину слеп не тот, кдо нехочет видеть, что же происходит и кто повинен в сложившейся обстановке. (Pravda č. 254, s. 4., 10. 9. 1968.)
62
Pravda uznávala, že velké množství lidí v Československu zaujalo opoziční pozici
vůči stávajícímu stavu v zemi a podporovalo reformy a rovněž měla na vědomí, že velmi
významné komunistické strany v Evropě, jejichž komunistická reputace vzhledem ke
společným dějinám byla takřka těžko zpochybnitelná, stáli na straně československých
reforem. S latentním odkazem na maďarský scénář z roku 1956 autor Sergej Kovalev psal:
„Taktika tzv. mírné kontrarevoluce je zákeřná, neboť se v ní tají moc působení na masy uvnitř
země a na klamání důvěřivých lidí v zahraničí. Našlo se nemálo lidí, včetně komunistů
v bratrských stranách, kteří nepochopili charakter nových kejkli kontrarevoluce, uvěřili
prohlášením o „demokratizaci“ socialismu a přitom vůbec neanalyzovali skutečnou aktivitu
těch, kdo pod rouškou rozhovoru o „zlepšení socialistického zřízení mířil k jeho likvidaci.“ 103
Nehledě na to, že ve zprávě kanceláře Ústředního výboru Socialistické strany
Německa104 pro mezinárodní styky pod názvem Die Gefährlichkeit der so genannten
extremistischen Kräfte in der ČSSR und des imperialistischen Einflusses wird unterschätzt.
Die kommunistische Weltbewengung und die Ereignisse in der Tschechoslowakei105 z 11.
dubna 1968 je italská komunistická strana spolu s rakouskou, jugoslávskou a rumunskou
zařazena do odstavce pojmenovaného Zur Haltung der Bruderparteien, die die Ereisgnisse in
der ČSSR zur Rechtfertigung eigener unmarxistischer Auffassung benutzen,106 v sovětském
tisku byly tyto strany anonymně prezentovány jako ty, které nerozumí situaci.107
Mezitím, Italští komentátoři ve svém komunistickém listu vysvětlovali svým
oponentům vývoj svého stanoviska a usilovali o zachování konzistence svého postoje, který
zaujali od počátku intervence. Giuseppe Boffa, v komentáři Come é maturito il nostro
103 Тактика "мирной контрреволюции" - это весьма коварная тактика, так как она рассчитана на обман масс внутри страны ссылками на необходимость "улучшить" социализм якобы в интересах народа и на введение в заблуждение легковерных людей в зарубежных странах. Нашлось немало людей, в том числе коммунистов в братских партиях, которые также не поняли новых приемов контрреволюции, поверили заявлениям о "демократизации" социализма и не анализировали реальной деятельности тех, кто под прикрытием раговоров об "улучщении" социалистического струя сремился к его ликвидации. (Pravda č. 255, s. 4., 11. 9. 1968.)104Informace z oddělení pro mezinárodní styky ÚV SSN týkající se reakce v mezinárodním komunistickém hnutí na události v ČSSR. In Prager Frühling, dok. 162, s. 1217105 „Nebezpečí tzv. extremistických sil v ČSSR a podcenění vlivu imperialismu na situaci. Mezinárodní komunismus a události v Československu.“ Prager Frühling, dok. č. 162, s. 1216.106 „O pozici bratrských stran, které využívají události v ČSSR k ospravedlnění vlastních nemarxistických názorů.“ Prager Frühling, dok. č. 162, s. 1216.107 Je třeba se všimnout, že v průběhu pokrytí československých událostí, sovětských list se nezmiňuje o Italském stanovisku a to, předpokládáme, z toho důvodu, že spolu s francouzskou patřili mezi velmi respektované strany, jejichž minulost ve fašistickém odboji byla sovětským lidem dobře známá a jejich zakladatele patřili mezí špičky světového levicového myšlení.
63
giudizio contro l´intervento (Jak se vyvinulo naše stanovisko vůči intervenci) takto: „Po té co
proběhla jednání v Bratislavě, ozbrojená intervence nás naprosto překvapila, neboť, jak se
nám zdálo, výsledek těchto jednání vylučoval konflikt mezí ČSSR a ostatními socialistickými
státy, který na našich očích proběhl. Naše strana (stejně jako francouzská) veřejně i soukromě
připouštěla pouze politické řešení této otázky a zásadně odmítala ozbrojenou intervenci.“108
Na těchto řádcích je patrné, že italský příspěvek do československého diskursu se ideově řadil
k evropskému komunistickému myšlení, odmítajícímu představu existence kontrarevoluce v
ČSSR a souzněl s pozicí francouzských komunistů. Zároveň můžeme vidět určité nepřímé
manévrování komentátora, který na jednu stranu se snažil zachovat pacifistické intelektuální
stanovisko představitelů evropské levice a na druhou stranu připouštěl politické řešení situace,
čili uznával, že „nějaký problém“ v Československu přeci jenom byl. Dále autor píše řádky,
které dle našeho názoru, označují merito existující diskrepance analyzovaných zorných úhlů:
„Náš názor se vyvinul i v tom směru, že považujeme (redakce L´Unità; pozn. autora), za
objektivně chybná tvrzení (pěti zemí Varšavské smlouvy; pozn. autora) o „zlých dělnických
milicích“ nebo „o formování opoziční politické strany“. Tyto předpoklady byly vysloveně
zamítnuty jako chybné a strana a její vůdci (KSČ; pozn. autora) neustále zdůrazňovali jejich
neopodstatněnost. Na druhou stranu, nehledě na svobodu slova, ani jeden hlas nebyl
směřován s cílem napadnout socialistické zřízení v zemi. Nikdo nenavrhl rozpuštění
zemědělských kooperativů, nikdo nenavrhl zavedení forem soukromého vlastnictví výrobních
prostředků. Žádným jednotlivcem či skupinou nebyl napsán ani řádek o tom, že by se měly
přetrhnout vazby s ostatními socialistickými státy. A právě proto, nikdo z nás nepomyslel na
to, že v Československu existuje nějaká kontrarevoluce.“109 Pokud bychom měli přijmout tato
slova o kontrarevoluci, museli bychom uznat, že sovětská intervence byla od začátku do
konce smyšlená, neboť její hlavní argument kontrarevoluce prostě neexistoval. Z pohledu
italského komentátora, vedení KSSS buď halucinovalo blud kontrarevoluce, nebo si tento
argument cíleně vymyslelo jen proto, aby mohlo být ospravedlněna intervence jako jakýsi
108 Se l´intervento armato ci ha colto in parte di sorpresa, perché lo ritenevano inconceptibile e comunque scongiurato dopo Bratislava, la crisi nei rapporti fra la Cecoslovacchia e gli altri paesi socialisti si é svolto invece sotto nostri occhi. É giá allora il nostro parito - come quello francese, del resto - aveva fatto conoscere al partiti interessati, sia in pubblico che in privato, come per noi fosse ammissibile solo una soluzione politica e inaccettabile qualsiasi intervento armato. (L´Unità 10/09/68 r. XLV, č. 241, s. 3.) 109 Altre rivendicazioni oggetivamente sbagliate erano state avanzate qua e lá, come quella dello scoglimento delle milizie operaie o quella della costituzione di un partito di opposizione. Ma esse erano state esplicitamente respinte e poi via via combattute dal partito e dai suoi dirigenti. In compenso, nonostante l´assoluta libertá del dibattito, nessuna voce si era levata per attaccare le masi socialiste della societá: nessuno aveva chesto lo scioglimento delle cooperative agricole, nessuno aveva proposto forme di proprietá privata sui mezzi di produzione, nessuna persona o gruppo di un certo peso aveva contestato la nacessitá dell´alleanza con gli altri paesi socialisti. Per tutto questo non abbiamo mai pensato che esistesse una minaccia controrivoluzionaria, né che il partito cocoslovacco non fosse in grado di farvi fronte, qualora si fosse profitata. (Tamtéž.)
64
„mimořádné cvičení“ na hranicích se Západem110 s cílem postrašit své „ideologické soky“.
Pod pojmem kontrarevoluce se skrýval určitý fantom, který měl sloužit dvojitou úlohu –
sklánět sovětské veřejné mínění a očišťovat obraz Sovětského svazu v očích zahraniční
veřejnosti. Pravda v této souvislosti rukou Jurije Žukova opět vysvětlovala průběh
kontrarevoluce cestou skryté analogie s událostmi v Maďarsku: „V první fázi kontrarevoluce
v Československu neměly místo ani vraždy komunistů, ani šibenice – neboli právě s těmito
příznaky jsou často spojené představy lidí s činy reakce. V této souvislosti se mnozí divili:
pokud nejsou vraždy, pak kde je hrozba socialismu? Právě na takové uvažování lidí se
spoléhaly antisocialistické elementy. Pokud ale přijmeme úhel pohledu „nechápajících“, pak
nám vychází, že zprvu jsme se měli dočkat, až začnou vraždy a šibenice, a až poté spěchat na
záchranu vyznavačů socialismu?“111
V. 4. 3. „Tichá“ kontrarevoluce 112
Pojem „tichá kontrarevoluce“, sovětští komentátoři použili již v prvních dnech
intervence, ale hojně jej začali používat přibližně od poloviny září 1968. Pojednání o
kontrarevoluci, dostalo novou mise en scène, když stránky Pravdy se začali plnit pojednáním
o „kontrarevoluci, jejíž hlavní jádro odešlo do hlubokého podzemí.“113 V číslech Pravdy
z druhé poloviny září existuje několik odpovědí na základní předpoklad evropských
komunistů, že v Československu žádná revoluce neproběhla a o tom, že v zemi neexistovaly
žádné pravicové formace usilující o převzetí moci. Poněvadž redakce Pravdy nehodlala
vstupovat do otevřené veřejné pře s oponujícím komunistickým tiskem, odpověď oponentům
byla zamaskovaná do situačních scén, v nichž „vojáci potkávají občany Československa na
ulicích a často slyší nějaké výtky“. Murzin na otázku, kde jsou viděni kontrarevolucionáři,
odpovídal takto: „Hesla a letáky, kterými se zde oblepovaly města, nehledě na svou vnější
110 Střední Evropa byla často ruskými geopolitiky vnímána jako cardon sanitare, jakýsi nárazníkový prostor, na kterém v případě svého vypuknutí se měla odehrát válka mezí Východem a Západem. 111 Так как на "первом этапе" контрреволюции в Чехословакии не было ни убийств коммунистов, ни виселиц, - а с этим обычно в представлении людей связываются действия реакции, - то многие удивлялись: мол, какая же может быть угроза социализму? Но именно на эти заблуждения рассчитывали антисоциалистические элементы. Если встать на точку зрения "непонимающих", то выходит, что сначала надо было дождаться расстрелов коммунистов и виселиц и лишь затем приходить на помощ приверженцам социализма? Это было бы преступной, гибельной политикой для революционеров. (Pravda č. 255, s. 4, 11. 9. 1968.)112 V československém normalizačním pojmosloví se používal termin „plíživá kontrarevoluce“, evokující představu „hada“, „schizofrenie“ a jiných pomalu nastupujících nešvarů. 113 Pravda č. 259, s. 4, 14. 9. 1968.
