Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INSTALLATION MANUALFor safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
FOR INSTALLEREnglish
MANUEL D’INSTALLATIONAvant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct.
POUR L’INSTALLATEURFrançais
MANUAL DE INSTALACIÓNPara un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
PARA EL INSTALADOREspañol
SPLIT-SYSTEM HEAT PUMPPKA-A·HA7
Contents1. Safetyprecautions.............................................................................................22. Installationlocation............................................................................................33. Installingtheindoorunit....................................................................................34. Installingtherefrigerantpiping..........................................................................6
5. Drainagepipingwork.........................................................................................76. Electricalwork...................................................................................................87. Testrun............................................................................................................128. Easymaintenancefunction.............................................................................14
Beforeinstallingtheunit,makesureyoureadallthe“Safetyprecautions”.
Pleasereporttoyoursupplyauthorityorobtaintheirconsentbeforeconnectingthisequipmenttothepowersupplysystem.
Warning:Describesprecautionsthatmustbeobservedtopreventdangerofinjuryordeathtotheuser.
Caution:Describesprecautionsthatmustbeobservedtopreventdamagetotheunit.
Warning:• Askadealeroranauthorizedtechniciantoinstalltheunit.• Forinstallationwork,followtheinstructionsintheInstallationManualand
usetoolsandpipecomponentsspecificallymadeforusewithrefrigerantspecifiedintheoutdoorunitinstallationmanual.
• Theunitmustbeinstalledaccordingtotheinstructionsinordertominimizetheriskofdamagefromearthquakes,typhoons,orstrongwinds.Anincorrectlyinstalledunitmayfalldownandcausedamageorinjuries.
• Theunitmustbesecurelyinstalledonastructurethatcansustainitsweight.
• Iftheairconditionerisinstalledinasmallroom,measuresmustbetakentopreventtherefrigerantconcentrationintheroomfromexceedingthesafetylimitintheeventofrefrigerantleakage.Shouldtherefrigerantleakandcausetheconcentrationlimittobeexceeded,hazardsduetolackofoxygenintheroommayresult.
• Ventilatetheroomifrefrigerantleaksduringoperation.Ifrefrigerantcomesintocontactwithaflame,poisonousgaseswillbereleased.
• Allelectricworkmustbeperformedbyaqualifiedtechnicianaccordingtolocalregulationsandtheinstructionsgiveninthismanual.
• Useonlyspecifiedcablesforwiring.
• Theterminalblockcoverpaneloftheunitmustbefirmlyattached.• UseonlyaccessoriesauthorizedbyMitsubishiElectricandaskadealeror
anauthorizedtechniciantoinstallthem.• Theusershouldneverattempttorepairtheunitortransferittoanother
location.• Afterinstallationhasbeencompleted,checkforrefrigerantleaks.If
refrigerantleaksintotheroomandcomesintocontactwiththeflameofaheaterorportablecookingrange,poisonousgaseswillbereleased.
• Wheninstallingorrelocating,orservicingtheairconditioner,useonlythespecifiedrefrigerant(R410A)tochargetherefrigerantlines.Donotmixitwithanyotherrefrigerantanddonotallowairtoremaininthelines.Ifairismixedwiththerefrigerant,thenitcanbethecauseofabnormalhighpressureintherefrigerantline,andmayresultinanexplosionandotherhazards.Theuseofanyrefrigerantotherthanthatspecifiedforthesystemwillcausemechanicalfailureorsystemmalfunctionorunitbreakdown.Intheworstcase,thiscouldleadtoaseriousimpedimenttosecuringproductsafety.
1.1. Beforeinstallation(Environment)Caution:
• Donotusetheunitinanunusualenvironment.Iftheairconditionerisinstalledinareasexposedtosteam,volatileoil(includingmachineoil),orsulfuricgas,areasexposedtohighsaltcontentsuchastheseaside,theperformancecanbesignificantlyreducedandtheinternalpartscanbedamaged.
• Donotinstalltheunitwherecombustiblegasesmayleak,beproduced,flow,oraccumulate.Ifcombustiblegasaccumulatesaroundtheunit,fireorexplosionmayresult.
• Donotkeepfood,plants,cagedpets,artwork,orprecisioninstrumentsinthedirectairflowoftheindoorunitortooclosetotheunitastheseitemscanbedamagedbytemperaturechangesordrippingwater.
• Whentheroomhumidityexceeds80%orwhenthedrainpipeisclogged,watermaydripfromtheindoorunit.Donotinstalltheindoorunitwheresuchdrippingcancausedamage.
• Wheninstallingtheunitinahospitalorcommunicationsoffice,bepreparedfornoiseandelectronicinterference.Inverters,homeappliances,high-frequencymedicalequipment,andradiocommunicationsequipmentcancausetheairconditionertomalfunctionorbreakdown.Theairconditionermayalsoaffectmedicalequipment,disturbingmedicalcare,andcommunicationsequipment,harmingthescreendisplayquality.
1. SafetyprecautionsAfterinstallationworkhasbeencompleted,explainthe“Safetyprecautions,”use,andmaintenanceoftheunittothecustomeraccordingtotheinformationintheOperationManualandperformthetestruntoensurenormaloperation.BoththeInstallationManualandOperationManualmustbegiventotheuserforkeeping.Thesemanualsmustbepassedontosubsequentusers.
:Indicatesapartwhichmustbegrounded.
Warning:Carefullyreadthelabelsaffixedtothemainunit.
1.4. BeforestartingthetestrunCaution:
• Turnonthemainpowerswitchmorethan1hoursbeforestartingoperation.Startingoperationjustafterturningonthepowerswitchcanseverelydamagetheinternalparts.
• Beforestartingoperation,checkthatallpanels,guardsandotherprotectivepartsarecorrectlyinstalled.Rotating,hot,orhighvoltagepartscancauseinjuries.
• Donotoperatetheairconditionerwithouttheairfiltersetinplace.Iftheairfilterisnotinstalled,dustmayaccumulateandbreakdownmayresult.
• Donottouchanyswitchwithwethands.Electricshockmayresult.• Donottouchtherefrigerantpipeswithbarehandsduringoperation.• Afterstoppingoperation,besuretowaitatleastfiveminutesbeforeturning
offthemainpowerswitch.Otherwise,waterleakageorbreakdownmayresult.
1.3. BeforeelectricworkCaution:
• Besuretoinstallmoldedcasecircuitbrakers.Ifnotinstalled,electricshockmayresult.
• Forthepowerlines,usestandardcablesofsufficientcapacity.Otherwise,ashortcircuit,overheating,orfiremayresult.
• Wheninstallingthepowerlines,donotapplytensiontothecables.
• Besuretogroundtheunit.Iftheunitisnotproperlygrounded,electricshockmayresult.
• Usecircuitbreakers(groundfaultinterrupter,isolatingswitch(+Bfuse),andmoldedcasecircuitbreaker)withthespecifiedcapacity.Ifthecircuitbreakercapacityislargerthanthespecifiedcapacity,breakdownorfiremayresult.
1.. BeforeinstallationorrelocationCaution:
• Beextremelycarefulwhentransportingtheunits.Twoormorepersonsareneededtohandletheunitasitweighs0kg,44lbsormore.Donotgraspthepackagingbands.Wearprotectiveglovesasyoucaninjureyourhandsonthefinsorotherparts.
• Besuretosafelydisposeofthepackagingmaterials.Packagingmaterials,suchasnailsandothermetalorwoodenpartsmaycausestabsorotherinjuries.
• Thermalinsulationoftherefrigerantpipeisnecessarytopreventcondensation.Iftherefrigerantpipeisnotproperlyinsulated,condensationwillbeformed.
• Placethermalinsulationonthepipestopreventcondensation.Ifthedrainpipeisinstalledincorrectly,waterleakageanddamagetotheceiling,floor,furniture,orotherpossessionsmayresult.
• Donotcleantheairconditionerunitwithwater.Electricshockmayresult.• Tightenallflarenutstospecificationusingatorquewrench.Iftightened
toomuch,theflarenutcanbreakafteranextendedperiod.
3
. Installationlocation
3. Installingtheindoorunit
3.1. Checktheindoorunitaccessories(Fig.3-1)Theindoorunitshouldbesuppliedwiththefollowingaccessories.
PARTNUMBER ACCESSORY QUANTITY LOCATIONOF
SETTING1 Mountboard 1
Fixatthebackoftheunit
2 Tappingscrew4×35 123 Felttape 34 Band 35 Blockofcushion 1
3.. Installingthewallmountingfixture(Fig.3-)3..1. SettingthewallmountingfixtureandpipingpositionsUsingthewallmountingfixture,determinetheunit’sinstallationposition
andthelocationsofthepipingholestobedrilled.
Warning:Beforedrillingaholeinthewall,youmustconsultthebuildingcontractor.
AMountboard1BIndoorunitCBottomleftrearpipehole(ø65mm,2-9/16inch)DBottomrightrearpipehole(ø65mm,2-9/19inch)EKnockoutholeforleftrearhole(70mm,2-3/4inch×310mm,12-13/14inch)FBolthole(4-ø9mm,23/64inchhole)GCentermeasurementhole(ø2.5mm,3/32inchhole)HTappinghole(77-ø5.1mm,13/64inchhole)IHolecentreJAlignthescalewiththeline.KInsertscale.
3... Drillingthepipinghole(Fig.3-3)Useacoredrilltomakeaholeof65-80mm,-9/16-3-5/3inchdiameterin
thewallinthepipingdirection,atthepositionshowninthediagramtotheleft.
Theholeshouldinclinesothattheoutsideopeningislowerthantheinsideopening.
Insertasleeve(witha65-80mm,-9/16-3-5/3inchdiameterandpurchasedlocally)throughthehole.
ASleeveBHoleC(Indoors)DWallE(Outdoors)
Note:Thepurposeofthehole’sinclinationistopromotedrainflow.
Fig.-1
.1. Outlinedimensions(Indoorunit)(Fig.-1)Selectaproperpositionallowingthefollowingclearancesforinstallationandmaintenance.
(mm,inch)
A B C D E
Min.150 Min.50 Min.50 Min.250 Min.220Min.5-29/32 Min.1-31/32 Min.1-31/32 Min.9-27/32 Min.8-21/32
FAiroutlet:Donotplaceanobstaclewithin1500mm,59-1/16inchoftheairoutlet.GFloorsurfaceHFurnishingIWhentheprojectiondimensionofacurtainrailorthelikefromthewallexceeds60mm,
2-23/64inchextradistanceshouldbetakenbecausethefanaircurrentmaycreateashortcycle.
J1800mm,70-7/8inchorgreaterfromthefloorsurface(forhighlocationmounting)K55mm,2-11/64inchorgreaterwithleftorrearleftpipingandoptionaldrainpump
installationL550mm,21-21/32inchorgreaterwithoptionaldrainpumpinstallationMMinimum7mm,9/32inch:250mm,9-27/32inchorgreaterwithoptionaldrainpump
installation
Fig.3-1
Fig.3-
A
K
JI
3-15/16
FH
C E B D
G
5/81-1/8
2-7/643-3/324-5/645-1/166-3/647-1/32
9-31/649-63/64
25/321-39/642-19/323-37/64
4-9/16
6-17/32
9-5/32 9-7/64
14-2
1/32
14-1
/32
12-5
7/64
11-1
5/32
10-7
/16
8-55
/64
7-7/
8
4-59
/64
4-59/6
4
2-3/
4
2-3/
4
19/3
2
7-7/
88-
55/6
49-
3/8
10-7
/16
11-1
5/32
12-5
7/64
14-1
/32
14-2
1/32
19/3
2 5/32
2-9/
32
10-6
1/64
9-3/
88-
25/6
4
6-27
/32
4-17
/32
5-33
/64
6-37
/64
7-3/
327-
5/8
(inch)
Fig.3-3
A
C
DE
B
G
F
AB
L
89835-23/64
295
11-39/64
H
E
J
*
M
I
D
C2498-51/64
K
(mm)(inch)
1 2 3
4 5
4
3. Installingtheindoorunit
Fig.3-6
B
A
C
E
D
3..3. Installingthewallmountingfixture(Fig.3-4)Sincetheindoorunitweighsnear13kg,9lbs,selectionofthemounting
locationrequiresthoroughconsideration.Ifthewalldoesnotseemtobestrongenough,reinforceitwithboardsorbeamsbeforeinstallation.
Themountingfixturemustbesecuredatbothendsandatthecentre,ifpossible.Neverfixitatasinglespotorinanynonsymetricalway.
(Ifpossible,securethefixtureatallthepositionsmarkedwithaboldarrow.)Warning:
Ifpossible,securethefixtureatallpositionsindicatedwithaboldarrow.
Caution:• Theunitbodymustbemountedhorizontally.• Fastenattheholesmarkedwithasshownbythearrows.
AMin.90mm,3-35/64inch(617.6mm,24-5/16inchorgreaterwithoptionaldrainpumpinstallation)
BMin.200mm,7-7/8inchCMin.72mm,2-53/64inch(142.5mm,5-39/64inchorgreaterwithleft,rearleft,orlower
leftpiping,andoptionaldrainpumpinstallation)DFixingscrews(4×35mm,1-3/8inch)2ELevelFFastenathreadtothehole.GPlacethelevelagainstthehorizontalreferencelineofthemountboardandmountsothatitis
level.Hangaweightfromthethreadandalignwith EPKofthemountboardtopermitleveling.HWeightIMountboard1
3.3. Whenembeddingpipesintothewall(Fig.3-5)• Thepipesareonthebottomleft.• Whenthecoolingpipe,drainpipesinternal/externalconnectionlinesetcareto
beembeddedintothewallinadvance,theextrudingpipesetc,mayhavetobebentandhavetheirlengthmodifiedtosuittheunit.
• Usemarkingonthemountboardasareferencewhenadjustingthelengthoftheembeddedcoolingpipe.
• Duringconstruction,givethelengthoftheextrudingpipesetcsomeleeway.AMountboard1BReferencemarkingforflareconnectionCThroughholeDOn-sitepiping
3.4. Preparingtheindoorunit* Checkbeforehandbecausethepreparatoryworkwilldifferdependingonthe
exitingdirectionofthepiping.* Whenbendingthepiping,bendgraduallywhilemaintainingthebaseofthe
pipingexitingportion.(Abruptbendingwillcausemisshapingofthepiping.)* Donotperformpipingontherightside.
Extractionandprocessingofthepipingandwiring(Fig.3-6)1.Connectionofindoor/outdoorwiring Seepage.8.2.Wrapthefelttape3intherangeoftherefrigerantpipinganddrainhosewhich
willbehousedwithinthepipingspaceoftheindoorunit.• Wrapthefelttape3securelyfromthebaseforeachoftherefrigerantpiping
andthedrainhose.• Overlapthefelttape3atone-halfofthetapewidth.• Fastentheendportionofthewrappingwithvinyltape.ALiquidpipeBGaspipeCIndoor/outdoorconnectioncableDDrainhoseEFelttape3
3.Becarefulthatthedrainhoseisnotraised,andthatcontactisnotmadewiththeindoorunitboxbody.Donotpullthedrainhoseforcefullybecauseitmightcomeout.
Rearandlowerpiping(Fig.3-7)1)Becarefulthatthedrainhoseisnotraised,andthatcontactisnotmadewith
theindoorunitboxbody.Arrangethedrainhoseattheundersideofthepipingandwrapitwithfelttape3.
2)Securelywrapthefelttape3startingfromthebase.(Overlapthefelttapeatone-halfofthetapewidth.)ACutoffforlowerpiping.
Fig.3-4
A
B
C
DI
G
F
H
E
Fig.3-5B
A
C
D
Fig.3-7A
1) 2)
5
3. InstallingtheindoorunitLeftandleftrearpiping(Fig.3-8)4.Drainhosereplacement See5.Drainagepipingwork Besuretoreplacethedrainhoseandthedraincapfortheleftandrearleft
piping.Drippingmayoccurifyouforgettoinstallorfailtoreplacetheseparts.BDraincap1)Becarefulthatthedrainhoseisnotraised,andthatcontactisnotmadewith
theindoorunitboxbody.2)Securelywrapthefelttape3startingfromthebase.(Overlapthefelttapeat
one-halfofthetapewidth.)3)Fastentheendportionofthefelttape3withvinyltape.CCutoffforleftpiping.
Fig.3-8
B
C1)
3)
2)
Fig.3-9
Fig.3-10
Fig.3-11
BA
C
D
A
C
B
C
A
B
3.5. Mountingtheindoorunit1.Affixthemountboard1tothewall.2.Hangtheindoorunitonthehookpositionedontheupperpartofthemount
board.
Rearandlowerpiping(Fig.3-9)3.Whileinsertingtherefrigerantpipinganddrainhoseintothewallpenetration
hole(penetrationsleeve),hangthetopoftheindoorunittothemountboard1.4.Movetheindoorunittotheleftandright,andverifythattheindoorunitishung
securely.5.Fastenbypushingthebottompartoftheindoorunitontothemountboard1.
(Fig.3-10)* Checkthattheknobsonthebottomoftheindoorunitaresecurelyhookedinto
themountboard1.6.Afterinstallation,besuretocheckthattheindoorunitisinstalledlevel.AMountboard1BIndoorunitCHookDsquarehole
Leftandleftrearpiping(Fig.3-11)3.Whileinsertingthedrainhoseintothewallpenetrationhole(penetrationsleeve),
hangthetopoftheindoorunittothemountboard1. Givingconsiderationtothepipingstorage,movetheunitallthewaytotheleft
side,thencutpartofthepackagingcartonandwrapintoacylindricalformasillustratedinthediagram.Hookthistotherearsurfaceribasaspacer,andraisetheindoorunit.
4.Connecttherefrigerantpipingwiththesite-siderefrigerantpiping.5.Fastenbypushingthebottompartoftheindoorunitontothemountboard1.* Checkthattheknobsonthebottomoftheindoorunitaresecurelyhookedinto
themountboard1.6.Afterinstallation,besuretocheckthattheindoorunitisinstalledlevel.A IndoorunitB PackagingcushionC Blockofcushion9
6
4. Installingtherefrigerantpiping90
°±0.
5°øA R1/64~R1/32
A 45±2° B
C
D
Fig.4-1
Fig.4-
4.1. Precautions4.1.1. FordevicesthatuseR410Arefrigerant• Useesteroil,etheroil,alkylbenzeneoil(smallamount)astherefrigeration
oilappliedtotheflaredsections.• UseC10copperphosphorus,forcopperandcopperalloyseamless
pipes,toconnecttherefrigerantpipes.Userefrigerantpipeswiththethicknessesspecifiedinthetabletothebelow.Makesuretheinsidesofthepipesarecleananddonotcontainanyharmfulcontaminantssuchassulfuriccompounds,oxidants,debris,ordust.
Warning:Wheninstallingorrelocating,orservicingtheairconditioner,useonlythespecifiedrefrigerant(R410A)tochargetherefrigerantlines.Donotmixitwithanyotherrefrigerantanddonotallowairtoremaininthelines.Ifairismixedwiththerefrigerant,thenitcanbethecauseofabnormalhighpressureintherefrigerantline,andmayresultinanexplosionandotherhazards.Theuseofanyrefrigerantotherthanthatspecifiedforthesystemwillcausemechanicalfailureorsystemmalfunctionorunitbreakdown.Intheworstcase,thiscouldleadtoaseriousimpedimenttosecuringproductsafety.
Fig.4-3
B
A
(inch) 4.. Connectingpipes(Fig.4-1)• Whencommerciallyavailablecopperpipesareused,wrapliquidandgaspipes
withcommerciallyavailableinsulationmaterials(heat-resistantto100°C,212°Formore,thicknessof12mm,1/2inchormore).
• Theindoorpartsofthedrainpipeshouldbewrappedwithpolyethylenefoaminsulationmaterials(specificgravityof0.03,thicknessof9mm,23/64inchormore).
• Applythinlayerofrefrigerantoiltopipeandjointseatingsurfacebeforetighteningflarenut.
• Usetwowrenchestotightenpipingconnections.• Userefrigerantpipinginsulationprovidedtoinsulateindoorunitconnections.
Insulatecarefully.A Flarecuttingdimensions
CopperpipeO.D.(mm,inch)
FlaredimensionsøAdimensions(mm,inch)
ø6.35,1/4” 8.7-9.1,11/32-23/64ø12.7,1/2” 16.2-16.6,41/64-21/32
BFlarenuttighteningtorqueCopperpipeO.D.
(mm,inch)FlarenutO.D.
(mm,inch)Tighteningtorque
(N·m,ft·lbs)ø6.35,1/4” 22,7/8 14-18,10-13ø12.7,1/2” 29,1-9/64 49-61,35-44
CApplyrefrigeratingmachineoilovertheentireflareseatsurface.DUsecorrectflarenutsmeetingthepipesizeoftheoutdoorunit.
4.3. Positioningrefrigerantanddrainpiping(Fig.4-)
AGaspipe * Indicatestheconditionwithaccessoriesmounted.BLiquidpipe CDrainhose(Effectivelength:15-3/4)DLeft-sidepipingknockouthole ERight-sidepipingknockoutholeFLowerpipingknockouthole G Mountboard1
4.4. Refrigerantpiping(Fig.4-3)Indoorunit1.Removetheflarenutandcapoftheindoorunit.2.Makeaflarefortheliquidpipeandgaspipeandapplyrefrigeratingmachineoil
(availablefromyourlocalsupplier)totheflaresheetsurface.3.Quicklyconnecttheonsitecoolingpipestotheunit.4.Wrapthepipecoverthatisattachedtothegaspipeandmakesurethatthe
connectionjoinisnotvisible.5.Wrapthepipecoveroftheunit’sliquidpipeandmakesurethatitcoversthe
insulationmaterialoftheonsiteliquidpipe.6.Theportionwheretheinsulationmaterialisjoinedissealedbytaping.ASite-siderefrigerantpipingBUnitsiderefrigerantpiping
D
F F
G
E(A)
(B)
C
35-23/64
21-7/32
17-63/64
11-3
9/64
15/6
42-
23/3
2 2-13
/64
1-11
/16
1-11
/16
2-21
/64
1/22-13/64 2-23/64
1-27/32
5-1/64
1-11/16
15/6
4
1-27
/32
2-13
/64
1-11/166-7/32
6-21/32
7-7/32
(inch)
7
4. Installingtherefrigerantpiping
5. Drainagepipingwork
5.1. Drainagepipingwork(Fig.5-1)• Drainpipesshouldhaveaninclinationof1/100ormore.• Forextensionofthedrainpipe,useasofthose(innerdia.15mm,19/32inch)
availableonthemarketorhardvinylchloridepipe(VP-16mm,5/8inch/O.D.ø22mm,ø55/64inchPVCTUBE).Makesurethatthereisnowaterleakagefromtheconnections.
• Donotputthedrainpipingdirectlyinadrainageditchwheresulphuricgasmaybegenerated.
• Whenpipinghasbeencompleted,checkthatwaterflowsfromtheendofthedrainpipe.
Caution:ThedrainpipeshouldbeinstalledaccordingtothisInstallationManualtoensurecorrectdrainage.Thermalinsulationofthedrainpipesisnecessarytopreventcondensation.Ifthedrainpipesarenotproperlyinstalledandinsulated,condensationmaydripontheceiling,floororotherpossessions.
AInclineddownwardsBMustbelowerthanoutletpointCWaterleakageDTrappeddrainageEAirFWavyGTheendofdrainpipeisunderwater.HDrainageditchI 5cm,1-31/32inchorlessbetweentheendofdrainpipeandtheground.JDrainhoseKSoftPVChose(Insidediameter15mm,19/32inch)
orHardPVCpipe(VP-16mm,5/8inch)*BondwithPVCtypeadhesive
Preparingleftandleftrearpiping(Fig.5-)1Removethedraincap.• Removethedraincapbyholdingthebitthatsticksoutattheendofthepipeand
pulling.ADraincap
2Removethedrainhose.• Removethedrainhosebyholdingontothebaseofthehosea(shownby
arrow)andpullingtowardsyourselfb.3Insertthedraincap.• Insertascrewdriveretcintotheholeattheendofthepipeandbesuretopush
tothebaseofthedraincap.4Insertthedrainhose.• Pushthedrainhoseuntilitisatthebaseofthedrainboxconnectionoutlet.• Pleasemakesurethedrainhosehookisfastenedproperlyovertheextruding
drainboxconnectionoutlet.BHooks
Storinginthepipingspaceoftheindoorunit(Fig.5-3)* Whenthedrainhosewillberoutedindoors,besuretowrapitwithcommercially
availableinsulation.* Gatherthedrainhoseandtherefrigerantpipingtogetherandwrapthemwiththe
suppliedfelttape3.* Overlapthefelttape3atone-halfofthetapewidth.* Fastentheendportionofthewrappingwithvinyltape,etc.
AGaspipeBLiquidpipeCDrainhoseDIndoor/outdoorconnectionwiringEFelttape3
Checkofdrainage(Fig.5-4)1.Openthefrontgrilleandremovethefilter.2.Facingthefinsoftheheatexchanger,slowlyfillwithwater.3.Afterthedrainagecheck,attachthefilterandclosethegrille.
Fig.5-4
Fig.5-3
A
B
D
E
C
Fig.5-1
AB
C
ED
CF
C
G
H
I
J
K
Fig.5-
A
A
1
3
a
b
A
B
2
4
Fig.4-4
B
A
D
C
4.4.1. Storinginthepipingspaceoftheunit(Fig.4-4)1.Wrapthesuppliedfelttapeintherangeoftherefrigerantpipingwhichwillbe
housedwithinthepipingspaceoftheunittopreventdripping.2.Overlapthefelttapeatone-halfofthetapewidth.3.Fastentheendportionofthewrappingwithvinyltape,etc.AGaspipeB LiquidpipeC Indoor/outdoorconnectioncableD Felttape3
8
POLM N
RS
6. Electricalwork
6.1. Indoorunit(Fig.6-1)
Connectioncanbemadewithoutremovingthefrontpanel.1.Openthefrontgrille,removethescrew(1piece),andremovetheelectricalparts
cover.* Electricalworkcanbeconductedmoreeffectivelywiththepanelremoved.When
attachingthepanel,checkthatthehooksKatfivelocationsontheairoutletsideareconnectedsecurely.
2.Securelyconnecteachwiretotheterminalboard.* Inconsiderationofservicing,provideextralengthforeachofthewires.* Takecarewhenusingstrandwires,becausebeardsmaycausethewiringto
shortout.3.Installthepartsthatwereremovedbacktotheiroriginalcondition.4.Fasteneachofthewireswiththeclampundertheelectricalpartsbox.
AElectricalboxcoverBFixingscrew(Electricalboxcover)CEarthwireconnectionportionE Indoor/outdoorconnectionterminalboard:S1,S2,andS3,havepolarityFLeadH Earthwire: Connectearthwireinthedirectionillustratedinthediagram.JIndoor/outdoorconnectioncordKHookLConduitplateMBush(purchasedlocally)NLocknut(purchasedlocally)OConnector(purchasedlocally)PConduit(purchasedlocally)RConduitcoverSFixingscrew(Conduitcover)
OnlyforwiredremotecontrollerDWiredremotecontrolterminalboard:1and2,donothavepolarityGTerminalscrewIWiredremotecontrolcord
Fig.6-1
G
G 15/32 inch2-11/54 inch
15/32 inch2-11/64 inch
D
E
J
IF
I
J
E
D
A
B
S1 S2 S3
J
C
H
K
B A
C
Fig.6-
Fig.6-3
Connectionofoptionalpartoncontrollerboard.
1.Pressandunlocktheknobsonbothsidesofthefront panelandliftthefrontpaneluntilitislevel.Pullthehingesforwardtoremove thefrontpanel.(Fig.6-3)2.Movethehorizontalvanesinadownwarddirection.3.Removethescrewcapsofthepanel.Removethescrews.(Fig.6-2)4.Holdthelowerpartofbothendsofthepanelandpullitslightlytowardyou,and thenremovethepanelbypushingitupward.
AFrontpanelBVaneCScrewcaps
9
5.Removetheroomtemp.thermistorTH1.(Fig.6-4)6.Removetheelectricalboxcovers(screw4×12).(Fig.6-4)7.ConnecttheelectriccodetoCN105(RED) onindoorcontrollerboard.(Fig.6-6)8.Replacetheremovedparts.
DElectricalboxcover(top)EElectricalboxcover(side)FScrew(topcover)GScrew(sidecover)HRoomtemp.thermistor(TH1)IScrew(sidecover)
JIndoorcontrollerboard
WarningKSharp-edgedparts
Warning:BeextremelycarefulnottocutyourhandsbySharp-edgedpartsorendfacesofthebox.TherearesomeSharp-edgedpartsontheindoorcontrollerboard.
6. Electricalwork
Warning:Sharp-edgedparts
D
GF E
H
I
J
K
Fig.6-4
Fig.6-5
CN105(RED)
TOP
FRONT
Fig.6-6
10
Indoorunitmodel PKA-A·HA7Minimumcircuitampacity 1AMaximumratingofovercurrentprotectivedevice 15A
Wiri
ng
Wire
No.
×
size
Indoorunit-Outdoorunit *1 3×AWG14(Polar)Indoorunitearth 1×Min.AWG14Wiredremotecontroller-Indoorunit *2 2×AWG22(Non-polar,unshielded)
Circ
uit
ratin
g Indoorunit-OutdoorunitS1-S2 *3 208/230VACIndoorunit-OutdoorunitS2-S3 *3 24VDCWiredremotecontroller-Indoorunit *3 12VDC
*1.Max.50m,165ft*2.Max.500m,1640ft(Fortwowiredremotecontrollers:Max.200m,656ft)*3.ThefiguresareNOTalwaysagainsttheground. S3terminalhas24VDCagainstS2terminal.HoweverbetweenS3andS1,theseterminalsarenotelectricallyinsulataedbythetransformerorotherdevice.
Notes: 1. Wiringsizemustcomplywiththeapplicablelocalandnationalcode. . Usecoppersupplywires. 3. Usewiresrated300Vormoreforthepowersupplycordsandtheindoorunit/outdoorunitconnectingcords. 4. Installanearthlongerthanothercords.
6. Electricalwork
6.. RemotecontrollerNote:Whenusingawiredremotecontrollertogetherwithawirelessremotecontroller,usethefollowingIRwirelessremotecontroller.6..1. Forwiredremotecontroller1)TwowiredremotecontrollerssettingIftwowiredremotecontrollersareconnected,setoneto“Main”andtheotherto“Sub”.Forsettingprocedures,referto“Functionselectionofremotecontroller”intheoperationmanualfortheindoorunit.Note:Whenconnectingtwowiredremotecontrollers,besuretousethesamemodelofremotecontroller.6... ForIRwirelessremotecontroller1)Setting(Fig.6-7)1Insertbatteries.2PresstheSETbuttonwithsomethingsharpattheend. blinksandModelNo.islighted.3Pressthetemp buttontosettheModelNo.4PresstheSETbuttonwithsomethingsharpattheend. andModelNo.arelightedforthreeseconds,thenturnedoff.
PKA(A12,A18)heatpumpmodels 002
coolingonlymodels 034
Fig.6-7
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK2,4
3
A
Simultaneoustwin/triple/foursystem
* AffixalabelAthatisincludedwiththemanualsneareachwiringdiagramfortheindoorandoutdoorunits.
S1
S2
L1
L2
GR
12
S1
S2
S3S3
AB
C
D
E
F
G
CN105(RED)
H
I
A OutdoorunitpowersupplyB WiringcircuitbreakerorisolatingswitchC OutdoorunitD Indoorunit/outdoorunitconnectingcordsE WiredremotecontrollerF IndoorunitG IndoorunitearthH IndoorcontrollerboardI RadiofrequencyinterfaceforRFthermostat
S1
S2
L1
L2
GR
12
S1
S2
S3
12
S1
S2
S3S3
A
C
E
F F
B
GG
D
* AffixalabelAthatisincludedwiththemanualsneareachwiringdiagramfortheindoorandoutdoorunits.
A OutdoorunitpowersupplyB WiringcircuitbreakerorisolatingswitchC OutdoorunitD Indoorunit/outdoorunitconnectingcordsE WiredremotecontrollerF IndoorunitG Indoorunitearth
Onlyforwiredremotecontroller.
1:1System
6.1.1. Indoorunitpowersuppliedfromoutdoorunit(A-controlapplication)Thefollowingconnectionpatternsareavailable.Theoutdoorunitpowersupplypatternsvaryonmodels.
11
6. Electricalwork
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK
1,4
3
A
2
)AssigningaIRwirelessremotecontrollertoeachunit(Fig.6-8)EachunitcanbeoperatedonlybytheassignedIRwirelessremotecontroller.MakesureeachpairofanindoorunitPCboardandaIRwirelessremotecontrollerisassignedtothesamepairNo.3)IRwirelessremotecontrollerpairnumbersettingoperation1PresstheSETbuttonwithsomethingsharpattheend. StartthisoperationfromthestatusofIRwirelessremotecontrollerdisplay
turnedoff. blinksandModelNo.islighted.2Pressthe
minbuttontwicecontinuously.
PairNo.“0”blinks.3Pressthetemp buttontosetthepairnumberyouwanttoset.4PresstheSETbuttonwithsomethingsharpattheend. Setpairnumberislightedforthreesecondsthenturnedoff.APairNo.ofIRwirelessremotecontroller IndoorPCboard
0 Factorysetting1 CutJ412 CutJ42
3-9 CutJ41,J426.3. Functionsettings6.3.1. Functionsettingontheunit(Selectingtheunitfunctions)1)Forwiredremotecontroller1 (Fig.6-9)
• Select“Service”fromtheMainmenu,andpressthe[SELECT]button.• Select“Functionsettings”withthe[F1]or[F2]button,andpressthe[SELECT]
button.2 (Fig.6-10)
• Settheindoorunitrefrigerantaddressesandunitnumberswiththe[F1]through[F4]buttons,andthenpressthe[SELECT]buttontoconfirmthecurrentsetting.
<CheckingtheIndoorunitNo.>Whenthe[SELECT]buttonispressed,thetargetindoorunitwillstartfanopera-tion. If theunit iscommonorwhenrunningallunits,all indoorunitsfor these-lectedrefrigerantaddresswillstartfanoperation.
3 (Fig.6-11)• Whendatacollectionfromtheindoorunitsiscompleted,thecurrentsettings
appearshighlighted.Non-highlighteditemsindicatethatnofunctionsettingsaremade.Screenappearancevariesdependingonthe“UnitNo.”setting.
4(Fig.6-12)• Usethe[F1]or[F2]buttontomovethecursortoselectthemodenumber,and
changethesettingnumberwiththe[F3]or[F4]button.5(Fig.6-13)
• Whenthesettingsarecompleted,pressthe[SELECT]buttontosendthesettingdatafromtheremotecontrollertotheindoorunits.
• Whenthetransmissionissuccessfullycompleted,thescreenwillreturntotheFunctionsettingscreen.
)ForIRwirelessremotecontroller(Fig.6-14)Changingthepowervoltagesetting• Besuretochangethepowervoltagesettingdependingonthevoltageused.1Gotothefunctionselectmode
PresstheCHECK
buttonFtwicecontinuously.(StartthisoperationfromthestatusofIRwirelessremotecontrollerdisplayturnedoff.)CHECK islightedand“00”blinks.Pressthetemp buttonConcetoset“50”.DirecttheIRwirelessremotecontrollertowardthereceiveroftheindoorunitandpressthe h buttonA.
2SettingtheunitnumberPressthetemp buttonCandDtosettheunitnumber“00”.DirecttheIRwirelessremotecontrollertowardthereceiveroftheindoorunitandpressthe
minbuttonB.
3SelectingamodeEnter04tochangethepowervoltagesettingusingthe Cand Dbuttons.DirecttheIRwirelessremotecontrollertowardthereceiveroftheindoorunitandpressthe
hbuttonA.
Currentsettingnumber: 1=1beep(onesecond) 2=2beeps(onesecondeach) 3=3beeps(onesecondeach)4Selectingthesettingnumber
Usethe Cand Dbuttonstochangethepowervoltagesettingto01(230V).DirecttheIRwirelessremotecontrollertowardthesensoroftheindoorunitandpressthe
hbuttonA.
5ToselectmultiplefunctionscontinuouslyRepeatsteps3and4tochangemultiplefunctionsettingscontinuously.
6CompletefunctionselectionDirecttheIRwirelessremotecontrollertowardthesensoroftheindoorunitandpressthe buttonE.
Note:Wheneverchangesaremadetothefunctionsettingsafterinstallationormaintenance,besuretorecordthechangeswithamarkinthe“Setting”columnoftheFunctiontable.6.3. FunctionsettingontheremotecontrollerFordetailsonhowtooperatetheremotecontroller,refertotheappropriateoperationmanualincludedwitheachremotecontroller.
Fig.6-8
3CHECK
4CHECK
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK
CHECK
E
C,D
F A
B
Fig.6-14
2CHECKCHECK
1
F1 F2 F3 F4
Service menu
CursorMain menu:
Test runInput maintenance info.Function settingCheckSelf check
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor AddressMonitor:
Ref. addressUnit No. Grp./1/2/3/4/All
Fig.6-9 Fig.6-10
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor CursorRequest:
Ref. addressMode 1Mode 2Mode 3Mode 4
Grp.
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor CursorRequest:
Ref. addressMode 7Mode 8Mode 9Mode10
Unit # 1
Fig.6-11 Fig.6-1
F1 F2 F3 F4
Function settingRef. address
Sending data
Grp.
Fig.6-13
1
Beep
OffApprox.2.5sec.
Beepersounds
OPERATIONINDICATORlampflashpattern
Beep Beep
OffApprox.2.5sec.
On0.5sec.
1st
Beepersounds
Beep Beep Beep Beep Beep Beep
OnApprox.3sec.
On0.5sec.
On0.5sec.
On0.5sec.
On0.5sec.
OffApprox.2.5sec.
OnApprox.3sec.
On0.5sec.
On0.5sec.
···Repeated
Numberofflashes/beepsinpatternindicatesthecheckcodeinthefollowingtable(i.e.,n=5for“U2”)
Numberofflashes/beepsinpatternindicatesthecheckcodeinthefollowingtable
nth1st 2nd 3rd 1st 2nd
[OutputpatternB]
Beep Beep Beep Beep Beep
On0.5sec.
On0.5sec.
On0.5sec.
OffApprox.2.5sec.
On0.5sec.
On0.5sec.
···Repeated
Numberofflashes/beepsinpatternindicatesthecheckcodeinthefollowingtable(i.e.,n=5for“P5”)
Numberofflashes/beepsinpatternindicatesthecheckcodeinthefollowingtable
nth2nd 3rd 1st 2nd
• Refertothefollowingtablesfordetailsonthecheckcodes.(IRwirelessremotecontroller)[OutputpatternA]
OPERATIONINDICATORlampflashpattern
7. Testrun
7.1. BeforetestrunAftercompletinginstallationandthewiringandpipingoftheindoorand
outdoorunits,checkforrefrigerantleakage,loosenessinthepowersupplyorcontrolwiring,wrongpolarity,andnodisconnectionofonephaseinthesupply.
Usea500-voltmegohmmetertocheckthattheresistancebetweenthepowersupplyterminalsandgroundisatleast1.0MΩ.
Donotcarryoutthistestonthecontrolwiring(lowvoltagecircuit)terminals.Warning:
Donotusetheairconditioneriftheinsulationresistanceislessthan1.0MΩ.Insulationresistance.
6. ElectricalworkFunctiontableSelectunitnumber00
Mode SettingsModeNo.
Settingno. Initialsetting settingWiredremotecontroller
Powerfailureautomaticrecovery
Notavailable01
1Available *1 2
Indoortemperaturedetecting Indoorunitoperatingaverage02
1Setbyindoorunit’sremotecontroller 2Wiredremotecontroller’sinternalsensor 3
LOSSNAYconnectivity NotSupported03
1Supported(indoorunitisnotequippedwithoutdoor-airintake) 2Supported(indoorunitisequippedwithoutdoor-airintake) 3
Powervoltage 230V04
1208V 2
Selectunitnumbers01to03orallunits(AL[wiredremotecontroller]/07[wirelessremotecontroller])
Mode SettingsModeNo.
Settingno. Initialsetting settingWiredremotecontroller
Filtersign 100Hr07
12500Hr 2Nofiltersignindicator 3
Fanspeed Silent08
1 –Standard 2Highceiling 3 –
*1Whenthepowersupplyreturns,theairconditionerwillstart3minutesor1minutelater(hingeonoutdoorunit).
7.3. Self-checkRefertotheinstallationmanualthatcomeswitheachremotecontrollerfordetails.RFthermostatisnotestablished.
7.. TestrunRefertotheinstallationmanualthatcomeswitheachremotecontrollerfordetails.
Self-checkstarts(Startsignalreceived)
Self-checkstarts(Startsignalreceived)
13
7. Testrun
[OutputpatternB] Errorsdetectedbyunitotherthanindoorunit(outdoorunit,etc.)