65
rozdílnost, ve svém obsahu se zázračně navzájem podobají. Předem někým zformulované,
editované a vytisknuté v topografiích nebo na strojku vypadaly jako by byly vyrobený na pásu
dobře fungující linky.“ Vzhledem tomu, že někým zformulovaný musí být každý text a
metafora dobře fungující linky je jen metafora, která má jen obrazotvornou hodnotu, takové
vysvětlení bylo přinejmenším manipulativní. Pravda vysvětlovala svoji neschopnost podložit
svá tvrzení fakty tím, že většina „rozkazu ze strany revanšistů probíhá buď telefonicky nebo
ústně, aby nezůstali žádné stopy.“114
Termínem tichá kontrarevoluce popisovali první fází imperialistické války se
socialismem, které se sovětským vojskům podařilo ihned v počátcích zabránit. Pojem „tichá
kontrarevoluce“, ve všech podrobnostech vykresloval Sergej Kovalev: Reakce začala
používat formy ´tichého´ neboli ´mírového´ boje proti socialismu. To se potvrdilo v průběhu
události v Československu, kde antisocialistické sily pod maskou boje za „dobrý“ socialismus
proti ´špatnému´ vynášeli kontrarevoluční plány. Ale zjišťujeme, že „špatným“ socialismem
tito lidé označovali skutečný a správný socialismus, vybojovaný pracujícím lidem, zatímco
´dobrým´ se označoval pravicově-reformní socialismus, jehož jediným východiskem může být
buržoazní zřízení. Přitom je obvyklé, že se zdůrazňují a nafukují chyby, kterých se dopouštělo
v průběhu budování nové socialistické společnosti, se záměrem poukázat na to, že ty tyto
chyby a perverze jsou skutečnou tváři ´starého socialistického modelu´. Zprvu
antisocialistické elementy s cílem snížit pozornost obyvatelstva, otevřeně nevyžadovali zničení
socialistického státu, řídicí role komunistické strany, likvidace socialistické ekonomiky a
přerušení vztahů se socialistickými státy. Ony vystupovali pouze proti ´byrokratů-
konzervativců´ ve vládním a stranickém aparátu, proti diktatuře jediné strany. Ony prý bojují
jen za ´ozdravení´ ekonomiky a za ´normalizaci´ vztahů se socialistickými státy.“ 115
114 Tamtéž. 115 Реакция начала применять формы "тихой" или "мирной" (на первых порах) борьбы против социализма. Это подтвердилось, в частности, ходом событий в Чехословакии, где антисоциалистические силы, маскируя свои контрреволюционные замыслы заверяли, что они выступают, дескать, не против социализма вообше, а против "плохого" социализма, за "хороший". Но оказывается, что "плохим" они имеют именуют подлинный, реальный социализм, завоеванный трудящимися, а "хорошим" - правореформистский "демократический социализм", означающий поворот к буржуазному строю. При этом всячески раздуваются ошибки допущенные в строителстви нового общества, для того, чтобы утверждать, что эти ошибки и извращения будто бы и есть сущность "старой модели" социализма. Сначала антисоциалистические элементы в Чехословакии в целях притупления бдительности трудящихся открыто нетребовали уничтожения социалистического государства, руководящей роли коммунистической партии, ликвидации социалистической экономики, ини не отказывались на словах и от союза с социалистическими стрнами. Они, выступали "только" против "бюрократов-консерваторов" в государственном и партийном аппарате, против "диктатуры" одной партии, они лишь за "оздоровление" экономики, за "нормализацию" отношений с социалистическими странами. (Pravda č. 254, s. 4, 10. 9. 1968)
66
Odchod spojeneckých vojsk socialistických zemí byl spolu s finanční pomoci slíben za
vyčištění Komunistické strany od reformistů a československá média od jejich sympatizantů.
Na otázku, kterou kladlo mezinárodní společenství ohledně doby po jakou sovětský jednotky
setrvají na území ČSSR, sovětský list jen opakoval základní požadavky KSSS a odpovídal
takto: „V průběhu zvládání těžkostí, které stojí na cestě k normalizaci, Komunistická strana
Československa a vláda ČSSR udělaly za poslední dobu několik kroků směřujících k upevnění
vedoucí úlohy Strany, rozšíření jejich vztahů s národem a vytvořením stranické kontroly nad
orgány masové propagandy.“ 116V podstatě Pravda vzhledem k oficiální izolovanosti
sovětských čtenářů před západním tiskem, svým oponentům na základní otázky neodpovídala.
Obecné formulace, marxisticko-leninské teorie podporující intervenci, jednoduché
srozumitelné metafory evokující zlobu a agresi vůči těm, kdo „sáhl na to, co je naše“ plnily
sovětský list a tato věcná nepřesnost se oponentům v Evropě nemohla líbit.
V. 4. 4. Spor o pojmy: rovnost, suverenita a nevměšování se
Šéfredaktor listu L´Unità a jeden z jeho politických komentátorů Maurizio Ferrara na
začátku září oponoval tvrzení zástupce šéfredaktora Pravdy Vadima Někrasova, že KSSS
buduje své vztahy s ostatními komunistickými stranami „na základě principů rovnosti,
suverenity a nevměšování se do vnitřních záležitostí“117. Ferrary se nejvíce dotkl způsob,
jakým sovětský autor racionalizoval jednání strany, kterou zastupoval a jak se vyhrazoval
vůči výtkám v západním tisku, že v Československu došlo de jure k neoprávněnému zákroku.
Někrasov zdůrazňoval nespravedlnost, s jakou imperialistický tisk v rámci své antisovětské
propagandy prezentuje sovětskou pomoc Československu jako porušení těchto principů
(rovnosti, suverenity a nevměšování se; pozn. autora)“118. Autor si byl naprosto jistý tím, že
v případě Československá šlo o „rychle se vyvíjející kontrarevoluční převrat, podporovaný
externími nepřátelskými silami“, a tak bratrské socialistické státy neměli jinou možnost než
zabránit situaci, aby se Československo stalo oběti této neblahé situace“.119Takové byly podle
116 Pravda č. 260, s. 4, 15. 9. 1968.117 L´Unità, r. XLV, č. 234, 3. září 1968118 Pravda č. 244, s. 4, 31. 8. 1968 (zde dochází k překlenutí sledovaných období vzhledem k tomu, že italský tisk reagoval zpětně na výrok sovětského publicisty.)119 Tamtéž.
67
Nekrasova fakta a všichni, ti kdo se „octl pod vlivem imperialistické propagandy“120, to měli
dřív či později pochopit.
Maurizio Ferrara oponoval tím, že nejen imperialistická propaganda, ale i „mnohé
důležité komunistické strany považují zákrok pěti zemí Varšavské smlouvy za porušení
principu „rovnosti, suverenity a nevměšování se“, které byly uznávány mezinárodním
komunistickým hnutím od roku 1956, a které byly na Sjezdu komunistických stran schválený
a obecně přijatý“.121 Ferrara rovněž zdůraznil, že neexistuje žádný „platný dokument, přijatý
komunistickými stranami, který by legitimizoval důvody uváděné v Pravdě. Maurizio Ferrara
psal: „Pakliže v Pravdě se píše o ´povinnosti´ vměšovat se do záležitosti socialistického státu,
pokud existuje hrozba převratu, zajímá nás, kdo se rozhoduje o uplatnění této ´povinnosti´?
Kdo se rozhoduje o tom, že v nějaké zemi existuje ´imperialistické spiknutí´ a kde bere na sebe
zodpovědnost za následky? V Pravdě se to nepíše“122 Nehledě na kritiku, Ferrara si „nechával
zádní dvířka“, když bez uvedení konkrétních příkladu tvrdil, že „nikdo nepochybuje o tom, že
´nová cesta´, po které se ubíral československý socialismus, byla bez chyb a pokřivení“. 123
Díváme-li se na události optikou italských komunistů, vidíme, že nevyskytuje se bližší
definice těch, kdo byl považován za „vítěze“ a kdo za „poražený“. Obvinění Komentátoři L
´Unità padali na obecnou půdu a za hlavní nebezpečí považovali rozpad jednoty
komunistického hnutí v důsledku existence obavy z nerespektování základních
demokratických principů. Poražená byla zřejmě „nová cesta“ socialismu, byly poražený
„základní pilíře soužití v socialistickém souznění“, byl poražen princip „autonomie“. Ze věch
těchto obecnějších frází zdůrazňujících otřesenou podstatu socialismu vyplývala touha IKS
ohradit se od sovětské politické linie a zároveň si ponechat možnost nadále čerpat z její zdrojů
potřebné prostředky. Tato snaha patrně vyplývala z toho faktu, že IKS v předvolebním období
120 Tamtéž.121 L´Unità, r. XLV, č. 234, 3. září 1968122 E´difficile presentare altrimenti le cose. Cosi come é difficile non rammentare che i principi di "eguaglianza, sovranitá e non ingerenza" oggi violati furono sanciti, dopo il 1956 dai consessi dei partiti comunisti in repetute occasioni e non esiste documento del movimento operaio internazionale che legittimi le eccezione sollevata dal vicedirettore dalla Pravda. Secondo Nekrasov, infatti, la "non ingerenza" non ha piú valore e l´intervento é reso "doveroso" quando si é in presenza di un complotto controrivoluzionario". Ma chi decide l´applicazione di questo dovere? Chi stabilisce, traendonele conseguenze, se esiste una situazione di "comploto controrevoluzionario"? La Pravda non lo dice. E si tratta di una lacuna non indifferente, che infirma alla radice una "teoria" di legittimazione dell´intervento negli affari interni di un altro paese socialista. Nessuno infatti nega la esistenza, nel "nuovo corso" cecoslovacco di errori e distorsioni. Ma a chi altro se non al Partito comunista cecoslovacco, spettava e spetta valutare l´effettivita consistenza dei pericoli da sventare e scegliere i mezzi per fronteggiarli? (L´Unità, r. XLV, č. 234, 3. září 1968)123 Tamtéž.
68
se snažila jednak o zachování své voličské základny, jejíž mínění bylo sovětskou vojenskou
intervencí dost otřeseno, stejně jako důvěra v komunistickou doktrínu.
Komentář Giuseppeho Boffy z poloviny října, popisující návštěvy stranického vedení
IKS v Československu v průběhu roku 1968 barvitě popisuje to, co bylo zničeno v důsledku
intervence: „Pokud bychom měli říct několika slovy to, co jsme viděli v posledních několika
měsících v Československu, řekli bychom, že jsme viděli ´kvetoucí sebevědomí´ socialismu a
Komunistické strany. Ještě před rokem, toto sebevědomí bylo vážně otřeseno, hlavně v očích
mladých lidi, kteří uvěznění ve strnulosti vedení Novotného, se snažili obrátit směr a zachránit
stranu a celé socialistické uspořádání před dalšími chybami.“124
Sovětský tisk viděl příčiny a následky svých kroků z diametrálně opačného zorného
úhlu. O stanovisku italských a francouzských komunistů se v Pravdě psalo metodou
naznačování: „Aniž by se pořádně vyznali v nové taktice nepřítele, někteří nejenže neschvalují
vstup spojených vojsk do ČSSR, ale dokonce vyjadřují své „znepokojní“ tím, že spojený
vojska, společně zvítězili nad silami kontrarevoluce, že přerušili proces demokratizace v zemí
a vrací ji do předlednového stavu. Ale socialistické státy nejednou oznamovali, že nevystupují
proti nápravě minulých chyb, proti rozvoji a posílení demokracie, zejména v Československu.
Nesmyslnost těchto obav dokazují události v Maďarsku z roku 1956, kde pomoc spojených
vojsk nevrátila tuto zemí ke starým chybám, nezastavila zdravý rozvoj socialistické
demokracie, ale naopak, dala jí nový impuls. Tento proces bude probíhat i
v Československu.“125
124 Che cosa abbiamo visto in Cecoslovacchia in questi mesi? Se dovessimo sintetizare la nostra impressione in una frase risponderemo: abbiamo visto rifiorire la fiducia nel socialismo e nel partito comunista. Un anno fa tale fiducia era seriamente scossa, specie fra le giovani generazioni, che di fronte all´immobilismo della direzione novotniana tendevano ormai a rovesciarne colpo ed errori sul partito in quanto tale e sullo stesso sistema socialista. (L´Unità, r. XLV, č. 271, s. 3., 10. říjen 1968) 125 Не разобравшись в новой тактике врага, кое-кто не только одобряет ввод союзных войск в Чехословакию, но и выражает "сожаление", что действия союзных стран, объединенным фронтом нанесших поражение силам контрреволюции, будто бы прервали процесс демократизации в этой стране, возвращают ее к доянварским порядкам. Но социалистические страны неоднократно заявляли, что они отнюдь не выступают против исправления прошлых ошибок, против развития и укрепления демократии, в том числе в Чехословакии. Насколько неосновательны подобные опасения, показывает, в частности, опыт венгерских событий 1956 года - ведь помощь советских войск в подавлении контрреволюции в этой стране не отбросила ее к прежним ошибкам, не приостановила здорового развития социалистической демократии в Венгрии, а, наоборот, способствовала ему. Будет этот процесс просиходить и в Чехословакии. (Pravda 08. 9. 1968, č. 256, s. 4.)
69
„Italský příběh“ tak nadále v sobě obsahuje určitý „schisma“. Na jednu stranu,
v souladu s principem kontinuity126, týkající se subordinace vůči dominantní KSSS, který byl
artikulován ještě Palmirem Togliattim, IKS nechtěla úplně roztrhnout vazby se Sovětským
svazem. Na druhou stranu intervence sovětských vojsk, zřejmě skutečně vyvolala tak silné
emoce v řadách politický angažované italské společnosti, že IKS prostřednictvím svého tisku
otevřeně vyjadřovala nesouhlas s potlačením československých reforem, což symbolizovalo
úsilí o politickou nezávislost a vlastní názor, zejména v předvolebním období.127 Mezitím
v Pravdě se vykládal „příběh“ o předem vyhraném boji proti kontrarevoluci a všechny její
aktéři, mezi něž patřili nejen „ti, kdo nosili zbraně,“ ale i „ti, kdo každý den plnili éter a
stránky novinových listů, antisovětskou prózou.“128 Onen fantom, „tichá kontrarevoluce“
byla zničená, protože se prostřednictvím médií „snažila hypnotizovat lidí ´svobodou tisku´,
která se v jejich rukou stála nástrojem antisocialistického zpracovávání a morální
destrukce“129
V. 4. 5. Ztráta autonomie jako následek intervence
Giuseppe Boffa v Perché difendiamo il diritto all´autonomia di ogni partito (Proč
obhajujeme právo každé strany na autonomii) interpretoval sovětskou intervenci jako
racionální krok Moskvy směřující k znovunastolení cenzury. „Musím říct, že vojska vstoupili
s cílem obnovit v zemí cenzuru. Podobný zákrok, ačkoli za některých mimořádných okolností
může být vnímán jako pochopitelný, je ze své podstaty škodlivý, neboť v každém případě nese
s sebou zmrazení politické debaty a politických vášní ale především jeho zkázonosnost
126 Například Giorgio Galli?, jeden z uznávaných milánských politologů, uvádí ve své studii, „že až do října 1967, kdykoli IKS zaujala nějakou politickou pozici, která se více či méně odlišovala od pozice sovětské, vzápětí nenásledovalo relevantní a konzistentní politické prohlášení ze strany vedení“. (Galii 1969: 397)127 Docela ucelený pohled na stanovisko vedení IKS vůči „Pražskému jaru“ můžeme také najít v dokumentu č. 29 Zpráva o návštěvě generálního tajemníka Italské komunistické strany Luiggiho Longa v Československu, 5.–7. května 1968 přístupného v Archivu novějších dějin Ruska v Moskvě.? Tato zpráva zaznamenává klíčové body konverzace mezi Dubčekem a Longem během jeho dvoudenní návštěvy Prahy a reflektuje nadšenou podporu „Pražského jara“. Longo zde explicitně vyjadřuje své nadšení nad děním v Československu a zdůrazňuje svůj záměr zmocnit se pražského diskurzu, a tím jednak zajistit větší úspěch ve volbách a také na základě československého příkladu legitimizovat program otevřeného, demokratického socialismu v Itálii. Takové nadšení italských komunistů bylo Moskvou interpretováno jako škodlivé pro celé komunistické hnutí. Den po odletu Longa z Prahy si Leonid Brežněv postěžoval, že Longovy výroky, v nichž podporuje reformy, budou zneužity nezdravými silami v Československu.( ÚSD, AÚV KSČ, F. 02/1; Vondrová a Navrátil, vol. 1, s. 277-231 In Navrátil, J. (1999) The Prague spring 1968: a national security archive documents reader)128 Pravda č. 254, s. 4, 10. 9. 1968129 Tamtéž.
70
spočívá v tom, že narkotizuje vědomí mas.“130 Italská reflexe se vyznačovala tím, že ať už
přímo či nepřímo se snažila klást důraz na skutečný cíl intervence jako metody
znovunastolení statu quo. Nešlo zde o zastavení činnosti klubu K231 nebo zastavení pohybu
„nestraníků“ k moci, šlo pouze o přiškrcení svobody slova v prostředcích masové informace.
Sovětský list často při racionalizaci intervence používal analogii potlačení
maďarského protikomunistického povstání z roku 1956. Intervence v tomto kontextu byla
podávána jako jakýsi preventivní zásah, který měl v duchu velmi citlivého odhadu vyzrávající
situace zasáhnout dřív, než zasáhne připravený nepřítel. Prevence byla tak na základě
maďarské zkušenosti provedená ve fázi, kdy k převratu bylo připravováno obyvatelstvo
prostřednictvím nelegálního užití masových sdělovacích prostředků. Naproti tomu italský list
viděl mezí událostmi rozdíl a spatřoval jej především v tom, že autoři „Dvou tisíc slov“, textu
označovaného Moskvou jako „Manifest kontrarevoluce“, neměli žádné námitky proti tomu,
aby Komunistická strana Československa nadále řídila zemí. A to byl podle Boffy „klíčový
rozdíl, který odlišoval události od Maďarska roku 1956131 a od Polska ve stejném roce 1956,
kde politický boj byl silnější než v ČSSR a přesto žádná intervence zde neproběhla.“132
L´Unità považovala za nejproblematičtější následek intervence, ztrátu autonomie. Tu
definovala jako „(…) mimo jiné schopnost dávat zodpovědné soudy, především v těžkých
chvílích.“133 Lze předpokládat, že definice autonomie v takovémto pojetí se zrodila v IKS
130 Me possiamo ammettere che le truppe siano intervenute per ripristinare la censura, quando consideramo questa misura, che puó, in circostanze eccezionali, essere anche comprensibile, generalmente dannosa, perché inevitablimente portata a soffocare il dibatitto politico, quindi anche a spegnere la passione politica e, in ultima analisi, a narcotizzare lo stesso consenso cosciente delle mase. (L´Unità 12/09/68 r. XLV, č. 243, s. 3)131 Ačkoli se to přímo netýká tématu práce, na tomto místě považují za vhodné poukázat na to, že v explicitním nesouhlasu Giuseppa Boffy s intervenci v ČSSR tkví implicitní souhlas s intervencí v Maďarsku. Historici, ale uvádí, že právě zvrat ve vztazích mezí IKS a KSSS proběhl právě po šokujícím průběhu společensko-politické krize v Maďarsku, která vyvolala desilusi a dezorientaci v řadách italských komunistů a následnou ztrátu členské základny IKS. Právě tato krize v komunistickém hnutí přiměla vůdce Palmira Togliattiho a jeho vedení k zahájení obratné transformace původní utopické vize absolutní jednoty do vize plastičtější a opatrnější cesty k socialismu. Tato nuova politica spočívala na rétorice, která vešla do dějin italského komunismu pod později hodně využívaným označením unità nella diversità (jednota v různosti) a nereálného sblížení se socialisty, kteří záhy opustili komunisty na své cestě ke středu. (Blackmer 1968: 85))
132 Le stesse "duemila parole" che sono state definite il "manifesto della controrivoluzione", per quanto criticabili fossero (e certamente lo erano), riconoseevano che il partito comunista doveva dirigere il paese. I critici di quel documento sono stati, del resto fermi anche essi nell´ooporsi all´intervento. Ecco le differenze fondamentali con la situazione ungherese del ´56. Per quanto acuta, la lotta politica in Cecoslovacchia era, del resto, meno aspra di quella che si ebbe in Polonia in quello stesso 1956 e che pure non richese nessun intervento armato. (L´Unità 12/09/68 r. XLV, č. 243, s. 3.)