IRwirelessremotecontrollerWiredremote
controllerRFthermostat
Symptom RemarkBeepersounds/OPERATION
INDICATORlampflashes(Numberoftimes)
Checkcode
1 E9 Indoor/outdoorunitcommunicationerror(Transmittingerror)(Outdoorunit)
Fordetails,checktheLEDdisplayoftheoutdoorcontrollerboard.
2 UP Compressorovercurrentinterruption3 U3,U4 Open/shortofoutdoorunitthermistors4 UF Compressorovercurrentinterruption(Whencompressorlocked)5 U2 Abnormalhighdischargingtemperature/49Cworked/insufficientrefrigerant6 U1,Ud Abnormalhighpressure(63Hworked)/Overheatingsafeguardoperation7 U5 Abnormaltemperatureofheatsink8 U8 Outdoorunitfansafeguardstop9 U6 Compressorovercurrentinterruption/Abnormalofpowermodule
10 U7 Abnormalityofsuperheatduetolowdischargetemperature11 U9,UH Abnormalitysuchasovervoltageorvoltageshortageandabnormal
synchronoussignaltomaincircuit/Currentsensorerror12 – –13 – –14 Others Othererrors(Refertothetechnicalmanualfortheoutdoorunit.)
*1 Ifthebeeperdoesnotsoundagainaftertheinitialtwobeepstoconfirmtheself-checkstartsignalwasreceivedandtheOPERATIONINDICATORlampdoesnotcomeon,therearenoerrorrecords.
*2 Ifthebeepersoundsthreetimescontinuously“beep,beep,beep(0.4+0.4+0.4sec.)”aftertheinitialtwobeepstoconfirmtheself-checkstartsignalwasreceived,thespecifiedrefrigerantaddressisincorrect.
• OnIRwirelessremotecontroller Thecontinuousbuzzersoundsfromreceivingsectionofindoorunit. Blinkofoperationlamp• Onwiredremotecontroller CheckcodedisplayedintheLCD.• Iftheunitcannotbeoperatedproperlyaftertheabovetestrunhasbeenperformed,refertothefollowingtabletoremovethecause.
SymptomCause
Wiredremotecontroller LED1,2(PCBinoutdoorunit)
PLEASEWAITForabout2minutesfollowingpower-on
AfterLED1,2arelighted,LED2isturnedoff,thenonlyLED1islighted.(Correctoperation)
• Forabout2minutesfollowingpower-on,operationoftheremotecontrollerisnotpossibleduetosystemstart-up.(Correctoperation)
PLEASE WAIT → Error code Afterabout2minuteshasexpiredfollowingpower-on
Only LED 1 is lighted. → LED 1, 2 blink.
• Connectorfortheoutdoorunit’sprotectiondeviceisnotconnected.
• Reverseoropenphasewiringfortheoutdoorunit’spowerterminalblock(L1,L2,GR)
DisplaymessagesdonotappearevenwhenoperationswitchisturnedON(operationlampdoesnotlightup).
Only LED 1 is lighted. → LED 1 blinks twice, LED2blinksonce.
•Incorrectwiringbetweenindoorandoutdoorunits(incorrectpolarityofS1,S2,S3)
• RemotecontrollerwireshortOntheIRwirelessremotecontrollerwithconditionabove,followingphenomenatakesplace.• Nosignalsfromtheremotecontrollerareaccepted.• OPElampisblinking.• Thebuzzermakesashortpipngsound.Note:Operationisnotpossibleforabout30secondsaftercancellationoffunctionselection.(Correctoperation)FordescriptionofeachLED(LED1,2,3)providedontheindoorcontroller,refertothefollowingtable.
LED1(powerformicrocomputer) Indicateswhethercontrolpowerissupplied.MakesurethatthisLEDisalwayslit.LED2(powerforremotecontroller) Indicateswhetherpowerissuppliedtotheremotecontroller.ThisLEDlightsonlyinthecase
oftheindoorunitwhichisconnectedtotheoutdoorunitrefrigerantaddress“0”.LED3(communicationbetweenindoorandoutdoorunitsonlyA-control) Indicatesstateofcommunicationbetweentheindoorandoutdoorunits.Makesurethatthis
LEDisalwaysblinking.
[OutputpatternA] Errorsdetectedbyindoorunit
IRwirelessremotecontrollerWiredremote
controllerRFthermostat
Symptom RemarkBeepersounds/OPERATION
INDICATORlampflashesCheckcode(Numberoftimes)
Checkcode
1 P1 Intakesensorerror2 P2,P9 Pipe(Liquidor2-phasepipe)sensorerror3 E6,E7 Indoor/outdoorunitcommunicationerror4 P4 FloatswitchconnectorCN4Fopen.
5P5 DrainpumperrorPA Forcedcompressorerror
6 P6 Freezing/Overheatingsafeguardoperation7 EE Communicationerrorbetweenindoorandoutdoorunits8 P8 Pipetemperatureerror9 E4 Remotecontrollersignalreceivingerror
10 – –11 PB(Pb) Indoorunitfanmotorerror12 FB(Fb) Indoorunitcontrolsystemerror(memoryerror,etc.)14 PL Refrigerantcircuitabnormal
Nosound –––– Nocorresponding
14
8. Easymaintenancefunction
Maintenancedata,suchastheindoor/outdoorunit’sheatexchangertemperatureandcompressoroperationcurrentcanbedisplayedwith“Smoothmaintenance”.* Thiscannotbeexecutedduringtestoperation.* Dependingonthecombinationwiththeoutdoorunit,thismaynotbesupportedbysomemodels.
F1 F2 F3 F4
Check menu
CursorService menu:
Error historyRefrigerant volume checkRefrigerant leak checkSmooth maintenanceRequest code
Smooth maintenance
Begin:
Smooth maintenance
Exit:
Ref.addressStable mode
Cursor
Ref.addressStable mode
Stabilization→Collecting
Cool / Heat/ Normal
Address
Cool / Heat/ Normal
Smooth maintenance
Return:
Smooth maintenance
Return:
Smooth maintenance
Return:
Page
Page
Page
COMP. currentCOMP. run timeCOMP. On / OffCOMP. frequency
A
Hz
Hrtimes
Hr
Ref. address Cool
Ref.address Cool
Ref.address Cool
Sub coolOU TH4 temp.OU TH6 temp.OU TH7 temp.
IU air temp.IU HEX temp.IU filter time
1
2
3
• Select“Service”fromtheMainmenu,andpressthe[SELECT]button.
• Select“Check”withthe[F1]or[F2]button,andpressthe[SELECT]button.
• Select“Smoothmaintenance”withthe[F1]or[F2]button,andpressthe[SELECT]button.
Selecteachitem.
• Selecttheitemtobechangedwiththe[F1]or[F2]button.
• Selecttherequiredsettingwiththe[F3]or[F4]button.
“Ref.address”setting……….“0”-“15”“Stablemode”setting………..“Cool”/“Heat”/“Normal”
• Pressthe[SELECT]button,fixedoperationwillstart.* Stablemodewilltakeapprox.20minutes.
Theoperationdatawillappear.
TheCompressor-Accumulatedoperating(COMP.run)timeis10-hourunit,andtheCompressor-Numberofoperationtimes(COMP.On/Off)isa100-timeunit(fractionsdiscarded)
Navigatingthroughthescreens• TogobacktotheMainmenu....................[MENU]button• Toreturntothepreviousscreen.......... [RETURN]button
15
1. Consignesdesécurité.....................................................................................152. Emplacementpourl’installation.......................................................................163. Installationdel’appareilintérieur.....................................................................164. Installationdelatuyauterieduréfrigérant.......................................................19
5. Miseenplacedutuyaud’écoulement.............................................................206. Installationsélectriques...................................................................................217. Marched’essai................................................................................................258. Fonctiond’entretienaisé.................................................................................27
Avantd’installerleclimatiseur,lireattentivementtoutesles“Consignesdesécurité”.
Consultervotrecompagnied’électricitéouobtenirsonavalavantdereliercetappareilàl’alimentation.
Avertissement:Précautionsàsuivrepourévitertoutdangerdeblessureoudedécèsdel’utilisateur.
Précaution:Décritlesprécautionsquidoiventêtreprisespouréviterd’endommagerl’appareil.
Tabledesmatières
Avertissement:• Contacterunrevendeurouuntechnicienagréépourinstallerl’appareil.• Pourl’installation,respecterlesinstructionsdumanueld’installationet
utiliserdesoutilsetdescomposantsdetuyauspécialementconçuspouruneutilisationavecleréfrigérantR410A.
• L’appareildoitêtreinstalléconformémentauxinstructionspourréduirelesrisquesdedommagesliésàdestremblementsdeterre,destyphonsoudesventsviolents.Uneinstallationincorrectepeutentraînerlachutedel’appareiletprovoquerdesdommagesoudesblessures.
• L’appareildoitêtresolidementinstallésurunestructurepouvantsupportersonpoids.
• Sileclimatiseurestinstallédansunepetitepièce,certainesmesuresdoiventêtreprisespouréviterquelaconcentrationderéfrigérantnedépasseleseuildesécuritéencasdefuite.Encasdefuitederéfrigérantetdedépassementduseuildeconcentration,desrisquesliésaumanqued’oxygènedanslapiècepeuventsurvenir.
• Aérerlapièceencasdefuitederéfrigérantlorsdel’utilisation.Lecontactduréfrigérantavecuneflammepeutprovoquerdesémanationsdegaztoxiques.
• Touteslesinstallationsélectriquesdoiventêtreeffectuéesparuntechnicienqualifiéconformémentauxréglementationslocalesetauxinstructionsfourniesdanscemanuel.
• N’utiliserquelescâblesspécifiéspourlesraccordements.• Lecouvercledublocdesortiedel’appareildoitêtresolidementfixé.• N’utiliserquelesaccessoiresagréésparMitsubishiElectricetcontacter
unrevendeurouuntechnicienagréépourlesinstaller.• L’utilisateurnedoitjamaisessayerderépareroudedéplacerl’appareil.• Unefoisl’installationterminée,vérifierleséventuellesfuitesderéfrigérant.
Sileréfrigérantfuitdanslapièceetentreencontactaveclaflammed’unchauffageoud’unecuisinière,desgaztoxiquespeuventsedégager.
• Lorsdel’installation,dudéplacementoudel’entretienduclimatiseur,n’utilisezqueleréfrigérantspécifié(R410A)pourremplirlestuyauxderéfrigérant.Nepaslemélangeravecunautreréfrigérantetfairelevided’airdanslestuyaux.Siduréfrigérantestmélangéavecdel’air,celapeutprovoquerdespointesdepressiondanslestuyauxderéfrigérantetentraîneruneexplosionetd’autresrisques.L’utilisationd’unréfrigérantdifférentdeceluispécifiépourleclimatiseurpeutentraînerdesdéfaillancesmécaniques,desdysfonctionnementsdusystèmeouunepannedel’appareil.Danslepiredescas,celapeutentraînerunobstacleàlamiseensécuritéduproduit.
1.1. Avantl’installation(Environnement)Précaution:
• Nepasutiliserl’appareildansunenvironnementinhabituel.Sileclimatiseurestinstallédansdesendroitsexposésàlavapeur,àl’huilevolatile(notammentl’huiledemachine),augazsulfurique,àuneforteteneurensel,parexemple,àlamer,lesperformancespeuventconsidérablementdiminueretlespiècesinternesdel’appareilêtreendommagées.
• Nepasinstallerl’appareildansdesendroitsoùdesgazdecombustionpeuvents’échapper,sedégagerous’accumuler.L’accumulationdegazdecombustionautourdel’appareilpeutprovoquerunincendieouuneexplosion.
• Nepaslaisserdenourriture,deplantes,d’animauxencage,d’oeuvresd’artoud’instrumentsdeprécisiondanslefluxd’airdirectdel’appareilintérieurdufaitdeschangementsdetempératureoudusuintementdel’eau.
• Lorsquel’humiditédelapiècedépasse80%oulorsqueletuyaud’écoulementestcolmaté,l’eaupeutsuinterdel’appareilintérieur.Nepasinstallerl’appareilintérieurlorsqu’untelsuintementpeutentraînerdesdommages.
• Lorsdel’installationdel’appareildansunhôpitalouuncentredecommunications,seprépareraubruitetauxinterférencesélectroniques.Lesinverseurs,lesappareilsélectroménagers,leséquipementsmédicauxhautefréquenceetdecommunicationsradiopeuventprovoquerundysfonctionnementouunedéfaillanceduclimatiseur.Leclimatiseurpeutégalementendommagerleséquipementsmédicauxetdecommunications,perturbantainsilessoinsetréduisantlaqualitéd’affichagedesécrans.
1. ConsignesdesécuritéUnefoisl’installationterminée,expliquerles“Consignesdesécurité”,l’utilisationetl’entretiendel’appareilauclientconformémentauxinformationsdumoded’emploieteffectuerl’essaidefonctionnementencontinupourgarantirunfonctionnementnormal.Lemanueld’installationetlemoded’emploidoiventêtrefournisàl’utilisateurquidoitlesconserver.Cesmanuelsdoiventégalementêtretransmisauxnouveauxutilisateurs.
:Indiqueunélémentquidoitêtremisàlaterre.
Avertissement:Prendresoindelirelesétiquettessetrouvantsurl’appareilprincipal.
1.4. Avantlamarched’essaiPrécaution:
• Activerl’interrupteurprincipalaumoins1heuresavantlamiseenfonctionnementdel’appareil.L’utilisationdel’appareiljusteaprèssamisesoustensionpeutendommagersérieusementlespiècesinternes.
• Avantd’utiliserl’appareil,vérifierquetouslespanneaux,touteslesprotectionsetlesautrespiècesdesécuritésontcorrectementinstallés.Lespiècestournantes,chaudesouàhautetensionpeuventprovoquerdesblessures.
• Nepasutiliserleconditionneurd’airsilefiltreàairn’estpasinstallé.Silefiltreàairn’estpasinstallé,delapoussièrepeuts’accumuleretentraînerunepanne.
• Nepastoucherlesinterrupteurslesmainshumides.Ilpourraitenrésulterunchocélectrique.
• Nepastoucherlestuyauxderéfrigérantlesmainsnueslorsdel’utilisation.• Àlafindel’utilisationdel’appareil,attendreaumoinscinqminutesavant
dedésactiverl’interrupteurprincipal.Danslecascontraire,unefuited’eauouunedéfaillancepeutseproduire.
1.3. Avantl’installationélectriquePrécaution:
• Veilleràinstallerdesdisjoncteursàboîtiermoulé.Danslecascontraire,unchocélectriquepeutseproduire.
• Pourleslignesélectriques,utiliserdescâblesstandarddecapacitésuffisante.Danslecascontraire,uncourt-circuit,unesurchauffeouunincendiepeutseproduire.
• Lorsdel’installationdeslignesélectriques,nepasmettrelescâblessoustension.
• Veilleràmettrel’appareilàlaterre.Unemiseàlaterreincorrectedel’appareilpeutprovoquerunchocélectrique.
• Utiliserdesdisjoncteurs(disjoncteurdefuiteàlaterre,interrupteurd’isolement(fusible+B)etdisjoncteuràboîtiermoulé)àlacapacitéspécifiée.Silacapacitédudisjoncteurestsupérieureàcellespécifiée,unedéfaillanceouunincendiepeutseproduire.
1.. Avantl’installationouledéplacementPrécaution:
• Transporterlesappareilsavecprécaution.L’appareildoitêtretransportépardeuxpersonnesouplus,carilpèse0kg,44lbsminimum.Nepastirerlesrubansd’emballage.Porterdesgantspournepasvousblessersurlesailettesoud’autrespièces.
• Veilleràéliminerlematérield’emballageentoutesécurité.Lematérield’emballage(clousetautrespiècesenmétalouenbois)peutprovoquerdesblessures.
• L’isolationthermiquedutuyauderéfrigérantestnécessairepouréviterlacondensation.Uneisolationcorrectedutuyauderéfrigérantestrequisepouréviterlaformationdecondensation.
• Monterl’isolationthermiquesurlestuyauxpouréviterlacondensation.Siletuyaud’écoulementn’estpasposécorrectement,desfuitesd’eauetunedétériorationduplafond,dusol,desmeublesetautresbienspeutendécouler.
• Nepasnettoyerleclimatiseuràl’eauaurisquedeprovoquerunchocélectrique.Ilpourraitenrésulterunchocélectrique.
• Serrerlesécrousévasés,conformémentauxspécifications,àl’aided’uneclédynamométrique.Silesécroussonttropserrés,ilspeuventsecasseraprèsuncertaintemps.
16
. Emplacementpourl’installation
3. Installationdel’appareilintérieur
3.1. Vérifierlesaccessoiresquiaccompagnentl’appareilintérieur(Fig.3-1)
L’appareilintérieurdoitêtrelivréaveclesaccessoiressuivants:
RÉFÉRENCE ACCESSOIRE QUANTITÉ EMPLACEMENTDESRÉGLAGES
1 Planched’installation 1
Fixeràl’arrièredel’appareil
2 Visautotaraudeuses4×35 123 Bandedefeutre 34 Collierdeserrage 35 Coussindecalage 1
3.. Installationdelastructuredemontagemural(Fig.3-)
3..1. Installationdelastructuredemontagemuraletmiseenplacedestuyaux
Al’aidedelastructuredemontagemural,déterminerl’emplacementd’installationdel’appareiletlelieudeforagedesorificespourlestuyaux.
Avertissement:Avantdeforeruntroudanslemur,veuillezdemanderl’autorisationauresponsabledel’édifice.
APlanched’installation1BAppareilintérieurCOrificedutuyauarrièregaucheinférieur(ø65mm,2-9/16inch)DOrificedutuyauarrièredroitinférieur(ø65mm,2-9/19inch)EOrificedelarondellepourorificearrièregauche(70mm,2-3/4inch×310mm,
12-13/14inch)FOrificedeboulon(4-ø9mm,23/64inch)GOrificedemesuremédiane(ø2,5mm,3/32inch)HAvant-trou(77-ø5,1mm,13/64inch)IOrificecentralJAlignerlabalanceaveclaligne.KInsérerlabalance.
3... Foragedel’orificedestuyaux(Fig.3-3)Utiliseruneforeuseàtémoinspourforerunorificedepénétrationdansle
murde65à80mm,-9/16-3-5/3inchdediamètre,alignésurladirectiondutuyau,àl’endroitindiquésurlediagrammeàgauche.
L’orificedepénétrationdanslemurdoitêtreinclinédetellesortequel’ouvertureextérieuresoitplusbassequel’ouvertureintérieure.
Insérerunmanchon(de65-80mm,-9/16-3-5/3inchdediamètre-nonfourni)dansl’orifice.
AManchonBOrificeC(Côtéintérieur)DMurE(Côtéextérieur)
Remarque:L’orificedepénétrationdoitêtreinclinéafind’augmenterledébit.
.1. Dimensionsexternes(Appareilintérieur)(Fig.-1)Choisirunemplacementappropriéenprenantcomptedesespacessuivantspourl’installationetl’entretien.
(mm,inch)
A B C D E
Min.150 Min.50 Min.50 Min.250 Min.220Min.5-29/32 Min.1-31/32 Min.1-31/32 Min.9-27/32 Min.8-21/32
FSortied’air:neplaceraucunobstacleàmoinsde1500mm,59-1/16inchdelasortied’air.GSurfacedusolHGarnitureILorsqu’unetraversedépassedumurdeplusde60mm,2-23/64inch,unedistance
supplémentaireestnécessairecarlefluxd’airduventilateurpeutcréeruncyclecourt.J1800mm,70-7/8inchminimumdelasurfacedusol(pourmontageenhauteur)K55mm,2-11/64inchminimumavectuyaugaucheouarrièregaucheetinstallationd’une
pompedevidangeenoptionL550mm,21-21/32inchminimumavecinstallationd’unepompedevidangeenoptionMMinimum7mm,9/32inch:250mm,9-27/32inchminimumavecinstallationd’unepompe
devidangeenoptionFig.-1
Fig.3-
A
K
JI
3-15/16
Fig.3-3
A
C
DE
B
Fig.3-1
1 2 3
4 5
G
F
AB
L
89835-23/64
295
11-39/64
H
E
J
*
M
I
D
C2498-51/64
K
FH
C E B D
G
5/81-1/8
2-7/643-3/324-5/645-1/166-3/647-1/32
9-31/649-63/64
25/321-39/642-19/323-37/64
4-9/16
6-17/32
9-5/32 9-7/64
14-2
1/32
14-1
/32
12-5
7/64
11-1
5/32
10-7
/16
8-55
/64
7-7/
8
4-59
/64
4-59/6
4
2-3/
4
2-3/
4
19/3
2
7-7/
88-
55/6
49-
3/8
10-7
/16
11-1
5/32
12-5
7/64
14-1
/32
14-2
1/32
19/3
2 5/32
2-9/
32
10-6
1/64
9-3/
88-
25/6
4
6-27
/32
4-17
/32
5-33
/64
6-37
/64
7-3/
327-
5/8
(mm)(inch)
(inch)
17
3. Installationdel’appareilintérieur3..3. Installationdusupportdemontagemural(Fig.3-4)L’appareilextérieurpesantprèsde13kg,9lbs,choisirl’emplacementde
montageentenantbiencomptedecefait.Silemurnesemblepasêtreassezrésistant,lerenforceravecdesplanchesoudespoutresavantd’installerl’appareil.