133 Autonomia significa, tra l´altro, capacitá di dare propri giudizi responsabili anche - e forse sopratutto - nei momenti difficili.(Tamtéž.)
71
jako důsledek určitého „maďarského komplexu“, kdy strana i přes svůj nesouhlas s průběhem
události nemohla vyjádřit svůj názor. Diskurz autonome byl nejen kritický vůči událostem
v ČSSR, ale zároveň i emancipační v kontextu postavení IKS v mezinárodním komunistickém
hnutí. Bazální výtka směřovaná Sovětskému svazu byla postavená především na tom, že
vedení tohoto státu, považovalo sebe za samozvaného „kapitána plavby do světlé
komunistické budoucnosti“ nutícího ostatní státy k pasivnímu vyznávání jediné „správné“
interpretaci marxismu-leninismu. Giuseppe Boffa, viděl v tomto postoji nejhorší možný vývoj
událostí v komunistickém světě. Pošlapaná autonomie komunistické strany byla v naprostým
rozporu s tvrzením Palmira Tohliattiho o tom, že IKS neuznává „vůdčí úlohu žádného státu a
žádné strany“134 a „jedině autonomie dala možnost se rozvinout četnému množství
revolučních sil na všech kontinentech.“135
Následky intervence z pohledu sovětského listu nebyly tolik dalekosáhle a
apokalyptické. Jak se psalo v úvodnících po podepsání Komuniké o výsledcích jednání
v Moskvě, následky intervence měli vyjit z realizace „společných řešení, stanovisek a
principů, přijatých v Černé nad Tisou a Bratislavě a rovněž v ustavičném uskutečňování
praktických opatření, vytékajících z dosažených v Moskvě ujednání.“136 Především se jednalo
o „normalizaci situace v Československu, upevnění vlády dělnické třídy a vedoucí úlohy
KSČ.“137 O jaká opatření šlo? Jakou významovou hodnotu v sobě schovávalo slovo
normalizace, (ne)definované již 25. srpna v Pravdě? Komentátor Nikolaj Bragin v podstatě
uznával, že Československo mělo vážné ekonomické problémy, čímž v podstatě potvrzoval
fakt, že model centrálně-plánované ekonomiky v jeho významném satelitním státě nefungoval
tak jak se obecně z Moskvy prezentovalo.
Ve foucaultovském pojetí, normalizace, čili zajištění normality fungování médii a
chování lidi v ČSSR měla probíhat ve všech klíčových institucích majících přímý vliv na
československou společnost, čili v prvé řadě v KSČ a v médiích. Dokumenty, které byly
podepsány v Moskvě mezí Leonidem Brežněvym a Oldřichem Černíkem, nazýval Bragin
v souladu s oficiální terminologií sovětského vedení ekonomickou úmluvou. Šlo o diskursivní
134 Gobbi, R. (1989): Com´eri bella, classe operaia, Longanesi, Milano.135 Riaffermare il principio di autonomia nel ´56 era necessario non solo perché i fatti de quell´anno, dalla critica di Stalin agli avvenimenti di Ungheria, richedevano da parte di ciascuna forza politica un propria capacitá di giudizio, ma perché solo con l´autonomia si poteva facilitare quello sviluppo delle forze rivoluzionarie, che in quel periodo si disegnava con grande ampiezza in diversi continenti. (Tamtéž.) 136 Pravda č. 255, s. 1., 10. 9. 1968.137 Tamtéž.
72
léčku, která explicitně nehovořila o normalizaci a nenastavovala parametry jejího průběhu.
Moskva slíbila Československu velkou finanční injekci, která měla „zajistit československým
občanům životní úroveň a práci.“138 Jinými slovy Bragin komentoval tuto kvantitativně a
kvalitativně nedefinovanou finanční výpomoc jako možnost řešení „mnohá vážných problémů
ekonomického vývoje“ výměnou za „systematickou realizaci praktických kroků vycházejících
z obsahů moskevských jednání.“139Rozbití imperialistických plánů“, tak se jmenovala
Braginova stať, která jako vždy barvitě a s propagandistickým patosem pojednávala o
finanční odměně za dobře odvedenou normalizaci, na což se dá pohlížet jako na logiku
založenou na distribuci moskevského kapitálu do periferního národního státu závislého na
finančních a energetických tocích z centra.
V. 5. L´Unità v sovětském tisku
V sovětském tisku, zejména v Pravdě se informace o stanovisku IKS a odkazy na její
tištěný orgán v průběhu mediálního pokrytí intervence prakticky nevyskytovaly. Jediný
komentář dvou dopisovatelů Jermakova a Progožina se objevil v polovině září. Dialog těchto
dvou periodik se tak nacházel v silné nerovnováze. Čili zatímco v L´Unità existovala otevřený
dialog se sovětským listem, v Pravdě se vyskytl jeden článek na konci sledovaného období.
Tento jednoduchý fakt, nás navádí na myšlenku, že Pravda se vyhybala otevřené diskuse se
svým italským protějškem. Proč se v Pravdě nevyskytovaly zmínky o pozici IKS a
neexistovali žádné odkazy na kritické stanovisko v L´Unità? Zmíněný článek dvou publicistů
byl kontextualizován jako pojednání na odlehčené téma, o „svátku listu L´Unità“. V čest
svého tištěného orgánu na náměstí v Bologni vystoupil tajemník IKS Georgio Neapoletano,
který ve svém proslovu věnovaném mezinárodní politice se pozastavil i na událostech
v Československu. Podle autoru textu tajemník IKS vyjádřil pozici vedení IKS v této otázce
takto: „Není možné nás odrhnout od mezinárodního komunistického hnutí a o socialistického
138 Pravda č. 258, s. 4, 13. 9. 1968.139 Tamtéž.
73
míru a silně se mýlí naši nepřátele, kteří v to doufají. Nelze zapomínat, rozhodující roli
Sovětského svazu při dalším vývoji socialismu v celém světě. Italští komunisté vystupují za
jednotu mezinárodního dělnického a komunistického hnutí, za oslavu ideje proletářského
internacionalismu.“140Luiggi Longo, vystoupil s krátkým proslovem v němž volal aby
„pracující masy, všechny levé síly se spojili v boji za řešení klíčových problému, jež vyvstali
před zemí, a aby proběhla socialistická transformace Itálie.“141Takto jednoduše, na základě
několika vytržených z kontextu vět, byl v sovětském listu zamlčen oficiální názor italských
komunistů na události v Československu.
Tento článek dokazuje skutečnost, že způsob jakým komentátoři v Pravdě pracovali se
zdroji, byl značně manipulativní. Vyplývá z něj, že jakýkoli komentář, v němž existovaly
promluvy odkazující na jiné prameny, mohly být zpracované tak, aby konstruovaly falešnou
realitu. V kontextu této diplomové práce, v tomto krátkém komentáři tkví svědectví toho, jak
byla vytvářená sovětská moc prostřednictvím falešných významových konstrukcí.142
Docela ucelený pohled na stanovisko vedení IKS vůči „Pražskému jaru“ můžeme najít
v dokumentu č. 29 Zpráva o návštěvě generálního tajemníka Italské komunistické strany
Luiggiho Longa v Československu, 5.–7. května 1968 přístupného v Archivu novějších dějin
140 Речь Джорджо Наполитано была посвящена проблемам борьбы итальянских трудящихся за свои права и некоторым вопросам международной политики. Остановившись, в частности, на событиях в Чехословакии и изложив позицию Руководства ИКП по этому вопросу, он заявил: "Нас никогда не оторвать от международного рабочего движения и от социалистического мира. Жестоко ошибаются наши враги, которые надеются на это." Нельзя забывать решающего значения Советского союза для дальнейшего развития дела социализма во всем мире. Итальянские коммунисты выступают за единство международного рабочего движения, за торжество идей пролетарского интернационализма. (Pravda č. 261, s. 4., 16. 9. 1968.)141 Tamtéž. 142 IKS byla přes dvacet let jednou z největších, politický nejvlivnějších a intelektuálně nejživějších komunistických stran na světě. Její vývoj a její pozdější postavení v komunistickém hnutí byly silně poznamenány Benitto Mussoliniho fašistickým režímem. V prvních dvou dekádách své existence byla IKS morálně a finančně závislá na dominantní linii v mezinárodním komunistickém hnutí. Málo která komunistická strana na světě nepůsobila pod takovým tlakem dominantní a názorově diametrálně opoziční moci jako IKS. Vzhledem ke své minulosti v odboji, tato strana se těšila velkou úctou a sympatiemi ze strany jiných komunistických stran ve Světě. Její kredit byl v komunistickém hnutí v podstatě neotřesitelný a její reputace jedná z nejméně zatížených. Italští komunisté se vyznačovali svým intelektuálním svérázem vázaným na tradici a odchylkou od hlavního ideologického vektoru vycházejícího z poststalinské Moskvy. Ve vztahu k srpnové intervenci, potažmo „Pražskému jaru“ IKS oficiálně zaujala výrazně odmítavou pozici vůči snaze Moskvy potlačit reformy a na druhé straně jednoznačně podpořila obrodný proces v Československu jako pozitivní příklad vývoje socialismu. V průběhu roku 1968 můžeme najít několik článku v centrálním tištěném orgánu Italské komunistické strany L’Unità, které se týkají vývoje událostí v Československu. Například předvolební projev prvního tajemníka IKS Luiggiho Longa v předposledním březnovém vydání L’Unità je postaven na líčení československých reforem v kontextu pohledu IKS na socialismus ukotvený v politickém systému svobodných voleb. „Pražské jaro“ tedy bylo chápáno jako dobrý příklad socialistického vývoje.
74
Ruska v Moskvě.143 Tato zpráva zaznamenává klíčové body konverzace mezi Dubčekem a
Longem během jeho dvoudenní návštěvy Prahy a reflektuje nadšenou podporu „Pražského
jara.“ Longo zde explicitně vyjadřuje své nadšení nad děním v Československu a zdůrazňuje
svůj záměr zmocnit se pražského diskurzu, a tím jednak zajistit větší úspěch ve volbách a také
na základě československého příkladu legitimizovat program otevřeného, demokratického
socialismu v Itálii. Takové nadšení italských komunistů bylo Moskvou interpretováno jako
škodlivé pro celé komunistické hnutí. Den po odletu Longa z Prahy si Leonid Brežněv
postěžoval, že výroky Longa, v nichž podporuje reformy, budou zneužity nezdravými silami
v Československu.144 Tento názor však zůstal v Pravdě nevyřčen. Moskva o stanovisku IKS
nemluvila ale mlčela o něm.
Z těchto informací a z formulace článků sovětských autorů o svátku L´Unità můžeme
tedy usoudit, že vzhledem k tomu jaké sympatie vzbuzovali dějiny IKS u zasvěcených
sovětských občanů, Pravda měla velké potíže s veřejným zařazením L´Unità mezi
„kontrarevoluční sily“. Na druhou stranu článek má příchuť snahy o vyslání určitého poselství
adresované vedení IKS. Domníváme se, že v takovém případě nešlo o nic jiného než o snahu
zachovat status quo ve vzájemných vztazích a dat italským komunistům najevo, že jejich
pozice Moskvě v podstatě mrzí, ale jejich „protikremlských vrtoch“ může být za určitých
podmínek „odpuštěn“.
Závěr
Záměrem této práce byl popis, analýza a interpretace reflexe sovětské intervence v
tištěných orgánech komunistických stran Sovětského svazu, Itálie a Kuby. Primárním cílem
bylo v souladu s parametry zadanými v metodologické části zaznamenat rozdíly ve způsobech
reflexe intervence ve sledovaném období v každém z deníků a zároveň komparovat „příběhy“
o intervenci v těchto denících.
143ÚSD, AÚV KSČ, F. 02/1; Vondrová a Navrátil, vol. 1, s. 277-231 In Navrátil, J. (1999) The Prague spring 1968: a national security archive documents reader144Tamtéž
75
V první části práce jsme představili teoretická východiska, z nichž jsme, ať už
implicitně či explicitně, vycházeli při sestavování stěžejní analytické části práce. Na
jednotlivé úvodníky a komentáře, které nám zaručeně poskytovaly informace bezprostředně
spjaté s redakcí, a přes ni i s tou či onou komunistickou stranou, jsme pohlíželi převážně
prostřednictvím sociálně-konstruktivistické teorie autorů Bergera a Luckmanna a některých
autorů prezentujících pozdější východiska Frankfurtské školy sociálněvědní a kulturálního
přístupu k analýze médií.
Za účelem zakotvení této práce do širší diskuse v rámci mediálních studií můžeme
pojmout paralelní vyprávění tří „příběhu“ o intervenci jako sérii diskursů vytvářejících dialog
uvnitř komunistického hnutí. V tomto flusserovském pojetí dialogu a diskursů se i tato
diplomová práce stává dalším příspěvkem k dialogu o intervenci v Československu; cestou
interpretace dostupných pramenů dokresluje obraz jedné z krizí mezinárodního
komunistického hnutí v minulém století. (Ströhl 2002: 6) Při hledání odpovědi na hlavní
výzkumnou otázku jsme měli neustále na vědomí jazyk jako nástroj produkce moci zaměřený
na udržování statu quo. Předpokládali jsme, že svůj propagandisticky jazyk používala Pravda
tak, aby sledovala zájem KSSS o udržení veřejného mínění své země směrem k pozitivnímu
vnímání intervence jako politické nezbytnosti. Při analýze reflexe intervence v L´Unità jsme
rovněž implicitně měli na vědomí demokratické politické milieu, jehož součástí byl tištěný
orgán italských komunistů L´Unità. I v případě konstrukce příběhu v kubánském deníku
Granma vidíme určitou kauzalitu vycházející z mezinárodněpolitické situace v roce 1968 a
vzájemných vztahů mezí Kubou a Sovětským svazem.
Pravda a L´Unità
Od samého počátku intervence koncipovala Pravda svůj „příběh“ jako „pomoc bratrům“,
jejichž socialistická země se zmítá v kontrarevolučním převratu organizovaném na „Západě“
a prováděném „mladými bandity“ vybavenými nelegální technikou, umožňující masovou
komunikaci, a zbraněmi. Pravda se tedy liší od svých protějšků tím, že klade důraz na
expresivní vykreslování dílčích příběhů prostřednictvím vlastních komentářů. Čteme-li mezi
řádky, pak velmi příznačné pro Pravdu je i to, že pod rouškou všeobecného ohrožení vypráví
76
o intervenci v souladu s mocenskými a geopolitickými zájmy své strany a své země. Pro tento
účel přivolává publicisty z řad vlastní redakce, „expertní hlasy“ v osobách píšících veteránů
z druhé světové války, kteří zdůrazňují fašistický podtext intervence v podobě tzv.
„revanšismu“ čili odplaty za vítězství, a vox populi neboli hlas obyčejného lidu, v tomto
případě převážně dělníků, již souhlasí s intervencí.
Silný důraz při vykreslování československé kontrarevoluce kladla Pravda na
emocionální součást příběhu, čímž docházelo k jisté „mytologizaci“ události a jejích aktérů.
Zatímco „sovětský voják“ se v Pravdě stává ztělesněním humanismu a odvahy,
československá kontrarevoluce je prezentována jako zmanipulovaná mládež, stádo
nedospělých loutek v rukou imperialistických loutkářů. Domníváme se, že v pozadí vyprávění
o intervenci jsou patrné především mocenské zájmy sovětského vedení zaměřené na potlačení
reforem jako vývoje ohrožujícího strukturu Východního bloku. Tuto domněnku potvrzují
slova publicisty Nikolaje Gribačova o tom, že v případě, že by reformní hnutí
v Československu nebylo potlačeno, došlo by k rozpadu uvnitř bloku: „(…) NDR a Polsko by
zůstaly na severu, Maďarsko, Bulharsko a Rumunsko na jihu; žádné přímé spojení mezi takto
rozdělenými bloky socialistických států by neexistovalo; a bezprostředně na sovětskou hranici
by vyšla vojska bundeswehru a američtí vojáci.“ V tomto výroku sovětského publicisty je
dobře vidět existující věcná a emocionální složka „příběhu“ o intervenci. Zatímco ta věcná
odráží geopolitické perspektivy a reflexe sovětských zahraničněpolitických zájmů,
emocionální složka pracuje s tradičním psychologickým faktorem „strachu z obklíčení“.
V rámci své reflexe intervence tak Pravda kladla důraz na faktor strachu a hrozby
nepřátelského obklíčení své země, čímž potvrzovala, že satelity Sovětského svazu hrají roli
cordon sanitaire, tedy jakéhosi nárazníkového prstence států, na jejichž území se měl odehrát
očekávaný „jaderný střet ideologií“. (srov. např. Kissinger) Leitmotiv ohrožení je tak
v Pravdě patrný po celé sledované období.
Dělení na emocionální a věcnou roviny vyprávění „příběhu“ o intervenci můžeme
zaznamenat i v L´Unità. Zatímco ta emocionální rovina do sebe zahrnuje ono „silné
znepokojení“, které vyjádřila redakce listu ihned v počátku mediálního pokrytí intervence,
věcná zahrnuje výklad pošramocených principů autonomie a suverenity. Na základě prací
věnovaných dějinám IKS (např. Galli, Blackmeter) se lze domnívat, že „znepokojení“
vyjádřené v L´Unità v sobě tajilo určité napětí ve vedení IKS, které bylo prezentováno jako
strach o budoucnost mezinárodního komunistického hnutí, avšak ve skutečnosti spíše
odráželo obavu IKS z diskreditace komunismu v Itálii a ztráty vlastní prestiže. Zatímco tedy
77
Sovětský svaz viděl v reformách jednoznačný obrat k opoziční ideologii v Československu,
postoj IKS k politickým změnám vyjadřuje souhlas se žádoucí strukturální transformací, jež
byla v souladu s politickým programem IKS.
Objasňujeme-li dále způsoby, jakým sovětský list vykresloval svůj příběh, všímáme si
toho, že na obhajobu své pozice Pravda vyhledávala v pestré paletě západní pluralitní diskuse
různé promluvy, které nejlépe vyhovovaly potřebám redakce při obhajobě vojenského vpádu.
A tak se často při naplňování této strategie „odhalování původu kontrarevoluce“ stávalo, že se
dekontextualizované části promluv ze západního tisku a jejich prezentace vydávaly nejen za
přímý důkaz existence převratu v ČSSR, ale rovnou za úřední dokumenty potvrzující
přítomnost kontrarevoluce v zemi. Tento způsob užití promluv v západním tisku dosvědčuje
užití článku ze Sunday Times145 sovětským publicistou. Jelikož celá redakce Pravdy sledovala
jednotný cíl – obhájit sovětskou intervenci –, někdy se stávalo, že v rámci konstruování
„příběhu“ docházelo k explicitním chybám v práci se zdroji, jež významně překračovaly
hranice přípustnosti novinářské etiky. Způsob, jakým Pravda vykreslovala svůj „příběh“,
můžeme označit souhrnně jako non-communication („ne-komunikaci“) jediné a nezvratné
„pravdy“ o událostech v Československu.