Lastructuredemontagedoitêtreattachéeàsesdeuxextrémitésetaucentre,sipossible.Nejamaislafixeràunseulendroitoudemanièreasymétrique.
(Sipossible,attacherlastructureàtouslespointsindiquésparuneflècheencaractèresgras.)Avertissement:
Sipossible,attacherlastructureàtouslespointsmarquésd’uneflècheencaractèresgras.
Précaution:• Lecorpsdel’appareildoitêtremontéàl’horizontale.• Lefixerauxorificesmarqunésd’un.
AMin.90mm,3-35/64inch(617,6mm,24-5/16inchminimumavecinstallationd’unepompedevidangeenoption)
BMin.200mm,7-7/8inchCMin.72mm,2-53/64inch(142,5mm,5-39/64inchminimumavectuyauteriegauche,
arrièregaucheougaucheinférieureetinstallationd’unepompedevidangeenoption)DVisdefixation(4×35mm,1-3/8inch)2ENiveauFSerrerlefiletagesurl’orifice.GPlacerleniveaucontrelalignederéférencehorizontaledelaplanched’installationetmonter
àniveau.Maintenirlefiletageetaligneravec EPKdelaplanched’installationpourmettreàniveau.
HPoidsIPlanched’installation1
3.3. Lorsdel’insertiondestuyauxdanslemur(Fig.3-5)• Lestuyauxsontsurlapartieinférieuregauche.• Lorsqueletuyauderefroidissement,lestuyauxd’écoulement,leslignesde
connexioninternes/externes,etc.doiventêtreinsérésdanslemuràl’avance,lestuyauxdeperçage,etc.,doiventêtrecoudésetleurlongueuradaptéeàl’appareil.
• Marquerlaplanched’installationpourréférencelorsdel’ajustementdelalongueurdutuyauderefroidissementencastré.
• Pendantlaconstruction,donnerdujeuàlalongueurdestuyauxdeperçage.APlanched’installation1BMarquagederéférencedesraccordsévasésCOrificepassantDTuyauteriesursite
3.4. Préparationdel’appareilintérieur* Contrôlepréalablerequiscarletravailpréparatoiredépenddusensdesortiede
latuyauterie.* Lorsducoudagedelatuyauterie,coudezgraduellementtoutenmaintenantla
sortiedutuyauàsabase.(Uncoudagetropbrutaldéformeralatuyauterie.)* Nepasinstallerdetuyauterieàdroite.
Extractionettraitementdelatuyauterieetducâblage(Fig.3-6)1.Branchementducâblageintérieur/extérieur Voirpage.21.2.Envelopperlabandedefeutre3autourdestuyauxderéfrigérantetdutuyau
d’écoulementdansl’espacedetuyauteriedel’appareilintérieur.• Envelopperlabandedefeutre3correctementàpartirdelabasedechaque
tuyauderéfrigérantetdutuyaud’écoulement.• Fairechevaucherlabandedefeutre3surlamoitiédelalargeurdelabande.• Fixerl’extrémitédelabandeavecdurubanadhésif.AConduitdeliquideBConduitdegazCCâbledeconnexionintérieur/extérieurDTuyaud’écoulementEBandedefeutre3
3.S’assurerqueletuyaud’écoulementn’estpaslevéouencontactavecleboîtierdel’appareilintérieur.Nepastirerbrutalementsurletuyaud’écoulementpournepasleretirer.
Tuyauterieinférieureetarrière(Fig.3-7)1)S’assurerqueletuyaud’écoulementn’estpaslevéouencontactavec
leboîtierdel’appareilintérieur.Arrangerletuyaud’écoulementsouslatuyauterieetl’envelopperdebandedefeutre3.
2)Enveloppercorrectementlabandedefeutre3encommençantparlabase.(Fairechevaucherlabandedefeutresurlamoitiédelalargeurdelabande.)ADécouperletuyauinférieur.
Fig.3-6
B
A
C
E
D
Fig.3-4
A
B
C
DI
G
F
H
E
Fig.3-5B
A
C
D
Fig.3-7
A
1) 2)
18
3. Installationdel’appareilintérieurTuyauteriegaucheetarrièregauche(Fig.3-8)4.Remplacementdutuyaud’écoulement Voir5.Miseenplacedutuyau
d’écoulement Veilleràmettreenplaceletuyaud’écoulementetlecapuchondedrainagede
latuyauteriegaucheetarrièregauche.Unsuintementpeutapparaîtresivousoubliezd’installerouderemplacercespièces.BCapuchondedrainage1)S’assurerqueletuyaud’écoulementn’estpaslevéouencontactavecle
boîtierdel’appareilintérieur.2)Enveloppercorrectementlabandedefeutre3encommençantparlabase.
(Fairechevaucherlabandedefeutresurlamoitiédelalargeurdelabande.)3)Fixerl’extrémitédelabande3avecdurubanadhésif.CDécouperletuyaugauche.
Fig.3-8
B
C1)
3)
2)
Fig.3-9
Fig.3-10
Fig.3-11
BA
C
D
A
C
B
C
A
B
3.5. Montagedel’appareilintérieur1.Fixerlaplanched’installation1aumur.2.Accrocherl’appareilintérieursurlecrochetsituédanslapartiesupérieuredela
planched’installation.
Tuyauterieinférieureetarrière(Fig.3-9)3.Lorsdel’insertiondutuyauderéfrigérantetletuyaud’écoulementdansl’orifice
murald’insertion(manchettedepénétration),accrocherlapartiesupérieuredel’appareilintérieursurlaplanched’installation1.
4.Déplacerl’appareilintérieurverslagaucheetladroiteetvérifierquel’appareilestcorrectementaccroché.
5.Fixerenpoussantlapartieinférieuredel’appareilintérieursurlaplanched’installation1.(Fig.3-10)
* Vérifierquelesboutonsenbasdel’appareilintérieursontcorrectementmaintenussurlaplanched’installation1.
6.Aprèsl’installation,veilleràvérifierquel’appareilintérieurestmontéàniveau.APlanched’installation1BAppareilintérieurCCrochetDOrificecarré
Tuyauteriegaucheetarrièregauche(Fig.3-11)3.Lorsdel’insertiondutuyauderéfrigérantetletuyaud’écoulementdansl’orifice
murald’insertion(manchettedepénétration),accrocherlapartiesupérieuredel’appareilintérieursurlaplanched’installation1.
Concernantlestockagedestuyaux,déplacerl’appareilcomplètementàgauche,couperunemballageencartonetluidonneruneformecylindriquecommeillustrésurleschéma.Lefixersurlasurfacearrièrecommeuneentretoiseetsouleverl’appareilintérieur.
4.Relierletuyauderéfrigérantautuyauderéfrigérantcôtésite.5.Fixerenpoussantlapartieinférieuredel’appareilintérieursurlaplanche
d’installation1.* Vérifierquelesboutonsenbasdel’appareilintérieursontcorrectement
maintenussurlaplanched’installation1.6.Aprèsl’installation,veilleràvérifierquel’appareilintérieurestmontéàniveau.AAppareilintérieurBMatérield’emballageCCoussindecalage9
19
4. Installationdelatuyauterieduréfrigérant
4.1.Consignes4.1.1.PourlesappareilsutilisantleréfrigérantR410A• Appliquerunepetitequantitéd’huileester,étheroualkylbenzènecomme
huileréfrigérantesurlessectionsévasées.• UtiliserlecuivrephosphoreuxC10,pourdestuyauxsanssoudureen
cuivreetenalliagedecuivre,pourraccorderlestuyauxderéfrigérant.Utiliserlestuyauxderéfrigérantdontl’épaisseurestspécifiéedansletableauci-dessous.Vérifierquel’intérieurdestuyauxestpropreetdépourvudetoutagentnociftelquedescomposéssulfuriques,desoxydants,desdébrisoudessaletés.
Avertissement:Lorsdel’installation,dudéplacementoudel’entretienduclimatiseur,n’utilisezqueleréfrigérantspécifié(R410A)pourremplirlestuyauxderéfrigérant.Nepaslemélangeravecunautreréfrigérantetfairelevided’airdanslestuyaux.Siduréfrigérantestmélangéavecdel’air,celapeutprovoquerdespointesdepressiondanslestuyauxderéfrigérantetentraîneruneexplosionetd’autresrisques.L’utilisationd’unréfrigérantdifférentdeceluispécifiépourleclimatiseurpeutentraînerdesdéfaillancesmécaniques,desdysfonctionnementsdusystèmeouunepannedel’appareil.Danslepiredescas,celapeutentraînerunobstacleàlamiseensécuritéduproduit.
Fig.4-1
Fig.4-
4.. Connexiondestuyaux(Fig.4-1)• Encasd’utilisationdetuyauxencuivredisponiblessurlemarché,envelopper
lestuyauxdeliquideetdegazavecdelamatièreisolantevenduedanslecommercesurlemarché(résistantàunechaleurde100°C,212°Fousupérieureetd’uneépaisseurde12mm,1/2inchouplus).
• Lespartiesintérieuresdutuyaud’écoulementdoiventégalementêtreentouréesdematièreisolanteenmoussedepolyéthylène(avecunepoidsspécifiquede0,03etde9mm,23/64inchd’épaisseurouplus).
• Appliquerunfilmminced’huileréfrigérantesurlasurfacedutuyauetdusupportdujointavantdeserrerl’écrouévasé.
• Utiliserdeuxcléspourserrerlesconnexionsdestuyaux.• Utiliserlamatièreisolantedestuyauxderéfrigérantfournieafind’envelopperles
connexionsdesappareilsintérieurs.Effectuerl’isolationavecsoin.A Dimensiondel’évasement
Diam.ext.tuyauencuivre(mm,inch)
DimensionsévasementDimensionsøA(mm,inch)
ø6,35,1/4” 8,7-9,1,11/32-23/64ø12,7,1/2” 16,2-16,6,41/64-21/32
BCoupledeserrageduraccordconiqueDiam.ext.tuyauencuivre(mm,inch)
Diam.ext.raccordconique(mm,inch)
Coupledeserrage(N·m,ft·lbs)
ø6,35,1/4” 22,7/8 14-18,10-13ø12,7,1/2” 29,1-9/64 49-61,35-44
CAppliquerdel’huileréfrigérantesurtoutelasurfaceévasée.DUtiliserdesécrousévaséscorrespondantàlatailledutuyaudel’appareilextérieur.
4.3. Miseenplacedestuyauxderéfrigérantetd’écoulement(Fig.4-)
AConduitdegaz * Indiquelaconditionlesaccessoiresmontés.BConduitdeliquide CTuyaud’écoulement(longueurefficace:15-3/4)DOrificedelarondelledutuyaugauche EOrificedelarondelledutuyaudroitFOrificedelarondelledutuyauinférieur GPlanched’installation1
90°±
0.5°
øA R1/64~R1/32
A 45±2° B
C
D
Fig.4-1
(inch)
D
F F
G
E(A)
(B)
C
35-23/64
21-7/32
17-63/64
11-3
9/64
15/6
42-
23/3
2 2-13
/64
1-11
/16
1-11
/16
2-21
/64
1/22-13/64 2-23/64
1-27/32
5-1/64
1-11/1615
/64
1-27
/32
2-13
/64
1-11/166-7/32
6-21/32
7-7/32
4.4. Travauxpourl’installationdestuyauxderéfrigérant(Fig.4-3)
Appareilintérieur1.Retirerl’écrouévaséetlecouvercledel’appareilintérieur.2.Créerunévasementpourletuyaudeliquideetpourletuyaudegazet
appliquerdel’huilepourmachineréfrigérante(disponiblechezvotrefournisseurlocal)surlasurfacedusiègeévasé.
3.Raccorderrapidementlestuyauxderéfrigérantsurplaceàl’appareil.4.Envelopperlecouvercledutuyaufixéautuyaudegazetvérifiersilejointdu
raccordn’estpasvisible.5.Envelopperlecouvercledutuyaudeliquidedel’appareiletvérifiers’ilrecouvre
bienlamatièreisolantedutuyaudeliquidesurplace.6.Partieoùlematériaud’isolationestmaintenupardurubanadhésif.ATuyauterieduréfrigérantcôtésiteBTuyauterieduréfrigérantcôtéappareil
B
A
Fig.4-3
(inch)
0
4.4.1. Stockagedansl’espacedetuyauteriedel’appareil(Fig.4-4)1.Envelopperlabandedefeutrefournieautourdestuyauxderéfrigérantdans
l’espacedetuyauteriedel’appareilintérieurpouréviterlessuintements.2.Fairechevaucherlabandedefeutresurlamoitiédelalargeurdelabande.3.Fixerl’extrémitédelabandeavecdurubanadhésif,etc.AConduitdegazBConduitdeliquideCCâbledeconnexionintérieur/extérieurDBandedefeutre3
4. Installationdelatuyauterieduréfrigérant
Fig.4-4
B
A
D
C
Fig.5-4
Fig.5-3
A
B
D
E
C
Fig.5-1
AB
C
ED
CF
C
G
H
I
J
K
Fig.5-
A
A
1
3
a
b
A
B
2
4
5. Miseenplacedutuyaud’écoulement
5.1. Miseenplacedutuyaud’écoulement(Fig.5-1)• Lestuyauxd’écoulementdoiventavoiruneinclinaisonde1/100ousupérieure.• Pourrallongerletuyaud’évacuation,utilisezuntuyauflexible(diamètreintérieur
de15mm,19/32inch),disponibledanslescommerces,ouuntuyaudechloruredevinyledur(VP-16mm,5/8inch/TubeenPVC,O.D.ø22mm,ø55/64inch).Assurez-vousqu’iln’yaaucunefuited’eauenprovenancedesjoints.
• Nepasdirigerlestuyauxd’écoulementdirectementversunfosséd’écoulementdanslequeldesgazsulfuriquespourraientêtreacheminés.
• Lorsquelamiseenplacedestuyauxestterminée,vérifierquel’eauressortebienparl’extrémitédutuyaud’écoulement.
Précaution:Lestuyauxd’écoulementdoiventêtreinstallésconformémentauxinstructionsduprésentmanueld’installationpourassurerunécoulementcorrect.L’isolationthermiquedestuyauxd’écoulementestnécessairepouréviterlacondensation.Silestuyauxd’écoulementnesontpascorrectementinstallésetisolés,desgouttesdecondensationrisquentdeseformerauplafond,surlesolouàtoutautreendroit.
AInclinaisonverslebasBDoitêtreplusbasquelepointdesortieCFuited’eauDÉcoulementpiégéEAirFOnduléGExtrémitédutuyaud’écoulementsousl’eau.HRigoled’écoulementI5cm,1-31/32inchmaximumentrel’extrémitédutuyaud’écoulementetlesol.JTuyaud’écoulementKTuyauenPVCmou(diamètreintérieurde15mm,19/32inch)
ouenPVCdur(VP-16mm,5/8inch)*LivréavecrubanadhésifPVC
Préparationdutuyautagegaucheetarrièregauche(Fig.5-)1Retirerlecapuchond’écoulement.• Pourretirerlecapuchond’écoulement,saisirlapartiequiressortàl’extrémitédu
tuyauettirer.ACapuchond’écoulement
2Retirerletuyaud’écoulement• Retirerletuyaud’écoulemententenantlabasedutuyaua(indiquéeparla
flèche)etentirantverssoib.3Insérerlecapuchond’écoulement.• Inséreruntournevis,etc.dansl’orificeàl’extrémitédutuyauetpoussersurla
baseducapuchond’écoulement.4Insérerletuyaud’écoulement.• Pousserletuyaud’écoulementjusqu’àcequ’ilsetrouveàlabasedelasortiedu
raccorddelaboîted’écoulement.• Vérifierquelecrochetdutuyaud’écoulementestfixécorrectementausommet
delasortieduraccorddépassantdelaboîted’écoulement.BCrochets
Stockagedansl’espacedetuyauteriedel’appareilintérieur(Fig.5-3)* Lorsqueletuyaud’écoulementestacheminéversl’intérieur,l’envelopperavec
unisolantdisponibledanslecommerce.* Rassemblerletuyaud’écoulementetlestuyauxderéfrigérantetlesenvelopper
aveclabandedefeutrefournie3.• Fairechevaucherlabandedefeutre3surlamoitiédelalargeurdelabande.• Fixerl’extrémitédelabandeavecdurubanadhésif,etc.
AConduitdegazBConduitdeliquideCTuyaud’écoulementDCâblagedeconnexionintérieur/extérieurEBandedefeutre3
Vérifierl’écoulement(Fig.5-4)1.Ouvrirlagrilleavantetretirerlefiltre.2.Faceauxailettesdel’échangeurthermique,remplirrapidementd’eau.3.Aprèscontrôledudrainage,fixerlefiltreetfermerlagrille.
1
6.1. Appareilintérieur(Fig.6-1)Raccordpossiblesansretraitdupanneauavant.1.Ouvrirlagrilleavant,retirerlavisetretirerlespartiesélectriquesducapuchons.* Lesinstallationsélectriquespeuventêtreeffectuéesplusefficacementsile
panneauestretiré.Lorsdelaposedupanneau,vérifiezquelescrochetsKsontcorrectementconnectésauxcinqendroitscorrespondantssurlecôtédelasortied’air.
2.Correctementrelierchaquecâbleaubornier.* Concernantlamaintenance,prévoirdescâblespluslongs.* Utilisezlesfilspourtoronsavecprécautioncarlesarêtespeuventcouperle
câblage.3. Installerlespiècesretiréesprécédemment.4.Serrerchaquecâbleaveclavisdeserragesousleboîtierélectrique.
ACacheduboîtierélectriqueBVisdefixation(Cacheduboîtierélectrique)CRaccordàlaterreEBornierdeconnexionintérieur/extérieur:S1,S2,etS3ontunepolaritéFFilHFildeterre:relierlefildeterrecommeillustrésurleschéma.JCâbledeconnexionintérieur/extérieurKCrochetLPlaquedeconduitMDouille(achetéelocalement)NContre-écrou(achetélocalement)OConnecteur(achetélocalement)PConduit(achetélocalement)RCacheduconduitSVisdefixation(Cacheduconduit)
UniquementpourlatélécommandeàfilD Blocdesortiedelatélécommandeàfil:1et2,nonpolariséGVisdeborneICordondelatélécommandeàfil
6. Installationsélectriques
Fig.6-1
POLM N
RS
G
G 15/32 inch2-11/54 inch
15/32 inch2-11/64 inch
D
E
J
IF
I
J
E
D
A
B
S1 S2 S3
J
C
H
K
B A
C
Fig.6-
Fig.6-3
Connexionpourlapartieoptionnellesurlacartecontrôleur.
1.Enfonceretdéverrouillerlesboutonssituésdechaquecôtédupanneaufrontal,puissouleverlepanneaufrontaljusqu’àcequ’ilsoitàl’horizontale.Tirerlescharnièresversl’avantpourdéposerlepanneaufrontal.(Fig.6-3)
2.Déplacerlesvoletshorizontauxverslebas.3.Retirerlescapuchonsdevisdupanneau.Retirerlesvis.(Fig.6-2)4.Maintenirlapartieinférieuredesdeuxextrémitésdupanneauetlatirerlégère-
mentverssoi,puisdéposerlepanneauenlepoussantverslehaut.
APanneaufrontalBVoletCCapuchonsdevis
5.RetirerlathermistanceTH1detempératureambiante.(Fig.6-4)6.Retirerlescouverclesduboîtierélectrique(vis4×12).(Fig.6-4)7.RaccordercorrectementlecodeélectriqueauconnecteurCN105(ROUGE)du
panneauducontrôleurintérieur.(Fig.6-6)8.Remettreenplacelespiècesdéposées.
DCouvercledeboîtierélectrique(supérieur)ECouvercledeboîtierélectrique(latéral)FVis(couverclesupérieur)GVis(couverclelatéral)HThermistancedetempératureambiante(TH1)IVis(couverclelatéral)
JPanneauducontrôleurintérieur
AvertissementKPiècesavecdesarêtesvives
Avertissement:Fairepreuved’unegrandeprudenceafindenepassecouperlesdoigtssurlespiècesàarêtesvivesoulesextrémitésdelaboîte.Certainespiècesdupanneauducontrôleurintérieurontdesarêtesvives.
Avertissement:Piècesavecdesarêtesvives
D
GF E
H
I
J
K
Fig.6-4
Fig.6-5
CN105(RED)
TOP
FRONT
Fig.6-6
6. Installationsélectriques
SUPÉRIEUR
FRONTAL (ROUGE)
3
Modèledel’appareilintérieur PKA-A·HA7Courantadmissibleminimumducircuit 1AValeurnominalemaximumdudispositifdeprotectioncontrelessurintensités 15A
Câb
lage
Nodu
câble
×tail
le Appareilintérieur-appareilextérieur *1 3×AWG14(polar)Miseàlaterredel’appareilintérieur 1×Min.AWG14Télécommandeàfil-Appareilintérieur *2 2×AWG22(nonpolarisé,nonblindé)
Tens
ion
du
circ
uit Appareilintérieur-appareilextérieurS1-S2 *3 208/230VCA
Appareilintérieur-appareilextérieurS2-S3 *3 24VCCTélécommandeàfil-Appareilintérieur *3 12VCC
*1.50m,165ftmax.*2.500m,1640ftmax.(Pourdeuxcommandesàdistancefilaires:200m,656ftmax.)*3.Leschiffresnes’appliquentPAStoujoursàlamiseàlaterre. LaborneS3présenteunedifférencede24VCCparrapportàlaborneS2.LesbornesS3etS1nesontpasisoléesélectriquementparletransformateuroutoutautreappareil.
Remarques: 1.Latailledesfilsdoitêtreconformeauxréglementationsnationalesetlocalespertinentes. .Utiliserdesfilsd’alimentationencuivre. 3.Utiliserdesfilsd’uneintensiténominalede300Voupluspourlescâblesd’alimentationetlescâblesderaccordementdel’appareilintérieur/
l’appareilextérieur. 4. Installeruncâbledeterrepluslongquelesautrescâbles.
6. Installationsélectriques
6.. TélécommandeRemarque:Pourl’utilisationsimultanéed’unetélécommandecâbléeetd’unetélécommandesansfil,utilisezlatélécommandeIRsansfilsuivante.
6..1. Pourlatélécommandeàfil1)RéglagededeuxtélécommandesàfilSideuxtélécommandesàfilsontconnectées,réglerlapremièresur“principal”etlasecondesur“auxiliaire”.Pourprendreconnaissancedesprocéduresdeconfiguration,consultez“Sélectiondesfonctions”danslemoded’emploidel’appareilintérieur.Remarque:Pourleraccordementdedeuxtélécommandesàfil,veillezàutiliserlemêmemodèledetélécommande.
6... Pourtélécommandesansfilinfrarouge1)Programmation(Fig.6-7)1Introduirelespiles.2AppuyersurleboutonSETàl’aided’unobjetpointu. clignoteetlenumérodumodèleestallumé.3Appuyersurleboutontemp pourprogrammerlenumérodumodèle.4AppuyersurleboutonSETàl’aided’unobjetpointu. etlenumérodumodèles’allumentpendanttroissecondespuiss’éteignent.
PKA(A12,A18)modèlesàpompeàchaleur 002
modèlesderefroidissementuniquement 034
Fig.6-7
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK2,4
3
A
6.1.1. Alimentationdel’appareilintérieurprovenantdel’appareilextérieur(applicationcommandeA)Lesschémasdeconnexionsuivantssontdisponibles.Lesschémasd’alimentationdel’appareilextérieurvarientselonlesmodèles.
S1
S2
L1
L2
GR
12
S1
S2
S3
12
S1
S2
S3S3
A
C
E
F F
B
GG
D
Systèmedouble/triple/quadruplesimultané
* ApposeruneétiquetteAfournieaveclesmanuelsprèsdechaqueschémadecâblagedesappareilsintérieuretextérieur.
A Sourced’alimentationdel’appareilextérieurB Coupe-circuitouinterrupteurd’isolementC AppareilextérieurtD Cordonsderaccordementdel’appareilintérieur/
extérieurE TélécommandeàfilF AppareilintérieurG Miseàlaterredel’appareilintérieurH PanneauducontrôleurintérieurI Interfaceradiofréquencepourthermostat
radiofréquence
* ApposeruneétiquetteAfournieaveclesmanuelsprèsdechaqueschémadecâblagedesappareilsintérieuretextérieur.
A Sourced’alimentationdel’appareilextérieurB Coupe-circuitouinterrupteurd’isolementC AppareilextérieurtD Cordonsderaccordementdel’appareilintérieur/
extérieurE TélécommandeàfilF AppareilintérieurG Miseàlaterredel’appareilintérieur
Système1:1
Uniquementpourlatélécommandeàfil.
S1
S2
L1
L2
GR
12
S1
S2
S3S3
AB
C
D
E
F
G
CN105(RED)
H
I
(ROUGE)
4
6. Installationsélectriques
Fig.6-8
3CHECK
4CHECK
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK
CHECK
E
C,D
F A
B
Fig.6-14
2CHECKCHECK
1
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK
1,4
3
A
2
)Attributiond’unetélécommandesansfilinfrarougeàchaqueappareil(Fig.6-8)
Seulelatélécommandesansfilinfrarougeattribuéeàunappareilpeutcontrôlercetappareil.Vousassurerd’attribueràchaquepairedetélécommandesansfilinfrarougeetdeplaquedecircuitimpriméd’unappareilintérieurlemêmenumérodepaire.3)Réglagedunumérodepairedetélécommandesansfilinfrarouge1AppuyersurleboutonSETàl’aided’unobjetpointu. Commencercetteopérationavecl’affichagedelatélécommandesansfil
infrarougedésactivé. clignoteetlenumérodumodèles’allume.2Appuyerdeuxfoissansrelâchersurlebouton
min.
Lenuméro“0”clignote.3Appuyersurleboutontemp pourattribuerlenumérodepairesdevotrechoix.4AppuyersurleboutonSETàl’aided’unobjetpointu. Lenumérodepairesattribués’allumependanttroissecondespuiss’éteint.ANumérodepairdelatélécommandesansfilinfrarouge Carteàcircuitimpriméintérieure
0 Réglaged’usine1 CouperJ412 CouperJ42
3–9 CouperJ41,J42
6.3. Réglagedesfonctions6.3.1. Réglagedesfonctionssurl’appareil(sélectiondesfonctionsdel’appareil)1)Pourlatélécommandefilaire1(Fig.6-9)
• Sélectionnez“Service”danslemenugénéralpuisappuyezsurlatouche[CHOIX].• Sélectionnez“Functionsettings”(Réglagedesfonctions)àl’aidedubouton
[F1]ou[F2]puisappuyezsurlebouton[CHOIX].2(Fig.6-10)
• Réglezlesadressesderéfrigérantdesunitésintérieuresetlenombred’unitésàl’aidedesboutons[F1]à[F4],puisappuyezsurlebouton[CHOIX]pourvaliderleréglageactuel.
<ContrôleduNo.Unitéintérieure>Unepressionsurlebouton[CHOIX]démarreleventilateurdel’unitéintérieure.Sil’unitéestcommune,oulorsquetouteslesunitéstournent,lesventilateursdetouteslesunitésintérieurescorrespondantàl’adressederéfrigérantdémarrent.
3(Fig.6-11)• Unefoislacollectededonnéesterminéedepuislesunitésintérieures,les
réglagesactuelsapparaissentensurbrillance.Lesélémentsquinesontpasensurbrillanceindiquentqu’aucunefonctionn’estréglée.L’aspectdel’écranvarieenfonctionduréglage“N°unité”.
4(Fig.6-12)• Utilisezlebouton[F1]ou[F2]pourdéplacerlecurseurpoursélectionnerla
valeurdumode,puismodifiez-leàl’aidedubouton[F3]ou[F4].5(Fig.6-13)
• Unefoislesréglagesterminés,appuyezsurlebouton[CHOIX]pourtransmettrelesdonnéesderéglageducontrôleuràdistanceauxunitésintérieures.
• Unefoislatransmissionterminée,l’écranRéglagedesfonctionsréapparaît.
)Pourlatélécommandesansfilinfrarouge(Fig.6-14)Réglagedelatensiond’alimentation• Bienmodifierleréglagedelatensionenfonctiondelatensionutilisée.1Accéderaumodedesélectiondesfonctions
AppuyersurleboutonCHECK
Fdeuxfoissanslerelâcher.(Commencercetteopérationavecl’affichagedelatélécommandesansfilinfrarougedésactivé.)CHECK estalluméest“00”clignote.Appuyerunefoissurleboutontemp Cpoursélectionnerlechiffre“50”.Pointerlatélécommandesansfilinfrarougeverslerécepteurdel’appareilintérieur,puisappuyersurlebouton
hA.
2Réglagedunumérodel’appareilAppuyersurleboutontemp CetDpourattribuerlenuméro“00”àl’appareil.Pointerlatélécommandesansfilinfrarougeverslerécepteurdel’appareilintérieur,puisappuyersurlebouton
minB.
3Sélectiond’unmodeEntrer04pourmodifierleréglagedetensiond’alimentationàl’aidedestouches
Cet D.Pointerlatélécommandesansfilinfrarougeverslerécepteurdel’appareilintérieur,puisappuyersurlebouton
hA.
Numéroderéglageactuel: 1=1bip(uneseconde) 2=2bips(d’unesecondechacun) 3=3bips(d’unesecondechacun)4Sélectiondunuméroderéglage
Utiliserlestouches Cet Dpourmettreleréglagedetensiond’alimentationsur01(230V).Pointerlatélécommandesansfilinfrarougeverslecapteurdel’appareilintérieur,puisappuyersurlebouton
hA.
5SélectiondeplusieursfonctionsdemanièrecontinueRépéterlesopérations3et4pourmodifierlesréglagesdeplusieursfonctionsdemanièrecontinue.
6FindelasélectiondefonctionPointerlatélécommandesansfilinfrarougeverslecapteurdel’appareilintérieur,puisappuyersurlebouton E.
Remarque:Encasdemodificationdesparamètresdesfonctionsaprèsinstallationoumaintenance,veilleràindiquerlesmodificationsparunrepèredanslacolonne“Réglage”dutableaudesfonctions.
6.3. RéglagedesfonctionssurlacommandeàdistancePourensavoirplussurlefonctionnementdelatélécommande,sereporteraumanueld’utilisationappropriéfourniavecchaquetélécommande.
Fig.6-9 Fig.6-10
Fig.6-11 Fig.6-1
Fig.6-13
F1 F2 F3 F4
Service menu
CursorMain menu:
Test runInput maintenance info.Function settingCheckSelf check
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor AddressMonitor:
Ref. addressUnit No. Grp./1/2/3/4/All
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor CursorRequest:
Ref. addressMode 1Mode 2Mode 3Mode 4
Grp.
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor CursorRequest:
Ref. addressMode 7Mode 8Mode 9Mode10
Unit # 1
F1 F2 F3 F4
Function settingRef. address
Sending data
Grp.
5
6. InstallationsélectriquesTableaudesfonctionsSélectionnerl’appareilnuméro00
Mode ParamètreNo.demode
No.deréglage Réglageinitial RéglageTélécommandeàfil
Restaurationautomatiqueaprèsunecoupuredecourant
Nondisponible01
1Disponible *1 2
Détectiondelatempératureintérieure
Moyennedefonctionnementdel’appareilintérieur02
1Régléeparlatélécommandedel’appareilintérieur 2Détecteurinternedelatélécommandeàfil 3
ConnectivitéLOSSNAY Nonsupportée03
1Supportée(l’appareilintérieurn’estpaséquipéd’uneprised’airextérieure) 2Supportée(l’appareilintérieurestéquipéd’uneprised’airextérieure) 3
Tensiond’alimentation 230V04
1208V 2
Sélectionnerlesappareilsnuméro01à03outouslesappareils(AL[télécommandeavecfil]/07[télécommandesansfil])
Mode ParamètreNo.demode
No.deréglage Réglageinitial RéglageTélécommandeàfil
Signedufiltre 100heures07
12500heures 2Pasd’indicateurdesignedufiltre 3
Vitesseduventilateur Silencieux08
1 –Standard 2Hautplafond 3 –
*1Unefoisl’alimentationrétablie,leclimatiseurredémarreaprès3minutesou1minute(articulationsurl’appareilextérieur).
7.. Marched’essaiPourensavoirplus,consulterlemanueld’installationfourniavecchaquetélécommande.
7. Marched’essai
7.1. Avantlamarched’essaiLorsquel’installation,letuyautageetlecâblagedesappareilsintérieur
etextérieursontterminés,vérifierl’absencedefuitesderéfrigérant,lafixationdescâblesd’alimentationetdecommande,l’absenced’erreurdepolaritéetcontrôlerqu’aucunephasedel’alimentationn’estdéconnectée.
Utiliserunmégohm-mètrede500Vpours’assurerquelarésistanceentrelesterminauxd’alimentationélectriqueetlaterresoitaumoinsde1,0MΩ.
Nepaseffectuercetestsurlesterminauxdescâblesdecontrôle(circuitàbassetension).Avertissement:
Nepasutiliserleclimatiseursilarésistancedel’isolationestinférieureà1,0MΩ.Résistancedel’isolation.
7.3. Auto-vérificationPourensavoirplus,consulterlemanueld’installationfourniavecchaquetélécommande.Thermostatradiofréquencenonétabli.
SchémadeclignotementdutémoinOPERATIONINDICATOR(témoindefonctionnement)
Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip
Arrêt2,5sec.environ
Marche3sec.environ
Marche0,5sec.
Marche0,5sec.
Marche0,5sec.
Marche0,5sec.
Arrêt2,5sec.environ
Marche3sec.environ
Marche0,5sec.
Marche0,5sec.
···Répété
Lenombredeclignotements/bipsduschémaindiquelecodedevérificationdutableausuivant(parex.,n=5pour“U2”)
Lenombredeclignotements/bipsduschémaindiquelecodedevérificationdutableausuivant
xième1er 2ème 3ème 1er 2ème
Lancementdelavérificationautomatique(Signaldelancementreçu)
Emissiondebips
[SchémadesortieB]
Bip
SchémadeclignotementdutémoinOPERATIONINDICATOR(témoindefonctionnement)
Bip Bip Bip Bip Bip Bip
Arrêt2,5sec.environ
Marche0,5sec.
Marche0,5sec.
Marche0,5sec.
Marche0,5sec.
Arrêt2,5sec.environ
Marche0,5sec.
Marche0,5sec.
···Répété
Lenombredeclignotements/bipsduschémaindiquelecodedevérificationdutableausuivant(parex.,n=5pour“P5”)
Lenombredeclignotements/bipsduschémaindiquelecodedevérificationdutableausuivant
xième1er 2ème 3ème 1er 2ème
Lancementdelavérificationautomatique(Signaldelancementreçu)
Emissiondebips
• Consultezlestableauxsuivantspourobtenirdeplusamplesinformationssurlescodesdevérification.(Télécommandesansfilinfrarouge)[SchémadesortieA]
6
7. Marched’essai[SchémadesortieA] Erreursdétectéesparl’appareilintérieur
Télécommandesansfilinfrarouge
Thermostatradiofréquencedetélécommandeàfil
Symptôme RemarqueEmissiondebips/clignotementsdutémoinOPERATION
INDICATOR(Nombredefois)Codedevérification
1 P1 Erreurducapteurd’admission2 P2,P9 Erreurducapteursurtuyaux(Tuyauliquideouà2phases)3 E6,E7 Erreurdecommunicationdel’appareilintérieur/extérieur4 P4 InterrupteuràflotteurCN4Fouvert
5P5 Erreurdelapomped’écoulementPA Erreurdecompresseurforcé
6 P6 Fonctionnementdudispositifdeprotectionencasdegel/surchauffe7 EE Erreurdecommunicationentrelesappareilsintérieuretextérieur8 P8 Erreurdetempératuredestuyaux9 E4 Erreurderéceptiondusignaldelatélécommande
10 – –11 PB(Pb) Erreurdumoteurdel’appareilintérieur12 FB(Fb) Erreurdusystèmedecontrôledel’appareilintérieur(erreurdemémoire,etc.)14 PL Circuitderéfrigérantanormal
Aucunson –––– Aucun
[SchémadesortieB] Erreursdétectéesparunappareilautrequel’appareilintérieur(appareilextérieur,etc.)Télécommandesansfil
infrarougeThermostatradiofréquence
detélécommandeàfilSymptôme RemarqueEmissiondebips/clignotements
dutémoinOPERATIONINDICATOR(Nombredefois)
Codedevérification
1 E9 Erreurdecommunicationdel’appareilintérieur/extérieur(Erreurdetransmission)(Appareilextérieur)
Pourdeplusamplesinformations,contrôlezl’écranLEDdupanneauducontrôleurextérieur.
2 UP Interruptiondueàlasurintensitéducompresseur3 U3,U4 Circuitouvert/court-circuitdesthermistancesdel’appareilextérieur4 UF Interruptiondueàlasurintensitéducompresseur(Quandcompresseurverrouillé)5 U2 Températurededéchargeanormalementélevée/fonctionnementde49C/réfrigérantinsuffisant6 U1,Ud Pressionanormalementélevée(Fonctionnementde63H)/Fonctionnementdudispositifde
protectionencasdesurchauffe7 U5 Températureanormaledelasourcedefroid8 U8 Arrêtdudispositifdeprotectionduventilateurdel’appareilextérieur9 U6 Interruptiondueàlasurintensitéducompresseur/Moduled’alimentationanormal
10 U7 Surchauffeanormaledueàunetempératurededéchargebasse11 U9,UH Anomaliestellesquesurtensionousous-tensionetsignalsynchroniséanormalversle
circuitprincipal/Erreurducapteurd’intensité12 – –13 – –14 Autres Autreserreurs(Consultezlemanueltechniquedel’appareilextérieur.)
*1 Sil’émetteurdebipsnesonneplussuiteauxdeuxbipsinitiauxpourconfirmerquelesignaldelancementdelavérificationautomatiqueaétéreçuetsiletémoinOPERATIONINDICATOR(témoindefonctionnement)nes’allumepas,cecisignifiequ’aucuneerreurn’aétéenregistrée.
*2 Sil’émetteurdebipssonnetroisfoisdesuite“bip,bip,bip(0,4+0,4+0,4sec.)”,aprèslesdeuxbipsinitiauxpourconfirmerquelesignaldelancementdelavérificationautomatiqueaétéreçu,cecisignifiequel’adresseduréfrigérantspécifiéestincorrecte.
• Surlatélécommandesansfilinfrarouge Lasonneriecontinueestdéclenchéedanslasectionderéceptiondel’appareilintérieur. Clignotementdutémoindefonctionnement• Surlatélécommandeàfil Codedevérificationaffichéàl’écranLCD.• Sivousneparvenezpasàfairefonctionnerl’appareilcorrectementaprèsavoirmenéàbienletestd’essaiindiquéci-dessus,consulterletableausuivantpourentrouverla
causeéventuelle.Symptôme
CauseTélécommandeàfil Témoin1,2(circuitdel’appareilextérieur)
PLEASEWAITPendantenviron2minutesaprèslamisesoustension.
LED1et2sontallumés,LED2s’éteint,puisseulLED1resteallumé(Fonctionnementcorrect).
• Pendantenvirondeuxminutesaprèslamisesoustension,iln’estpaspossibled’utiliserlatélécommandeàcausedudémarragedusystème(Fonctionnementcorrect).
PLEASE WAIT → Code d’erreur Aprèsundélaid’environdeuxminutessuivantlamisesoustension.
Seul LED 1 est allumé. → LED 1 et 2 clignotent.
• Leconnecteurpourledispositifdeprotectiondel’appareilextérieurn’estpasraccordé.
•Câblageinverséouenphaseouvertepourleblocd’alimentationdel’appareilextérieur(L1,L2,GR)
Aucunmessagen’estaffichémêmelorsquel’interrupteurdefonctionnementestsurON(letémoindefonctionnementnes’allumepas).
Seul LED 1 est allumé. → LED 1 clignote deux fois,LED2clignoteunefois.