V „příběhu“ L´Unità o intervenci se od začátku prvního sledovaného období spíše
klade důraz na intelektuální obhajování základních principů, na kterých stál socialismus a jež
byly intervencí nabourány. IKS tak prostřednictvím svého tištěného orgánu vyjadřuje
„hluboké znepokojení“ nad budoucností těchto principů a staví se tedy jednoznačně na stranu
potlačených československých reforem, v nichž vidí rysy vlastní cesty „jednoty v rozdílnosti“
(srov. Blackmeter; Galli). Vzhledem ke geografické poloze Itálie nemůžeme předpokládat
obavu IKS z možné intervence Sovětského svazu do jejich země, neboť nešlo ani o objekt
sovětského mocenského zájmu, jak tomu bylo v případě sovětských satelitů. Na druhou stranu
si můžeme všimnout snahy o udržení vazeb IKS na KSSS, především na základě výroku
italských publicistů, že neodsuzují intervenci jako nástroj, ale pouze nevidí smysl intervence
v ČSSR, neboť v československých reformách podle nich nejsou obsaženy rysy
kontrarevoluce, jež by směřovaly k vytržení Československa z východního bloku. Svoji
dvojznačnou pozici formulují ihned v počátku intervence: „Vyjadřujeme silný nesouhlas
s okupací území ČSSR vojsky Varšavské smlouvy. Tuto okupaci považujeme za neoprávněnou
a zdůrazňujeme svou solidaritu s reformou, kterou zahájila KSČ. Naše politická linie čerpá
145 viz. kapitola: „Legitimizace intervence ve druhém sledovaném období“
78
z vnímání jednoty mezinárodního komunistického hnutí a současně autonomie jednotlivých
komunistických stran. ,Různost národních cest‘ k socialismu je podle nás podmínkou efektivní
jednoty mezinárodního komunistického hnutí, a právě z tohoto důvodu IKS a disent i přes svůj
silný nesouhlas s vojenskou intervencí v ČSSR nechtějí přetrhnout ,bratrské vazby‘, jež pojí
IKS se Sovětským svazem a KSSS.“146
Velmi důležitým rozdílem mezí Pravdou a L´Unità je způsob označování intervence a
z toho plynoucí interpretační možnosti. L´Unità ihned v počátku sledovaného období označila
intervenci za okupaci československého území, která v sobě zahrnovala porušení suverenity
země a odvržení jejího práva na autonomii. Tento postoj evropských komunistů byl
v sovětském tisku maximálně ignorován a odrážel předpoklad sovětského vedení, že evropské
strany vyjadřují své revizionistické názory (srov. Tomilina, Čubarjan). V podstatě za celé
sledované období Sovětský svaz svým evropským protějškům odpověděl jen jednou: „Někteří
nejenže neschvalují vstup spojených vojsk do ČSSR, ale dokonce vyjadřují své ,znepokojení‘
nad tím, že spojenecká vojska společně zvítězila nad silami kontrarevoluce, že přerušila
proces demokratizace v zemi a vrací ji do předlednového stavu. Ale socialistické státy
nejednou oznamovaly, že nevystupují proti nápravě minulých chyb, proti rozvoji a posílení
demokracie, zejména v Československu. Nesmyslnost těchto obav dokazují události
v Maďarsku z roku 1956, kde pomoc spojeneckých vojsk nevrátila tuto zemi ke starým
chybám, nezastavila zdravý rozvoj socialistické demokracie, ale naopak jí dala nový impuls.
Tento proces bude probíhat i v Československu.“147
146 „Siamo in „grave dissenso“ con la occupazione, che riteniamo „ingiustificiata“ del territori cecoslovacco da parte di truppe del Patto di Varsavia e riaffermiamo la nostra „solidarità con azione di rinnovamento condotta dal partito comunista cecoslovacco“. Ci muoviamo su questa linea convinti di interpretare le esigenze dell´unita del movimento comunista internazionale e quelle della autonomia dei singoli partiti. La „diversità“ delle „vie nazionali“ al socialismo é per noi la condizione di una unitá effettiva di tutto il movimento. Ed è per questo che i comunisti italiani mentre dissentono nettamente dal ricorso all´intervento militare in Cecoslovacchia non smarriscono il „fraterno rapporto“ che li unisce all´Unione Sovietica e al PCUS“ L´Unità, 1. září 1968, č. 231, r. XLV, s. 3.
147 Не разобравшись в новой тактике врага, кое-кто не только одобряет ввод союзных войск в Чехословакию, но и выражает "сожаление", что действия союзных стран, объединенным фронтом нанесших поражение силам контрреволюции, будто бы прервали процесс демократизации в этой стране, возвращают ее к доянварским порядкам. Но социалистические страны неоднократно заявляли, что они отнюдь не выступают против исправления прошлых ошибок, против развития и укрепления демократии, в том числе в Чехословакии. Насколько неосновательны подобные опасения, показывает, в частности, опыт венгерских событий 1956 года - ведь помощь советских войск в подавлении контрреволюции в этой стране не отбросила ее к прежним ошибкам, не приостановила здорового развития социалистической демократии в Венгрии, а, наоборот, способствовала ему. Будет этот процесс просиходить и в Чехословакии. (Pravda 08. 9. 1968, č. 256, s. 4.)
79
Domníváme se, že primární rozdíl ve vyprávění příběhu o intervenci tkví v tom, že
Italská komunistická strana, a tudíž i její tisk působily v jiném politickém prostředí než
komunistická strana Sovětského svazu a komunistická strana Kuby. Demokratický
pluralismus politického spektra Itálie vytvářel poněkud jiné druhy „tlaku“ na komunistický
tisk. Rovněž předpokládáme, že se IKS ve snaze o získání většího politického vlivu uprostřed
všeobecného vzestupu „poptávky“ po levicovém myšlení v Evropě snažila prostřednictvím
svého tištěného orgánu prosadit svoji vizi socialismu postavenou na principech suverenity
země a autonomie komunistické strany, a tak v sovětské intervenci spatřovala prvky
destruující socialismus jako takový. Intervence zasáhla prestiž „levice“ a dala oponentům
italských komunistů velký prostor pro kritiku. V této souvislosti se také domníváme, že IKS
viděla v intervenci překážku na své cestě k moci a že redakci L´Unità nešlo o mnoho víc než
se prostřednictvím zdůrazňování pošramocených konceptů suverenity a autonomie pokusit o
názorové vymezení vůči sovětským způsobům uplatňování moci a hájení mocenských zájmů
v Evropě. Tuto domněnku v nás vzbuzuje to, jak soustředěně italští publicisté hájili
socialistické principy, a v podstatě i absence komentářů dílčích události. Na základě takového
předpokladu lze říct, že IKS byla v kontextu italského politického milieu intervencí
stigmatizována a způsob konstrukce příběhu o intervenci byl touto skutečnosti značně
ovlivněn.
Na otázku, zda existovaly nějaké shody „příběhů“, lze jen ztěží dát uspokojivou
odpověď. Snad jako jedinou shodu vidíme kladný vztah k intervenci jako nástroji potlačení
režimních změn. Tuto shodu naznačil Giuseppe Boffa v jednom z říjnových komentářů.
Problémem této shody v rámci analyzovaného tématu je však to, že IKS nepovažovala
československé reformy za státní převrat usilující o změnu statu quo, a tak zákrok pěti zemí
Východního bloku reflektovala prostřednictvím L´Unità jako racionální takřka realpolitický
záměr sovětského stranického vedení znovu nastolit cenzuru a zmrazit tak politickou diskusi
ve svém satelitu. IKS prostřednictvím svého tištěného orgánu konstatovala, že
Československo nikdy nepřestalo být součástí socialistické jednoty, čímž se diametrálně
vymezila vůči stanovisku KSSS reflektovanému v Pravdě.
Vzhledem k tomu, že Italská komunistická strana pohlížela na zacházení Sovětského
svazu se suverenitou Československa jinak než na intervenci založenou na „internacionální
povinnosti bránit socialistické vymoženosti“, v podstatě ihned ji označila za „okupaci“, a také
80
vzhledem k obsahu článku, který vyšel ve druhém sledovaném období v Pravdě (o „Svátku
italského komunistického listu L´Unità“148), můžeme soudit, že Sovětský svaz nevedl
politickou diskusi se svými oponenty, nýbrž provozoval propagandistickou masáž, která nejen
ignorovala hlasy jiných důležitých komunistických stran, ale zahrnovala dvojí standardy
v rámci komunistického hnutí a postrádala jakoukoli reciprocitu.
Shrneme-li dosavadní poznatky, vyplývá z nich, že L´Unità se po celou dobu
mediálního pokrytí intervence – prostřednictvím zdůrazňování mezinárodněprávních principů
a ustavičného opomíjení analýzy dílčích událostí – snažila o vyvažování svého stanoviska
mezi konstruktivní kritikou postavenou na intelektuálním odsouzení užití hrubé síly
v Československu proti socialistickým principům a prosovětským postojem, založeným na
jisté finanční závislosti na KSSS, jejíž existenci zde předpokládáme. Na straně sovětského
tisku jsme viděli, jakým způsobem byl cenzurován jeden z dominantních opozičních diskursů,
který existoval v rámci mezinárodního komunistického hnutí. V tomto ohledu spatřujeme
přístup italského tištěného orgánu IKS jako eticky korektnější – a řekněme demokratičtější –
než jeho „příbuzné listy“ v Sovětském svazu a na Kubě, což v prvé řadě vyplývá z povahy
politického systému, jehož byl součástí.
V zorném úhlu této práce „příběh“ o intervenci v L´Unità patří mezi příběhy, které
odmítají existenci kontrarevoluce v Československu a v rámci historického dialogu stojí
názorově v přímé opozici k sovětskému předpokladu pečlivě plánovaného převratu. Rovněž
jsme nabyli přesvědčení, že v politické rovině akt intervence sovětské branné moci do
Československa stigmatizoval pozice IKS v Itálii, a tato rána do politických plánů IKS se
reflektuje v souhrnném označení „grave dissenso“. Domníváme se, že primární rozdíl ve
vyprávění příběhu o intervenci spočívá v tom, že IKS, a tudíž i její tisk působily v jiném
politickém prostředí než komunistická strana Sovětského svazu a komunistická strana Kuby.
Čili demokratický pluralismus politického spektra Itálie vytvářel jiné druhy „tlaku“ na
komunistický tisk než v SSSR. Obvinění, která se snášela na IKS, často využívala argument
pokrytectví při prosazování humanismu a na intervenci poukazovala jako na „pravou tvář
socialismu“; italští publicisté tedy hájili názor své politické strany na intervenci
v dramatickém dialogu s jinak zaměřenými politickými listy.
148 viz. kapitola „L´Unità v Pravdě“.
81
Konfrontace sovětského a italského příběhu v sobě skrývá i reflexi vzájemných vztahů
těchto komunistických stran. Sovětský list se o svém italském protějšku za celé zkoumané
období explicitně vyjádřil jen jednou a to jen v souvislosti se „svátkem listu L´Unità“, čímž
v podstatě zapřel svým čtenářům opoziční stanovisko existující v rámci mezinárodního
komunistického hnutí. IKS, která viděla v předintervenčním Československu ilustraci svých
vlastních reformních myšlenek, napadala Pravdu mnohem častěji a vstupovala do otevřených
konfrontací se šéfredaktorem Pravdy Vadimem Někrasovem ve snaze odhalit faleš tohoto
dopisovatele při objasňování pojmů suverenita a právo na sebeurčení sovětským čtenářům.
Granma
Jedním z důležitých závěrů, které tato práce vyvozuje, je skutečnost, že list
komunistické strany Kuby Granma v průběhu mediálního pokrytí intervence nevytvořil na
události ve vzdáleném Československu ani jeden vlastní názor. Tuto skutečnost objasňujeme
tím, že paralelně s intervencí ve vzájemných vztazích mezí Kubou a Sovětským svazem
proběhla změna, jejíž náplň se nevztahuje k předmětu naší analýzy. Pouze můžeme říct, že
v období od tzv. „kubánské raketové krize“ v roce 1962 až po srpen roku 1968 se vztahy mezi
zeměmi dají označit za stagnující. Kubánská podpora sovětského stanoviska tedy spíš
vycházela z očekávané finanční podpory od Sovětského svazu než z osobních sympatií
kubánských vůdců vůči probíhající změně. Kubánskou absenci názoru, jakési „mlčení“ o
intervenci, objasňujeme jako určitý signál, který Havana vyslala Moskvě a o jehož povaze
můžeme předpokládat, že zahrnoval stanovisko KSK schvalující intervenci v rámci očekávané
ekonomické spolupráci s SSSR a zároveň vyjádření určitého nezájmu, jejž můžeme objasnit
geopolitickou vzdáleností této země. Chceme tím říct, že Kuba byla evropskému prostoru
příliš vzdálena na to, aby československé reformy a jejich zastavení považovala za důležité
politické téma ohrožující postavení kubánské stranické špičky. Vyhodnocení odlišností
v reprezentaci událostí rovněž vyžadovalo odpověď na řadu dílčích otázek. Ačkoli jsme je
nepokládali v textu explicitně, neustále jsme se tázali, jakým způsobem se vykreslovaly
jednotlivé dílčí události a jak se reprezentovali aktéři vstupující do těchto událostí. Například
Alexandr Dubček se stal ve všech sledovaných pramenech jakýmsi „fantomem intervence“,
jejím „stínem“, o němž se v komentářích nikdo nezmiňoval.
Na hlavní výzkumnou otázku: „Jaké shody a rozdíly jsou patrné při porovnání tří
způsobů vykreslování sovětské intervence v srpnu 1968 v komunistických listech: Pravda, L
82
´Unità a Granma?“ nelze odpovědět zcela, neboť, jak jsme již řekli, kubánská Granma se
zdržela jakýchkoli komentářů a italská L´Unità se nezabývala tolik reflexí dílčích událostí,
jako spíš se soustřeďovala na osud obecných principů budování socialismu v Evropě, a tedy
ve světě. Vysvětlení stavu v Granma lze hledat v geopolitické lokaci země, jejíž problémy
byly vzdáleny dění v Evropě a „československý problém“ v ústech Fidela Castra neměl jinou
hodnotu než pomocné politické téma k deklaraci náklonnosti Kuby k Sovětskému svazu
v souvislosti s ekonomickou krizí, v níž se Kuba v roce 1968 ocitla. Stanovisko L´Unità
pomáhá „Pražskému jaru“ k historické blízkosti k „lepšímu“, demokratickému socialismu,
který dnes má v Evropě označení eurokomunismus a má neodmyslitelné zastoupení
v demokratickém spektru evropské politiky. Dá se říct, že L´Unità svým stanoviskem
zpochybňuje mýtus, který budovala Pravda o naplánovaném převratu v Československu, o
spiknutí uvnitř KSČ, a vytváří tak jiný mýtus – „mýtus neexistující kontrarevoluce v ČSSR“.
Úplně na závěr bychom chtěli zdůraznit, že pokud přijmeme sociálně-konstruktivistickou tezi
o tom, že všechny tři příběhy jsou mediálními konstrukty, utvářenými redakcemi tištěných
orgánů komunistických stran za účelem distribuce moci, pak bychom mohli přijmout i
předpoklad, že takový konstrukt mohl vytvářet falešnou reprezentaci reality formovanou
v souladu s požadavky mocenských elit, v našem případě vedení komunistických stran.
.
83
Literatura a použité zdroje
Literatura
Berger, Peter – Luckmann, Thomas. 1999. Sociální konstrukce reality. Brno: CPSDK.
Blackmer, Donald. 1968. Unity in Diversity: Itaian Communism and the Communistic World.
Cambridge: The MIT Press.
Blight, James G. – Brenner, Philips. 2002. Sad and Luminous Days: Cuba´s Struggle with the
Superpowers After the Missile Cisis. Maryland: Rowman & Littlefield Publisher, INC.
Bloch, Marc. 1967. Obrana historie aneb historik a jeho řemeslo. Praha: Svoboda.
Chlupáč, Miroslav. 1978. Propaganda jako společenský jev. Praha: Státní pedagogické
nakladatelství.
Chruščev, Nikita – Chruščev, Sergej. 2006. Memoirs of Nikita Khrushchev: Reformer, 1945-
1964. Pensilvania: State University Press.
Drachkovitch, Milorad. 1965. „The Prospects for Pluralistic Communism“ In Marxism in the
Modern World.
Dijk, Ruud van. 2008. Encyclopedia of the Cold War. London: Routledge.
Galli, Giorgio. 1966. Storia del Partito comunista italiano. Milan: Schwarz editore.
Galli, Giorgio. 1966. La sinistra italiana nel dopoguerra. Bologna: Il Mulino.
Griffith, William E. 1963. The Sino Soviet Rift. Cambridge: The MIT Press.
Hloušek, Vit – Kopeček, Lubomír. 2002. Rudí a růžoví. Transformace komunistických stran.
Brno: Masarykova univerzita.
Hroch, Miroslav. 1985. Úvod do studia dějepisu. Praha: SPN.
Karner, Stefan – Tomilina, Natalja – Tshubarjan, Alexander. 2010 Prager Frühling: Das
internationale Krisenjahr 1968. Dokumente. Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag.
Kellner, Douglas 1992. Critical Theory, Marxism, and Modernity. Baltimore: The Johns
Hopkins University Press.
Kissinger, Henry. 1999. Umění diplomacie. Praha: Prostor.
Krotov, Fedor. 1975. Leninská teória propagandy a dnešek. Bratislava: Pravda.
84
Kural, Václav (ed.). 1993. Československo roku 1968. 1. díl: Obrodný proces. Praha: Parta.
Lowenthal, Richard. 1964. World Communism. The Disintegration of a Secular Faith. New
York: Oxford University Press.
Marcuse, Herbert. 1964. One-Dimensional Man. Boston: Beacon.
Menclerová, Kateřina. 2011. Dva diskursy tzv. „sametové revoluce.“ Brno: MU (diplomová
práce)
McQuail, Denis. 1999. Úvod do studia masové komunikace. Praha: Portal.
Muravchik, Joshua. 2003. Nebe na zemi. Vzestup a pád socialismu. Praha: BB Art.
Nálevka, Vladimír. 2010. Fidel Castro – Caudillo 20. století. Praha: Magnet.
Navrátil, Jaromír. 2006. The Prague Spring 1968: A National Security Archive Document
Reader (National Security Archive Cold War Readers), Central European University Press.
Newbold, Chris. 1995. Approaches to cultural hegemony within cultural studies. In:
Approaches to media. Arnold.
Partito Comunista Italiano. 1957. VII Congresso del Partito Comunista Italiano: Atti e
risoluzioni. Rome: Editori Riuniti.
Pala, Giaime. 2006. Cecoslvaquia 1968 o del inicio del fin del mito soviético“. Madrid: La
insigna
Pithart, Petr. 1990. Osmašedesátý. Praha: Rozmluvy.
Skoumalová, Hana. 2010. Reinterpretace srpna 1968 jakožto procesu vzpomínání a
zapomínání. Brno: MU. (diplomová práce)
Ströhl, Andreas. 2002. Writings. Vilém Flusser. Mineapolis/London: University of Minnesota
Press
Šebeš, Marek. 2004. Simulace a hyperrealita. Brno: MU. (diplomová práce)
Togliatti, Palmiro. 1962. Problemi del movimento operaio internazionale, 1956–1961. Rome:
Editori Riuniti.
Tomilina, Natalja. 2010. Чехословацкий кризис 1967 - 1969 гг. в документах ЦК КПСС.
Moskva: Istorija Stalinisma.
А. А. Зданович, В. Ф. Лашкул, Ю. Н. Моруков, Ю. Х. Тотров. 2010. Чехословацкие
события 1968 года глазами КГБ и МВД СССР: сборник документов
Yepe, Manuel. 2008. La postura Cubana ante la invasión soviética a Checoslovaquia en
1968: un reexamen critico. Pp. 82-90 in Temas 2008, č. 55.
85
Články v denním tisku
Antonicelli, Franco. 1968 „Le Lezione di Praga e I democratici. p. 3 in L’Unità, 5. 9. 1968
Belajev, Ivan – Bragin, Nikolaj. „О чем тоскуют опекуны контрреволюции?" p. 5 in
Pravda 1968, r. 56, č. 243.