• Câblageincorrectentrelesappareilsintérieuretextérieur(polaritéincorrectedeS1,S2,S3)
•Court-circuitdelatélécommande
Danslesconditionsrépertoriéesci-avant,lephénomènesuivantseproduitauniveaudelatélécommandesansfilinfrarouge.• Aucunsignaldelatélécommanden’estaccepté.• LetémoinOPEclignote.• Lasonnerieémetunsoncourtetaigu.
Remarque:Sonutilisationn’estpaspossiblependant30secondesaprèsl’annulationdelasélectiondefonction(Fonctionnementcorrect).Pourladescriptiondechacundestémoins(LED1,2,3)reprissurlecontrôleurdel’appareilintérieur,sereporterautableausuivant.
LED1(alimentationdumicro-ordinateur) Indiquesil’alimentationestfournieaucontrôleur.Cetémoindoittoujoursêtreallumé.LED2(alimentationdelatélécommande) Indiquesil’alimentationestfournieàlatélécommande.Cetémoins’allumeuniquementpour
l’appareilintérieurraccordéàl’appareilréfrigérantextérieurdontl’adresseest“0”.LED3(communicationentrelesappareilsintérieuretextérieur
uniquementpourlacommandeA))Indiquel’étatdecommunicationentrelesappareilsintérieuretextérieur.Cetémoindoittoujoursclignoter.
7
8. Fonctiond’entretienaiséLesdonnéesdemaintenance,tellesquelatempératuredel’échangeurthermiqueetlecourantdefonctionnementducompresseurdel’appareilintérieur/extérieur,peuventêtreaffichéesàl’aidedelafonction“Smoothmaintenance”(Entretienfacile).* Cecinepeutpasêtreeffectuéenmoded’essai.* Enfonctiondelacombinaisonavecl’appareilextérieur,cecipeutnepasêtreprisenchargeparcertainsmodèles.
• Sélectionnez“Service”dansMainmenu(menugénéral)puisappuyezsurlatouche[CHOIX].
• Sélectionnez“Check”(Vérif.)àl’aidedelatouche[F1]ou[F2]puisappuyezsurlatouche[CHOIX].
• Sélectionnez“Smoothmaintenance”(Entretienfacile)àl’aidedelatouche[F1]ou[F2]puisappuyezsurlatouche[CHOIX].
Sélectionnezchaqueélément
• Sélectionnezl’élémentàmodifieràl’aidedelatouche[F1]ou[F2].
• Sélectionnezleréglagerequisàl’aidedelatouche[F3]ou[F4].
Réglage“Ref.address”(Adresseréf.)………...“0”-“15”Réglage“Stablemode”(Modestable)………..“Cool” (Froid) / “Heat” (Chaud) /
“Normal”
• Appuyezsurlatouche[CHOIX],lefonctionnementstabledémarre.* Stablemode(modeStable)prendenviron20minutes.
F1 F2 F3 F4
Check menu
CursorService menu:
Error historyRefrigerant volume checkRefrigerant leak checkSmooth maintenanceRequest code
Smooth maintenance
Begin:
Smooth maintenance
Exit:
Ref.addressStable mode
Cursor
Ref.addressStable mode
Stabilization→Collecting
Cool / Heat/ Normal
Address
Cool / Heat/ Normal
1
2
3 Lesdonnéesdefonctionnementapparaissent.
Laduréecumulativedefonctionnementducompresseur(COMP.run)estexpriméeenunitésde10heures,et lenombredecyclesmarche/arrêt(COMP.On/Off)enunitésde100fois(sansfractions).
Naviguerdanslesécrans• PourrevenirauMenugénéral....................Touche[MENU]• Pourreveniràl’écranprécédent...........Touche[RETOUR]
Smooth maintenance
Return:
Smooth maintenance
Return:
Smooth maintenance
Return:
Page
Page
Page
COMP. currentCOMP. run timeCOMP. On / OffCOMP. frequency
A
Hz
Hrtimes
Hr
Ref. address Cool
Ref.address Cool
Ref.address Cool
Sub coolOU TH4 temp.OU TH6 temp.OU TH7 temp.
IU air temp.IU HEX temp.IU filter time
8
1. Precaucionesdeseguridad.............................................................................282. Lugarenqueseinstalará................................................................................293. Instalacióndelaunidadinterior.......................................................................294. Instalacióndelostubosdelrefrigerante..........................................................32
5. Tuberíadedrenaje..........................................................................................336. Trabajoeléctrico..............................................................................................347. Pruebadefuncionamiento..............................................................................388. Funcióndemantenimientofácil.......................................................................40
Antesdeinstalarlaunidad,asegúresedehaberleídoelcapítulode“Precaucionesdeseguridad”.
Informealserviciodesuministroopídalepermisoantesdeconectaresteequipoenelsistemadesuministrodealimentación.
Atención:Describelasprecaucionesquedebentenerseencuentaparaevitarelriesgodelesionesomuertedelusuario.
Cuidado:Describelasprecaucionesquedebentenerseencuentaparaevitardañosenlaunidad.
Contenido
Atención:• Lainstalacióndelaunidaddebecorreracargodeldistribuidorotécnico
autorizado.• Paralainstalación,sigalasinstruccionesdelManualdeinstalaciónyutilice
lasherramientasypiezasdefontaneríaespecíficamentediseñadasparautilizarseconelrefrigeranteespecificadoenelmanualdeinstalacióndelaunidadexterior.
• Launidaddebeinstalarsesegúnlasinstruccionesparareducirposiblesdañosencasodeterremoto,huracánovientosfuertes.Sinoseinstalacorrectamente,launidadpodríacaerseyprovocardañosolesiones.
• Launidaddebeinstalarsefirmementesobreunaestructuracapazdesoportarsupeso.
• Sielequipodeaireacondicionadoseinstalaenunasalapequeña,deberántomarsemedidasparaevitarquelaconcentraciónderefrigeranteenlasalaexcedaloslímitesdeseguridadencasodefugasderefrigerante.Siseproduceunafugaderefrigerantequesobrepaseloslímitesdeconcentración,laestanciaenlasalapuedeserpeligrosaporfaltadeoxígeno.
• Siseproduceunafugaderefrigeranteduranteelfuncionamiento,ventilelasala.Sielrefrigeranteentraencontactoconunallama,sedesprenderángasesnocivos.
• Todaslasconexioneseléctricasdeberánserrealizadasporuntécnicocualificadosegúnlanormativalocalylasinstruccionesdeestemanual.
• Utilicesólocablesespecificadosparaelcableado.• Lacubiertadelbloquedeterminalesdelaunidadtienequeestarbiensujeta.• UtilicesóloaccesoriosautorizadosporMitsubishiElectricypidaasu
distribuidoroauntécnicoautorizadoqueselosinstale.• Elusuarionuncadebeintentarrepararlaunidadomoverladesitio.• Trashaberrealizadolainstalación,compruebesihayfugasde
refrigerante.Siencasodefugaelrefrigeranteentraencontactoconlasllamasdeuncalentadorodeunequipodecocinaportátil,sedesprenderángasesnocivos.
• Cuandoinstale,muevaoreviseelequipodeaireacondicionado,utilicesoloelrefrigeranteindicado(R410A)paracargarlostubosdelrefrigerante.Nolomezcleconotrotipoderefrigeranteyvacíecompletamentedeairelostubos.Sielairesemezclaconelrefrigerante,podríaproducirunatensiónanormalmentealtaeneltubodelrefrigeranteyocasionarunaexplosiónuotrospeligros.Usarunrefrigerantedistintoalindicadoparaelsistemaprovocaráunfallomecánico,unfuncionamientodefectuosodelsistemaolaaveríadelaunidad.Enelpeordeloscasos,podríasuponerungraveimpedimentoparagarantizarlaseguridaddelproducto.
1.1. Cuestionespreviasalainstalación(entorno)Cuidado:
• Noutilicelaunidadenunambienteenrarecido.Esteaireacondicionadonosepuedeinstalarenáreasexpuestasavapor,aceiteesencial(incluyendoelaceiteparamáquinas)oalhumosulfúrico,nienáreasconaltocontenidoensal,comoplayas,yaquepuedenreducirsignificativamentesurendimientoydañarlaspiezasinternas.
• Noinstalelaunidaddondesepuedanverter,producir,circularoacumulargasesinflamables.Siseacumulagasinflamableenzonaspróximasalaunidad,sepodríaproducirunincendioounaexplosión.
• Nocoloquealimentos,plantas,animalesenjaulados,obrasdearteoinstrumentosdeprecisiónenlasalidadeairedirectadelaunidadinteriorodemasiadocercadeella,yaqueloscambiosdetemperaturaoelaguaquegoteapodríandañarlos.
• Cuandolahumedaddelahabitaciónsuperael80%,ocuandoeltubodedrenajeestáobstruido,puedegotearaguadelaunidadinterior.Noinstalelaunidadinteriorenlugaresdondeelgoteopuedacausardaños.
• Siinstalalaunidadenunhospitaloenuncentrodecomunicaciones,recuerdequelaunidadproduceruidoseinterferenciaselectrónicas.Losconmutadores,aparatosdomésticos,equiposmédicosdealtafrecuenciaylosequiposdecomunicaciónporradiopuedenprovocarunmalfuncionamientoolaaveríadelequipodeaireacondicionado.Elequipodeaireacondicionadotambiénpuedeafectaralosequiposmédicoseinterrumpirloscuidadosmédicos,asícomolosequiposdecomunicación,ydañarlacalidaddelapantalla.
1. PrecaucionesdeseguridadDespuésdeterminarlainstalación,expliquelas“Precaucionesdeseguridad”,funcionamientoymantenimientodelaunidadalclientesegúnelManualdeinstruccionesyrealiceunapruebaparaasegurarsedequefuncionacorrectamente.EntregueunacopiadelManualdeinstalaciónydelManualdeinstruccionesalusuario.Estosmanualesdebenpasarausuariosposterioresdelequipo.
:Indicaunapiezaquedebeestarconectadaatierra.
Atención:Leaatentamentelasetiquetasadheridasalaunidadprincipal.
1.4. AntesderealizarlaspruebasdefuncionamientoCuidado:
• Conectelacorrientemás1horasantesdequeempieceafuncionarelequipo.Siseponeenmarchainmediatamentedespuésdehaberloconectadoalacorriente,puedenproducirsedañosgravesenlaspiezasinternas.
• Antesdequecomienceafuncionarelequipo,compruebequetodoslospanelesyprotectoresesténinstaladoscorrectamente.Laspiezasgiratorias,calientesodealtovoltajepuedenprovocarlesiones.
• Nohagafuncionarelequipodeaireacondicionadosinelfiltrodeaireinstalado.Sielfiltrodeairenoestácolocado,sepuedeacumularelpolvoysepuedeaveriarelequipo.
• Notoqueningúninterruptorconlasmanosmojadas.Puedesufrirunadescargaeléctrica.
• Notoquelatuberíadelrefrigerantesinguantesduranteelfuncionamiento.• Unavezdejedefuncionarelaparato,esperealmenoscincominutosantes
deapagarelinterruptorprincipal.Delocontrario,sepuedeproducirunafugadeaguaounaavería.
1.3. AntesdelainstalacióneléctricaCuidado:
• Asegúresedeinstalardisyuntoresencajamoldeada.Sinoseinstalan,sepodríanproducirdescargaseléctricas.
• Usecablesestándardesuficientecapacidadparalaslíneaseléctricas.Sinolohaceasí,sepodríaproduciruncortocircuito,unsobrecalentamientoounincendio.
• Cuandoinstalelaslíneaseléctricas,loscablesnodebentenercorriente.
• Asegúresedeconectarlaunidadatierra.Silaunidadnoestábienconectadaalalíneadetierra,sepuedeproducirunadescargaeléctrica.
• Utilicedisyuntores(interruptordefaltadetierra,interruptoraislante(fusible+B)ydisyuntorencajamoldeada)conlacapacidadespecificada.Silacapacidaddeldisyuntoresmayorquelaespecificada,puedeproducirseunincendioounaavería.
1.. CuestionespreviasalainstalaciónoreubicaciónCuidado:
• Tengamuchocuidadocuandomuevalasunidades.Senecesitandosomáspersonasparallevarlaunidad,porquepesa0kg,44lbsomás.Nolasujeteporlasbandasdeembalaje.Utiliceguantesprotectores,yaquesepodríalesionarlasmanosconlasaletasuotraspartes.
• Guardelosmaterialesdeembalajeenunlugarseguro.Losmaterialesdeembalaje,comoclavosyotraspiezasdemetalodemadera,puedenproducircortesyotraslesiones.
• Senecesitaaislartérmicamenteeltuboderefrigeranteparaevitarlacondensación.Sieltuboderefrigerantenoestábienaislado,seformarácondensación.
• Coloquematerialtermoaislanteenlostubosparaevitarcondensación.Sieltubodedrenajenoseinstalacorrectamente,puedenproducirsefugasdeaguaydañoseneltecho,enelsuelo,enlosmueblesoenotrosbienes.
• Nolimpieconagualaunidaddeaireacondicionado.Puedesufrirunadescargaeléctrica.
• Aprietetodaslastuercasabocardadasalosnivelesrecomendadosmedianteunallavedinamométrica.Silasaprietademasiado,sepuedenromperalcabodeunperíodoprolongado.
9
. Lugarenqueseinstalará
3. Instalacióndelaunidadinterior
3.1. Comprobacióndelosaccesoriosdelaunidadinterior(Fig.3-1)
Launidadinteriordebeiracompañadadelossiguientesaccesorios.NÚMERO ACCESORIO CANTIDAD UBICACIÓN
1 Placademontaje 1
Fijadoalapartetraseradelaunidad
2 Tornilloroscado4×35 123 Cintadefieltro 34 Banda 35 Bloqueodeamortiguación 1
3.. Instalacióndelsoportedemontajeenlapared(Fig.3-)
3..1. Determinelasposicionesdelsoportedemontajeydelastuberías
Conlaayudadelsoportedemontajedeterminedóndesecolocarálaunidadyloslugaresenqueseharáunagujeroparalastuberías.
Atención:Antesdehacerlosagujerosdelapared,consultealcontratista.
APlacademontaje1BUnidadinteriorCOrificioparatubosenlaparteposteriorinferiorizquierda(ø65mm,2-9/16inch)DOrificioparatubosenlaparteposteriorinferiorderecha(ø65mm,2-9/19inch)EOrificiociegoparaelorificioposteriorizquierdo(70mm,2-3/4inch×310mm,12-13/14inch)FOrificiotroquelado(orificiode4-ø9mm,23/64inch)GOrificiodemedicióncentral(orificiodeø2,5mm,3/32inch)HOrificioroscador(orificiode77-ø5,1mm,13/64inch)ICentrodelorificioJAlinearlaescalaconlalínea.KIntroducirlaescala.
3... Hacerelagujeroparalastuberías(Fig.3-3)Utiliceunabrocahuecaparahacerenlaparedunaperforaciónde65-80
mm,-9/16-3-5/3inchdediámetroenladireccióndelastuberías,enlaposiciónindicadaeneldiagramadelaizquierda.
Laperforacióndelapareddebeinclinarse,demaneraqueelorificioexteriorestémásbajoqueelorificiointerior.
Introduzcaunmanguitoporelagujero(de65-80mm,-9/16-3-5/3inchdediámetroycompradoensulocalidad).
AManguitoBAgujeroC(ladointerior)DParedE(ladoexterior)
Nota:Elobjetivodelainclinacióndelagujeroperforadoesfacilitareldrenaje.
.1. Dimensionesexteriores(Unidadinterior)(Fig.-1)Seleccioneunaposiciónadecuada,deformaquequedenlassiguientesdistanciasparaprocederalainstalaciónyalmantenimiento.
(mm,inch)
A B C D E
Mín.150 Mín.50 Mín.50 Mín.250 Mín.220Mín.5-29/32 Mín.1-31/32 Mín.1-31/32 Mín.9-27/32 Mín.8-21/32
FSalidadeaire:Nocoloqueningúnobstáculoen1500mm,59-1/16inchdelasalidadelaire.GSuperficiedelsueloHMobiliarioICuandoladimensióndeproyeccióndeunaguíadecortinaosimilarconrespectoala
paredsuperalos60mm,2-23/64inch,debetomarseunadistanciaadicional,yaquelacorrientedeairedelventiladorpuedecrearunciclocorto.
J1800mm,70-7/8inchomásdesdelasuperficiedelsuelo(paramontajeenubicacionesaltas)K55mm,2-11/64inchomásconlainstalacióndelastuberíasdelaparteizquierdao
posteriorizquierdaydelabombaopcionaldedrenajeL550mm,21-21/32inchomásconlainstalacióndelbombaopcionaldedrenajeMMínimo7mm,9/32inch:250mm,9-27/32inchomásconlainstalacióndelbomba
opcionaldedrenaje
Fig.-1
Fig.3-1
Fig.3-
A
K
JI
3-15/16
Fig.3-3
A
C
DE
B
1 2 3
4 5
G
F
AB
L
89835-23/64
295
11-39/64
H
E
J
*
M
I
D
C2498-51/64
K
(mm)(inch)
FH
C E B D
G
5/81-1/8
2-7/643-3/324-5/645-1/166-3/647-1/32
9-31/649-63/64
25/321-39/642-19/323-37/64
4-9/16
6-17/32
9-5/32 9-7/64
14-2
1/32
14-1
/32
12-5
7/64
11-1
5/32
10-7
/16
8-55
/64
7-7/
8
4-59
/64
4-59/6
4
2-3/
4
2-3/
4
19/3
2
7-7/
88-
55/6
49-
3/8
10-7
/16
11-1
5/32
12-5
7/64
14-1
/32
14-2
1/32
19/3
2 5/32
2-9/
32
10-6
1/64
9-3/
88-
25/6
4
6-27
/32
4-17
/32
5-33
/64
6-37
/64
7-3/
327-
5/8
(inch)
30
3. Instalacióndelaunidadinterior3..3. Instalacióndelsoportedemontajeenlapared(Fig.3-4)Comolaunidadinteriorpesacasi13kg,9lbs,tendráquetenerencuenta
ellugardemontaje.Silaparednoparecelosuficientementefuerte,refuércelacontablasyvigasantesdeinstalarlaunidad.
Elsoportedemontajesefijaráporambosextremosyporelcentro,siesposible.Nolofijenuncaporunsolopuntoodemaneraasimétrica.
(Siesposible,sujeteelsoporteportodoslosladosmarcadosconunaflechagruesa.)Atención:
Siesposible,fijeelsoporteentodaslasposicionesmarcadasconunaflecha.
Cuidado:• Launidadsetienequemontarhorizontalmente.• Aprieteenlosagujerosmarcadoscon.
AMín.90mm,3-35/64inch(617,6mm,24-5/16inchomásconlainstalacióndelbombaopcionaldedrenaje)
BMín.200mm,7-7/8inchCMín.72mm,2-53/64inch(142,5mm,5-39/64inchomásconlainstalacióndetuberíasde
laparteizquierda,posteriorizquierdaoinferiorizquierdaydelbombaopcionaldedrenaje)DTornillosdefijación(4×35mm,1-3/8inch)2ENivelFIntroduzcaunhiloenelorificioyátelo.GColoqueelnivelcontralalíneahorizontaldereferenciadelaplacademontajeymontedeforma
quequedenivelado.Cuelgueunaplomadadelhiloyalinéeloconlamarca EPKdelaplacademontajeparalograrelnivelado.
HPlomada
IPlacademontaje1
3.3. Cuandocoloquelostubosenlapared(Fig.3-5)• Lostubosestánenlaparteinferiorizquierda.• Cuandolaslíneasdeconexióninterna/externadeltuboderefrigeranteyde
lostubosdedrenajetienenqueempotrarseenlaparedconanterioridad,esprobablequehayaquedoblarlostubostroquelados,etc.,ymodificarsulongitudparaadaptarlosalaunidad.
• Utilicelamarcadelaplacademontajecomoreferenciacuandovayaaajustarlalongituddeltuboderefrigeranteempotrado.
• Durantelaconstrucción,dejeunmargenenlalongituddelostubostroquelados,etc.APlacademontaje1BMarcadereferenciadelaconexiónabocinadaCOrificiopasanteDTuberíaslocales
3.4. Preparacióndelaunidadinterior* Compruébelodeantemano,porquelospreparativosdiferiránsegúnladirección
desalidadelatubería.* Sidoblalatubería,hágalodeformagradualysujetandolabasedelapartede
tuberíaquesale.(Sisedoblabruscamente,sepuededeformarlatubería.)* Noinstaletuberíasenelladoderecho.
Extracciónyprocesamientodelastuberíasyelcableado(Fig.3-6)1.Conexióndelcableadointerior/exterior Consultelapágina34.2.Envuelvaconcintadefieltro3lazonadelastuberíasderefrigeranteyla
mangueradedrenajequesealojarádentrodelespacioparatuberíasdelaunidadinterior.• Envuelvafirmementeconcintadefieltro3desdelabasedelastuberíasde
refrigeranteydelamangueradedrenaje.• Solapelacintadefieltro3sobrelamitaddelaanchuradelacinta.• Fijelapartefinaldelaenvolturaconcintadevinilo.ATubodelíquidoBTubodegasCCabledeconexióninterior/exteriorDMangueradedrenajeECintadefieltro3
3.Procurenolevantarlamangueradedrenajeyquenoseproduzcacontactoconelcuerpodelacajadelaunidadinterior.Notiredelamangueradedrenajealafuerza,porquepodríasalirse.
Tuberíasdelaparteposterioreinferior(Fig.3-7)1)Procurenolevantarlamangueradedrenajeyquenoseproduzcacontacto
conelcuerpodelacajadelaunidadinterior.Dispongalamangueradedrenajeenelladoinferiordelastuberíasyenvuélvalaconcintadefieltro3.
2)Envuelvafirmementeconcintadefieltro3empezandoporlabase.(Solapelacintadefieltrosobrelamitaddelaanchuradelacinta.)ACorteparatuberíasdelaparteinferior.
Fig.3-6
B
A
C
E
D
Fig.3-4
A
B
C
DI
G
F
H
E
Fig.3-5B
A
C
D
Fig.3-7
A
1) 2)
31
3. InstalacióndelaunidadinteriorTuberíasdelaparteizquierdayposteriorizquierda(Fig.3-8)4.Reinstalacióndelamangueradedrenaje Consulte5.Tuberíadedrenaje Asegúresedevolveracolocarlamangueradedrenajeylatapadedrenaje
paralastuberíasdelaparteizquierdayposteriorizquierda.Puedenproducirsegoteossiolvidainstalaronovuelveacolocarestaspiezas.BTapadedrenaje1)Procurenolevantarlamangueradedrenajeyquenoseproduzcacontacto
conelcuerpodelacajadelaunidadinterior.2)Envuelvafirmementeconcintadefieltro3empezandoporlabase.(Solape
lacintadefieltrosobrelamitaddelaanchuradelacinta.)3)Fijelapartefinaldelacintadefieltro3concintadevinilo.CCorteparatuberíasdelaparteizquierda.
Fig.3-8
B
C1)
3)
2)
Fig.3-9
Fig.3-10
Fig.3-11
BA
C
D
A
C
B
C
A
B
3.5. Montajedelaunidadinterior1.Fijelaplacademontaje1enlapared.2.Cuelguelaunidadinteriorenelganchoqueestácolocadoenlapartesuperior
delaplacademontaje.
Tuberíasdelaparteposterioreinferior(Fig.3-9)3.Alintroducirlastuberíasderefrigeranteylamangueradedrenajeenelorificio
depenetraciónenlapared(manguitodepenetración),cuelguelapartesuperiordelaunidadinteriorenlaplacademontaje1.
4.Muevalaunidadinterioraizquierdayderecha,yasegúresedequeestécolgadafirmemente.
5.Fijelaunidadenlaplacademontaje1empujandolaparteinferiordelaunidad.(Fig.3-10)
* Asegúresedequelostiradoresdelaparteinferiordelaunidadinterioresténbienenganchadosenlaplacademontaje1.
6.Traslainstalación,compruebequelaunidadinterioresténivelada.APlacademontaje1BUnidadinteriorCGanchoDOrificiocuadrado
Tuberíasdelaparteizquierdayposteriorizquierda(Fig.3-11)3.Alintroducirlamangueradedrenajeenelorificiodepenetraciónenlapared
(manguitodepenetración),cuelguelapartesuperiordelaunidadinteriorenlaplacademontaje1.
Teniendoencuentaelalojamientodelastuberías,muevalaunidadtotalmentehacialaizquierda,cortepartedelcartóndeembalajeyformeconéluncilindro,talcomoseilustraeneldiagrama.Engáncheloenelsalientedelasuperficieposterioramododepiezadistanciadoraylevantelaunidadinterior.
4.Conectelastuberíasderefrigeranteconlastuberíasderefrigerantelocales.5.Fijelaunidadenlaplacademontaje1empujandolaparteinferiordela
unidad.* Asegúresedequelostiradoresdelaparteinferiordelaunidadinteriorestén
bienenganchadosenlaplacademontaje1.6.Traslainstalación,compruebequelaunidadinterioresténivelada.A UnidadinteriorB Amortiguadordeembalaje.C Bloqueodeamortiguación9
3
D
F F
G
E(A)
(B)
C
35-23/64
21-7/32
17-63/64
11-3
9/64
15/6
42-
23/3
2 2-13
/64
1-11
/16
1-11
/16
2-21
/64
1/22-13/64 2-23/64
1-27/32
5-1/64
1-11/16
15/6
4
1-27
/32
2-13
/64
1-11/166-7/32
6-21/32
7-7/32
4. Instalacióndelostubosdelrefrigerante
4.1.Precauciones4.1.1.ParaaparatosconrefrigeranteR410A• Utiliceaceitedeéster,deéteroalquilobenceno(enpequeñascantidades)
pararecubrirlasseccionesabocardadas.• UtilicetubosdecobrefosforosodeltipoC10ytubosdealeacióndecobre
sincosturasparaconectarlostubosdelrefrigerante.Utilicetuberíaspararefrigerantedelgrosorespecificadoenlatablasiguiente.Asegúresedequeelinteriordelastuberíasestálimpioyquenocontienenningúncontaminantenocivocomocompuestossulfúricos,oxidantes,restosopolvo.
Atención:Cuandoinstale,muevaoreviseelequipodeaireacondicionado,utilicesoloelrefrigeranteindicado(R410A)paracargarlostubosdelrefrigerante.Nolomezcleconotrotipoderefrigeranteyvacíecompletamentedeairelostubos.Sielairesemezclaconelrefrigerante,podríaproducirunatensiónanormalmentealtaeneltubodelrefrigeranteyocasionarunaexplosiónuotrospeligros.Usarunrefrigerantedistintoalindicadoparaelsistemaprovocaráunfallomecánico,unfuncionamientodefectuosodelsistemaolaaveríadelaunidad.Enelpeordeloscasos,podríasuponerungraveimpedimentoparagarantizarlaseguridaddelproducto.
4.. Tubosdeconexión(Fig.4-1)• Siseutilizantubosdecobreconvencionales,envuelvalostubosdegasylíquido
conmaterialesaislantes(resistentealcalorhasta100°C,212°Fomás,espesorde12mm,1/2inchomás).
• Laspiezasinterioresdeltubodedrenajetienenqueestarenvueltasenmaterialesaislantesdeespumadepolietileno(gravedadespecíficade0,03yespesorde9mm,23/64inchomás).
•Apliqueunacapadelgadadeaceiterefrigerantealasuperficietuboydelajuntadeasientoantesdeapretarlatuercadeabocardado.
• Utilicedosllavesdeaprieteparaapretarlasconexionesdelostubos.• Utiliceelaislantedetuberíaderefrigerantesuministradoparaaislarlas
conexionesdelaunidadinterior.Realicelosaislamientosconcuidado.A Dimensionesdelcorteabocinado
Diám.ext.tubodecobre(mm,inch)
DimensionesdeabocinadoDimensionesøA(mm,inch)
ø6,35,1/4” 8,7-9,1,11/32-23/64ø12,7,1/2” 16,2-16,6,41/64-21/32
BTorsióndeaprietedelatuercaabocardadaDiám.ext.tubodecobre
(mm,inch)Diám.ext.tuercade
abocardado(mm,inch)Pardeapriete(N·m,ft·lbs)
ø6,35,1/4” 22,7/8 14-18,10-13ø12,7,1/2” 29,1-9/64 49-61,35-44
CApliqueaceiterefrigeranteparamáquinassobretodalasuperficiedelaspartesroscadas.
DUtilicetuercasabocardadasquecoincidanconeltamañodelastuberíasdelaunidadexterior.
4.3. Colocacióndelostubosdelrefrigeranteydedrenaje(Fig.4-)
ATubodegas * Indicaelestadoconlosaccesoriosmontados.BTubodelíquido CMangueradedrenaje(longitudútil:15-3/4)DOrificiociegoparalastuberíasdelladoizquierdoEOrificiociegoparalastuberíasdelladoderechoFOrificiociegoparalastuberíasdelaparteinferior GPlacademontaje
4.4. Trabajodeinstalacióndelatuberíadelrefrigerante(Fig.4-3)
Unidadinterior1.Saquelatuercademariposaylatapadelaunidadinterior.2.Efectúeunensanchamientoparalatuberíadelíquidoylatuberíadegasy
apliqueaceiterefrigerante(quepuedeobteneratravésdesuproveedorlocal)enlasuperficiedelaláminademariposa.
3.Conecterápidamentelostubosderefrigeranteexistentesenlaunidad.4.Envuelvalatapaqueestácolocadaeneltubodegasyasegúresedequela
unióndelaconexiónnoquedevisible.5.Envuelvalatapadeltubodelíquidodelaunidadyasegúresedequecubrael
materialaislantedeltubodelíquidoexistente.6.Laparteenquesejuntaelmaterialaislantesesellaconcinta.ATuberíasderefrigerantelocalesBTuberíasderefrigerantedelaunidad
Fig.4-1
Fig.4-3
Fig.4-
90°±
0.5°
øA R1/64~R1/32
A 45±2° B
C
D
(inch)
B
A
(inch)
33
4.4.1. Alojamientoenelespacioparatuberíasdelaunidad(Fig.4-4)1.Envuelvaconlacintadefieltrosuministradalazonadelastuberíasde
refrigerantequesealojarádentrodelespacioparatuberíasdelaunidadparaevitargoteos.
2.Solapelacintadefieltrosobrelamitaddelaanchuradelacinta.3.Fijelapartefinaldelaenvolturaconcintadevinilo,etc.ATubodegasBTubodelíquidoCCabledeconexióninterior/exteriorDCintadefieltro3
4. Instalacióndelostubosdelrefrigerante
Fig.4-4
B
A
D
C
5. Tuberíadedrenaje
5.1. Tuberíadedrenaje(Fig.5-1)• Lostubosdedrenajedebentenerunainclinaciónde1/100omás.• Paraalargarlatuberíadedrenajeutiliceunamanguerablanda(diámetrointerior:
15mm,19/32inch)disponibleentiendasespecializadasounatuberíaduradeclorurodevinilo(VP-16mm,5/8inch/O.D.ø22mm,ø55/64inchTUBOPVC).Asegúresedequenoseproducenfugasdeaguaenlasconexiones.
• Nopongalatuberíadedrenajedirectamenteenunazanjadedesagüedondesepuedagenerargassulfúrico.
• Cuandohayaterminadodetrabajarenlastuberías,asegúresedequeelaguacirculadesdeelfinaldelatuberíadedrenaje.
Cuidado:EltubodedrenajeseinstalarádeacuerdoconelManualdeInstalaciónparagarantizareldrenajecorrecto.Elaislamientotérmicodelostubosdedrenajeesnecesarioparaevitarlacondensación.Silostubosdedrenajenoseinstalanyseaíslancorrectamente,lacondensaciónpuedegotearporeltecho,elsuelouotraspropiedades.
AInclinadohaciaabajoBDebeestarmásabajoqueelpuntodesalidaCFugadeaguaDDrenajeatascadoEAireFOnduladoGElextremodeltubodedrenajeestábajoelagua.HCanaletadedrenajeI5cm,1-31/32inchomenosentreelextremodeltubodedrenajeyelsuelo.JMangueradedrenajeKManguerablandadePVC(diámetrointerior15mm,19/32inch)
otuborígidodePVC(VP-16mm,5/8inch)*UnidoconadhesivodetipoPVC
Preparacióndelatuberíaizquierdayposteriorizquierda(Fig.5-)1Saquelatapadedrenaje.• Saquelatapadedrenajesujetandolapartequesobresaledelextremodeltubo
ytirando.ATapadedrenaje
2Saquelamangueradedrenaje.• Saquelamangueradedrenajesujetandolabasedelamangueraa(indicada
conunaflecha)ytirehaciaustedb.3Introduzcalatapadedrenaje.• Introduzcaundestornilladoruobjetosimilarenelorificiodelextremodeltuboy
asegúresedequeempujalabasedelatapadedrenaje.4Introduzcalamangueradedrenaje.• Empujelamangueradedrenajehastaqueseencuentreenlabasedelasalida
delaconexióndelacajadedrenaje.• Asegúresedequeelganchodelamangueradedrenajeestédebidamente
ajustadosobrelasalidadeconexióndelacajadedrenajetroquelada.BGanchos
Alojamientoenelespacioparatuberíasdelaunidadinterior(Fig.5-3)
* Cuandolamangueradedrenajesehagapasaralinterior,asegúresedeenvolverlaconmaterialaislantedeventaencomercios.
* Juntelamangueradedrenajeylastuberíasderefrigerante,yenvuélvalasconlacintadefieltro3suministrada.
• Solapelacintadefieltro3sobrelamitaddelaanchuradelacinta.* Fijelapartefinaldelaenvolturaconcintadevinilo,etc.
ATubodegasBTubodelíquidoCMangueradedrenajeDCableadodeconexióninterior/exteriorECintadefieltro3
Comprobacióndeldrenaje(Fig.5-4)1.Abralarejillafrontalyextraigaelfiltro.2.Decaraalasaletasdelintercambiadordecalor,añadaaguadespacio.3.Traslacomprobacióndeldrenaje,coloqueelfiltroycierrelarejilla.
Fig.5-4
Fig.5-3
A
B
D
E
C
Fig.5-1
AB
C
ED
CF
C
G
H
I
J
K
Fig.5-
A
A
1
3
a
b
A
B
2
4
34
6. Trabajoeléctrico
6.1. Unidadinterior(Fig.6-1)Laconexiónsepuederealizarsinquitarelpanelfrontal.1.Abralarejillafrontal,retireeltornillo(1unidad)yquitelacubiertadelaspiezas
eléctricas.* Eltrabajoeléctricopuederealizarsedemaneramásefectivaconelpanel
retirado.Alretirarelpanel,compruebequelosganchosKenloscincopuntosdelladodelasalidadeaireestánconectadosdemanerasegura.
2.Conectefirmementecadacablealbloquedeterminales.* Teniendoencuentalostrabajosdemantenimiento,dejeunalongitudextrapara
cadaunodeloscables.* Tengacuidadocuandoutilicecablestrenzados,porquelasbarbaspuedenhacer
queelcablesecortocircuite.3.Vuelvaainstalarlaspiezasretiradasensuestadooriginal.4.Sujetecadaunodeloscablesconlagrapaquehaybajolacajadepiezas
eléctricas.
ACubiertadelacajaeléctricaBTornillodefijación(Cubiertadelacajaeléctrica)CPartedeconexióndelcableatierraE Bloquedeterminalesdeconexióninterior/exterior:S1,S2,yS3,conpolaridadFCableH Cableatierra: Conectarelcableatierraenelsentidoilustradoeneldiagrama.JCabledeconexióninterior/exteriorKGanchoLPlacadeconducciónMCasquillo(adquiridolocalmente)NContratuerca(adquiridalocalmente)OConector(adquiridolocalmente)PConducto(adquiridolocalmente)RCubiertadelconductoSTornillodefijación(Cubiertadelconducto)
SóloparaelcontroladorremotocableadoDTablerodeterminalesdelcontroladorremotocableado:1y2,sinpolaridadGTornillodelterminalICabledelcontroladorremotocableadoFig.6-1
POLM N
RS
G
G 15/32 inch2-11/54 inch
15/32 inch2-11/64 inch
D
E
J
IF
I
J
E
D
A
B
S1 S2 S3
J
C
H
K
B A
C
Fig.6-
Fig.6-3
Conexióndelapiezaopcionalenlaplacadelcontrolador.
1.Presioneysueltelostiradoresaambosladosdelpanelfrontalylevántelohastaquequedenivelado.Empujelasbisagrashaciadelanteparaextraerelpanelfrontal.(Fig.6-3)
2.Muevalosdeflectoreshorizontaleshaciaabajo.3.Retireloscubretornillosdelpanel.Retirelostornillos.(Fig.6-2)4.Sujeteelpanelporlosextremosinferioresytireligeramentehaciafuera;acon-
tinuación,extraigaelpanelempujándolohaciaarriba.
APanelfrontalBDeflectorCCubretornillos
35
Atención:Piezasdebordesafilados
D
GF E
H
I
J
K
Fig.6-4
Fig.6-5
CN105(RED)
TOP
FRONT
Fig.6-6
6. Trabajoeléctrico5.RetireeltermistordetemperaturadelasalaTH1.(Fig.6-4)6.Retirelascubiertasdelcuadroeléctrico(tornillo4×12).(Fig.6-4)7.ConecteelcódigoeléctricoaCN105(ROJO)enlaplacadelcontrolador
interior.(Fig.6-6)8.Vuelvaacolocarpiezasextraídas.
DCubiertadelcuadroeléctrico(partesuperior)ECubiertadelcuadroeléctrico(lateral)FTornillo(cubiertasuperior)GTornillo(cubiertalateral)HTermistordetemperaturadelasala(TH1)ITornillo(cubiertalateral)
JPlacadelcontroladorinterior
AtenciónKPiezasdebordesafilados
Atención:Tengamuchocuidadoparaevitarcortarselasmanosconlaspiezasdebordesafiladosoconlassuperficiesfinalesdelcuadro.Existenalgunaspiezasdebordesafiladosenlaplacadelcontroladorinterior.
SUPERIOR
FRENTE (ROJO)
36
Modelodelaunidadinterior PKA-A·HA7Amperajemínimodelcircuito 1ACapacidadmáximadeldispositivodeproteccióncontrasobrecorriente 15A
Cabl
eado
Cabl
en°
×ta
mañ
o Unidadinterior-unidadexterior *1 3×AWG14(Polar)Cableatierradelaunidadinterior 1×Min.AWG14Controladorremotocableado-Unidadinterior *2 2×AWG22(Sinpolaridad,noblindado)
Ran
go
del
circ
uito Unidadinterior-unidadexteriorS1-S2 *3 208/230VCA
Unidadinterior-unidadexteriorS2-S3 *3 24VCCControladorremotocableado-Unidadinterior *3 12VCC
*1.Máx.50m,165ft*2.Máx.500m,1640ft(Paradoscontroladoresremotoscableados:máx.200m,656ft)*3.LosvaloresNOsiempreseaplicanalatomaatierra. ElterminalS3disponede24VCCfrentealterminalS2.EntreS3yS1,estosterminalesnoestánaisladoseléctricamenteporeltransformadoruotrodispositivo.
Notas: 1. Eldiámetrodeloscablesdebecumplirlanormativalocalynacional. .Utilicecablesdecobre. 3.Utilicecablesconunrégimennominalde300Vosuperiorparaloscablesdelafuentedealimentaciónyloscablesdeconexióndelasunidades
interior/exterior. 4.Instaleuncabledetomadetierramáslargoqueelrestodeloscables.
6. Trabajoeléctrico
6.. ControlremotoNota:Siutilizaunmandoadistanciacableadojuntoconunmandoadistanciainalámbrico,utiliceelsiguientemandoadistanciainalámbricoIR.6..1. Paraelcontroladorremotocableado1)AjustededoscontroladoresremotoscableadosSihaydoscontroladoresremotoscableadosconectados,ajusteunocomo“Principal”yelotrocomo“Subordinado”.Paraconocerlosprocedimientosdeajuste,consulte“Seleccióndefunción”enelmanualdeinstruccionesdelaunidadinterior.Nota:Siconectadoscableadomandosadistancia,asegúresedeutilizarelmismomodelo.6... Paraelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojos3)Preparacióninicial(Fig.6-7)1Introduzcalaspilas.2PulseelbotónSETconalgúnobjetopuntiagudo. Elmensaje parpadeayseresaltaelnúmerodemodelo(ModelNo.).3Pulseelbotón paraseleccionarelnúmerodemodelo.4PulseelbotónSETconalgúnobjetopuntiagudo. Losdatos yelnúmerodemodeloseiluminandurantetressegundosya
continuacióndesaparecen.
PKA(A12,A18)modelosconbombadecalor 002
modelossóloconrefrigeración 034
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK2,4
3
A
Fig.6-7
6.1.1. Alimentacióndelaunidadinteriorsuministradaporlaunidadexterior(aplicaciónA-control)Estándisponibleslossiguientespatronesdeconexión.Lospatronesdelafuentedealimentacióndelaunidadexteriorvaríanenfuncióndelmodelo.