Castro, Fidel. 1968. „Discurso pronunciado por el Comandante Fidel Castro Ruz, primer
ministro del gobierno revolionario y primer secretario del Comite Central del Partido
Comunista de Cuba, para analizar los acontecimientos de Checoslovaquia.“ pp. 2–6 in
Granma 1968, r. 4, č. 204.
Guerra, Adriano. 1968. „Nuove polemice della stampa sovietica.“ Pp. 3 in L’Unità , 5. 9.
1968
Ivanov, V. 1968. „Партнеры суверенные, равноправные.“ Pp. 4 in Pravda, r. 56. č. 246.
Jacovello, Alverto. 1968. „Al servicio del blocchi“. Pp. 3 un L’Unità, 8. 9. 1968
Jermakov, V. – Progožin, N. „Праздник коммунистической печати Италии.“ Pp. 4 in
Pravda, r. 56. č. 260.
Kovalev, Sergei. 1968. „Суверенитет и интернациональные обязанности
социалистических стран.“ Pp. 4 in Pravda, r. 56. č. 267.
Nekrasov, Vadim. 1968. „Наше знамя - пролетарский интернационализм.“ pp. 1–2 in
Pravda 1968, r. 56, č. 245.
Romani, Roberto. 1968. „La DC e la sagra della „liberta““. p. 3 in L’Unità 1968
Boffa, Giuseppe. 1968. „Come é maturito il nostro giudizio contro l´intervento.“ p. 3 in
L’Unità 1968, 10. 10. 1968
Boffa, Giuseppe. 1968. „Perché difendiamo il diritto all´autonomia di ogni partito“, p. 3 in
L’Unità 1968, r. 56, č. 61
Boffa. Giuseppe. 1968. „Cronache e documenti della „via cecoslovacca.“ p. 3 in L’Unità (19.
9. 1968)
Boffa, Giuseppe. 1968. „Chi é per i blocchi non ha il diritto di condannare“, p. 3 in L’Unità
1968 (17. 9. 1968)
Majevskij, V. – Žuravskij, V. 1968. „Прага в эти часы.“ Pp. 4 in Pravda 1968, r. 56, č. 235.
Michajlov, V. „Провал памяти.“ Pp. 4 in Pravda 1968, r. 56, č. 251.
Murzin, A. „Кому они служат?“ Pp. 4 in Pravda 1968, r. 56, č. 254.
86
Murzin, A. „Советские солдаты“ Pp. 4 in Pravda 1968, r. 56, č. 256.
Ferrara, Maurizio. 1968. „Tesi inaccettabili“. P. 1 in L´Unità (3. 9. 1968)
Novikov, Nikolaj. 1968. „Благородная цель.“ Pp. 4 in Pravda 1968, r. 56, č. 242.
Ratiani, Georgij. 1968. „Битые ставки империализма.“ Pp. 1-4 in Pravda1968. r. 56. č. 266
Žukov, Jurij. 1968. „Чего они добивались. Расчеты и просчеты врагов чехословацкого
народа.“ Pp. 4 in Pravda 1968, r. 56, č. 234.
Žukov, Jurij. 1968. „Пророки и уроки.“ Pp. 4 in Pravda 1968, r. 56, č. 248.
Žukov, Jurij. 1968. „Кто им покровительствует?“ Pp. 3 in Pravda 1968, r. 56, č. 236.
Žukov, Jurij. 1968. "Непрошенные наставники." Pp. 3 in Pravda 1968, r. 56, č. 238.
Žukov, Jurij. 1968. „Правда победит!“ Pp. 3 in Pravda 1968, r. 56, č. 241.
Online zdroje
Directorate of Intelligence (CIA). 1968. Italian Communist Party Draws Further Away from Moscow. Special Report. http://www.faqs.org/cia/docs/64/0000682834/ITALIAN-COMMUNIST-PARTY-DRAWS-FURTHER-AWAY-FROM-MOSCOW.html
Ford, Harold P. 1998. The CIA and Double Demonology. Calling the Sino-Soviet Split. https://www.cia.gov/library/center-for-the-study-of-intelligence/kent-csi/vol42no5/pdf/v42i5a05p.pdf (Nedatováno)
Geldern, James von – Siegelbaum, Lewis. 2007. Seventeen Moments in Soviet History. http://www.soviethistory.org/index.php?page=subject&SubjectID=1968czechoslovakia&Year=1968. (nedotováno)
Končelík, Jakub. 2006. Cenzura. In Slovníková příručka k československým dějinám 1948–1989. http://publication.fsv.cuni.cz/attachments/226_koncelik_cenzura.pdf (Nedatováno)
Končelík, Jakub. 2011. Vybrané články Jakuba Končelíka k dějinám médií. http://www.koncelik.eu/jakub-koncelik-texty-k-dejinam-medii/ (nedotováno)
Togliatti: Intrevista a Nuovi Argomenti. http://62.149.226.72/rifondazionepescara/modules.php?name=News&file=printpdf&sid=269 (9. 8. 2003)
Tisková skupina sovětských žurnalistů. 1968. O událostech v Československu. Fakta, dokumenty, svědectví tisku a očitých svědků. http://www.ustrcr.cz/cs/srpen-1968
87
Seznam použitých zkratek
KSČ Komunistická strana Československa
IKS Italská komunistická strana (Partito komunista italiano)
KSK Komunistická strana Kuby (Partido comunista de Cuba)
KSF Komunistická strana Francie (Parti communiste français)
KSSS Komunistická strana Sovětského svazu (Kommunističeskaja partija Sovětskogo
sojuza)
NATO Severoatlantická aliance (North Atlantic Treaty Organization)
88
ČSSR Československá socialistická republika
SSN Sjednocená socialistická strana Německa (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands)
SSSR Sváz sovětských socialistických republik
Jmenný rejstřík
A
Adriano Guerra........................................29Albert Norden..........................................49Alexander Dubček...................................11Alexandr Dubček.............11, 21, 41, 50, 75Alexandr P. Murzin.................................60Antonio Gramsci...............................14, 25
B
B. Antonov..............................................58Bedřich Engels........................................14
D
Douglas Kellner.......................................15
E
E. P. Machotin.........................................38
89
F
Fidel Castro.................................33, 45, 82
G
Giuseppe Boffa................29, 62, 67, 69, 70
H
Herbert Marcuse......................................24
I
Ivan Sviták...............................................58
J
J. I. Andrejev...........................................38Jakub Končelík..................................17, 20Jaroslav Brodský.....................................58Jean Baudrillard.......................................26Jermakov.................................................72Jiří Pelikán...............................................59Jurij Žukov..................................34, 53, 63
K
Karl Marx................................................14Kateřina Menclerová...............................24Kurt Georg Kiesinger..............................52
L
Leonid Brežněv...........................68, 71, 73Ludvik Rybáček......................................58Luiggi Longo...........................................72
M
Maurizio Ferrara......................................66
N
Nikolaj Bragin.........................................71Nikolaj Gribačov.....................................52
O
Oldřich Černík.........................................71
P
P. D. Kazarin...........................................38Palmiro Togliatti....................22, 43, 44, 68Progožin...................................................72
R
Roberto Romani................................29, 42
S
Sergej Kovalev........................................61Sergej Kovaljov.......................................46Stuart Hall................................................26
T
Tisková skupina sovětských žurnalistů. 28, 84
V
V. Viktorov..............................................58Vadim Bakatin.........................................10Vadim Někrasov......................................66Vasilij Majevskij.....................................37Vjačeslav Žuravskij.................................37Vladimír Lenin.........................................................18, 23
90
Věcný rejstřík
A
Archiv soudobých dějin Ruska v Moskvě, 11
autonomie, 8, 20, 23, 32, 42, 43, 44, 56, 67, 69, 70, 77
B
Bílá kniha, 9, 28, 49Bonnská politika, 53bratislavská deklarace, 51
C
Cenzura, 17, 20, 84
D
komunistické hnutí, 16
E
eurokomunismus, 16, 30, 76, 78
91
F
falešné potřeby, 24
G
Granma, 4, 7, 12, 28, 29, 31, 33, 45, 74, 78, 83
H
Historickosrovnávací metoda, 7, 28humanismus, 38
I
ideologie, 7, 12, 18, 19, 24, 25, 26, 33, 60imperialismus, 47Imperialistický tisk, 53internacionalismus, 32, 38, 44, 46, 47intervence, 1, 4, 7, 8, 11, 24, 28, 31, 32, 33,
34, 35, 36, 37, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 49, 51, 56, 57, 60, 62, 64, 67, 68, 69, 70, 72, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80
J
Jednota v různosti, 23
K
Klub aktivistů nestraníků, 58Klub231, 58Komuniké o sovětsko-československých
jednáních, 49komunismus, 4, 9, 42, 62, 76Komunistická strana Československa, 35,
49, 65, 69, 85Komunistický tisk, 29kontrarevoluce, 8, 36, 38, 40, 49, 50, 51,
52, 53, 54, 55, 57, 58, 59, 61, 62, 64, 68, 69, 78, 79
krize v komunistickém hnutí, 17, 70
L
L´Unità, 4, 7, 8, 12, 28, 29, 31, 33, 34, 35, 36, 40, 41, 42, 43, 44, 48, 50, 56, 58, 62, 66, 67, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 83
Legitimizace, 7, 40, 51levicové myšlení, 10, 76
M
marxisticko-leninská ideologie, 18moskevská jednání, 49
N
ne-komunikace, 27New York Times, 35, 39normalizace, 9, 12, 32, 34, 41, 49, 50, 57,
58, 59, 71, 77
O
okupace, 32, 35, 43, 61, 76
P
Pravda, 4, 7, 12, 18, 24, 28, 29, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 43, 45, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 63, 64, 65, 66, 68, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 80, 81, 82, 83
Pražské jaro, 9, 10, 73propaganda, 15, 18, 19, 33, 48, 66hromadné sdělovací prostředky, 18, 33, 77
R
Revanšismus, 54Rheinische Post, 52
S
Sedm statečných, 41silné účinky, 25sionismus, 58Socialismus, 7, 9, 13, 42socialistická žurnalistika, 14sociálně-demokratická strana, 14Sociální konstrukce reality, 23, 81Sovětský tisk, 15, 60, 67sovětský voják, 38Stranická média, 15suverenita, 7, 8, 32, 45, 46, 47, 48, 57, 66,
77, 78
T
Times, 35, 39, 55
92
V W
Washington Post, 34, 39
93