Sistemadoble/triple/cuádruplesimultáneo
* ColoqueunadelasetiquetasAincluidasconlosmanualescercadecadaesquemadecableadodelasunidadesinterioresyexterior.
A AlimentacióndelaunidadexteriorB DisyuntordecableadoointerruptoraislanteC UnidadexteriorD Cablesdeconexióndelaunidadinterior/
unidadexteriorE ControladorremotocableadoF UnidadinteriorG CableatierradelaunidadinteriorH PlacadelcontroladorinteriorI Interfazderadiofrecuenciaparaeltermostato
deradiofrecuencia
* ColoqueunadelasetiquetasAincluidasconlosmanualescercadecadaesquemadecableadodelasunidadesinterioresyexterior.
A AlimentacióndelaunidadexteriorB DisyuntordecableadoointerruptoraislanteC UnidadexteriorD Cablesdeconexióndelaunidadinterior/
unidadexteriorE ControladorremotocableadoF UnidadinteriorG Cableatierradelaunidadinterior
Sistema1:1
S1
S2
L1
L2
GR
12
S1
S2
S3
12
S1
S2
S3S3
A
C
E
F F
B
GG
D
Sóloparaelcontroladorremotocableado.
S1
S2
L1
L2
GR
12
S1
S2
S3S3
AB
C
D
E
F
G
CN105(RED)
H
I
(ROJO)
37
6. Trabajoeléctrico
)Asignacióndeuncontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojosacadaunidad(Fig.6-8)
Cadaunidadresponderásóloalcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojosasignado.Cercióresedequecadacontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojostengaelmismocódigoquelaunidadinteriorquedebegobernar.3)Operacióndeajustedelnúmerodepardelcontroladorremoto
inalámbricoporinfrarrojos1PulseelbotónSETconalgúnobjetopuntiagudo. Inicieestaoperacióncuandolapantalladelcontroladorremotoinalámbricopor
infrarrojosestéapagada. Elmensaje parpadearáyseiluminaráelnúmerodemodelo(ModelNo.)2Pulseelbotón min dosvecesseguidas. Elnúmero“0”parpadeará.3Pulseelbotóntemp paraseleccionarelnúmerodelpardeseado.4PulseelbotónSETconalgúnobjetopuntiagudo. Elnúmerodelparseleccionadoseenciendedurantetressegundosyluegoseapaga.
ANúmerodepardelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojos TarjetaPCinterior0 Ajustedefábrica1 CutJ412 CutJ42
3–9 CutJ41,J42
6.3. Ajustedefunciones6.3.1. Ajustedefuncionesenlaunidad(seleccióndefuncionesdelaunidad)1)Paraelcontroladorremotocableado1 (Fig.6-9)
• Seleccione“Service”(Revisión)desdeelMenúprincipal,ypulseelbotón[ACEPTAR].• Seleccione“Functionsettings”(Configuracióndefunciones)conelbotón[F1]
o[F2],ypulseelbotón[ACEPTAR].2(Fig.6-10)
• Establezcalasdireccionesdelrefrigerantedelaunidadinteriorylosnúmerosdeunidadconlosbotones[F1]a[F4]yluegopulseelbotón[ACEPTAR]paraconfirmarelajusteactual.
<ComprobarlaUnidadinteriornº>Cuandosepulseelbotón[ACEPTAR],empezaráafuncionarelventiladordelaunidadinterior.Silaunidadescomúnosiestánfuncionandotodaslasunidades,empezaráafuncionarelventiladordetodaslasunidadesinterioresparaladirec-ciónderefrigeranteseleccionada.3(Fig.6-11)
• Unavezcompletadalarecopilacióndedatosdelasunidadesinteriores,aparecenresaltadoslosajustesactuales.Loselementossinresaltarindicanquenoseharealizadoningunaconfiguracióndefunciones.Elaspectodelapantallavaríaenfuncióndelaconfiguraciónde“NºUnid”.
4(Fig.6-12)• Utiliceelbotón[F1]o[F2]paramoverelcursoryseleccionarelnúmerode
modo,ycambieelnúmerodeajusteconelbotón[F3]o[F4].5(Fig.6-13)
• Unavezcompletadoslosajustes,pulseelbotón[ACEPTAR]paraenviarlosdatosdeconfiguracióndelcontroladorremotoalasunidadesinteriores.
• Unavezcompletadalatransmisión,sevolveráalapantallaConfiguracióndefunciones.
)Paraelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojos(Fig.6-14)Cambiodelajustedevoltajedealimentación• Asegúresedecambiarelajustedevoltajedealimentacióndeacuerdoalvoltagequeutilice.1Vayaalmododeseleccióndefunción
PulseelbotónCHECKFdosvecesseguidas.(Inicieestaoperaciónconlapantalladeestadodelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojosapagada).CHECK seenciendey“00”parpadea.PulseelbotónTEMP Cunavezparaseleccionar“50”.Apunteelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojoshaciaelreceptordelaunidadinteriorypulseelbotón h A.
2ConfiguracióndelnúmerodeunidadPulseelbotónTEMP Cy Dparaseleccionarelnúmerodeunidad“00”.Apunteelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojoshaciaelreceptordelaunidadinteriorypulseelbotón min B.
3CómoseleccionarunmodoIntroduzca04paracambiarlatensióndealimentaciónmediantelosbotones
Cy D.Apunteelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojoshaciaelreceptordelaunidadinteriorypulseelbotón h A.
Númerodeconfiguraciónenuso: 1=1pitido(unsegundo) 2=2pitidos(deunsegundocadauno) 3=3pitidos(deunsegundocadauno)4Seleccióndelnúmerodeajuste
Cambielatensióndealimentacióna01(230V)mediantelosbotones Cy D.Apunteelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojoshaciaelsensordelaunidadinteriorypulseelbotón h A.
5ParaseleccionarmúltiplesfuncionessucesivamenteRepitalospasos3y4paracambiardemanerasucesivalaconfiguracióndefuncionesmúltiples.
6ParaseleccionarlafuncióncompletaApunteelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojoshaciaelsensordelaunidadinteriorypulseelbotón E.
Nota:Cadavezqueserealicencambiosenlosajustesdefuncióndespuésdelainstalaciónomantenimiento,asegúresedeanotarloscambiosconuncruzenlacolumna“Ajuste”delatabladefunciones.6.3. AjustedefuncionesenelcontroladorremotoParamásinformaciónsobreelfuncionamientodelcontroladorremoto,consulteelmanualdeinstruccionessuministradoconcadacontrolador.
Fig.6-8
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK
1,4
3
A
2
3CHECK
4CHECK
ON/OFF TEMP
FAN
VANE
TEST RUN
AUTO STOP
AUTO START
h
min
LOUVER
MODE
CHECK
RESETSET CLOCK
CHECK
E
C,D
F A
B
Fig.6-14
2CHECKCHECK
1
F1 F2 F3 F4
Service menu
CursorMain menu:
Test runInput maintenance info.Function settingCheckSelf check
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor AddressMonitor:
Ref. addressUnit No. Grp./1/2/3/4/All
Fig.6-9 Fig.6-10
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor CursorRequest:
Ref. addressMode 1Mode 2Mode 3Mode 4
Grp.
F1 F2 F3 F4
Function setting
Cursor CursorRequest:
Ref. addressMode 7Mode 8Mode 9Mode10
Unit # 1
Fig.6-11 Fig.6-1
F1 F2 F3 F4
Function settingRef. address
Sending data
Grp.
Fig.6-13
38
6. Trabajoeléctrico
TabladefuncionesSeleccioneelnúmerodeunidad00
Modo AjustesNúm.demodo
Núm.deajuste Configuracióninicial AjusteControladorremotocableado
Recuperaciónautomáticadefallodealimentación
Nodisponible01
1Disponible *1 2
Deteccióndelatemperaturadelasala
Mediadefuncionamientodelaunidadinterior02
1Ajustadaporelcontrolremotodelaunidadinterior 2Sensorinternodelcontrolremotocableado 3
ConectividadLOSSNAY Nosoportada03
1Soportada(launidadinteriornoestáequipadaconentradadeairedelexterior) 2Soportada(launidadinteriorestáequipadaconentradadeairedelexterior) 3
Voltajedealimentación 230V04
1208V 2
Seleccionelosnúmerosdeunidad01a03otodaslasunidades(AL[controladorremotoalámbrico]/07[controladorremotoinalámbrico])
Modo AjustesNúm.demodo
Núm.deajuste Configuracióninicial AjusteControladorremotocableado
Señalizacióndefiltro 100horas07
12500horas 2Sinindicadordeseñalizacióndelfiltro 3
Velocidaddelventilador Silencioso08
1 –Normal 2Techoalto 3 –
*1Cuandolacorrienteeléctricavuelvaaestardisponible,elaireacondicionadotardará3minutoso1minutoenencenderse(dependiendodelaunidadexterior).
Noefectúeestapruebaenlosbornesdeloscablesdecontrol(circuitodebajovoltaje).Atención:
Noutiliceelaireacondicionadosilaresistenciadeaislamientoesinferiora1,0MΩ.Resistenciadelaislamiento.
7.1. AntesderealizarlaspruebasDespuésdelainstalacióndetubosycablesenlasunidadesinteriory
exterior,compruebequenohayaescapesderefrigerante,quenosehayaaflojadonilafuentedealimentaciónnielcableadodecontrol,quelapolaridadnoseaerróneayquenosehayadesconectadoningunafasedelaalimentación.
Utiliceunmegaohmímetrode500Vparacomprobarquelaresistenciaentrelosbornesdealimentaciónylatierraescomomínimode1,0MΩ.
7. Pruebadefuncionamiento
Consulteelmanualdeinstalaciónsuministradoconcadacontroladorremotoparaobtenermásinformación.Eltermostatoderadiofrecuencianoestáestablecido.
CiclodeiluminacióndelaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTO
Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido
DesactivadoAprox.2,5s.
ActivadoAprox.3s.
Activado0,5s.
Activado0,5s.
Activado0,5s.
Activado0,5s.
DesactivadoAprox.2,5s.
ActivadoAprox.3s.
Activado0,5s.
Activado0,5s.
···Repetido
Elnúmerodepitidoseiluminacionesenuncicloindicaelcódigoenlasiguientetabla(donden=5para“U2”)
Elnúmerodepitidoseiluminacionesenuncicloindicaelcódigoenlasiguientetabla
n°1° 2° 3° 1° 2°
Comienzaelautotest(señaldeiniciorecibida)
Sonidos
CiclodeiluminacióndelaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTO
Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido
DesactivadoAprox.2,5s.
Activado0,5s..
Activado0,5s.
Activado0,5s.
Activado0,5s.
DesactivadoAprox.2,5s.
Activado0,5s.
Activado0,5s.
···Repetido
Elnúmerodepitidoseiluminacionesenuncicloindicaelcódigoenlasiguientetabla(donden=5para“P5”)
Elnúmerodepitidoseiluminacionesenuncicloindicaelcódigoenlasiguientetabla
n°1° 2° 3° 1° 2°
Comienzaelautotest(señaldeiniciorecibida)
Sonidos
• Paramásinformaciónsobreloscódigosdecomprobación,consultelassiguientestablas.(Controladorremotoinalámbricoporinfrarrojos)[CiclodeemisiónA]
7.. PruebadefuncionamientoConsulteelmanualdeinstalaciónsuministradoconcadacontroladorremotoparaobtenermásinformación.
7.3. Autotest
[CiclodeemisiónB]
39
[CiclodeemisiónA] Erroresdetectadosporlaunidadinterior
Controladorremotoinalámbricoporinfrarrojos
Termostatoderadiofrecuenciadelcontroladorremotocableado
Síntoma ObservacionesPitido/seiluminalaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTO(númerodeveces) Códigodecomprobación
1 P1 Errordelsensordeadmisión2 P2,P9 Errordelsensordeltubo(líquidootubode2fases)3 E6,E7 Errordecomunicaciónconunidadinterior/exterior4 P4 ConectordelinterruptorflotanteCN4Fabierto
5P5 ErrordelabombadedrenajePA Errorforzadodelcompresor
6 P6 Funcionamientodeseguridadporhelada/sobrecalentamiento7 EE Errordecomunicaciónentreunidadesinterioryexterior8 P8 Errordetemperaturadeltubo9 E4 Errorderecepcióndeseñaldelcontroladorremoto
10 – –11 PB(Pb) Errorenmotordelventiladordelaunidadinterior12 FB(Fb) Errordelsistemadecontroldelaunidadinterior(errordememoria,etc.)14 PL Circuitoderefrigeranteanormal
Sinsonido –––– Nocorresponde
[CiclodeemisiónB] Erroresdetectadosporunaunidaddistintadelaunidadinterior(unidadexterior,etc.)
Controladorremotoinalámbricoporinfrarrojos
Termostatoderadiofrecuenciadelcontroladorremotocableado
Síntoma ObservacionesPitido/seiluminalaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTO(númerodeveces) Códigodecomprobación
1 E9 Errordecomunicacióndelaunidadinterior/exterior(errordetransmisión)(unidadexterior)
Parainformacióndetallada,compruebelapantalladeLEDsdelcuadrodelcontroladorexterior.
2 UP Interrupcióndelcompresorporsobrecorriente3 U3,U4 Apertura/cortedetermistoresdelaunidadexterior4 UF Interrupciónporsobrecorrientedelcompresor(sielcompresorestábloqueado)5 U2 Temperaturadedescargaanormalmentealta/49Cfuncionó/refrigeranteinsuficiente6 U1,Ud Presiónanormalmentealta(63Hfuncionó)/Funcionamientodeseguridadpor
sobrecalentamiento7 U5 Temperaturaanormaldelcuerpoderefrigeración8 U8 Paradadeseguridaddelventiladordelaunidadexterior9 U6 Interrupcióndelcompresorporsobrecorriente/Anomalíaenelmódulodealimentación
10 U7 Anomalíadesobrecalentamientodebidoaunabajatemperaturadedescarga11 U9,UH Anomalía(tensióndemasiadoaltaobaja,señalasíncronaanormalalcircuito
principal)/Errordelsensordecorriente12 – –13 – –14 Otros Otroserrores(consulteelmanualtécnicodelaunidadexterior).
*1 SitraslosdospitidosinicialesqueconfirmanlarecepcióndelaseñaldeiniciodelautotestnohaymáspitidosylaluzINDICADORADEFUNCIONAMIENTOnoseenciende,nohabráerroresregistrados.
*2 Sisuenantrespitidosconsecutivos“piip,piip,piip(0,4+0,4+0,4segundos)”traslosdospitidosinicialesqueconfirmanlarecepcióndelaseñaldeiniciodelautotest,ladirecciónderefrigeranteespecificadanoescorrecta.
• Enelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojos Seoyeunpitidocontinuodesdelasecciónreceptoradelaunidadinterior. Laluzdefuncionamientoparpadea• Controladorremotocableado CompruebeelcódigoqueapareceenlaLCD.• Sinosepuedeactivarlaunidadadecuadamentedespuésdehabersellevadoacabolaejecucióndeprueba,consultelatablasiguienteparasuprimirlacausa.
SíntomaCausa
Controladorremotocableado LED1,2(tarjetadecircuitoimpresoenunidadexterior)
PLEASEWAITDuranteaproximadamente2minutosdespuésdelencendido.
SeiluminanlosLED1y2y,acontinuación,elLED2seapagaysóloquedaencendidoelLED1.(Funcionamientocorrecto)
• Duranteaproximadamente2minutosdespuésdelencendido,nosepuedeutilizarelcontrolremotodebidoalprocesodecalentamientodelequipo.(Funcionamientocorrecto)
PLEASE WAIT → Código de error Aproximadamente2minutosdespuésdehaberfinalizadoelencendido.
Sólo se ilumina el LED 1. → Los LED 1 y 2 parpadean.
• Elconectordeldispositivodeproteccióndelaunidadexteriornoestáconectado.
•Cableadodefaseabiertaoinvertidadelbloquedeterminalesdealimentacióndelaunidadexterior(L1,L2,GR).
NOaparecenmensajesenpantallaaunqueseactiveelinterruptordefuncionamiento(laluzdefuncionamientonoseenciende).
Sólo se ilumina LED 1. → El LED 1 parpadea dosvecesyelLED2una.
• Cableadoincorrectoentrelasunidadesinterioryexterior(polaridadincorrectadeS1,S2,S3).
• Elcabledelcontroladorremotoescorto
Sisecumplelacondiciónanterior,enelcontroladorremotoinalámbricoporinfrarrojosseproducenlassiguientessituaciones.• Noseaceptaningunaseñalprocedentedelcontroladorremoto.• LaluzOPEparpadea.• Seemiteunpitidobreve.
Nota:Nosepuedeutilizarduranteaproximadamente30segundosdespuésdecancelarlaseleccióndefunciones.(Funcionamientocorrecto)ParaladescripcióndecadaunodelosLED(LED1,2,3)deloscontroladoresinteriores,consultelatablasiguiente.
LED1(alimentaciónparamicroordenador) Indicasisesuministraalimentacióndecontrol.AsegúresedequeesteLEDestésiempreencendido.LED2(alimentaciónparacontroladorremoto) Indicasisesuministraalimentaciónalcontroladorremoto.EsteLEDseenciendeúnicamenteencasode
unaunidadinteriorconectadaaladirecciónderefrigerante“0”delaunidadexterior.LED3(comunicaciónentreunidadesinterioryexterior) Indicaelestadodecomunicaciónentrelasunidadesinterioryexterior.AsegúresedequeesteLEDesté
siempreparpadeando.
7. Pruebadefuncionamiento
40
8. Funcióndemantenimientofácil
Losdatosdemantenimiento,comolatemperaturadelintercambiadordecalordelaunidadinterior/exteriorylacorrientedefuncionamientodelcompresor,puedenvisua-lizarsemedianteel“Smoothmaintenance”(mantenimientosuave).* Nopuedeejecutarsedurantelapruebadefuncionamiento.* Segúnlacombinaciónconlaunidadexterior,estafunciónpuedenosercompatibleconalgunosmodelos.
• Seleccione“Service”(Revisión)desdeelMainmenu(Menúprincipal),ypulseelbotón[ACEPTAR].
• Seleccione“Check”(Comprobación)conelbotón[F1]o[F2],ypulseelbotón[ACEPTAR].
• Seleccione“Smoothmaintenance”(mantenimientosuave)conelbotón[F1]o[F2],ypulseelbotón[ACEPTAR].
Seleccionecadaunodeloselementos
• Seleccioneelelementoquedeseacambiarconelbotón[F1]o[F2].
• Seleccioneelajustecorrespondienteconelbotón[F3]o[F4].
Ajuste“Ref.address”(Codificación)................“0”-“15”Ajuste“Stablemode”(Modoestable)..............“Cool”(Frío)/“Heat”(Calor)/
“Normal”
• Pulseelbotón[ACEPTAR],conloqueseiniciaráelfuncionamientofijo.* Stablemode(Modoestable)seprolongaráduranteunos20minutos.
Apareceránlosdatosdefuncionamiento.
Eltiempodefuncionamientoacumuladodelcompresor(“COMP.run”(Func.COMP.))seexpresaenunidadesde10horas,yelnúmerodevecesquesehapuestoenfuncionamientoelcompresor(“COMP.On/Off”(COMP.encendido/apa-gado))seexpresaenunidadesde100veces(seomitenlasfracciones)
Navegaciónporlaspantallas• ParavolveralMenúprincipal.................... Botón[MENÚ]• Paravolveralapantallaanterior...........Botón[VOLVER]
F1 F2 F3 F4
Check menu
CursorService menu:
Error historyRefrigerant volume checkRefrigerant leak checkSmooth maintenanceRequest code
Smooth maintenance
Begin:
Smooth maintenance
Exit:
Ref.addressStable mode
Cursor
Ref.addressStable mode
Stabilization→Collecting
Cool / Heat/ Normal
Address
Cool / Heat/ Normal
Smooth maintenance
Return:
Smooth maintenance
Return:
Smooth maintenance
Return:
Page
Page
Page
COMP. currentCOMP. run timeCOMP. On / OffCOMP. frequency
A
Hz
Hrtimes
Hr
Ref. address Cool
Ref.address Cool
Ref.address Cool
Sub coolOU TH4 temp.OU TH6 temp.OU TH7 temp.
IU air temp.IU HEX temp.IU filter time
1
2
3
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.
HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
Printed in JapanRG79D483H07